↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
8 мая 1999 года, Портри
Воронка трансгрессии, выбрасывающая меня из Лондона обратно в Портри, схлопывается с противным звуком, который издают чмокающие от удовольствия губы обжоры, отправившего в рот особенно жирный и сочный кусок. Я возвращаюсь не во двор своего дома, а в район гавани, где в этот рассветный час риск нарваться на кого-либо из магглов стремится к нулю. Туман, плотным колпаком накрывший наш городок, сейчас тоже играет на моей стороне, пряча от излишне любопытных глаз.
Я делаю несколько неуверенных шагов и едва не рушусь на острую мокрую гальку. От неминуемого падения меня спасает только то, что отчаянным движением я успеваю прижаться спиной к влажному бетону подпорной стены, идущей вдоль короткого каменистого пляжа.
Ноги трясутся и отказываются держать отяжелевшее тело. Невыносимо болит в груди — так, что мне не хватает дыхания. В следующее мгновение меня накрывает приступ мучительной тошноты. Спазм накатывает за спазмом, меня рвёт желчью, выворачивает наизнанку так, словно я вот-вот выплюну собственный желудок. Задыхаясь от забившей горло мерзкой жижи, безуспешно пытаюсь сделать глоток чистого воздуха, но лёгкие не желают повиноваться. Надрывно кашляя, я вновь и вновь безрезультатно пытаюсь исторгнуть из себя скопившуюся внутри отраву.
На своих губах я чувствую металлический привкус крови, которая идёт так сильно, будто мне одним резким и точным ударом сломали нос. Она стекает на подбородок, срывается каплями вниз, пачкает одежду и не думает останавливаться. Я с трудом оглядываюсь по сторонам, смотрю под ноги, пытаясь понять, что со мной случилось, какое воздействие извне могло оказать столь сокрушительный эффект. По венам сейчас будто пустили яд Vipera lebetina, который грозит вскоре уничтожить меня, если я не пойму, как снять интоксикацию.
Сознание дрожит и рвётся, и я проваливаюсь в воспоминания двенадцатилетней давности, которые сейчас больше напоминают яркую галлюцинацию.
…Пожилой радушный узбек, принимавший у себя нас, серпентологов, во время экспедиции группы по Средней Азии, захотел угостить своих гостей спелыми дынями. Он отправился на бахчу, которая находилась неподалёку от дома. Примерно через полчаса, удивлённые и обеспокоенные его отсутствием, мы решили посмотреть, не случилось ли чего. Как оказалось, вовремя. На сухой земле, среди раздавленных дынь, корчился от боли хозяин. Его лицо в потёках зловонной рвоты побагровело от натуги. Он обхватил стремительное опухающее левое предплечье и безостановочно шептал: «Гюрза, гюрза, гюрза!..» В глазах застыло выражение ужаса и полной беспомощности. Ему невероятно повезло, что среди его гостей оказался опытный токсиколог, у которого был с собой запас необходимых для путешествия противозмеиных сывороток. Если бы не это обстоятельство, укушенного гробовой гадюкой старика уже ничто не спасло бы от смерти.
Но здесь, в Портри, нет змей!..
…Приступ тошноты ослабевает через несколько невозможно долгих минут. Теперь она напоминает о себе лишь острым привкусом желчи во рту. Я сползаю по стене. Сидя на камнях, вытягиваю ноги, запрокидываю голову и дышу, дышу… Я вытираю всё ещё идущую носом кровь. На тыльной стороне ладони остаётся длинный алый след. По телу катятся капли пота. Я сплёвываю горько-солёную слюну.
Стянув с шеи косынку, промокаю ею лицо и машинально сую кусок испачканной шёлковой ткани в карман плаща. Должно быть, сейчас со стороны я выгляжу так, словно подверглась нападению. Палочкой кое-как убираю следы крови. Мне хочется подползти к кромке прибоя и умыться, опустить в воду лицо, ощутить на нём несущую облегчение холодную влагу, но сейчас у меня на это нет сил.
Медицинский саквояж, который я так тщательно собирала в дорогу, уже пуст: и почему я не подумала о том, что после возвращения помощь потребуется мне самой?
Боль в груди не проходит. Она начинается где-то в районе солнечного сплетения, ползёт к левому плечу, сжимает обручем горло. Голова кружится, перед глазами всё плывёт, дыхание становится поверхностным. Я хватаю себя за шею, рву ворот плаща.
Последнее, что я успеваю запомнить перед потерей сознания — длинный тоскливый гудок входящего в гавань и почти невидимого в тумане рыбацкого судна.
2 мая 1999 года, Портри
Лампа под абажуром отбрасывает на пол библиотеки пятно тёплого желтоватого света, похожее на разлитое топлёное молоко. Я сижу за столом, покрытым ажурной вязаной скатертью. Передо мной стоит небольшой, размером с ученическую тетрадь, портрет в простой багетной рамке. Изображённый на нём Северус замер в напряжённой позе в глубине кабинета, заставленного стеллажами. Неподвижный взгляд устремлён куда-то мимо меня.
Северус снова молчит, как молчал в тот самый день, когда я только получила его портрет, специально заказанный для меня Гарри Поттером. Он не проронил ни единого слова до нынешнего дня, первой годовщины своей смерти, когда всё, абсолютно всё изменилось.
…Сегодня утром, стоя у края скалы в Элишадере, я наконец-то услышала его голос. Портрет ответил на отчаянную мольбу не оставлять меня одну. Жадно всматриваясь в искусно изображённое на холсте лицо сквозь пелену моментально навернувшихся на глаза слёз, я поймала себя на мысли, что это не Северус ожил, а я наконец-то восстала из мёртвых. Что моё осиротевшее сердце пришло в движение, как ржавый, покрытый паутиной маятник, и заново начало отсчитывать секунды, минуты, часы осмысленной жизни..
Наш разговор был недолгим, и на всём его протяжении я изо всех сил боролась с застрявшим в горле комом. Мне хотелось кричать, но голос то и дело садился почти до сипа. «Не исчезай! — умоляла я про себя человека, любовь к которому не утихла даже после его смерти. — Только не сейчас, когда я наконец-то обрела тебя!»
Напрасно остатки здравого смысла пытались втолковать мне, что это всего лишь опасный самообман. Что не стоит ассоциировать ушедшего в небытие человека с его изображением, даже если создавший его художник считается гениальным портретистом. Разум буквально вопил мне: «Очнись, что же ты делаешь! Это только воплощённое на волшебном холсте собирательное воспоминание знавших Снейпа людей, обрывки чужих и всегда субъективных эмоций, квинтэссенция впечатлений от встреч с ним, не больше!» Но, несмотря на все доводы, он был вынужден капитулировать перед затопившей всё моё существо радостью.
Видеть Северуса, говорить с ним, прикасаться к стеклу, за которым он находился, — всё это было так остро, так ярко, так по-настоящему! Ощущение того, что он жив, было полным. Я снова смогла взглянуть ему в глаза и увидеть, что он отвечает мне прямым взглядом! Пусть это тысячу раз была иллюзия, как пытался мне внушить рассудок, пусть! Разве теперь это имело хоть какое-то значение?
У меня внутри всё перевернулось, когда лицо Северуса исказила насмешливая гримаса, а нервные руки пришли в движение… Когда послышались волнующие меня интонации глубокого низкого голоса, и по моей коже побежали мурашки.
Живой...
Здесь, рядом со мной.
На расстоянии нескольких дюймов.
Моя реакция на это не была выдумкой. Родной, любимый, бесконечно дорогой человек возвратился ко мне, как солдат с войны, которого все вокруг считали пропавшим без вести и давно перестали ждать.
Все, кроме меня.
После того, как вновь обрела дар речи, я отчётливо поняла: ловушка моих ожиданий захлопнулась, и я угодила в неё с доверчивостью кролика. Случись что с портретом, лишись я возможности общаться с ним, и нового удара мне будет не перенести. И, наоборот, если я буду видеть и слышать его, разговаривать с ним, то, наверное, сумею начать относительно нормальную жизнь, вынырну из хаоса событий и деструктивных эмоций, в котором пребывала всё это время.
Год назад в стремлении облегчить предсмертные муки Северуса я взяла его руку в свою, презрев древний запрет и подвергнув себя действию малоизученного, коварного и весьма избирательного проклятия. То прикосновение впечаталось в кожу, как глубокий ожог, зарубцевалось и превратилось в персональную метку, которую небытие оставило на моей руке, когда я вернулась оттуда одна, не умея ни забыть, ни принять случившегося.
И до сих пор в своих мыслях я не выпустила ладони Северуса из своей.
Но теперь снова, как тогда, в госпитале, я остро почувствовала ту же незримую, прочную связь между нами, двумя чувствующими, опустошёнными своими потерями людьми, которые ещё так много важного не сделали, не пережили, не успели — ни познать настоящего счастья, ни испытать притяжения взаимной любви.
Но если прежде это было ощущение отчаянного, последнего шанса пробиться в угасающий разум умирающего, то сейчас это походило на крепкую нить, которая тянулась от меня к живому — живому! — сердцу Северуса. Моя собственная энергия текла прямо к нему! И когда он с той стороны портрета положил руку на стекло, а я поднесла пальцы к его уменьшенной в несколько раз ладони, то, готова поклясться, меня с ног до головы обдало жаром. Потому что это было прикосновение не к нарисованной, а тёплой коже, которое усиливалось столкновением наших магических потоков.
Разве это стало бы возможным, если бы изображение было наделено лишь марионеточным свойством двигаться и воспроизводить осмысленную речь? Всё волшебство мира не в состоянии полностью скопировать и воссоздать личность человека. Максимум — дать её отражение на волшебном портрете. Но, разговаривая с Северусом, я видела перед собой его настоящего и не могла ошибаться. Я чувствовала вибрации сильной, яростной души, по недоразумению заключённой в тесном нарисованном мире. Спрятав портрет под плащ, я обхватила его дрожащими от волнения руками, прижала к груди. Горло свело судорогой, а так много хотелось сказать Северусу, чтобы он понял, как невыносимо и горько мне пришлось без него.
— Мне нет жизни без тебя, — едва слышно прошептала я.
Если бы я только нашла в себе силы, то рассказала бы ему о том, что весь этот год я существовала только по инерции. Тело худо-бедно функционировало, я куда-то ходила, что-то говорила и делала, но моя душа была мертва. Она сгорела вместе с Северусом в огне погребального костра, превратилась в пепел и была развеяна по ветру. Я умерла раньше отпущенного мне срока, чтобы уйти вслед за тем, кого любила, а мире людей осталась лишь моя опустевшая и уязвимая телесная оболочка.
Я уволилась из Мунго, несмотря на крайнее недовольство Сметвика и настойчивые уговоры Остина этого не делать, дескать, за заботой о больных мне будет легче справиться с собственной потерей. Но я ответила Руперту, что смерть близкого человека переполнила моё личное врачебное кладбище, на котором больше не осталось места, чтобы хоронить новых мертвецов.
Да разве я могла появиться в госпитале после всего, что пережила, где каждая мелочь кричала о том, что случилось? Каково мне было бы проходить мимо палаты (не говоря уже о том, чтобы войти внутрь!), где умер Северус, понимая, что память мгновенно и безжалостно оживит все события той кошмарной ночи?
Сколько раз я в мельчайших деталях воспроизводила каждое мгновение, проведённое рядом с ним! Как безуспешно пыталась понять, что именно сделала не так, почему не сумела его вытащить обратно в жизнь. Ведь я правильно идентифицировала и укусившую его тварь, и яд. Я рискнула и ввела мощную экспериментальную сыворотку, которая ненадолго вернула Северуса в сознание и отсрочила его уход на несколько часов.
Безостановочно плутая в лабиринте сомнений в своей профессиональной компетентности, я пыталась найти обстоятельства, которые прямо указали бы на совершённую врачебную ошибку. Если бы мне удалось её отыскать, я исказнила бы себя, но, по крайней мере, точно знала бы причину, по которой не сумела спасти своего самого главного пациента.
Однако анализ и логика раз за разом безжалостно подводили меня к единственному выводу: действия коллег и мои собственные были верными, жестокая правда заключалась в том, что Северус мог, но по какой-то причине сам не захотел остаться. Мои мольбы были бессильны его переубедить. Я так мало значила для него при жизни, что наивно было бы думать, будто его отношение ко мне могло измениться у черты, которую он хладнокровно и решительно подвёл под своей судьбой. Вот только я не смогла его отпустить, несмотря на то, что знала, к кому он так торопился уйти, с кем столь настойчиво хотел встретиться.
По ночам мне часто снились сны, в которых я никогда не видела Северуса мёртвым, но при этом заранее знала, что с ним вот-вот должно произойти непоправимое. Я всеми силами пыталась уберечь его, спрятать, запереть, обмануть, подставиться под его гнев, только бы удержать подальше от Хогвартса. Но в самый последний момент, когда я уже почти торжествовала победу, он ложью, хитростью или силой выворачивался из-под моей опеки, исчезал, и тогда я понимала, что он добровольно отправился навстречу собственной гибели. Я просыпалась в слезах с единственной мыслью: у меня снова ничего не получилось, я не смогла его спасти. Не смогла...
Моя связь с ним никуда не исчезла даже после его смерти. Было ли это побочным действием «проклятия последнего прикосновения», или аутосуггестией, или психическим расстройством на фоне пережитого стресса, я не знаю. Но ощущение того, что Северус где-то рядом, не пропадало.
Сколько раз, находясь дома, я слышала лёгкие быстрые шаги по поскрипывающим половицам! Метнувшись на звук, я успевала заметить исчезающую в дверном проёме смутную тень, очертаниями похожую на знакомую фигуру. Но это ничуть не пугало меня — напротив, наполняло сердце ликованием: он здесь, со мной, я могу его видеть! Пусть это только бесплотный дух. Ощущение его присутствия заставило бы меня смириться даже с привидением. Только бы не быть одной среди этих давящих на меня стен старого дома, превращаясь от воспоминаний в скулящий и никчёмный комок с вывернутой наизнанку кожей.
Но Северус не просто мерещился мне наяву. Он точно звал меня за собой. Настойчиво, упорно, неотвратимо.
В такие моменты мне хотелось распасться на атомы, стать умиротворяющим пейзажем под высоким небом моей родины. Больше не испытывать ни боли, ни сожалений, ни угрызений совести, ни отчаяния.
Ощутить такой долгожданный покой…
Покой — как у недвижимых базальтовых скал, о которые разбиваются любые бури.
Покой вечности, когда в прошлом остаётся человеческая жизнь с её суматошностью, поиском ускользающего смысла и тщетными попытками обрести немного счастья.
Как же был силён этот соблазн!..
И только осознание ответственности за дочь и стойкое неприятие самоубийства как способа убежать от неразрешимых проблем не позволили мне наложить на себя руки в минуты особенно острых кризисов.
Возможно, я действительно медленно сходила с ума, однако, если бы меня спросили, желаю ли я успокоиться, полностью забыть о случившемся, освободиться от гнёта эмоций, вернуться к нормальной жизни или же и дальше предпочту оставаться в мире опасных, разрушающих мой рассудок иллюзий, я без колебаний выбрала бы последнее…
О происходящем я не рассказывала даже Руперту, понимая, что мой друг не без оснований заподозрил бы у меня проблемы с психикой и из самых лучших побуждений затаскал потом по целителям-мозгоправам. Впрочем, он и без того видел много настораживающих его моментов, и по этой причине взял за обыкновение почти ежедневно появляться в моём доме. Выискивал самые разные предлоги, часто смехотворные и надуманные, лишь бы только надолго не оставлять меня одну. В первые месяцы после смерти Северуса он превратился в мою няньку, сиделку и персонального целителя.
С дежурств в госпитале, даже самых тяжёлых и выматывающих, он мчался в Портри, беспокоился о моём питании и отдыхе, колол успокоительные и поднимающие иммунитет средства, ставил капельницы, когда я превратилась в тень от апатии и полного отсутствия аппетита. Готовил снотворное зелье, укладывал меня спать, словно маленького занемогшего ребёнка, и долго сидел рядом, дожидаясь, когда я забудусь сном. И только убедившись, что его усилия подарили мне очередную передышку, возвращался в свою лондонскую квартиру.
Он держал меня на плаву, и я не могла не понимать, что без его помощи я бы не справилась с бедой, которая одним рывком выдернула из меня жизненный стержень, превратив в жалкое, бесполезное существо с почти атрофированной волей.
Пожалуй, именно тогда я сполна ощутила деятельную заботу Руперта, оценила его самоотверженность и преданность. Он действительно очень тревожился за меня. Я видела, что происходящее причиняет ему сильную душевную боль, и чтобы поскорее его успокоить, стала притворяться, что моя пошатнувшаяся после пережитой трагедии нервная система постепенно приходит в норму, а состояние стабилизируется. Мне казалось, что я ужасно ловкая актриса, вот только провести Руперта не удалось. Он читал меня как открытую книгу, охотно поддакивал моим словам, подыгрывал показной уверенности в том, что я в полном порядке, чтобы уже на следующий день как ни в чём не бывало снова возникнуть на пороге моего дома.
Он чуть ослабил свою опеку лишь тогда, когда Поттер привёз мне портрет Северуса. Гарри рассказал, что сомневался, отдавать мне его или нет, потому что по непонятной причине ни ростовое изображение профессора в Хогвартсе, ни его уменьшенная копия не демонстрировали признаков жизни, присущих волшебным портретам.
— Они совсем не знают тебя, — произнесла я, когда впервые осталась наедине с нарисованным Северусом. — Ты снова всех надул, признайся?
Я замерла, ожидая услышать многозначительное покашливание или хмыканье. Но ответной реплики не последовало. Изображение было недвижимо.
Портрет молчал.
* * *
…Во дворе слышится хлопок аппарации. Ещё не видя гостя, я уже невольно улыбаюсь: Руперт. Через несколько секунд на крыльце раздаются знакомые шаги, и я иду открывать.
На пороге действительно стоит мой друг. Он держит в руках бутылку огневиски и внимательно изучает меня взглядом, словно хочет влезть в мысли и понять, что творится в моей голове в годовщину смерти Северуса.
— Здравствуй, Мэри.
— Проходи, Руперт.
Он направляется в гостиную и, опустившись на диван, осматривается по сторонам, словно надеется увидеть в комнате кого-то ещё. Потом вытягивает длинные ноги, устало надавливает большим и указательным пальцами на веки.
— Тяжёлое дежурство?
Он молча кивает.
— Спасибо, что пришёл. Я рада, что ты здесь.
Из шкафа с посудой я достаю два бокала. Приношу тарелку с закуской и ставлю на столик перед Рупертом. Он открывает бутылку и наполняет бокалы.
— За ушедшего. Пусть ему там будет спокойно.
Он залпом, даже не поморщившись, выпивает крепкий напиток. Я следую его примеру, чуть охнув, когда огненный шар проваливается в пустой желудок и разбивается там на сотни мелких осколков.
Никто из нас даже не притрагивается к закуске.
— Не верится, что уже год миновал, — говорит в пространство Руперт. Потом поворачивается ко мне. — А ты молодцом. Не ожидал, честное слово.
— Утром я была в Элишадере.
— Кто бы сомневался...
— Знаешь, Руперт, сегодня там кое-что произошло. — Я ёрзаю под вопросительным взглядом моего друга, а потом выпаливаю: — Северус наконец-то со мной заговорил.
На мгновение в глазах Руперта появляется ошарашенное выражение, быстро сменяющееся тревогой.
— Мэри…
— Я не сошла с ума, Руперт! Разумеется, я имела в виду портрет Северуса, а не его самого…
— Ты хочешь сказать, что он столько времени молчал, но именно сегодня, в годовщину смерти, его вдруг пробило на общение с тобой?
— Не веришь? Пойдём, я тебе докажу!
Я тяну Руперта в библиотеку, где на столе стоит портрет в багетной рамке.
— Северус, — зову я и улыбаюсь, заранее предвкушая, как вытянется от изумления недоверчивое лицо моего друга, когда его поприветствуют ехидной ухмылкой или хотя бы удостоят лёгкого, небрежного полупоклона, — представляешь, этот чудак не верит, что мы сегодня разговаривали с тобой!
Изображение на портрете не двигается. Руперт кусает губы и хмурится.
— Мэри, — вкрадчивым тоном говорит он, — ты расстроена. В такой день это абсолютно объяснимо. Может, тебе только показалось, что Снейп говорил с тобой? Ожидания иногда играют с нами дурную шутку.
Он берёт меня за локоть, желая успокоить. Я вырываюсь.
— Да нет же! — говорю я чуть не плача. — Как ты можешь утверждать, будто мне показалось, если тебя не было рядом со мной, когда всё это произошло?
— Тогда как ты объяснишь его нынешнее молчание?
— Возможно, он просто не хочет говорить при посторонних? — произношу я и вижу исказившую лицо друга гримасу.
Мысленно охаю, сообразив, что я только что ляпнула. Назвала Руперта «посторонним»! Каким обидным, должно быть, является это слово для человека, благодаря которому я выживала весь последний год!
— Прости, прости меня, Руперт, — я утыкаюсь ему грудь. Мне неловко встречаться сейчас с ним взглядом. — Сама не понимаю, что со мной происходит... Но я правда не обманываю тебя! Когда Северус заговорил, я так обрадовалась!
Руперт отстраняется, берёт меня двумя пальцами за подбородок и заставляет взглянуть на него. В устремлённых на меня светлых глазах теплится нежность.
— Ты невозможна, Мэри. Как я могу обижаться на тебя? Или всерьёз сомневаться в твоих словах? Если ты говоришь, что так было, значит, это действительно произошло на самом деле.
Он осторожно, но настойчиво увлекает меня прочь из библиотеки. Мы возвращаемся в гостиную. Я сбита с толку и не могу понять его реакции на свои слова.
То есть, он всё-таки мне верит? Или нет?
— Расскажи, что сегодня произошло, — просит Руперт. — Если это, конечно, не тайна.
Я дрожащей рукой беру бутылку и наливаю полный бокал огневиски. Под внимательным взглядом Руперта выпиваю содержимое и, поперхнувшись, кашляю. Он шлёпает меня по спине. Потом, дождавшись, когда моё горло прочистится, а дыхание вновь успокоится, пододвигает тарелку с закуской. Коротко произносит:
— Ешь.
Сам он к спиртному больше не притрагивается. Я в одиночку допиваю остатки. Руперт не препятствует мне, только всё больше мрачнеет. Я же чувствую, что быстро хмелею. Не столько от выпитого на пустой желудок крепкого алкоголя, сколько от того, что сама хочу набраться, чтобы выговориться и оставить на дне бутылки всё то, что сейчас испытываю, закупорить эту адскую смесь пробкой... И организм идёт мне навстречу в этом жалком и примитивном желании. Изображение в глазах постепенно начинает плыть, очертания предметов теряют свою резкость. Я пытаюсь сфокусировать взгляд на пустом бокале на столе, вокруг которого почему-то возникает золотистое свечение.
— Северус признался, что увиделся с Лили... в присутствии Джеймса. А чего он, собственно, хотел? Что она встретит его там с распростёртыми объятиями? Скажет, что ждала? Поблагодарит за жертву? За спасённого сына? За мучительную смерть ради победы в этой трижды грёбаной войне?
Жгучая обида — до ломоты в висках и трясущихся губ, когда не можешь постоять за себя и адекватно ответить на оскорбление, размашисто бьёт под дых. В ушах звенит, словно до предела натягиваются и вот-вот лопнут барабанные перепонки. К глазам подкатывают предательские слёзы. Мне некогда разбираться, настоящие они или вызваны действием спиртного. Хочется обхватить себя руками, сложиться пополам и завыть, выплеснув в этом вое-крике всю боль, которую я ношу в себе. Чтобы не сорваться в истерику и не потерять остатки самоуважения, я впиваюсь ногтями в диванную обивку.
Руперт замечает моё движение и напрягается, готовясь предотвратить нервный припадок.
Воздух с шипением выходит сквозь стиснутые зубы. Уставившись на трещину в паркете, я наконец-то говорю вслух то, что столько времени не даёт мне покоя:
— Как он мог?.. Как он мог, Руперт?! Променять целую жизнь на шанс увидеть ту, которой никогда не был нужен по-настоящему… Неужели, чтобы понять очевидное, ему потребовалось умереть? Он был необходим мне, но никогда меня не замечал…
В памяти возникает цветущий май — Мерлин знает сколько лет назад. Яркий, по-летнему жаркий день, бьющее с безоблачного неба солнце. Окрестности Хогвартса. По берегу озера бежит рыжая девочка. Ветер треплет её длинные вьющиеся волосы, а со стороны кажется, будто колышется и рассыпает сверкающие искры пляшущее пламя костра. Внезапно она останавливается и, запрокинув голову, радостно смеётся от переполняющей её жизненной энергии. Встав на цыпочки, кружится на месте, раскинув руки в стороны. Вынутая из распущенной косы зелёная атласная лента извивается и сворачивается кольцами, словно живая…
Манящая огненная кисточка в звенящем от зноя воздухе.
Потом она машет рукой темноволосому мальчугану, который спешит к ней быстрым шагом и несёт две школьные сумки. Он изо всех сил старается выглядеть серьёзным, но в его глазах стоит такой восторг, словно он увидел чудо наяву.
Этих детей уже давно нет, как нет больше и тех взрослых, которыми они стали...
— Руперт, я пообещала ему, что мой прах тоже развеют в Элишадере, — говорю я и, повернувшись к своему другу, спрашиваю с надеждой: — Ты ведь поможешь мне? Мне больше некому доверить такое дело. Только ты сумеешь понять, насколько это важно для меня. Я не могу нарушить данное Северусу слово. Потому что… он будет ждать меня там.
Руперт смыкает ладони за моей спиной и прижимает меня к себе так крепко, что я слышу биение его сердца — быстрые глухие толчки. Тёплые губы касаются моего лба, переносицы, глаз, и я отстранённо думаю о том, как, должно быть, неприятно солоны на вкус мои слёзы, которые всё льются и льются по щекам.
— Ты будешь жить долго-долго, Мэри, — у моего уха раздаётся его тихий надтреснутый голос. — А потом я сделаю то, о чём ты просишь.
Сознание вычленяет только одно слово: «сделаю», и я благодарно приникаю головой к плечу Руперта. Мне так спокойно сейчас в кольце его надёжных рук, готовых защитить и спрятать от проклятого мира, справедливости в котором не больше, чем в шальной маггловской пуле, слепо поражающей свою жертву… С ним не нужно притворяться или казаться лучше, не стыдно выглядеть слабой, пьяной, глупой, беспомощной, отчаявшейся, потерянной, не имеющей возможности что-либо изменить...
Всё же как хорошо, что он есть! Иначе мне впору было бы свихнуться от одиночества. Потому что ни родители, ни дочь не знают, что произошло в моей жизни год назад. Натали перешла на последний курс Ильверморни, ей нужно сосредоточиться на учёбе. Выбивать девочку из привычной колеи, чтобы она волновалась за свою мать, я считаю невозможным для себя поступком. Тревожить родителей, которые уже далеко не молоды, я также не имею права. Бывшие коллеги по работе, которые в курсе истории с Северусом, меня жалеют, конечно, но мне не нужна их любопытствующая, сопливая, жадная до подробностей жалость, сопряжённая с перешёптываниями за спиной и беспощадными женскими сплетнями.
И только Руперт всё понимает и никогда не предаст. Я цепляюсь за него в самые тяжёлые минуты, как за спасательный круг, и предпочитаю не задумываться над тем, чего стоят ему все усилия казаться бесстрастным рядом со мной. И гоню, упрямо гоню от себя опасные мысли о том, что его особое отношение ко мне уже давным-давно переросло рамки крепкой дружбы двух сокурсников и коллег по работе.
Наверное, я страшная эгоистка, но я действительно не могу без него. Лиши меня его общества и поддержки, и в жизни всё моментально перевернётся, как от потери родного человека. Потому что тогда я останусь совершенно одна и не выдержу жестокого противостояния со своими внутренними демонами, а такая перспектива страшит меня больше всего.
Опьянение подминает меня под себя, распластывает, наваливается на грудь могильной плитой. Мысли становятся тяжёлыми, неповоротливыми, вязнут в нём, как мухи в разлитом густом сиропе. Я почти слышу их надсадное и недовольное жужжание, наполняющее невыносимым гулом голову. А потом всё вдруг кончается. С закрытыми глазами я плыву по воздуху, чувствуя себя лёгкой-лёгкой, свободной от какого-либо притяжения и подчинившись той силе, что меня сейчас бережно несёт над землёй. Большие ласковые ладони опускают меня на кровать, осторожно поворачивают набок, убирают упавшие на лицо волосы. Чуть приподняв ресницы, я вижу склонившегося надо мной Руперта, ощущаю несильную боль от иглы шприца, а потом прикосновение к телу тёплого одеяла. Через минуту с небольшим на потолке гаснет светлое пятно от лампы, и я проваливаюсь в темноту — без сновидений, мыслей и чувств.
3 мая 1999 года, Эдинбург
…Я прихожу в себя под деревом, плотно опутанная корнями и гибкими, эластичными стеблями какого-то растения, напоминающего дьявольские силки. На лоб мне раз в несколько секунд падает тяжёлая капля воды, а я не могу ни отвернуть голову, ни высвободиться из ловушки, в которую угодила.
Вверху, примерно в полутора метрах надо мной, я слезящимися глазами различаю свисающий длинный лист с загнутыми внутрь краями. По нему, как по узкому жёлобу, медленно-медленно стекает холодная дождевая влага. Она останавливается у острого тёмно-зелёного кончика, копится там, после чего очередная капля угрожающе срывается и летит вниз с явным намерением размозжить мне голову.
Кап.
Пытка водой? Но кому потребовалось так изощрённо мучить меня?
Кап.
Я пытаюсь уклониться от очередного столкновения, но тщетно. Полная неподвижность. Меня оглушили и одновременно сломали позвоночник?
Кап.
Всё, что ниже шеи, я сейчас не чувствую. Но все нервы, какие только есть в моём теле, внезапно мигрировали в центр лба. И любое прикосновение к этой точке причиняет невыносимую боль, расходится от неё кругами, сверлит затылок, пронзает гвоздями виски.
Кап.
Пожалуйста, помогите! Помогите! Пожалуйста!.. Пожалуйста…
Я захлёбываюсь криком, но меня никто не слышит…
Кап.
Поднять голову! Запрокинуть, повернуться, подставить под новый удар другую часть лица. Скулу, переносицу, висок, подбородок — всё что угодно!
Кап.
Даже просто поймать каплю языком, размазать её по пересохшему нёбу было бы счастьем. Получить передышку...
Кап.
Ужас белым пламенем выжирает меня изнутри.
Кап.
Я умру?
Кап.
Мне кажется, ещё одна капля добьёт меня, и мой мозг вытечет через уши мутной водичкой с вкраплениями теперь уже бесполезного серого вещества.
Кап.
Помогите! Помогите!! Ну хоть кто-нибудь!!! Помо…
Кап. Кап. Кап. Кап. Кап. Кап. Кап.
…Погода быстро портится, и внезапно припускает грозовой ливень — настолько сильный, что мгновенно образовавшиеся лужи вскипают пузырями. Стена воды размывает серую историческую часть Эдинбурга, превращая высокие острые шпили на крышах и мрачные каменные дома в полупрозрачный акварельный рисунок.
— Добрый день, миссис Макдональд.
К моему столику, стоящему в глубине просторного эркера на втором этаже пивной «Last drop», подсаживается одышливый, очень полный мужчина лет шестидесяти с нарочито хрипловатым, будто простуженным голосом, одетый в клетчатый твидовый костюм. Одежда на нём сухая, а это значит, что, войдя с улицы, где репетицией второго Всемирного потопа бушует майская гроза, он или успел быстро высушить её заклинанием, или, что более вероятно, явился сюда заранее. Наверняка ждал моего появления внизу, в старом помещении паба, куда заходят только магглы. Расположившись за одним из ближайших к двери столиков, над которыми в качестве сомнительных украшений свисают с потолка верёвочные петли для висельников, можно в подробностях рассмотреть каждого посетителя. А встречу он назначил мне здесь, на втором этаже, куда пускают перекусить и выпить исключительно волшебников.
— Здравствуйте, мистер Фултон. Что вы мне хотели предложить?
— Вы деловая женщина, и мне нравится ваш подход, — он усмехается в пшеничные усы и кладёт передо мной увесистый том. — Вы сразу берёте быка за рога.
Я скашиваю глаза на название: «Яды и противоядия» Гдаля Оксенгендлера. От собеседника не укрывается мой короткий вздох разочарования: книга редкая, как и было обещано в письме, но не настолько, чтобы нужно было сломя голову мчаться за ней из Портри в Эдинбург на встречу с неизвестным букинистом.
— Что-то не так? — Фултон прищуривается.
— Ваш товар хорош, спору нет. Вот только у меня в библиотеке уже есть точно такое же издание.
— Позвольте с вами не согласиться, мадам. Я настаиваю, чтобы вы посмотрели внимательнее, — он снижает голос и таинственно произносит: — В рецептуру кое-где внесены существенные правки, что делает этот экземпляр не просто особенным, а уникальным.
Подчиняясь его странной настойчивости, я беру том в руки. Пожелтевший пергамент, сотни страниц научного текста, рисунки, формулы, таблицы. Всё это мне прекрасно знакомо. Не хватает разве что сделанных моей собственной рукой пометок на полях напротив особенно интересных, сложных или редко встречающихся противоядий.
Но всё же я медленно и старательно пролистываю книгу. И не вижу в ней совершенно ничего нового для себя.
— Посмотрите на странице сто тридцать три, — с внезапным волнением говорит Фултон, и мне на миг кажется, что его голос будто… стал моложе?
Я открываю книгу на указанной странице. Поверх высветленного текста угольным карандашом сделан рисунок артефакта, который теперь, после войны, можно отыскать разве что в тайнике какого-нибудь чистокровного семейства, располагающего достаточными средствами, чтобы приобрести такую диковинку у торговцев на чёрном рынке. Его несанкционированное использование запрещено законом. Для помещения в коллекцию в качестве экспоната такую вещицу нужно специально регистрировать в Министерстве магии как оружие. Даже сотрудники отдела тайн имеют весьма ограниченный доступ к подобным артефактам из-за непредсказуемости их действия и последствий... Их внезапная поломка может грозить катастрофой. Однако, судя по обилию деталей, которые я могу разглядеть на пиктограмме, неизвестный художник явно делал свою копию с оригинала.
Подняв глаза на книготорговца, я встречаюсь с его напряжённым взглядом.
— Коснитесь этого рисунка палочкой, когда вокруг будет... гм... поменьше магглов, — шёпотом произносит он. — И вы сможете спасти жизнь.
Мне становится не по себе. Его слова раскалённой иглой вонзаются в сознание. Я резко отпихиваю от себя книгу, как будто прямо передо мной вдруг возник и поднял своё смертоносное жало индийский красный скорпион.
— Кто вы такой?
— Я — рука судьбы, — Фултон усмехается, и мне кажется, будто я раздвоилась: одна часть меня спокойно взирает на происходящее, а другая страдает от зрительных галлюцинаций: со лба и щёк шестидесятилетнего мужчины одна за другой исчезают мелкие морщины, словно театральный актёр после спектакля вернулся в гримёрку и принялся стирать краску с лица.
Увидев моё недоумённое выражение, визитёр неожиданно начинает спешить и суетливо откланиваться:
— До свидания, мадам. Мне уже пора.
Он встаёт из-за стола и делает шаг в сторону, намереваясь уйти, но я успеваю крепко вцепиться в его запястье и, кажется, причиняю боль, потому что Фултон заметно морщится.
— Погодите! Вы забыли книгу!
— Нет-нет, я прошу, чтобы вы взяли её с собой и получше рассмотрели!
— Что же вы за букинист такой, если уходите, не попросив за свой раритет даже задатка?
Фултон отворачивается, явно не желая больше встречаться со мной взглядом, и настойчиво пытается высвободиться из моей хватки.
Как вдруг… Я вижу, как кожа на его запястье сдвигается, плывёт, становится похожа на перчатку из тонкой мягкой замши, которую он вот-вот снимет... Я ощущаю под своими пальцами совсем молодую руку!
Оборотное зелье? Ну конечно! Как же я сразу не догадалась!
— Отпустите меня! Пожалуйста! — бормочет он и кашляет, словно поперхнувшись. Я различаю в тоне лже-книготорговца испуганные и умоляющие нотки. Сейчас его голос кажется мне не просто молодым, а странно знакомым, как будто… да нет, не может быть! Но иллюзия не исчезает, потому что я слышу манерные интонации и лёгкое растягивание гласных… Нарциссы Малфой?
К зрительным галлюцинациям присоединились ещё и слуховые?!
— Я не знаю, кто вы такой на самом деле, мистер Фултон. Если я вам действительно настолько нужна, то жду вас завтра днём у себя дома. С книгой. Думаю, вы без проблем узнаете мой адрес в Портри. Но если вы и дальше намерены играть в таинственность, я прошу вас более не искать меня.
Только после этого я разжимаю пальцы и выпускаю его руку. Он, не оглядываясь, быстрым шагом идёт вперёд, опустив голову, словно пытается съёжиться, стать незаметным. Я смотрю на него во все глаза, и он пару раз спотыкается под моим буравящим его спину взглядом. Костюм, ещё несколько минут назад ладно сидевший на нём, теперь словно стал на несколько размеров больше и болтается на удаляющейся поджарой фигуре, словно тряпка. Если моё предположение о принятом Фултоном зелье верно, то сейчас он правильно поступает, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания.
Хотя, разумеется, это вовсе не Фултон. Но и не Нарцисса Малфой. Несмотря на бесформенную одежду, я могу отличить плавные очертания женского тела от мужского. Кроме того, мадам Малфой не стала бы разыгрывать пошлый детектив и вызывать меня в Эдинбург. Предлагая встречу, она подписала бы письмо собственным именем. Я в этом больше чем уверена. Вот только у нас с ней не настолько близкие отношения, чтобы искать общества друг друга. Она была на похоронах Северуса, и с тех пор я больше ни разу с ней не пересекалась.
Но кто тогда этот человек, столь поспешно ретировавшийся после того, как оборотное зелье стало терять свою силу? И зачем ему понадобилась я — в недавнем прошлом учёный, исследователь, целитель-токсиколог, а в настоящем — не представляющая ни для кого интереса рядовая домохозяйка, находящаяся к тому же в состоянии тяжёлой затяжной депрессии?
И зачем я сама, смеркут меня побери, отправилась на эту встречу? Услугами букинистов я не пользовалась уже давно, почему же тогда я ответила согласием увидеться с одним из них — и не где-нибудь в Портри или Лондоне, а в Эдинбурге? И почему, наконец, у меня подпрыгнуло и зашлось от волнения сердце, когда сегодня утром роскошный, холёный филин-альбинос, севший на карниз моего дома, протянул мохнатую когтистую лапу с прикреплённым к ней письмом и громко ухнул, всем видом показывая, что ожидает ответа?
Что заставило меня сообщить в записке время? Приснившийся сон, который наша преподавательница прорицаний наверняка сочла бы предвестником грядущих несчастий, или внутреннее ощущение того, что полученное мной письмо скрывало в себе гораздо больше, чем могло показаться на первый взгляд?..
«Вы сможете спасти жизнь».
Бред!
Невозможно.
Нет!!!
Зажмурившись, я несколько минут неподвижно сижу, пытаясь совладать с состоянием, близким к нервному срыву. Положив на стол деньги за кофе, к которому так и не притронулась, я спускаюсь вниз и иду к выходу, оставив загадочную и пугающую меня книгу на столе в эркере, так и не решившись взять её с собой.
Я выхожу на улицу и впервые в жизни радуюсь безудержному майскому ливню, под которым за несколько секунд промокаю до нитки. Тугие дождевые струи бьют меня по лицу, проникают за воротник лёгкого пальто, но я остаюсь недвижима: мне сейчас требуется прийти в себя. Пусть даже таким радикальным способом.
Со стороны я выгляжу нелепо: стоящая столбом на брусчатке женщина в насквозь мокрой одежде, со свисающими сосульками длинных рыжих волос, впившаяся глазами в изображающую виселицу вывеску, по которой на мостовую беспрерывно стекает вода.
Последняя капля.
Последняя…
Переполнившая чашу моего терпения.
Тяжёлый сон-предостережение, название паба, неожиданная встреча, букинист под оборотным зельем, завуалированное предложение, на вид знакомый том с пиктограммой внутри, тихие, пронизывающие насквозь слова...
Не много ли странностей для одного дня и отдельно взятого человека?
«Яды и противоядия».
Книга, книга… Что в ней не так, кроме рисунка?
И внезапно я понимаю, что именно: вес. Она значительно тяжелее моего экземпляра, несмотря на то же самое количество страниц. А это значит, что она является хранилищем для ценного артефакта, чьё присутствие замаскировано заклинанием высшей трансфигурации.
Потрёпанный том с редчайшим содержимым брошен мною на столе, как неинтересный рекламный буклет, и он наверняка до сих пор там лежит, если только букинист не вернулся за ним сразу же после того, как я вышла из пивной.
Я вижу, как из дверей на улицу выскакивает с большим чёрным зонтом один из работников. Раскрывает его, приветливо машет рукой и, улыбаясь, направляется ко мне.
Но я жестом показываю ему, что мне не нужна ни помощь, ни забота, ни защита от дождя.
Сейчас, в эту секунду, я отчётливо понимаю, что всё, чего я отчаянно желаю — во что бы то ни стало дождаться завтрашнего дня.
4 мая 1999 года, Портри
Этой ночью я почти не смыкаю глаз. Меня подбрасывает на постели от любого подозрительного шороха. Только под утро уставший организм всё-таки даёт мне забыться сном.
Я просыпаюсь от стука в окно спальни. Распахнув шторы, вижу серую и неприметную почтовую сову, разительно отличающуюся от вчерашнего белоснежного посланца.
В мою ладонь ложится плотный листок очень дорогого картона с отделкой под муаровый шёлк — такой часто используют для изготовления визитных карточек, подчёркивающих высокий социальный статус владельца.
Два предложения, мгновенно прогоняющие остатки сонливости: «Ждите меня через час. Книга ещё при мне».
Быстро приведя себя в порядок, я не знаю, чем занять оставшееся до встречи время. Я слоняюсь взад и вперёд по дому. Мне не по себе. Беру в библиотеке портрет Северуса и спускаюсь с ним вниз, в гостиную. Ставлю его на каминную полку, провожу подушечками пальцев по нарисованному лицу. Ни единого движения, которое бы воодушевило и обрадовало меня, нет. И всё же присутствие портрета придаёт мне сил. Мне кажется, что за мной внимательно наблюдают чёрные глаза, которые становятся непроницаемыми, стоит только мне развернуться.
Может, Руперт прав, и разговор с Северусом всего лишь привиделся? Остатки моего душевного равновесия могли пошатнуться под тяжестью потери, долгого ожидания, одиночества, напрасных надежд. И расстроенные нервы создали иллюзию, в которую я поверила всем сердцем. Ведь так могло быть, верно?
Стрелка на старинных часах, висящих над камином, будто застыла на месте. Каждая минута сейчас кажется вечностью. Я должна узнать правду. Понять, что Фултон имел в виду под спасением. И чью именно жизнь я могу и должна спасти?
Ведь это же не то, о чём я безостановочно думаю уже почти сутки? Потому что этот поступок из разряда действий пациента психиатрической клиники. Это всё равно как подойти к вершине скалы, взмахнуть руками и, уверовав в то, что ты можешь летать, со счастливой улыбкой шагнуть вниз…
А если всё ещё хуже, и я попросту сошла с ума? Если всё, что происходит — и беседа с портретом, и вчерашняя встреча с книготорговцем, и я, расхаживающая по дому в состоянии сильнейшего нервного возбуждения и разговаривающая сама с собой, — всего лишь грозные проявления моего душевного нездоровья? Настигший меня психоз, спровоцированный пережитым проклятием и ударом, от которого я не смогла оправиться? Навязчивые идеи, загоняющие меня в угол собственных представлений и рисующие мне невероятно реалистичные картины искажённого до неузнаваемости мира?
Я впиваюсь в кожу на левом запястье так сильно, что кое-где сдираю её до крови. Саднящая боль и вид отпечатавшихся на руке ногтей немного приводят меня в себя. И в этот момент я слышу несколько осторожных ударов дверного молотка.
…Когда я понимаю, кто именно стоит у меня на пороге, я почти не удивляюсь. Даже если бы я ни разу не видела снимков своего посетителя в «Ежедневном пророке», мне всё равно не составило бы никакого труда назвать его фамилию: сходство с родителями, которых я знаю ещё с первого курса Хогвартса, поразительно.
Худое настороженное лицо с тонким профилем, серые отцовские глаза, светлые волосы и брови, длинные и загнутые, как у матери, ресницы, чувственная и гордая линия губ.
— Здравствуйте, мистер Малфой.
Я распахиваю дверь, приглашая его войти. Гость замирает, понимая, что разоблачён раньше, чем он успел представиться. Уголок его рта едва заметно дёргается, словно он всё ещё сомневается в своих действиях и обдумывает сейчас, не лучше ли прервать визит в самом начале и, извинившись, уйти. Но спустя несколько секунд всё-таки делает шаг вперёд.
— Малфой... Да, я — Драко Люциус Малфой. Глава благородных домов Малфоев и Блэков, — в его подчёркнуто высокомерной манере называть все свои титулы отчётливо сквозит поведение его отца. — Четвёртый лорд Аквитанский и Нормандский, если это имеет значение. Впрочем, думаю, уже не имеет...
— Мне надо было догадаться, что это были вы. При первой встрече я различила в вашем голосе интонации Нарциссы, но подумала, что это мне лишь почудилось… — Мы проходим в гостиную. — Чай, кофе?
— Нет, благодарю вас, миссис Макдональд, — в голосе Драко я слышу тщательно скрываемое нетерпение. — Если позволите, я бы хотел сразу перейти к делу.
Внезапно его глаза расширяются от изумления. Я пытаюсь проследить направление его взгляда и понимаю, что внимание гостя привлёк портрет Северуса. Он с минуту пристально изучает изображение, потом проходит к столу и садится в кресло — спиной к своему учителю.
— Итак, Драко, — я внимательно всматриваюсь в его лицо, — для начала ответьте, что вас заставило вчера разыграть передо мной столь сложный спектакль с применением оборотного зелья?
Он вскидывает острый подбородок.
— Я действительно пришёл в кафе под личиной Беннета Фултон-Стрэйджа, библиотекаря, который не раз помогал моему отцу доставать редкие книги. Но прибегнуть к конспирации меня заставила элементарная осторожность, мадам.
— Осторожность или недоверие ко мне?
— И то, и другое, если угодно. Но сегодня я пришёл к вам, чтобы предложить участие в… совершенно противоправном деянии.
— Вы предлагаете мне нарушить закон?
— Вижу, вы удивлены. Так вышло, что сейчас, кроме вас, я, пожалуй, единственный, кому очень тяжело смириться с одним уже состоявшимся фактом.
— Боюсь, я не совсем понимаю, к чему вы клоните, Драко.
Юноша барабанит тонкими пальцами по столешнице, а потом, словно решившись, изрекает:
— Вы в курсе, что Гарри Поттеру пришлось долго уговаривать Макгонагалл поместить в своём кабинете портрет нашего декана... директора Снейпа?
— Меня не интересует, кто кого уговаривал и сколько. Достаточно того, что я знаю: большой портрет Северуса в Хогвартсе, если так можно выразиться, мёртв. Он ничем не отличается от полотен, написанных магглами.
— А ваш?
— А мой... нет.
Не выдержав, я бросаю быстрый взгляд на бледное и неподвижное лицо за стеклом.
— Вот видите... Значит, я был прав, когда рискнул обратиться именно к вам.
Малфой ставит на журнальный столик портфель, обтянутый саламандровой кожей. Щёлкнув застёжкой, вытаскивает оттуда уже знакомый мне том «Ядов и противоядий». Одно движение палочкой, и книга раскрывается на нужной странице.
Встретившись со мной глазами, он быстро, словно боясь передумать, продолжает:
— Как вы уже, наверное, догадались, пиктограмма с секретом. И почему-то мне кажется, что вы уже знаете, с каким именно.
Он кладёт мне на колени увесистый том и выжидающе смотрит в лицо.
Момент истины?..
Я направляю на рисунок волшебную палочку и произношу заклинание, проявляющее незримые, скрытые предметы:
— Ostendam occultatum!
Раздаётся негромкий хлопок, и пространство передо мной на несколько секунд затягивает жемчужно-серая дымка. Когда она рассеивается, я вижу между страницами книги массивный, искусно выполненный из серебра и горного хрусталя хроноворот на длинной цепочке (вот почему книга была такой непривычно тяжёлой!). На миг закрываю ладонями глаза, не в силах поверить в реальность происходящего. Из оцепенения меня выводит взволнованный голос Малфоя.
— Мэм, я принёс вам эту книгу и спрятанный в ней маховик времени. Я доверился вам. Если бы меня с ним сцапали мракоборцы, появился бы неплохой шанс загреметь в Азкабан. Надеюсь, теперь вы верите в серьёзность моих намерений?
Я стискиваю прохладное серебро пальцами, испытывая смешанное чувство страха и того, чему пока не могу дать названия. Догадки, одна другой безумнее, вспыхивают в сознании. И хотя Драко пока не произнёс ни слова об истинной цели своего визита, я, кажется, уже знаю, что именно он хочет мне предложить.
Знаю и… отказываюсь верить. Это слишком невероятно, чтобы быть правдой.
— Но это же... Вы хотите, чтобы я им воспользовалась?
Он нервно пожимает плечами.
— Я предлагаю вам средство. Орудие. А как вы им распорядитесь... это будет уже только ваше решение.
На мгновение у меня возникает желание отбросить хроноворот в сторону, а потом выставить Драко за дверь и постараться забыть о нашей встрече.
Но только на мгновение…
Несколько минут я молчу, разглядывая причудливый узор на волшебном артефакте. Потом медленно, очень медленно произношу:
— Я не верю в ваше бескорыстие, Драко, и вижу, что вы преследуете собственные цели, иначе не появились бы сегодня на моём пороге, рискуя своим будущим и судьбой семьи. Вам не кажется, что вы должны рассказать мне всю правду до конца? Тогда, возможно, мы с вами сумеем найти общий язык. Это, — я киваю на хроноворот, — слишком серьёзная вещь, чтобы относиться к ней легкомысленно, точно к безобидной игрушке.
Он поднимает на меня глаза и кривит губы. Снимает пиджак, тянется пальцами к манжете, расстёгивает запонку и закатывает снежно-белый рукав сорочки. С длинного, ещё по-подростковому худого предплечья смотрит змея еле видимой, поблёкшей татуировки.
— Я ответил на ваш вопрос? Да, мы, Малфои, никогда ничего не делаем просто так... И позвольте вас предупредить.... Во-первых, испытывая прибор, имейте в виду, что, куда бы вы ни отправились, через пять минут он вас вернёт в текущий момент... Во-вторых, мэм, очутившись в заданном промежутке времени, вы должны рассчитать всё таким образом, чтобы успеть выполнить задуманное. И только тогда, — он резко наклоняется, заставляя меня отпрянуть, — ваше возвращение случится в совершенно иную, нужную вам реальность.
Самоуверенность и скрытность мальчишки неожиданно выводят меня из себя. Глаза застилает яростью. Я чувствую, что меня настойчиво пытаются сделать пешкой в чужой игре. Палочка по-прежнему лежит в моей руке. Я незаметно направляю её на гостя и, улучив момент, когда Малфой посмотрит мне прямо в глаза, тихо, но отчётливо произношу: «Легилименс!»
Прорыв в чужой разум сейчас похож на удар в грудь, словно чьи-то жёсткие ладони изо всех сил пытаются меня удержать от вмешательства. Но картинка, которую я успеваю увидеть, вполне отчётлива.
…Драко настойчиво просит у родителей согласия на брак с Асторией Гринграсс... По поведению всех троих видно, что это не первая безуспешная попытка Малфоя-младшего поговорить с отцом и матерью.
Люциус, сидящий в кресле, подпирает рукой голову и лишь тяжело, устало вздыхает, но ничего не отвечает сыну. Нарцисса нервным жестом поправляет волосы и со сверкающими болью и негодованием синими глазами произносит: «Любишь? Они там все прокляты, умирают, не дожив до сорока лет! Женщины этой фамилии не приносят домам, в которые входят, благополучия, а своим мужьям счастья! Если вы поженитесь, у вас с ней наверняка будут дети, Драко. Но что будет с ними, когда их мать уйдёт в расцвете лет? Ты готов обречь их на раннее сиротство? А если, не дай Мерлин, родится девочка, на которую тоже перейдёт родовое проклятие? — мадам Малфой в отчаянии всплёскивает руками. — Ну как ты не понимаешь столь очевидных вещей?! И что будет потом с тобой, когда ты потеряешь свою Эсти? Ты подумал, сын? Неужели ты хочешь превратиться в бледную тень покойного Снейпа?..»
При одном упоминании Северуса меня корёжит настолько, что сеанс легилименции заканчивается досрочно. Я тяжело дышу. Пелена перед глазами рассеивается, и я вижу испуганное лицо Малфоя-младшего.
— Как вы посмели! — шипит он. — Вы не имели права!..
— Давайте начистоту, Драко, — устало произношу я и сжимаю пальцами виски, в которых сейчас больно пульсирует кровь. — Вы рассказываете, какое место приготовили мне в своих планах, а я говорю вам, смогу ли соответствовать вашим ожиданиям. Даже если вы отводите мне всего лишь роль подопытного кролика, я не буду вас судить и попытаюсь понять причину, толкнувшую вас на то, чтобы использовать в своих интересах другого человека. Это принципиальное условие. Только не лгите мне, прошу вас. В противном случае вы можете прямо сейчас забрать свой хроноворот и выйти отсюда. Я не играю в игры, правил которых не знаю.
Он шумно и нетерпеливо вздыхает. Его бледные щёки покрываются пятнами нервного румянца.
— Для меня это совсем не игра, мэм. Я действительно люблю Эсти Гринграсс. А вы... Вы — профессора...
— Он мёртв.
— Да. А вы уверены, что все сделали правильно тогда? Абсолютно всё, чтобы его спасти?
— Уверена. Неужели вы полагаете, что за прошедшее с его смерти время я не обдумывала всех подробностей той проклятой ночи, не анализировала раз за разом свои действия, не искала ошибок в стратегии лечения?
— Когда я шёл по вашей прихожей, тень от занавески в конце короткого коридора, упавшая на вешалку, показалась мне длинным черным плащом, небрежно наброшенным на рожок для шляп...
— Прекратите, прошу вас… Профессор Снейп мёртв, — упрямо повторяю я, но мой голос предательски дрожит. — Мёртв уже год — в отличие от вашей Астории. И если вы действительно любите её, как говорите, то найдёте способ убедить родителей в искренности своих чувств. И останетесь с ней, сколько бы вам ни отмерила судьба быть рядом друг с другом.
Драко качает головой.
— Я не прошу вас рискнуть. Не имею права просить.
— Тогда зачем всё это? На что вы рассчитывали, когда назначали мне встречу, когда сегодня пришли сюда и принесли маховик времени?
— Глупая надежда, мэм... Только представьте: что если в миг вашего возвращения с экскурсии в не такое далёкое прошлое на рожке для шляп действительно будет висеть одежда профессора? А я, узнав, что у вас всё получилось, сумею потом снять фамильную порчу с весёлой и нежной девчонки, которая даже вот этого, — он показывает на метку на своей руке, — совсем не испугалась? Которая не заслужила участи умереть молодой. Зачем мне вы? Ладно, Мерлин с вами, давайте начистоту... Я боюсь отправиться первым... Трушу, драккл меня возьми! Я молод, поэтому мне нужен кто-то, кто послужит наставником, покажет, что невозможное возможно, если только решиться и рискнуть всем, — негромко говорит Драко и в изнеможении прикрывает глаза: вспышка откровенности исчерпала его прежнюю самоуверенность. — А знаете... Профессор Снейп согласился бы, наверное, если бы у него появился шанс исправить старую ошибку.
Впервые за наш разговор я чувствую, что он не лжёт. Я поднимаю на него взгляд, который сейчас страшен. То, что бушует у меня внутри, лучше никому не знать, и уж тем более никогда не почувствовать на своей шкуре.
Нет более изощрённой пытки на свете, чем пытка надеждой. А если она ещё и связана с любимым, ушедшим навсегда человеком...
С тем, кого мне предлагают вернуть, вступив в противостояние с горьким прошлым, безрадостным настоящим, туманным будущим, осторожностью, здравым смыслом и самим всесильным временем! Словно я не слабая и запутавшаяся женщина, а не знающий сомнений Геракл, которому предстоит одолеть бессмертного Таната, чтобы вернуть другу его безвременно умершую жену...
Вот только я не мифический герой, и то, что мне предлагают, больше похоже на бред свихнувшегося от несчастий человека.
Может быть, я действительно спятила? А что? Это, по крайней мере, всё бы объяснило…
Вернуть из мёртвых... Не воскресить, не совершить чудо, а перетасовать обстоятельства прошлого, искусственно создать условия, в которых Смерть, удивившись такому нахальству, отдаст обратно душу, которую забрала.
Изменить реальность за жалкие пять минут... Рискнуть всем — жизнью, рассудком, жестокой памятью. Шанс на успех призрачен, как рассветная дымка. Вероятность провала максимальна, как и моё собственное последующее сумасшествие. Я ведь не смогу... не смогу ещё раз пройти через испытание потерей близкого человека! Неудача (о чём я сейчас вообще думаю, на какой успех надеюсь?!) равносильна тому, чтобы убить Северуса своими руками!
И всё-таки я не говорю Драко «нет». После долгого и напряжённого молчания с трудом выдавливаю из себя:
— Я… должна подумать над вашими словами. Всё взвесить. Оставьте хроноворот у меня. И уходите. Немедленно!
— Что ж… Я уйду, мэм... — в голосе Драко звучат обиженные нотки. Он разочарованно поджимает губы. — Просто оставлю вам это и уйду. Можете сдать меня мракоборцам, если хотите. Или вышвырните хроноворот в мусорное ведро и сделайте вид, что вас это совсем не касается. Или… попытайтесь, Мордред вас возьми! Рискните!!! Используйте свой единственный шанс! Потому что другого уже не будет!
Я закрываю лицо руками и понимаю, что меня вот-вот накроет волной неконтролируемого истерического смеха.
Шанс?
Он что, так и сказал?
Мне не послышалось?
Шанс?!
— Если же вы всё-таки решитесь… Пожалуйста, верните мне прибор в случае успеха. Прошу вас! — Он поднимается, опускает рукав, застёгивает запонку, берёт пиджак, но не надевает его. — А если нет… Если испугаетесь, сочтёте, что моё предложение слишком невероятно и невыполнимо, то можете ничего не возвращать. Я пойму и приму ваше решение. Потому что если одно любящее сердце не может удержать на этом свете другое, то этот кусок серебра с осколком горного хрусталя вообще никому не нужен... Прощайте, миссис Макдональд.
Я вижу, как Драко быстрым шагом идёт к выходу. Он открывает дверь, сбегает по ступенькам крыльца во двор. И перед тем как его фигура исчезает в аппарационной воронке, в дом врывается холодный ветер. От сквозняка лёгкие занавески на окне в прихожей взлетают вверх, потом медленно опускаются, и их вытянутая и колышущаяся на полу тень на миг напоминает мне очертания мужского плаща…
Я закрываю лицо руками и в ужасе мотаю головой.
Нет! Нет! Нет!
Это всего лишь расстроенные нервы.
Иллюзия!
Ложный мыслеобраз, внушённый визитёром.
Я возвращаюсь в гостиную и подхожу к портрету Северуса.
— Ты всё слышал сам. И не можешь не понимать, насколько невыполнимо то, что мне предложил твой ученик!
Молчание. Застывшее лицо, напряжённая поза, книга в руках. Гладкое стекло поверх изображения холодит мои пальцы.
— Что мне делать, Северус? Скажи мне, неужели я окончательно сошла с ума? Разве можно в здравом рассудке решиться на такое?
Ловлю себя на том, как нелепо, должно быть, выгляжу сейчас со стороны, обращаясь к портрету умершего человека, которого мне предлагают вернуть к жизни! Но мне больше не у кого просить совета.
— Северус, что мне делать? — снова повторяю я, и мой тон становится просящим, умоляющим. — Не молчи, пожалуйста! Не давай мне дополнительных поводов для безумия!
— Ты не живёшь, — голос, который я слышу, сейчас безучастен. — Это только сон. Или покой — как здесь.
6 мая 1999 года, Портри
В мою спину впивается жёсткий холодный камень. Далеко вверху — небо. Невероятно синее, чистое. Такого я не встречала ни в одной стране мира. Сейчас я будто я вижу его впервые или, наоборот, в последний раз в жизни до рези в глазах всматриваюсь в эту блистающую ультрамариновую высоту.
Я делаю отчаянное усилие, тяну к нему, такому недосягаемому, руки, но вместо них слабым движением отзываются перепончатые крылья, в которых больше не осталось силы, чтобы унести в безоблачную вышину, где меня ждут тишина, покой и… свобода.
Надо мной склоняются лица. Множество лиц, похожих на грязные белые пятна. Без глаз, без выражения. Страшные. Мёртвые.
Я чувствую, как моей обнажённой груди касается что-то острое. Невесомо проводит по ней. Щекотное, неприятное ощущение, от которого хочется передёрнуть плечами и спрятаться.
Нож?
Меня с головой накрывает липкий, парализующий страх.
Тот, кто дотрагивается до меня, будто определяет подходящую траекторию для будущего удара.
Я в панике вжимаюсь лопатками в шершавую поверхность и внезапно понимаю, что лежу на жертвенном алтаре.
— Последний! Последний! — вокруг меня заходятся криком людские голоса. — Последний дракон! Отдай нам свою силу, отдай душу, напои нас своей кровью!
Лица мечутся, будто в исступлённом танце, наплывают на меня и вдруг исчезают все до единого. Только чьи-то невидимые безжалостные ладони держат меня так, что не вырваться.
Надо мной склоняется жрец. И его — единственного из всех — я вижу отчётливо.
Узкое бледное лицо, покрытое полосами синей краски. Длинные чёрные волосы. Решительно сжатые тонкие губы. Густые брови, изломанной линией сведённые на переносице.
Он — пришедшая за мной смерть.
Он кажется мне таким знакомым, но сколько я ни пытаюсь вспомнить, где я его видела, у меня ничего не выходит.
Его лицо искажается гримасой страдания, словно он не хочет убивать меня, но вынужден подчиниться необходимости, к которой его обязывает мрачное ремесло.
Под улюлюканье толпы мне между рёбрами с левой стороны вонзается ритуальный нож. Одним уверенным движением жрец вспарывает кожу и мышцы.
Сильные руки взламывают мне грудную клетку.
Я ощущаю ледяные пальцы на своём горячем, неистово сокращающемся от выброса адреналина сердце. Левая ладонь жреца сжимается на нём, резко тянет его вверх, тогда как правая уверенно орудует ножом, легко, словно нитки, перерезая толстые сосуды.
— Сердце дракона! — людские крики переходят в истошный вой.
Кто-то сильным ударом ноги сталкивает меня с алтарного камня, и я лечу вниз, нелепо кувыркаясь по ступеням.
Откуда они здесь?
Как много ступеней…
Как много…
Много…
Наконец я плашмя падаю на землю. Прижимаюсь к ней разорванной грудью, из которой хлещет кровь. Она впитывается в траву, льётся на серые камни, окрашивая их в алый цвет.
То, что я испытываю, не боль, потому что её организм способен вытерпеть. Когда страдания становятся непереносимыми, человек впадает в шоковое состояние, теряет сознание или умирает.
Но я всё ещё живу.
Чувствую.
Как это возможно — жить без сердца?
Наверное, всё дело в том, что я — не человек?..
Я не испытываю к своим мучителям и жрецу ненависти, не посылаю в их адрес проклятий. И лишь обнимаю милосердную, принявшую меня землю своими поникшими крыльями. Отдаю ей жизнь, которая вот-вот иссякнет.
Нет, это не боль.
Это избавление от неё.
Меня подхватывает тёплый вихрь. Он кружит меня, поднимает всё выше и выше.
Легко, как пушинку, несёт прямо в объятия сияющих небес.
И оттуда я наконец-то могу увидеть то, что происходит внизу.
Лежащую на земле женскую фигуру и обступивших её людей, которые умывают безглазые лица жертвенной кровью, пьют её, обмазывают ею свои тела…
Моего убийцу...
Он единственный, кто сторонится толпы, точно презирает её за буйство и опьянение смертью. Жрец по-прежнему стоит у алтаря и крепко сжимает в кулаке окровавленный нож.
Словно почувствовав, что я думаю о нём, он запрокидывает голову и жмурится, пытаясь что-то разглядеть в невыносимо яркой синеве. Прикрывает лицо свободной рукой, козырьком выставляет ладонь, чтобы защититься от света.
Я встречаюсь с ним взглядом и понимаю, откуда я его знаю.
Он из той, другой, жизни, где я ещё была человеком.
Боль, рядом с которой меркнет всё, обрушивается на меня, как смерч, засасывает в свою воронку, швыряет из стороны в сторону, ломает оставшиеся кости, скручивает в жгут.
И больше нет ни неба, ни моих крыльев, ни сил, ни избавления от мук.
Только наползающая на меня темнота, в которой последними исчезают устремлённые на меня немигающие чёрные глаза.
…Я рывком сажусь на постели. По комнате всё ещё мечется эхо моего крика.
Прижав руки к груди, я слышу, как заходится от ужаса сердце. Оно колотится так, словно готово вышибить мне рёбра.
С уголка губ тонкой струйкой стекает слюна. Ночная сорочка мокра от пота.
Я нашариваю халат и накидываю его на плечи. Не зажигая света, подхожу к окну и утыкаюсь лбом в холодное стекло.
Через несколько дней новолуние. Бледно-жёлтый осколок на чернильном небе чадит оплывшей свечой и почти не даёт света.
Тьма вокруг.
Тьма в моих мыслях.
Но что хуже всего — сомнения.
Сомнения, которыми я не могу поделиться ни с одной живой душой.
Сомнения, прорывающиеся кошмарами в мои сны, вынуждающие меня сдаться и отступить от задуманного.
Разум, вернее, то, что от него осталось, рисует жуткие картины. Он пытается уберечь меня от непоправимого шага, раз за разом воспроизводя в памяти любимое лицо. Он наделяет им даже убийцу из сновидения, пугая и заставляя задуматься над последствиями шага, на который я вот-вот отважусь.
Сомнения…
Я не знаю ни одного официально задокументированного случая, когда, например, кто-нибудь проникал в прошлое и, презрев закон, спасал от смерти человека, который должен был умереть от болезни, нападения или несчастного случая. Даже сотрудники Отдела тайн — одни из немногих, кто допущен к работе с хроноворотами — не имеют права вмешиваться в течение времени и что-либо менять в нём по своему усмотрению. Даже если это очень хочется сделать, а тот, чью предначертанную участь можно изменить, глубоко симпатичен и находится в ситуации, когда грозящая ему смерть сопряжена с жестокими мучениями. Недаром, прежде чем надеть чёрную униформу, каждый из невыразимцев проходит массу сложных психологических тестов, которые проверяют соискателей на стрессоустойчивость и умение не терять голову в экстремальных ситуациях.
Быть безмолвным наблюдателем, знающим будущее, тяжело. Но только в этом случае время терпит посторонних и не создаёт изменчивых копий себя самого, возвращая исследователей в ту же реальность, откуда они прибыли.
Другое дело — спланировать и реализовать условия, при которых выживет обречённый. Это означает не только вторгнуться в естественный ход событий, а ещё и грубо его нарушить. Спасение всего одного счастливчика повлечёт за собой ряд взаимосвязанных изменений, которые неминуемо вызывает обычная человеческая жизнь.
Более всего это похоже на так называемый «эффект домино», когда одна упавшая костяшка приводит в действие десятки, сотни и даже тысячи подобных себе. Они цепляются друг за друга, теряют первоначальное равновесие и падают, падают, падают до тех пор, пока все не сложатся в заранее определённый узор.
Мне предстоит запустить первую костяшку из многих. Или я ошибаюсь, и она уже запущена — в тот самый миг, когда я только заподозрила, что может скрываться в книге, протянутой мне странно ведущим себя букинистом?
Создать новую реальность для человека, с потерей которого я не могу смириться. Принять на себя роль всемогущей Судьбы и уповать лишь на то, что мне не придётся заплатить за эту дерзость максимальную цену.
…Год назад после наступления клинической смерти Северуса можно было реанимировать, если бы мой друг не дал милосердию взять верх над долгом. Однажды Руперт сам признался мне в этом. Впрочем, он сразу оговорился, что возвращение к жизни тогда выглядело жестоким продлением агонии, причинением лишних мучений пациенту, который сам желал уйти и не боролся за свою жизнь.
Остин абсолютно прав: не боролся. Потому что не хотел.
Северус обрёк себя на смерть после выполнения определённой программы действий. Достижение единственной цели, которой была посвящена вся его жизнь, сделало дальнейшее существование… бессмысленным?
Значит ли это, что, внушив ему, что цель не достигнута, я смогла бы убедить его остаться? И чтобы довести задуманное до конца, ему пришлось бы выжить?
Если я не попытаюсь сейчас, то уже не осмелюсь на такое никогда. Осторожность, здравый смысл и, возможно, инстинкт самосохранения обязательно остановят меня, если я не выжгу их адреналином, который с момента встречи с Малфоем бурлит в моих венах.
Мне нужно применить те навыки, что у меня есть. Последовательно выполнить определённые действия. Вспомнить бесценный опыт экспедиций, когда для спасения жизни приходилось действовать в экстремальных условиях, идти напролом и побеждать.
У меня есть сутки на принятие решения. И ещё сутки, чтобы совладать с собой, погасить последние сомнения и победить страх.
Я должна рискнуть.
В случае неудачи я не умру.
Потому что уже не живу.
8 мая 1999 года, госпиталь Св. Мунго
— Миссис Макдональд! — услышав мои тихие шаги, сонная Джейн Доракс вздрагивает и поднимается из-за своего стола, за которым дремала, опустив голову на скрещённые руки.
Я чертыхаюсь про себя: вот же невезение! Рассчитывала незаметно проскользнуть мимо, не прибегая к дезиллюминейту, но чуткий слух заставил ординатора проснуться. Значит, придётся прямо на ходу придумывать причину моего появления в госпитале в столь неурочное время…
— Здравствуйте, Джейн, — я стараюсь, чтобы моя улыбка вышла как можно более сердечной.
— Не ожидала вас увидеть, — говорит она и смущённо протирает заспанные глаза. — Вы, наверное, к мистеру Остину? Он как раз сегодня дежурит. Сутки выдались спокойные, тяжёлых больных не было. Я его видела часа два или три назад.
— Нет, я не к нему… Джейн, я возвращаюсь в госпиталь. Решила, что хватит сидеть дома. Пора работать.
— Да вы что?! — она изумлённо распахивает ресницы, и её сонливость как рукой снимает. — Ох, как же я рада, миссис Макдональд! Нам всем вас очень не хватало!
— Пока не пришёл мистер Сметвик, я хочу побыть здесь, в отделении, вспомнить, собраться с мыслями… Хотя, наверное, мой ранний визит может показаться вам странным.
— Нет-нет, я вас хорошо понимаю. Наверное, сложно возвращаться после такого… — она закусывает губу, — перерыва?
— Ничего, Джейн. Было много… разного, но теперь я уже в полном порядке. Можно? — я киваю на шкаф, где хранятся чистые лайм-клоки. — Наш строгий шеф до сих пор сердит на меня за то, что я тогда так резко уволилась. Поэтому хочу при встрече с ним чувствовать себя во всеоружии.
Доракс расплывается в улыбке.
— Конечно, миссис Макдональд. Удачи вам!
Она помогает мне справиться с завязками. Почувствовав на себе хрустящую чистоту целительской униформы, я внезапно ощущаю азарт, которого уже очень давно не испытывала. Это нетерпение и уверенность, от которых покалывает в пальцах.
Меня будто подменили. Сейчас, в эту самую минуту, все сомнения потеряли надо мной власть. Я не знаю, сколько продлится такое состояние. Хорошо бы подольше, чтобы я смогла удержать концентрацию и сделать то, для чего сегодня пришла в Мунго.
…Отойдя от стойки рецепшн на десяток метров и свернув за угол, я решаю больше не рисковать и всё-таки обезопасить себя от взглядов бывших коллег, если кто из них мне случайно попадётся. Но в этот раз удача благоприятствует мне, и по пути к цели я больше никого не встречаю.
Несколько минут я стою перед дверью палаты, потом решительно тяну ручку двери на себя и вхожу внутрь.
Доракс сказала, что последние сутки выдались без происшествий… Это хорошо, просто прекрасно!
Все три кровати в реанимации пустуют.
Я подхожу к той, что находится ближе всех к окну. Год назад именно на ней умер Северус. За два часа до его смерти её отгородили от остальных коек ширмой, на которую Руперт наложил заклятие, не позволяющее проникнуть за неё никому из посторонних. Он хотел дать мне шанс попрощаться с любимым человеком.
Северус умер в 5.30 утра. Длинная стрелка висящих в палате часов успела пройти всего три деления на циферблате, когда я сама потеряла сознание, начав свой путь в небытие, вскоре прерванный Рупертом.
Я снимаю с себя чары дезиллюминации.
Серебряная цепь, на которой болтается маховик времени, обжигает холодом мою шею.
Но отступать поздно.
Поздно.
Взяв хроноворот в левую руку, правой я начинаю поочерёдно проворачивать механизм настройки: 5.33, май, 02, 1998…
Сердце подпрыгивает, когда я чувствую, что словно срываюсь с места и несусь в пространстве в прозрачной капсуле, за стенками которой вижу беспорядочное мельтешение чьих-то фигур, лиц, сменяющие друг друга свет и тьму.
Указательный палец лежит на кнопке надёжных маггловских «Casio», на которых установлен нужный мне промежуток времени.
Как только хаос перед глазами прекращается, а обрывки изображений сливаются в одну целую картинку, я запускаю таймер обратного отсчёта.
5 минут.
…Я вижу на кровати бездыханного Северуса. В его лице не осталось ни кровинки. Тёмные круги залили кожу вокруг глаз. Лицом в его грудь уткнулась лишившаяся чувств целительница. Она всё ещё сжимает руку умершего.
Я прекрасно знаю, кто эта женщина, но думать об этом у меня нет ни времени, ни желания. Она только помеха моим планам и уже украла у меня драгоценное время.
И почему она не могла потерять сознание быстрее?!
Приступи я к реанимации тремя минутами ранее, у меня было бы гораздо больше шансов на успех!
Наклонившись, я одним резким движением отталкиваю безвольно обмякшее тело в госпитальном лайм-клоке в сторону: мне сейчас необходим доступ к груди пациента.
Краем глаза вижу, как ладонь женщины соскальзывает с руки Северуса.
Ничего, пусть скажет спасибо, что я её отшвырнула, иначе она рисковала бы разделить с ним отдельные «прелести» реанимации.
Она не приходит в себя? Замечательно!
Пусть подольше побудет в отключке!
С момента клинической смерти Северуса прошло три минуты, и энергопроводность мышц пока сохраняется, а это значит, что заклинанием можно запустить сердце.
То время, которым я располагаю, критически важно. Каждая лишняя секунда промедления сокращает шансы выжить.
Откидываю одеяло, мысленно представляя место на груди, куда должен проникнуть импульс. Направляю палочку.
— Сurrerо cor!
Я вижу, как грудь Северуса едва заметно вздрагивает. Но торжествовать победу преждевременно: я ещё только в начале пути. Пульс есть, но это лишь видимость жизни: слабые, дёрганые, хаотичные сокращения. Сканирование показывает, что фибрилляция желудочков сейчас приближается к двумстам ударам в минуту. Но дальше аритмия будет только нарастать и неминуемо приведёт к тому, что сердце через полторы-две минуты остановится само собой, подобно затухающим колебаниям маятника…
Однако мне необходима эта передышка.
Я бросаю взгляд на наручные часы.
4 минуты 35 секунд.
Уже прошло полминуты отпущенного мне времени, а я почти ничего не сделала!
Прикусив губу с внутренней стороны, я заклинанием срезаю часть бинтов, которыми почти сплошь покрыта грудь Северуса. Как только его сердце снова начало сокращаться, повязки покрылись свежими пятнами крови. «Прости моё грубое вмешательство! Я знаю, что тебе больно, но ты потерпи, пожалуйста! — про себя умоляю я Северуса. — Сейчас иначе нельзя!»
Мысленное обращение к нему помогает мне сохранять присутствие духа.
Он уже не мёртв.
А это значит, я обязана сделать всё от меня зависящее, чтобы это состояние не наступило хотя бы ближайшие полвека…
Быстро очистив два участка кожи от кровавых разводов и высушив их, я как можно скорее прикрепляю одноразовые электроды автоматического дефибриллятора. Этот умный и компактный прибор, самостоятельно определяющий тип нарушения сердечной деятельности и оптимальный момент для подачи разряда, должен компенсировать недостаток моих умений при работе с маггловской медтехникой.
…Когда в 1997 году пожиратели устроили несколько акций устрашения вроде обрушения одного из городских мостов и провала под землю колеса обозрения, с прямой санкции британского премьер-министра была проведена срочная конференция по медицине катастроф. И на неё впервые были допущены целители из-за Барьера Секретности, которых решили привлечь к оказанию помощи пострадавшим симплексам. Под это дело Асклепиус Сепсис, которого в Мунго за глаза называют «бешеный Эск» за его неукротимое стремление использовать новаторские методы лечения, сумел выбить необходимую аппаратуру для оснащения госпиталя. Тогда же в реанимации появился автомат искусственной вентиляции лёгких и два дефибриллятора, оказавшихся гораздо более надёжными, чем привычное целителям Экспульсо.
3 минуты 25 секунд.
После двух разрядов сердечный ритм удаётся восстановить, но проблемы с дыханием грозят уничтожить все плоды моих трудов. Отёк на шее Северуса из-за скопившейся под кожей отравленной крови напоминает плотный багрово-синий мешок. Если он будет нарастать, то может перекрыть трахею совсем. Это приведёт к асфиксии, удавлению окружающими тканями, которые уже угрожающе вспухли выше повязки. Не говоря уже о губительном воздействии змеиного яда на деятельность дыхательного центра, в результате которого прогрессирует пневмония.
Это значит, что дышать самостоятельно Северус сможет очень недолго. А проводить интубацию обычным способом нельзя: гортань смята и исполосована змеиными зубами. Ввести эндотрахеальную трубку максимально быстро и практически вслепую не получится. В противном случае придётся столкнуться с неминуемыми последствиями, самым «невинным» из которых будет почти полная потеря голоса вследствие повреждения связок.
Очистив и заморозив заклинанием кожу ниже повязки, я пальпирую место предполагаемого прокола в межключичной ямке.
Я смогу.
Смогу.
Должна.
Потому что другого способа задержать моего пациента на этом свете попросту не существует.
Положение головы Северуса неудобное, её не получится запрокинуть назад, поэтому остаётся уповать на чуткость пальцев, которые сейчас должны стать моими глазами, и ещё на везение, чтобы бы не задеть сосудистые пучки: от этого мой пациент может банально захлебнуться кровью…
Беру ланцет.
Рука нерешительно замирает в воздухе, а потом опускается вниз.
Острая медицинская сталь погружается в кожу, вскрывает фасцию до хрящевой трубки…
Пронесло!..
Я на миг закрываю глаза, чтобы успокоиться и вернуть своё бешено бьющееся сердце из горла на его привычное место.
Странное ощущение: на пределе концентрации я словно вышла из собственного тела и теперь нахожусь сбоку от самой себя, спокойно фиксируя то, что быстро и уверенно делают сейчас мои руки.
Аккуратный разрез трахеи по межкольцевой бороздке…
Выступающую кровь впитывают тампоны с коагулянтом, мгновенно становящиеся из белоснежных алыми…
Введённая в образовавшуюся стому туба…
Подключение к канюле аппарата искусственной вентиляции лёгких...
Теперь аспирировать кровь, обработать анестетиком кожу вокруг раструба и зафикировать последний пластырем: одним концом к шее, другим — к повязке.
1 минута 30 секунд.
Сердце Северуса бьётся. Его грудь мерно вздымается: за него сейчас дышит прибор.
Он жив.
Жив?
Но смерть скалится мне в лицо:
— Что? Неужели считаешь, ты его вытащила? Как бы не так! Выраженный болевой синдром вследствие полученной сочетанной травмы, большая кровопотеря, интоксикация. Ты всерьёз думаешь, что победила, дурочка?
Я вижу её глумливую ухмылку, впалые щёки, пустые глазницы.
— Врёшь, не возьмёшь! — шепчу я, давя в зародыше панику.
Не поддаваться!
Не слушать!
Не сегодня!
Уже установленный в локтевой вене катетер — это экономия таких важных сейчас секунд. Это нежданная удача и огромная помощь. Мне не нужно накладывать жгут, делать прокол. Всё, что сейчас требуется, это присоединить к канюле шприц и ввести препарат.
Желтоватый раствор мучительно медленно тает под давлением сверкающего поршня. Шприц пустеет.
Я чувствую, что взмокла от напряжения так сильно, что хоть выжимай.
Натрия оксибутират. Сильнодействующий седатив. Он не даст боли уничтожить того, кого я люблю.
Выкуси, костлявая тварь!
Он будет жить!
50 секунд.
Боковым зрением я замечаю движение.
Женщина, лежащая на краю кровати, кажется, приходит в себя.
Её ресницы трепещут, она вот-вот откроет глаза.
Сквозь её черты проступает торжествующий надо мной лик смерти.
Нет, только не сейчас!
Я ещё не всё сделала!
Нет!!!
Схватив ладонь женщины, я накрываю ею безжизненные пальцы Северуса.
И… не могу оторвать собственную руку. Она будто приросла сейчас к коже моего проклятого двойника.
Изображение в глазах плывёт, и я понимаю, что если ещё немного продлю прикосновение, то сама лишусь чувств.
Едва различимый стон… нет, даже только его подобие… скорее, долгий болезненный вдох заставляет меня вздрогнуть.
Веки Северуса медленно приоткрываются, и я вижу его зрачки, которые... реагируют на бьющий в окно свет!
Моя левая рука свободна, и в ней зажата волшебная палочка. Это значит, что у Северуса ещё есть шанс, даже если у меня его уже нет…
— Легилименс!
Все силы, которые у меня ещё остались, я пускаю на то, чтобы сформировать и внедрить в его сознание фальшивый мыслеобраз: «Ежедневный пророк» за 3 мая 1998 года, фотография Алекто Кэрроу, заголовок во всю полосу: «Назначен новый директор Хогвартса». Сосредоточившись, добавляю к зловещей картинке больше деталей: тела учеников и учителей, лежащие в Большом зале, в длинном списке погибших — Гарри Поттер.
Над входом в палату висят часы. Обычные маггловские часы, по которым я год назад зафиксировала точное время твоей смерти, Северус.
Теперь по ним установят мою собственную смерть.
Пусть.
Но я сделала для тебя всё, что могла.
7 секунд.
Я вскидываю палочку, вслепую навожу её туда, где, по моим расчётам, кружит по циферблату стрелка, отсчитывающая последние секунды моего пребывания в прошлом. Уже теряя сознание, шепчу:
— Аларте аскендаре!
Через мгновение раздаётся страшный грохот, словно я разбила не часы, а стену.
Я счастливо улыбаюсь наваливающейся на меня темноте: мой сигнал тревоги наверняка услышали целители. Они сделают для Северуса то, на что у меня уже не осталось времени.
0.00…
2 — 28 мая 1998 года, госпиталь Св. Мунго
Ослепительный свет.
Нестерпимо яркий, прорывающийся алым заревом сквозь тяжёлые опущенные веки, вызывающий адскую резь и потоки жгучей влаги в глазах.
Этот свет, заполняющий пространство густыми, вязкими волнами… просто убивает меня. Доводит до оцепенения, до дрожи, до невыносимого желания стиснуть зубы и рывком перевернуться лицом в душную, пахнущую лавандой и пыльным птичьим пером подушку. Желания, совершенно недостижимого для меня в данный момент — по потерявшейся в закоулках небытия причине.
…Только не открывать глаза!!!
Считается, что у человека в момент смертельной опасности нервное напряжение уменьшает способность правильно ориентироваться, замедляются функции всех органов чувств. Заблуждение. Или я и здесь оказался исключением. Опасность лишь обостряет у меня сообразительность и способность быстро ориентироваться в обстановке.
Почему я боюсь приподнять веки — и встретиться с этим резким, наверняка безупречно-белым светом?.. Ведь через мгновение аккомодация зрачков, наверное, привычно защитит меня от солнца, бьющего меж белых штор в окно больничной палаты?
Как бесконечно долго тянется время… Сколько я уже лежу так под чужим, мёртвым багровым светом, и сколько ещё мне предстоит так лежать?
Смерть где-то рядом? Я чувствую её присутствие: сознание сжимается в точку, ни шагнуть навстречу милосердному забытью, ни отвернуться, ни уйти в сторону... Непроницаемая тяжёлая темнота заволакивает зрение, оставляя алому пламени только узкий круглый коридор, в котором мечутся бесформенные белые сполохи боли. А вместе с ней наваливается бессмысленный, тупой, обессиливающий страх. Цепенящее чувство ужаса, насмерть переплетающегося с адреналиновым хаосом в крови.
Я… очнулся? И, видимо, вместе со мной проснулась неуверенная, но мощная и яркая сила инстинкта самосохранения.
Прежде всё было по-другому. Эта сила была хладнокровной и непоколебимой, она имела обязательное и весьма полезное свойство изгонять страх, подобно тому, как изгоняет дементора вовремя вызванный телесный патронус. Она делала разум отстранённым и гибким, позволяя мгновенно оценить опасное положение во всей его сложности. Она помогала движениям тела, делая их скупыми, но точными и всегда целесообразными. Она упорядочивала потоки моей энергии и творила действительные чудеса в союзе с магией.
Теперь — иначе.
Опустошённая болью человеческая оболочка, ничего не значащий и ни на что не годный полутруп безвольно простёрт плашмя на хрустящих от чистоты простынях. Способный только дышать и глухо, хрипло стонать сквозь стиснутые до сведения челюстей, скрипящие зубы. А ещё умеющий остро ненавидеть себя и … бояться.
Холодно. Почему так холодно?
Вдох.
Огненный воздух потоком плазмы вливается в сухую гортань, переполняет лёгкие, взрывает их изнутри. Но… не согревает. С этим пылающим комом внутри я продолжаю отчаянно мёрзнуть, даже ощущая подбородком шероховатый ворс казённого одеяла. Если немного приоткрыть горячий, пересохший рот, одеяло словно за что-то цепляется на коже. Должно быть, простынь сползла, и край тёплой мягкой шерстяной ткани касается моего лица, последние пару дней не видевшего бритвы… Исключительно мерзкое ощущение!
Чтобы избавиться от него, я хочу выпростать из-под одеяла правую руку и убрать покровы от лица. Возможно, почесать подбородок… Почувствовать себя живым. От этой мысли желание становится ещё острее, но… мускулы отказываются повиноваться приказам мечущегося в ужасе сознания. Рука тряпкой лежит, где была, словно придавленная тяжестью могильной земли. И даже просто приподнять свинцовые веки стоит невероятных усилий…
Не хватает воздуха.
Ещё один судорожный, захлёбывающийся огнём вдох. Мордред побери, а если привычно перейти на диафрагмальное дыхание, собраться, упорядочить в беспомощном теле тёплый, покалывающий кожу поток магической энергии — я смогу приподняться? Или хотя бы согреться… Или открыть глаза.
Открыть.
Глаза…
Свет.
Режущий белый свет сквозь ресницы, прорвавшийся сквозь узкое жерло чёрного круглого тоннеля, вставшего перед взором. Окно, окружённое движущимися радужными гало, висит в искрящемся белом тумане — без стен, ни на чём, в пустом пространстве. Штора чуть отогнута. Сквозняк? Так я и думал…
Тоннель сужается, превращая кусок отмытого до невидимости оконного стекла в неясный солнечный блик, медленно уплывающий в тягучий морок.
Я чувствую прикосновение чьих-то холодных пальцев к взмокшему лбу. Потом появившаяся невесть откуда мягкая ткань, вроде фланели, скользит по лицу, аккуратно собирая холодный пот. И исчезает…
Голоса издалека:
— Миссис Торсон, давайте ещё 400 миллиграммов reficiat sanguinem по Ролкеру и что-нибудь из миорелаксантов, капельно.
— Это вы верно решили, доктор Хантер. Сейчас уже меньше, а в первые дни после операции и швы текли, и даже места венепункции, словно вообще кровь свёртываться перестала. Я думала, в человеке столько крови и нет, все течёт и течёт.
— Контролируйте давление, диурез. И повернуть в постели не забывайте.
— Не забываю, не забываю, мистер Хантер. Забудешь тут! Вернётся миссис Макдональд — опять будет меня распекать, если хотя бы складку на простыне заметит… Уж как она за ним ходит, прямо неделями днюет и ночует в палате! Зато чистенький, ни одного пролежня. А ведь сколько уже времени прошло…
Бормотание старой сиделки действует усыпляюще. Веки тяжелеют, я больше не могу держать их приоткрытыми. В узком тоннеле перед глазами снова плещется алое пламя, постепенно затухая, растворяясь в тяжёлом, пустом сне.
Миссис Макдональд… Откуда я помню это имя?.. Ответа нет. Я просто не успеваю его найти.
Я просыпаюсь заполночь — от боли.
На прикроватном столике тлеет живым голубым огоньком поддержанный чьим-то flamma constantа круглый стеклянный ночник. От него на белёном потолке с пожелтевшей лепниной мерцает бледное световое пятно.
От слишком долгого пребывания в одном и том же положении спина затекла. Остатки мускулов, одеревеневшие от слишком слабого притока крови, жестоко свело в подобии рефлекторной контрактуры. От лопатки по левому плечу невыносимым жаром потекли волны мучительных спазмов. Взмокшие волосы облепили половину лица.
Повернуться набок, скрипнув зубами от боли. Этого, наверное, будет достаточно, чтобы через несколько мгновений унялось колотье, осыпающее онемевшую кожу сотнями колючих жалящих искр. Вскинув руку, привычным жестом отбросить с лица влажную, горячую прядь.
Я вскидываюсь на постели, не желая более продлевать затянувшуюся пытку. Движение облегчит боль. Но…
Ничего не происходит.
Вообще ничего…
То, что недавно было элементарной задачей, мне теперь не по силам. Тело, безукоризненно послушное моей собственной воле и потокам магии, дарованным мне от рождения, всегда было подвижным и гибким, не выносило на всеобщее обозрение хронической усталости, умело терпеть боль, не поддаваться искушениям плоти. Я владел им, как хотел. Теперь же эту лёгкую пустую оболочку словно выпотрошили, как театральную марионетку, а потом залили расплавленным оловом, мягким и тяжёлым.
То, что было моей плотью, способно лишь на то, чтобы глубоко вдавиться в казённый больничный матрас безвольной грудой дряблых мускулов и костей, мёртвой и бесполезной. И чувствовать боль.
Жгучая боль катится огненным комом от основания шеи по левому надплечью, вдоль ключицы, загоняет под лопатку раскалённый лом, скрючивает суставы выворачивающей наизнанку судорогой. Но ниже локтя боль будто обрывается. Словно невидимый жгут делит конечность пополам, выше — живое, ниже — мёртвое. Лучевой сустав, кисть, пальцы чужие... их просто нет. А поднять голову и увидеть, на месте ли они ещё, невозможно…
…Мне ампутировали руку?..
Безотчётный, парализующий волю и разум ужас накрывает меня с головой.
Я не хочу.
Не хочу!!!
Жить?
Да.
Потому что это не жизнь…
Потолок меняет очертания, будто плывёт. Голубоватое световое пятно слева спускается ко мне, растёт, пульсирует, заполняя пространство. В его центре рождаются радужные переливающиеся круги, как от камня, брошенного в спокойный водоём в летний день.
Я тону в потоке мертвящего света. Он обвивает меня, растекаясь радужными лентами, душит, словно огромное мягкое одеяло, накрывшее меня с головой. Смеркут?..
Lethifoldus exitiale, материализованный сгусток разрушительной энтропии, который за несколько минут способен задушить человека и без остатка поглотить его плоть. Вот только бывают ли они не черными, а этого нелепого, переливающегося радужного окраса?
Единственная защита от смеркута — патронус. Желательно, оформленный… Но палочки у меня нет, как и возможности ею воспользоваться.
Впрочем, это к лучшему. Несколько минут отчаянного удушья — впрочем, не более мучительного, чем приступ рефлекторной астмы, накрывший меня вчера… Третьего дня? Неделю назад? Не все ли равно теперь? — и все. Ни боли, ни отчаяния. Покой.
Холодящий душу страх откатывается, уступает место полной апатии. Жизнь не нужна мне. Тем более — такая… Шагнуть в неизведанное — это, в конце концов, всего лишь перейти на новый этап познания… И, может быть, найти по ту сторону тьмы и света путь к тебе, Лили…
— Экспекто Патронум!
Твой голос резко взрывается в ушах и рассыпается звонкими ослепительными осколками. Призрачная лань в серебряных звёздах тянется влажным носом к моему лицу. Тонкие чуткие ноздри нервно дрожат. Холодный язычок с шершавыми сосочками мягко слизывает солёные капли пота со лба…
Удушье отступает. В горло, словно разодранное сухой горячей щепой, льётся тёплый поток воздуха.
— …Заклинание телесного Патронуса изобрёл ещё в античные времена известный маг, олимпионик и воин Андрос Неуязвимый, — голос преподавателя защиты от темных искусств, отставной аврорши Франциски Баттербоун тает под гулкими сводами потокового класса.
Сводная группа пятикурсников Слизерина и Гриффиндора полукругом теснится вокруг накрепко запертого старинного сундука.
В сундуке — обычный боггарт, специально заказанный в Министерстве и отловленный мракоборцами для нашего практического занятия. Я это знаю. Мальсибер слил. Он видел, как его привезли.
Боггарта и простым Риддикулюсом можно уделать. Я бы справился за пару секунд, наверное, пробовал уже… Но сейчас задача другая. Вытянуть палочку на встающий черным пятном из окованного изящными медными цветочками тяжёлого ящика клубящийся протей, и раньше, чем он обретёт форму самого сокровенного твоего страха, ударить его резким и уверенным возгласом:
— Экспекто Патронум!
И придёт сияющий сгусток живой магии. Ловкий и сильный зверь, в глазах которого — зеркало твоей души. И не оставит места никаким страхам…
Но для этого нужно, чтобы в момент инкантации душа волшебника была наполнена покоем и счастьем. Патронус продуцируют добрые воспоминания. А мне что вспомнить?
Склоки родителей в запущенном, медленно разрушающемся от нищеты и неуюта доме на окраине Коукворта? Глупый гнев отца, который сам развалил свою жизнь? Тихую покорность матери? Что вообще доброго мог оставить в моем детстве этот грязный и бедный маггловский городишко?..
Мое распределение в Хогвартс, когда Шляпа, болезненно покопавшись в моих сумбурных мыслях, хрипло каркнула на весь Пиршественный Зал: «Слизерин!»? Первый высший балл на зельях у Слагхорна? Первую победу в драке над Блэком, неожиданно даже для себя пропустившим мой примитивный Ступефай?..
Говорят, счастье человека часто состоит из мелочей. Но мелочей на полноценный патронус может и не хватить.
И тогда я нахожу глазами у противоположной стены класса тебя, рыжая девочка-солнце, надолго подарившая мне иллюзию, что в этом мире я — не лишний. Встречаюсь глазами с лучистым изумрудным светом твоих глаз. Ехидно подмигиваю.
— Ну, кто готов попробовать? — Миссис Баттербоун внимательно буравит карими глазами моё лицо. Вопрос риторический: она уже выбрала, кого первым вытащит на всеобщее… позорище? Знает, старая зараза, что изо всех учеников Слизерина, пожалуй, я буду чувствовать себя неувереннее всех, когда в спину мне уставится половина потока 1959-60 года рождения… Да и о том, что счастливых воспоминаний у меня немного, она, наверное, в курсе — личное дело уже не раз прочла…
Не разрывая зыбкой связи наших с тобой взглядов, я делаю шаг вперёд.
Старинный узорчатый паркет в трещинах потемневшего лака превращается под моими ногами в прогретый летним солнцем песок. Мы с тобой, взявшись за руки, босиком бежим по берегу моря, и щедрое солнце обливает твои усыпанные веснушками плечи. Длинные распущенные волосы флагом развеваются за спиной. Нам — по 9 лет…
Профессор Баттербоун, не сходя со старой пыльной кафедры неуловимым движением палочки открывает сундук. Лязгают замки, резко откидывается навзничь тяжёлая крышка. Из недр деревянной тюрьмы плавно поднимается чёрная туманная мгла, сгущается, уплотняется, приобретает контур человеческой фигуры с перекошенным от гнева угловатым носатым лицом и занесённой рукой, в которой зажата огромная пивная кружка. У его ног тенью отделяется ещё один чёрный клубок, превращаясь в силуэт сжавшейся под ударами в комочек худенькой женщины в домашнем диагоналевом платье…
Я растерянно стою перед боггартом, бросившим меня на несколько лет назад. В тот зимний день рождественских каникул, когда отец, будучи изрядно навеселе, во время семейной ссоры едва не убил маму, запустив ей в голову пивной кружкой.
В спину хихикает Сириус Блэк… Миссис Баттербоун ждет. Нервно щелкает палочкой по ладони — плашмя.
— Вас хоть на Риддикулюс-то хватит, мистер Снейп?
— Экспекто Патронум!
С конца моей палочки стекает тонкий искрящийся серебряный луч. Собирается в тугую каплю. И тут же тает, рассыпавшись мириадами искорок, исчезающих на тёмном паркете. Боггарт отшатывается, но тут же вновь заносит руку для удара…
За спиной уже в голос хохочут ученики. Гриффиндор и… Слизерин? Злая досада парализует моё сознание. Понятно — эти краснопузые… Но ведь смеются и те, кого я считал товарищами!
— Экспекто Патронум!..
Решительный девичий голос эхом отражается от высоких колонн. Газовые светильники дружно кивают пламенем, когда по классу проносится импульсивный вихрь. Лёгкая стройная фигурка серебряной лани летит, не касаясь копытами истёртого паркета…
Боггарт шумно всасывается обратно в сундук. Как в вакуум. Выстрелом грохочет захлопнувшаяся крышка.
Я смотрю на тебя, ещё не опустившую палочку. Губы мои дрожат.
— Пять баллов Гриффиндору за находчивость и правильную концентрацию, мисс Эванс, — холодно роняет учительница. — А вам, Снейп, «тролль» за практическое задание и дополнительные занятия у меня в четверг, в 17 часов. Не опаздывайте. Класс, отставить смешки! Сейчас посмотрим, как у вас самих получится… Мистер Эйвери, пожалуйте на середину!
— Да, Снивеллус, это тебе не банки-склянки! — отчётливый шёпот песком всыпается в мои покрасневшие уши. — Я бы со стыда лопнул, честное слово, если бы меня пришлось девчонке спасать!!!
— Да откуда в этом змеюшнике стыд? — слышится в ответ.
— Мистер Блэк, помолчите! Вы — следующий!.. Далее вы, Поттер. Не знаю, есть ли, как вы изволите выразиться, в змеюшнике стыд, но через пять минут я желаю видеть ваш Патронус, — грохочет миссис Баттербоун.
… Два часа спустя, после занятий, ты находишь меня на берегу озера, сидящим на низко склонившемся к воде ивовом стволе. Я неподвижно смотрю на чёрную воду, по которой разбегаются на своих зыбких тонких ногах жуки-водорезы. Кутаюсь в шершавое, отволгшее от озёрного ветра сукно форменной мантии, и не замечаю тебя до тех пор, пока ты не кладёшь руку мне на плечо.
— Сев…
Молча поднимаю на тебя глаза.
— У тебя обязательно получится. Я знаю. Подумаешь, «тролль». Он у тебя, наверное, единственный за все пять лет!
— Уже получилось.
— Когда?
— Только что... Минут 15 назад.
— А покажи!
— Устал…
Ты понимаешь, что это — глупая, дешёвая отговорка. Но я просто физически не могу себе представить, как сейчас встану с корявого ствола старой ивы, вскину палочку, вспомню, как согревает мою ладонь лежащая в ней твоя, всегда сухая и горячая… Совершу инкантацию — и над чёрной стылой водой мелкой тряской рысью поплывёт лань, один в один похожая на твою.
Но ты не унимаешься.
— А кто у тебя получился? Какая животная форма?
— Да так… Коза какая-то. Плевать… Ты же знаешь: от формы Патронуса его эффективность не зависит. Лишь бы боггартов и дементоров хорошо гонял…
— Коза-а?.. Интересненько! — Твоя правая бровь недоверчиво ползёт вверх. — А ты не врёшь, Сев? Правда — получилось? А то говорят, что у тех, кто всякой темнятиной занимается, Патронус может вообще не принять телесный облик. Бросал бы ты читать своего Годелота!
— Я тебе никогда не вру…
Ты обнимаешь меня, притягивая лицо к лицу, ласково ерошишь растрёпанные волосы. До злосчастного дня, когда я от страха и унижения перед товарищами сорвусь и оттолкну тебя навсегда, остаётся всего два месяца.
* * *
Фитиль ночника нервно подрагивает, отражаясь в колбе простого стеклянного флакона. Вокруг светлого пятна темнота словно сгущается, становится плотнее и плотнее. Она кажется осязаемой: протяни руку — и запросто проткнёшь её пальцем, как туго натянутый на раму и давно пересохший бычий пузырь.
Протянуть руку…
Я делаю над собой невероятное усилие, призывая на помощь и волю, и магию. Но мне не удаётся даже пошевелить пальцами. Только в висках вспыхивает новый резкий, давящий импульс боли...
Возможно, на меня наложили incantatorum tuorum, чтобы исключить лишние движения, опасные в моем положении? Снять расслабляющие чары можно и без палочки. Когда-то я это умел.
— Фините Инкантатем!
В безмолвной темноте я слышу собственный шёпот, глухой и хриплый. Но вместо тугого всплеска энергии, согревающей руки и невидимой тёплой волной, разрушающей любые чужие заклинания, кроме известных, непростительных, — лишь пустота, холод и … боль. Струя крутого кипятка, мгновенно окатившая воспалённую гортань, взорвавшаяся в костях от грудного сочленения левой ключицы до локтевого сустава. Выворачивающая из спины лопатку и сдавливающая заходящееся в лихорадочном галопе сердце.
Я лишён магии.
Парализован.
Беспомощен и … омерзителен сам себе.
Удушливая, липкая волна безотчётного гнева, перемешанного со страхом, рождается где-то под диафрагмой и, нарастая, гулко прокатывается по распятому на хрустящих от крахмала простынях телу. Придавливает к подушкам. Грохочет в разрывающейся от боли голове единственным, заполняющим все сознание без остатка словом:
«Навсегда!!!»
Распластанное на постели искалеченное тело бесполезного, уродливого сквиба, вместилище больного, никому не нужного, ненавидящего этот несправедливый мир разума. И души. Беспокойной, наверняка безнадёжно расколотой убийством…
Убийца.
Предатель.
Бывший алхимик. Бывший шпион. Бывший учитель.
Бывший человек…
Тело, которое до конца дней чужие руки будут поить, кормить, поднимать, переворачивать на холодном казённом ложе. Вытирать жидкую кашу, стекающую после кормления по углам безвольного обмякшего рта. Мыть после испражнений…
В девяноста случаях из ста это бывают женские руки.
Да, сестры милосердия знают, на что идут, когда выбирают себе такую профессию. Вот только к милосердию эта перманентная пожизненная пытка не имеет ни малейшего отношения.
Пытка бесполезностью и унижением.
Даже Лорд был милосерднее: он него, в случае просчёта, его слуги могли ожидать, разве что, стандартного Круцио на три-четыре минуты. А что касается врагов… Убивает его коронная Авада мгновенно. И — без боли.
Безжизненный тенорок, слишком высокий для голоса взрослого мужчины, шелестит и скрежещет над самым ухом.
— Да, Северус, но для тебя сделано исключение. Ты не заслуживаешь смерти. Ты предавал меня два десятка лет подряд. Благодари Поттера, этого глупого сына твоей возлюбленной грязнокровки! Прежде чем преставиться, мальчишка рассказал мне все... Утешься, к нему я был милостив, он умер за несколько секунд. А для тебя я придумал кару, достойную твоих дел. Ты будешь жить. Если, конечно, существование в таком виде можно назвать жизнью. И никогда, никак не сможешь мне отомстить. Надеюсь, что твоего физического здоровья хватит на то, чтобы отработать весь срок твоей тайной службы взбалмошному старику, возомнившему, что может уничтожить меня руками ребёнка и… такого ничтожества. Пить хочешь?
С издевательской усмешкой Лорд тычет мне в губы холодным носиком больничного фарфорового поильника. Терпкие капли с шипением испаряются на губах, оставляя горько-солёный привкус пустырника, базилика и … человеческой крови.
— Нет!!!
Сквозь белое пламя боли, разорвавшей горло, я не слышу собственного крика.
— Ну, как угодно. Придёт сестра пелёнки под тобой менять, она и напоит…
Мертвенно-серое плоское лицо со змеиными губами и ноздрями, парящее надо мной под потолком там, где старую лепнину подсвечивает ночник, медленно тает в наступающем мраке. Последними исчезают глаза без ресниц — багровые, как сгустки вулканической лавы, с узкими черными вертикальными зрачками.
Нет. Я не дам тебе унизить меня окончательно, Томас Марволло Риддл, такой же жалкий полукровка, как и я… Я найду способ… Не может быть, чтобы даже в моем положении не существовало варианта себя убить. И я сделаю это раньше, чем боль окончательно подавит мой разум, превратив в скулящее животное без мысли и воли.
А Лили встретит меня там, за гранью.
Непременно встретит…
И — не простит...
Я не спас её сына.
Я проиграл эту войну, по недоразумению названную жизнью.
Неудачник.
Изгой.
Ничтожество…
— Люмос!..
Круглый флуоресцентный шар света вспухает на кончике короткой лаковой палочки желтовато-оранжевого цвета, темнеющего до почти сливового к рукояти. Амазонская ярра и волос единорога, верные помощники старого целителя…
Дежурный колдомедик.
Бледное пятно наколдованного света нестерпимо слепит, я закрываю глаза…
Хриплый басок целителя назойливо проникает в уши:
— Миссис Торсон, с этого момента — морфина гидрохлорид в вену каждые четыре часа. До прорыва болевого синдрома. Сейчас уколите так, утром сделаем фистулу и катетер поставим, чтобы кожу и сосуды иглами не рвать …
— Мерлин всемогущий… — охает в темноте старушечий шёпот. — Привыкнет же! Дорогой вы мой… Как же ему потом-то?..
— Если правильно рассчитать дозу и вовремя прекратить приём, когда боли уменьшатся, не успеет крепко привыкнуть. И потом… лучше живой пациент-морфинист, который ещё может впоследствии излечиться, чем труп вследствие остановки сердца от шока или безумец в кататоническом ступоре… Лонгботтомов помните? Четырёх часов истязаний болью им вполне хватило. Эффект зависимости будем в дальнейшем ингибировать… К примеру, налоксоном и cardiac moventis на основе альпийского ландыша и растопырника.
Сквозь омерзительный озноб с липким потом я чувствую, как сухие тёплые руки отворачивают с правой стороны одеяло, аккуратно закатывают широкий рукав казённой «адаптивной» рубахи. Волна холодного воздуха проносится над моей оголённой рукой, кожу выше локтя туго перетягивает эластичная лента.
— Холодный-то весь какой… — бормочет сиделка, ритмично сжимая и расправляя мою ладонь, чтобы хоть немного наполнить синие спавшиеся вены. Потом игла почти неощутимо проникает сквозь холодную плоть.
Доктор спокойно и обстоятельно инструктирует старую медсестру:
— Когда будете по смене передавать, нужно суммировать все дозы опиатов, которые больной получил до прорыва боли, и полученную сумму разделить на шесть. Результат предоставьте мисс Пелле — пусть приготовит ещё несколько доз для введения каждые четыре часа... Контролируйте давление и сердечный ритм, при падении — доппельгерц в стандартной дозе.
Немилосердно кружится голова. Жестокий позыв к тошноте подкатывает к горлу.
Почему эти люди пытаются мне помочь?
Я наказан.
Я должен терпеть…
Терпеть…
Кому и зачем должен?
Я обещал себе уйти — и уйду.
Если заставить себя открыть глаза, найти зрачками озабоченный усталый взгляд ночной сестры и хотя бы минуту не отпускать его, собрав всю волю в кулак, может получиться завладеть волей старушки в достаточной мере, чтобы попробовать без палочки «убедить» ввести мне двойную… нет, тройную дозу опиатов.
Зря ли меня считали неплохим менталистом? Справлюсь. Не в этот раз — в следующий, когда врача не будет в палате.
Не может быть, чтобы магия предала меня в этом последнем желании…
Первый раз человек попробовал опиум во времена фараонов династии Тутмосидов. Безвестный целитель, оставивший запись в бессмертном «Папирусе Эберса» назвал опийный мак Hal Gull — «травой радости», — и утверждал, что вытяжка из него на верблюжьем молоке или бальзамическом уксусе дарит спокойный сон с лучезарными сновидениями…
В моей проклятой памяти — что поделать, это все-таки память профессионала — мгновенно всплывает справочник Ромуальды Даркгринн «Полный реестр растений, снотворными свойствами обладающих», раздел «небезопасные», глава шестая, страница сто восемьдесят седьмая: «Лепестки цветков растения Papaver somniferum содержат маковую и реадиновую кислоты, жирные вещества, камедь. Сгущённый млечный сок плодов, который при комнатной температуре медленно растворяется в воде и почти не растворяется в алкоголе, содержит смолистые, слизистые вещества и 26 алкалоидов: морфин, апоморфин, кодеин, папаверин, тебаин, лауданин, реадин…
Наилучшее сочетание снотворных и гореутешающих свойств Papaver somniferum обретает при извлечении сока на корню во вторую неделю после начала подсыхания и опадания лепестков — в стадии неполной зрелости. Плодовые коробочки следует надрезать по вертикали и собирать в чистый подходящий стазированный сосуд. Оптимальное время сбора — тёплые, солнечные дни, так как температура окружающей среды благоприятствует в это время хорошему истечению смол и высокой концентрации в них действующего начала».
Одного не написала в своей мудрой книге знаменитая травница: опиаты способны совершить над человеком совершенно не учтённое природой насилие. Нервная система принимает их за специфический тип молекул, которые сами по себе вырабатываются у нас в гипофизе — эндорфины. Гормоны радости. Ингибиторы боли, которые фильтруют несущественные для выживания болевые сигналы и дают возможность нормально существовать. А если гормон стабильно поступает в кровь извне — какого тролля тратить время и силы на создание собственных? Поэтому и наступает привыкание.
А потом заживает послужившая источником боли рана — и врач отменяет лекарство. И… всё. Ловушка. Своего эндорфина мало или нет совсем, а заботливый, так его и растак, мозг несчастного «хомо сапиенса», которому свойственно вечно во всем сомневаться, организует усиленную выработку веществ, способствующих проведению болевых импульсов. Потому что давно что-то не слышно ни одного сигнала боли от периферических нервных клеток, а это, видите ли, его тревожит! И наступает абстинентный синдром — со всеми своими ломотами в мускулах, судорогами, «падучей болезни подобными», тошнотами и поносами. Опиаты сродни профессиональным ростовщикам из Гринготтс — они не убивают боль насовсем, лишь забирают её в долг и возвращают потом с хорошими процентами…
Добро пожаловать в персональный ад, Северус Снейп! Ты хоть помнишь, как вообще угодил на эту больничную койку?
Сосредоточиться. Заставить себя ещё раз глубже вздохнуть. Услышать биение собственного сердца и дать ему, нарастая, превратиться в оглушительный набат, заглушающий все остальные звуки.
Максимально расслабиться, заставить себя хоть на пару минут забыть о присутствии в палате посторонних людей, о сжигающем плоть пожаре от шеи до правого локтя. О выворачивающей наизнанку тошноте, сердечном галопе и о нестерпимом колотье в затёкших неподвижных мышцах ног.
Собрать в гудящей, плывущей невесть куда на горячих подушках голове беспорядочные мысли. Рассортировать их по ранжиру. И найти единственное, последнее для меня в тот день ясное воспоминание о том, как я сюда попал…
Бледное световое пятно на потолке обретает иссиня-жёлтый цвет, холодный ночной ветер прорывается в темноту, хлещет по щеке… влажными листьями, оставляя до дрожи противный мокрый след на лице, как от чужой потной ладони.
Выхватив из потайного кармана смятый платок и тихо бранясь, я утираю этот след от внезапной пощёчины, нанесённой мне тщедушной осинкой, вытянувшей свои тонкие ветки поперёк узенькой, едва заметной тропы в Запретном лесу.
— Осторожнее, Люс! Придерживай ветви, если уж идёшь впереди!
— Извини. Лорд сказал, что ты нужен ему как можно быстрее.
— Зачем — не сказал?
— Не сказал. Разве он говорит когда-нибудь? Но не думаю, что соскучился по твоему великолепному утреннему кофе с кардамоном! Скорее всего, ему нужно, чтобы ты, как директор Хогвартса, открыл ему путь в школу. Снял щиты… Первый штурм ведь они отбили…
— Я видел.
Люциус Малфой оборачивается и долго, бесконечно долго смотрит мне в глаза.
— Там мой сын, Северус. Драко в школе. И у него, в отличие от меня, есть палочка. Цисс ему свою отдала… Ты меня понимаешь?
— Да, Люс.
— И что ты намерен предпринять? Не забывай — ты пообещал ей беречь парня от любых неприятностей.
Я не отвечаю. Только криво усмехаюсь в ответ, чуть потирая онемевшими пальцами левой руки правое запястье, где снова пульсирует беспокойным зудом невидимый браслет магической связи, оставленной Непреложным Обетом. Первая атака не принесла Пожирателям смерти ничего, кроме потерь. Удивительно…
Конечно, историки и военные стратеги считают, что при штурме укреплённых средневековых замков атакующая сторона почти всегда теряет в три-четыре раза больше бойцов, чем обороняющаяся. Иначе для чего строить такие стены и башни… Но кто в обороне? Горстка мракоборцев, оставшихся верными практически разгромленному Ордену Феникса. Два десятка учителей с разной степенью отсутствия дуэльных навыков, из которых что-то стоят в бою лишь бывший чемпион Флитвик и Макгонагалл. Дай ей Мерлин разобраться во взаимодействии с древней магией школьных стен после моего изгнания!
И — старшеклассники в возрасте 16-17 лет от роду. Дети, готовые никогда не стать взрослыми.
Тоже мне, войска, особенно — против головорезов Скабиора, боевиков Долохова и оборотней Грейбэка...
— Что ты намерен предпринять, Северус? — ещё тише, но твёрже спрашивает Малфой.
Тусклая луна обгрызенным блинчиком висит среди высоких сосновых стволов далеко впереди над тропой, окружённая мертвенно-синим облачком высотного тумана. Седьмой день фазы роста, свечение — 39 процентов, скоро закат…
Луна сегодня в доме Рака. В эти сутки хорошо заниматься монотонной производительной работой — хоть флобберов потрошить, хоть варить бадьяновое. Можно покупать артефакты, заговоренные на успех в делах и финансовое благополучие, затевать судебные тяжбы по имущественным вопросам и строить планы на домашнее строительство. А ещё? Что там говорит по поводу нынешнего дня вечный календарь нашей бесподобной Авроры Синистры?..
— Сегодня хорошее время, чтобы отдать долги, Люциус. И плохое, для того чтобы наделать новых. Я ответил на твой вопрос?
— Вполне.
Он еле слышно вздыхает, устало опустив плечи, словно сдувается, так, что даже кажется ниже ростом.
— Иди… к жене. Тебе сейчас следует быть рядом с ней. А я дальше сам, хорошо?
Проходя мимо меня, Люциус на мгновение задерживается, чтобы протянуть мне руку. От его дыхания доносится слабый, еле заметный запах недавно выпитого алкоголя. Протянутая ладонь горяча и суха, а пальцы наоборот, влажны и холодны, и когда в прохладном ночном воздухе его рука встречается с моей, я чувствую лёгкое нервное покалывание.
— Ты боишься.
Это не вопрос. Это утверждение. И он это знает.
— Боюсь… Слушай, у тебя наверняка есть что-то. Какой-нибудь несложный седатив, вроде умиротворяющего бальзама, с валерианой, пустырником, чемерицей и лунным камнем?
— Извини, между ударами миссис Макгонагалл у меня не было времени сбегать в лабораторию за средством для купирования истерик у девочек-старшеклассниц. Меня, честно признаться, больше заботило, чтобы её очередное Экспульсо не разнесло в клочья мою башку…
— Да, конечно… Я и забыл, что тебе пришлось отступать с боем. Прости.
— Постарайся сегодня больше ничего не пить. Даже виски. Я хочу, чтобы ты дотянул до конца этого безумия.
* * *
Безумие.
Это то, что почти наверняка ждёт меня перед концом.
Значит, я обязательно должен успеть раньше...Пока ещё могу.
Столбик опалесцирующей жидкости медленно истаял под поршнем шприца, и старуха-сестра сменила над сочащимся чёрной кровью проколом уже четвёртый тампон, пропитанный кровоостанавливающим средством.
Свёртываемость нарушена?
Это… Хо-ро-шо!
При любом повреждении кожных покровов есть шанс благополучно преставиться. И старушку не арестуют по обвинению в халатности… А уж как обеспечить себе кровотечение, я способ найду. Вот, хоть зубами повязку с левой руки снять…
От этой мысли мне неожиданно становится тепло и… радостно. Где-то в глубине полубесчувственной груди уставшее сердце перестаёт отчаянно и болезненно сжиматься, и превращается в разноцветный сверкающий сгусток энергии, щедро разбрасывающий по озябшему телу щекотные электрические искры.
Я чувствую, как их поток разбегается по заледеневшим членам и наполняет их живым, умиротворённым теплом. Сквозь сомкнутые веки я вижу, как по тонким синим капиллярам бегут алые, переливающиеся огоньки, перемежающиеся голубоватыми светящимися корпускулами. И этих, голубых, становится все больше и больше. Они растут, превращаются в объёмные фигуры с чёткими очертаниями. Куб с полированными, словно стеклянными гранями. Тёмная остроугольная пирамида тетраэдра. Какие-то ещё неправильные трёхмерные многоугольники, беспрестанно меняющие цвет и размер, кувыркающиеся в неожиданно расширившемся пространстве.
Я увлечённо слежу за этими странными объектами, кружащими передо мной в невероятном замедленном вихре — и внезапно понимаю, что боль уже не выворачивает меня наизнанку. Она притихла. Затаилась. Хотя и не ушла совсем…
Как давно я не был так умиротворён и спокоен. Полусон без мыслей, с яркими, спокойными, не оформленными ни в какой кошмарный сюжет сновидениями, сначала набирающими силу, потом плавно и медленно затихающими. Все, что мне, оказывается, было надо.
Я плыву, медленно вздымаясь на тёплых, неспешных волнах невидимого глубокого моря. Неведомо зачем, неведомо куда. Меня ничто уже не волнует и ничто мне не мешает. Мне тепло. Я хочу так плыть вечно.
Плыть и плыть!
Это смерть?
Или просто счастье?..
Абстрактный танец геометрических тел медленно растворился в густом непроницаемом мраке. Затухающее сознание чувствует, как чьи-то очень лёгкие, словно бесплотные, руки снимают с меня влажную тяжесть одеял. Больничная рубаха исчезает, истлевая и осыпаясь невесомым пеплом. Мне становится легко и свободно дышать. Я наг…
Ещё полсуток назад я испытал бы, осознав это, мучительный приступ жестокого стыда.
Но не теперь.
Теперь разве это может иметь значение?
Душа уже готова сбросить последнюю свою материальную оболочку, освободиться от всего плотного, тяжёлого и… ненастоящего. Порвать все земные связи и слиться с темным, клубящимся морем тишины, исчезнув в нем без остатка.
Неужели душа Лили тоже растворилась в инфосфере?
Нет!..
Она ведь была все эти годы со мной. Звала. Защищала. Давала силы терпеть и сражаться, помогала не погрязнуть во лжи, отметала сомнения и страх, отмывала от крови и сушила слезы. Успокаивала боль.
Одно ей оказалось не под силу — вылечить трещину моей собственной души, разверзшуюся при совершенном мной убийстве.
Поэтому я больше не увижу её. Никогда не увижу.
Я судорожно сглатываю непрошенный горько-солёный ком и понимаю: мёртвые не плачут.
И у мёртвых никогда ничего не болит…
Уснувший лишь на короткое на время огненный сполох вспыхивает в горле с новой силой, выжигая дочиста недолгое чувство покоя. Выворачивает жёстким спазмом успевшие расслабиться мускулы, и намертво пришивает колом сквозь сердце к осточертевшей реальности.
Такое впечатление, что у меня от чьего-то Экспульсо взорвалось левое лёгкое…
Я вишу на вывернутых руках, не касаясь судорожно вытянутыми босыми ступнями окровавленных темных половиц заброшенного и захламлённого чужого дома. Рваная сорочка с левой стороны прилипла к рёбрам мокрыми кровавыми клочьями. Тело, превратившееся в перекрученный пучок оголённых нервов, каждой клеткой вопит о желании немедленно умереть.
— Гениальная мысль, Антонин — использовать в качестве дыбы крюк для маггловской люстры, — скрежещет где-то поодаль очень знакомый голос.
Чей?.. Роули?..
— Это не моя идея, Джагсона… Да и тот лишь выполнял приказ Лорда: никаких Круцио! Видишь ли, шеф не заинтересован в том, чтобы этот мерзавец двинулся крышей, как злосчастный Фрэнк Лонгботтом.
— Нам ведь нужна формула инкантации для снятия с Хогвартса защитных контуров — и только. Выдаст — и пусть себе сходит с ума. На том свете хвалёная логика все равно не понадобится!
Глухой хохот Роули, похож на бульканье воды в умывальнике, с хриплым всхлипом воронки уходящей в канализационную трубу.
— Э-э-э, нет, дружище! И активировать, и снять защиту такого уровня может лишь директор этой смеркутовой школы, или, на худой конец — тот, кто на законных основаниях его заменяет… Поэтому и был приказ — калечить можно, хоть пальцы отрывать по одному, но разума не лишать. Пригодится ещё — минут на пять работки…
— Почему это поручили нам, а не, скажем, Макнейру?
— Макнейр — ликвидатор, ему убить проще, чем нужную информацию выбить… Жаль, не захватили из малфоевской лаборатории Веритасерума, на порядок меньше было бы возни.
— А что мешает Лорду просто взять и назначить другого директора? К примеру — тебя?
— Ага, и провести ритуал вступления в должность в присутствии трёх свидетелей из педагогического коллектива со стажем работы не меньше 7 лет?.. Помнишь, как Корбан уламывал эту старую стерву Макгонагалл, толстушку Спраут и дылду-физкультурницу… как её… мадам Хуч, кажется? Я уж думал, без пары Империо не обойдётся, но к счастью, милые дамы согласились сами, хотя и не сразу. Мерлин его знает, получилась бы или нет инициация при свидетелях, пребывающих под заклятием подчинения! А ты кого уговаривать будешь? И главное — как?..
— А может, под Империус его загнать и приказать посбивать все эти защитные заморочки? Или силой вытянуть воспоминания?
— Тоже не выгорит, к сожалению. Замок без проблем почувствует подчинение директора чужой воле — и просто закроется от него. А думосброса под рукой, чтобы копаться в содержимом его подлых мозгов, у нас нет.
— Лорд мог бы прибегнуть к легиллименции…
— А где ему на это время взять — в бою-то?
Грубая хватка длинных жилистых пальцев Долохова стискивает мой подбородок, приподнимает безвольно повисшую на грудь невыносимо тяжёлую голову. Палочка тычется в висок.
— Реннервейт, мать твою шлюху!..
Я смотрю ему в глаза, отчётливо видя, как трясётся от гнева его длинный подбородок, обрамлённый опрятной «мушкетёрской» бородкой с проседью. Каждое движение, даже пассивное, прокатывается по переломанным костям электрической волной новых болевых спазмов.
— Формулу, мразь! Молчишь?.. Агуаменти!!!
Обжигающе ледяная лавина воды окатывает меня с ног до головы. Я захлёбываюсь, грудь и горло рвёт истошный стон, переходящий в затяжной приступ кашля. И каждый толчок отзывается в изломанных руках очередной вспышкой боли.
Любопытствующий Роули едва успевает отскочить в сторону и шумно врезаться в замшелый от пыли старый колченогий комод.
— Какого соплохвоста, Антонин!
— Заткнись, Торфин!.. Твой однокашник еле хрипит, я не слышу его слов!
Долохов тщательно копается в карманах, достаёт помятый серебряный портсигар. Невербальными чарами воспламенения вызывает крохотный огонёк и пересаживает его с палочки себе на кончик длинной, будто дамская, дорогой папиросы. Терпкий запах виргинского табака примешивается к спёртому воздуху, к запахам пыли, гари и крови, плавающим в помещении.
Он снова подходит ко мне. Несколько раз затягивается, смакуя вкус, выпускает мне в лицо клубящиеся седые ленточки дыма.
— Слушай меня, Снейп! Если через три минуты я не получу ответ о твоём согласии снять щит и дать нам доступ в замок, я привяжу к твоим ногам эту доску. Обопру один конец на пол и встану на середину. А вешу я не меньше двухсот семи фунтов, так что твоим плечевым суставам мало не покажется… Роули, у тебя есть ещё одна верёвка? Впрочем, не нужно, если что — сам наколдую. Ну, и продолжим Flagellatio, разумеется… Или предпочтёшь Dissectio, уродец грязнокровный?
Он тушит папиросу о мою скулу и снова вытаскивает палочку. Резким рывком срывает остатки сорочки, обнажая мне торс до пояса. Медленно рисует на груди длинную линию, повторяя контуры хода межрёберного нерва. Болевой спазм вызывает острое желание сложиться пополам, но я не могу подтянуть ноги к животу, и должен только чувствовать, как по коже, пульсируя, ползут струи горячей крови.
— Роули, ступай к Лорду. Он сейчас там же, на паучьей поляне в Запретном лесу. Час перемирия на исходе, Поттер должен быть там с минуты на минуты на минуту. А я здесь с этим… Закончу быстренько и тоже к вам присоединюсь.
Долохов смотрит мне в глаза. Аккуратно вытирает кончик своей палочки, забрызганный моей кровью. Снова направляет его на меня.
— Рrohibere cruenti… А то ещё кровью истечёшь раньше времени… Ну что, щенок патлатый, снимешь щиты?
Я молчу. Сил отвечать ему уже нет. Скорее бы сознание покинуло меня… Но… Очередной обморок приведёт только к очередному Реннервейту. И все продолжится. Пока Долохов не добьётся своего.
— Снимешь?
— Нет.
Я не узнаю своего голоса, почти обеззвученного, похожего на шелест ветра в шторах у разбитого окна.
В принципе, мой отказ не имеет смысла.
Я не успел передать Поттеру информацию о том, что он и есть — последний крестраж Волдеморта. Дражайшая Минерва, ходячее воплощение справедливости этого мира и душа Хогвартса в последние четыре десятка лет, просто не дала мне этого сделать. Еще и коллег привлекла. Не наносить же было пожилой леди серьёзный вред, в конце концов… Но парень теперь не выйдет на смертный бой с Томом, если хоть сколько-нибудь мозгов сохранил…
Впрочем… это же Гриффиндор! Может, и выйдет… Если, конечно, его упустит из виду досточтимая декан его факультета.
Щиты ещё стоят. Магия замка отвергает вторжение. Первый штурм провалился, хотя несколько пожирателей и егерей даже смогли проникнуть в учебные корпуса. И все, что сумели — отступить с потерями.
Теперь я нужен только для того, чтобы развалить эту защиту… Сколько продержится она — столько проживу и я.
Или Макгонагалл смогла укрепить щиты?
Смогла…
Только бы это было так!
— Антонин!
Чужеземное имя медленно перекатывается языком по вспухшим сухим альвеолам. Но Долохов слышит меня. Снова стискивает пальцами моё лицо, и я чувствую, как лопается натянувшийся пузырь свежего ожога на скуле.
— Дозрел, Снейп.
— Ты идиот, Антонин… Даже если… я открою тебе формулу… и соглашусь… провести ритуал… у вас ничего не выйдет... Защита не снимется.
— Это ещё почему?
— Потому что… Я уже не директор, Антонин. Я выбыл… А на моё место заступил временно исполняющий мои обязанности. Возможно, именно этот час, который вам дал Лорд на краткое перемирие, послужил новому главе школы для инициации… У Хогвартса есть собственный магический фон. И он может сам выбрать волшебника, которому захочет довериться. Если… защита ещё действует, значит… её есть кому поддерживать изнутри.
Долохов отшатывается. Седые клочковатые брови удивлённо поднимаются «домиком» на покрывшемся длинными параллельными трещинками морщин пергаментном лбу. На прокуренных сухих губах застывает витиеватое славянское ругательство. Но в следующую секунду самообладание возвращается к нему.
— Помнишь, ты ещё щенком поделился со мной на тренировке секретом одного заклинания? Хвастался, что сам разработал. Я редко практиковал его, своих в арсенале достаточно… Но сегодня ты сам оценишь его эффективность сполна.
— Лорд велел тебе оставить меня в живых.
— Контринкантацию я тоже помню, представь себе. Кровь остановить сумею. А человек вполне может прожить ещё некоторое время и с отсечёнными конечностями… Или есть сомнения в том, что ты — человек?..
Он смеётся. Подходит почти вплотную и направляет палочку на моё левое плечо.
— Сектумсемпра!
Инерция резко разворачивает моё тело, повисшее на одной руке. Кровь заливает пол. С хриплым вскриком я проваливаюсь в темноту.
27 мая 1998 года, госпиталь Св. Мунго
Время в больничной палате течёт медленнее обычного, а во время ночных дежурств растягивается до бесконечности. На стене одиночной палаты интенсивной терапии висят круглые маггловские часы, которые лет пять или шесть назад в госпиталь притащил Остин. Раз в полгода он лично заменяет в них батарейки. Когда кого-нибудь из больных не удаётся спасти, именно по ним фиксируется момент наступления смерти. Точно такие же висели в реанимационном блоке, но потом с ними что-то случилось. Кажется, ослабло крепление, в результате чего они упали и разбились.
По белому циферблату безостановочно бежит тонкая, подсвеченная зелёным, секундная стрелка, отмеряя мгновения жизни очередного тяжёлого пациента, даря надежду или, наоборот, забирая её с каждым пройденным делением.
На прикроватном столике горит ночник. Мягкие больничные туфли на толстой подошве гасят звук шагов, когда я подхожу к кровати. Тело Северуса неподвижно вытянуто под больничным одеялом. Его голова утопает в высокой подушке. Воздух с тонким свистом вырывается сквозь пересохший полуоткрытый рот.
«Что ты видишь сейчас, Северус? В какие глубины подсознания или своего прошлого то и дело проваливаешься? В каких дебрях медикаментозных галлюцинаций блуждает твой оглушённый анестетиками разум, пытаясь решить порождаемые им же самим задачи? Ты бредёшь по стране собственных кошмаров. Я вижу это по редким подёргиванием синеватых век, которые сейчас не толще папиросной бумаги и едва способны поднять груз ресниц. Несмотря на все усилия целителей, смерть не хочет смириться с твоим побегом и не расстаётся с планами заполучить тебя обратно. Её зловещая печать ещё не сошла с твоего лица: провалились щёки, запали потемневшие глазницы, заострился нос».
Он страшно исхудал, и мне физически больно смотреть на то, что с ним стало. Запястья так истончились, словно они принадлежат нескладному подростку, а не взрослому мужчине. Дважды пострадавшую левую руку — от нападения змеи и его собственных жестоких с ней манипуляций — пришлось собирать буквально по осколкам, а потом сращивать кости под общим наркозом. Послеоперационная повязка с неё уже снята, но сама рука по-прежнему неподвижна и годится лишь на то, чтобы посылать в мозг почти непрекращающиеся болевые импульсы.
Я больше всего на свете боюсь, что Северус умрёт именно ночью. Этот тошнотворный иррациональный страх, поднимающийся мутным облачком от диафрагмы к горлу, парализует сознание и почти лишает сна, и тогда после очередного тяжёлого дежурства, несмотря на то, что валюсь с ног усталости, я не могу сомкнуть глаз. В такие минуты я прислушиваюсь к шагам ночных сестёр в коридоре, страшась различить звук бегущих к ординаторской ног и тревожные восклицания. Но госпиталь молчалив и спокоен. Тишина в отделении означает для меня только то, что он всё ещё жив.
Сметвик, к счастью, пока закрывает глаза на взятые мной дополнительные дежурства. Все целители уже знают, почему я сутками пропадаю в госпитале. Почему сиделки, увидев меня, передвигаются едва ли не на цыпочках, понимая, что я могу устроить выволочку за малейшую небрежность, допущенную ими при уходе за больным из одиночной палаты. Дома я почти не появляюсь — разве что для того, чтобы принять душ, переодеться и вернуться обратно в Мунго.
На днях, спеша по коридору, я увидела двух практиканток, которые оживлённо разговаривали и сконфуженно смолкли, заметив меня. Но часть их разговора я всё-таки успела разобрать: «Носится с ним!.. Только он всё равно умрёт». Сделав вид, что ничего не расслышала, я с каменным выражением прошла мимо. Войдя в палату, без сил опустилась на стул рядом с кроватью и закрыла лицо руками. Сказалось ли нервное перенапряжение последних недель, или слова досужих болтушек угодили в самое незащищённое место, но только мне пришлось больно прикусить кожу на указательном пальце, чтобы не завыть в голос и не дать страху швырнуть меня на дно моих самых ужасных опасений.
«Но хуже всего то, что я точно знаю, какой прогноз дают относительно твоего будущего специалисты Мунго, Северус. О полном выздоровлении речь вообще не идёт. Даже Хантер, который за годы работы навидался всякого, кого, кажется, невозможно ничем ни пробить, ни удивить, и тот с сожалением в голосе яснее ясного дал понять, что при сохранении болевого синдрома тебя будут одолевать настойчивые мысли о самоубийстве. Ты сам будешь звать смерть. Станешь молить об избавлении от выкручивающей суставы, обжигающей боли, которое ни я, ни мои коллеги по госпиталю не в состоянии тебе дать».
Иногда милосерднее позволить больному умереть, даже если это нарушает клятву целителя. Милосерднее — но правильнее ли? Профессия заставляет нас сражаться за пациентов, пока остаётся хоть один мизерный шанс на спасение. Даже если потом никто из нас не даст ни кната за качество их жизни. Задумываемся ли мы над этим? Безусловно. Но это уже отдалённая задача, которую предстоит решать реабилитологам, а здесь и сейчас нужно сделать всё, чтобы победить в очередной схватке с Костлявой.
Наши долги перед больными, которых мы возвращаем к жизни и тем обрекаем на тяжёлое существование, погашаются процентами, взимаемыми с нашего собственного здоровья. Волшебники редко хворают маггловскими болезнями, но… Три года назад Хантер перенёс на ногах микроинфаркт. У Руперта, лучшего реаниматолога госпиталя, в сорок лет седина на висках. Сметвик нажил диабет после длительных и отчаянных усилий по спасению любимой жены. Я почти превратилась в адреналиновую наркоманку, которая парадоксальным образом сбрасывает нервное напряжение только во время опасных экспедиций. И могу назвать ещё несколько человек, которые приобрели проблемы со здоровьем из-за того, что принимали близко к сердцу судьбы пациентов. Те, кого окружающие часто винят во врачебном цинизме и выработанном «профессиональном» равнодушии, первыми платят по своим счетам...
— Привет! Как ты?
Рядом со мной вырастает мощная фигура Остина. Погружённая в свои мысли, я и не замечаю, как он входит в палату. Несмотря на свои внушительные габариты, он передвигается по-кошачьи бесшумно. В последние недели мой друг тоже днюет и ночует в госпитале, и помимо своих непосредственных обязанностей реаниматолога, которых в избытке, взвалил на себя ещё и заботу обо мне. Он приносит кофе из ближайшего к Мунго старбакса, почти насильно впихивает в меня собственноручно приготовленные и чудовищные по размеру бутерброды, когда я забываю поесть. Превращается в цербера, если я пытаюсь бодрствовать дольше, чем того позволяет состояние моего собственного здоровья и здравый смысл.
— Я в порядке, Руперт.
Он недоверчиво фыркает и опускается передо мной на корточки. Наши головы оказываются на одном уровне, и я понимаю, что при всём желании мне не удастся его обмануть — даже при неверном свете ночника. Моё лживое «в порядке» сегодня особенно красноречиво выдают широкие тёмные круги, которые я даже не пытаюсь замаскировать косметикой, залёгшие под воспалёнными, измученными бессонницей глазами, и осунувшееся, мелового цвета лицо с заострившимся подбородком. За последние три с половиной недели я потеряла без малого двадцать фунтов веса.
— Уж мне-то могла бы и не врать, немочь бледная, — негромко говорит он и хмурится.
Руперт проводит большими пальцами по моим щекам, словно стирает с них невидимые слёзы. Потом крепко сжимает мои ладони в своих руках, поочерёдно подносит их к губам и целует.
— Мэри, Мэри… Что же ты делаешь с собой, маленькая моя? Так нельзя, — в его голосе проступает мягкая укоризна. — Иди в ординаторскую. Тебе нужно отдохнуть. А я побуду здесь.
— Твоё дежурство начинается только утром, Руперт.
Он стаскивает с головы шапочку и широкой пятернёй ерошит ёжик густых волос на затылке. Ухмыляется:
— Ничего, справлюсь. Не впервой. С ним, — он кивает в сторону лежащего пластом на кровати Северуса и пытается спрятать от меня неприязненную гримасу, — ничего не случится.
Я отрицательно мотаю головой.
— Пошёл уже двадцать шестой день его болезни, Руперт. И двенадцатый после того, что он сделал с собой. И всё это время Северус был в сознании считанные минуты.
— Он уже выжил, Мэри, — тон моего друга становится жёстким и безапелляционным. — Хотя его дурости и хватило на то, чтобы почти пустить коту под хвост все наши усилия по его спасению.
Я зажмуриваюсь, и перед мысленным взором мгновенно всплывает день, который — я это точно знаю — сделает меня абсолютно беззащитной при встрече с боггартом, потому что я не смогу нейтрализовать свой страх и посмеяться над ним.
…Оглушённая невербальным Пиллео палатная сестра с вылезшими из орбит водянисто-голубыми глазами, которая должна была присмотреть за пациентом в моё отсутствие... Распластанный тряпичной куклой на полу Северус... Ошмётки изорванной зубами повязки на его неестественно вывернутой левой руке с поблёкшей татуировкой на предплечье… Разошедшийся шов на ране, безостановочно сочащийся плохо сворачивающейся из-за последствий интоксикации кровью... Свой собственный крик ужаса, когда я бросаюсь рядом с Северусом на колени, убеждённая в том, что теперь его точно уже не спасти… Мои безуспешные попытки привести его в сознание.
Я словно издалека слышу голос Остина и, сделав над собой усилие, выныриваю из своих кошмаров.
— Во время моих дежурств Снейп уже несколько раз почти приходил в себя, сканирование показывало резкий всплеск мозговой активности, однако именно в тот момент, когда, по всем признакам, твой ненаглядный должен был открыть глаза, он тут же проваливался обратно в беспамятство. При этом, заметь, с симптоматикой классического обморока, какой случается при сильном психоэмоциональном возбуждении. У этого нет никакого логического объяснения, если только не знать некоторых специфических особенностей характера пациента и определённых… нюансов его жизни.
— То есть, ты хочешь сказать…
— Да, Мэри. Он сражается сейчас со своей собственной головой. С тем, что происходит в его сознании, которое не понимает или не хочет понимать, что столь желанная для него смерть пока откладывается на неопределённый срок.
Я судорожно перевожу дыхание. Слова друга вселяют в меня надежду, в которой сейчас так остро нуждается всё моё существо. Руперт замечает это и прижимает меня к себе, успокаивающе гладя по спине.
— Ну-ну, перестань, перестань… Ты волнуешься за него, это естественно. Поверь, всё нормализуется. Он со дня на день придёт в себя. Обязан это сделать! Готов побиться об заклад, что это произойдёт в течение ближайшей недели. Иначе я лично из этого засранца душу вытрясу.
Я отстраняюсь и пытаюсь улыбнуться. Получается плохо.
— Спасибо. Надеюсь, ты окажешься прав. Но этой ночью я должна быть здесь. Всё равно заснуть уже не смогу. Обещаю тебе, что отдохну утром, как только ты заступишь на дежурство.
— Неужели я наконец-то слышу голос разума?
— Я постараюсь, Руперт.
Он со вздохом поднимается и идёт к выходу из палаты. У двери останавливается, указывает на меня пальцем и строго говорит:
— Помни, ты мне пообещала! Если не сдержишь слово и не начнёшь спать хотя бы по четыре часа в сутки, в следующий раз я вытащу тебя отсюда силой и выбью у Сметвика официальный запрет на твои дополнительные дежурства. Можешь не сомневаться.
Проводив его взглядом, я смотрю на лицо, почти сливающееся с цветом наволочки. Как бы я хотела, чтобы Руперт не ошибся в своих прогнозах! Чтобы Северус наконец-то пришёл в себя, открыл глаза, и я увидела в них осмысленное выражение, а не застилающий их туман безумия.
Я прикасаюсь рукой к его лбу. Горячий. Потрескавшиеся и полуоткрытые сухие губы словно умоляют о спасении от жажды. Я мягко промокаю их стерильной салфеткой, смоченной в холодной воде. Снимаю одеяло, скатываю его валиком и кладу в изножье кровати, затем распускаю завязки на тонком хлопчатобумажном больничном одеянии. Влажной тканью осторожно, бережно обтираю исхудавшее беспомощное тело, чтобы не потревожить, не нанести, даже бессознательному, никакого ущерба своими действиями. Мне почему-то кажется, что, несмотря на беспамятство, Северус всё сейчас чувствует, хотя и не может ничего сказать. Поэтому я не могу позволить себе даже случайно причинить дополнительные страдания тому, кого люблю.
На его левое плечо я кладу холодный компресс. Он хотя бы немного облегчит состояние Северуса. Попутно с удовлетворением отмечаю, что простыня на матрасе не сбилась, а по-прежнему туго, как кожа на бубне, натянута, чтобы предотвратить образование мельчайших складок. Каждые два часа мы с сиделкой переворачиваем пациента, меняя положение тела и конечностей, фиксируя их с помощью специальных медицинских подушек.
Последний раз сиделка приходила в палату как раз перед Рупертом. Мне нравится миссис Торсон. Это пунктуальная и сноровистая пожилая женщина повидала на своём веку немало больных и знает, как правильно ухаживать за самыми тяжёлыми из них. Она беспрекословно выполняет все мои указания, молча делает своё дело и так же молча исчезает, когда я даю ей понять, что её помощь пока не нужна. Я знаю, что она появится по первому требованию, чтобы снова выполнить рутинную и такую необходимую работу: повернуть, обтереть, обработать кожу антисептиками, опорожнить мочеприёмник, поменять бельё.
…Лежачими больными любое воздействие извне воспринимается совершенно иначе, чем пациентами, которые могут самостоятельно передвигаться. Если человек не парализован вследствие травмы позвоночника, то чувствительность его обессиленного и ограниченного в движениях тела резко возрастает. Для него может оказаться совершенно непереносим контакт с отдельными материалами и тканями, и даже обычное одеяло может восприниматься как давящая, душная тяжесть, сплющивающая внутренние органы.
Я поднимаю изголовье кровати повыше и накрываю Северуса до пояса простынёй, решив, что сейчас так будет лучше всего. И действительно, вскоре его дыхание немного успокаивается, становится глубже, а кожа уже не обжигает мои пальцы при соприкосновении с ней.
— Лили… — знакомое имя, сопровождаемое долгим стоном, заставляет меня вздрогнуть.
Я склоняюсь над Северусом. Вижу, как напрягается его шея, и на ней, там, где она не скрыта повязкой, верёвками вспухают вены. Нет, он не пришёл в сознание, это только бред, отголоски того, что он сейчас видит, увлекаемый непрекращающимся потоком наркотических галлюцинаций. И снова, в который уже раз, зовёт ту, которую потерял два десятка лет назад.
Тонкие губы едва шевелятся и произносят с мучительным усилием:
— Отпусти меня… Лили… Пожалуйста, отпусти…
Мои пальцы находят его безжизненную правую ладонь — как месяц назад в реанимации. Я подношу её к своему лицу и прижимаю к щеке.
Пусть сейчас ты не можешь ничего видеть и слышать, но, умоляю, почувствуй меня, Северус! Ощути, что рядом с тобой почти неотлучно находится та, которой ты всё ещё нужен. Любым. Я не позволю забрать тебя ни смерти, ни Лили. Не отдам, сколько бы они обе ни звали тебя за собой, как бы ни старались отнять тебя у меня. Не отпущу за грань, даже если потом ты возненавидишь меня за испытание жизнью, с которой успел проститься.
28 мая 1998 года, госпиталь Св. Мунго
«Назначен новый директор школы Хогвартс».
Готическая вязь газетного заголовка бежит перед глазами строем черных уродливых насекомых. «Daily Prophet». Номер от 3 мая 1998 года.
Мне недоступен его слишком мелкий для моего зрения традиционный боргес, и текст двухколонника на первой полосе сливается в сплошное серое пятно. Но для того, чтобы оценить содержание статьи, мне он и не нужен.
Достаточно фото.
На живом снимке — полноватая женщина среднего роста с неопределимым возрастом и медвежьей грацией в движениях, облачённая в темно-фиолетовую парадную мантию с туго затянутыми манжетами, указывает волшебной палочкой на рабочих, которые левитируют раму с витражным стеклом, чтобы вставить на месте выбитого окна в башне Равенкло... Широколицую голову дамы украшает строгая остроконечная шляпа, из-под которой нелепо выбивается выпавшая из причёски тугая спираль каштанового локона, словно отлитого из тяжёлой блестящей меди.
Алекто Кэрроу...
Я где-то уже видел эту газету…
Чуть ниже на полосе — фельетонный заголовок: «Отставленное руководство школы ответит за гибель детей». Это ещё что? Придётся прочесть, как бы мне сейчас ни было это трудно.
Невербальным Акцио я подтягиваю висящий в воздухе в невидимом облаке левитации лист к самому носу, и он едва не накрывает моё неподвижное лицо. Голова словно ватой забита, боль немилосердно давит затылок и бесится лихорадочным пульсом в висках. Тусклый свет выхватывает из жёлтого марева отдельные фразы, врезающиеся в память, как раскалённые ножи.
«Департамент образования Министерства Магии со скорбью и гневом извещает о том, что в результате известного инцидента в школе чародейства и волшебства Хогвартс была допущена гибель нескольких подростков. По обвинению в преступном пренебрежении к обязанностям по защите жизни своих учеников Департаментом магического правопорядка арестованы для проведения разбирательства самопровозглашённая директор школы, декан факультета Гриффиндор Минерва Макгонагалл, а также её коллеги по педагогической деятельности Филиус Флитвик и Помона Стебль. Декан факультета Слизерин Горацио Юджин Слагхорн и преподаватель кафедры предсказаний и пророчеств Сивилла Патриция Трелони объявлены в розыск. Представители органов правопорядка рассчитывают на то, что сознательные граждане будут бдительны и окажут содействие в розыске и задержании означенных лиц.
В списке покинувших этот мир и уже опознанных специальной комиссией Аврората юных волшебников:
Эйприлл Дориана Джен, Равенкло.
(Скромная толстушка, брюнетка, шахматная звезда факультета, блестяще сданы 10 СОВ из 12-ти, отец — сотрудник Отдела Тайн… Девочка-которая-умела-хранить-секреты. Застала меня однажды после возвращения с очередного собрания Пожирателей в полубессознательном виде. И не сказала никому… никому ничего.)
Боргин Плуто Акиллес, Хаффлпафф.
(Жизнерадостный, Шляпа чуть ко мне не отправила, ловил знания на лету, был лучшим по зельям на своём курсе, правнук знаменитого предпринимателя, торговца антиквариатом. Что вообще в бою делал третий курс?..)
Кэрроу Гестия Арктурия, Слизерин.
(Племянница Алекто и Амикуса, замкнутая тихоня-зубрилка, плохо давались латынь и руны, ералаш в голове, писала стихи, осталась сестра Флори…)
Крэбб Винсент Эйджекс, Слизерин.
(Громила, боксер, девиант, друг Драко Малфоя, обожатель заварных профитролей и коридорных драчек, завалил экзамены за пятый класс, пришлось повозиться, вечный источник снятых баллов, любил собак, сложные отношения с матерью…)
Криви, Колин Донован, Гриффиндор.
(Квиддичный фанат, магглорождённый троечник, егоза, не расстававшийся с фотокамерой юнкор школьной газеты. По такому фотографу плакал бы и этот дракклов «Ежедневный Пророк»…)
Данбар Фэйон Энджел, Гриффиндор.
(Кандидатка факультетской квиддичной сборной, любимые предметы — прорицания и магзоология, писала записки Локонсу с признаниями в любви, вела личный дневник и постоянно забывала его, где попало, держала редкого голубого клубкопуха — вечно вся форма в легких белёсых шерстинках…)
Финч-Флетчли Джастин Альберт, Хаффлпафф.
(Выдумщик, озорник, на втором курсе угодил под взгляд василиска, еле откачали, мать хотела перевести в Итон — отстояли тоже с трудом…)
Годдингтон Энн Элеонор, Равенкло.
(Танцорка, тусовщица, хохотушка, рыжие косы ниже пояса, не единожды зашвырнувшие меня в совершенно ненужный на уроке водоворот воспоминаний…)
Лонгботтом Невилл Фрэнсис, Гриффиндор.
(Сирота при живых родителях, отца и мать свели с ума пожиратели, воспитывался бабушкой — отставной-авроршей-в-проклятом-платье-с-корсетом, скромник, тюлень, одна травология на уме, «тролль» по зельям, запасной Избранный…)
Ньюфорт Дональд Майкл, Гриффиндор.
(Шестиклассник, магглорождённый, «тролль» по арифмантике, зато поет отлично, держал в гостиной гитару, был влюблён в Луну Лавгуд…)
Поттер Гарри Джеймс, Гриффиндор.
…Раскалённый лом, сокрушив ребра, пробивает сердце, горячая волна растекается по всему левому боку. Захлёбываясь этой удушливой болью, чувствуя приторно-солёный привкус собственной крови во рту, я снова слышу скрипучий металлический тенорок, звенящий в моей голове, рвущий череп на части:
— Мальчишка все рассказал мне о тебе перед смертью! Всё, Северус… И ты будешь наказан. Жизнью, которую и жизнью-то назвать нельзя… Не смей закрывать глаза! Смотри на него! Смотри, предатель!!!
Неестественно подогнув длинные худые ноги, на истоптанной траве вверх лицом лежит изломанный силуэт парнишки в мятой спортивной куртке. У виска валяются погнутые очки, открытый рот скалится в нелепой гримасе предсмертного ужаса.
Глаза его тоже открыты.
Остекленевшие глаза трупа с медленно высыхающей белёсой роговицей.
Твои глаза, Лили…
Прохладные лёгкие руки, невидимые и почти неосязаемые, как слабый ветер в начале марта, осторожно поворачивают на подушках мою голову. Я чувствую, как ты стираешь влажной тканью струйку крови, стекающую с угла губ. Как осторожно отворачиваешь край душного больничного одеяла, ставшего для меня тяжёлым, как бетонная плита, и даёшь мне возможность вдохнуть…
— Я не достоин тебя, Лили.
Слышишь ли ты этот захлёбывающийся шёпот? Понимаешь ли ты меня?..
На шею и горящее адским пламенем плечо мягко ложится холодный компресс. Жестокий огонь трусливо съёживается в точку, отчаянно пульсирует, не желая умирать. Да это и не способно его убить, наверное. Но… Так легче, конечно…
— Оставь меня, Лили. Я не стою даже твоего вздоха, не только твоих забот…
Я не спас твоего сына.
Ты умерла.
А я… обречён жить?
Пока не найду надёжный метод освобождения. Только для того, чтобы перед тем, как навсегда исчезнуть в вечности, на несколько секунд припасть к твоим коленям. Зная, что покаяние тщетно. Как тогда, у портрета Полной Леди, преграждающей путь в гостиную Гриффиндора.
Vae victis. Горе побеждённому…
Нет, неверно.
Побеждённому — мрак забвения. Предателю — вечное болото твоих проклятий.
Почему ты заботишься обо мне?
Почему становишься невольной союзницей Тёмного Лорда, продлевая моё бессмысленное и мучительное существование? Что тебе во мне — униженном, ни на что не способном калеке?
Или это все — лишь для того, чтобы я как можно дольше не смог приблизиться к тебе там, за гранью, Лили?..
Отпусти меня. Пожалуйста, отпусти... Это можешь сделать только ты, всесильная во всем, что касается меня, и на том, и на этом свете.
— Мэри, это вы неплохо придумали — с влажной повязкой. Похоже, успокоился немного. Вообще, случай парадоксальный. Дезинтоксикацию мы провели более или менее успешно, гемопоэз и проницаемомость капилляров постепенно приходят в норму, кровотечений все меньше. С закрытием ран были проблемы, как раньше в случае с Уизли, но некоторые маггловские методики в сочетании с нашими действительно делают чудеса. Нам удалось даже сохранить ему голос, оставить большую часть щитовидной железы и не убить иммунитет. Кости вправлены и срастаются, мы рискнули даже на введение костероста, несмотря на то, что с нестероидными обезболивающими он сочетается плохо. Но при этом болевой синдром не только не угас — он прогрессирует. И неожиданно мощно.
— Вы ещё при первом осмотре говорили, что иннервация вряд ли восстановится полностью, и опасались каузалгии… Я прочла об этом все, что успела найти. Комплексный региональный посттравматический болевой синдром очень трудно поддаётся лечению, простое obstructionum dolorem его практически не берет. Наркотики тоже лишь притупляют ощущения, отводят их на второй план. А боли связаны с неполным разрывом нервного ствола, иннервирующего мускулы основания шеи и надплечья. Я уже пригласила нейрохирурга для консультации, что с этим можно сделать.
— В моей практике это второй случай. Первым была дама, из-за травмы седалищного нерва лишившаяся возможности ходить. Боли мы так и не подавили. Она покончила с собой сразу после выписки. Мне было тогда около 24 лет, я был ещё практикантом…
— Я вас понимаю… Доктор Хантер, я прошу разрешения сменить в палате шторы. На темно-синие, скажем. И обеспечить полную неподвижность и тишину, насколько это вообще возможно.
— Зачем?
— Когда больной окончательно придёт в себя, его будет раздражать все. Движение, прикосновение, яркий свет, волнение, неожиданный громкий звук. Фактически — всё это обостряет боль, которая и без того невыносима. Перед перевязками и процедурами придётся всем нам по несколько минут держать руки в холодной воде — до легких мурашек, — и накладывать стазис, чтобы не согрелись и не высохли — прикосновение к коже сухой горячей рукой может провоцировать новые пароксизмы. И надо продолжать бороться с пролежнями...
— А что потом будете делать с атрофиями и контрактурами?
— Лечить. Реабилитировать… Но это возможно только после купирования болей. На крайний случай, если процесс генерализуется, можно оперировать. Удалить нервные ганглии и перерезать ствол окончательно.
— Это будет невосполнимо в плане функций. Останется инвалидом. С полным монопарезом левой руки. И с шеей, вечно согнутой и повёрнутой набок.
— Если это будет единственным способом избавить пациента от боли — придётся.
— У вас железное сердце...
— Обыкновенное. Но я — целитель, и не строю иллюзий.
— Простите, обе бригады в курсе, что у вас с этим пациентом… Без вас мы его могли и не спасти.
— Вы не отдали его смерти. Спасибо. А возвращать к жизни буду я. Это теперь наша с ним общая задача — жить.
— Вы верите, что получится? Мне бы такую веру, Мэри…
…Мэри?
Мэри Макдональд?
Воспоминания захлёстывают сознание, утаскивают в сумбурный, хаотический водоворот…
Старое школьное фото, и невзрачная девушка, безотрывно глядящая на меня из гриффиндорских рядов… А я её не замечаю. В моих глазах — только ты, Лили.
Школьный медпункт, куда меня упекли после травмы на квиддичном поле в первой и последней серьёзной игре. И решительный, звонкий до назойливости голос:
— Я должна извиниться за наших. Тебя сбили с нарушением правил, а судья в упор не заметила. Я сожалею…
И мой ответ сквозь стиснутые от стыда за собственное униженное состояние зубы:
— Поди прочь! Провались со своей жалостью, дура гриффиндорская!
Тугие медные косички на плечах. Шершавый ворс домашнего свитера, ритмично вздымающийся в такт дыханию над двумя аккуратными холмиками девичьей груди. Щедро залитый моими истерическими слезами в день, когда Джеймс Поттер торжествовал свою победу, заполучив, наконец, тебя в официальные невесты, Лили…
И снова голос:
— Я люблю тебя. Понимаешь, люблю… Люблю!
Её жизнь после школы, разрозненными кадрами порванной киноленты замелькавшая перед моими глазами: диплом Целительской академии, замужество за преуспевающим адвокатом из чистокровных, дочь, унаследовавшая дар и в одиннадцать лет поступившая в Хогвартс — на Гриффиндор, разумеется. Размолвка с супругом, развод, срезанные и вновь выросшие косы, экспедиции, диссертация, потом — ещё одна. Служба в Мунго, новые экспедиции, смерть какой-то пожилой леди от апоплексического удара, перевод дочери на учёбу за границу, шотландская деревня на скалистой горе над морем, снова Мунго, снова экспедиции… Какие-то змеи в террариуме. И пустые, холодные ночи в обнимку с влажной от слез подушкой.
Откуда я все это знаю? Ведь не должен, не правда ли?.. Мы виделись после школы раз в несколько лет и никогда ничего друг другу не рассказывали.
Дрожащая от напряжения рука в постепенно холодеющей моей руке. Здесь. На этом хрустящем холодном облаке белоснежных казённых простыней, сбившихся, когда я, очевидно, метался в бреду…
— Не смей умирать, Северус! Если посмеешь — убьёшь… Свою ДОЧЬ.
У меня нет никакой дочери. И не будет… Не может быть.
Змея.
Огромная пёстрая змея толщиной с раздувшийся от воды пожарный шланг. Немигающие глаза отражают свет жёлтых газовых фонарей, пробивающийся с улицы в пропылённое низенькое окно Воющей хижины. Тихий, шелестящий, высокий голос:
— Мне жаль, Северус… Но Бузинная палочка слушается тебя, а не меня. Нагайна, убить!
Боль. Выкручивающий мускулы и нервы горячий спазм в перебитой левой руке и в разорванном горле. Липкая кровь на пальцах, судорожно зажимающих рану на шее и слабеющих, слабеющих...
Пара зелёных глаз, повисших в нескольких дюймах над моим лицом, бессильно запрокинутым в жёлтый, давно не белёный, пыльный потолок… Если бы не очки, их не отличить от твоих, Лили.
— Поттер… Собери!
Простой стеклянный флакон для контрольных по зельеварению, наполненный кровью и плавающими в ней серовато-голубыми полубесплотными ленточками. Клочьями моей памяти, самым дорогим, что у меня оставалось.
Я все успел…
Почему тогда ты не победил, Гарри Поттер?
Где я ошибся, что все пошло не так, как должно было пойти?
Парящий над головой заляпанный кровью номер «Daily Prophet» от 3 мая вспыхивает лёгким синим пламенем и в мгновение ока осыпается пергаментным пеплом. Серый жирный снег идёт и не тает на моем лице.
Продравшись сквозь огненную волну боли, резким усилием перебросив почти безжизненные ноги вправо, я скатываюсь с кровати. Корчась на вытертом до блеска туфлями сиделок больничном полу, по дороге раза три потеряв сознание и вернувшись к реальности, я зубами рву повязки на левом предплечье. В клочьях окровавленных бинтов — открывшийся и лопнувший багровый рубец. Он словно отсекает голову татуированной змее, свесившейся из оскаленного рта мёртвой человеческой головы. Метка безжизненна и бледна, как наколотое очень много лет назад тюремным цирюльником клеймо пожизненного заключённого…
Сознание угасает. Хорошо бы — навсегда… Но проплывает сизая, горячая пелена, и оно возвращается вновь.
Те же стены стерильной белой палаты. Широкая белая постель. Мягкий свет. Полная тишина…
Змея мертва. Как и её хозяин, наверное?..
А почему тогда жив я?
Мэри Макдональд бережно оголяет мою неподвижную правую руку, освобождает от белого широкого рукава больничной рубахи вставленный в вену постоянный катетер, присоединяет шприц. Опалово-белый столбик обезболивающего зелья тает в прозрачной колбе — медленно-медленно, как растянувшиеся до невозможности секунды.
— Все это время со мной были вы?..
— Да. Но не я одна — дежурные доктора, палатные сестры… Спите. Все будет хорошо.
— А… «Пророк?»
— Это был… только бред. Вы победили, Северус.
29 мая 1998 года, госпиталь св. Мунго
Ночь. Густая беззвёздная ночь, словно где-то в глухом горном лесу. Стылое влажное ложе — должно быть, обычная холодная земля, — неровными комьями врезается в спину. Влажный воздух с запахом лаванды, крови и тлена неподвижен и тяжёл.
Темнота… пустая, гулкая, мёртвая.
Усталое сознание отказывается обращаться к недавней памяти. Боль тяжко ворочается в изломанном теле, гнусно скулит под плотными повязками. Где я?.. Что со мной?.. Что случилось?..
Если пролежать вот так, в полной темноте, несколько часов, сетчатка глаз начинает испытывать информационный голод. От неё ведь в мозги ничего не поступает. А мозгам-то хочется зрительной информации — в конце концов, это канал, по которому течёт 80 процентов нашей личной инфосферы...
Тогда формируются иллюзии. Галлюцинации. Бред.
Из душного мрака, как из-под воды, возникает смутный зеленоватый свет. Приближается, растёт. Приобретает сочный и густой травяной оттенок иберийского изумруда…
Как твои глаза, Лили!
«Изумруд веками противостоит естественному свету солнца и огня, не изменяясь в вечности. Но опытные алхимики знают: если в течение всего полнолуния медленно греть камень в печи, раскалённой до предела её возможностей, цвет его изменится: он станет на одну-две степени бледнее и мягче оттенком». Квинтипор Коринтус, «Природные минералы, их свойства и использование», часть вторая....
Во времена Квинтипора изумруд часто путали с флюоритом зелёных оттенков. Тот при нагреве светится — мягко, таинственно, как осторожный Люмос влюблённой девушки, ждущей своего кавалера в ночном саду… Глаз не оторвать! Правда, пожелавшему наблюдать этот удивительный природный процесс грозит немалая опасность: все алхимики, пытавшиеся исследовать минерал, скоро и мучительно умирали. Шесть веков считалось, что от преждевременной старости, вызванной способностью флюорита ускорять время для конкретного человека. В самом деле, у несчастных экспериментаторов начинали шататься и выпадать зубы, редели и седели волосы, разрушались хрящевые и костные ткани, как при старческом артрите, желтела и высыхала кожа, сдавало сердце. Лишь в конце XVIII века, в Швеции, знаменитый Карл Шееле, талантливый полумаггл, понял, что время тут ни при чём. Виной всех бедствий его любопытных коллег был бледно-жёлтый ядовитый газ, выделяющийся из флюорита при нагреве или взаимодействии с кислотой…
Да, обычный фтор, перебор которого и вызывает отравление, когда в угаре любимой работы алхимик ставит опыт за опытом.
Я, наверное, хотел бы не покидать лаборатории днями и ночами, одну за одной открывая тайны трансмутации веществ, забывая об отдыхе и обеде, питаясь горячим светом собственного вдохновения и неиссякаемой энергией Великого Делания. В худшем случае от меня остались бы в этом мире несколько полезных другим учёным книг. В лучшем… Я понял бы, на чём держится этот несовершенный мир, и, может быть, успел бы сделать его чуть приятнее для жизни…
«…Окраска изумруда обусловлена присутствием в его составе ионов хрома и иногда ванадия. Флюорит же несёт фтор и тем опасен… Изумруд сообщает своему владельцу мудрый взгляд на вещи, встаёт на защиту своего хозяина от разных бед, неудач и разочарований. Под опекой талисмана из природного изумруда человек приобретает умение трезво мыслить, здраво рассуждать, делать правильные выводы и на их основе принимать взвешенные решения. Минерал содействует развитию артистического начала в своём хозяине, поощряет его стремление к творчеству и исследованию, дарует упорство в достижении целей.
Если долго медитировать, держа в руках кристалл изумруда, огранённый самой природой, и глядеть на него без отрыва, повторяя про себя «revelare mihi de futura in profundis», то даже при невысоких способностях к предсказанию можно увидеть свое будущее.
Гермесовы скрижали, на которых записана мудрость ранних алхимиков, для сохранности знаний в веках были сделаны из цельного изумруда».
Это уже «Предсказания непредсказуемого. Огради себя от потрясений» Джин Диксон, магглорождённой колдуньи немецкого происхождения из Америки... Дамское чтиво! Когда-то я походя проглотил эту книжонку в каникулы — просто потому, что отец успел спустить в лавку местного букиниста многие более приличные мамины магические фолианты…
Из неё же:
«Изумруд трепетно относится к нежным чувствам и встаёт на их защиту. Даже внешне камень изменится, станет более ярким, если почувствует, что в сердце его владельца поселилась любовь».
Я так и не сказал тебе, что люблю, Лили…
Я не сказал этого в 1971 году. Потому что любовь в 11 лет — это только повод для злых детских шуток.
Я не сказал этого в 1973-м, потому что ты сама в это время была влюблена в книжного принца с внешностью музыканта. Вместо этого я за три месяца выучился кое-как играть на гитаре. И даже спел твою тогда любимую песню — Lamplight из репертуара Дэвида Эссекса.
Смешно… Был ли смысл тратить время и силы на разучивание простенькой маггловской музычки, которая и так лилась летом в посёлке из каждого утюга?.. Но я-то считал, что был…
Я не сказал тебе этого в 1975-м, когда ты пришла меня спасти от своих одноклассников. Я обидел тебя, потому что, если я люблю, значит, это мне даровано право спасать свою прекрасную даму, а не наоборот.
Я не сказал тебе ничего и в 1978 году, когда ты вернулась с пасхальных каникул наречённой невестой моего врага… И промолчал даже тогда, когда тебе предсказали смерть.
Как будто сама судьба мне не давала сказать эти слова...
Почему, Лили?
Перед закрытыми глазами в затуманенном сознании плывут тугие, медленные волны изумрудного света. Буквы давно прочитанных книг качаются на этих волнах, складываясь в неповоротливые, вязкие фразы.
Рокочущий басок врезается в уши, гонит воспоминания:
— Если после таких травм, интоксикации и гиповолемии пациент жив на 20-й день — он уже выжил и должен пойти на поправку. Я решительно не понимаю, что у нас идёт не так, мистер Хантер…
— Я бы сам не прочь в этом разобраться, Руперт… Одно несомненно: эта выходка с попытками снять повязки — на грани суицида. Похоже, ваш подопечный просто не собирается дальше жить.
Да, конечно, Руперт Остин, реаниматолог и анестезиолог. Спаситель дракклов…
Я в госпитальной палате. Сейчас вечер. А темнота осенней ночи — от плотных штор, которыми здесь занавесили окна, пытаясь обеспечить мне долгий спокойный сон…
«Не собирается дальше жить!»
Да, господа целители, не собираюсь!
Тебе, доктор Остин, благополучному во всех отношениях здоровому человеку благородной профессии, наверняка любимому Фортуной и прочими близкорасположенными дамами, этого просто не понять. Ты не веришь, что жизнь просто может не представлять собой никакой ценности для расплющенного по постели инвалида, выполнившего свои функции в обществе и более никому, на самом-то деле, не нужного!
Назойливый свет прикроватной лампы вспыхивает сквозь сомкнутые веки докучливой, острой желтизной. Сейчас опять начнётся…
Бессмысленность больничных манипуляций с уставшей от существования плотью настолько очевидны, что просто диву даёшься — как это до сих пор не очевидно дипломированным магам-целителям лучшего госпиталя по эту сторону Барьера Секретности.
— Миссис Торсон, как он?
— Тахикардия, пульс 120, наполнение слабое… Коронарный спазм мы сняли. Миссис Мэри велела давать доппельгерц через каждые четыре часа. Но, похоже, его почти не берет. Мёрзнет… Иногда будто бредит. Я звала — не отвечает.
— В сознании?
— Не знаю, доктор, у него ведь, подчас, не поймёшь, а миссис Мэри говорит, не надо лишний раз тревожить… Вот если бы хоть заметался, застонал, как все больные, тут уж понятно было бы…
Шелестящий старушечий шепоток теряется в неподвижном воздухе. Душно. Холодной кожей щёк, уже заросших после недавнего бритья нелепой синеватой щетиной, я чувствую тонкое покалывание. Кто-то из докторов водит палочкой над лицом — снимает показатели температуры и давления. Пусть… Меня менее всего сейчас интересует, что запишут в историю болезни.
— Если понадоблюсь — я у себя, Руперт. Надо готовить мальчика из девятой к завтрашней операции… Миссис Торсон, пойдёмте со мной, поможете мне немного, а коллега здесь вполне и один справится…
Шаркающие шаги удаляющегося хирурга. Тихое покряхтывание старухи-сиделки, затихающее за бесшумно затворившейся дверью… Потом — тишина. Тяжкая, давящая, бессмысленная…
Вольно же этому Остину торчать над душой!
— Слушай, ты, чудак! А ты ведь сейчас здесь, с нами. Может, хватит покойником-то прикидываться?
О, как заговорил! Cockney loves mockney… Проверка пациента на прочность, да, доктор Остин?.. Только я против беседы в стиле маггловских городских окраин. Меня сейчас интересует только один вопрос, который имело бы смысл тебе задавать:
— Где… доктор Макдональд?
Вопрос — сквозь свистящее придыхание, еле слышным, захлёбывающимся шёпотом… Жалкое, должно быть, зрелище…
— А разве тебе есть до этого дело, Снейп?
— Вас в школе хорошим манерам не учили?.. Вопрос задан — ответ должен быть получен...
— Я вашу школу не кончал и могу не придерживаться её традиций.
Я открываю глаза. Тёмная глыба в бесформенном лаймклоке горой нависает над постелью, заслоняя собой половину моего нынешнего и так скудного на хорошие пейзажи мирка.
— Как… вы… изволите… со мной… разговаривать?
— Как умею. Не смей отключаться, слушай сюда. С тобой люди возятся двадцать седьмой день, а ты… Ты… норовишь мне палатную статистику испортить! Ответишь, почему — будем продолжать разговор. Нет — значит, тебя не может интересовать ничья судьба, кроме собственной, в том числе и судьба моей… коллеги. И дальнейшее лечение мы будем проводить в состоянии постоянно поддерживаемого глубокого сна. Я сам лично на тебя sanitatem somnum наложу и сверху экстрактом макового молока отполирую.
— З-зачем?..
— Не «зачем», а «почему». Потому что, видишь ли, я профессионал, а твоё поведение меня, как профессионала, глубоко оскорбляет.
Я молчу. Глаза в глаза. Нет, он пришёл ко мне с этим разговором не по вашей просьбе, доктор Макдональд! Это его личная дурацкая инициатива.
— Что с ней?
— Отвечу, когда услышу, какого Мордреда ты хочешь тут сдохнуть, Снейп.
— Неверная тактика, доктор Остин. И еще более неверная формулировка вопроса к пациенту.
— Значит, просто не знаешь, зачем тебе жить? Думаешь, что никому ты и даром не сдался?
— Если угодно… Можете считать так.
— Почему тогда ты помог Поттеру победить? Об этом весь город месяц уже гудит, представь.
— Долг. Элементарно — долг.
— А что, если бы этого твоего долга не было... эта дракклова мразь до сих пор по земле ходила бы?
— Вряд ли... Не я, так кто-нибудь ещё… Не поверю, чтобы… у профессора Дамблдора, который поставил на пророчество о мальчике, рождённом уничтожить лучшего в столетии злодея, не было запасного варианта.
— Но сработал-то твой…
— И слава Мерлину. А теперь ответьте мне и… проваливайте. Кажется, это слово понятно… любителю простонародного жаргона?
— Три тысячи дохлых чертикрабов, Снейп, а тебе не приходило в твою башку нечёсаную, что ты можешь быть кому-то нужен до сих пор?
— Нужен?..
— Да.
Я снова закрываю глаза. В красноватой пелене назойливого света, льющегося сквозь веки, вижу проступившее из кровавого пятна розовое лицо Лили, усыпанное озорными веснушками. Ей около пятнадцати, она смотрит абсолютно спокойно. Как раз столько ей было, когда она окончательно поняла, что может в своей жизни обойтись без меня...
— Даже если я бываю кому-то нужен, доктор, как правило, это быстро заканчивается...
— Ты это… по себе о людях судишь, что ли?.. А я о тебе другое слышал.
— Самое время припомнить… пару-другую сплетен, не так ли?.. И что же вы обо мне… слышали? И — главное! — от кого?
— Да это я так… Наплюй! Тебе же это легко. Будем считать, что она мне соврала.
— Она?..
— Да, Мэри Макдональд... Влюблена в тебя, как кошка, поэтому просто не замечает, что ты — конченая скотина. Эгоист, упивающийся своей исключительностью. Трус, смакующий свои страдания. Дурак, запретивший себе жить.
…Слова, слова! Вам и невдомёк, доктор Остин, что я и не такое за своей спиной слышал.
— И вы двадцать седьмой день спасаете столь никчёмное существо, доктор? Исключительно из чувства оскорблённого… профессионализма?
— Да.
— А знаете ли, я с вами совершенно… согласен… Да, эгоист, дурак и трус. А вы — лжец. Сами себе лжёте.
— Это только ты так думаешь… Скажи, пожиратель смерти, ты убивал когда-нибудь живого человека? Ну, так, чтобы… своими руками?
Зачем он спрашивает? Наверняка ведь знает…
— Да. Я вынужден был… разделаться со своим наставником.
— Значит, не врут. И как… ощущения?
Мордред трижды проклятый! Зачем ему это?..
Строгая чопорность Малфой-Мэнора, утонувшего в полумраке заросшего приусадебного парка. Ромбические окна за плотными бархатными шторами. Полированный мрамор старинной мозаики на полу. Высокий, словно не мужской, надтреснутый голос...
— Я недоволен вами, Северус… Да, давний наш враг повержен, и, заметим, от вашей руки… Но… Вы не дали моему плану исполниться до конца. А я не привык, чтобы кто-то столь бесцеремонно корректировал мои замыслы.
Лорд вальяжно растянулся в любимом кресле Люциуса, протянул костлявые ноги к малфоевскому жаркому камину. В бескровных пальцах — чёрная палочка с рукоятью в виде ощерившейся змеиной головы. Тоже не его собственная…
Полчаса назад Торфинн Роули беспардонно вытащил меня из смятой постели в полутёмной гостевой комнате. Я лежал там лицом к стене, безвольно уставившись в пропахший дорогим табаком и пылью шестисотлетний гобелен, и думал только о том, почему не умер тогда же, 30 июня 1997 года, на башне Обсерватории, сразу после сорвавшегося с моих губ непростительного заклятия…
— Я подумывал о том, чтобы наказать вас за вмешательство в естественный ход вещей, Северус… Но Алекто сообщила мне, что в последнюю минуту мальчик струсил и не решился поднять палочку на старика…
— Мисс Алекто… кривит душой, милорд. Малфоя-младшего вполне хватило на качественный Экспеллиармус, и именно благодаря ему Дамблдор при нашем появлении на балконе не смог сопротивляться. Но что до рокового проклятия… Драко молод. Наверное, девяносто девять из ста таких же шестнадцатилетних юношей не решились бы…
— Не оправдывайте своего ученика! Девяносто девять! Но ведь это означает только то, что наследник благородного рода Малфоев — чуть лучше простеца, один из девяноста девяти на сотню, и первым ему никогда не быть. А я уже видел в нем главу священного аристократического семейства и ближайшего соратника… Чем вы заплатите за моё разочарование, Северус?
— Если вам угодно назначить кару, милорд…
— Три минуты под Круцио для вас не изменят сложившегося положения для меня. Да и терпеть вы умеете — доказали. Неинтересно! Я хотел испытать мальчика, привязать его к нашему делу ярким и значительным деянием — так, чтобы он стал примером решительности и безжалостности к врагам для собственного слабого отца. Теперь это откладывается на неопределённый срок, как я понимаю… Но вы все же заплатите мне. В нужный час вы отдадите в мои руки сотни мальчиков из британских магических семейств. И каждый из них будет неукоснительно готов следовать моему слову. Вы поняли меня, друг мой?
— Не вполне, милорд.
— Министерство Магии недовольно тем, как ваша коллега Макгонагалл руководит школой Хогвартс. Мне стоило некоторых усилий протолкнуть через доверенных людей вашу кандидатуру на директорский пост. Департамент образования заседал вчера за закрытыми дверями… Со следующей недели вы — глава школы, Северус! А значит, и школа — моя.
Жёсткие металлические слова врезаются в мозг зелёными искрами Вердимиллиуса. Но, заглушая вспышки внезапной боли, под гулким сводом окклюментарного щита, встают из памяти спокойные и решительные слова, слышимые только мне:
— Мы оба знаем, мне недолго осталось… Не перебивайте, мальчик мой!.. Я привык уже думать о своей участи как о свершившемся факте и очень рассчитываю на ваше честное слово… Так вот, когда Волдеморт будет полагать, что Хогвартс полностью находится в его руках, я могу быть уверен, что вы окажетесь в силах сделать всё, чтобы защитить наших учеников…
— …Молчишь, Снейп? Неужели проняло? Тогда слушай внимательно. Сейчас ты тоже убиваешь человека. Не в смысле, что себя — в тебе, похоже, человеческого уже мало осталось. Ты убиваешь женщину, которая тебя любит. И, насколько я знаю, это с тобой уже не впервые...
…Тонкая рука в оранжевых пятнышках веснушек на бледной коже исступлённо скомкала край детского байкового одеяла. Другая неуклюже вывернута в падении. Малыш в манежике заходится криком над простёртой на плюшевом коврике мёртвой матерью, размазывает ручонками кровь из глубокой царапины на лбу. В разбитое окно хлещет безжалостный октябрьский дождь.
Холод. Отчаяние. Смерть.
— Что… с миссис Макдональд?
— Ладно уж, скажу, если ты так хочешь знать… Физическое и нервное истощение — от бессонных ночей, проведённых у твоей постели. Дефект защитного поля ауры — оттого, что в час, когда ты вознамерился с удовольствием преставиться, она отдала свою жизненную силу тебе и до сих пор не может её полностью восстановить. Редукция магических возможностей — потому что ей некогда отдохнуть между ежедневными попытками блокировать твои боли... А когда ты добьёшься своего и отправишься извиняться перед той, которую своей глупостью убил раньше, она последует за грань за тобой.
Слова бьют наотмашь. Я больше не пытаюсь усилием воли выключить сознание.
Он продолжает.
— Ты никогда не умел выстраивать отношения с людьми и никогда уже этому не научишься. Твоя Лили не была нужна тебе живой. Упиваться собственными страданиями по её тени — это ведь гораздо удобнее. Как пациент — ты для меня запущенный случай невротизации. Как человек... ты мне отвратителен.
«…Вы мне отвратительны, Северус!..» — горький холодный ветер на охваченной непогодой пустоши хлещет в лицо стеклянными струями воды. В том году не было лета — просто запоздалая мокрая весна незаметно и скучно перетекла в ледяные осенние дожди…
— Я даю тебе три часа, Снейп. И в это время с тобой не будет доктора Макдональд. Только я, стандартные обезболивающие и мой Реннервейт, если попробуешь улизнуть в небытие. А дальше — сам решай...
Он не мог почерпнуть столько информации обо мне из моего собственного бреда. Не мог и в разуме прочесть — попытку легилиментарного вторжения я засек бы даже в нынешнем своём состоянии. И вряд ли целитель Остин наводил обо мне справки с поиском всей подноготной — все же не следователь аврората…
Значит, моей историей кто-то поделился. Кто? А некому, кроме злосчастной Мэри Макдональд. В час, когда я был уверен, что мне уже не свернуть с проторённой тропинки на тот свет, я в первый и в последний раз в жизни пустил в свое сознание постороннего человека… Даже Поттер в Воющей хижине получил далеко не всю мою память — лишь то, что касалось его самого и Лили. А перед доктором Макдональд я имел неосторожность открыться. Потому что считал, будто она — последнее, что связывает меня с бренной землёй. Потому что где-то глубоко в сердце жила вера в то, что слова, сказанные много лет назад невзрачной девочкой в холодном школьном коридоре, могут хотя бы на гран оказаться правдой.
И вот — результат…
Максимальное отчуждение. Общение на уровне односложных ответов на вопросы. Отсутствие инициативы в контакте. Внешняя холодность и безэмоциональность. По мере преодоления симптомов, возможно, окклюментарный барьер…
До тех пор, пока я жив. Надеюсь, это ненадолго.
— …Алё, ты там живой еще?
— Как видите, доктор.
А что он может видеть? Болевой криз выворачивает суставы, проникает электрическими искрами в каждую клеточку скрученных узлом нервов… Опытный целитель давно понял бы, что я сейчас чувствую — по одним только расширившимся зрачкам. Но кому же охота смотреть в глаза эгоисту и убийце.
— Играем в одинокого героя? Неубедительно, Снейп!
Опалесцирующий столбик сложного морфиносодержащего зелья тает в холодном стекле под никелированным поршнем шприца. Горячий шарик безнадёжности бесится под диафрагмой…
Лили… Ты мне никогда не лгала.
Я знаю: ада, в который верят магглы, не существует. По крайней мере, в том виде, в каком его рисуют иные христианские священнослужители — с гееннами огненными, пеклом и сковородками. Ад выглядит по-другому. Удобная постель, тишина. И чёрт-декламатор с искренними добрыми глазами, отчётливым, хорошо поставленным голосом перечисляющий твои грехи перед миром…
Я должен пройти все эти круги ада до самого конца, Лили. Тогда ты примешь меня. Обязательно примешь...
Интересно, а этот доктор Остин осознает, что лишился доверия пациента, точнее, малейшего шанса его приобрести? И тем самым себе же задачи и осложнил…
Впрочем, это мне на руку…
Остин делает для меня все, что нужно. Одолевают боли — вводит морфий. Тошнит — тут же у моих губ поильник с пятьюдесятью граммами имбирной тинктуры с корицей и бадьяном. Дышать нечем — доппельгерц, Анапнео, подушку поднять и в придачу обрызгать эфирным маслом эвкалипта. Я, слава Мерлину, могу ни о чём не просить…
— Слышь, тут в третью палату самоубийцу забросили... Траванулся, бедолага... А правда, что ты исключил безоар из состава противоядия Голпалотта и предлагаешь давать его отдельно? Не, ну правда, что это даст?
Он убивает двух зайцев, зараза медицинская: во-первых, проверяет, насколько я в контакте вообще, а во-вторых, подкидывает гарантированную тему, которую можно обсудить как профи с профи...
— Тебя удивляет, что я об этом спрашиваю?
— Нисколько… Я лишь поражён вашим безрассудством, доктор.
— Это… которым?
— Вы спрашиваете о противоядии записного убийцу. А вдруг насоветую то, что добьёт парня?
— Ну, он же не просил тебя раз и навсегда избавить его от чёрного проклятия медленной смерти… Значит, это не твой клиент... Так что там с безоаром-то?
«Избавить от проклятия». Так, о Дамблдоре он тоже знает больше, чем можно подумать на первый взгляд… Как же мне тошно, Мордред окаянный!
— Возьмите что-нибудь для записи и подсядьте ближе. Иначе… не услышите. И не перебивайте, какой бы чепухой вам мои слова не показались. С учебными материалами, по которым уже три столетия подряд учат таких коновалов, как вы, реальная информация слегка расходится…
…Где доктор Макдональд? Что с ней? Если было бы все в порядке, наверное, доктору Остину проще было бы обратиться с вопросами о противоядии Голпалотта к коллеге-токсикологу…
— Готовы?
— Да.
— Записывайте, если позабыли программу первого курса. Напомню, мне «не в падлу», как, должно быть, у вас говорят. Безоар — камень органического происхождения, формируется в пищеварительной системе жвачных животных, главным образом, козлов. Цвет от серого и голубого до тёмно-коричневого. Смотря что козел жрал, так сказать… Химически — конгрегация кальций-фосфатных выделений рубца с собственной шерстью хозяина. Вернее, с ланолином этой шерсти. На ощупь жирный, на вкус… советую попробовать... А то физиономия у вас, доктор, чересчур жизнерадостная...
— Горький должен быть. С привкусом навоза, Мордред его побери.
— Пробовали, значит? Прекрасно. Твёрдость по шкале Мооса?
— Мягкий. Режется ножом.
— В десятых корундового коэффициента, Остин!
— 1-2… Ты что — так и у ребят экзамены принимаешь?
— На экзаменах я проверяю, что у двоечника в голове осталось... А не спасаю репутацию великого гения реаниматологии.
— Так в универсальном антидоте эта дрянь, по-твоему, нужна или нет?
— Это насколько вы своего пациента... уважаете. Если как меня, то нужна.
— Видишь ли... этому оболтусу, кажется, ещё семнадцати нет. «Никто меня не любит, никто не уважает, поеду на болото, объемся жабенят». Шесть сов с записками послал — девушке своей, родне, лучшему другу, учителю... Ну, этому, полному такому усачу, запамятовал, как там его у вас... Он кстати, парня и привёз. О тебе тоже расспрашивал.
Стоп! А это уже серьёзно, троллячья задница! Это же... кто-то из моих!!!
Сердце сплющилось в грудной клетке в толщину пергаментного листа, оледенело, взорвалось простреливающей болью и отчаянно заколотилось вновь. Только не подавать виду!..
Прикрыв глаза, шёпотом продолжаю:
— С лёгкой руки... вашего коллеги, лучшего коновала Средних веков Парацельса, безоару приписывают свойства универсального антидота. Но... некоторые современные исследования подтвердили только способность камня активно адсорбировать соединения мышьяка. Самая типовая на время жизни Парацельса отрава...
— Только мышьяк?
— Да.
— А если просто как адсорбент?
— Порошок осинового угля — и тот эффективнее.
— Я в свое время целлюлозой...
— В-вы?
— Да было дело, видишь ли… В детстве от обиды чего не сделаешь... Хватил яда мантикоры в водном растворе. А как рези в животе почувствовал, сразу помирать расхотелось. И всю программу за первый курс по антидотам вспомнил... Загреб печной золы, растворил в воде, выпил эту жуткую кашу, а зажевал рисовой бумагой, из которой мама искусственные цветы делала... Потом все равно козьим молоком отпаивали.
Шестым чувством чую: сочиняет байку на ходу. Хотя... Неужели ему эта беседа так нужна?
— Мантикоры? Ну, вы конченый двоечник... Я бы вас за такое лучше сам убил. Хлоротоксин перорально... И жадность не задушила? Яд мантикоры сродни скорпионьему и акромантуловому. Чуть не самый дорогой природный токсин… Где взяли?
— Так это же лекарство от лейкоза. Мама для одной соседки добыла…
— Перевод дорогостоящего ингредиента на магглу… Ваша мама — богатенькая дурочка, Остин?
— Не паясничай, пожалуйста. Тебе сейчас только пожирателя смерти передо мной корчить…
— Травиться... редким магическим лекарством... надо не так. По вене его пускать, а не ингибировать собственным HCL в желудке... Или вы мне сейчас врёте, доктор Остин?
— Про третью палату — не вру. Поможешь?
— Мэри... поможет.
— Я не хотел бы её сейчас дополнительно загружать. А сменный токсиколог нуждается во втором мнении... намешал там юноша разной ерунды.
— Я не врач. Но если узнаю, какой конкретно была эта ваша ерунда…
— Алкалоиды наперстянки плюс атропин…
— Рвотные средства и адсорбенты бесполезны, эликсир Голпалотта можете сразу отставить в сторону. Желудок, естественно, уже промыли, так что об этом не будем. Доппельгерц тоже ввели, разумеется.
— Конечно. Больной в «малом сознании», дышит сам, но риск остановки сердца еще высок. Поэтому и спрашиваю: может, еще что придумать?
— Имя пациента!
— Зачем?
— Усач, как вы изволили выразиться, это Горацио Слагхорн. Он взял мой факультет. Скорее всего, я в курсе особенностей здоровья ребёнка…
— Я только фамилию помню. И то смутно. Что-то на итальянский манер…
— Забини?
— Да.
— Понятно… Что же, вам повезло. Спортсмен… Противопоказаний к неординарному методу не будет. Нужны Fab-фрагменты антител, связывающих дигоксин.
— Вводили… Но сердечная деятельность оставляет желать лучшего, мягко говоря.
— Атропин, который мальчик примешал к отраве, пошёл ему только на пользу. Не дал, как я понимаю, разрушить нервную проводимость. Но не предотвратил коллапса, не так ли?..
— Да.
— Коньяк у вас есть?
— Что?
— Я сказал слово «коньяк». И не делайте вид, что оно вам незнакомо, доктор Остин.
— Ну… достану. Хотя у целителей в доступе больше обычный ректификат.
— Берете 30 миллиграммов коньяку, разводите в половине стакана сильно охлаждённого argentum aquae infusione absinthium и даёте парню в поильнике. Однократно. Результат вас удивит.
— Алкоголь с серебряной полынью? Так просто?
— Не доверяете — не спрашивайте, доктор Остин!.. Другому, может, я этого не посоветую. Но это юноша изначально здоровый, выдержит… А потом — KCl в 5 % растворе глюкозы капельно.
— Ну, это ясное дело. Спасибо!.. Устал?
— Исключительно от ваших вопросов.
— Значит, я не теряю ничего, если задам еще один: Почему ты считаешь, что этот мир будет лучше, если в нём не будет тебя?
— Гм... А не вы ли тут... недавно распинались о том, какая я жуткая сволочь, доктор? Логика, похоже, и рядом с вами не ложилась.
— Утешься: с тобой тоже... Хочешь, докажу?
Я молчу. Сознание уже медленно начинает плыть, голос Руперта рушится в уши монотонными каплями, боль пульсирует по всему левому боку. Если фраза длиннее 7-8 слов, я теряю её смысл. Но он продолжает.
— Шляпа тебя на Слизерин заправила. Значит, амбиции есть... Я тут прикинул, какие... Желай ты стать прославленным магом, ты бы в войну ни за что не полез, да еще и сразу двоим великим под начало. Съехал бы за рубеж и занялся научной деятельностью где-нибудь на континенте, а? Но тебе не надо было тихой жизни в какой-нибудь университетской лаборатории. Ты не столько величия хотел, сколько признания. Тебе важно было, чтобы великим тебя видели только одни глаза. Молчишь... А я думаю, что я прав… Только ведь это желание несовместимо с твоим убеждением, что ты жизни не нужен, а жизнь — тебе. Спроси любого призрака или хоть портрет какого-нибудь покойника — нужна ли им посмертная известность и посмертное признание. Делаю вывод номер один: жить-то ты хочешь. Только признаться себе в этом боишься...
Он смотрит на меня в упор. Берет со стола палочку.
— Мутит, да? Погоди, помогу... Дыши диафрагмой. На три-четыре... Поехали!
В голове словно лихорадочно тикают большие стенные часы. Руперт что-то бормочет одними губами... А когда замолкает, часы... останавливаются...
Я чувствую горячее биение энергетического потока, но противопоставить ничего не могу. Суть брошенного на меня, как прогретый у камина плед, обволакивающего заклятия не определяется. Я просто наслаждаюсь долгожданной минутой тишины.
Остин вполголоса продолжает:
— Если бы ты действительно хотел смерти, ты бы давно уже умер. На третий день после своей Лили, когда Дамблдор оставил тебя без своего внимания на целых шесть часов, уехав из школы на её похороны. А тебя бросил на одинокую бабку в школьном лазарете... Разрывающуюся между какими-нибудь очередными кисейной барышней с тяжёлыми регулами и вывихнувшим плечо физкультурником из пятого класса! Что, ты не нашёл бы за пять минут её отсутствия пары-другой флаконов какой-нибудь чепухи с опасным передозом? Вот никогда не поверю... Слово уже дал? А что, с покойника кто-нибудь спросит за невыполненное обещание? Ему там, на том свете, во многом пофиг на мнение живых, а? Так что можешь мне мозги не пудрить, не собирался ты в двадцать лет с небольшим увидеться с Лили в садах Авалона.
Его голос доносится до меня, как сквозь плотный слой ваты.
— Судьба давала тебе сотню шансов за восемнадцать лет. Но ни один ты не использовал... Кроме последнего, из-за которого с тобой сейчас и возиться приходится. Делаем вывод: на самом деле, живым и занимающимся самокопанием ты себе гораздо выгоднее, чем... мёртвым и спокойным. Что, опять скажешь — вру? Не скажешь! Потому что я тебя раскусил. Ты думаешь, что твоя любовь тебя все равно дождётся, не сейчас, так послезавтра. И на самом деле полагаешь, что чем позже, тем лучше. А вот чувство вины... Страшная вещь, правда? Ты не уверен, что она тебя простила — там. И боишься встречи с её душой. И наказываешь себя — жизнью.
Медвежий силуэт в лаймклоке и чудом держащейся на лобастой голове форменной шапочке расплывается перед глазами. Руперт превращается в собственный голос. Негромкий, до одурения въедливый, ввинчивающийся в сознание и отпечатывающийся там каждым сказанным словом.
— Я докажу тебе, что ты не готов ко встрече со своей любовью, Снейп. И что ты хочешь топтать эту землю и дальше, хотя бы для того, чтобы продолжать примерно себя наказывать. Логики в этом никакой, но это так. Я докажу. В этом фиале, — он потряс прямо возле моего лица серийным зелёным флаконом, — противосудорожное зелье, часть твоего лечебного комплекса. Антиконвульсант тебе добавляют по капле в снотворное. Больше нельзя — как-никак, барбитурат содержит. В передозе — гарантированный яд. И этот флакон по моему недосмотру вчера полсуток простоял на твоей тумбочке. Только руку протяни — тебе покой, мне — служебное расследование... Что, знаток отравы, не воспользовался, а?.. То-то же! Демонстративно помирать с тоски по несбывшемуся — это ты запросто. А вот чтобы взять да отхлебнуть... Это же всерьёз, правда?
Я смотрю на него сквозь ресницы — веки отяжелели и не поднимаются. Почему он так катастрофически прав?
Ненавижу...
Ненавижу...
Его?
Себя?
Я действительно не заметил фиала с зельем святой Варвары на тумбочке? Как будто, светилось слева что-то зелёное, но когда? Вчера? Или тогда, когда мне во что бы то ни стало надо было увидеть метку?..
Метку?
Чёрная змея, извиваясь, выползает из нависшего над кроватью жёлтого высохшего черепа. Пасть открыта...
— Спишь? Спи... Проснёшься — фиал будет на прежнем месте. И я знаю, что ты не тронешь его.
15 июня 1998 года, госпиталь св. Мунго
«Назначен новый директор школы Хогвартс».
Жёлтый клочок газеты бесплотно плавает под потолком госпитальной палаты. Медленно-медленно. По часовой стрелке. По бесконечной кривой, по замкнутому кругу, как прелый осенний лист в лесной протоке — за мгновение до того, как будет затянут в чёрную, холодную воронку водоворота...
Десятки раз я в мыслях своих сжигал его дотла, представляя это себе настолько явственно, что даже чувствовал, как легчайший пепел невесомо оседает на щеках. Но приходит целитель, даёт зелья, вновь и вновь отправляя меня в душный, тягостный сон, переполненный тоской и болью, и вместе с бредовыми грёзами возвращается «Daily Prophet» от 3 мая 1998 года.
И снова насекомо пучатся в глаза острые, безмолвно кричащие готические литеры заголовка, не оставляющего сомнений в торжестве Тёмного Лорда…
Текст двухколонника на первой полосе мне не так и не удалось разобрать до конца. До точки, до подписи автора под ней, до истины, до смысла... Закусив губу и сощурив в азиатскую щель глаза, я мучительно карабкаюсь взглядом по острым камешкам газетного боргеса. И всегда спотыкаюсь примерно на середине поимённого списка погибших учеников. На фамилии «Поттер»…
Шаги доктора Макдональд почти бесшумны. О таких говорят, будто они не слышны, а «угадываются»… Мерлин, что тут угадывать? Только она и может так войти. Предельно осторожно, чтобы ни скрипа, ни шороха… Словно боится украсть у меня минуту-другую постылого покоя…
Кивок безмолвной сиделке, скрипящей потрёпанным пёрышком над ежедневным эпикризом, беглый осмотр, необходимые гигиенические и медицинские процедуры… Изо дня в день, медленно и спокойно, по кругу, по кругу, за мгновение до проваливания в глухую, безвоздушную черноту.
Вот когда понимаешь во всем его многогранном смысле выражение «суета сует» из маггловской священной книжки…
Влажная и прохладная мягкая ткань нежно скользит по взмокшему лбу. Легкие руки бережно поправляют подушку. Злосчастный номер «Daily Prophet» корчится перед глазами во внезапно вспыхнувшем оранжевом ореоле пламени, съёживается, темнеет, истекает чёрными ленточками вонючей копоти, рассыпается в прах.
Если я захочу открыть глаза, на моих веках не будет следов этого лёгкого, жирного, мерзкого пергаментного пепла…
Бред.
Всё бред! Мне подсунули клочок ложных воспоминаний. Суггестировали. Как подопытного кролика… Эта дракклова газетёнка кем-то крепко впечатана в моё расшатанное болью, седативами, стимуляторами и наркозами сознание. Впечатана извне. Несмотря на мой немалый опыт в окклюменции.
Чтобы это сделать эффективно, нужно очень хорошо меня знать. Или… быть Гарри Поттером! Этому парню я сам, полагая, что миссия моя в этой клоаке, именуемой взаимоотношениями света и тьмы, наконец, завершена, отдал свою память. Позволил собрать поток воспоминаний во флакон для контрольных. И самому за себя решить, стоит ли этот мир того, чтобы за него умирать…
Заодно показал, что умереть иногда логичнее и проще, чем жить с камнем на душе.
Но все-таки, Гарри — не Джеймс, который, пожалуй, мог бы пошутить подобными вещами… Да, Лили, парнишка у вас с Сохатым получился… забавный! Во внешности много от отца. Так что я, бывало, всерьёз считал, что досточтимый профессор Дамблдор (моими стараниями тоже ныне покойный) поставил не на ту лошадь! Но глаза у него действительно твои… И совесть твоя, Лили… Что, пожалуй, гораздо важнее.
Ты знала меня, как никто, понимая все причины моих юношеских поступков даже ранее, чем я мог сам их осознать. Но даже если бы ты могла дотянуться до меня из-за грани миров и имела бы при этом желание отомстить за свою смерть, ты выбрала бы другой способ. Я знаю…
А кроме вас с сыном, есть ещё только один человек, имевший возможность копаться в содержимом моих мозгов столько, сколько позволит моё состояние и, собственно, время госпитального дежурства доктора Макдональд.
Странно… Она ведь не похожа на лгунью. По большому счету, для человеческой лжи есть только две причины: страх и корысть. Но где Мэри Макдональд с её оголтелой гриффиндорской прямотой — и где эти не чуждые всему остальному человечеству милейшие страсти!..
— Доктор Макдональд… Не могли бы вы попросить… миссис Торсон… принести мне подшивку «Пророка» за… первую декаду мая? Интересуют… все выпуски, включая внеплановые, вечерние и экстренные.
Её лицо, увенчанное плоской изжелта-зелёной форменной шапочкой, плавает надо мной в светящейся дымке. Наркотик… Если заставить себя думать о результате своих действий, можно побороть даже наркотик…
— Вы… слышите… меня?
— Конечно, Северус. Ваша просьба будет выполнена, я только попрошу вас отложить чтение до завершения контрольной диагностики. Я должна взять у вас показатели крови, чтобы понять, насколько нам с вами удалось справиться с интоксикацией…
«Нам с вами»…
Нет, уважаемая, мы с вами пока ещё не были вместе против смерти, как против общего врага. Это интоксикация пыталась справиться со мной, а вы — с нею. Что же… Талант ваш подтверждён, тщеславие удовлетворено, профессиональная гордость может бить в литавры. А то, что ваш подопечный готов каждой искрой души просить: «Отпусти, не тащи меня обратно!» — это… это не важно. Жив — благодарить должен!
Ивовая веточка плывёт в невесомой руке над головой…
Кажется, эти руки вообще не должны отбрасывать тени...
…О чём я?
Когда сестра Торсон является в палату с лохматой кипой зачитанных газет и долго прикидывает, как удобнее расположить их на постели для читателя-калеки, бледно-зелёный силуэт осторожно выскальзывает за дверь…
Вашим способностям исчезать внезапно любой призрак позавидует, доктор Макдональд! И неспроста, ох, неспроста вы мгновенно испарились, подобно испорченному эликсиру от прыщей, приготовленному первоклассником. Как только старуха-сиделка начала по моей просьбе разыскивать в кипе номер от третьего мая…
— Сестра Торсон… Вы вполне можете… положить газеты не сюда, а на стол... Мне ведь понадобится всего один номер. За третье число…
Нужный экземпляр находится быстро. Не проходит и пяти минут. И в тихом шуршании пергаментных страниц над моей постелью во весь рост встаёт, словно тень могучего реаниматолога доктора Остина, очевидная ложь.
Явная. Горькая. Страшная…
В номере за третье мая — передовица с репликами свежеиспечённого исполняющего обязанности министра Кингсли Шеклболта. Информация о благополучном прибытии внепланового рейса «Хогвартс-Экспресса» с эвакуированными детьми на Кингс-Кросс. Сдержанный комментарий Макгонагалл о том, что принято решение похоронить погибших в бою за школу на замковой территории, поблизости от мемориала глубокоуважаемого директора Дамблдора. Анонс интервью с «юношей, который победил»… С Поттером! Кажется, эта беседа так пока и не состоялась…
Газета живёт один день. Уже наутро после выхода в свет она никому не нужна, во вчерашний выпуск можно рыбу на рынке заворачивать. Хороший пергамент замечательно держит стазисные чары: рыба будет свежей даже несколько часов спустя… Молодец, Поттер. Не пошёл на поводу у этой дешёвой площадной девки, имя которой — общественное признание… Так и не дал интервью. Растёшь потихоньку, взрослеешь, и, к счастью, побыстрее своего отца…
Я не мог сам, из собственных страхов и сомнений сформировать столь законченный и совершенный мыслеобраз, насыщенный ложной информацией. Я, предпочитающий ежедневному новостному чтиву специальную прессу, просто не представил бы себе злосчастный номер в таких подробностях… Мне «удружили» этой галлюцинацией. И сделали это вы, доктор Макдональд. Кроме вас, некому.
«Два и два сложить при прочих равных, фактом закусить — и будет справно». Как же бессовестно права старая считалочка для первоклассников…
— Унесите газеты, миссис Торсон. Я уже знаю всё, что нужно.
— Конечно, конечно… С вашего позволения, я немного позже это сделаю. А сейчас вам непременно нужно подкрепиться…
Казённый фарфоровый поильник — снова, должно быть, проклятый бульон с яичным льезоном! — медленно левитирует над кроватью. Беспечно сияют глазированные бока нелепой посудины с сусальными синими цветочками...
— …К Мордреду, миссис Торсон!!!
Вместо окрика из рваного горла вылетает надсадный хрип, в котором, должно быть, и слов не разобрать… Колючий ком проснувшейся боли катится по гортани, перехватывает дыхание, бьёт, словно пинком под дых, выворачивает горячим спазмом левое плечо. Захлёбываясь кашлем, последнее, что я вижу и ощущаю — брызги тёплого янтарного бульона, вперемешку с черепками разлетевшегося поильника окатившие мою постель и меня самого — с ног головы…
* * *
— Право, не знаю, что ему не понравилось… Еда-то у нас гораздо лучше, чем бывает в больничных заведениях… О чае сказал, что он жидкий, приторный и жёлтый, как слюна бумсланговых змей, а супницу… супницу вообще взорвал! Вот — постель пришлось перестилать, менять и белье, и повязки…
Негромкий голосок сестры Торсон течёт ручейком в тяжёлой, пустой тишине палаты. Жалуется старушенция… На меня! Думает, что я еще не очнулся после того, как на пике болевого криза получил коктейль из опиума и сонного эликсира по Брайту…
Я не слышу, что ей отвечает бесцветный, шелестящий шепоток доктора Макдональд. И не все ли равно, что? Да, меня прорвало сегодня — от бессилия перед болью и от беспомощности перед людьми. От постылости палаты и невозможности здесь кому бы то ни было доверять. От того, что нет в моей жизни ни одного случая, когда бы на откровенность мне ответили откровенностью...
У меня был неконтролируемый выброс магической энергии — опустошающий, тягостный, после которого звенит в ушах, ноги становятся ватными, и отчаянно трясутся руки. Такое бывает у детей. Особенно часто — у грязнокровных, вроде меня. При условии, что маггловская часть семьи не приемлет проявления магической силы в своём отпрыске и пытается воспитать из малыша «нормального человека». Бывает, что такие дети становятся жертвами обскурии и умирают, не реализовавшись в мире.
Я лежу, скомкавшись под одеялами. Насколько возможно, накрытый почти с головой, и почти задыхаясь в тяжёлой, пахнущей дезинфекцией и бельевой пылью темноте… Жду... Приступа, наверное. А может, смеркута переливчато-перепончатого, того самого гостя из бредовых видений моего отравленного наркотиками мозга.
А может… может, и вас, Мэри Макдональд…
Вы, наверное, должны мне объяснить, зачем и почему вы позволили себе так поступить со мной, из каких бы то ни было хороших — а какие у вас ещё могут быть? — и добрых побуждений. Вы мне солгали… Солгали… И что вдвойне обидно — я это проглотил, не жуя, поверил, идиот.
— Северус…
Проверяет, не сплю ли. Ладно, допустим, не сплю…
— Миссис Торсон сказала мне, что вы выражали сегодня недовольство качеством и разнообразием больничной еды, по причине чего дважды отказались от приёма пищи. У вас есть какие-то особые пожелания? Возможно, мы смогли бы решить возникшую проблему, если бы вы сообщили мне, что конкретно вас не устраивает.
— Зелёный холодный чай… не терпит… присутствия сахара, мэм!.. И уж тем более — взбитых сливок прямо в стакане…
— Хорошо, в следующий раз я лично проконтролирую, чтобы сахара и топпинга в вашем холодном чае не было.
Одеяло сползает, открывая часть моего лица. Пальцами правой руки я, как будто случайно, почёсываю нос... Кто владеет бессловесной знаковой азбукой, тот поймёт, что я сейчас имею в виду…
— Возможно, ваше недовольство — только предлог? В таком случае, слушаю вас внимательно, Северус.
— Предлог… Какая, к смеркутам, разница?.. ДА!!! Меня сейчас не качество... стряпни больничных кухарок заботит.
— Вы уверены, что хотите говорить об этом именно со мной? Или, если ваши претензии настолько серьёзны, мне лучше пригласить сюда заведующего отделением?
— Нет. Повторюсь: жидкий сахарный сироп… с привкусом зелёного чая и ошмётками молочной пены на поверхности… и едва тёплый бульон со скользким яичным льезоном — это не самая главная причина… ненавидеть вашу больницу.
Короткое движение палочкой, такое же бесцветное, как и вся предыдущая речь. Тихое Акцио, подзывающее из угла табурет… И вот уже её лицо с нескромным локоном тускло-медного отлива из-под крахмального чепца снова близко-близко…
— Что-то произошло, Северус?
Я пытаюсь самостоятельно принять более приличествующее положение. Удаётся плохо: на левую руку опоры нет, приподняться на подушках мешают боль, слабость, разом ставшие неудобными и тесными повязки…
Только бы она не бросилась мне помогать!!!
Или разговор двух равных взрослых волшебников — или отношения врача и пациента, которым вовсе не обязательно быть друг с другом начистоту. Но если сейчас она всё-таки ринется на помощь...
— Мы тут с Миссис Торсон развлекались чтением слегка протухших новостей....
Она поднимается, молча трансфигурирует высокий стул в удобный пуф — широкий, низкий и мягкий. Садится на него. Наши лица оказываются почти на одном уровне.
— Чтение протухших новостей? Не худшее занятие в больнице. По крайней мере, точно не самое бесполезное.
— Да. Не подскажете ли, почему в больничной подшивке нет одного номера... за третье мая?
— Разве… нет? Понятия не имею. Я редко читаю газеты. Если только происходит действительно что-то важное. Кроме того, ни одна газета не смогла бы поведать больше подробностей о случившемся 2 мая в Хогвартсе, чем наш госпиталь, куда одного за другим привозили из школы раненых. О том, что там стряслось, мы все узнавали не со слов газетчиков, а из первых уст.
— Из чьих же уст вы узнали… о назначении тёмной волшебницы директором школы Хогвартс?
Горькие искры недоумённого, лучистого взгляда… Как второклассница на переводном экзамене, честное слово!
— Боюсь, я совсем не понимаю вашего вопроса.
С усилием, доходящим до дрожи в ослабленных мускулах, я приподнимаюсь. С каменным лицом, шипя, выталкиваю из себя несколько фраз:
— «Вместо самопровозглашённого директора Минервы Макгонагалл назначена преподаватель маггловедения Алекто Кэрроу, чистокровная, сорока лет от роду... Преподаватели, допустившие прискорбный инцидент, завершившийся гибелью нескольких учеников, понесут ответственность...
— Погодите... Это же ерунда какая-то! Северус! Откуда вы вообще взяли, что «Пророк» мог напечатать нечто подобное? Это невозможно. Боюсь, ваша информация насчёт Кэрроу не соответствует действительности. Я бы сочла, что вас кто-то умышленно и очень жестоко разыграл…
Да… С такими глазами не лгут. Кто-то применил к вам обливейт сразу после того, как... как — что? Я видел эту газету. ВИДЕЛ. Она... была? Или… все-таки, только в моем сознании?..
Попытка приподняться лишает меня сил и отзывается всплеском боли. Скрипнув зубами, я падаю в подушки.
— Н-не понимаете...
Невозможно... Невозможно лгать с такими глазами!
— Северус, вы обвиняете в этом... меня? В том, что я вам внушила совершенно дикую и не соответствующую истине информацию?
В этих глазах можно утонуть, наверное. Гулкий пульс колотится в висках, а глаза Мэри Макдональд с каждым ударом становятся больше и ближе…
— Нет, положим, теоретически я могла бы это сделать, когда вы были настолько слабы, что не осознавали происходящего с вами. Я не бог весть какой легилимент, но некоторые навыки, положенные целителям, всё же имею. Но объясните, ЗАЧЕМ мне это, по-вашему, понадобилось?
— А… кому?
— И доктору Остину такое и в голову бы не пришло. Он бывает бескомпромиссным и иногда даже грубым, но все его побуждения всегда как на ладони... Вы мне не верите... Конечно, вы мне не верите! В таком случае я могу доказать свою невиновность только одним способом. Чтобы вы сами удостоверились, что я не лгу.
Её палочка. Тёплое дерево ивы, отполированное до абсолютной лаковой гладкости нежными и сильными женскими пальцами… Чужой артефакт тонко дрожит под рукой. От него в ладони разбегается по жилам голубой искрящийся жар. Хорошо, что только я его вижу...
Типичная целительская палочка, привычная к диагностикам и Агуаменти, к Реннервейтам и Сонмусам... Вряд ли когда-нибудь с неё хоть что-то вредное слетало... Хотя... Аскендаре?.. Недавно... Глупая штука. По проявлению — мощный силовой поток, весь эффект от которого можно описать словами «чтоб тебя приподняло да шлёпнуло».
…Змея, взлетающая к потолку в дуэльном классе. Недоуменный взгляд Локхарта, явно рассчитывавшего на другой эффект от заклинания. Столпившиеся у стены мальчишки, очкастый подросток с пляшущими в свистящем шёпоте губами... Нет... Это просто тени прошлого. Интересно, кого или что она так?..
Я хриплю:
— Смотрите мне в глаза... Легилименс!
…Рассвет бьёт в чисто вымытые окна острыми лучами, почти параллельными земной поверхности. Чуть колышется белая штора. Чьи-то белые округлые руки парят над больничным одеялом, отбрасывая длинные изломанные тени. Осторожно приподнимают чужую ладонь, мягкую и вялую, и кладут поверх той, что лежит на госпитальных покровах безвольна, бледна...
Четыре руки.
Одна из них — моя.
Другая, женская, словно тоже не живёт...
И еще две...
Бесплотно летающие в назойливом, пронзительном свете...
Голос. «Аларте Аскендаре!» — звонкий, гулкий. Навылет сквозь мутное сознание...
Вспышка. Грохот и тонкий, врезающийся в уши звон разбитого стекла и разлетающегося по паркету металла.
Пустота...
Три руки из четырёх... Одинаковые?
Нет, конечно, одна из них точно была левой. А правых — две... живая и… мёртвая?
Мёртвая…
Мёртвая.
Я хотел только ясности. Но магия её не хотела. Видение гаснет, оставив за собой привкус крови из прокушенной губы и безнадёжное чувство опустошения...
— Вы тогда пережили клиническую смерть, Северус, а я потеряла сознание. Мне стало плохо... Нам в Академии говорили, что такое бывает, если держать умирающего за руку... Я пришла в себя, когда вас уже реанимировали... Но я не помню ничего из того, что увидела сейчас... Чья это была рука?
Трёт кончиками раскрасневшихся пальцев виски? Ей… дурно? Потянуться к кнопке вызова медперсонала, тогда через мгновение в палату впорхнут сестры в своих крылатых лаймклоках...
А ведь она в самом деле НЕ ЗНАЕТ!..
Но кто тогда? Кто?
Стакан с водой на тумбочке переливается радужными искрами. Обычное разложение белого цвета на спектр, чистая физика, никаких чудес. Раньше я мог так же разложить событие логикой на составляющие... А теперь нет, границы размыты, вместо ясного цвета — тугое серое пятно, за которым пустота... Смерть?
Клиническая... Как у той девочки, которую принесли в школьный лазарет ранней весной 1997 года... Как её? Бэлл, кажется... Да, Кэтрин Бэлл. Глубокий обморок, лицо, искажённое гримасой ужаса и боли, судорожно скомкавшие подол школьной юбки сильные руки старшеклассницы-спортсменки...
— Кэти дали подарок для директора. Она только свёрток в руки взяла! А он порвался, понимаете? Мы нечаянно...
Семиклассница Лиана Ричи, Хаффлпафф, плачет в объятиях несносной Грейнджер. Мадам Помфри привычно отмеряет для неё в стаканчик капли успокоительного, сразу же мутнеющие в кристальной воде.
— Северус, вас позвали, потому что вы можете помочь мне определить... Это ведь тёмное проклятие, да?
...Проклятие.
Вы тоже... прокляты?
Маленькая дура Бэлл, один квиддич на уме и мальчики... «Передайте это директору школы…» Потом мы выяснили: трактирщица, видимо, была под Империусом, не помнила, кому и что давала, повинуясь чужой воле.
Опаловое женское украшение. Колье. Или как это еще называется?.. Дамская жестокая месть одной красавицы-ведьмы другой, из зависти... Сдано в ломбард к Берку супругом покойной Лиз Вертингтон, сто лет пролежало невостребованным, но ядовитую силу чар сохранило... Адам Вертингтон должен был носить перчатки из драконьей кожи, чтобы не умереть, касаясь украшения жены... О чём я? О чём?
Проклятое ожерелье.
Заговорённое на мучительную смерть при симптоматике, похожей на обычный маггловский столбняк, которым очень непросто заразить мага. Если спасти — последствия остаются на всю жизнь. Судороги, припадки, подобные эпилепсии...
У Бэлл наблюдались абсансы. Малые припадки «отсутствия». Пришлось со спортом на год завязать... Контакт был недолгим, поэтому легко отделалась. Но что еще будет потом?
...Страшно саднит пересохшее горло. Попросить воды?
Вот этой самой, в стакане, так легко разложившем солнечный луч на волновые составляющие...
Вам сейчас вода нужнее... Или — не вода?
— Доктор... Макдональд... Подумайте, кто из вашего ближайшего окружения мог вас... проклясть.
Да. Именно так. Конфундус, Империус, что-то иное... Безграничен тёмный мир... Но только так вместо подлинной памяти можно получить театр абсурда в голове и нести этот абсурд другим, заражая тьмой соседей, как столбняком или чёрной оспой.
Последнее, что я слышу — деревянный стук палочки, выпавшей из руки и покатившейся по паркету.
Темнота.
Багровая темнота, пульсирующая белыми сполохами боли.
2 мая 1998 года, госпиталь св. Мунго
…Дверь в палату была приоткрыта. Тёмный лаковый паркет, до стеклянного блеска натёртый воском, отражал пронзительно-яркий луч солнечного света, падающий из дверного проёма. Начисто забивал тусклые блики от газовых ламп в длинном коридоре.
Гарри Поттер поправил на носу сползшие очки. Одёрнул рукав, тщательно прикрыв распухшее от жалящего заклинания левое запястье. Полчаса назад он сам решительно закатал рукав помятой спортивной куртки и упёр жёсткий кончик палочки в тонкую синеватую кожу над суставом. Зажмурил глаза — страшно! — и, захлёбываясь словами, шёпотом протараторил инкантационную формулу. И совершенно не удивился бы, если бы ничего не получилось.
Все-таки раньше только один раз использовал этот болезненный сглаз — да и то случайно, от большой злости на Снейпа во время урока окклюменции. И всего однажды подвергся ему сам — от руки Гермионы, когда надо было быстро и до неузнаваемости исказить черты лица, чтобы не опознали егеря...
А теперь проклятый манекен в витрине старого маггловского магазина «Purge and Dowse Ltd», который пропускает посетителей в госпиталь святого Мунго, отказался открыть ему портал... «Отказался здоровому — откроет раненому», — решил Гарри и не без колебаний применил заклинание к себе…
Говорят, волшебная палочка не может нанести вреда своему хозяину. Видимо, Бузинная — и здесь исключение.
Вспомнил, как по напряжённой коже предплечья крутой струёй кипятка брызнул сущий огонь, а мускулы прямо на глазах начали наливаться тугим багровым отёком. Пусть… Само через час-другой сойдёт, проверено. С зельями, конечно, быстрее бы зажило, но… не до того.
— Во, трансфигурированная оса укусила!.. К старшему целителю Гиппократу Сметвику!!!
Чёртова кукла в клеёнчатом фартучке, глупо скалящаяся пластмассовой улыбкой из пропылённой витрины на суетливую маггловскую улицу, убрала входной щит, как миленькая!
В ушах зазвенел чужой, механический девичий голос:
— Мистер Сметвик на вызове. Обратитесь к дежурному ординатору приёмного отделения Джейн Доракс. Второй этаж, коридор направо…
Высокая стойка рецепшн. Молодая, очень усталая светлоглазая девушка в лимонном чепце перебирала листки пергамента. У её левого локтя на столешнице из полированного натурального ореха — волшебная палочка. Длинный чёрный палисандровый стержень в палец толщиной чуть бликовал под яркой лампой, потёртая резная рукоять тускло отражала мертвенно-белые искры.
«У неё такая же палочка, как у Снейпа? Не может быть! Это — его. Он здесь. Здесь!»
— Прошу прощения, вы будете дежурный ординатор мисс Джейн Доракс?
Она подняла глаза.
— Да. Вам нужна помощь целителя? Что с вами случилось?
— Не со мной… Я из школы Хогвартс… Гарри Поттер, староста курса, — для солидности солгал он.
Джейн внимательно посмотрела ему в глаза.
«Поттер… Да, конечно… Непокорные тёмные вихры, очочки, тонкий белый зигзаг давно зажившей царапины на лбу. Мальчик-который-выжил-а-теперь-ещё-и-победил. Надо же, староста курса! Хотя, наверное, в старосты и должны попадать знаменитые ученики».
— И что вас привело в госпиталь в столь ранний час, мистер Гарри Поттер? — она приветливо улыбнулась.
— У нас там… это… Директора змея покусала. Я навестить… Как он? Его в какую палату поместили?
На стол перед Джейн лёг мелко и неразборчиво исписанный лист пергамента. Учётный эпикриз. Она покачала головой.
— Северус Снейп, первая палата. Отсюда по коридору налево и до конца. А что до того, как он… С вашим директором всю ночь работала реанимационная бригада. Травмы тяжёлые: рваные раны, переломы, большая кровопотеря, шок, отравление змеиным ядом. Мне ещё не поступала информация, но думаю, что посещения исключены. Скорее всего, пациент сейчас без сознания. Впрочем, можете спросить доктора Остина, возможно, вам разрешат.
…Он остановился у дверной притолоки, инстинктивно стараясь не попасть в длинное, расширяющееся к стене световое пятно. Негромкий, чуть хрипловатый басок где-то в глубине палаты укоризненно и досадливо бубнил:
— Ах, Мэри, Мэри… Мордред побери твоё гриффиндорство безголовое! Ещё и за руку взяла, сумасшедшая!!! И что мне теперь делать с тобой, дура ты несчастная? Отпусти его. Пожалуйста, отпусти!..
«Должно быть, это и есть доктор Остин? Распекает какую-нибудь ведьму-медсестру?.. И это у него я должен спросить разрешения войти? Черт, придётся сначала войти, потом уж спросить!»
Не желая тревожить дверь — вдруг окажется скрипучей! — Гарри боком протиснулся в палату.
Прямо в распахнутое окно било беспощадное утреннее солнце. Могучий колдомедик в заляпанном кровью халате похлопывал по щекам коллегу, безвольно поникшую у кровати невысокую женщину лет тридцати пяти-сорока в такой же, как у него, изжелта-зелёной больничной униформе. Чепец у неё сбился на сторону, и из-под него, закрывая половину лица, свешивалась тяжёлая, густая, тускло-медная прядь волос. Мелькнула дурацкая мысль:
«А что, лекари тоже могут от вида ран в обморок грохнуться?»
…Острый запах дезинфекции, лекарств и крови висит над широченной кроватью, установленной так, чтобы к ней можно было в любой момент подойти с любой стороны. На синевато-белой груде чуть ли не из полдюжины высоких подушек — пергаментное, бескровное лицо Снейпа. Провалившиеся глаза с плотно сомкнутыми синими веками, слипшиеся волосы, нелепо разметавшиеся по хрустящей от крахмала белизне наволочки, длинный нос, уставленный в потолок, багрово-синий отёк, расползшийся по левой щеке до высокой острой скулы… Под натянутое до самого подбородка голубое казённое одеяло тянутся какие-то трубки от стоящего справа от койки никелированного штатива, нестерпимо ярко бликующего под солнечными лучами, бессовестно бьющими в окно…
«Без сознания… Или спит? Ему же наверняка дали что-то обезболивающее, а от него всегда чертовски спать охота... Не разбудить бы! Зря я, все-таки, так бесцеремонно ввалился в палату…»
— Мэри, ты слышишь меня? Немедленно отпусти его руку! Сама отпусти, я не хочу отрывать тебя силой — только хуже будет!!!
Только теперь Гарри заметил, что мягкая округлая ладонь женщины крепко сжимает высунувшуюся из-под одеяла правую ладонь Снейпа с длинными бледными пальцами и выпуклыми, как часовые стекла, посиневшими ногтями...
— Мэри! Отпусти! Немедленно…
— Северус… Почему ты не слышишь меня?.. Я люблю тебя. Люблю. Люблю…
«Мерлин всемогущий!»
Не в силах сразу осознать происходящее у него на глазах, Гарри машинально вскинул руку — поправить очки. И ненароком зацепил локтем высокий штатив на столике с десятком пробирок. В резком звоне посыпались тонкие стекла. Целитель, до сих пор всецело занятый полуобморочной коллегой и не замечавший ничего вокруг, вскинулся:
— Это что ещё такое? Кто вас впустил, юноша?
— Н-никто, — икнул Гарри. — Я сам... Простите!..
— А ну, быстро вон!!!
— Извините… — Гарри остался стоять. — Я только хотел… повидаться с профессором…
Медноволосая женщина, которую доктор называл Мэри, осторожно уложила правую руку Снейпа поверх одеяла, легонько, словно успокаивая боль, погладила пальцем длинный тонкий шрам на ладони. Тяжело поднялась, потирая виски. Огромными сухими глазами живого небесного цвета уставилась прямо ему в очки…
«Не может быть… Морок? Результат «проклятия последнего прикосновения»? Призрак? Галлюцинация после огромного психоэмоционального напряжения, помноженного на эффект от принятого несколько часов назад коварного допингового зелья?»
Темные взъерошенные волосы, буйным чубом свалившиеся на лоб, тонкие очочки в металлической оправке — за солнечно-бликующим стеклом даже глаз не видно, золотисто-алый значок сборной команды Гриффиндора по квиддичу на лацкане простенькой маггловской курточки…
Перед ней, Мэри Макдональд, у постели её любимого стоял Джеймс Поттер…
Собственной персоной…
Только лет на пять моложе своей смерти!..
— …Сохатый!!! — она словно выплюнула в воздух старое школьное прозвище. — Неужели ты не можешь оставить Северуса в покое?!
— Я — не Сохатый… Сохатым звали в школьные годы моего отца… Я — Гарри. Просто Гарри… Поттер.
Не зная, куда девать внезапно покрывшиеся холодным потом руки, Гарри стащил с лица очки, выдернул из кармана мятый, несвежий носовой платок и начал безотчётно полировать большие круглые стекла.
Мэри чуть отшатнулась. Из-под давно не стриженного мальчишечьего чуба на неё близоруко щурился беззащитный изумрудный взгляд Лили Эванс…
— Так, парень, я не понял… — Руперт Остин подхватил пошатнувшуюся Мэри под локоть. — Какой смеркут тебя сюда принёс? Не видишь, даме плохо!..
— Оставь его, Руперт, — Мэри мягко отняла у коллеги свою руку. — Это тот самый мальчик, о котором ходили слухи, что он погубит Тёмного Лорда. Тот мальчик, из-за которого… все случилось…
— Вот оно что… — растерянно пробормотал Остин.
— Я только хотел увидеться с профессором, — Гарри чуть заметно кивнул в сторону безучастно вытянувшегося под одеялом Снейпа. — Когда он очнётся, мне очень нужно ему… кое-что сказать.
— Что ты хотел сказать ему, парень? — Остин вопросительно вскинул бровь. — Видишь… сейчас не время. Мне скажи — я передам.
Мэри вернулась к кровати, шатко шагая на негнущихся, словно деревянных ногах. Склонилась над лицом лежащего, мягким платком утёрла несколько капель пота с изжелта-бледного лба. И снова потянулась рукой к застывшей на одеяле худой руке с крупными узловатыми суставами.
— Не смей, Мэри!.. — коротко бросил доктор Остин. — Довольно глупостей на сегодня! Парень, говори, давай, и уходи. Видишь… Мне надо срочно заняться коллегой!
Мальчишка сморщил за очками кустистые, неровные брови, поджал губы и, словно задумавшись, потёр лоб, украшенный справа тонким белым изломом шрама. И густо покраснел от собственной дерзости:
— Мне… надо лично… Ну, чтобы обязательно самому сказать. Доктор… Позволите мне ещё раз прийти? Позже. Когда профессор не будет спать? Я в коридоре кресло видел — посижу там, подожду.
— Ишь ты, «лично»! — мотнул лобастой головой, увенчанной плоской мятой докторской шапочкой, угрюмый целитель. — Видишь ли, парень, мы пока сами не знаем, когда твой профессор очнётся, и…
Доктор не договорил. Неоконченная фраза повисла в воздухе. И Мэри поняла, что только из-за её присутствия Руперт проглотил безнадёжное «…и очнётся ли вообще».
— Мэри, — он осторожно тронул коллегу за плечо. — Нужно принести… implerent extract sanguinem. Миллиграммов 200, на глюкозе или растворе Рингера… Лучше на глюкозе. Заодно и парня проводишь. Пусть, если хочет, действительно в кресле посидит, подождёт. Ты слышишь меня, Мэри?.. Не волнуйся, я ведь здесь, ничего за несколько минут не случится.
— Руперт?.. — она удивлённо подняла глаза. — Кроветворное на столе… Примени Акцио — и все.
— Драккл побери… Действительно, оно здесь есть! Извини, заработался…
— Тебе никто не говорил, что ты выглядишь совершенно нелепо, когда пытаешься мне врать?.. Почему тебе нужно, чтобы я непременно вышла сейчас из палаты?
— Потому что… это тебе сейчас нужно! Тебе. И кто-то должен ответить на вопросы мальчика.
— Это… Я сейчас!
— Парень, ты куда? — загремел в спину голос доктора Остина.
Гарри опрометью выскочил в коридор, подлетел к рецепшн:
— Простите, мисс Доракс! Но это надо вернуть!
Он ловко выхватил волшебную палочку Снейпа из-под локтя оторопевшей целительницы и бегом кинулся обратно в палату. Рухнул на колено у широкой кровати. Вложил в руку Снейпа тонкое тёмное древко, крепко сжал неподатливую, жёсткую ладонь в своей…
— Спасибо вам, профессор. За всё — спасибо!..
Время замедлило бег, растянулось вязкими, тяжёлыми секундами. Словно в замедленном кино, Мэри увидела, как нервно дрогнули запавшие синие веки пациента. И длинные сухие пальцы привычно обвили изящную резную рукоять…
— Всё, парень. Ты сделал, что хотел. Теперь… идите… пожалуйста! Мэри, когда расскажешь ему всё, что нужно, все-таки зайди на шестой этаж. В аптеку к миссис Мартли. Возьми укрепляющего и выпей не меньше 150 единиц. Иначе я тебя сюда просто не пущу. Договорились?
Она молча кивнула.
Полумрак в коридоре, освещаемом только газовыми лампами и единственным окном далеко впереди, в самом торце здания, показался Гарри почти темнотой. Мягкое кресло для посетителей звало устроиться поудобнее, может быть, даже свернуться калачиком и уснуть.
— Ему… совсем худо, да?
— Мы делаем всё, что можем… Гарри, ты ведь видел, как это было? Видел нападение змеи?
— Ну… Да… Том ему прямо на голову шар со змеёй надел.
— Какой шар?
— Магический кокон защиты. Сказал: «Убей, Нагайна!». И прямо в лицо профессору его бросил. А змеища вцепилась. Сначала в руку, потом — в горло. Потом… я не видел, куда еще. Понимаете, из коридора почти ничего видно не было, только ноги… Я смотрел… по-другому. У нас с Риддлом… была ментальная связь…
— Ты видел атаку ЕГО глазами?..
— Да... Профессор упал, задёргался, кажется, я слышал его стон. Защита распалась, и змея уже с полу продолжала на него кидаться, пока он не затих… Тогда Том восстановил щит, забрал змею и просто ушёл. Не оглядываясь…
— А дальше?
— Ну… Я почему-то подумал, что нужно подойти, хотя Рон… Это друг мой… Рон меня за рукав держал и говорил, что не надо. Но я был должен, понимаете?
— Конечно…
«Все совпало, Северус… Мальчик только что подтвердил то, что открыли мне твои видения в бреду. Ты сам решил, как будешь умирать».
— Профессор еще дышал, и пытался правой рукой зажать рану на шее. А как меня увидел, глаза расширил, руку вскинул, схватил за грудки и притянул к себе. Сказал: «Собери!» А голос такой страшный, хриплый, и в горле кровь булькает… Я гляжу, а прямо из раны такие ленточки тянутся, прозрачно-голубые, летучие… И из глаз тоже. И изо рта… Гермиона мне склянку дала, ну, мы и собрали. Я даже не понял сначала, что это — воспоминания, и что их надо в Омуте Памяти посмотреть… А потом он сказал: «Посмотри на меня!» — и затих. Честно говоря, мы с ребятами думали, что умер… Теперь и не умрёт, да?
— Не умрёт… Но ему очень трудно сейчас. Большая кровопотеря, отравление ядом, гидроторакс легких… Скорее всего, ты не сможешь с ним поговорить в ближайшие несколько дней. Тебе лучше пойти домой. Или хотя бы вернуться в школу.
Гарри снова снял очки и принялся протирать их измятым носовым платком. Беззащитный взгляд Лили Эванс вопросительно уставился на Мэри.
— Но ведь профессор все равно меня слышал, правда?..
— Не знаю… Надеюсь. Таким, как ты, грешно лгать, Гарри…
— Он взял палочку…
— Мне придётся её на время забрать. Даже если Северус… профессор Снейп придёт в себя, ему лучше не колдовать в таком состоянии. Расскажи мне, что было дальше… Если хочешь.
— Хочу… Но я не все помню, представляете? Я не помню, например, сколько времени прошло, очнулся от голоса Тома Риддла. Он говорил, чтобы я вышел с ним на смертный бой, если не трус… Я и сам этого хотел, если честно. Понимаете? Мне с детства говорили, что именно я могу его победить, только я еще не знал, как. Все-таки он — знаменитый тёмный маг, а я… я просто Гарри Поттер, обыкновенный старшеклассник. И тогда Гермиона сказала, будто ей кажется: секрет победы можно найти в воспоминаниях профессора. Мы знали, что думосброс точно есть в кабинете директора… Ну, и забрались туда. И всё посмотрели…
— Умная девушка.
— Еще бы! Она уже во втором классе умела «оборотку» варить! Правда, профессор все равно к ней придирался, хотя по зельям она, пожалуй, первая в классе!
— Ты… любишь её? — Мэри сама не знала, почему задала этот вопрос.
— Ну… только как друга. У меня, вообще-то, девушка есть, — потупился Гарри.
— Извини. Что ты увидел?
— Всё. Оказывается, профессор в детстве с моей мамой дружил. И любил её… очень сильно. А еще директор Дамблдор, похоже, с самого начала догадывался, почему я змеиный язык понимаю и иногда могу смотреть через глаза Тома. Когда Том… мою маму убивал, его душа треснула — и кусок ко мне попал. Я не совсем понимаю, как это получилось, но, в общем, во мне была часть души Волдеморта. Если я живой, он тоже погибнуть не может...
— Это называется филактерий. Или крестраж.
— Знаю. Том их, кроме меня, целую кучу еще наделал — семь штук! Даже в змею свою часть души засунул. Но мы… их все нашли. В общем, под конец остались только я и Нагайна. Я попросил одноклассника свернуть шею змее, а сам пошёл к Тому.
— То есть… ты думал, что он тебя убьёт — и умрёт сам?
— Ну… да, наверное. А потом Невилл до змеи доберется — и всё. Каюк Тому… Нет крестражей — гад уже не вернётся… Честное слово, я сам не понял, почему его Авада только выбила из меня осколок чужой души, а моей собственной не тронула. Нам потом с этим Риддлом еще раз драться пришлось… Он проиграл бой и умер… На этот раз — навсегда, надеюсь… Миссис Мэри, извините, я кое-что слышал, когда в палату вошёл.
— Что?
— Вы… правда профессора любите? Или это только для того, чтобы ему было, для чего жить?
— Люблю, Гарри... Ещё со школы. Я ведь тоже училась на одной параллели с Северусом и Лили.
— А мы считали, что он злой, страшный и подлый. Честно… Даже совестно теперь как-то.
— Он сам себя так поставил. Чтобы вернее выполнить свою задачу — научить тебя быть сильным и помочь победить.
— А жить-то как, если тебя все поголовно терпеть не могут? Я бы не смог, наверное.
— Отдохни, Гарри. У тебя слипаются глаза… Хочешь, найду тебе койку в пустующей палате? А когда Северус очнётся — обещаю позвать.
Юноша покраснел:
— Я и здесь могу. Правда, чертовски спать хочется… Только вы меня обязательно позовите, ладно?
— Хорошо. Честное слово — позову.
20 июля 1998 года, госпиталь св. Мунго
Носик белого фарфорового поильника утыкается в плотно сжатые губы Северуса, с которым мне во время последних дежурств приходится каждый раз выдерживать нешуточную борьбу, чтобы уговорить его поесть. Сменяющий меня Руперт куда как менее деликатен, и при отказе больного от пищи просто зовёт сестру и отдаёт ей распоряжение кормить несговорчивого пациента через зонд.
— Это куриный бульон, мистер Снейп, — призвав на помощь всё своё самообладание, произношу я. — Он очень полезный и вкусный. Гораздо лучше пресной каши и диетических супов с госпитальной кухни. И уж точно приятнее той белковой смеси, которой вас пичкают по распоряжению доктора Остина.
Ноль реакции. Тонкие синеватые веки опущены. Никакого движения, жеста, слова. Кожные покровы холодные, как у начавшего остывать покойника. И немудрено — Северус словно нарочно истязает себя недоеданием и не позволяет своему организму восстановиться, лишая его необходимых сил.
— Вы можете сколько угодно игнорировать меня, но вам всё равно нужно питаться. Я не хочу идти на крайние меры и кормить вас через зонд. Вы же сами знаете, насколько это неприятная и неэстетичная процедура… Умереть от голода здесь вам всё равно никто не позволит. Вас переведут на парентеральное питание, как раньше. Но вы же не безнадёжный больной, чтобы прибегать к такому способу! Если бы вы так не издевались над собой, то ваше состояние сейчас было бы гораздо лучше… Вам следует больше слушаться целителей, и тогда вы совсем скоро окрепнете настолько, что сможете садиться без посторонней помощи и, может быть, даже осторожно вставать с постели... Нужно не лежать трупом и не множить вокруг себя энтропию, а постепенно приучать себя двигаться, возвращать телу былую активность. Пожалуйста, я очень вас прошу, не упрямьтесь…
Я поднимаю повыше изголовье больничной кровати, чтобы придать больному полусидячее положение. Он открывает глаза. Зрачки неразличимы на фоне радужной оболочки. Пустой, ничего не выражающий взгляд сквозь меня. Так могла бы смотреть тряпичная кукла, у которой вместо глаз пришиты пуговицы. Но его губы, дрогнув, разжимаются.
Уступка? Желание, чтобы я поскорее оставила его в покое?..
Я подношу поильник ближе, чуть наклоняю его, следя за тем, чтобы тёплая жидкость с микроскопическими вкраплениями янтарного жира не пролилась мимо рта и не запачкала кожу и постельное бельё. Он слегка подаётся вперёд и делает несколько глотков. Острый кадык ходит туда-сюда на его тощей, покрытой гипертрофическими рубцами шее, с которой лишь недавно сняли повязки.
Он ещё слаб настолько, что любые самостоятельные движения оказываются для него чрезмерными: я вижу, как на его лбу выступает обильная испарина. Промокнув её мягкой тканью, я даю Северусу немного передохнуть.
— Вот так… Очень хорошо, сэр. Я сейчас редко вожусь на кухне, и поэтому мне было бы чрезвычайно обидно, если бы мой труд пропал даром, а это всё, — я приподнимаю поильник, — пришлось бы вылить.
Короткое замешательство. Он смотрит на меня, царапает взглядом, который на мгновение из безучастного становится растерянным. Но проявление эмоций тут же сходит на нет — как будто зажгли и сразу же потушили лампочку. Северус всем видом демонстрирует, что я имею дело только с его физической оболочкой, в то время как он сам находится где-то далеко отсюда.
Разумеется, я для него всего лишь досадная помеха. Женщина, которая нервирует его тем, что не даёт полностью уйти в себя, тормошит, подвергает неприятным и часто болезненным медицинским манипуляциям, касается его тела, провоцируя вспышки неловкости и, как следствие, дальнейшее отторжение. Я сейчас как рубчик на простыни, который, будучи почти незаметным, может стать невероятно раздражающим для человека с чувствительной кожей.
У спортсменов есть понятие «неудобный соперник». Тот, кто имеет психологическое преимущество, за счёт которого оказывает дополнительное давление и побеждает. Я для Северуса такой же неудобный человек, потому что многое знаю о нём и видела его в ситуациях, о которых он предпочёл бы не вспоминать. Сложно быть живым воплощением чужих ошибок. Свидетеля всегда хочется сплавить с глаз долой. Но выбирать мне не приходится.
…Мой пациент вновь надевает на себя маску безразличия, опускает ресницы и с выражением обречённой покорности открывает рот. Удивительно, но в этот раз он выпивает весь бульон без остатка, после чего устало откидывается на подушках и тяжело переводит дыхание. То ли действительно голод наконец-то взял своё, то ли Северус решил, что внять моим уговорам и съесть домашнюю пищу — меньшее зло, чем снова иметь дело с насильственным кормлением.
Я вытираю его губы, поправляю на нём одеяло. И гадаю, насколько ещё хватит его озлобленной решимости игнорировать весь белый свет и медленно убивать себя абсолютным равнодушием к своей судьбе. Его упрямый характер не терпит компромиссов. Если он что-то решил, то будет педантично выполнять все пункты составленного плана, не обращая внимания на издержки. Я уважаю чужую принципиальность, но не тогда, когда она идёт рука об руку с глупостью и мальчишеской бравадой.
Комплексный посттравматический синдром — грозный враг. Больным с таким диагнозом не меньше лекарств необходимы хорошие, яркие впечатления, положительный настрой, желание вернуться к прежней деятельности. Их эмоциональное состояние напрямую влияет на частоту, тяжесть и продолжительность приступов боли. Этот опасный и коварный недуг, увы, побеждают немногие пациенты. Причём не самые стойкие, а, как ни парадоксально это звучит, самые счастливые, увлечённые в обычной жизни люди. И ещё, пожалуй, осознающие свою ответственность за близких, любимое дело. Они превозмогают последствия травм и продираются через изматывающую боль ради того, чтобы стать прежними и не позволить обстоятельствам уничтожить их чувство собственного достоинства.
Северуса даже самый убеждённый оптимист не назовёт жизнелюбом. Более мрачной и закрытой личности я на своём веку ещё не встречала. Он как кантовская «вещь в себе», которую невозможно постичь ни априори, ни апостериори. Таинственный и неприступный, как хранилище Гринготтса, с душой, защищённой от вторжения сотней надёжных замков, от которых имелся ключ только у Лили Эванс... И всё же вопреки всему я верю, что Северус тоже сможет победить болезнь. Если, конечно, перестанет убивать себя и найдёт стимул жить дальше…
Иногда мне кажется, что ему было гораздо легче, когда он находился под воздействием морфина и был поглощён галлюцинациями. Обычный сон стирает границы, позволяя невозможному и желаемому ненадолго сбыться. В то время как бред выворачивает любой смысл наизнанку, препарирует мысли человека, безостановочно плодя уродцев вместе с вывихнутым сознанием. И даже после возвращения из этого состояния мозг ещё некоторое время напоминает кисель, пока окончательно не отделит реальность от её воспалённого подобия.
Получив дозу наркотической эйфории, Северус был по-своему счастлив, потому что снова видел Лили. Звал её, разговаривал с нею. Не понимая, что это всего лишь болезненная иллюзия, наверняка надеялся на понимание или пытался вымолить у неё прощение за то, что совершил… Состояние бреда вытащило наружу то, что всё это время жило в его мыслях и не могло прорваться, жестоко подавленное волей.
…А если бы беда с Северусом случилась раньше — ещё до того, как в дождливый октябрьский день в дом к Поттерам вошла смерть? Готова ли была Лили увидеть его таким — беспомощным, искалеченным, слабым? Рискнула бы прийти в госпиталь, несмотря на недовольство Джеймса, который вряд ли добровольно отпустил бы свою жену к своему школьному неприятелю, пусть и прикованному к постели? Детские обиды живучи даже во взрослом возрасте… И смогла бы она, рискуя ссорой с ним, настоять на своём, чтобы здесь, в палате, сутками сидеть у кровати Северуса, держать ладонь бывшего лучшего друга в своей и настойчиво звать его из небытия обратно в жизнь? Не испытывая ни капли брезгливости, ухаживать за ним, подменяя сиделок и понимая, что лишь её руки он сможет принять, и только их прикосновения вызовут у него благодарность, а не смущение и стыд?
Смогла бы Лили сделать всё это — пусть не ради любви к нему, но во имя прежних безмятежных лет, которые они провели вместе детьми? Мне почему-то кажется, что её природная отзывчивость преодолела бы давние разногласия. Да и разве есть на свете более благородная цель, чем спасение человека? Подарить ему шанс круто изменить свою жизнь, которая сама по себе исключительно рациональная штука. Она не терпит пустоты, крутит лотерейное колесо и заполняет лакуны тем, что выпало — делом, встречей, работой, целью, новыми отношениями или надеждой.
И сейчас для этого я делаю то, что должна. Пытаюсь сберечь Северуса для этого мира и, возможно, сохранить его для неизвестной мне женщины, которая однажды сумеет приблизиться к нему настолько, чтобы он смог её принять, ощутить в ней потребность, привязаться. Потому что душа, какие бы цепи на неё ни пытались навесить, устаёт от постоянного одиночества и рано или поздно поднимает против него бунт.
Но чтобы это произошло, мне приходится с боем отвоёвывать каждый новый день для своего пациента у его апатии. Хотя я и прекрасно понимаю, что настоящее для него превратилось в бесконечный день сурка. Сейчас перед его глазами застыла одна-единственная унылая картина: стерильная пустота больничной палаты, опостылевшие лица сиделок и целителей, среди которых самое назойливое и неприятное принадлежит мне самой…
3 августа 1998 года, госпиталь св. Мунго
— Где моя палочка, миссис Макдональд?
Голос звучит неуверенно, тихо и хрипло. Не так, не так задают подобные вопросы, когда ответ нужен мгновенный и абсолютно правдивый. Не так!..
Жёсткий, почти осязаемый луч утреннего солнца бьёт в больничное окно. Режет глаза. Кто бы догадался штору поправить? Сам догадался, без меня. Очень уж это… унизительно — просить. Особенно — её.
Чистое лицо с правильными классическими чертами. Участливое, тревожное, усталое. Толстая медная прядь чуть выглядывает из-под несуразного медицинского чепца… Почему у всех целителей Мунго такая нелепая, тошнотворного жёлто-зелёного цвета униформа?..
Ей не идёт этот цвет. И ей… давно пора отдохнуть. Осунулась, даже вроде бы подурнела. Она уже по инерции ходит за мной. Я — беспомощный полутруп, вызывающий только жалость, меня невозможно считать личностью.
Невозможно…
…В бреду можно «видеть» черта в ступе. Особенно, если в качестве обезболивания получаешь весьма качественную Opium tincture papaver.
Скорее всего, не было здесь никакого Поттера.
Скорее всего, дракклов очкарик не вламывался в мою палату, не бухался в нестерпимо приторном жесте коленом в паркет у моей кровати. Не звенело в моих ушах, не отдавало в виски голосом тонкой стальной струны гулкое эхо вечной мигрени — вместе с его запоздалым, таким ненастоящим «спасибо».
С чего это ему такой ерундой страдать?
Я просто хотел, чтобы рано или поздно до мальчишки дошло, почему он жив и победил.
Хотел, чтобы однажды это «спасибо» прозвучало. Искренне и непринуждённо.
Вот мне и привиделось. Это слово не могло прозвучать нигде, кроме как в моих галлюцинаторных видениях. Сын Джеймса — и благодарность. Не бывает!
Это все боль, бред и опиум…
Но почему правая кисть помнит мягкое покалывание в кончиках пальцев, под которыми разливается привычное сухое тепло?
Помнит, как истончившаяся, будто пергаментная, кожа ладоней чувствовала фактурный резной рисунок с гладким и твёрдым полированным кольцом, делящим рукоять волшебной палочки на две половины — точно посередине.
Поттера, может, и не было. А палочка — была. Впервые с того момента, как я выронил её на грязные некрашеные доски в Воющей хижине…
Это то, что никакому наркотику не под силу нарисовать.
— Вы, несомненно, в курсе, где моя палочка…
— Разумеется, у меня, мистер Снейп.
— Не в госпитальном сейфе?
— С чего бы ей там быть? Пациент не признан умалишённым, не осуждён, не находится под юридическим ограничением прав...
— Я чего-то о себе не знаю, доктор?
Лёгкая, янтарно-солнечная в назойливом луче рука, заметно похудевшая за последние недели, замирает в воздухе. Мутноватая коричневая капля сложного зелья срывается с края фиала и расплывается на безукоризненной белизне простыни. Капиллярный эффект натуральных волокон мгновенно растягивает крошечную дозу жидкости в горный остров причудливой формы, окаймленный широкой полосой, как песчаными пляжами…
— Вы не знаете того, что в отношении вас Отделом Магического правопорядка возбуждено уголовное дело. Я не хотела говорить об этом раньше времени, но коль скоро вы сами спросили... Вашу палочку уже хотели конфисковать представители аврората. Я не решилась её отдать, чтобы не сделать хуже вам. Я ничего не смыслю в вопросах следствия, судопроизводства и работы с уликами. Поэтому пока они её просто... не нашли. Но не думайте, что я верну её вам по первому требованию.
— А почему бы вам её не вернуть? Почему? Это моя... собственность в некотором роде.
— Сейчас разумнее не держать палочку на виду. К вам со дня на день придут с вопросами.
— Дело, говорите?.. Если в госпиталь поступает подследственный, мракоборцы ставят у его палаты сторожевой пост или хотя бы купол контрольных чар...
— Сторожевой пост действительно есть. Чуть дальше по коридору. А в первые дни вашего пребывания в Мунго мракоборцы сидели прямо напротив двери в реанимационную палату. Однажды они даже потребовали произвести перевязку в их присутствии, чтобы подтвердить наличие у вас метки, как знака принадлежности к преступному магическому сообществу.
— Уж не хотите ли вы сказать, мэм, что вам удалось выставить славных воспитанников Одноглазого Моуди и Крауча-старшего из комфортабельной палаты в длинный, скучный, пронизанный сквозняками коридор?..
Взгляд из-под точёных темно-каштановых бровей. Долгий, пристальный… Нежный?..
— В Департаменте Правопорядка уверены, что вы со дня на день… скончаетесь. А пациент при смерти не может сбежать или продолжить противоправные деяния. И только этой их уверенностью объясняется то, что временами надзор за вами ослабевает.
— Правильно. Не отдавайте меня злым и нехорошим мракоборцам… А то Магической Британии придётся туго без идиота Долиша, формалиста Праудфута и тюленя Сэвиджа… А вот палочку мне верните. Она моя.
— Вряд ли это целесообразно, мистер Снейп…
— Значит, не отдадите?
— Нет. Не отдам. Ни вас — аврорам, ни палочку — вам.
— Авантюристка…
Она невозмутимо пожимает плечами. Или передёргивает в отвращении?..
— Скажите уж, как тогда — дура гриффиндорская. Но однажды вы уже пытались навредить себе. Настолько, что вас снова едва удалось спасти.
— У меня здесь нет свободы…
— Есть. Свобода жить, получать медицинскую помощь, не мучиться или мучиться, по возможности, редко, и окрепнуть настолько, чтобы сделать выбор, когда будет нужно.
— Тогда — палочку!
— Нет. Я не могу выполнить вашу просьбу. Ради вашего же блага. Я опасаюсь, что вы испортите статистику Руперту, если снова придётся выводить вас из торпидного шока или купировать кровопотерю.
— А вам не приходило в голову, что большинство палочек с сердечной жилой дракона безукоризненно верны своему владельцу и не могут причинить ему вреда?
…Брови взлетают к зелёной тесьме, обрамляющей форменный чепец. Чересчур высоко, делано. Вот актриса!..
— А разве я сказала, что вы собираетесь причинить вред себе? Вам под руку может попасться, например, кто-нибудь из мракоборцев, и вы значительно усугубите своё нынешнее положение в глазах закона. И вообще, почём мне знать, что за мысли гнездятся сейчас в вашей голове? Если вы хотите поскорее заполучить обратно свою волшебную палочку, вам придётся, во-первых, начать нормально есть. Во-вторых, не отказываться от лекарств. В-третьих, вместе с нами подумать о том, готовы ли вы на новые хирургические меры. Вам надо сначала окрепнуть, чтобы ни ваше физическое, ни психическое состояние ни у кого не вызывало опасений. Вот тогда с чистой совестью я верну вам вашу собственность. А до той поры считайте, что вы сдали её на надёжное хранение. Как в банк Гринготтс.
Сколько заботы, Мордред её побери…
— Чтобы моё психическое состояние не вызывало сомнений? А у вас, стало быть… вызывает? З-забавно. Особенно — с учётом того, что проверить это для вас дело... двух минут. Не хотите ли погостить под моей черепушкой? И ведь это будет не первый визит... Но сейчас, по крайней мере, я на это согласен.
— Спасибо за любезное приглашение, сэр, но... нет. Вам сейчас противопоказано ментальное вторжение и связанные с этим способом добычи информации издержки.
Поняла, что я её попросту убалтываю в попытке исподволь навязать свою волю как обоюдное, устраивающее всех решение?.. Ну-ну…
— П-подумать только… Какая щепетильность… по поводу ментальной неприкосновенности… уголовного преступника…
Она замирает — буквально на мгновение. Мордред, сколько тревоги в глазах!.. Но надо отдать ей должное, тролль побери! Голос практически не изменился.
— Вам виднее, кем вы для себя являетесь…
«Тебе виднее, мальчик мой, потерпит ли твоя душа ущерб от того, что ты поможешь старику покинуть мир, чтобы избежать боли и унижения…»
В Великобритании ассистированный уход из жизни вне закона. В том числе — и по ту сторону Барьера Секретности. Но мне, конечно, виднее, как выполнять обязанности, не обладая при этом правом выбора...
Избавиться от боли и унижения… От того, из чего сейчас полностью состоит моя собственная жизнь. Закон бумеранга как он есть, да, директор?..
— Для меня вы пациент, о благе которого я, как целитель, обязана заботиться.
…О чём она? О моем благе, значит.
— П-послушайте... Я где-то слышал, что лучшие результаты в вашем... целительском… деле достигаются, если маг-медик и пациент... хоть сколько-нибудь доверяют друг другу. А вы сначала... обманываете меня... теперь сами изволите во мне сомневаться… Видимо, я действительно схожу с ума, если так теперь выглядит... моё благо.
Понимает ли она, что оскорбляет меня своим отказом? Нижайше клянчить у неё о том, что было моим с середины августа 1971 года и по сей день...
— Вы вольны не доверять мне. Для вас это не будет чем-то новым и чрезмерным.
В прозрачных глазах — колкие тонкие льдинки… Решимость и … недомыслие.
Гриффиндор!..
— Вы, видимо, лучше меня знаете, был ли у меня повод вам доверять.
— Я не претендую на то, чтобы стать вашей душевной поверенной. Повторяю, я со-жа-ле-ю о том, что вынуждена вам отказать. Но у меня есть на то свои резоны.
— А ничего, что у меня — свои?..
Шрамы от уха до плеча не дают полноценно повернуть голову влево. Но надо попробовать. Разговор завершён, вопрос оставлен без ответа… Больно. Но хуже назойливой тянущей боли, из-за которой каждое слово прорывается наружу сквозь плотную завесу живого огня в гортани — это… ненависть?
Что она позволяет себе, в конце концов!
— Извольте… пригласить ко мне… начальника отделения, мэм!..
— Ваше право!
Давно мёртвая, а возможно, и с момента постройки госпиталя не использовавшаяся в качестве отопительного прибора крохотная печь-голландка — всего лишь средство внутренней связи в огромном здании…
Интересно, а к городской каминной сети она подключена?..
Тонкие пальцы, которые каждый день приносят мне покой, невозмутимо отправляют в тёмное жерло под изящной изразцовой плитой щепотку зелёного пороха.
— Приёмная старшего целителя? Мисс Альдерманн, пациент из пятой палаты требует встречи с руководством. Не посмотрите ли, господин Сметвик у себя?.. Готов поговорить? Прекрасно, можно прямо сейчас...
Резкий, пожалуй, слишком резкий поворот ко мне. В глазах — два мёртвых осенних озера.
— Мистер Снейп, целитель Сметвик будет здесь с минуты на минуту.
— Спасибо, мэм… Оставьте меня… если не трудно.
Молчит и не трогается с места. Я не имею права даже на пару мгновений одиночества?
…Зачем я с ней так?
Она ловила каждое моё дыхание, откликаясь на малейшее изменение состояния истерзанного болью тела. Она разогнала всех палатных сестёр, оставив в помощницах лишь многоопытную старушку Торсон, и сама выносила за мной судно, перестилала постель, меняла холодные компрессы и заскорузлые от крови повязки. Она не спала и не ела, беспокоилась, наверняка принимала какие-то стимуляторы, чтобы продержаться очередную ночь… Дипломированный токсиколог в роли старушки-сиделки…
Ничего... Отныне этому ненормальному положению придёт конец. Она получит возможность отдохнуть. И сделаю это я… Сам. Если мне отказывают в праве проявить свою волю иначе…
Тот, кто имел право решать за меня, жить мне или умереть, сам давно покоится в белом гробу, в тихом и прекрасном саду на школьных задворках, не забытый и все еще влияющий на события моей жизни. И я ещё буду официально осуждён за его смерть.
За моё преступление…
Особенная часть английского уголовного права характеризуется чрезвычайным обилием и запутанностью источников. Смертную казнь за убийство по обе стороны Барьера приостановили исполнением, когда мне было пять лет. И совсем отменили в год, когда я встретил Лили. Формально не отменены лишь статуты закона, говорящие об ответственности за измену государству, пиратство и бандитизм. А также за поджог королевских домов…
Так что быстро и наверняка закон меня не прикончит. Или все-таки есть шанс?
Я не поджигал Кенсингтонского дворца. И Букингемского — тоже…
А вот государственная измена… Волдеморт предпринял попытку переворота — и даже на какое-то время преуспел. Если сознаться, что я был в курсе его планов… За уши притянуто, разумеется, но… Дракклову Блэку хватило истерики с воплями «это я, я во всем виноват!» — и суд без обиняков отправил его на пожизненную отсидку. Даже Веритасерумом не напоили — зачем? Чистосердечное признание — королева доказательств…
За бандитизм меня, пожалуй, тоже можно привлечь... Дохлая бледная змея на безжизненной руке, уже почти не отличимая от тусклых вен под истончившейся кожей, станет достаточным доказательством членства в самой одиозной из магических банд. Адепт террора… Почему бы и нет? А в свободное от планирования налётов и поджогов время я почём зря отрывался на невинных полукровных и магглорождённых школьниках. Симптоматично, однако… Но впечатление на суд это должно произвести…
Да, на это и будем уповать. Убийца, член террористической банды, участник государственного переворота. Визенгамот достаточно старомоден, чтобы вспомнить о древнем законе, который в данном случае един для граждан Королевства — и для магов, и для симплексов...
А если не решится, то на поцелуй дементора я все равно уже набрал… И что потом? Впрочем, неважно, мне ведь будет уже всё равно.
А ей?..
Мордред и Моргана, почему я вообще об этом думаю? Если то, что я собираюсь сделать сейчас, не будет ею правильно понято…
Я пошёл на невероятное унижение, обратившись к ней с просьбой о палочке. Моей палочке, заметим… Но она сочла за благо решать за меня.
Сметвик задерживается? Полноватый, краснощёкий, непременно приветливый, постоянно невозмутимый, с тихим, елейным голосом, с нелепой, но милой манерой притягивать к себе собеседника за пуговицу…
А ведь он, наверное, будет на её стороне. Корпоративная солидарность целителей — это раз. Личная симпатия к умной женщине и безотказной сотруднице — это два…
…И надоест мне до икоты за две минуты разговора. Не дать ему рассыпаться в приветствиях, попытках подбодрить и выражениях надежд на скорую поправку! Сразу решить всё, одним словом, как секущим заклятием, отрубить себе пути к отступлению.
Потому что совсем не такого исхода я на самом деле хотел…
— Доброго дня, господин старший целитель. Прошу предоставить мне самопишущее перо и пару листов пергамента.
— Здравствуйте, мистер Снейп! Рад видеть вас в сознании. Я всегда говорил, что грамотное сочетание традиционных методов лечения и практик симплексов…
— …Да, прошу засвидетельствовать, что в данный момент я нахожусь именно что в сознании, вне воздействия сильнодействующих обезболивающих снадобий и притупляющих умственную деятельность зелий. И выражаю свою волю самостоятельно, без принуждения.
Наверное, самая длинная фраза, которую мне со второго мая удалось выпалить одним духом, связно, без одышливых пауз, хрипов и захлёбываний. Больно… Плевать. Для петли эта шея уже вполне годится…
Мэри, Мэри, и что вам стоило просто сказать мне «да»?.. Сказать… хоть что-нибудь, кроме того, что вы мне сказали?
Старый целитель удивлён, но не подаёт виду. Не стирая улыбки с полного, ширококостного лица, осторожно отворачивает моё одеяло. Тонкая самшитовая палочка с изогнутым, стёртым до лаковости концом плывёт над повязками, над глупым госпитальным одеянием на тесёмках, над исхудавшими от отсутствия нагрузки, нелепо вытянувшимися конечностями…
— У вас пульс учащён — при низком давлении… Субъективные жалобы будут?
— Исключительно объективные, господин старший целитель.
— Ну, с этим я поспорил бы… Вас, как будто, слегка лихорадит?
— Прохладно. Вернёте на место одеяло — и я согреюсь...
Почему я пытаюсь поймать за спиной старого целителя её взгляд? Остановившийся, напряжённый, немигающий…
Прощайте, доктор Макдональд. Вы предпочли мою палочку в своей тумбочке в ординаторской, а не мою руку в своей руке. Видит Мерлин, если мне понадобится колдовать, я вспомню пару беспалочковых инкантаций… И не буду чувствовать себя настолько же беспомощным, как Малфой, когда его тростью с секретом завладел Тёмный Лорд.
Палочка Сметвика зависает в паре дюймов от моего лица.
— Пожалуй, я могу констатировать, что вы в здравом уме и доброй памяти.
— Благодарю.
— За вами отлично ходят. Постель заправлена идеально, пролежней можно не опасаться, повязки в порядке и почти не мокнут, катетер чист… У нашей мисс Макдональд умелые руки.
…Руки, которые больше не перевяжут, не сменят компресс, не подадут лекарство, не сожмутся до побелевших ногтей в отчаянии, чтобы через мгновение снова осенять, согревать, дарить надежду. Гасить боль, которая выжигает меня изнутри…
Она смотрит…
Правая ладонь почти автоматическим и довольно резким для моего положения жестом цепляет край простыни и натягивает его сбоку, насколько возможно. Получается плохо, но хоть что-то...
— Для чего вам это понадобилось, мистер Снейп?
— Одеяло? Ну, вы, как будто, закончили осмотр, а меня лихорадит… Перейдём к делу, доктор. Активируйте, пожалуйста, перо, а то я тут… ноль без палочки, понимаете ли… Итак, приступим. Находясь в здравом уме и твёрдой памяти... Я, Северус Снейп... официально отказываюсь от применения в качестве противоболевого... лекарства Extractum opii и иных производных opium poppy. И требую... прекращения введения любых зелий, тинктур... и составов, содержащих этот крайне нежелательный для меня компонент... Решение свое обосновываю тем, что... находясь под следствием, несмотря на... понесённый ущерб здоровью, намереваюсь отвечать... на вопросы дознавателя самостоятельно, участвовать в очных процессуальных... действиях и нести ответственность... как дееспособный подданный Британской Империи.
Лёгкая тень в казённом лаймклоке чуть покачнулась за спиной старого целителя… Предупреждая её возражения, Сметвик поднимает руку… Как от мухи отмахнулся… А я чем лучше?
— Дайте... документ и обычное перо… Подпись я поставлю сам.
Я подписываю пергамент, не глядя на него — куда ткнули.
Перо падает на безупречно-белые простыни, оставляя цепочку медленно расползающихся вширь чернильных пятнышек.
Я закрываю глаза.
Дело сделано... Страшно, конечно. Но... попробуйте теперь заявить, что за меня принимает решение мутно-опаловая жидкость, которая так вожделенно таяла под поршнем шприца, унося в абсурдный мир видений и не давая двинуться рассудком.
Палочку мне не вернут, разумеется. Ради моего же блага…
— Мисс Макдональд, нужно будет внести коррективы в план лечения — в той части, что касается применения обезболивающих средств. Ненаркотические составы, возможно, наложение рук, локальное охлаждение, успокоительные и снотворные препараты...
В госпитальные высокие окна льётся мёртвый, безучастный свет. Односложные ответы на текущие вопросы — вот максимум, на что теперь могут рассчитывать медики. То, что они делают с моим телом, пусть делают. Это лишь физическая оболочка. Меня как личности для них все равно уже нет, словно приговор уже прозвучал и приведён в исполнение.
…Дементоры любят тех, кто многое пережил. Поцелуй будет… искренним. Опять же, привычка к агедоническому мышлению сделает свое дело — я не стану сопротивляться этому ходячему порождению энтропии даже на интуитивном уровне.
Дементора изгоняет патронус и… неплохо сдерживает окклюменция. Правильно выставленные ментальные барьеры не позволяют невидимым липким щупальцам разворошить сознание и выжрать из памяти все самое яркое, чистое, драгоценное. Хороший окклюмент может стать для дементора практически невидимым.
Агедония. Неспособность извлечь из-под плотного слоя потерь и разочарований полузабытое ощущение счастья. Помнится, несравненная Поппи Помфри как-то попыталась припечатать меня этим словом, звучавшим в её устах почти как безнадёжный диагноз…
Агедония станет моим спасением. Я просто потеряю сознание раньше, чем безглазое плоское лицо прильнёт ко мне зловонной ямой своего ненасытного рта.
Прости меня, Лили, но в последний миг осознанного существования я не стану думать о тебе. Твоя тень и наша общая память не станут добычей зловещего стража.
…Через неделю, с трудом преодолев границу между грёзами и явью после ударной дозы снотворного, я обнаруживаю в пустом стакане на тумбочке мою палочку.
15 августа 1998 года, госпиталь св. Мунго
У предательства — тысячи лиц. И десятки тысяч имён.
Возлюбленная, которая завела интрижку с другим. Учёный, опубликовавший данные твоего эксперимента под собственным именем. Бухгалтер, укативший за границу с деньгами всей фабрики и оставивший тебя беседовать с инвесторами и кредиторами. Воин, который перешёл на сторону врага. Маг-целитель, пробивший все барьеры в сознании умирающего своей откровенностью, чтобы потом солгать…
Я сам предатель, я знаю.
Мэри Макдональд всего лишь хотела, чтобы я не загнулся сразу. А для этого нужно было, чтобы я считал, что Поттер мёртв, а Тёмный Лорд — жив.
— Это был … только бред. Вы победили, Северус.
Злосчастный номер «Daily Prophet» бесшумно соткался из стерильного воздуха больничной палаты и снова повис перед глазами…
— Я люблю тебя! Люблю! Не смей умирать!.. Ты погубишь свою дочь!
Честное слово, доктор Макдональд, вы — как этот злосчастный очкарик… Избранный! Он тоже не понимал и, похоже, так и не понял, что одно его присутствие вызывало постоянную, непрекращающуюся острую душевную боль. Потому что вы даёте надежду, которой нет.
…Разве тем, кого любят, лгут, доктор Макдональд? Разве ими манипулируют? «Как хорошо, что вы есть у меня, Северус…» У старика хотя бы высокие цели имелись… А вы даже не сочли нужным спросить меня, нужна ли мне жизнь одинокого безнадёжного инвалида. Пока во мне была надобность — я был функцией. Инструментом осуществления большого стратегического плана. Что-то вроде хорошего надёжного ножа, который всегда должен быть в кармане любого путешественника. Сэндвичей к завтраку накромсать, срубить ветку для шалаша, покрошить наперстянку в яд или в лекарство, выпустить каплю крови во время тайного ритуала, отбиться от разбойника или от дикого зверя. Зарезать врага или самому зарезаться, если стало тошно жить…
Но ни один бродяга не станет разговаривать со своим ножом, доверять ему тревоги своего сердца, любить его или даже просто уважать. Незачем. Ведь нож — это просто вещь.
А теперь и нож сломан, и враг повержен, и путь окончен...
Вот этот нелепый бородатый молодой человек в официальном мундире, мешковато сидящем на рано погрузневшем торсе, поможет мне больше, чем все премудрые маги-целители госпиталя Святого Мунго вместе взятые.
Он не даёт лекарственных зелий, не делает перевязок, не держит холодных компрессов на отчаянно горящих ранах, не устанавливает звонкого купола согревающих чар над постылой постелью. Он просто задаёт вопросы.
— Признаете ли вы, Северус Снейп, что с 1978 года состояли в преступной темномагической организации, именующей себя «Пожирателями смерти»?
— …Да.
— Признаете ли, что в 1980 году в питейном заведении «Кабанья голова», принадлежащем волшебнику Дамблдору Аберфорту Персивалю, подслушали часть предсказания Трелони Сивиллы Патриции о том, что в некоей семье родится ребёнок, способный победить злонамеренного мага Риддла Томаса Марволло, самопровозглашённого лорда Волдеморта?
— Да.
— Признаете ли, что именно вы передали означенному Риддлу содержание услышанного во всех подробностях предсказания, чем спровоцировали его на двойное смертоубийство и обрекли на сиротство малолетнее дитя?
— Да.
— Признаете ли вы, что в 1997 году по наущению того же Томаса Марволло Риддла, самопровозглашённого лорда Волдеморта, убили директора школы Хогвартс Альбуса Дамблдора, причинив ему смерть непростительным заклятием?
— Да…
— Готовы ли вы понести за вышеозначенные деяния всю полноту ответственности перед Магическим сообществом Великобритании в соответствии с действующим законодательством?
— Да.
— Имеете ли вы причины для соискания снисхождения?
— Нет.
— Требуется ли вам адвокат?
— Нет.
— Доверяете ли вы какому-либо третьему лицу представлять себя в ходе следственных действий в связи с тяжёлой болезнью?
— Нет…
Потрёпанное совиное самопишущее перо с еле слышным скрипом танцует над пергаментом. Я смотрю мракоборцу в одутловатое, красное лицо. Дознавателю Саймону Сэвиджу мучительно хочется закурить. Хочется, чтобы все эти досадные формальности как можно быстрее закончились. Его большие влажные карие глаза похожи на собачьи… Верный пёс Кингсли Шеклболта, честный служака… А он, пожалуй, не любит свою работу!
— Профессор, вы в состоянии сами подписать протокол?
— Для вас — всё еще профессор, мистер Сэвидж?
— Ну, вы ведь у нас тоже вели… И у меня, и у Тонкс, и у Джонни Долиша… Мы с Хаффлпафа, восемьдесят четвёртый год поступления, помните?
— Еще бы... Среди вас… только Дора Тонкс и стоила чего-то у горелки с котлом… Признайтесь честно, господин дознаватель… не видать бы вам отличной оценки на СОВ, как ушей камуфлори… если бы вы не содрали у девочки всю контрольную.
Он краснеет и отводит взгляд. Бороду отрастил, а в душе остался все тем же недалёким школьником…
Когда чудо становится повседневностью, дети разучиваются взрослеть. Волшебнику нужно пережить немало потерь, чтобы расстаться хотя бы с частью детских иллюзий.
— Я имею поручение изъять вашу волшебную палочку для экспертного исследования произведённых с её помощью инкантаций, которые могли использоваться злонамеренно.
— Возьмите на тумбочке, в стакане.
Самопишущее перо оживает вновь, танцует, колышется, скрипит. Сэвидж диктует расписку об изъятии. Заключает длинный, вытертый на рукояти чёрный шток в стеклянный контейнер, от которого так и фонит чарами защиты и блокировки. Опечатывает. Неуклюже сует в бездонный мятый карман. С этой минуты палочка уже не моя собственность. Только вещдок…
— Я переговорю с вашими целителями, профессор?
— Ничего глупее не придумали?
— ?..
Недоуменный, совершенно собачий взгляд.
— Ничего не придумали глупее, чем спрашивать у меня разрешения?
Он мнётся, говорит что-то еще. Я безучастно смотрю вверх, где по безукоризненно-белому потолку от газовой лампы к углу змеится тончайшая серая трещина. Когда меня увезут из этой палаты, в ней, должно быть, начнётся ремонт…
— Есть распоряжение следственного департамента о вашем переводе в лазаретное отделение изолятора предварительного заключения. В подвал Министерства. Как подследственного. Собственно, мне надо обсудить с медиками, когда этот перевод будет возможен.
Известие не производит на меня ни малейшего впечатления. По крайней мере — на вид. Я это точно знаю. Что же, результат первого допроса меня вполне устраивает. Возможно, в тюремном медицинском блоке я получу шанс не дожить до поцелуя дементора.
* * *
— Этот чёртов мракоборец сейчас у Сметвика! — Руперт Остин вваливается в ординаторскую разъярённым медведем. — Он там плетёт что-то несусветное о необходимости строгих мер пресечения к пожирателю смерти… Мэри, аврорат хочет забрать твоего Снейпа в тюрьму.
Мэри Макдональд медленно открывает глаза. Обмякшее в недолгом сне на узкой жёсткой кушетке тело в первые минуты после пробуждения отказывается повиноваться. Из-под лаймклока, небрежно наброшенного, чтобы не просквозило во время недолгого отдыха, смешно торчат так и не снятые мягкие туфли без каблуков. Из-под медной чёлки, упавшей на сонное, страшно усталое лицо с приоткрытыми мягкими губами — детский, ничего не понимающий взгляд…
— Мэри! Очнись же! Твоего пациента забирают в следственный отдел…
— Мордред побери… Как ты кричишь, Руперт… Кто забирает? Как посмели?
…Стойкая инвалидизация без шансов на восстановление — это в лучшем случае. А в худшем — смерть. Вряд ли персонал тюрьмы станет возиться с уходом за арестантом, трёх дней довольно, чтобы на казённой тюремной койке больной был с ног до головы покрыт пролежнями. При его проблемах со свёртываемостью крови инфекция даст взрывной эффект. Да, всего лишь подследственный… И за ним тянется такой шлейф сомнительных дел, что наверняка найдутся люди, которые тайно будут желать ему смерти. А что, просто и необременительно: умер от последствий тяжёлой травмы — и дело можно закрывать. И неудобного человека нет, и аврорат весь в белом.
— Аврорат, матушку его три раза через троллячье колено!.. Сэвидж попёрся ставить об этом в известность господина старшего целителя. Совещаются за закрытыми дверями, купол тишины на пол-этажа повесили… Извини, что не дал покемарить, но… сама понимаешь.
Руперт зол. Несмотря на строжайший запрет на табак в отделении, невербальным Инсендио поджигает помятую сигарету. Мэри резко вскидывается с кушетки, распахивает окно.
— Они что, с ума сошли?! Он там умрёт…
— Понимаю не хуже тебя… Всё насмарку, всё абсолютно. Но что ты предлагаешь?
— Как он?..
— Плохо. Ночью был очередной болевой криз, ты знаешь, а сейчас… опять глаза стеклянные. Смотрит в одну точку. Молчит. Полное безучастие, словно пыльным дементором из-за угла пришиблен. Даже на сестёр не шипит. Объективно: тахикардия умеренная, холодный пот, давление низкое…
— Ещё бы! Сохранять хорошую мину при плохой игре — это наше всё… Внутренне он мог бы торжествовать сейчас, потому что знает, что до конца процесса ему не дожить. Он ведь так хотел умереть! Но он не дурак и понимает, что в этот раз путь на тот свет будет сопряжён с такими страданиями, от одной мысли о которых обычный человек уже скулил бы сейчас от страха.
— Значит, опять начинается…
Побелевшими пальцами Мэри растирает виски. Тонкая ниточка мигрени звенит в голове стальной струной.
— Он все осознаёт и боится, что боль не позволит ему сохранить достоинство, превратит в тряпку. Скорее всего, шокирован не меньше нашего. Однако показать свою слабость или попросить о помощи... Ну как же! Гордость несусветная и ещё обида — на то, что не дали уйти вовремя, в беспамятстве и почти без мучений, если учитывать грозящую ему перспективу.
— Чтоб этого Сэвиджа Аларте приподняло да шлёпнуло!.. На вот, пригуби, сейчас нам понадобится все твоё самообладание.
Сладковатый запах умиротворяющего бальзама плывёт над протянутой чашкой. Мэри решительно отстраняет зелье рукой, несколько капель срываются на истёртый сотнями шагов старый паркет.
— К дракклам успокоительное, Руперт! Не до того. Это тот Сэвидж, что тогда ночью с инспектором в палате торчал и хотел посмотреть на метку Снейпа?
— Да. Ты — к Сметвику?
— Разумеется! Ты хоть и лучший друг мне, но иногда соображаешь туго, как двоечник с Хаффлпаффа. Ты со мной или так и будешь ворон ловить и ждать, пока сюда за Северусом явится тюремная бригада?
— Только не спали там дознавателя взглядом, а то вместе в тюрьму поедем. И нас там в разные камеры засунут...
Кабинет старшего целителя действительно отгорожен от всей остальной больницы невидимой тугой капсулой заглушающих чар. Из-за высокой белой двери — ни звука. Руперт решительно колотит костяшками пальцев в крашеную древесину.
— Господин старший целитель, разрешите войти! Вопрос не требует отлагательства! — и, не дожидаясь ответа, который, скорее всего, всё равно не будет слышен, тычет палочку прямо в замочную скважину. — Алохомора!.. Извините, шеф! Но как лечащие врачи профессора Снейпа, мы с миссис Мэри считаем своим долгом присутствовать при этом разговоре…
Сэвидж сидит на жёстком стуле напротив целителя — там, где на приёме обычно сажают ходячих пациентов. Перед ним на столе прозрачный футляр с чёрной жёсткой палочкой, резная рукоять чуть блестит, вытертая множеством прикосновений.
— Присаживайтесь, раз уж вошли, — ворчит Сметвик, — я, вообще-то, просил временно не беспокоить… Тут ведь дело серьёзное, ребята, у нас еще никогда не забирали лежачих пациентов в следственный изолятор. Впрочем, я как раз намеревался через некоторое время послать за вами, Мэри… Доложите, пожалуйста, о состоянии мистера Снейпа. Он хотя бы транспортабелен, как вы считаете?
— В пределах госпиталя — пожалуй. И то с величайшей осторожностью, желательно — под Мобиликорпусом, без лишних прикосновений. Видите ли, вследствие неполного разрыва нервных стволов plexus cervicalis и plexus brachialis развился региональный посттравматический синдром. Его еще называют каузалгией, мистер Сэвидж. Проявляется он судорогами, параличами, контрактурой, трофическими нарушениями и сильной болью, которую почти невозможно унять ни чарами, ни медикаментами. Причём, спровоцировать очередной приступ может любая манипуляция — вплоть до самого лёгкого касания рук умелой сестры-целительницы при перевязках. Даже наркоз приносит только временное облегчение. Кстати, от использования опиума пациент решительно отказался. Видимо, не желает, чтобы во время следствия его разум был затуманен наркотическим зельем...
— Это что же, выходит, я с ним говорил, а он все это время терпел, что ли?.. — Сэвидж морщится.
Удивительно, но факт: эмпатия не чужда этому суровому на вид представителю правопорядка.
— Мы стараемся купировать боли, но для этого требуется почти постоянное присутствие в палате не только дежурных сестёр, но и квалифицированного мага-целителя. Уход за пациентом значительно осложнён отсутствием у него возможности активно двигаться: любая складка на простыни, сбившаяся рубаха, отсутствие помощи при смене позы в постели и слабость поражённой ядом мускулатуры неизбежно приведут к образованию пролежней.
— А что это такое? Ну, все эти контрактуры, пролежни… Я же не колдомедик, мэм…
— Контрактура — это блокировка сустава. Представьте, что вам во время купания в море свело руки или ноги. И вы не можете их разогнуть. Вот примерно так, только не на несколько минут, а постоянно… А пролежень — это язва или гнойник, образующиеся от давления ослабевшего тела на кровать. Чем дольше лежать в одной позе — тем больше таких гнойников, их надо вскрывать, обрабатывать специальными мазями, перевязывать… Кто будет этим заниматься в лазаретном блоке изолятора, инспектор? А если этого не делать, то ваш подследственный просто скончается от септического заражения — задолго до суда…
Сметвик молчит, уронив тяжёлую голову на сцепленные над столом пальцы.
— …Слушай, как тебя там? Саймон? Можно по-простому, без церемоний? — Руперт внезапно кладёт мракоборцу на плечо свою тяжёлую лапищу в реденьких желтоватых волосках.
— Ага…
— Ты Мэнксфорда знаешь?
— Ага…
— Как он? Не хромает?
— Не-а… Это вы, что ли, его тогда выхаживали?
— Мы. Заставил помаяться, смеркут перепончатый! А вы тоже хороши. Додумались тащить человека с открытыми переломами обеих ног под дурацкой самопальной Ферулой, и еще жгутами оба бедра перетянули. Без указания времени наложения! Нам едва удалось избежать тотальной гангрены! И уремии заодно... Ты что, не знал, что если во всей ноге кровь надолго перекрыть, то, как только снимешь жгут, в кровь пойдут токсины, образовавшиеся в умирающих тканях вокруг раны?
— Ну, инструктор Моуди тогда сказал, что переломы — чепуха, костероста в госпитале дадут, и заживёт. Наверное, просто хотел подбодрить раненого? А в бою… сами знаете, применяешь что попало…
— Не знаю. Не воевал… Вы своему Мэнксфорду чуть почки не отравили. Тому, кто так жгут накладывает, я самому ноги бы вырвал!..
— И в уши вставил, да? — неожиданно завершает фразу Сэвидж.
Мэри на мгновение замирает и пристально смотрит в глаза мракоборцу…
«Я вашему Питеру ноги вырву и в уши вставлю…» Пустая детская угроза, памятная то ли со школьных лет, то ли… с той самой ночи, когда два потока давних воспоминаний, её и Северуса, сливались воедино в тяжёлой тишине реанимационной палаты. С той ночи, когда она вырвала своего пациента у смерти…
— Я полагаю, друзья, что распоряжение следственного департамента, заверенное магическим факсимиле министра, имеет явно преждевременный характер. — Сметвик мягко перехватывает инициативу в разговоре. — Помещать мистера Снейпа под стражу не имеет сейчас никакого смысла…
— Более того, это противоречит понятиям о милосердии! Если решение об аресте не будет пересмотрено, я намерена направить открытое письмо министру магии, под которым, надеюсь, подпишутся все мои коллеги. А чтобы его не «потеряли» ваши конторские души в канцелярии министерства, его копию получит «Ежедневный пророк".
Сметвик укоризненно качает головой.
— Мэри, Мэри… Надеюсь, до этого не дойдёт. Разглашать диагноз через газету — это ведь удар по врачебной этике…
— Если речь идёт о спасении жизни человека, а врачебная этика этому мешает, значит, плевать на такую этику!..
— Гриффиндор!.. — пожимает плечами старый целитель. — Впрочем, я готов поставить свою подпись под этим письмом…
— А если так уж нужно отчитаться о том, что подозреваемый пожиратель смерти надёжно изолирован от общества… Аврорат не сочтёт за труд предоставить мне, законопослушной и не запятнавшей себя ни в чём злонамеренном гражданке страны, круглосуточный доступ к пациенту? Как лечащий врач, я имею на это полное право, если только у господ мракоборцев нет тайного умысла расправиться с беспомощным человеком и не дать ему дожить до суда. Надеюсь, мы понимаем друг друга, господин Сэвидж? Кстати, лучше всего будет устроить целительский пост прямо в той клетушке, куда хотят поместить моего пациента.
Сметвик бросает короткий взгляд на Руперта, явно ища его поддержки.
— Разве этого будет достаточно, коллега?
— Не-а… — с почти неприкрытой ухмылкой ответствует тот. — У пациента на фоне посттравматического психоза такие заскоки бывают... Мы тут уже один его суицид... несколько суток кряду предотвращали. Хорошо, что он слаб, как трёхдневный детёныш книззла, а то... В общем, если поймёт, куда вы его везти собрались, сорвёт вам публичный процесс по убийству досточтимого мистера Дамблдора, как пить дать — сорвёт!
— П-психоза? — Сэвидж вскидывает брови и чешет свою бородку, — но вы уверяли, что умственно он в порядке и в состоянии отвечать на вопросы... Заторможен, правда, но это — от болезни, от слабости...
— Психотические реакции не свидетельствуют о снижении интеллекта или о неадекватном восприятии действительности, — глубокомысленно изрекает Руперт. — Мозги там на месте, словно гвоздями прибиты. А вот нервы ни к дракклу. И на то, чтобы устроить себе взрыв сердца на собственном магическом потоке, Снейпа вполне может хватить, если он не захочет отвечать на ваши вопросы. Ваш тюремный лекарь на пять минут опоздает с лекарством — и обвинять или оправдывать будет уже просто некого, а надзирателей ещё и привлекут за служебную халатность...
— И что, по-вашему, я должен ответить начальству? Что мне арестанта просто не отдали?
Руперт подмигивает Мэри, с отрешённым видом извлекает палочку и начинает... чесать её кончиком у себя в затылке, сдвигая на лоб лимонно-зелёную шапочку.
— Я вот думаю... Не совершал ли я сам в недавние времена чего-то противоправного....
Сметвик строго взирает на него.
— О чём вы, доктор Остин?
— Да вот… вспоминаю, нет ли повода меня тоже арестовать. Если бы я получил хотя бы суток тридцать административного задержания, меня приставили бы выносить утки за прихворнувшими арестантами в вашем доме предварительного заключения. И я присмотрел бы за немощным пожирателем смерти. Тогда будут шансы, что он не откинется до того момента, когда его судить станут... Послушайте, а попытка слегка проклясть представителя закона может сойти за повод ненадолго сесть? Или Риктусемпра в ваш адрес уже Азкабаном пахнет?
— Это меня, что ли, проклясть? Но зачем?
— Я сказал: больному нужен круглосуточный присмотр. Фельдшер из тюрьмы с ним не справится. А я уже и привык как-то…
— Так Снейп... опасен? Вы же сказали, он на тот свет глядит…
— Опасен. Правда, только для самого себя. Но ведь его внезапная кончина ударит по Министерству, сорвёт процесс и подпортит репутацию самого министра... Хочешь, я вызову в свидетели доктора Дорис и сестру милосердия Торсон, очевидиц попытки суицида нашего пациента?.. Они обе уж на что хладнокровны, а хорошо тогда были напуганы... Ты мне так поверишь, или я все-таки колдану сейчас какое-нибудь Коллошуу? — Руперт всё ещё не убрал палочку и, как будто между делом, в разговоре указывает ею на Сэвиджа.
— Постойте. — Мэри мягко отводит руку Остина в сторону. — Есть ещё один вариант дальнейшего пребывания больного. Это не госпиталь и не тюремная больница. Я предлагаю в качестве его размещения собственный дом. Это компромисс, который позволит соблюсти интересы всех заинтересованных сторон. Мы, целители, сможем обеспечить должное лечение и уход за больным. Аврорат же способен отрядить нескольких бойцов в качестве охраны, если думает, что Снейп настолько силён, что сможет сбежать даже в своём беспомощном состоянии. Дом просторный, стоит на отшибе, места хватит с избытком. Я даже не буду возражать против установки защитных заклинаний и антиаппарационного барьера, если будет такая необходимость.
— …Правильно ли я понял вас, мэм? Вы согласны приютить у себя подозреваемого в убийстве и патруль охраняющих его мракоборцев? — Сэвидж шокирован, хотя держится молодцом. — Но... мэм, что скажет ваша семья? Вам придётся быть при пациенте неотлучно, фактически, разделить с ним домашний арест...
— Я и так при нем почти неотлучно. Мои родители давно обосновались в другом месте, дочь учится в Америке. Дом в моём полном и единоличном распоряжении. И потом, господин Сэвидж, я давно уже совершеннолетняя, чтобы самостоятельно нести ответственность за свои поступки и не отчитываться за них перед кем бы то ни было.
— Сначала я должен справиться у вышестоящего начальства, допустимо ли подобное. И предупреждаю сразу: это полный контроль. Фактически, вы будете жить как поднадзорная Аврората — без права удалиться с территории вашего домовладения.
— Я, пожалуй, соглашусь дать вам бессрочный отпуск с сохранением содержания, — вставляет Сметвик. — В конце концов, создадим прецедент целевой командировки колдомедика на работу с особо сложным случаем...
— Благодарю вас, доктор! Я вполне осознаю все неудобства, связанные с такой... неординарной ситуацией, — в голосе Мэри звучит плохо скрываемая ирония. — Надеюсь, мне всё-таки будет разрешено изредка покидать дом, хотя бы для того, чтобы снабжать всех нас продуктами, а пациента — медикаментами? В противном случае ваш пост охраны нужно будет усилить курьерами, которые будут заниматься доставкой и обеспечивать наше автономное и изолированное от мира существование.
— Думаю, если ваша идея найдёт понимание у министра, он согласится и с необходимостью назначить курьеров. — Сэвидж уже откровенно не понимает, куда влип. — Я только попросил бы старшего целителя Сметвика изложить ваши предложения в письменном виде. Боюсь, иначе мне просто не поверят...
— Как вы намерены перевозить к себе вашего Снейпа, Мэри? С его ограниченной транспортабельностью… — Старший целитель Сметвик устало трёт рукой напряжённо гудящий лоб. — Используем нашу летающую «скорую»?
— Да, наверное. Это будет лучше, чем портал Министерства или их машина, на которой возят арестантов...
— Погоди, Мэри, — Руперт всё ещё не спускает глаз с Сэвиджа. Тот сидит как на иголках. — Помнишь случай в Уэльсе, в Байгорд-тауне?.. Ну, когда парень девятнадцати лет попал под струю из пасти валлийского зелёного? Шестьдесят процентов тела в ожогах, дракон вам — не фунт бадьяна… Мы тогда на «скорой» подлетели, я как взглянул на беднягу… Все, думаю, не довезём! Его и до машины-то левитировать страшно было!..
— Это когда ты влил ему чуть не полпинты обезболивающего, несмотря на протесты миссис Дэлтон, а потом ничтоже сумняшеся сграбастал в охапку и аппарировал?
— Ну, да… И успел, спасли... Даже без расщепов и лишнего стазиса обошлось, хотя аппарировать с больным на руках — это совершенно не по инструкции, опасно и для пациента, и для целителя… Так вот, полагаю, Снейп сейчас весит даже меньше этого юноши — тот, помнится, покрепче сложением был. Если что, я смогу и повторить, с вашего разрешения, мистер Сметвик… Саймон, да не смотри ты на меня так! В тюрьму я точно никого этим способом не повезу! Или ты все ещё смакуешь мысль арестовать и меня тоже?
Лёгкая ладонь Мэри с горячими дрожащими пальцами утонула в громадной кисти рослого реаниматора.
— Спасибо, дружище! Я всегда знала, что могу на тебя положиться.
22-23 августа 1998 года, госпиталь св. Мунго
— Миссис Макдональд!..
В палату заглядывает одна из практиканток. Она заметно взволнована.
— Что случилось, мисс Паркер?
— Доктор Сметвик послал меня сообщить вам, что в госпиталь прибыл министр Шеклболт. Он хочет лично поговорить с мистером Снейпом.
На хорошеньком лице девушки написано изумление. Она явно не ожидала, что пациент из одиночной палаты окажется настолько важной персоной, что его пожелает удостоить вниманием высшее должностное лицо в стране.
— Хорошо. Только предупредите, пожалуйста, нашего гостя, что длительные беседы с больным исключены.
О том, что в Мунго должен наведаться Кингсли Шеклболт со свитой министерских чиновников, Сметвик сообщил нам несколько дней назад. Официальная причина визита — награждение сотрудников госпиталя за проявленную самоотверженность при спасении участников битвы в Хогвартсе. О неофициальной же подоплёке я могу только догадываться. Но стремление Шеклболта увидеться со Снейпом само по себе уже о многом говорит. Вот только зачем министру потребовалось встречаться с ним именно сейчас, когда Северус находится под следствием?
Слышится нарастающий шум, и в дверном проёме появляется широкая фигура. На массивные плечи поверх парадной мантии накинут халат для посетителей. Министр негромко приказывает сопровождающему его секретарю подождать в коридоре. Поправив на обритой голове лиловую скуфейку, Шеклболт уверенно входит в палату и невольно замедляет шаг… Его глаза расширяются, когда на белоснежной постели он видит то, что осталось от бывшего директора Хогвартса.
Он наверняка рассчитывал, что после почти четырёх месяцев лечения Снейп будет в гораздо лучшем состоянии. И вряд ли ожидал увидеть вытянувшееся и словно истаявшее тело, безжизненно лежащее под казённым одеялом… Утонувшую в подушках голову, заострившееся лицо с иссиня-бледной кожей и худыми, впалыми, заросшими щетиной щеками. Он недоумённо поворачивается ко мне, словно хочет спросить, не ошибся ли палатой.
— Добрый день, министр.
— Добрый день. Полагаю, вы и есть мисс Макдональд?
— Да.
— Скажите, больной сейчас… спит? Или находится под действием лекарств?
— Он в полном сознании, сэр. Но если вы хотите с ним поговорить, имейте в виду, что у вас не более пяти минут.
Шеклболт кивает и подходит вплотную к постели. Я вижу, как он ошарашенно мотает головой, словно всё ещё не может поверить тому, что увидел.
— Мистер Снейп... Северус! Вы слышите меня?
В ответ тишина, хотя Снейп может видеть гостя сквозь ресницы полуприкрытых век и сейчас наверняка внимательно наблюдает за ним.
— Не удивляйтесь. Это его обычное состояние. Полная безучастность ко всему. Вряд ли он сделает для вас исключение, министр. Если только... вы его чем-нибудь не заинтересуете. Чем-то, что ненадолго выведет его из апатии. В противном случае, боюсь, беседы не получится.
Шеклболт переступает с ноги на ногу. С него мгновенно слетает весь его лоск победителя и хозяина жизни. Один из главных выгодоприобретателей от победы в магической войне теперь выглядит растерявшимся мальчишкой. Я ставлю рядом с ним стул, и министр, поблагодарив меня взглядом, тяжело опускает на сиденье своё большое тело. Он сцепляет пальцы рук и кладёт их на колени. Наверное, с минуту молчит — видимо, размышляет о том, какая информация может расположить к нему Снейпа. Потом, словно вспомнив что-то важное, произносит:
— Гарри Поттер намерен выступить на суде в вашу защиту.
Я замечаю, как при этих словах на почти прозрачных веках Северуса чуть дёргаются ресницы, его бледные губы кривятся, а на лице появляется и тут же испаряется брезгливая гримаса.
— Продолжайте, сэр, — негромко говорю я, стоя за спиной Шеклболта.
— Мальчик убеждён в том, что вы достойны оправдания.
Северус открывает глаза и смотрит на министра в упор с выражением презрения, которое даже не пытается скрыть.
— Он... уже давно не мальчик, Кингсли. Вполне взрослый, состоявшийся... спаситель вашего нелепого общества... не так ли?
Голос слабый, едва различимый, и поэтому министру приходится наклониться вперёд, чтобы лучше слышать своего собеседника.
— Парень странно себя ведёт, Северус. В деле есть его показания о событиях в Хогвартсе в июне 1997 года. Он утверждает, что падению директора Дамблдора с балкона Обсерватории предшествовало ваше проклятие. Свои слова Поттер уже подтвердил под присягой...
— Так и есть, Кингсли... Так и есть. Непростительное проклятие — Авада Кедавра... Пожизненный срок при отсутствии… других… отягчающих вину… обстоятельств. Сэвидж может предоставить вам мой протокол.
Министр явно растерян и не знает, как реагировать на признание, сделанное с таким безразличием к собственной участи.
— Но... на это ведь была причина, Северус?
— Была. Не отменяющая самого факта.
Тонкие губы растягиваются в подобии сардонической усмешки, а мне... становится страшно от того, что происходит. Северус умышленно топит себя, подавая прошлогодние события в максимально невыгодном свете. Он не намерен оправдываться, просить о снисхождении, выгораживать себя. Спокойно, будто говорит о погоде, сознаётся в умышленном убийстве.
Похолодев, я решительно пресекаю дальнейшие расспросы:
— Извините, министр, но отведённые вам пять минут уже истекли. Больному категорически противопоказано любое волнение.
— Да. Я всё понял... — Он поднимается со стула. — Чтобы вы знали, Снейп: у мальчика есть важная информация, которую они с Макгонагалл планируют обнародовать на суде.
В ответ на эти слова Северус, снова закрыв глаза, безразличным тоном произносит:
— Прощайте, господин... министр.
Тёмные щёки Шеклболта сереют, и он неожиданно взрывается, превращаясь из облечённого верховной властью взрослого человека в раздосадованного юнца.
— Да... пошёл ты, Сопливус! На твоём месте я подумал бы о том, что маску придурковатого злодея давно пора снять! Я ведь видел тебя в ту ночь, когда Поттера эвакуировали из Литтл-Уиндинга... И ты стрелял не в Уизли, сидевшего за спиной Люпина. Что за игру ты ведёшь, агент Ордена? Зачем?..
— Прощайте, господин министр, — холодно повторяет Снейп. — Не смею более... задерживать.
Шеклболт, буркнув под нос «извините», быстро идёт к выходу из палаты. У самой двери из-за его порывистых движений халат слетает на пол.
— Сэр, постойте!
Услышав мой голос, Кингсли, уже успевший выйти в коридор, оборачивается. Я вижу, насколько трудно ему совладать с клокочущей в нём яростью. Но, справившись с собой, он вежливо интересуется:
— Что-то ещё, мадам?
— Какое решение принято по моей просьбе? Она... удовлетворена?
Не желая разговаривать через порог, Шеклболт шагает обратно в палату. И нарочито громко, в расчёте на то, что его слова услышит больной, произносит:
— Мисс Макдональд, разрешение о содержании подследственного Северуса Снейпа под домашним арестом по вашему месту жительства я подписал ещё позавчера. Простите, что запамятовал поставить вас об этом в известность. За два дня Годфри и Лобоска обязаны подготовить ваш дом к содержанию подозреваемого, а переезд должен состояться не позднее трёх суток после получения вами соответствующего письменного распоряжения. Это все, что я могу сделать для вас и для этого… заигравшегося негодяя!
— Благодарю вас.
Широкой ладонью Шеклболт касается моего локтя.
— Мы можем поговорить с вами наедине, доктор?
— Разумеется.
Он удовлетворённо кивает и обращается к ожидающему его секретарю:
— Сэлвертоун, позовите кого-нибудь из персонала, пусть побудут в палате до возвращения мисс Макдональд.
Помощник моментально испаряется выполнять поручение, а министр решительно направляется к одному из кресел для посетителей и приглашает меня присесть. Я вижу, как он бросает быстрый взгляд на палату с табличкой «5», откуда мы только что вышли. На натёртый мастикой паркет погружённого в мягкий полумрак коридора из-за приоткрытой двери ложится треугольный луч солнечного света.
Лоснящееся темнокожее лицо моего собеседника странно задумчиво, словно он раз за разом мысленно возвращается к какому-то вопросу, который не даёт ему покоя.
— Скажите… Вы можете что-нибудь сделать, чтобы он перестал вести себя как дурак? Я не знаком с полным комплектом доказательств по его делу, но в бою, когда меня едва не оглушил Риддл, я краем уха слышал фразу Поттера о том, что, якобы, Дамблдора Снейп то ли не убивал, то ли убил из милосердия... Парень что-то такое крикнул Волдеморту в лицо... Тогда, признаюсь, я не придал значения его словам. Но сейчас эта фраза не идёт у меня из головы. При наличии доказательной базы она может решить судьбу человека.
— К сожалению, он вряд ли меня послушает, — я невесело усмехаюсь. — В числе наиболее игнорируемых персон я у него на первом месте, министр. Но я уверена, что он никогда по доброй воле и из злого умысла не сделал бы того, в чём его обвиняют. Его могли вынудить к этому только обстоятельства чрезвычайного характера. Дамблдор был ему вместо отца. Наставник, учитель, друг, ментор… И искусный манипулятор к тому же. А Северус… то есть, мистер Снейп… он мой сокурсник, я знаю его так долго, что иногда мне кажется, будто мы с ним были знакомы ещё в прошлой жизни.
— Вот как?
Я утвердительно киваю.
— Я кое-что видела. Предполагаю, что именно это Визенгамоту хотят продемонстрировать свидетели защиты. Снейп добровольно пошёл на смерть и подставился под удар змеи Волдеморта, чтобы передать Поттеру важную информацию, которая, в итоге, оказалась решающей для победы. А последствия этого шага вы только что видели своими глазами. Мы его едва спасли. Шансы выжить у него были, скорее, отрицательными. Уже здесь, в госпитале, он пережил клиническую смерть. Если бы наши реаниматологи были чуть менее профессиональными, вы бы с ним сегодня не разговаривали.
— Не знал, что всё настолько плохо. Выходит, Снейп и сейчас… медленно умирает? Тем более глупо с его стороны не бороться за своё честное имя. Я не готов полностью полагаться на слова клеймёного пожирателя, мэм, да ещё обладающего такими омерзительными жизненными принципами. Но Альбус по непонятной мне причине ему полностью доверял, и это абсолютно точно. Если бы можно было понять, что именно их связывало, многое сразу же встало бы на свои места.
— Он не умирает, сэр. Он... не живёт. И я ломаю голову над тем, что сделать, чтобы изменить проклятую установку на самоуничтожение, которую Снейп сам себе задал. Умоляю вас, найдите нужные доказательства! Я уверена, что они есть. То, что полностью реабилитирует его в глазах закона. Он очень сложный и, возможно, далеко не самый приятный в общении человек, но всё же не подлец, способный убить того, кто ему доверился.
— Я бывал в Ордене второго созыва только эпизодически. Работал с маггловским правительством, поддерживал связь Аврората с полицией симплексов. Однако кое-что видел и знаю... Откуда у вас информация, что Снейп сам спровоцировал Волдеморта? Почему ему важно было погибнуть?
— Дело в том, что я целитель, министр. По закону мы имеем право проникать в разум больных, добывая информацию, помогающую восстанавливать картину болезни или несчастного случая и способствующую постановке правильного диагноза. Но я не могу рассказать вам всего в силу профессиональной этики, предписывающей хранить тайну пациента. Поэтому я отвечу на ваш вопрос кратко: Снейп любым способом должен был передать Поттеру свои воспоминания. Они — ключ ко всему.
— Воспоминания?
— Да. У порога смерти не лгут и не подменяют подлинные мыслеобразы ложными. Это не под силу ни одному человеку.
Шеклболт потирает пальцами переносицу и задумчиво произносит:
— Так вот, значит, что за склянку грозилась предоставить следствию директор Макгонагалл... Теперь понимаю. А что ещё вам удалось узнать? У Снейпа были какие-то свои цели в этой войне?
— Только одна. Спасти Поттера и помочь ему сокрушить Тёмного Лорда. Это было прежде всего потребностью его собственной души, а уже во вторую очередь поручением, которое ему дал Дамблдор. Цель... Если у него и имелась цель, то она была направлена не на достижение абстрактного блага общества. Он вёл свою игру в вашей войне, министр. Это была месть. Холодная, взвешенная, расчётливая, многократно обдуманная, чтобы исключить вероятность малейшей ошибки. И её цена лично для него не имела совершенно никакого значения. Он должен был уничтожить врага любыми средствами, пусть даже чужими руками, за то, что тот посмел убить... — Я закусываю губу, понимая, что пора остановиться. — Впрочем, это уже очень личное.
— Личное? Для суда нет личного, мэм. Я не могу привлечь вас в качестве свидетеля. Но чтобы поступить по совести, мне нужно знать правду.
— Я хотела сказать, что у Снейпа был свой мотив. Помимо задачи, которую он выполнял, помимо того, что шпионил для Ордена... Он хотел сокрушить Лорда, потому что тот убил Лили Поттер. Вы, наверное, этого не знаете, но Лили и Северус из одного города. Они вместе в школу приехали, хотя при распределении попали на разные факультеты... И были дружны с самого детства, буквально как брат и сестра.
— Лили Поттер? — Шеклболт непроизвольно ахает. — Мать Гарри?!
— Да. Она была для него самым дорогим человеком на земле. Думаю, что не слишком ошибусь, если скажу, что со временем Лили стала ему даже ближе матери. Это была не просто привязанность, родившаяся из симпатии одного ребёнка к другому и постепенно превратившаяся в душевную потребность в человеке, а больше, гораздо больше и… трагичнее.
…Если бы суд принимал в качестве доказательств защиты эмоции, а я выступила на нём свидетелем, то Северус был бы немедленно оправдан. Но суду нужны факты. Визенгамот интересуют только те из них, которые неопровержимо докажут невиновность или, наоборот, уличат Снейпа в злокозненности и преступности его намерений. А за скобками окажется человеческая судьба, наполненная светом первой любви и тьмой оглушительной потери — тем, что, в конечном итоге, сформировало, закалило характер Северуса и подвесило на тонкой ниточке его жизнь, в которой исполненный долг стал синонимом смерти.
Никто лучше меня не знает этого. Потому что я заглянула ему прямо в душу, когда сидела у его постели, сжав в своей ладони остывающую руку и думая, что он уходит от меня навсегда…
Последнее прикосновение позволило мне на короткое время принять не только боль Северуса, но и стать им самим, ощутить всю силу и безнадёжность его любви к Лили. Ни одной кислоте не под силу выжечь того, что отпечаталось в моей памяти…
— Да… Неожиданно. Но неужели всё дело только в её смерти?
— Поставьте себя на его место, министр. Разве вы не захотели бы отомстить за лучшую подругу? За сестру, которую подло и жестоко убил тот, кого и человеком нельзя было назвать? И разве этот естественный и объяснимый порыв не оказался бы для вас определяющим в борьбе? Ведь даже солдаты воюют прежде всего за родных, за свои семьи, а потом уже за страну. За голую идею жертвуют собой или фанатики, или те, кому нечего терять, кроме собственной жизни.
— Но ведь, насколько мне известно, Лили никогда не говорила о нём... Даже вскользь не упоминала! Они с Джеймсом так любили друг друга... И потом... Она же с Гриффиндора? Вряд ли в школьные годы она могла быть близкой подругой слизеринца.
— И всё-таки это было так.
Министр отводит взгляд и прерывисто вздыхает. Сейчас он как будто пытается убедить самого себя в абсурдности каких-либо отношений между Снейпом и Эванс. Я вижу, насколько сложно ему представить этих двоих вместе. Скажи я, что Северус, как многие его сверстники, обожал недосягаемую гриффиндорскую звезду издали, не имея шансов к ней подступиться, Шеклболт ничуть бы не удивился. Вот только он взрослый человек и не может не понимать, что дружба всегда подразумевает не только схожесть интересов, но и обоюдную симпатию.
— Впрочем, я что-то такое слышал от Блэка. Мол, они с друзьями пару раз бивали Снивеллуса из-за какой-то девушки. Значит, это была она?
Я киваю, чувствуя, как вверх по шее медленно катится колючий, раздирающий гортань комок.
— Да. Глупая мальчишеская вражда, помноженная на давнее противоборство факультетов, юношеские амбиции, обидчивость, максимализм, желание заявить о себе и катастрофическое неумение понять и простить другого... Я говорю о том, чему сама была очевидицей, сэр. Не забывайте, что я училась на одном курсе с Северусом, Лили, Джеймсом, Сириусом и всей блестящей компанией гриффиндорцев, большая часть которых сложила свои головы ещё на первой войне с Лордом.
— Столько лет... — Шеклболт ошарашен моими словами. — Столько лет держать в себе такую память, терпеть от соратников презрение — и это со слизеринской-то привычкой во всем искать признание!.. Мэм, это ведь не просто школьной дружбой или школьной враждой пахнет. Я удивлён, не скрою. Но... Страшно подумать, если бы я сам, не дай Мерлин, потерял свою жену. Даже в этом случае я не уверен, что пошёл бы на такое!
— Никто не скажет наверняка, как именно любой из нас поведёт себя в экстремальной ситуации, министр. У каждого свой предел прочности. Это как болевой порог. У одних людей он выше, у других ниже. И только единицы способны вытерпеть физические и моральные страдания такой силы, при которых любой другой человек умер бы от шока или наложил на себя руки. Необъяснимо, но факт: сила воли, дух может дать титаническую выдержку даже слабому на вид человеку. И, наоборот, отсутствие воли превратит великана в скулящее от страха ничтожество. У Северуса такой порог максимален, хотя по нему, наверное, и не скажешь. Особенно теперь. У него стальная выдержка, но очень хрупкая душа. Помогите ему... Пожалуйста!
Шеклболт внимательно смотрит на меня, словно только что разглядел в моём облике прежде ускользавшую от него любопытную деталь.
— Доказательства, которые обещала предоставить госпожа директор, обязательно будут приняты к сведению суда, миссис Макдональд. Как и показания совершеннолетнего выпускника школы Хогвартс Гарри Поттера. Я обещаю вам, что лично позабочусь об этом. А вы, в свою очередь, дайте слово, что на суде наш подследственный будет нормально отвечать на вопросы. Может ведь, если захочет...
— Если бы это зависело только от меня, я дала бы вам слово, не задумываясь. Но, к сожалению, в данном случае я не берусь делать какие-либо прогнозы. Надеяться на его здравомыслие — это всё, что мне доступно. Но я благодарю вас за поддержку, за то, что удовлетворили мою просьбу. Вы приняли правильное решение.
Министр поднимается и протягивает мне руку, помогая встать.
— Мисс Макдональд, — в его тоне неожиданно появляется смущение, — признаюсь, когда я прочёл заявление доктора Сметвика, я сначала не воспринял его всерьёз. Дело даже не в том, что подобных прецедентов с помещением больного, подозреваемого в тяжком преступлении, в дом к целителю, ещё не было… В документе всё было изложено очень логично и аргументированно, если, так сказать, не брать во внимание персоналии. Я давно знаю Снейпа, но до сих пор не могу определиться с тем, как к нему относиться. Он всегда словно нарочно пытался вызвать к себе отвращение, несколькими словами легко мог довести до белого каления даже самых стойких и уравновешенных бойцов. И предположить, что такого человека добровольно согласится приютить под своей крышей женщина… Простите, но я не могу не спросить вас… Это ведь не только целительский долг, мэм? Такое можно сделать лишь для друга или… очень близкого человека.
Я не отвечаю: глупо опровергать очевидное. Впервые за весь разговор на лице Шеклболта появляется понимающая улыбка. Он обращается ко мне тепло, словно мы с ним давным-давно знакомы:
— Послушайте… Вы уже вытащили этого странного человека из лап смерти. Теперь не позвольте ему глупо себя погубить, дайте восторжествовать закону — только и всего. А я постараюсь сделать всё от меня зависящее, чтобы вам в этом помочь. До встречи, мадам. Я надеюсь, что в следующий раз она пройдёт при более благоприятных обстоятельствах. И дай вам святой Мунго Бонэм терпения!
…Министр уходит, а я возвращаюсь в палату, безостановочно думая о том, что он мне только что сказал. Его слова и твёрдое обещание помощи вселяют в меня столь необходимую сейчас надежду.
Если бы только Северус знал, сколько людей заботится о нём, сколько найдётся тех, кому небезразлична его судьба! И это не только сотрудники госпиталя, профессиональная обязанность которых спасать своих пациентов, невзирая на совершённые ими деяния. Может быть, тогда он перестал бы вставать в оппозицию к целому свету и наконец-то понял, что больше не один? Что ноша, разделённая с кем-то, уже не так тяжела, а беда — не столь безысходна?..
Из погружённости в себя меня вырывает странный звук, идущий от кровати. Думая, что Северусу снова стало плохо, я в несколько шагов оказываюсь с ним рядом...
Он лежит, закусив зубами край одеяла. Его вытянутое в струну тело вибрирует от бешеного внутреннего напряжения. Густые ресницы слиплись, лицо бледно до обморочной синевы, на щеках мокрые дорожки. От этой картины молчаливого страдания у меня перехватывает дыхание. Что с ним произошло за недолгое время моего отсутствия? Это не очередной болевой криз — с ними он стойко борется до тех пор, пока не потеряет сознание.
Нет, это другое…
Больше всего его состояние похоже на то, что я увидела много лет назад в коридоре Хогвартса. Не хватает только раздавленной склянки в судорожно сжатой, изрезанной осколками, окровавленной ладони, и девочки рядом, плачущей от сострадания к чужой боли и заключившей уничтоженного предательством мальчишку в свои объятия — одновременно крепкие и неуклюжие от смущения…
Но что вызвало такую реакцию? Внезапно накрывший и такой естественный страх смерти? Очередное воспоминание о гибели Лили? Какая причина скручивает сейчас в бараний рог человека, который любое проявление слабости считает постыдным?
— Что случилось? — оторопело спрашиваю я и машинально протягиваю руку, чтобы стереть слезу с его щёки. — Не надо, Северус... Всё образуется. Вашу невиновность обязательно докажут.
В палате некстати появляется миссис Торсон, которая, выпучив глаза, переводит взгляд с него на меня и обратно. Я быстро отсылаю её с поручением: происходящему довольно и одного свидетеля. Лишние глаза и уши сейчас абсолютно ни к чему.
Когда сиделка уходит, я сажусь на стул у кровати. Как бы мы ни конфликтовали с Северусом, сколько бы он ни обижался на меня, ни пытался игнорировать, именно сейчас, в эту минуту, ему нужна моя поддержка. Даже если потом он пожалеет о своём мимолётном порыве и ещё больше на меня обозлится.
Я сжимаю его правую руку в своих ладонях. Холодная. Какая же она холодная! Мне хочется поднести её к губам, согреть своим дыханием, но я понимаю, что не сделаю этого. Потому что со стороны такой поступок выглядит чистым безумием и вторжением в личное пространство, каковым, по сути, и является...
Он замирает от моего прикосновения, но уже в следующий миг пытается высвободить кисть. А потом происходит необъяснимое. Северус больно вцепляется в мои пальцы, точно в поисках защиты. Как ребёнок, пробудившийся от ночного кошмара и напуганный окружившими его видениями…
Взрослый, сильный, невероятно волевой человек и такой детский, беззащитный жест...
* * *
— …Мисс Макдональд, разрешение на содержание подследственного Северуса Снейпа под домашним арестом по вашему месту жительства я подписал еще позавчера. Простите, что запамятовал поставить вас об этом в известность... Переезд должен состояться не позднее трёх суток после получения вами соответствующего письменного распоряжения…
Мерлин всемогущий… Она пошла на это! Но почему? Зачем? За что?..
«Всего лишь сломанный нож».
Неужели для неё — действительно не так?.. Или это жестокое, тугое наваждение бреда, очередная иллюзия мозга, уставшего от боли, от потерь, от глупой и бессмысленной инстинктивной борьбы за жизнь?
Лили, солнце моё, скажи мне, что я еще не сошёл с ума! Пожалуйста, скажи!
— …Далась тебе эта бестия! Пусть себе гуляет со своим Рогатиком. Или ещё с кем — у них там, на Гриффиндоре, дураков богатый выбор! А тебе рога не пойдут, пожалуй!
Эрни Мальсибер смеётся. Тяжко хлопает по плечу, отчего во всей левой половине тела взрывается тысячью осколков раскалённый стеклянный шар. Кружка сливочного эля пляшет в его руке над замусоренным шелухой от орехов широким деревянным столом. Маленькая циничная обезьяна…
— Заткнись! — коротко, сквозь зубы, цежу я. — Не испытывай моё терпение, а то…
— А то — что?.. Страшный злой Снивеллус утопит меня в бочке с пивом?
Я медленно поднимаюсь из-за стола, швыряю на потемневшие щербатые доски с круглыми влажными следами от кружек несколько звонких новеньких кнатов. Треть того, что заработал в аптеке в Косом переулке за целую неделю рождественских каникул…
— Пока! Посидели — и будет. Хочешь драться — найди себе кого-нибудь из упомянутых тобой гриффиндорских дураков!
Старое кафе в Хогсмиде — с его назойливым гулом голосов, с хриплой патефонной пластинкой и с крикливой разбитной хозяйкой, которая, как говорят, за мелкие подарки учит парней из старших классов плотскому наслаждению, — выплёвывает меня через чёрный дверной проем в объятия холодного мелкого дождя. На улице — ни одного фонаря, только из окон горбатых домов под красными черепицами изредка проливаются в пропитанный влагой воздух желтоватые пятнышки жидкого света… Видимо, фонарщик попросту не пошёл зажигать газовые лампы по такой погоде.
Дождь в феврале — не такая уж и редкость для здешних широт… Наколдовать себе зонт, что ли?.. Зря я так с Мальсибером. Он, конечно, недалёк, зато прям, как метловище… Что на уме, то и на языке. Затащил меня сюда, поговорить хотел. Но не стоило ему касаться своим трепливым языком твоего имени, Лили! Вот ни разу не стоило…
Мокрая тугая волна внезапно сгустившегося воздуха со звоном ударяет в уши. Перед глазами вспухает облако белого дыма, искрящееся алыми звёздочками, сотня невидимых игл жалит лицо и не прикрытые одеждой руки. Депульсо, отталкивающее заклинание, которое обычно применяют к неодушевлённым предметам…
Мощный поток швыряет меня в сторону с мощёной сельской дороги в заполненную мутной слякотью нечищеную канаву.
Тёплая суконная мантия с зелёными обшлагами мгновенно намокает в омерзительной жиже, холод ледяными струями забирается под свитер, в брюки, в носки… В самую душу! Должно быть, я крепко ушибся при падении — весь левый бок горит парализующей болью, рука не поднимается. Но правой я уже перехватил палочку — а значит, смогу ответить!
— Блэк, собака подлая, покажись! Только и можешь, что из-за угла долбануть, трус.
— От труса слышу! — звенит откуда-то сверху в темноте тонкий, будто еще не до конца переломавшийся мальчишечий голос. — Парни, сюда! Поглядите-ка! Тут Сопливус в канаве купается! Чисто свинья!
Петтигрю. Ну, не очень-то я и ошибся… Все они там одним миром мазаны, сволочи! Сцепив зубы, чтобы не застонать, рывком выбрасываю себя из канавы, почти не целясь, кидаю в метнувшуюся в сторону юркую тень резкое, как всплеск моего гнева, Slugulus Eructo.
И… промахиваюсь.
Вместо тщедушного крысёныша Питера заклятие достаётся некстати вывернувшему из переулка на тёмную улицу подвыпившему местному жителю. Деревенский забулдыжка, который только что выписывал ногами кренделя на мостовой по дороге из «Кабаньей головы», громко икнув, складывается вдвое, падает в грязь пустым мешком, слышатся отвратительные звуки, отчётливые даже на фоне дружного топота ног улепётывающих во все лопатки мародёров…
— Люмос!..
Так и есть: старого пьяницу в неопрятном коричневом пальто, похожем на побитый молью столетний сюртук, шумно тошнит прямо в лужу крупными, лаково поблёскивающими в свете моего заклинания слизняками…
— Фините…
Я не успеваю произнести отмену инкантации. Чья-то небольшая, но сильная рука резко хватает меня за шиворот. Душит воротом, орёт визгливым женским голосом в самое ухо:
— …Ить что делается-то, а! Совсем ошалели, школяры драккловы!!! Издеваться над старым человеком!..
Хозяйка соседнего дома, разбуженная нашей идиотской потасовкой, сдаёт меня на руки пирующим в «Сладком Королевстве» профессорам — Флитвику и Слагхорну.
— Хорошо, что всего лишь «Подавись слизняком», а не какой-нибудь Бетфорс! — отдувается наш декан. — И чем вам не угодил этот злосчастный Джо Фартинг? Хотя, понимаю, конечно, у вас отец выпивал… Вы, должно быть, теперь всем нетрезвым потихоньку мстите? И все же это… не метод! Вы получите дисциплинарное взыскание! Как считаете, коллега, двадцать баллов отнять — хватит? Мерлиновы подштанники, в каком вы виде, Снейп!!! И это — мой Слизерин! Стыдоба!..
Коротышка Флитвик почёсывает рябой нос, сверкает очками, за которыми немигающий укоризненный взгляд утонувших в глубоких орбитах глаз…
— Да, вполне, хватит, Гораций. Позвольте, я их отминусую, когда в школу вернёмся, а то вам, наверное, не с руки наказывать собственный факультет?
Почему я не сказал ему о Петтигрю? Крысёныш ведь первым начал…
Потом, когда Слагхорн, брезгливо морщась, двумя пальцами за рукав волочёт меня по школьным коридорам к душевым Слизерина, — мокрого, грязного и взъерошенного, как подбитая ворона, — я думаю только об одном. Лишь бы никто из гриффиндорцев не встретился по пути. Особенно — девочки. Например, ты, Лили… Или эта твоя подруга, Мэри, которая словно создана для того, чтобы всякий раз заставать меня в растоптанном и униженном облике…
Мэри… Мэри Макдональд...
Мягкие туфли на кожаной подошве, хорошо смазанные касторовым маслом, отлично гасят звук шагов. Она научилась двигаться совершенно бесшумно. Почти как я.
Чуткие пальцы бережно стирают предательскую слезу, выступившую из-под века.
Мою слезу…
— Не надо, Северус... Всё образуется. Вашу невиновность обязательно докажут.
Почему опять она? Сейчас, когда после слов Шеклболта, нарочито громогласно ворвавшихся в неприкрытый дверной проем, я лежу, скрученный судорогой, со сведённым в страшную маску лицом… Почему именно ей надо непременно увидеть трясущиеся искусанные губы, влажные глаза, стиснутую до синих лунок от ногтей в ладони правую руку?
Старуха-сестра возникает у двери, замирает столбом и мнёт в руках полотенце. Её только не хватало! Услать бы её куда-нибудь со срочным поручением…
— Миссис Торсон, принесите нам из кастелянной еще одно одеяло, пожалуйста. Мне кажется, у пациента озноб, а постоянно держать его под согревающими чарами, как недоношенное дитя, в этом состоянии нехорошо, собственная терморегуляция может быть растренирована...
Вы читаете мои мысли, доктор Макдональд?
Она молча придвигает стул вплотную к кровати. Садится. Почти привычным жестом находит под одеялом мою здоровую руку и заключает холодную ладонь меж своими. Легонько поглаживает пальцами влажную от пота кожу.
Такие ласковые прикосновения дарят только детям. Да и то — самым любимым, наверное… А тут всего лишь скверный характером пациент, которому и жизнь-то не нужна.
Мне не нужна. А ей…
Я пытаюсь аккуратно выскользнуть своей ладонью из её горячих рук. Но, повинуясь внезапному порыву, вместо этого крепко сжимаю тонкие маленькие пальцы — до хруста. И тут же отпускаю в страшном осознании, что мог сделать ей больно.
— Что бы ни случилось, Северус, я постараюсь вас поддержать. В любой ситуации. Всегда…
— В-вы... предложили... свой дом...
— Да. Это самое малое, что я могу для вас сделать в сложившихся обстоятельствах.
Меня срывает. Подтянув её руку к своему лицу, я беззвучно содрогаюсь от слез, сам не понимая, почему. Как в детстве...
— Не надо, прошу вас... В этом нет ничего особенного, — растерянно бормочет она, сражённая наповал этой абсурдной реакцией взрослого человека.
Человека.
А ведь всего-то и дела в том, что она, пожалуй, первая за много лет, кто этого человека за всеми моими масками и футлярами разглядел…
— Вам... страшно?
— Я не могу представить, как можно вообще жить без проявлений доброты и участия со стороны других людей. И как вы столько лет смогли просуществовать в атмосфере всеобщей неприязни!
— Ну, был же я и тогда кому-то нужен…
Горячая рука гладит меня по лицу, по волосам… Я слышу, как доктор Макдональд по-детски шмыгает носом. А потом делает совершенно безумную для себя вещь — сродни тому поступку в коридоре Хогвартса, когда впервые призналась мне в любви и была с позором изгнана и оскорблена мною.
Наклонившись вперёд, она прижимает мою ладонь к своей исхудавшей за последние месяцы щеке. Со всем отчаянием любящей женщины. Молча. И закрывает глаза, наслаждаясь моментом и страшась до головокружения его смелости и откровенности…
Я больше не пытаюсь отнять своей руки. Пальцы осторожно скользят по влажной щеке, согреваются, отвечают теплом на тепло. С этой минуты всё будет иначе. Но я ещё не могу знать, как.
* * *
...Через час я открываю глаза, вывалившись, как в белый день из полночи, из глубокого сна без сновидений. На её месте — сестра Торсон с развёрнутой старой пелёнкой на коленях молча щиплет корпию…
Мерлин всезнающий, здесь еще кто-то пользуется корпией из старого белья?..
— Где… доктор Макдональд?
— Скоро придёт.
Скоро… В устах старушки это может означать даже «послезавтра». В самом деле, пребывая неделями и месяцами на этой постылой койке, то проваливаясь в душные сны, то скрипя зубами от боли, то блуждая в галлюцинациях после приёма «тяжёлых» лекарств, я практически утратил чувство времени… Какой у здешних врачей график дежурств? Сутки через трое? Через двое? Но, как будто бы, доктора Макдональд я видел гораздо чаще…
Она переселилась из-за меня в эту смеркутову больницу. Берёт дополнительные дежурства. Извелась, отощала, осунулась. И думает, что я этого не замечаю?
Надо с ней поговорить, когда снова придёт…
Поговорить!
Но как это сделать — после того, как она в очередной раз стала свидетельницей моего слабодушия, снова утирала мои слезы? И мне уже давно не четырнадцать, когда их можно хоть как-то себе простить...
Когда она снова появится, я буду молчать. Опять молчать. Но это уже немного другое молчание. Не отчуждение, а новое для меня чувство. Вернее, давно забытое… Примерно так мы молчали с тобой, Лили, сидя в обнимку в библиотеке — вдвоём над одной книгой.
Эта вытравленная за годы одиночества детская потребность в тактильном контакте заставляет меня снова и снова ждать маленьких лёгких рук, почти не отбрасывающих тени на одеяло. На зыбкой грани между явью и забытьём бессознательно искать прикосновений, не имеющих отношения к медицинским манипуляциям. Только они и дают на какое-то время ощущение, что я живу, что всё происходящее вокруг — не бред и абсурд, а нынешнее моё настоящее. Единственный источник покоя.
Единственный?
Я сам себе боюсь признаться в том, что твой образ, Лили, прилетающий из давних воспоминаний, сейчас не служит мне защитой. Прошлое стало прозрачным, как бесплотное тело усталого призрака, и за ним уже не спрятаться от страшного «сегодня».
— …Почему вы на это решились, Мэри?
Я задаю этот вопрос еле слышным свистящим шёпотом — озвученная речь мне теперь даётся с трудом.
— Вы называете меня по имени? Вы, с вашей привычкой к сухой официальности?..
— Да.
Она замирает — глаза в глаза. Два синих речных омута, чуть подёрнутых лёгкой летней зеленцой…
— Почему… вы решились забрать меня отсюда к себе?.. Ответьте, Мэри!
Она вздрагивает от звука собственного имени! Совсем как моя мать… Но природа этой дрожи иная. Эйлин Принс не любила, когда её окликали по имени. У отца, совершенно опустившегося в последние годы, за окликом могло последовать витиеватое простонародное ругательство, претензии по поводу пересоленной овсянки к завтраку, а то и оплеуха, если, по его мнению, в доме было не прибрано. А соседи в умирающем рабочем посёлке попросту избегали странной женщины, и за обращением к ней тоже вряд ли могло последовать что-то хорошее...
А Мэри… В её взгляде, недоуменном и радостном одновременно, я вижу отчётливо и конкретно: что-то поменялось в привычном порядке вещей. Мироздание крякнуло и допустило событие из разряда невозможных…
— …Вы что-то сказали?
— Нет, ничего... Извините.
Ей показался бестактным мой вопрос, и она предпочла его не расслышать? Да, наверное...
— Простите мне мою рассеянность. Вы, кажется, что-то спрашивали насчёт какого-то моего решения?
Мордред, как светится её лицо! Она… счастлива?
— Я спросил, почему вы захотели предоставить мне приют. Вернее, как вы на это решились?
— Я не видела другого выхода, Северус. Альтернативой домашнему аресту было заключение вас в тюремную больницу, где у вас имелись бы все шансы не дожить не только до приговора, а даже до конца предварительного расследования. Я предложила Сэвиджу вариант, который показался мне единственным выходом из сложившейся ситуации. Кто-то должен был взять на себя эту ответственность. Я рада, что министр пошёл мне навстречу и удовлетворил просьбу. Конечно, мне придётся пустить к себе ещё и мракоборцев, но это, в сущности, ничтожная плата за то, что вы сможете получать адекватную помощь... Да и вообще...
Она не договаривает, тушуется, предоставив мне самому додумать, что стоит за этим «вообще».
— Значит, только по соображениям медицинской целесообразности? Что же, я в этом не сомневался!
Насмешливая гримаска привычно кривит рот. Мэри вспыхивает.
— Не только! Другая причина вам может показаться смехотворной, но... Мне захотелось дать вам немного домашнего тепла — после всего, что вы пережили.
Я прикрываю веки. Скулы свело. Предательская влага снова подступила к глазам и к горлу. Я знаю, что вчера началось с того же самого...
— Мы ведь давным-давно знакомы, Северус. Но как-то так вышло, что совершенно друг друга не знаем, — она застенчиво пожимает плечами. — Странно, правда? Возможно, нынешняя ситуация — это шанс для нас обоих зарыть старый топор войны, оставить в прошлом взаимные обиды и претензии. Ведь если бы вы только захотели, мы могли бы стать с вами пусть не друзьями, но уж наверняка добрыми приятелями. Нам нечего делить. Я только прошу вас без предубеждения отнестись к моей помощи. К тому, что я вопреки вашей воле затащила вас под крышу своего дома, всё решив за вас. Но так действительно было нужно.
— А вы не думаете, что это... жестоко?
— Жестоко? — снова изумлённый, совершенно ничего не понимающий взгляд. — О чём вы?
— Я знаю, на что способен, для чего мог быть применим, и в курсе, сколько всё это стоит в глазах добропорядочных граждан. Тепла, говорите, дать? А… зачем? Помните притчу о добром викарии, который в Рождество забрал со двора в дом замёрзшую собаку?
— Зачем вы так, Северус! — гибкие руки взлетают к раскрасневшемуся лицу. — Горько это слышать! Я не викарий, а вы не тот несчастный бродячий пёс... Вы вправе отвергать мои попытки помочь вам и даже поднимать меня за них на смех, не веря ни в искренность моих намерений, ни в то, что кто-то вообще может проявлять заботу по отношению к вам. Но это желание идёт от сердца, и я его не стыжусь.
— Я всего лишь попросил вас вспомнить старую маггловскую притчу. О милосердии, обернувшемся жестокостью. Навестив на Рождество свой пустующий отчий дом, добрый священник заметил в подворотне дрожащего от холода пса и отогрел его у себя дома. Три недели пёс жил припеваючи: спал у камина, ел, что останется с хозяйского стола, и даже полюбил класть голову человеку на колени, когда тот сидел в кресле с книгой. Но за Рождеством настало Крещение, и викарий должен был вновь уехать в свой городской приход... Взять собаку с собой он не мог и просто выпустил её за ворота...
Пока пёс не знал дома, он более или менее успешно жил. Да, голодно, скучно и страшно. Но, вкусив домашнего уюта и ласки хозяйских рук, оказаться снова в подворотне… Потом можно только сдохнуть… Вы искренни в своём желании подарить мне немного тепла, Мэри. Но после этого мне будет гораздо тяжелей шагнуть в камеру с дементорами. Я могу оказаться не готов расстаться со своей жалкой душой. Это вы понимаете?
— Я понимаю, что вы хотите сказать. Но что если я не верю ни в вашу злонамеренность, ни в предполагаемый обвинительный вердикт судей? Что если я хочу заразить вас уверенностью в том, что жизнь отнюдь не кончена? Что за неё нужно сражаться! Ведь даже Кингсли Шеклболт дрогнул, а Сэвидж усомнился, что вы преступник. Во время нашего разговора с министром я увидела — можете сколько угодно не верить мне! — его желание справедливости. Для вас, Северус! Знаете, что он сказал? Что надеется на ваш разум, на то, что вы перестанете валять дурака и сделаете всё, чтобы восстановить своё доброе имя.
— А зачем? Чтобы оставшуюся жизнь тосковать в подворотне по тёплым рукам? Будет трудно убедить себя в том, что это мне не нужно...
— Вот вам моя рука, Северус, — она протягивает изящную ладонь лодочкой. — Если только захотите и рискнёте поверить, вы больше никогда не будете одиноки. Человеку нужен человек. Тот, кто будет рядом без обязательств и принуждения. А мне отчего-то кажется, что мы могли бы с вами подружиться.
— Не стоит... Жаль, что вы ничего не поняли. У меня и мгновения сейчас не было недоверия к вам. Ни мгновения... Несмотря на ту газету... Но, увы, мы с вами оба знаем, сколько дней от Рождества до Крещения…
Её рука, отвергнутая мной, так и повисает в воздухе.
— Прошу прощения, мне надо ненадолго вас покинуть…
— Разумеется…
Я презираю себя за вчерашнюю слабость. И за то, что посмел ей поддаться. Вцепиться в жизнь, как в её руку! Это нарушило моё свободное, осознанное и спокойное движение к логичному концу… Интересно, дойдёт ли до неё когда-нибудь, что после этого самого тепла уже невозможно уйти достойно?
Я промолчу, когда вместо неё в палате появится старушка Торсон и проведёт со мной остаток этого невыносимо длинного и тяжёлого дня.
Если с тебя стащили штаны до самых щиколоток, можешь потом трое штанов надеть. Всё равно помнить будут количество прыщей на голой заднице...
Она возвращается только поздно вечером. Сиделка поднимается ей навстречу, шёпотом говорит о том, что за всё её дежурство больной не проронил ни слова. Что недавно заходил доктор Остин, осмотрел, пришёл к выводу, что состояние обычное, ничего не изменилось. Мэри отпускает сестру, садится у кровати на стул, гасит лампу… Откидывает голову, прижимая затылок к стене и слушает моё дыхание.
Она снова намерена сидеть со мной до утра?
Я не сплю. Могу только мысленно поблагодарить за погашенный свет — я плохо переношу круглосуточное освещение, и только осознание того, что больничные правила пишутся для удобства работы целителей, лишает меня морального права протестовать против этого вечного мертвенно-жёлтого пятна на потолке...
Интересно, понимает ли она, что мучит меня? Вряд ли. Для этого слишком последовательна.
…Несчастная, так и не повзрослевшая девочка, поймите: так будет лучше для нас обоих. Вы не меня любите — меня вы просто не знаете! — вы любите придуманного двадцать пять лет назад подростка. Мрачного байронического типа, которого ваше воображение в мечтах «наградило» моей внешностью. Хотя это, поверьте, ближе к проклятию, чем к награде. А что стоит за моим одиночеством, вам лучше и не знать вовсе.
Но ваша любовь настолько велика и чиста, что вы никогда не увидите за нарисованным вами романтическим портретом меня настоящего. Не настолько умного, чтобы не допускать ошибок. Отнюдь не доброго и не благородного. Прекрасно знающего, где его место в этом гадком мирке. Моих знаний хватило бы на Рубедо, как минимум... А я всю жизнь выкраивал с кровью время на то, чтобы заварить пустырник пятнадцатилетним истеричкам. Поверьте, духовному совершенству, необходимому для нашей работы, это не споспешествует...
Но хуже всего то, что я слаб.
Ничтожен....
Меня достаточно пальцем поманить, показать чуть-чуть нежности, словно лепрекон из-под полы показывает свое самоварное золото, — и всё. Ни воли, ни чести, ни достоинства, и сопли по небритым щекам... Пошло!.. Но ведь факт: проклятый Блэк ещё в школе это заметил.
И вот теперь это не просто заметили, это знаете и вы. Трижды знаете. Как говорится, первый случай — казус, второй — тенденция, третий — закономерность... Первый раз можно было списать на подростковый возраст. Второй — на запредельную обиду на любимую девушку. Третий списать не на что, кроме закоренелого малодушия.
И вот давайте поразмыслим: сколько дней собака останется в тепле — от Рождества до Крещения — после того, как хозяин поймёт, что в городе такой сторож не нужен, а ехать пора? На который день я превращусь для вас из придуманного героя в жалкое и омерзительное чудовище?
Я уже в пять лет знал, как буду выглядеть в тридцать пять: у меня был отец... Забавно... Как только вы поймёте, кто я на самом деле, вы тут же захотите разорвать эту порочную связь. Но... Я ведь успею привыкнуть к тому самому теплу, с которым вы так щедро подходите ко мне. И кому будет хорошо? Вам, когда вы будете с кровью вытравлять иллюзию, глядя в глаза сальноволосому ублюдку, который прятался под личиной вашего героя? Или мне, которому будет тяжело уходить, потому что кто-то успел протянуть мне руку с этой стороны света?..
…Вскоре после полуночи вы резко просыпаетесь. Протягиваете руку к моему лицу. Ладонь ложится на холодный лоб… Совершенно материнский жест. Проверяете, нет ли температуры? Думая, что я сплю, чуть задерживаете свою руку у меня на голове. Потом невесомые пальцы соскальзывают вниз по щеке — тихо и нежно, и в то же время как будто бы случайно… Чтобы не выдать себя, мне приходится изо всех сил закусить губу изнутри.
Мерлин... Зачем?
Не надо!
Если это будет продолжаться, однажды я отвечу. Потому что мразь, слабак и дерьмо. Потому что не выдержу и отвечу... Отвечу!
И через пару недель моя родная подворотня меня дождётся... Неизбежно.
Я предпочту следовать туда прямым путём. Не заворачивая по дороге погреться у гостеприимного гриффиндорского камина.
Но... вы сами не поймёте. Мне придётся вам об этом СКАЗАТЬ.
Что ж, лучше сейчас, чем никогда…
— Мисс Макдональд, остановитесь, пожалуйста.
Рука резко отдёргивается.
— Если вы так усердно караулили мои движения, то могли бы и не притворяться, что спите!
Хриплый, булькающий смех застревает в горле комком боли, словно змеиные зубы только что разорвали его вновь.
— Что вас так развеселило, позвольте узнать?
— Детишки из Хаффлпаффа в свое время пустили слух, что я — нелегальный анимаг. Трансфигурант в летучую мышь. Мудрые равенкловцы поправляли товарищей: нет, не мышь, а ворон, и бабушка у него была вампиршей... Гриффиндор через восемь лет был поголовно уверен, что это я, а не коллега Квирелл, охочусь за философским камнем, пью кровь единорогов и пугаю единственного на всю магическую часть страны чистопородного цербер-мастифа... А вот сейчас, разумеется, больше и притворяться-то некому здесь, кроме меня, не правда ли?..
— Вы считаете, что это я притворяюсь? Что я не вполне искренна с вами? На каком же основании сделаны столь блестящие и далеко идущие умозаключения? Может быть, потрудитесь привести доказательства, которые не опровергали бы ваши выводы и непреложно свидетельствовали о том, что я лгу?
— Пардон, но это вы в ответ на мою просьбу начали швыряться глупейшими обвинениями. Как дети… Напомнить? «Если вы так усердно караулили мои движения, то могли бы и не притворяться, что спите». Послушайте, вы, воплощение искренности, а вам не приходило в голову, что притворяться — это вообще единственное, что мне дано?
— А вы не пробовали хоть раз — исключительно для разнообразия! — быть искренним со мной, Северус?
— Кажется, я однажды назвал вас дурой. Я был искренен. И тогда, и сейчас, и... ПОСТОЯННО... Но люди ведь судят по себе. Вот поэтому я и не питаю ни единой иллюзии насчёт суда. Там такие же сидеть будут — суперблагородные и неподкупные… Которым и в голову не придёт естественное положение вещей.
— Значит, я сужу по себе?
— Да. И оставьте в покое мразь, которая, по-вашему, притворяется.
…Она все равно никогда не поймёт и не поверит, что мне претит приписываемое поведение. Так зачем копья ломать?..
— А разве вы сейчас не убегаете, трусливо поджав хвост? Вы привели в пример притчу о викарии и ткнули мне в глаза тем, что забота... нет, даже всего лишь её попытка, в отношении вас недопустима! Она ломает ваш устоявшийся мир, потому что в вашем представлении тот, кто её проявляет, потом обязательно бросает того, кого приручил своим теплом. Да что вы вообще знаете о жизни, если делаете такие невозможные выводы?.. Ваш викарий мог взять собаку с собой. Но точно так же и собака могла дождаться его возвращения, а не бежать в привычную ей подворотню. Ведь в притче нигде не говорится о том, что священник не хотел её оставить насовсем. Они просто друг друга неправильно поняли. И тем, возможно, лишили друг друга дружбы и привязанности, — её голос дрожит и почти срывается на хрип.
— Нет, мэм, вы просто очень смешно себя ведёте. И до дрожи банально. Прошу простить. Если вы согласны на минуточку перестать купаться в бреднях, раскрыть глаза и включить разум учёного — он у вас есть, я вам дам шанс понять чуть больше, чем способен средний обыватель.
— Замолчите, — шепчет она и кладёт пальцы мне на губы, словно желая запечатать их, а левой рукой стискивает мою ладонь. — Ради всего святого, помолчите хотя бы сейчас. Пожалуйста!!!
— Ну, что же мне было еще ожидать... Ладно. Притворщик, который никогда... слышите, мать вашу, никогда перед вами не притворялся, помолчит. А вы за это время ответите, — не мне, себе! — почему Визенгамот должен хоть чем-то отличаться от вас. Он будет судить меня ВАШИМИ методами. Влезет в личное пространство, испугается, когда я попрошу этого не делать, оскорбит, оболжёт, припишет мне пару собственных недостатков сверху — для красоты, а потом заткнёт рот, чтобы даже не пытался защититься...
В ответ — стеклянный, спокойный голос:
— Простите, Северус. Разумеется, вы абсолютно правы. Прошу извинить меня за недостойное поведение и за всё, что я сегодня вам наговорила.
— Прощайте. Искренне надеюсь, что более без мыла в душу вы ко мне со своей жалостью не полезете.
Того, что я действительно хочу ей сказать, она никогда не услышит. Она меня любит. А процесс я не выиграю. Потому что кем бы я ни был на самом деле, важно не это, а то, что вбили себе в голову очкарик, судья или прославленный медик. Для Гарри-первоклассника я «упырь, который крал камень». Для судей — пожиратель. Для неё — лжец. И как бы дело ни обстояло на самом деле — это всё, что от меня останется в мире.
…Если уж вы, мисс Макдональд, человек любящий, держите меня за лживое убожище, то что взять с остальных?.. Объективная картина мира и моего места в нём, как всегда, никого просто не интересуют. Поэтому я не намерен заниматься бестолковыми оправданиями. Только достоинство терять. Вы не сможете толкнуть меня на предательство Лили. Но я уже завишу от вас физически и морально. А с моим уходом с вами случится то, что было со мной в 1981 году. Только без мудрого старика рядом, ибо я его уже прикончил…
Единственное, что я могу в своём положении — это сделать так, чтобы вы меня возненавидели. Вам будет легче тогда меня отпустить.
Ненависть благородна. В отличие от жалости.
Да, я о жалости, а не о любви. Тех, кого любят, прежде всего, уважают. А уважаете ли вы меня?
Нет, не уважаете. Не заслужил. Доказательство: если женщина утирала мужчине слезы и сопли, она его может уважать только в одном случае — если ему меньше трёх и это её сын. На лиц более старшего возраста и меньшей близости родства в этом случае распространяется не уважение, а клеймо слабака.
Второе доказательство: слово человека, которого уважают, имеет вес. А разве моё имеет? Захотела — приказала молчать. Даже не под силенцио — тут была бы хоть борьба! Это — уважение?
Ну и, наконец, я не верю, что кому-то в здравом уме придет мысль уважать притворщиков. А вы на мне это клеймо поставили громко. Уже не забудется. Кстати, незаслуженно. Но это не первое и не последнее незаслуженное дерьмо мне за шиворот. Досадно, но... Таковы люди, других не будет.
Я не хочу жить в мире, где честного человека называют притворщиком, а настоящих притворщиков любят и преклоняются перед ними.
Из темноты госпитальной палаты призраком выплывает самодовольное, холеное лицо Локхарта… Кавалер Ордена Мерлина хохочет надо мной в голос, и каждый раскат его смеха острой болью звенит в раскалывающейся голове…
Если бы меня действительно любили, то мне позволили бы прекратить эту унизительную бессмыслицу и уважили мой выбор. Но меня только жалеют. Как животное. Не считаясь с моей позицией. Попытки с вами серьёзно поговорить до сих пор были безуспешны. Вы сбегаете или находите причину заткнуть мне рот. Это — дружба?
Утром я потребую контакта со следственной комиссией Визенгамота, попрошу в свидетели Хантера и Торсон и напишу по всем пунктам обвинения прецедентные признания. Сухо. Строго. С фактами. Без аргументов в оправдание и никак не обосновывая своих действий. После этого вежливо попрощаюсь со всем персоналом, принявшим участие в моей судьбе. Лягу и буду молча смотреть в потолок.
Слава Мерлину, у меня ничто не вышло из-под контроля… Кроме одного раза, когда ваши слова услышал, одеяло закусил, соплями растёкся… Но это уже не повторится. Будьте спокойны: притворщик больше не сыграет такой дурацкой мелодрамки — взять да поверить... Вы мне в очередной раз доказали, что раскрываться перед людьми нельзя. Даже перед лучшими из них и утверждающими, что тебя любят.
Если бы вы действительно любили меня, а не просто жалели, мы уже могли быть, как минимум, союзниками. А не кукловодом и тряпкой, которую всегда и во всем, начиная от известия о предстоящем суде и кончая распоряжением о выписке под ваш надзор, ставят перед фактом!
Одно хорошо: я все-таки победил реакцию тела на тактильный контакт. Не отпустил эмоции. Остался собой. Потому что понял: полное раскрытие в прошлый раз не дало ничего хорошего. Со мной не стали ближе. Только уважать перестали — как слабака.
Я всегда требователен к окружающим. Но никогда не требую с них больше, чем с себя.
24 августа 1998 года, госпиталь св. Мунго
…Она выбрала покой.
С того момента, как моё пребывание в сознании стало чаще и дольше, чем 40 минут в сутки, ей все-таки стоило считаться со мной, как с личностью. Не подчёркивать моё беспомощное и зависимое положение решениями за моей спиной.
Она идёт к своей цели с упорством взрывопотама, вонзающего свой рог в каждое препятствие на пути. Истощает себя физически, магически и морально. И эта цель — моя жизнь, которая не нужна мне… Не нужна!
Вот что ей стоило самой, без моих вопросов, сообщить известие о возбуждении против меня судебного дела и начале предварительного расследования? Что стоило? Но я получил эту информацию совершенно случайно. Вытащил невинным вопросом…
О том, что вместо камеры досудебного заключения мне предстоит переезд в её дом и содержание там под надзором, я вообще узнал последним. Почему? Да, со дня на день мне сообщили бы об этом официально. Хотела подарить мне еще несколько суток покоя? Но если бы пришла, если бы сказала сама... Я был бы участником ситуации, её субъектом, а не объектом чужого приложения сил, с которым каждый волен делать, что хочет.
Как там, у магглов? «Благими намерениями…»
Со мной уже немало играли втёмную в этой постылой жизни. Играли, возможно, даже не осознавая того, как много я мог сделать, будучи в курсе, зачем и для чего...
Как маг-целитель, как профессионал, она, наверное, поступила правильно. Но как человек, как женщина, которая говорит, что меня любит? Что стоило ей все-таки найти в себе силы увидеть в своём пациенте сломанный, но ещё способный мыслить остаток человека, который в свое время мог найти выход из практически любой сложной ситуации?
Да, известие о суде и переезде в её дом взволновало бы меня, вне сомнения. Но, во-первых, дало бы мне больше времени на принятие решений. А, во-вторых, показало бы, насколько я могу ей доверять.
А так... Да, виртуозная борьба с пролежнями... И что? Она недооценила всего один фактор: если что-то делать для меня, в моих интересах, но не со мной вместе, оно может просто не получиться.
Коллеги часто попрекали меня тем, что при пересдаче двоечниками контрольных я всегда ставил ученика в более тяжёлые условия, чем полагается по программе. Не просто разыскать в лаборатории ингредиенты и собрать состав по рецепту, но предварительно котёл отмыть и сходить за заунывником к Хагриду, как минимум. Да, в мороз или в снег. Да, ночью. И плевать, что первый же сонный дежурный староста, попавшийся по дороге, навесит шалопаю минус пять дисциплинарных за прогулки после отбоя, не слушая никаких объяснений. Но ведь только так он и запомнит, что при изготовлении бустера предсказательских способностей по Мопсусу нельзя забывать на 28-й минуте варки положить две головки заунывника!
Со мной тоже иначе не было. И я в своей жизни все экзамены уже сдал…
Женщин часто ведут эмоции — в ущерб логике. И как только эта Мэри Макдональд защитила свои диссертации? Логика — далеко не самая сильная её сторона, если судить именно по поступкам…
У неё нет никакого положительного опыта взаимодействия со мной. Она попросту переносит на текущую ситуацию то, как нужно выстраивать контакт с ней самой. Искренность общения, тепло, попытка понять другого без осуждения, а в случае совершённой ошибки дать шанс всё объяснить и исправить… Для неё разум и чувства неотделимы друг от друга, каждое действие эмоционально окрашено и, наоборот, эмоции порождают действия, заставляют думать. Единство аффекта и интеллекта, редкое в волшебном сообществе, по большому-то счету...
И вот теперь она столкнулась с достаточно сильным интеллектом, кристаллизованным долголетней привычкой обдумывать свои действия, но, что греха таить, с удачно подавленной эмоциональной сферой. Да, искусственно и жестоко подавленной… Если бы я не сделал этого в свое время, просто не был бы эффективен.
Она… помнит, что в юности я был другим? Мог чувствовать?..
Человек чувствующий представляет для женщины гораздо больший интерес. Он сложнее человека рассудочного, сделавшего ставку только на разум… Но этот человек мёртв для всего мира — с 31 октября 1981 года.
Надеюсь, скоро и она будет считать, что мёртв…
— Закройте, пожалуйста, глаза, Северус. Мне необходимо зажечь лампу.
Голос тих и, как будто бы, холоден. Актриса!..
Я слышу, как сестра Торсон приносит смену белья, остро пахнущую утюжным углём и лавандой. По стандартной инструкции о смене белья лежачему, они должны повернуть меня на правый бок ближе к краю кровати и скатать пропитанную потом тряпку за моей спиной. Натянуть до половины кровати новую простынь, потом переложить меня на спину и повернуть налево — на чистое, убрать то, что в стирку, расправить и натянуть свежее… Но я не могу опираться на левое плечо — это гарантирует приступ. Значит, снова будет применена medicorum levitation…
Меня поднимут над кроватью на два фута, в белёсом облаке подвешивающих чар. И доктор Макдональд снова будет поддерживать мне голову горячими ладонями — на всякий случай, пока сестра Торсон расправляет складки на постели.
— Я бы и рубаху ему сменила. Мокрый весь…
В третьем лице — о присутствующем… Конечно! Только ведь я — в сознании…
Невинная реплика сестры вызывает вспышку удушливого гнева. В висках лихорадочно бьётся пульс. Я открываю глаза и хрипло выдавливаю:
— Оставьте… Полежу в этой, не рассыплюсь!!!
Но ловкие сухие пальцы старухи уже занялись мягкими завязками. Через мгновение я плаваю в молочном тумане над кроватью полностью обнажённым. Сколько раз уже это делалось, но чувство стыда неизменно и жёстко скручивает меня в эти минуты до спазмов диафрагмы…
Какого драккла я сейчас не лишился чувств? Тот случай, когда даже самый жестокий приступ, выворачивающий душу и вышибающий из тела сознание, был бы кстати!
Старуха-сестра, конечно, перевидала на своём веку сотни нагих тел — и молодых, и дряхлых, и мужских, и женских. Но здесь ведь ещё и эта… Мэри, добровольно взявшая на себя обязанности моей сиделки. Дипломированные врачи обыкновенно не меняют больным белья, уток не подают, не поят из специальных чашек с носиком…
От ладоней, на которых лежит мой взмокший затылок, идёт тугая волна сухого и мягкого, обволакивающего тепла. Снова согревающие чары? Конечно! Возятся, как с младенцем-недоноском…
Лёгкая ткань длинной рубахи тоже заранее согрета — ровно до температуры тела. Касания чужих рук почти неразличимы. Спокойствие и мастерство…
— Укладываем?
— Да. Осторожнее, Мерлина ради!
Они вдвоём устраивают меня в кровати на правом боку, подложив под голову и за спину с полдюжины хрустящих подушек и согнув мне правую ногу в колене для устойчивости позы. Теперь я повёрнут лицом к доктору Макдональд. И никто снова не спросил меня, желаю ли я сейчас лежать именно так.
Одеяло, уже заключённое в такой же безукоризненно чистый пододеяльник, невесомо ложится на нелепо торчащее плечо в иммобилизующих повязках. Я не открываю глаз.
Очередной сеанс моральной пытки — обслуживание куска беспомощной плоти — завершён. Профессионально, бездушно и бессмысленно... Совесть целителя может быть спокойна — простыни безукоризненно ровны и чисты.
То, что все вы здесь считаете мной, в ближайшие пару суток не сгниёт.
Вы, совершающие надо мной какие-то пассы руками и инструментами, приподнимающие, поворачивающие, левитирующие... Вы даже не осознаете, что, собственно, кусок разодранных мускулов и скрученных очередным судорожным спазмом нервов — это еще не весь притворщик Снейп...
Смешно.
Свет, сочащийся сквозь сомкнутые веки, становится заметно тусклее: Мэри прикрутила лампу. Тишина давит на голову бетонной плитой. Боль, притихшая под контролем отзывчивых нежных ладоней, напоминает о себе тягостным, словно каким-то скулящим ощущением… Ноет — пожалуй, самое точное слово.
Мэри отослала сиделку и замерла где-то рядом в полумраке. Я даже не слышу её дыхания.
На зыбкой грани меж сном и явью окклюментарный барьер слабеет. Естественное свойство организма. Значит, не спать... Несмотря на усталость от боли и постоянного морального втаптывания в грязь... Несмотря на снотворное, приторно льющееся в рот из короткого носика больничного поильника.
Искусственную гуморальную регуляцию нервной системы можно победить её же оружием: составить и выпить антидот. Но я лишён этой возможности... Значит, выезжать придётся на собственном ресурсе. Что там у нас в крови должно быть антагонистом мелатонина?.. Дофамин? Значит, от сонливости помогли бы воспоминания о ярких, значительных событиях прошлой жизни. Как с Патронусом. Страх боится счастья — и даже памяти о нем.
Я слышу скрип старенького табурета, звук мягких туфель по паркету и шорох тяжёлых штор у окна… Свет гаснет, шаги стихают. Смотрит на улицу? Или нет… Она села прямо на широкий подоконник, подтянув ноги и обхватив колени руками…
Почему для того, чтобы знать, что она делает, мне даже не нужно открывать глаза?
Пока я лежал в бреду, она ходила в мою память, как в публичную библиотеку. И сама выбирала, что прочесть.
Да, конечно, врачебная тайна, вопросы этики… Но мне достаточно того, что многое известно хотя бы одному лишнему лицу...
Теперь, когда я под судом, мне придётся жить как в 1996 году. Круглосуточно поддерживая окклюментарные барьеры. Должно быть, если постараться, можно победить волевым усилием даже Веритасерум. Но для этого нужна сильная, конкретная, положительная эмоция. Черные пятна чужой инвазии в сознание могут быть смыты только очень сильным обеззараживающим средством — концентрированной эссенцией счастья.
Было ли у меня в жизни хоть пять дней подряд, чтобы взять из них эту выжимку?
— Северус...
Я молчу.
Не отвечать! Ни в коем случае не отвечать, как бы ни хотелось!..
— Вы ведь не спите сейчас, я знаю. Сама бы не смогла заснуть после такого...
Я открываю глаза.
— От меня что-то еще нужно?
Когда они с сиделкой в четыре руки перекладывали моё тело, мыли, делали компрессы и пассивную гимнастику, я всегда молчал. Как готовый труп. А внутри себя с педантизмом пыльного рецептурного справочника из школьной библиотеки последовательно воспроизводил в темноте перед глазами алгоритм получения атропина и сопутствующих алкалоидов из свежего и высушенного сырья белладонны сицилийской...
С формулами, цепочками преобразований и цветными иллюстрациями, как у Ханны Гринебаум в Энциклопедии магических и лекарственных растений.
Теперь перетряхивать мне, похоже, собираются не постель, а мозги...
Ну что же, полагаю, каталогизация школьной лаборатории в компании двух штрафных равенкловцев и моё мысленное перемывание жабьих костей новой преподавательнице ЗОТИ в 1995 году послужат матрицей для отключения от назойливо препарирующих душу чужих слов.
Давай, окклюмент дракклов, покажи, на что способен!
Впрочем, «покажи» — неточное слово. Тут как раз наоборот: правильный барьер незаметен. Собеседник, вторгающийся куда не просили, не налетает на него со всего маха, как велосипедист на забор. Он мирно гуляет по дорогам чужого ментального сада и даже не понимает, что смотрит кино, любезно предложенное умелым режиссёром...
Притворщик, говорите?.. Ну-ну... Вы пожелали увидеть настоящего притворщика — и вы будете иметь честь его лицезреть.
— Если вы захотите услышать меня, Северус, то услышите. Не захотите — вы всегда можете сделать вид, что меня не существует, спрятаться за своей бронёй, погрузиться в себя настолько, чтобы ни одно воздействие извне вас более не тревожило. Вы наверняка владеете многими ментальными техниками. В том числе и теми, что способны полностью переключать внимание с незначительных событий, купировать любую реакцию на внешние раздражители. Я для вас сейчас тоже такой раздражитель, который нужно поскорее убрать из поля зрения. И всё-таки... Я хочу извиниться перед вами. Я была неправа, упрекнув вас в неискренности...
Как много слов. И как легко она их произносит. Так извиняются, когда соблюдают необходимую формальность. Без той звенящей горькой истомы в душе, которая сопровождает её очищение…
— Я наговорила много лишнего. Это от бессилия, Северус... Я не знаю, как мне строить отношения с вами, как взаимодействовать, общаться… без того, чтобы вам не захотелось через несколько минут выставить меня вон — из палаты, из госпиталя, из… жизни. Я нахожусь сейчас в заведомо невыгодном положении. Через целую прорву лет я снова возникла на вашем пути, приложила усилия к тому, чтобы вы вернулись с того света, хотя вас угнетает ваше нынешнее физическое состояние, зависимость от меня, как от целителя. Наверняка даже раздражает то, что именно я ухаживаю за вами. Полагаю, вам было бы легче принять помощь от совершенно постороннего, а потому безликого для вас человека...
Раздражает? Нет, пожалуй. Не раздражает. Бьёт наотмашь, зашвыривая в самые горькие и позорные мгновения. Но разве вам есть до этого дело?
— Вы уверены, что вместе с коллегами я лишь отсрочила вашу смерть. Потому что думаете, будто Визенгамот вас засудит. Кроме того, я приняла много решений, касающихся вашей дальнейшей судьбы, и не спросила при этом вас, хотя, безусловно, могла это сделать. Я не хочу оправдываться, но я действительно хотела, как лучше.
— ...Вы распорядились мной… так, как будто… поцелуй дементора уже… состоялся. Как будто я — вещь… Вы не оправдываетесь… А я не буду попрекать вас или винить… Я просто констатирую факт: вы поступили, как все. Извиняться вам не за что. Тем более, было бы, перед кем!
— Вы никогда не были и не будете для меня вещью, Северус. Если бы мне была безразлична ваша судьба, я не стала бы... Я не наделала бы столько явных и неявных ошибок. Но… я действительно не знаю, как мне себя вести. Мой опыт взаимодействия с вами недостаточен. Он скомкан, болезнен. Меня никто не научил и не мог научить, как в отношении вас поступать правильно. Если вы ещё не поставили крест на том, что между нами возможно взаимопонимание, то научите меня. Подскажите, объясните, что я делаю не так — кроме тех ошибок, которые я перечислила.
— Зачем? Учить имеет право тот, кто сам понимает суть процесса. Я почти то же скажу о вас.
— Тогда, быть может, нам вернуться к тому, с чего мы начали? — её голос безжизненно тих, но нотку надежды ей скрыть не удаётся. — Ведь недаром говорят, что если не знаешь, что делать и как поступить, то лучше начни всё заново.
— Попробуйте...
Вырвавшемуся слову не сделаешь эванеско, как испорченному эликсиру... Душу не отмоешь скуриджем... Но... Вы хотите. А когда вы хотите — вы делаете, как принято у вас, выпускников Гриффиндора. Так не все ли равно, что я скажу?
— Вы спросили меня, почему я решилась предоставить вам возможность проходить лечение в домашних условиях, а не в лазарете при министерском застенке. Наверное, вы хотели бы также узнать, почему я не поставила вас в известность о своих планах. Вы можете упрекнуть меня в том, что имели право знать, и я соглашусь с вами, потому что упрёк действительно справедлив. Дело в том, что я очень боялась вас обнадёжить. Шансы на то, что домашний арест примут в качестве компромисса между госпиталем и следственной тюрьмой, были, на самом деле, ничтожными. Сэвидж, когда я предложила ему такой вариант, дал понять, что это неслыханное нарушение правил, и вообще случай, который может стать прецедентом только с прямого распоряжения министра магии. Поэтому, когда сэр Кингсли навестил вас здесь и лично убедился в серьёзности вашего состояния, я попыталась не упустить возможности спросить его о том, удовлетворена ли моя просьба. Надеялась в случае отказа уговорить, привести аргументы, умолять, угрожать... О положительном исходе мы узнали с вами одновременно. И для меня, не скрою, это было колоссальным облегчением. Если бы министр отказал, у нас оставался бы резервный вариант. Я попросила, чтобы меня допустили в тюремную больницу в качестве вашего лечащего врача. Мой коллега, доктор Остин, недвусмысленно намекнул Сэвиджу, что даже готов пойти на правонарушение, которое потянуло бы на месяц или два заключения. Он намеревался это сделать только для того, чтобы иметь возможность попасть в тюремный лазарет. Его профессиональные навыки наверняка заинтересовали бы тамошнее начальство, и в обмен на его квалификацию ему предоставили бы и доступ к вам. Он смог бы продолжать назначенный курс лечения, на что у фельдшера, пользующего больных заключённых, попросту не хватило бы знаний. Никто из нас не был готов отдать вас в лапы тюремных коновалов, потому что мы слишком хорошо понимали, чем это обернётся. Вы можете считать это целесообразностью, работой, долгом целителей. Я же скажу, что это... ответственность за вас. Борьба за ваше выздоровление. Но более всего это личный мотив, Северус. Я не буду вам лгать.
— Да… вы готовы на всё. А я — нет.
— Но почему? Скажите! Может быть, я смогу понять вашу позицию, даже если она будет кардинально отличаться от моей собственной.
— Видите ли, доктор... Мирному времени не нужны... притворщики. Моими услугами больше некому пользоваться.
— Я уже признала свою неправоту. И не считаю вас притворщиком. Что мне сделать, чтобы вы поверили в мою честность с вами? Вы ведь тоже назвали меня актрисой, не так ли?..
Я молчу. Гнетущая тишина снова забивает ватой уши.
— Мирному времени нужны разные люди. Неужели вам никогда не хотелось просто жить, Северус? Заниматься любимым делом, с которым никто не справится лучше вас? Учить детей… Понимать, что ваши собственные знания перейдут в чьи-то юные головы и не осядут там мёртвым грузом, а сумеют у самых пытливых и жадных до всего нового вызвать стремление продолжить ваше дело?.. Жизнь, Северус, ценна сама по себе. Она всегда даёт второй шанс каждому. Его, правда, легко не заметить и потерять ещё до обретения, но если вы… сцепите зубы и продолжите борьбу с навалившимися на вас обстоятельствами, то однажды сможете вернуться победителем со своей персональной войны.
Наивная!.. Да, я возился с оболтусами-учениками. Но лишь потому, что на должность преподавателя меня зашвырнули те самые обстоятельства, которые мне так и не удалось победить. Да, постепенно я привык к тому, что это и есть на текущий момент моя социальная ниша. Во мне была необходимость, и свою работу я делал добросовестно… Искал ли я талантливого последователя? Наверное, да... Но имеет ли это значение ныне?
— Давайте смотреть правде в глаза. Я не могу разделить ваших надежд. И не желаю играть в мнимое благополучие... Я не хочу притворяться полноценным человеком, доктор.
Попытка приподняться и удобнее устроиться для долгой беседы приводит к новому взрыву боли. От шеи до кончиков пальцев левой руки прокатывается волна жгучего кипятка. А каждый звук мягкого тихого голоса ударяет в уши набатом.
— Я согласна. Давайте поговорим начистоту.
— Просто жить — это общая фраза. Человек, а в особенности, талантливый человек, не имеет права жить просто.
— Хорошо, ответьте тогда, что вам мешает жить так, как вы считаете нужным? Не превращаться в обывателя, а ставить для себя цели, которые можно достичь ценой значительных усилий? Это ведь только ваша воля — как распорядиться своей жизнью и возможностями, пусть даже ваше нынешнее физическое состояние далеко от нормы.
— У нас прямой разговор? Тогда позвольте секунду откровенности?
— Да, разумеется.
— Ваша пафосная проповедь состоит из общих фраз, в которых смысла меньше, чем на кнат.
— Что поделать, если ваши формулировки слишком расплывчаты... У меня не хватает проницательности постичь их завуалированную суть.
— Довольно... Не получилось. У нас разные понятия об откровенном разговоре. Извините меня.
— Как быстро вы сдаёте позиции! Шаг вперёд и два шага назад.
— Просто мне не десять лет, и я не поклонник торжественного суесловия.
— Считайте мою речь излишне пафосной. Пустой. Бессмысленной. Подберите ещё десяток синонимов, чтобы охарактеризовать её так, как будет угодно вам. Это ваше право, которого, заметьте, я у вас не отнимаю. Хорошо... Вы сказали, что талантливый человек не может жить просто. А вы, Северус, считаете себя талантливым человеком?
— Я способный. Талантливый имел бы успех и признание. Как вы... Теперь немного о том, почему с момента начала разговора не прошло и пяти минут, а он уже утратил для меня смысл. Итак, начнём с ваших слов: «Что вам мешает жить так, как вы считаете нужным?» Ответ здесь настолько очевиден, что не верится, будто вы о нём не в курсе. Первое, что мешает — наличие в анамнезе уголовного преступления. Второе — калечество. Третье — отсутствие личной свободы, лишь отчасти обусловленное предыдущими двумя факторами. Четвёртое — отсутствие близких, знакомых, друзей — любого человека, который мог бы в достаточной мере меня уважать, чтобы я мог его просить о содействии. Пятое — знания, которые для многих являются символом компромата. Что из этих факторов вам не известно? И кем, кроме идиота, нужно считать меня, чтобы лезть ко мне с этим дурацким пафосом?
Резко?.. Да, пожалуй. Набрать дыхания в паузе между горячими накатами боли — и продолжить. Она — хороший специалист, через некоторое время заметит объективные признаки начинающегося приступа… Я должен успеть.
— Ставить для себя цели... Отличный совет, доктор! Аплодировать бы ему стоя, да вот беда: я — ничтожный инвалид, у меня встать не получится. Вы, вроде бы, проницательная женщина, мэм... Но даже тесно общаясь со мной, не заметили, что цель давно стоит. То есть — пафосное пустословие... с продолжением. А утверждение, будто только в моей воле, как распорядиться своей жизнью и возможностями — не только пафос, но и прямая ложь. И вы это знаете. Разве это откровенность, доктор? Разве это вообще разговор доктора с умным человеком?..
Молчит. Это хорошо. Есть шанс, что дослушает.
— Теперь о том, как я… хотел бы жить. А то ещё, чего доброго, подумаете, будто я не знаю, чего хочу. Здесь три ответа: одиноко, свободно и результативно. Лаборатория в не слишком перенаселённой местности меня бы устроила. Исследования трансмутационных процессов, раз в год публикации или конференции с коллегами — возможно, я бы и физически это потянул со временем. Стоять у атонора можно и с одной рукой, и даже сидеть, это к детям на кафедру не выйдешь таким, каков я теперь... Но моя фамилия не Слагхорн и не Фламмель. У меня нет ни счета на 17 миллионов в Гринготтсе, ни философского камня в трансмутационной стадии солярного плавления, который может вышибать электроны из кристаллической решётки, превращая черные металлы в золото... Лаборатории мне не открыть. Вы в курсе, что все до единой мои научные работы, начиная с реферативного цикла за 6 класс и кончая «магматической трансмутацией», опубликованной в «Аnnals» — всё написано в подвалах на даче Малфоя? Делаешь 170 граммов яда по заказу Лорда — получаешь два часа на опыт по холодному экстрагированию таксонита... А вы как думали?
Снова молчит… Продолжаем!
— Сейчас я еще более нищ, чем в 16-20 лет, и к тому же поражён в правах и искалечен. А ещё я — реалист. Поэтому вижу границу между «я хочу», «я могу» и «от меня надо». Вот какому человеку вы сказали о том, что ему никто и ничто не мешает жить так, как хочется. Поэтому если вы хотите поговорить со мной откровенно, не ведите беседу так, как будто перед вами неразумное животное, ведущееся на рекламу здорового образа жизни.
Наконец, она прерывает молчание:
— Вы сообщили факты. Вы правы во всём, Северус, однако практически к каждому из ваших фактов можно добавить «но», которое существенно меняет нарисованную картину. Вы находитесь под следствием, в отношении вас возбуждено уголовное дело. Всё так. И здесь первое «но». А именно: в вашу защиту готовы выступить Гарри Поттер и Минерва Макгонагалл. Вы думаете, к общепризнанному герою войны и соратнице Дамблдора не прислушаются?
Соратнице убитого мной Дамблдора. Да… Аргумент, ничего не скажешь!
— Это два серьёзных свидетеля защиты, которыми вы уже располагаете, хотя предварительное следствие по делу ещё толком не началось. Не сомневаюсь, что найдутся ещё люди, которые займут в суде вашу сторону. Поэтому, уж простите меня, Северус, но я уверена, то по этому пункту ваши дела не так плохи, как могут показаться. Второй момент, на мой взгляд, гораздо серьёзнее первого. Я не буду вас обманывать и говорить, что ваше исцеление — вопрос ближайшего времени. На реабилитацию уйдут годы, если не будет найден действенный метод, который позволит ускорить процесс. Вы сейчас слабы физически, ограничены в движениях, вынуждены прибегать к сестринской помощи, которая, безусловно, воспринимается вами как унижение и нарушение личного пространства, но! Вы слышите, Северус, тут тоже есть «но». Вы не первый больной, который находится в таком состоянии. И не первый, кто из него выберется. Вы встанете на ноги, сумеете себя самостоятельно обслуживать уже в обозримой перспективе. Это я вам говорю, как целитель. Это не будет легко, вам придётся приложить массу усилий для восстановления, но вам уже не грозит превратиться в растение или обезуметь, как иногда, к сожалению, случается с другими пациентами.
Конечно. Если до сих пор не сошёл с ума, пока каузалгия вырывает мне нервы пучками, значит, вероятно, уже и не сойду. Браво, доктор!
— Следующий пункт. Отсутствие личной свободы — так, кажется, вы его обозначили? Как только вы будете оправданы и сможете более или менее восстановиться, свобода вернётся к вам в полном объёме. Если вы, конечно, сочтёте для себя возможным принять содействие других людей и не назовёте его жалостью или подачкой — будь то свидетельские показания в вашу пользу или медицинская помощь... Мне продолжать дальше, или сказанное мной вы снова назовёте пафосом?
— Аргументы достойны... Но... Есть и ваше любимое «но», которое теперь к вам возвращается. Отсутствие личной свободы мне обеспечили не мракоборцы и даже не досточтимый доктор Сметвик... Это вы, мэм, не считаете меня достойным сделать выбор.
…И от этого очень больно, тролль побери. Но вам незачем об этом думать.
— И все же я позволю себе продолжить, Северус. Знания, которые, по вашим словам, многие склонны воспринимать как символ компромата. Намекаете на то, что у вас много врагов, в том числе отнюдь не явных, а скрытых, способных нанести неожиданный удар? В это я охотно поверю. Вы вели слишком насыщенную и необычную жизнь, чтобы остаться незаметным. Однако и здесь есть своё «но». У вас блестящие мозги, Северус. Ваш рассудок не пострадал от полученного увечья и той боли, что вы вынуждены почти постоянно испытывать. Вы не стали безумны, как супруги Лонгботтом. И все ваши умения тоже остались при вас. Я ни за что не поверю, что человек, водивший за нос на протяжении стольких лет самого могущественного мага современности, не найдёт действенного способа нейтрализовать противников, которых вряд ли по коварству и жестокости можно сравнить с Тёмным Лордом...
— За нос, которого нет… Мило, доктор!
— Далее… Отсутствие близких и знакомых, которым вы были бы нужны… Тяжёлый пункт. Возможно, самый тяжёлый и сложный из всех, потому что он подразумевает, что справляться с проблемами вам предстоит в одиночку, не имея возможности получить поддержку тех, кому вы доверяете. Здесь тоже могло быть «но», однако вы вряд ли в это поверите. Поэтому можете считать, что это единственный пункт из вашего списка, который безусловен.
— Вы мне сказали много комплиментов. Попытались, впрочем, неудачно, развенчать мою позицию. Но так ничего и не поняли.
— Комплиментов? Вы не дама, а я не кавалер, чтобы у меня было желание вас ими осыпать. Я сказала лишь то, что думаю. И ваше право верить мне или нет. Что до того, будто я ничего не поняла... Жаль, если это так.
Я мог бы ей объяснить, наверное... Но зачем? Кому это нужно? Она и дальше будет закидывать меня ходульными фразками с ближайшего плакатика в кабинете маггловского психотерапевта. А мне такая «откровенность» ни к чему.
— А знаете, Северус... Я всё-таки скажу вам, в чём я видела ещё одно «но».
В её голосе проступают нотки бесшабашной решимости. Он становится на тон выше, звонче, чем обычно… Вот-вот сорвётся.
— Я хотела сказать, что вы нужны мне. Любым. Впрочем, это всё пафос, не правда ли? Поэтому не буду вас более утомлять. Отдыхайте. До рассвета вас не потревожат. Я скажу сестре, чтобы она пришла в палату позже на пару часов.
Лёгким, совершенно девичьим движением она соскакивает с широкого подоконника. И делает шаг к дверям.
— Не надо, мэм... Я читал работы по психологии и правилам реабилитации инвалидов... Вы ни разу не отклонились от учебников Медакадемии... в сторону настоящей откровенности. А со мной давно не работает примитивная агитация.
Она уже не слышит. Легкие крылья лаймклока, плеснув во мраке, уже не шуршат за выстрелом резко захлопнувшейся двери.
22 августа 1998 года, госпиталь св. Мунго
«Статус официального опекуна пациента, находящегося под судом, позволяет магу-целителю присутствовать при судебных заседаниях и допросах, а также оспаривать и опротестовывать с медицинских позиций следственные действия, способные повлиять на состояние подопечного».
Закон, принятый в начале столетия. Когда при расследовании уголовных дел еще вовсю применялись Флагеллято и жалящие чары. Об Инкарцеро и насильственном угощении Веритасерумом можно не говорить — их подчас применяют и в наши дни. А если маг-целитель сказал, что нельзя, то всё, не имеют права…
Но статус медика-опекуна не только наделяет правами — он нагружает и обязанностями. Например, в случае осуждения обвиняемого к поцелую дементора именно врач забирает из тюрьмы то, что останется от бывшего человека, и определяет его дальнейшую судьбу. А пока это не произошло, обеспечивает готовность к допросам и следственным действиям. Если надо, то и допингом накачает, и в сознание приведёт. А в случае наступления смерти пациента до окончания судебного разбирательства обязан предоставить убедительные доказательства таковой…
— Мне придётся исчезнуть вместе с ним, Руперт.
Мэри совершенно спокойна. Густые каштановые волосы тщательно убраны под форменный чепец, оголённые по локоть руки скрещены на столе.
— Что ты задумала?
— Если процесс будет двигаться к самому страшному из приговоров, я его не допущу.
— Каким образом?..
— Придётся тогда убедительно инсценировать смерть Северуса в моем доме. Поможешь?
— …Да. А что потом?
— Мы уедем. В Америку или куда-нибудь ещё. Я придумаю.
— Ты с ума сошла!
— Отнюдь. Надо будет только позаботиться о достаточном запасе оборотного и документах на другие имена.
— Авантюристка!
— Какая уж есть…
— Ты обратила внимание, как на консилиуме Сметвик напугал министерского коронера? Когда зачитывал выписку из истории болезни, всем видом показывая, что случай сложный, что молодые коллеги не справляются, что он, как ответственное лицо, ни за что не ручается. Обсыпал латинской терминологией, вряд ли понятной собеседнику…
— Ну, кое-что и коронер должен понимать…
— Есть то, чего ты не можешь знать, а я краем уха слышал. Когда уже выходили из палаты, шеф привстал на цыпочки — этот коронер такой дылда! — и шепнул ему в самое ухо: «Жаль, что торжества общественной справедливости в данном случае мы, скорее всего, не дождёмся... Мы, конечно, сделали всё, что могли... но вы сами видите. Полагаю, что пребывание мистера Снейпа под домашним арестом под надзором коллеги Макдональд уже не может быть долгим».
— Вот же старый интриган! Он, часом, не Слизерин заканчивал?
— Кажется, Равенкло. Впрочем, он не сказал ничего, что нельзя было бы трактовать, как ложь. Он тебе помогает. И не хочет, чтобы следствие спустило коту под хвост все наши усилия. Кем бы ни был Снейп — для Сметвика это прежде всего живой человек и сложный случай, а уже потом подсудимый, к которому имеются вопросы о членстве в тайных политических организациях.
На широком белом столе ординаторской — жёлтый хрусткий лист пергамента с жирной официальной печатью. «Госпиталь св. Мунго и добровольно вызвавшаяся маг-целитель высшей сертификационной категории Мэри Макдональд милосердия ради заключили с Министерством Магии Великобритании соглашение об оказании паллиативной помощи пациенту С. Снейпу, одинокому, 38 лет от роду, в домашних условиях, дабы последние дни его прошли в уюте и покое».
— С момента подписания этого документа он в полной твоей власти, Мэри.
Странное ощущение — держать в руках жизнь другого человека, словно живую птицу. Надо и не выпустить, и не удавить случайно...
— В полной власти? Да, это так… Огромная ответственность де-факто… и при этом непонимание, как строить с ним общение дальше… Я очень волнуюсь, Руперт. Сама не знаю, почему. Здесь, в госпитале, мы оба находились словно на нейтральной территории. Пытались выстроить свои отношения заново, вычеркнув прошедшие десятилетия из жизни и сделав вид, что мы только-только познакомились друг с другом. В каком-то смысле так оно и было… Иное дело — привести его в мой родной дом. Не гостем, не родственником, а пациентом, о котором я обязана заботиться и чьи интересы защищать… Но наше совместное нахождение на ограниченном пятачке однозначно сломает устоявшееся равновесие. Сложно находиться рядом и не сблизиться. Невозможно не перейти границу «врач — пациент».
— Мне кажется, эмпатия Снейпу вообще не свойственна…
— О, ты многого не знаешь… Но за его стойкость я спокойна. Её сторожит тень Лили. А вот в своей я уже совершенно не уверена.
24 августа 1998 года, госпиталь св. Мунго
Хорошо, что сейчас глубокая ночь, а коридоры пусты. Выскочив из палаты, я быстрым шагом направляюсь к пожарному выходу. Распахнув дверь, спускаюсь вниз по лестнице, перепрыгивая сразу через две-три ступеньки.
От кого или от чего я сейчас убегаю?
От непонимания? От собственных неосторожных слов, которые уже были готовы сорваться в ломкую тишину больничной палаты и многократно усугубили бы и без того непростую ситуацию, сделав её невозможной?
Я бегу от Северуса?
От самой себя?
Или от обиды, которая выворачивает мою грудную клетку рёбрами наружу, лишает самообладания, подступает к горлу готовыми прорваться рыданиями?..
…Оказавшись на нижней площадке, я открываю неприметную дверцу и юркаю внутрь небольшого полуподвального помещения, где когда-то держали разную хозяйственную утварь. У входа до сих пор стоят скребки и щётки, а также пара чёрных пластиковых вёдер. Руперт превратил эту клетушку с единственным крохотным окошком, выходящим в госпитальный двор, в личную курилку и комнату отдыха. Об этом месте никто из сотрудников не знает, и поэтому сюда заходим только мы с ним, когда требуется поговорить тет-а-тет, либо, как сегодня, выдаётся тяжёлый день, и тогда не хочется видеть никого из сослуживцев.
Вся обстановка состоит из узкой короткой кушетки у стены, двух кресел с потёртой гобеленовой обивкой в мелкий цветочек, низкого столика и крошечного холодильника, содержимое которого время от времени пополняется тем, чем можно быстро перекусить на дежурстве. А ещё внутри всегда можно найти проверенное средство для снятия сильного стресса — спирт, который Руперт держит для себя…
Я обессиленно опускаюсь в кресло, сбрасываю туфли, поджимаю ноги и обхватываю себя руками. Меня трясёт. От ощущения нереальности происходящего изображение скачет перед глазами. В виски назойливым дятлом долбится пульс. Чтобы прекратить паническую атаку, я изо всех сил вонзаю ногти в кожу ладоней.
…Северус снова оттолкнул меня. Причём сделал это дважды за последние сутки. В первый раз — когда проигнорировал искренний дружеский жест и не принял протянутой мною руки, а во второй — только что, когда я открылась ему с бесхитростностью девочки-подростка, а он поднял меня на смех.
С того самого проклятого дня в Хогвартсе, когда я призналась ему в любви, я больше ни разу не говорила ему о своих чувствах. Понимала, что ему это не нужно, потому что весь белый свет для него сошёлся клином на Лили Эванс… А для меня — на нём. Так бывает, что уж теперь поделать...
Судьба иногда презабавно шутит. Тасует колоду, раскладывая бесконечный пасьянс и определяя в пару совершенно не тех людей, что нам подходят. Не тех, с кем было бы проще, лучше, безопаснее. А других, способных одной лишь интонацией нанести рану, а расчётливой, хорошо продуманной фразой расколоть душу.
Когда ты не в состоянии никуда спрятаться от вечного ощущения собственной второсортности, ненужности. От этой боли хочется лезть на стену. Или ночью уткнуться лицом в подушку и завыть от бессилия.
Сегодня я едва не совершила несусветную глупость, решив, что Северус в кои-то веки сможет отнестись ко мне без предубеждения. Однако слова, те самые, что поставили бы меня не только в уязвимое, но и зависимое от него положение, к счастью, так и не были произнесены. Если бы я сделала это, они имели бы другой вес, нежели точно такие же, но сказанные наивной школьницей.
Как же горько от того, что я не могу до него достучаться! Что все мои усилия хотя бы немного сблизиться с ним, отогреть, помочь в борьбе с тяжёлой болезнью, идут прахом. Я вижу в его глазах упорное нежелание влачить существование неполноценного, как он думает, человека. Досаду и злость на меня за то, что я мешаю ему окончить жизнь так, как он того желает.
И ведь я не делаю ничего, что могло бы причинить ему вред! Почему он обходится со мной столь беспощадно? Откуда в нём эта уверенность, что я лишь жалею его? Что я — тот самый викарий из притчи, который сначала отогрел, а потом выгнал бродячую собаку… Вернее, не выгнал, а отпустил. И это оказалось даже хуже, потому что приручивший пса священник просто ушёл и не вернулся.
Он… боится? Неужели действительно отталкивает меня только потому, что обычное человеческое участие, которое я ему даю ощутить, лишает его сил к сопротивлению? Он страшится привязаться, поверить, что кому-то действительно нужен, потому что не хочет снова быть отвергнутым, обманутым, сброшенным на дно новой пропасти, выбраться откуда у него уже не хватит ни сил, ни выдержки? Но чтобы настолько сомневаться во мне, нужно вообще не понимать людей и не доверять никому из них.
Стоп. А с чего я решила, будто он что-то обо мне знает и на этом основании готов сделать для меня исключение?
Я для него так и осталась сокурсницей с враждующего факультета, которая, как он наверняка считает, по недоразумению или необъяснимой причуде им увлеклась. Нелепой, пухлощёкой и чрезмерно серьёзной, презревшей стыдливость и рискнувшей первой открыть свои чувства. Совершившей поступок, идущий вразрез с принятыми тогда понятиями о девичьей скромности… И сделавшей это в максимально неподходящий момент, когда его сердце уже было занято и разбито другой.
По прихоти случая именно мне суждено было стать нежеланной свидетельницей его поражений: издевательств Мародёров, внезапного и тяжёлого разрыва с Лили; его отчаянных слёз в коридоре школы, когда, пытаясь спастись от душевной боли, он умышленно причинил себе физические страдания и чудом не искалечил руку; его безнадёжной попытки примирения с Эванс, обернувшейся одиночеством и ещё большим унижением...
Кто из нас в юности не переживал болезненных неудач? У кого нет в запасе неразумных и взбалмошных поступков, совершённых по недомыслию или из-за катастрофической нехватки жизненного опыта, которые неизменно заставляют краснеть за них даже спустя годы? Но чтобы до такой степени зациклиться на былом, поднимать прежние детские обиды на щит своей неприязни к миру, нужно совсем не повзрослеть и до сих пор остаться ранимым, непонятым подростком с обострённой реакцией на несправедливость…
И почему так тошно мне самой? Почему так хочется зареветь — безудержно, навзрыд, как в детстве, спрятав лицо в коленях понимающей и доброй мамы? Что прикажете делать с человеком, игнорирующим меня и обдающим арктическим холодом, но лишь рядом с которым я и чувствую, что по-настоящему живу?..
Взгляд упирается в дверцу холодильника. Поднявшись с кресла, я открываю её, достаю бутылку, в которой плещется пинта чистейшего медицинского спирта. Я прежде не прибегала к такому «допингу», но сейчас, похоже, только он и сумеет мне помочь...
— …Мистер Снейп, видать, наконец-то на поправку пошёл, — в голосе миссис Торсон звучит сдержанная радость. — Поскорее бы! А то намаялся он так, что больно смотреть!
— Позвольте, с чего вы это взяли?
— А сами посудите… Раньше ведь как было? Лежал без движения, как тряпочка. Молчал круглые сутки и даже глаз почти не открывал, хотя уже всё понимал — где он, что с ним. Зато сейчас и злиться начал, и на палатных сёстрах душу отводить, и привередничать. В голосе наконец-то норов прорезался!
— Ну, это уже все наши сотрудники заметили. Скверный характер и капризы, к сожалению, ещё ничего не значат. Хотя, конечно, причуды больного гораздо лучше его апатии.
— Он мужчина, миссис Мэри. Ему тяжко собственную немощь вынести. Потому и капризничает. А как вас стесняется!..
— Меня?
Она утвердительно кивает и улыбается.
— Ну не меня же! Что со старой сиделки возьмёшь? Я-то свой женский век уже давно отжила. Причин у больного на меня досадовать нет. А вот на молодую и внимательную к нему поводы осерчать всегда найдутся. Не одно, так другое придумает. Неловко ему с вами. Не может он вытерпеть, что вы его таким видите.
— Вы ошибаетесь. Действительно, поводов для недовольства у него хоть отбавляй... Но это следствие усталости от постоянной боли и приёма сильнодействующих препаратов. Естественное раздражение человека, который не верит в своё выздоровление. Однако, если говорить объективно, состояние пациента до сих пор очень и очень серьёзное.
— Простите старуху, миссис Мэри, но... я многое за ним подмечаю… Когда вы домой отправляетесь или отдыхаете, он, бывает, со мной за всю смену ни единым словечком не перемолвится — рыба и то разговорчивее. Доктора Остина профессор вообще игнорирует как пустое место. А вас ждёт. Настолько, что изредка даже прерывает своё молчание и спрашивает, когда вы уже наконец на дежурство заступите. И в лице всякий раз меняется, когда вы в палату входите.
— Мы с ним не ладим, миссис Торсон. Сильно не ладим.
Она щурит глаза, смотрит на меня и вздыхает, словно сожалеет о том, что я не понимаю очевидных, по её мнению, вещей.
— Вот что я вам скажу, миссис Мэри. Если бы не вы, мистер Снейп уже давно бы помер. Весь госпиталь знает, как вы о нём заботитесь, а я ведь и подавно вижу. Родная мать ребёнка малого так не выхаживает. Зря вы думаете, что он ничего не понимает. Он ведь не дурак и не слепой…
— Не дурак. Но я вас очень попрошу, миссис Торсон, больше не поднимать эту тему.
...Разговор с сиделкой произвёл на меня гнетущее впечатление, потому что подтвердил и мои собственные подозрения.
Стыд.
Вот главное, превалирующее над всеми остальными чувство, которое Северус испытывает в моём присутствии. Не смущение, как считает миссис Торсон, а жгучий, мучительный стыд, на который я невольно обрекаю его своим уходом за ним... Поэтому такими острыми стали его реакции на переодевание и мытьё — казалось бы, стандартные и совершенно необходимые процедуры, через которые ежедневно проходит любой лежачий больной. Сдаётся мне, он предпочёл бы провалиться в беспамятство, нежели в очередной раз терпеть чужие руки на своём теле и представать в чём мать родила перед женщинами в госпитальной униформе…
Это недовольство росло в нём постепенно. В первые дни после отмены опийных препаратов он только закрывал глаза и уходил в себя. Но чем быстрее его разуму возвращалась прежняя ясность и острота, тем сильнее Северус бунтовал против собственной беспомощности и невозможности делать элементарные вещи.
Оставаясь нагишом, он начал зажмуриваться, зажиматься, цепенея от любого моего прикосновения. Рискуя словить болевой приступ от резкого движения, судорожно пытался поднести здоровую руку к паху, чтобы создать иллюзию защищённости от посторонних взглядов. Даже его бескровные щёки в такие моменты розовели, яснее ясного свидетельствуя о том, как непереносимо для него вторжение в личное пространство.
Я вспоминаю, как мы с сиделкой переодевали его. Его резкую, звенящую гневом реплику «не рассыплюсь!» и готовность лежать в мокрой от пота одежде, терпя неудобства и кожный зуд. Лишь бы только мы обе как можно скорее оставили его в покое и тонком панцире льняной госпитальной рубахи. Когда я придерживала ладонями его затылок, то видела испарину на лице, крепко сжатые веки, закушенные губы… Чувствовала, как он дрожит. Его напряжение передалось мне, и я неожиданно испытала приступ изнуряющего стыда, представив, что мы с ним поменялись местами. Что это я беспомощная пациентка, а он — опытный целитель, с профессиональным интересом наблюдающий за моим состоянием…
Эта ослепительная вспышка пронзила меня насквозь, но тут же отступила перед единственным доводом: сестринский уход — необходимая и крайне важная часть лечения. Пройдёт время, и силы к Северусу вернутся вновь. Он обязательно забудет все неприятные моменты, когда сможет обслуживать себя самостоятельно. Так забывает родовые муки женщина, потому что радость материнства заслоняет для неё перенесённые страдания.
Северус зря стыдится меня. Ему невдомёк, что для целителя сакральность и неприкосновенность физической оболочки исчезает ещё в студенчестве — после визитов в анатомичку и первого же вскрытого трупа. К телу постепенно формируется отношение, как к рабочему материалу — привычному, требующему внимания и знаний. Каждому из нас от природы дана совершенная, сложная система взаимосвязанных органов. Однако без странной и необъяснимой субстанции под названием «душа» эта система не только не работает, превращаясь в пир для опарышей, но и не имеет вообще никакого смысла.
Живое тело не может ведать стыда, а способно лишь посылать настойчивые сигналы о помощи, когда часть его функций нарушена или потеряна. Мучается, смущается, злится, досадует, выходит из себя и обижается не тело, а то, чему оно служит вместилищем. То, что заставляет человека чувствовать и испытывать всю гамму эмоций. И вот к этому невидимому, ранимому и трепещущему началу мне хочется приблизиться, чтобы утешить его и подарить покой.
Потому что я уверена: нельзя опускать руки даже в самых, казалось бы, безвыходных ситуациях. Смерть тоже можно встретить по-разному. Но лучше сделать это, понимая, что она пришла за тобой не на пике слабости, а только тогда, когда несломленный дух боролся с ней до конца.
А ещё в жизни всегда есть место надежде. И чуду.
…Того обожжённого драконом юношу, о котором недавно упоминал Руперт, звали, как ирландского святого — Патрик. Но отделение запомнило его по прозвищу, которое ему дал мой друг, случайно брякнув неосторожное слово в кругу коллег.
Уголёк.
Когда Остин прямо с ним на руках, чтобы сэкономить лишние минуты, критически необходимые для выживания пострадавшего, появился в приёмном отделении Мунго, парень был мало похож на живого человека. Из-за тяжелейших ожогов всё его тело превратилось в одну сплошную кровавую рану. Кое-где струя огня из пасти дракона не только сожгла ткани и сухожилия, но и успела обуглить периост и кортикальную поверхность костей. Несмотря на всю квалификацию наших целителей, таких тяжёлых пациентов им удавалось спасти крайне редко.
Но Руперт со своей бригадой его вытащил. Это было рукотворное чудо профессионализма врачей и невероятной воли пациента к жизни. Сколько пришлось перенести этому мальчишке, до сих пор, наверное, знает только он один. В первое время он даже не лежал на кровати, а постоянно парил над ней, лишённый возможности двигаться, подвешенный левитирующим заклинанием. Вначале больного ввели в искусственную кому, а позже, когда состояние несколько стабилизировалось, его большую часть времени держали под сильными обезболивающими. Все перевязки ему делались исключительно под наркозом, пока под действием сложных зелий не восстановились кости, а раны не начали затягиваться и покрываться новой кожей.
У палаты день и ночь дежурила мать Патрика. Специально для неё в коридоре поставили диван, на который она могла прилечь, когда её совсем оставляли силы. Эту женщину, ещё далеко не старую, но всего за несколько дней поседевшую от горя, все наши сотрудники поддерживали, как только могли. Она благодарила их за помощь, но верила одному лишь Остину.
Стоило ему появиться в дверях реанимационной палаты, как она бросалась к нему с безмолвным вопросом в глазах, застывших на обезумевшем от тревоги лице. Руперт не лгал ей, чтобы зря не обнадёживать, и подчёркивал, что положение очень серьёзное. А потом терпеливо, подробно объяснял, какие именно объективные факторы свидетельствовали, по его мнению, пусть о незначительных, но всё же улучшениях в состоянии её сына. Он предотвращал её слёзы, успокаивающе накрывал сцепленные до судороги ладони своей огромной ручищей, просил держаться и не паниковать раньше времени. Я тогда поразилась тому, насколько он, несмотря на присущие ему нахальство и язвительность, оказывается, может быть деликатным и внимательным к совершенно постороннему человеку, и как близко к сердцу способен принимать чужую судьбу…
В палату к Патрику мать не входила, несмотря на отчаянное желание его увидеть и имевшееся у неё законное право допуска в реанимацию. Но Руперт смог убедить её, что риск инфицирования ран у ожогового больного невероятно высок, и поэтому пока нужно потерпеть, не мешать целителям в их работе и верить, что всё будет хорошо. Хотя, подозреваю, что он прежде всего хотел уберечь женщину от тяжёлого зрелища… Слыша его слова, она сникала, молча кивала, её худенькие плечи содрогались от беззвучных рыданий. Однако Руперту она никогда не перечила. Доктор Остин превратился для неё во всесильное верховное божество, от которого зависело, выживет или нет её сын.
Патрик выжил.
Несмотря на свой молодой возраст, он повёл себя с удивительным мужеством. И откуда в нём взялась столь поразительная, необъяснимая стойкость? У него хватило сил вынести не только беспомощность и непрекращающиеся боли, но и предательство своей девушки. Она появилась в госпитале всего однажды, когда к больному наконец-то разрешили недолгие визиты посетителей. Я видела, как из палаты интенсивной терапии, куда перевели Уголька, выбежала светловолосая красавица. Зажав рот руками, чтобы сдержать истерику, она бросилась к лестнице, едва не сбив с ног идущую ей навстречу сиделку. Больше в Мунго она не появлялась.
О её неприглядном поступке коллеги ещё долго судачили, однако я сама была далека от мысли осуждать неопытную дурёху, которую чисто по-человечески способна была понять. Не каждая в таком возрасте смогла бы выдержать столкновение с жестокой реальностью. Вместо симпатичного голубоглазого парня, который ей наверняка очень нравился, она увидела вдвое потерявшую в весе и замотанную бинтами фигуру. Без волос, с обожжённым, лишённым бровей и ресниц лицом, покрытым розовыми лоскутами свежей, тонкой, просвечивающей кожи.
Методики симплексов не позволяют лечить ожоги столь же успешно, как это делает магическая медицина. В мире магглов Патрик, если бы и выжил, то на всю жизнь наверняка остался бы изуродованным инвалидом. Но в госпитале, после сложного, выматывающего лечения его смогли привести в весьма приемлемое физическое состояние. И не только сохранили юноше лицо, но и сумели сделать его почти прежним. Почти — потому что целители, пусть даже самые опытные и знающие, всё же не всесильны.
Как и Северус, Патрик терпел сильнейшие боли. Он боролся со своим состоянием, сжав зубы, и точно так же был вынужден принимать постороннюю помощь, выносить чужие прикосновения, смиряться с собственной наготой во время гигиенических процедур.
«Кусок горелого мяса». Так едко и горько наверняка охарактеризовал бы себя Снейп, окажись он на месте Уголька. Интересно, а что бы он сделал тогда? Подождал бы возможности выписаться из госпиталя, а потом принял яд? Или уехал бы в заброшенный уголок света, куда почти не дотянулась цивилизация, и жил бы там отшельником, ненавидя собственную судьбу? Впрочем, нет. Если бы у него был шанс сохранить функциональность обеих рук, он бы, наверное, рано или поздно смирился с тем, что с ним случилось. А до того, как он выглядит, Северусу и прежде не было никакого дела…
Зато Патрик поразил тогда всех нас. Ещё толком не оправившись от беспомощного состояния, он начал… флиртовать с девушками! Было ли это защитной реакцией его психики или следствием лёгкого, общительного характера, но как только он пошёл на поправку, то моментально начал оказывать знаки внимания самым молодым и симпатичным сотрудницам, дерзко заигрывать с ними, рассказывать им анекдоты и смешные истории. Где вы видели больного, который был бы способен смущать до пунцовых щёк сестёр милосердия в то самое время, как его самого отмывали от испражнений или перевязывали?
Уголька за его жизнелюбие обожало всё отделение. Но более всего с ним подружилась Тереза Рич, которая была года на три или четыре его старше. Единственная девушка в бригаде Остина, которую он лично взял под своё покровительство. Одарённая целительница, недавно окончившая Академию колдомедицины, чьи способности и твёрдый характер мой друг оценил сразу после её первого появления на практике в Мунго. И крепко её запомнил.
Тереза незаметно для самой себя сблизилась с Угольком. Началось всё с того, что он потребовал ежедневно приносить ему зеркало, внимательно разглядывал в нём своё отражение, чтобы привыкнуть к тому, как он выглядит. Улыбался во весь свой белозубый рот, шутил что-то насчёт того, что шрамы лишь украшают мужчину, который уже может считаться красавцем, если внешне хоть немного симпатичнее мартышки. Подмигивая, спрашивал, согласится ли Тереза пойти с ним на свидание, когда его выпишут, и не нужен ли матери такой обворожительной особы работящий и нескучный зять. Девушка прыскала в кулак, смеялась и… не относилась к нему, как к больному, который ещё совсем недавно балансировал на грани жизни и смерти…
Надо сказать, что целители точно такие же люди, как и все остальные, поэтому служебные интрижки и романы на рабочем месте у них тоже случаются. Причём не только с коллегами, но и с пациентами. Но в силу многих специфических нюансов нашей профессии такие отношения редко перерастают во что-то серьёзное. Хотя есть, конечно, и исключения из правил. Тереза стала таким исключением, когда после выписки Патрика уволилась из госпиталя и уехала с ним вместе в Ирландию. Мы потом навели справки и узнали, что она вышла за него замуж, родила сына.
Руперт, разумеется, ещё очень долго бурчал, говорил, что больше никогда и ни за что не возьмёт в свою бригаду ни одну женщину, которая ради своих чувств может так легко бросить ответственную работу. Но я знала, что столь нарочитое недовольство демонстрировалось им больше для вида, а на самом деле он был очень рад за ребят. История Уголька, которого он спас, несмотря ни на что, закончилась счастливо.
Но бывали и другие случаи, когда какой-либо из тяжёлых пациентов Руперта умирал: от этого, увы, не застрахован даже самый лучший и везучий целитель. Тогда я находила его после дежурств здесь, в курилке, сидящего с отсутствующим видом. Напряжённого до такой степени, будто его тело медленно растягивали на невидимой дыбе. Пропахшего сигаретным дымом, иногда сильно нетрезвого — если не удавалось спасти женщину или ребёнка. В такие минуты я садилась рядом с ним, обнимала, прижималась лицом к его плечу. И молчала, пока Руперта немного не отпускало. Никакие слова не способны вернуть ушедшего человека его родным, а хорошего медика, на руках которого скончался пациент, невозможно сразу убедить в том, что он не допустил ни единой ошибки в лечении и абсолютно всё сделал правильно, исчерпав имевшиеся у него возможности для спасения больного.
Мужчины вообще гораздо хуже переносят свои поражения, чем женщины. Они менее гибки и всё переживают внутри. У нас есть безотказное средство, позволяющее сбросить часть негатива — слёзы. Женщину никто не станет за них осуждать, в то время как мужчину, позволившего себе прилюдно проявить эмоции и не сумевшего сдержать чувства, почти наверняка назовут слабаком. Чем он сильнее и ответственнее, тем больше носит в себе неизжитой боли, невысказанных обид, памяти о тяжёлых событиях. И этим, увы, значительно укорачивает свой век, если не находит близкого друга, с кем может поделиться самым сокровенным…
Я могла бы стать таким другом для Северуса. Если бы он только поверил мне и не начал по укоренившейся годами привычке искать во всём подвох. Я сказала ему, что человеку нужен человек. Но понял ли он подлинный смысл моих слов? Или из-за своей озлобленности счёл, что я пытаюсь навязать своё постылое общество «неразумному животному, ведущемуся на рекламу здорового образа жизни»? Да… уж что-что, а формулировать фразы, сочащиеся ядом и вводящие собеседника в ступор, он научился блестяще…
А меж тем я имела в виду только одно: каждому из нас необходимо неравнодушие. Хотя бы кто-то один достаточно близкий, кто в самых непроглядных жизненных потёмках не испугается стать поводырём и выведет к свету. Кто не будет судить, а постарается понять...
Целители не выполняют работы младшего персонала госпиталя. Не подменяют сиделок у постелей даже самых тяжёлых пациентов. Но я взяла на себя уход за Северусом, поскольку знала: никто лучше меня с этим не справится, потому что нет внимательнее и нежнее рук любящей женщины. Они не ведают ни устали, ни брезгливости. Исходящая от них сила способна врачевать и облегчать боль, взаимодействуя с человеком на тонком, неподвластном рациональному объяснению уровне.
Когда Северус большую часть времени находился без сознания или спал под действием сильных лекарств, именно мои руки, державшие безжизненную ладонь или прижимавшиеся к пылающим вискам, поразительным образом стабилизировали его состояние. Я отдавала ему часть своих жизненных сил, но это не истощало меня, вот что странно! Моя собственная магия принимала его настолько, что при каждом прикосновении я ощущала тело Северуса как продолжение собственного. Я будто замыкала пальцами невидимый контур, по которому свободно текла исцеляющая энергия. Северус переставал метаться, успокаивался, затихал. Его дыхание становилось глубже, уходил жар. Удивительно, но его организм каким-то неведомым образом знал, что именно ему требуется в данный момент, и не позволял разуму пациента вмешаться и преждевременно всё испортить.
Я не учла только одного — того, что Северус, к которому быстро вернётся его бескомпромиссность в общении, перенесёт личное отношение ко мне на все попытки ему помочь. И станет воспринимать их как нечто назойливое, угнетающее, враждебное… Но в то же время неизбежное.
...Во рту медленно тает острая спиртовая горечь. Я лежу на кушетке и смотрю в потолок. Словно Северус может услышать мой голос через несколько этажей, произношу вслух:
— Любовью нельзя оскорбить или унизить. Невозможно. Если бы ты только это понял, насколько проще было бы нам обоим…
Опьянение медленно подбирается ко мне, обволакивает, смотрит на меня чёрными презрительными глазами...
Как глупо… Я впервые в жизни напилась из-за мужчины. Что вдвойне прискорбно — из-за мужчины, которому ничуточки не нужна…
Я не преследовала его своими чувствами. Они жили во мне, как светлая память о прошлом, питающая сильными эмоциями настоящее. Даже нанесённая мне обида со временем сгладилась, оставив после себя только признательность за то, что именно Северус пробудил мою душу от спячки. Что благодаря ему она любила, тосковала, маялась, взрослела… Жила. Наполняла моё существование смыслом.
Сейчас она болит и не находит себе места, потому что Северусу угрожает опасность. А он не делает ровным счётом ничего, чтобы выйти из этой ситуации. Спокойно и бесстрастно роет себе могилу, не стремится защититься, не позволяет себе надеяться на то, что и у него тоже может быть будущее, не ограниченное стенами больничной палаты.
И всё же я верю, что нынешний тяжёлый период обязательно пройдёт. Истает пролившейся дождём грозовой тучей, и тогда вновь выглянет солнце. Я постараюсь сделать всё, чтобы кошмар, связанный с болезнью и судом, поскорее остался позади. И для этого готова пойти на что угодно: на подлог, инсценировку, похищение, обман, нарушение закона.
Меня интересует спасение, а не его цена лично для меня.
…Бледное лицо вновь возникает передо мной. Висит в воздухе. Молчит. Тонкие губы осуждающе поджаты. Глаза, выражения которых я никак не могу понять, устремлены на меня.
Под их пристальным взглядом я чувствую себя холодной, склизкой медузой, выброшенной на берег моря под палящие лучи. Моё тело медленно растекается в стороны, становится похожим на желе, мелко и противно трясётся.
…Да, Северус. Я раз за разом вторгаюсь в твою судьбу, не спрашивая, хочешь ли ты этого. Но ты не оставил мне выбора, когда решил сдаться без борьбы. Поэтому я сделаю так, как считаю нужным.
И снова ничего тебе не скажу.
Ненавидь меня за это сколько угодно. Злись, презирай, досадуй, но только живи.
Живи…
24 августа 1998 года, госпиталь св. Мунго
…Если она хотела говорить — надо было говорить, а не программу вдалбливать. Я ведь полностью открылся в разговоре… И теперь мне всё равно, какой будет моя последняя тюрьма.
Она предложила, я согласился. И жалею. Снова жалею! Потому что доктор Макдональд струсила быть откровенной даже после моего примера. Ей оказалось слабо быть мне другом, а психотерапевта я не вызывал. Только и всего…
Через десять минут в палату заглядывает сонная ночная сиделка. Зажигает лампу. Не Торсон — та, видимо, отдыхает. Дородная сорокапятилетняя ведьма с прилипшими ко лбу напомаженными темными локонами, торчащими из-под чепца. Поправляет подушки, помогает сменить позу. Тусклым дежурным голосом спрашивает о моих пожеланиях…
— Как вас зовут?
— Глэдис… Глэдис Коринна Бэкстоун.
— Я вас не видел раньше.
— Меня перевели из другого отделения. Дина и Сьюзен отказались с вами работать… Считают вас капризным… Одна миссис Торсон говорит, что это блажь. Молодым с вами трудно, конечно, но меня, надеюсь, вы не разочаруете, профессор?
— Во-первых, миссис Глэдис, я попросил бы не титуловать меня таким образом. Во-вторых, я вас не очаровывал, а стало быть, не могу и разочаровать.
— Может, снотворного? До рассвета еще часа три-четыре…
— Три часа двадцать две минуты, если быть точнее. Нет. Воды, еще одну подушку — лечь повыше, а также перо и пергамент, пожалуйста... И не вздумайте погасить лампу, когда будете уходить.
— Я не уйду до утра, ваш режим предусматривает постоянное наблюдение.
— В таком случае, перо не должно быть самопишущим. Мне нужно составить официальное письмо, а диктовать его вслух я не намерен. Поставите на кровать переносной столик, нальёте мне чернил и сядете так, чтобы не видеть текста. Понятно?
— Жаловаться, значит, будете? А на кого?
— На вас, если вы будете и впредь столь же любопытны, миссис Глэдис!
Сестра насмешливо фыркает. Но, поправив одеяло, водружает над кроватью низкий складной столик. Перо — чёрное, обтрёпанное, с забитым сгустками чернил длинным растрескавшимся очином — неуклюже ложится в мою руку.
— Ничего получше у вас нет? Этим оружием двоечника просто невозможно ничего написать! Видно, вы нечасто вспоминаете о том, что грамотны, если ваши канцелярские принадлежности в таком плачевном состоянии!
Её выпуклые желтовато-карие глаза останавливаются, мгновенно погаснув…
— Это сына… Дэлвина… Немногое, что из его личных вещей мне отдали в школе… Остальное — метлу, учебники, даже значок болельщика — разобрали на память ребята с Равенкло. У меня остались только сова и это перо.
Да, конечно, Дэлвин Бэкстоун… Равенкло, высший балл на СОВ по зельеварению и трансфигурации. Собирался в мракоборцы. Случай схлестнуться с настоящим тёмным магом представился ему гораздо раньше, чем могли быть поданы документы в Академию Аврората… Еще одна жертва — из полусотни, отяготивших мою совесть…
— Извините, мэм.
Она отходит куда-то вглубь палаты, к столу. Должно быть, беззвучно плачет.
Поковыряв ногтем неряшливый очин, я окунаю перо в дешёвую школьную «непроливашку».
«Старшему магу-целителю госпиталя св. Мунго Бонэма…»
Рука предательски дрожит над гладким желтоватым листом. Зачем вы ушли, Мэри? Почему нельзя было отказаться от ваших глупых проповедей? Ведь это был, возможно, наш последний шанс понять друг друга. Еще неделя-другая, и вас, записанную моим лечащим врачом, вместе с дежурным следователем, коронером и менталистом из Аврората вызовут, чтобы освидетельствовать тело осуждённого Северуса Снейпа после приведения приговора в исполнение. И в камере, где стены ещё будут покрыты тонким хрупким инеем после визита дементора, вас будет ждать моя пустая оболочка. Слюнявый безнадёжный идиот с безвольно погасшим взглядом…
Без мысли. Без эмоций. Без души.
Интересно, а буду ли я тогда чувствовать, например, эту боль?.. Должно быть, возможность скулить и метаться у меня останется, ведь воли лежать с каменным лицом уже не будет. Я не буду понимать, что от любого движения только хуже. Впрочем, осознавать боль будет тоже уже некому и нечем. Хоть это — к лучшему…
Если бы вы действительно могли быть со мной откровенны в эту ночь, именно вас я попросил бы достать мне яду. И вы нашли бы способ мне его дать. Избавить от жизни без жизни… Я уверен в этом.
Уверен…
Своим бегством в душную больничную ночь вы меня сегодня предали. И я имею полное право вычеркнуть вас из остатка своей нелепой судьбы. Вот этим обкусанным пером погибшего по моей вине ученика взять — и вычеркнуть. Потому что ещё раз увидеть вас, снова почувствовать прикосновение тёплых нежных ладоней — выше сил.
Вам достаточно было сегодня решиться и вернуться ко мне. А теперь я сделаю так, что вы не сможете вернуться уже никогда. Довольно колебаний. У пациента, даже паллиативного, есть право отвода лечащего врача. И закон никак не регламентирует причин такого отвода. Я могу указать что угодно — от недовольства стилем общения до недоверия вашей компетентности, от неприемлемого графика вашей работы до нежелания и далее представать перед вами нагим… Любая глупость — за мой счёт, разумеется…
Старший маг-целитель Сметвик, многомудрый Гиппократ, должен будет в течение трёх дней принять решение и предоставить вам замену. Проигнорировать моё мнение у него права нет. Хотя… больница, конечно, может найти причину не удовлетворить прошение.
Надо постараться сформулировать письмо так, чтобы эти причины даже не искали…
24 августа 1998 года, госпиталь Св. Мунго
— Мэри, Мэри… Подъём… Просыпайся…
Сквозь толщу сна я чувствую, как чьи-то руки настойчиво трясут меня за плечо. Попытка провалиться обратно в беспамятство не удаётся: крупные ладони смещаются мне на уши и начинают их растирать. Исключительно мерзкое ощущение.
Сделав усилие, я открываю глаза и в нескольких дюймах от себя вижу лицо Руперта.
— Наконец-то очнулась! — облегчённо выдыхает он. — Тебя ищет Сметвик. Старик вне себя.
Я мычу нечто невразумительное.
Увидев моё состояние, он слегка присвистывает, но, кажется, почти не удивляется, словно предвидел нечто подобное и ждал, когда же наступит момент моего срыва.
— Что-то стряслось между тобой и этим… фруктом?
Меня хватает только на то, чтобы развести руки в стороны и цокнуть языком.
— Ясно. Тотальное непонимание?
— Зришь… в корень.
— А ты в курсе, что Снейп накатал шефу на тебя жалобу?
Я поднимаю на него глаза и тупо переспрашиваю:
— Жалобу?
— Ну да. Не знаю, чем ты умудрилась его так достать, но только он хочет твоей крови.
— Крови?..
Меня мутит. Я пытаюсь сфокусировать взгляд на лице Руперта, но глаза моментально начинают болеть и сами собой закрываются. Веки делаются свинцовыми. Мне всё труднее удерживать концентрацию и вникать в смысл слов друга.
— Твоего отстранения, — терпеливо объясняет он. — Требует незамедлительно предоставить ему другого лечащего врача. Сметвик показал мне бумажку, которую ему недавно принесли. Буквы бисерные, строки одна на другую налезают… Сразу видно, что Снейп сам писал, не прибегая к помощи самопишущего пера или услугам сиделки. Но он очень убедителен в своих аргументах. Если бы я не знал, что речь идёт о тебе, то поверил бы, что у нас в отделении работает сухарь и бездарь, которого нужно с треском вышибить из профессии.
— Пусть вышибают. Мне всё равно.
Я поворачиваюсь на кушетке — лицом к стене. Голова плывёт. Я хочу заснуть, чтобы ничего не видеть, не слышать, не чувствовать. В конце концов, я тоже человек. И даже женщина. Мне может стать плохо? Может. Поэтому пусть все оставят меня в покое и идут… к драккловой матери…
— Скажи… шефу, что ты… меня не нашёл, — с трудом говорю я и устраиваюсь поудобнее, сворачиваясь калачиком. Желая спастись от сотрясающего всё тело липкого озноба, ищу, чем накрыться. Тяну руку в поисках несуществующего одеяла. Не нахожу и, сложив ладони вместе, устраиваю их под щекой.
— Та-а-к… Давай-ка без глупостей.
Руперт бесцеремонно разворачивает меня к себе, подхватывает за плечи и приводит в вертикальное положение. Хлопает по щекам, отчего моя голова мотается из стороны в сторону, как у китайского болванчика. Держит, чтобы я снова не завалилась набок.
— Через полчаса планёрка. Появляться на ней в таком состоянии, думаю, тебе не стоит. В сплетнях потом утонешь. Я уже не говорю про втык от Старика. Значит, будем минимизировать последствия и приводить тебя в чувство испытанными средствами.
Он выпрямляется, роется в навесной аптечке на стене, что-то достаёт оттуда, берёт со стола стакан, наливает воду, в которую добавляет несколько капель из маленького пузырька. В воздухе разливается резкий аммиачный запах нашатыря. Ногой придвигает к кушетке ведро.
— Руперт, не надо…
— Без возражений!
— Я не буду эту гадость!!!
Сильными пальцами он плотно зажимает мне нос и подносит к губам стакан, не обращая внимания на мои жалкие попытки вырваться. Жёстко командует:
— Пей! Иначе мне придется прибегнуть к чарам отрезвления, а после них… Сама знаешь!
Зная, что спорить с ним себе дороже, я делаю несколько маленьких глотков, но он безжалостно вливает в меня ещё и ещё. Закашлявшись, я чувствую, как оглушённый нашатырным спиртом желудок готов без лишних раздумий отдать всё, что в нём скопилось, и ещё добавить сверху, лишь бы только его прекратили терзать... Я резко наклоняюсь над ведром. Слышатся отвратительные звуки сильной рвоты. Меня выворачивает так, что темнеет в глазах. Кажется, ещё немного, и в горле от напряжения полопаются все сосуды.
Руперт придерживает меня. Его голос спокоен и даже чуть насмешлив:
— С боевым крещением тебя, подруга…
Ему ответом становится новый приступ, во время которого я едва не выплёвываю пищевод.
— Ничего-ничего, не жадничай… Отдавай всё до капли. Зато сейчас будешь как стёклышко.
Вот же… негодяй!
Я вытираю выступившие от натуги слёзы, тяжело перевожу дыхание, содрогаясь от гадкого привкуса: во рту сейчас будто облегчилась целая стая кошек.
Руперт с понимающей ухмылкой очищает ведро заклинанием и смотрит на меня так, словно впервые увидел. Поражённо говорит:
— Да, Мэри… Всё-таки ты не устаёшь меня удивлять…
— Ты... изувер, Руперт…
— Может быть. Но если не хочешь, чтобы Старик тебя сегодня съел на завтрак и закусил твоей репутацией, то, как только начнётся летучка, немедля отправишься в душ и приведёшь себя в порядок. Надеюсь, сможешь туда проскочить незамеченной? Или мне перекидывать тебя через плечо и тащить самому?
Я чувствую себя так, словно мои кишки по очереди вытянули, прополоскали в тазу под проточной водой, а потом через горло запихали обратно. Скользкие, мокрые… Закрываю лицо ладонями, борясь с новым позывом к тошноте. Но желудок пуст, и спазм меня вскоре отпускает.
— Слушай, Мэри, а сколько ты выпила? — вдруг подозрительно спрашивает Руперт. — Чисто научный интерес. Какая доза нужна токсикологу, чтобы избавиться от стресса?
— Половину того, что там было… Или больше… Не помню…
— Сколько?!
Он подходит к холодильнику и достаёт оттуда бутылку, чтобы удостовериться, что я не вру. Слышится его ругательство.
Руперт садится рядом, обнимает меня, а потом резко встряхивает.
— Никогда больше так не делай, слышишь? В следующий раз, если захочешь расслабиться с помощью спиртного, зови меня, — в его голосе сейчас и в помине нет насмешки. Пальцы обеспокоенно сжимаются на моих плечах. — Я-то уж точно сумею проследить, чтобы ты не получила алкогольного отравления и не загремела в реанимацию. Сегодня ты была в шаге от этого… Пьяный человек себя не контролирует. А если он находится в таком нестабильном эмоциональном состоянии, как ты, то тем более… Понимаешь меня?
Я киваю. Мне снова хочется зареветь.
— Ну-ну, всё хорошо, маленькая моя… Ни один мужик не стоит того, чтобы из-за него так убивались. А Снейп твой и подавно. Но он ещё не знает, с кем связался, верно? Одно твоё слово, и я откручу его дурную башку.
— Руперт…
— Давай поднимайся. Приходи в себя. Я принесу сюда чистую униформу и чего-нибудь поесть. Примешь бодроперцового с антипохмельным, потом залакируешь это чашкой крепкого кофе. На вот, кстати. Пригодится. — Он достаёт из кармана упаковку освежающих дыхание мятных пастилок. — Замести все следы всё равно не получится, но, по крайней мере, сможешь нормально соображать и связно разговаривать с начальством. После планёрки зайдёшь с Сметвику, а я пока придумаю, что такого ему наплести, дабы объяснить твоё на ней отсутствие.
Он встаёт, долго и изучающе смотрит на меня. Потом молча выходит за дверь, оставляя меня в состоянии, когда хочется провалиться под землю от стыда.
* * *
В просторном аквариуме, стоящем в кабинете старшего целителя, плавают рыбки. Сметвик берёт из небольшой стеклянной банки щепотку корма и высыпает его в воду, с улыбкой наблюдая за тем, как разноцветная стая, быстро шевеля хвостами и плавниками, наперегонки устремляется к поверхности за лакомством.
Целители Мунго называют его между собой «наш Старик», имея в виду не столько возраст, сколько жизненный опыт и спокойную мудрость. Я не припомню случая, чтобы он хоть раз потерял над собой контроль или повысил на кого-либо из подчинённых голос. В свою очередь, Сметвик почти всех сотрудников, за исключением разве что миссис Торсон и доктора Хантера, считает своими детьми. В его манере разговаривать с персоналом проскальзывают отчётливые отцовские интонации. Как глава большой семьи, он требует ставить корпоративные интересы превыше всего остального и соблюдать существующие правила. Отделение — это его родной дом, где всё подчинено установленному им порядку.
Мой нынешний вызов «на ковёр» — это ЧП локального масштаба. Непредвиденный и досадный сбой в безупречно отлаженной, рациональной системе. Если дошло до разбирательств между пациентом и его лечащим врачом, это, по мнению нашего Старика, наносит ущерб всему госпиталю.
Повинуясь его нетерпеливому жесту, я опускаюсь на стул и кладу ладони на тёмный, массивный, видавший виды стол из орехового дерева, за которым размещаются целители во время планёрок и консилиумов.
— Мэри, что произошло между вами и пациентом из пятой палаты?
Ночная сцена неудавшегося разговора живо встаёт в памяти. Я словно заново слышу колкие интонации Северуса, чувствую, как жалят меня его слова, ранит показное равнодушие. Как от апатии и осторожного согласия побеседовать со мной он за короткий промежуток времени приходит в состояние нервного возбуждения, и тогда мои робкие надежды установить с ним контакт разлетаются вдребезги.
У меня больше нет сил противостоять той бессмыслице, которая льётся на меня во время разговоров с ним, когда он, словно заклинатель рядом с коброй, делает быстрые и незаметные глазу выпады. Северус пытается навязать мне свои заблуждения, норовит сделать так, чтобы я подчинилась его воле, отступилась от всех попыток ему помочь. Более того, он хочет, чтобы я пошла на это добровольно и убедила себя, что это моя инициатива, а не его искусная манипуляция моим сознанием.
— Ничего особенного, мистер Сметвик.
— Не юлите. Я должен понять, на каком основании он требует вашего отвода. Это неслыханный случай! Неслыханный! С момента моего прихода в госпиталь такого не было ни разу, а ведь я застал здесь ещё миссис Хук, обладавшую невыносимым характером. Когда она уволилась, я, хоть и грешно в этом признаться, вздохнул с облегчением. Но вы, Мэри!.. Я не верю, что вы могли беспричинно спровоцировать больного сочинить вот эту ерунду! — Сметвик почти суёт мне под нос исписанный пергамент. — Я всегда относился к вам, как к своей дочери. Гордился тем, что под моим началом работает такой прекрасный и преданный нашему общему делу специалист…
Такое вступление не сулит ничего хорошего. Понурившись, я рассматриваю своё унылое отражение в отполированной до зеркального блеска столешнице. После бессонной ночи и провальной попытки надраться в одиночку голова наполнена тонким звоном, словно того и гляди расколется нагретым стеклом, резко опущенным в холодную воду.
Сметвик, сделав неспешный круг по кабинету, во время которого незаметно наблюдает за мной, наконец, садится напротив... Его глаза изумлённо расширяются. Он тянет носом, как охотничий пёс, почуявший дичь. Багровеет от внезапной догадки. На коже его полных щёк начинают ходить желваки.
…Наивно было надеяться, что контрастный душ, ударная доза кофеина поверх бодроперцового зелья, мятные пастилки и чистый, хрустящий от крахмала лаймклок помогут обмануть проницательность многоопытного шефа. Что он не догадается, чем я занималась несколько часов назад. Его намётанный глаз не проведёшь. А это значит, мне наверняка светит строгий выговор за то, что я посмела появиться на рабочем месте в неподобающем целителю виде. Как пить дать, Сметвик мне его лично влепит. И будет абсолютно прав.
Впрочем, плевать. Уже — плевать. На всё.
— Можно?
В кабинет без стука заглядывает обеспокоенный Руперт. Он мгновенно оценивает мизансцену, делает страшные глаза, и по его лицу я вижу, что он понимает: мои дела плохи.
— Закройте дверь с той стороны, доктор Остин! — взвивается Сметвик.
Мне не по себе, что я предстала перед начальством в таком состоянии. Но ещё хуже стыда, от которого невыносимо горят уши и щёки, ощущение собственного бессилия.
Старший целитель молчит. То и дело поглядывая на меня, он безостановочно барабанит по столу пухлыми короткими пальцами. Этот нервирующий дробный звук отдаётся в висках простреливающей болью. К горлу подкатывает тугой ком тошноты. Я сглатываю его, морщусь и закрываю глаза. Сметвик делает какое-то движение, и я слышу звук льющейся воды.
— Выпейте! — говорит он холодно, впихивая мне в руку стакан. И тут же неожиданно добавляет: — Это не выход, Мэри.
— Простите, сэр. Такое больше не повторится.
Я делаю несколько глотков и чувствую, как мои зубы начинают отбивать чечётку, стукаясь о стекло.
— Да Мерлина ради!!!
Он раздражённо отбирает у меня стакан и отставляет его в сторону. В кабинете снова повисает неловкое молчание, которое вскоре нарушает дребезжащий от возмущения стариковский тенорок:
— Я вижу, всё зашло слишком далеко… Признаюсь, от вас я такого не ожидал… Хотел серьёзно поговорить о жалобе пациента, потому что не видел ни единой причины для вашего отстранения. Ни единой! Считал, что это лишь каприз человека, который устал бороться с тяжёлой болезнью. Но теперь думаю, а так ли был неправ мистер Снейп, требуя вашего отвода? Почему вы молчите, Мэри? Или вам совсем нечего мне сказать?
Я отрицательно мотаю головой. Что тут можно ответить, если я своим поведением уже продемонстрировала и степень профессиональной некомпетентности при общении со сложным пациентом, и собственную беспомощность, и даже способ, с помощью которого впервые в жизни попыталась (впрочем, неудачно) уйти от проблем?
— Как вы понимаете, я не имею права оставить без внимания требования мистера Снейпа. Может быть, вы подскажете мне, как поступить?
Сметвик протягивает злосчастное заявление. Я быстро пробегаю его глазами и пожимаю плечами. Да, я раздосадована его содержанием, но не удивлена. После ночного разговора от Северуса стоило ожидать чего-то подобного.
Интересно, как долго после моего ухода он сочинял своё послание и подбирал слова, чтобы выставить мои действия и мнимые прегрешения в самом неприглядном свете? В другое время я бы, наверное, рассмеялась от такой нелепицы, но сейчас мне совсем не смешно.
— В таком случае, что вы думаете об указанных здесь причинах вашего отвода? Это же уму непостижимо! — Сметвик сдвигает на кончик носа очки в потёртой роговой оправе и впивается взглядом в пергамент, словно не верит тому, что в нём написано. — Снейп нехотя, но всё же признаёт, что не имеет жалоб на проводимую терапию, и что стараниями младшего персонала ему обеспечен хороший уход. Ещё бы, глупо отрицать настолько очевидное!.. Но потом следует вот этот пассаж… Так, где же он… А, вот: «Однако жёсткая авторитарность, неоднократно продемонстрированная доктором Макдональд при личном общении, систематическое игнорирование ею моих законных требований об информировании о диагнозе и прогнозе проводимого лечения, позволяет утверждать, что она не только не считает нужным учитывать чужое мнение, но и отказывается воспринимать своего пациента как полноценную личность». И далее всё в том же духе. Как это понимать, Мэри?
— Он резко настроен против меня.
— Это я уже уяснил. Сложности общения с ним написаны на вашем лице… Однако я хочу понять, что конкретно в ваших действиях вызвало у него такую откровенную неприязнь? Безусловно, я мог бы попросту завизировать вот эту, — Сметвик с выражением глубокого отвращения трясёт заявлением, — м… писульку, назначить на должность лечащего врача Снейпа другого целителя и не тратить время на разговор с вами. Но мне важно осмыслить, в чём конкретно он обвиняет мою сотрудницу, которая до этого случая была на хорошем счету и ни разу не получала взысканий! Я хочу узнать, смеркут вас обоих дери, что между вами произошло на самом деле!
— Мы с ним расходимся во взглядах… на всё.
Он парирует, не моргнув глазом:
— Значит, не ведите с ним бесед на политические темы. Молчите. Выполняйте свои непосредственные обязанности и не давайте ему поводов обвинить вас!
«Молчите». Н-да…
— Вы его плохо знаете. В этом случае он придумает что-нибудь ещё. Если он поставил себе в качестве цели мой отвод, то, уж поверьте, использует все доступные ему средства, чтобы добиться желаемого.
— В таком случае, что должен сделать я? Поддержать этот ваш… балаган?
— Удовлетворите его требование, пожалуйста. Замените меня другим целителем. Признаю, что это не лучший выход в сложившихся обстоятельствах, но именно сейчас, боюсь, единственно верный. Снейп будет доволен тем, что с его мнением считаются, а я буду знать, что он останется в госпитале и продолжит в полном объёме получать необходимую медицинскую помощь.
— Давайте поступим так, Мэри, — задумчиво тянет Сметвик и потирает подбородок. — Я учту ваше пожелание, но только после того, как получу исчерпывающую информацию о вашем конфликте. Перво-наперво, скажите, что больной имел в виду, говоря, что вы не удосужились разглядеть в нём личность?
— Предположу, что он обиделся на меня. Например, за то, что я не сразу вернула ему волшебную палочку после того переполоха, который он устроил, когда зубами вскрыл повязки…
— Я помню эту историю. Но это было ещё до визита в госпиталь господ дознавателей и министра. Не думаю, что он настолько злопамятен, что всё это время вынашивал планы мести. Я гораздо быстрее поверю в то, что ваше поведение его снова оскорбило. И, вероятно, не единожды, если он пошёл на такую крайнюю меру, как ваше отстранение.
— Теряюсь в догадках.
— Однако факт остаётся фактом: больной, вместо того, чтобы принимать лечение и идти на поправку, вступает с вами в открытую конфронтацию и обвиняет вас в таких вещах, от которых даже у меня остатки волос встают дыбом! Не логичнее ли предположить, что причина не в Снейпе, как вы пытаетесь тут меня убедить, а именно в вас, Мэри?
— Не знаю. Мне сложно понять его мотивацию.
— Вы растеряны. Впрочем, немудрено... Всем нашим сотрудникам памятны ваши визиты ко мне в кабинет с настойчивыми просьбами о дополнительных дежурствах. Я слишком на многое закрывал глаза и совершил ошибку, позволив вам практически неотлучно находиться при пациенте. Потому что знаю, каково это — волноваться за человека, который по какой-либо причине тебе дорог. Вы искусно надавили на мои болевые точки, а я, как дурак, пошёл у вас на поводу, за что и поплатился. Только теперь, после этого инцидента, я понимаю, насколько заблуждался, полагаясь на ваше здравомыслие… На то, что вы отдаёте себе отчёт, чего просите, что способны рассчитать собственные силы и не сорваться от усталости на беспомощном и беззащитном больном, за которого несёте прямую ответственность. Впрочем, сделанного всё равно не воротишь… Теперь нужно думать о том, как спасти не только репутацию отделения, но и вашу собственную! Особенно после того, в каком состоянии вы сегодня изволите пребывать… Надеюсь, кроме доктора Остина вас никто не видел после ночных… бдений?
— Нет.
— Хорошо. А то ещё не хватало разбираться с грязными слухами в коллективе… Но вы до сих пор не ответили на мой вопрос, Мэри. Не думайте, что я не замечаю ваших попыток улизнуть от ответственности. Итак, я жду. И не пытайтесь себя выгородить!
Я чувствую, как мои ладони непроизвольно сжимаются в кулаки. Внутри снежным комом нарастает злость. Какие, к дракклам, попытки себя обелить, если корни конфликта лежат в наших личных отношениях со Снейпом?! Ему сложно принять помощь именно от меня, но ещё тяжелее признаться себе самому в том, что я сейчас единственный человек на свете, который безоговорочно его поддерживает. Он много лет заблуждался на мой счёт, видя даже в наших случайных встречах лишь назойливое напоминание о своём прошлом. Впустить меня на свою личную территорию, открыться, понять, что он во мне нуждается, равносильно тому, чтобы расписаться не только в ошибочности своих суждений, но и в уязвимости. Иначе не было бы ни показательных попыток меня игнорировать, ни его гнева, ни острого желания заменить лечащего врача. И уж тем более не было бы прорвавшихся сквозь маску бесстрастности и равнодушия слёз, которые я недавно имела несчастье увидеть.
Вряд ли он когда-либо простит мне то, чему я стала свидетельницей… У того, кто способен молча терпеть ужасающую физическую боль, кто не боится ни заключения, ни грозящего ему сурового приговора, обычное участие и поддержка на раз-два рушат искажённую, но привычную ему картину мира. Разумеется, Сметвику о своих выводах я не скажу.
— Снейп всё воспринимает не так, как обычный пациент. Более обострённо. Временами его поступки абсолютно алогичны. Он способен даже уход за ним счесть унижением его достоинства. И чем лучше уход, тем сильнее будет нанесённое ему оскорбление. Он стыдится своей беспомощности, того, что я увидела его слабость. Разговаривать с ним сложно, потому что приходится взвешивать каждое слово и учитывать интонацию, иначе можно нарваться на мгновенную вспышку раздражения или даже внезапную агрессию. А совсем молчать не получится, поскольку моментально последует упрёк в том, что я умышленно его игнорирую. Или, что ещё хуже, он намертво уйдёт в себя, а такое уже бывало… Любое проявление заботы он воспринимает с подозрением. Каждое ласковое или ободряющее слово в свой адрес рассматривает едва ли не под лупой на предмет скрытой насмешки и лжи. Мне действительно очень тяжело с ним, сэр… Настолько, что иногда я уже не понимаю, где нахожусь, что говорю и делаю… Голова от этого идёт кругом. Возможно, всё было бы иначе, не будь мы знакомы с ним ещё со школы. Нас связывают общие воспоминания, о многих из которых он предпочёл бы забыть.
— Это всё?
— Ещё… его самолюбию невыносимо перенести, что именно я стала одной из тех, кто спас его от смерти. Он считает, что это было сделано зря, надо было позволить ему уйти. Он не может простить мне жизни, в которой ему слишком многое приходится терпеть и ещё больше только предстоит вынести. Он хочет любым способом прервать своё ненавистное существование. Рассчитывает на то, что у Визенгамота найдётся достаточно оснований ему в этом помочь. — Я чувствую, как горечь перехватывает жгучим спазмом горло. На глаза невольно наворачиваются слёзы, и я быстро стираю их ребром ладони. — Простите…
— Успокойтесь… В том, что вы мне рассказали, слишком много женских эмоций и претензий к больному. Вы пытаетесь защититься и выдвигаете встречные обвинения в его адрес. Но я точно знаю, что это не главная причина, по которой он потребовал вашего отвода. Просто так ни один человек не заявит, что его в грош не ставят!
— Любой другой, возможно, и не заявит. А он — запросто. Я не могу найти с ним общий язык, мистер Сметвик. Пыталась, и неоднократно, но ничего не получается. Это со мной впервые. Я словно раз за разом бьюсь о каменную стену и не могу её сокрушить. Пациент считает, что дело во мне, в том, что я неискренна с ним, скрываю от него правду о состоянии его здоровья, считаю его притворщиком, бессловесным животным, телом без души и так далее... Вы не представляете, к какой экспрессивной и красочной лексике он прибегает, чтобы только уязвить меня, вывести из состояния равновесия, спровоцировать на ответную ожесточённую вспышку, вызвать неприязнь к нему или даже ненависть! Что ж… я готова расписаться в собственной некомпетентности. Я больше не в состоянии это терпеть. Отстраните меня, прошу вас. Иначе, боюсь, ситуация только ухудшится или вообще выйдет из-под контроля.
— Куда уж хуже-то? — бормочет Сметвик. — Образцовое отделение превратили своими страстями непонятно во что! Значит, так… Вы составите подробнейший отчёт о состоянии мистера Снейпа, принимаемых им лекарственных средствах, проводимой терапии. Насколько он адекватен после отмены сильнодействующих анестетиков. Какие факторы могли повлиять на его психическое состояние. Предвосхищая ваш вопрос, скажу, что я удовлетворю вашу просьбу. И сразу же после этого вы немедленно отправитесь в отпуск…
— Но…
— Никаких «но», доктор Макдональд, — жёстко чеканит Сметвик, переходя на сухой официальный тон. Он на несколько секунд задерживает суровый взгляд на моём лице, словно размышляет, достаточен ли преподанный мне урок или ему всё-таки требовалось поступить ещё строже и наложить заслуженное дисциплинарное взыскание, чтобы в будущем проштрафившейся сотруднице неповадно было «порочить репутацию госпиталя». — Мне придётся выслушать жалобу больного лично. Снейп в своём праве отстранить вас, а вот вы виноваты в том, что не только вовремя не предотвратили начавшийся конфликт, но и позволили ему разрастись, чем завели ситуацию в тупик. И вы, разумеется, будете присутствовать при нашей беседе. Думаю, несколько неприятных минут не покажутся вам чрезмерным наказанием… Немного усмирить гордость вам не помешает. А пауза, которую вы возьмёте, пойдёт вам обоим только на пользу.
Я обречённо киваю.
— Мистер Сметвик, а что делать с решением аврората отправить Снейпа под домашний арест? Завтра в госпиталь должны прибыть мракоборцы для его сопровождения.
— Значит, отъезд придётся отложить. В аврорат я предоставлю официальное заключение о том, что его состояние резко ухудшилось, поэтому транспортировка небезопасна. Поскольку он проходит по документам как паллиативный больной, такое объяснение примут без возражений. У них есть свои бюрократы, которым для спокойствия нужна лишь правильно составленная бумажка… Вы, как я уже сказал, отправитесь в недельный отпуск. Отдохнёте, приведёте в порядок расшатанные нервы.
— Снейп останется в госпитале? — с надеждой спрашиваю я.
— Естественно! — Сметвик опускает голову, фыркает и становится похож на выставившего длинные седые колючки старого дикобраза. — Неужели вы думаете, что я заинтересован в том, чтобы больной, в стабилизацию состояния которого уже вложено столько сил, скончался в тюремном лазарете? Если подходить к данной ситуации с сугубо практических позиций, на его лечение уже потрачены весьма значительные средства. В случае смерти пациента в стороннем медицинском учреждении, особенно если для его помещения туда отсутствовали объективные показания, можно будет говорить о нецелевом расходовании наших фондов. Попечительский совет Мунго вряд ли одобрит такое расточительство… Что касается самого Снейпа, то на его счёт у меня имеются кое-какие соображения. А теперь можете идти. Я жду ваш отчёт не позднее, чем через час. Мы вместе навестим автора сего послания, — он бросает на стол пергамент, — а потом вы отправитесь домой. И первое, что там сделаете, это как следует проспитесь!
Старший целитель всем своим видом показывает, что аудиенция окончена. Вздохнув, я выхожу из его кабинета и прикрываю за собой дверь, едва удержавшись от соблазна хлопнуть ею со всей силы.
24 августа 1998 года, госпиталь св. Мунго
Сметвик заглядывает ко мне в конце обхода. Невысокий, полноватый, неизменно слегка суетливый, с приклеенной к румяному круглому лицу приветливой полуулыбкой.
Доктор Макдональд — осунувшаяся, бледная, с глубоко залёгшей складочкой меж густых высоких бровей — безмолвно жмётся за его спиной.
— Мне принесли вашу записку перед утренней летучкой… Вы любите вводить ближнего в недоумение, профессор?
Когда они уже оставят это напыщенное титулование, тролль их дери!
— Отнюдь. У меня есть основания просить вас о смене лечащего врача, доктор.
Я смотрю поверх головы старого целителя туда, где, тяжело привалившись к стене, замерла жёлтая тень с опущенным лицом. Её… пошатывает? И, похоже, не только от переживаний… К запаху лаванды от белья, зелёных яблок от духов сиделки и больничной дезинфекции примешивается тонкий назойливый аромат.
Спирт?!
— Да, я прочёл. Но позвольте сначала вас осмотреть. Сестра Торсон будет ассистировать. А вы, мисс Мэри, постойте в стороне, пожалуйста.
— Не возражаю…
Доктор Сметвик поднимает одеяло, удовлетворённо хмыкнув, отмечает безукоризненную чистоту и опрятность постели. Проверяет качество иммобилизации левой руки. Долго водит своей потёртой палочкой над глухими белыми лубками… Цокает языком, требует историю болезни, неторопливо, с жёстким шорохом, листает жёлтые пергаментные страницы.
— Уход за вами выше всяких похвал… Гигиеническое состояние нареканий не вызывает. Я бы, правда, порекомендовал вас снова подстричь: вы сильно обросли, а это затрудняет некоторые манипуляции целителям и сёстрам милосердия. Насчёт лечения — тоже не вижу оснований для смены специалиста. Регулярность приёма лекарств без отклонения от графика, отказ от наркотических обезболивающих удовлетворён… Честно говоря, я не нахожу причин для вашего недовольства, профессор!
— А моральную сторону дела вы не рассматриваете?
— Что вы под ней понимаете? С вами бывают грубы? Простите, не верю. Я хорошо знаю своих сотрудников, мистер Снейп, и миссис Мэри… достаточно щепетильна, насколько мне известно.
— Вы слышали такую французскую песенку времён Наполеона: «В Компьене женили лихого капрала, пока воевал под Москвой»?
— ?..
Кустистые брови лекаря взлетают «домиком» на крутом раскрасневшемся лбу с высокими залысинами.
— Видите ли, до недавних пор я считался дееспособным подданным Британии… А со мной не обсуждали протокола лечения, не предупреждали о побочных явлениях введения лекарств и не просветили о прогнозе. Я до сих пор не знаю, как может развиваться моя патология. Впечатление, что меня лечит талантливый ветеринар. Отличный специалист, но... С конём или обезьянкой не говорят о том, что с ними будет после больницы. Никто не озаботился и мне об этом рассказать. Но в процессе течения болезни происходят парадоксальные вещи: раны вполне затянулись, коллагеновый остов для прочного шрама организм уже вырастил. У меня не должно быть болей, кроме тянущих, типичных для периода заживления. А меж тем я оценил бы болевые ощущения на 7-8 баллов по десятибалльной шкале. До десятки тоже доходит, доктор, и, признаюсь, мне тогда приходится тяжело.
— Вам давали наркотические препараты… Вы предпочли обходиться без них.
— Видите ли, доктор, мне чем-то дороги остатки моего межушного ганглия. Мне ведь ещё на вопросы судей отвечать... Поэтому я и стараюсь обходиться без опиума. Кроме того, наркотик снимает симптомы, но не устраняет причины болей. Когда меня перевязывают или моют, прикосновения целителя бывают довольно крепкими — надо удерживать, прилагать усилия. Но приступов боли это не провоцирует. И вместе с тем достаточно лёгкого касания мягким полотенцем или поглаживания повреждённой руки, и я ловлю что-то похожее на электрический разряд... Вот недавно даже губу прокусил — хоть кольцо вставляй, как у масая из Момбаса.
— Это особенность каузалгического синдрома. У вас повреждены нервные сплетения. Раны были рваные и глубокие, произошло разрушение афферентных нервных путей. Сейчас клиническая картина регионарного посттравматического болевого синдрома налицо: вы испытываете резкие боли жгучего характера, они трудно локализуются, иррадиируют в неповреждённые части тела, при любом раздражении приступообразно усиливаются. У вас выражена гиперестезия, от этого и кажутся болезненными в той или иной мере любые касания, а холодные компрессы приносят облегчение. Наблюдается тугоподвижность в суставах и гипергидроз… Кстати, из-за потливости вам и белье меняют столь часто. Терапию, назначенную вам, я считаю вполне адекватной сложившейся ситуации: комплексные обезболивающие блокады, октадин, бесконтактная энергетическая стимуляция нервов, restitutio in nervi conduction, дополнительная блокада точек триггерной болевой чувствительности при помощи congelatio от целителя, пассивная гимнастика, осторожные приёмы массажа… И ведь, согласитесь, приступы нам, как правило, удаётся купировать…
— Но мне никто не говорит, сколько ещё с этим жить, будет ли когда-нибудь иначе... За меня решают, когда и сколько мне спать и есть. И ни разу не спросили, не воротит ли меня, например, от бульона с плавленым сыром... А теперь и вовсе поставили перед фактом, что забирают меня к себе домой на санаторно-курортный... арест! Но я об этом не просил! Не клянчил, в ногах не валялся. Мне… отдариваться нечем. Мне, в конце концов, не хочется скомпрометировать даму!
— Но это решение принято в ваших интересах! И даже не мной — министр подписал!
— Министр тоже способен сделать глупость.
За спиной Сметвика всё та же безмолвная изжелта-бледная тень. Огромные глаза на осунувшемся тусклом лице вспыхивают на мгновение — и гаснут… А как вы думали, доктор Макдональд! Вы сбежали за мгновение до катарсиса. Вы… пили этой ночью? Несмотря на дежурство?! Вы… Мордред проклятущий, зачем вы сейчас здесь вообще!!!
— Я слишком маленький человек, чтобы обсуждать действия нашего министра… — в голосе Сметвика мелькают наигранные нотки. — А что до прогнозов вашего состояния… Я полагаю, их вам изложит доктор Макдональд. Немедленно. В моем присутствии.
— Почему… она?
Да, я просто не могу не вернуть ваш же приём, мэм. Называть в третьем лице присутствующего человека невежливо, знаю. Но вас с сестрой это не смущало…
— Потому что за минувшие месяцы с момента установления вам этого редкого диагноза, каузалгии, она вместе с нашими хирургами, неврологами и анестезиологами детально изучила этот вопрос. Если вы сомневаетесь в точности её слов, можем пригласить целителя-невролога, но он вряд ли скажет вам больше.
— Ладно… Пусть будет доктор Макдональд.
Отшатнувшись от белой стены, она делает шаг вперёд, ищет глазами, куда бы присесть поближе к кровати. Но Сметвик уже бесцеремонно плюхнулся в наиболее удачно стоящее кресло. И движение безжалостно оборвано…
— Мистер Снейп, я планировала побеседовать с вами об этом позже. Но если вы требуете именно сейчас… Прогноз при региональных посттравматических болевых синдромах давать трудно. Возможны как ремиссии, когда боль будет возвращаться крайне редко и только при экстремальных нагрузках, так и стабильное персистирование болезни на протяжении многих лет. А у части больных, особенно у находящихся в депрессивном состоянии, в нервном истощении или стрессе, каузалгия может активно прогрессировать. И даже вовлекать в болевой ареал нетравмированные части тела. Именно потому, что стрессов с вас довольно, я и берегла вас от лишних волнений. Это, если хотите, было частью программы лечения. Поймите, нельзя было, скажем, десенсибилизировать вас congelatio, вводить преднизолон и при этом обсуждать с вами такие психотравмирующие моменты, как перспективу суда и пребывания в тюрьме.
— То есть… полностью избавиться от этой боли почти невозможно? Я правильно вас понял?
— Случаи стойких многолетних ремиссий, которые можно было бы считать излечением, при консервативных методах не так уж и редки. Но… Как правило, это бывает у людей с совершенно иным складом характера, нежели у вас. Вы раздражительны, склонны к рефлексии, недоверчивы, одиноки. И вы, сами того не желая, делаете всё, чтобы лечение шло медленно и не всегда успешно. Всё это в данном случае — отягчающие обстоятельства, понимаете?.. Вы знаете, что магическая медицина старается прибегать к хирургии лишь тогда, когда иные средства исчерпаны. Если, несмотря на усилия целителей, течение болезни будет таким, как сейчас, мы сможем только передать вас в руки доктора Хантера. Он удалит поражённые нервные узлы. Но вы не сможете пользоваться левой рукой, она будет полностью парализована.
— Полагаю, до этого дело не дойдёт, мэм. Не забывайте: я под судом… До романтической встречи с малоизученным существом в чёрно-серых тряпках, которое станет моим палачом, я как-нибудь дотяну и без калечащих операций. А там… будет уже все равно.
В её погасших, усталых глазах мечется безмолвный крик. Но голос… Он по-прежнему тих и холоден.
— Вас это не коснётся, сэр…
— Итак, — доктор Сметвик, тяжело уперев в колени большие, полные руки, подаётся вперёд, — вы удовлетворены результатами нашей встречи? Вы получили исчерпывающую информацию по своему диагнозу? Больше у вас нет претензий?
— Спасибо. Но я по-прежнему настаиваю на том, чтобы мисс Макдональд уступила пост у моей постели другому целителю.
Поверх его головы я смотрю ей в глаза… В расширившихся зрачках — застывшая пустота. Бездна. Ночь.
— И компромисс, как я понимаю, невозможен? — медленно, почти нараспев произносит Сметвик.
— Да, доктор. Я… ценю усердие и профессионализм мисс Макдональд. Но с меня довольно. Я предпочту терпеть боль, нежели её присутствие.
— Спасибо, я понял вас. Доктор Макдональд, прошу вас немедленно покинуть палату.
Мёртвые звуки чужого голоса почти не достигают сознания. Бесплотная тень в тихо колышущемся лаймклоке кивает и, качнувшись, бесшумно плывёт к двери.
25 августа, паллиативное отделение госпиталя св. Мунго
Паллиативное отделение госпиталя св. Мунго мало похоже на стандартный больничный блок. Небольшой флигель во внутреннем дворе скрыт от посторонних глаз надёжным барьером дезиллюминационных чар. Не только от симплексов — от большинства посетителей магической больницы тоже.
Смерть не любит посторонних глаз…
Мировая философия паллиативной медицины диктует максимум комфорта и минимум тревог для того, кто вознамерился покинуть этот мир. Вся суета беспокойного мира с его страстями и обидами становится здесь всего лишь наносной шелухой, которую стоит оставить за порогом. Обстановка недорогой домашней гостиницы с широким холлом вместо пустых казённых коридоров, со старинными часами на каминной полке, с цветами на подоконниках и птичьей клеткой с парой лупоглазых амадинов. Индивидуальные для каждого больного — не палаты даже, нет! — комнаты с бесчисленными пуфиками, книжными полками, шахматными столиками и нелепыми цветочками в аляповатых вазонах… Сестры милосердия — и те не носят здесь привычных лаймклоков, одеваясь просто, по-домашнему.
Умиротворение и покой. Крысиным бегам, имя которым — жизнь, нет места в этом слащавом убежище от страха небытия.
Большинство коек паллиативного отделения неизменно пустует. У магической медицины арсенал достаточно широк, чтобы безнадёжные случаи не были слишком часты. Как там выразился Сметвик? «Сюда попадают лишь те, для кого не нашлось в этом мире феникса, готового пролить слезу».
Ох уж это вечное заблуждение, царящее в умах большинства магов, в том числе и дипломированных целителей, будто бы Phoenix lacrimam — универсальное лекарство, панацея, которая может спасти от неминуемого конца почти любого умирающего!
У меня был шанс изучить этот вопрос…
В ту самую ночь, когда несносный мальчишка Поттер получил зуб василиска в плечо.
Проба моей собственной крови, обработанной ядом старого змея, и треть миллиграмма чистой слезы, снятой в фиал с рыжей мордочки директорского питомца Фоукса, ответили на многие вопросы и разрешили многие мои сомнения.
Сам по себе состав Phoenix lacrimam почти не отличается от состава любой другой слезы живого существа. Обычный хлорид натрия, придающий слезам столь хорошо знакомый каждому из нас солёный привкус. Карбонат натрия и магния, сернокислый и фосфорнокислый кальций. Вот, разве что, необычно высокое содержание фермента лизоцима, природного бактерицида, должно, по идее, способствовать очищению инфицированных ран. Но это ещё не гарантирует излечения, если в организм поступил яд.
Однако стоило мне поместить каплю слезы в реторту с антикоагулянтом и пробой крови…
Я помню, как закреплённая на штативе реторта дрогнула и в следующее мгновение утонула в искрящемся бледно-голубом свечении. Как серебряные блики изнутри осветили препарат. Как, почти не отдавая себе отчёта в том, что в очередной раз стал свидетелем чуда, к которому невозможно привыкнуть, я схватил капилляр, извлёк из реторты сияющую, как искра живого пламени, каплю. Поместил на краешек предметного стекла и в одно движение смазал образец вторым стеклом, чтобы он образовал классическую фигуру «кошачьего языка». Окрасил эозином и метиленовым синим, подсушил…
Свечение не исчезло.
Резкий луч от обычного двояковогнутого зеркала простого оптического микроскопа мгновенно выхватил в поле зрения удивительную картину торжества магии над смертью. В образце сами собой стремительно восстанавливались повреждённые воздействием яда эритроциты …
Через несколько мгновений, когда картина в предметном поле приняла вид абсолютно нормальной, здоровой крови, мистический синевато-серебряный ореол медленно угас. Я повторил эксперимент несколько раз, используя в качестве контрольного образца еще одну отравленную пробу крови. Результат был неизменен: простое смешивание крови с Phoenix lacrimam вызывало эффект взрывного восстановления, можно даже сказать, воскрешения умирающих клеток.
Ни слезы других существ, в том числе человека, обладающего магическими способностями, ни даже чистый экстракт лизоцима из белка куриного яйца такого эффекта не вызывали.
Будь у меня больше времени, я проверил бы версию, что дело здесь не в самом лизоциме, а в том, что он на магическом уровне взаимодействует с адреналином, который организм выбрасывает в кровь при стрессе. Чем больше адреналина — тем быстрее слеза феникса восстанавливает жизнеспособность клеток.
Пацан наверняка боялся гигантской змеи, когда лез на неё с одним древним клинком в руке. А я не мог не испытывать волнения, приступая к эксперименту: эта холодная, сосущая тяжесть под диафрагмой, отзывающаяся жаром в сердце и холодной дрожью в пальцах рук, знакома любому алхимику...
Значит ли это, что при помощи Phoenix lacrimam невозможно спасти действительно безнадёжного пациента, утратившего страсть и вкус к жизни? Думаю, да.
Если я буду спокоен… Буду спокоен… А буду ли, пока чувствую расползающуюся от шеи по плечу горячую волну боли?
Куративное целительство лечит. Паллиативное лишь облегчает переход в мир иной, не ускоряя его и не задерживая. Переход, который был бы для меня желанным, но… Страшна не смерть — страшны предваряющие её факторы: боль, одиночество и унижение. То, чего я боюсь.
О каком человеческом достоинстве может идти речь, если человек, умирая, мечется с закушенными губами, стараясь сдержать звериный скулёж? Что останется в душе и сердце тех, которые будут в эти минуты видеть меня, а потом закроют мои остекленевшие глаза и с облегчением произнесут, потупившись: «Наконец-то… Отмучился!»
Стыдное слово! Стыдная гримаса человеческого милосердия — паллиативное отделение. Мой дом на последующие несколько дней, за которыми ночь и пустота.
Осознавала ли это благодетельница всех умирающих, основательница хосписного движения, наша соотечественница, выпускница Хаффлпаффа Сисли Сондерс?
Её отец-маггл, владелец крупной конторы по торговле недвижимостью, был дочерью весьма недоволен. Казалось бы, коль скоро в семье родилась ведьма, пристроить её к делу не составит труда. Но Сисли не желала изучать маггловскую политику с экономикой, не желала понять прелести миллионных сделок и шуршания ценных бумаг, помещаемых в банковский сейф. Она решила податься в целители. Причём на практику пошла в маггловский госпиталь. И первое, что сделала на этой практике — надорвалась на попытке вручную пересадить в инвалидное кресло неходячего толстяка-маггла. Побоялась нарушить при пациенте Статут о секретности, видите ли…
Как будто Обливэйт у нас под запретом! Но… память пациента ей было жаль, а собственный мышечный корсет позвоночника и косые мускулы живота — нет! Странная женщина…
А потом тридцатилетняя девица, сестра милосердия, по уши влюбилась. В пациента! Его звали Дэвид Тасма, он был молод и, по её мнению, хорош собой…
Насколько вообще может быть хорош умирающий от тяжёлой онкологии маггл-еврей… Здесь, в фойе паллиативного отделения, есть его снимок. Когда меня переводили сюда, сестра-хозяйка хмыкнула, заметив, что, проплывая на левитирующих носилках по щедро залитому светом просторному фойе, я выхватил взглядом живой фотопортрет простёртого на больничной койке носатого молодого человека и на мгновение встретился с ним глазами… Чем-то мы с этим типом были неуловимо похожи.
…Спасать его было поздно. Но можно было брать за руку, потоком собственной энергии блокируя болевые импульсы, и отвлекать от мыслей о скорой смерти душевным разговором. Сисли пересказывала ему содержание мудрых книг, а он ей говорил, что ему легче, а если и нет — то в страдании тоже можно найти смысл, как и в самой смерти.
Эти два человека, растворившиеся душами друг в друге, и придумали это дурацкое слово — хоспис. Не просто больничное отделение для безнадёжных, нет! Место, где люди проводят последние дни в покое, заботе, комфорте. Где забота об умирающем невозможна без любви.
Кстати, у врачей тогда был к вопросам обезболивания совершенно другой подход. Морфин давали тогда, когда целитель решит. Не из жестокости, нет: во-первых, экономили лекарства, а во-вторых… жалели мозги умирающего! Мол, привыкнет же!
Последние исследования говорят: у тех, кто пользуется морфином как обезболивающим, и у тех, кто принимает его ради удовольствия, активизируются совершенно разные области мозга. Так что главное — успеть вовремя остановиться. Я успел… Только вовремя ли?..
Иногда от этой боли хочется вцепиться зубами в край одеяла или кусать собственные пальцы, тихо подвывая в пространство. Поле зрения сужается до жуткого чёрного тоннеля со световым пятном впереди, и забытья ждёшь, как избавления. Дышишь через раз…
А эта дурочка Сисли не могла мириться с таким положением вещей. Крик её возлюбленного Дэвида резал ей уши? Говорят, она буквально физически ощущала боль, когда он испытывал приступы… И она разработала несколько схем дачи лекарств, позволяющих надёжно блокировать боль даже при наличии риска возникновения зависимости. Слишком любила…
Когда Дэвид умер, она естественно и просто перенесла свою любовь на другого. Тоже без пяти минут покойника. И так же страдала вместе с ним, перенимая боль умирающего, как будто от этого ему могло стать легче...
Что если… доктор Макдональд — тоже?..
Нет, не может быть. Её страдания просто обязаны быть другого рода. Потому что иначе мне стоит немедленно найти способ казнить себя на месте…
* * *
— Добрый день. Зовите меня Хизер, Хизер Биккай. Я здесь, чтобы записать ваши пожелания и требования, сэр...
Мягкий голос, скромное домашнее платье блеклого синего цвета со старомодным отложным воротничком, ажурная крахмальная наколка — с тем же незатейливым цветочным узором — в темных вьющихся волосах с лёгкими ниточками первой седины. Сама вязала крючком аксессуары к своему псевдосемейному костюму?..
Крупные выпуклые глаза смотрят внимательно и чуть настороженно.
— Я могу задать вам несколько вопросов, сэр?
— Ни к чему. У меня нет пожеланий или требований. Нет.
— Понимаете ли, паллиативное отделение — это особое место. Мы не придерживаемся строгих ограничений, которые обычно бывают в больницах. У нас можно многое из того, что во всём остальном госпитале нельзя… Вот, например, сестра Торсон говорила, будто вы недовольны тем, что здесь подают на стол. Мы могли бы приготовить то, что вам нравится.
— Спасибо, сейчас я не голоден.
— Вас навещают друзья или родные? Мы могли бы составить удобный для вас график посещения…
— Нет.
— У нас нет запрета на визиты, и время их выбирают пациенты.
— А у меня нет никого, кто пожелал бы меня видеть…
…Кроме драккловых мракоборцев, тролль их побери… Но эти в моем разрешении не нуждаются.
— Так не бывает. Подумайте… Может, с кем-то давно не виделись, не решались, было некогда…
— Я неясно выразился, сестра Биккай? Повторяю, у меня никого нет. И мне никто не нужен.
Именно…
Никто.
Даже я сам. Особенно — в нынешнем своём виде.
— Все мы живём в обществе, и каждый человек обязательно кому-то нужен, даже если он сам так не считает и не верит в это. Не подводите меня: если мы ничего не занесём в список ваших пожеланий, руководство отделения будет мной очень недовольно…
Вот же!.. Пряма, как метловище!
— В каком году вы выпустились с Гриффиндора, миссис Биккай?
Она совершенно не удивлена моим вопросом.
— В 1973-м… А знаете, я вас помню!
— Меня?
— Вы были очень серьёзным учеником. Немного не по годам, пожалуй. Это, конечно, взгляд со стороны, но мне кажется, какие-то друзья у вас все-таки были.
— Не продолжайте. Ключевое слово — «были», миссис Биккай. На текущий момент все они либо мертвы, либо в заключении.
— Один — точно нет. Люциус Малфой, ваш бывший староста. Его оправдали, представьте себе. Конечно, сейчас ему приходится несладко: имя знаменитое, но общественное мнение видит в нем интригана и хитреца, который попросту снова ловко выкрутился… Но мне почему-то кажется, что вы именно тот человек, который думает о нём иначе. Может, вам стоит поговорить?
— Нет! Не лезьте ко мне в душу! Оставьте меня!!!
Она обескуражено поджимает губы. Встаёт. Автоматическим движением ожившей фарфоровой куклы поправляет занавеску на окне.
— Извините, что утомила вас своими вопросами. Отдыхайте…
26 августа 1998 года, Портри
Сигнал вызова выдёргивает меня из забытья. Я приглаживаю ладонями растрёпанные волосы. Накинув поверх ночной сорочки длинный, в пол, халат, подхожу к камину. Будить меня в столь ранний час позволено только одному человеку.
— Привет отставникам, — слышу я бодрый голос Руперта.
— Привет.
— Паршиво выглядишь, Мэри. Хотя уже и не так плохо, как пару дней назад.
Я пытаюсь улыбнуться, но вместо этого получается растянуть губы лишь в кривой ухмылке.
— Ты сама любезность. Знаешь, как поднять настроение.
— Как отпуск? Ты в порядке?
— В полном. Времени хоть отбавляй. Сон, ничегонеделание, злость и перманентное желание опробовать на ком-нибудь непростительное заклятье.
— Ни в чём себе не отказывай, если это пойдёт тебе на пользу… Хотя насчёт последнего развлечения я бы немного подумал.
— Есть какие-нибудь… новости?
— Ты имеешь в виду Снейпа?
— Да.
— Есть. Но не столько даже новости, сколько рабочие моменты. Сметвик отстранил тебя позавчера утром, а вчера во второй половине дня определил твоего непримиримого и чересчур разборчивого пациента в паллиативное отделение. Старик знает, что делает. Персонал там умелый, уход за больным будет подобающим. Выслушают и удовлетворят все жалобы, если таковые, конечно, будут. В случае необходимости и дозу наркотика могут вкатить в качестве обезболивающего, несмотря на его письменный отказ от опиоидных препаратов. Ты же знаешь, что для тамошних ребят это в порядке вещей — у них главная задача максимально облегчить состояние пациентов и сопроводить их в мир иной без мучений. Морфинистом за неделю в отделении он не станет. И это я говорю о худшем и маловероятном развитии событий: если усилятся приступы каузалгии, а он вдруг решит больше не корчить из себя героя и будет сам просить его обезболить. А в лучшем случае ты получишь его ровно в том же состоянии, в котором он находился до своего демарша.
— Ты, как будто, даже рад такой ситуации?
— Я считаю, что недолгое время, проведённое в столь милом заведении, пойдёт Снейпу только на пользу. Может быть, даже слегка починит ему голову, хотя ей уж точно не помешал бы капитальный ремонт... Сейчас он ведёт себя в полном соответствии с поговоркой и из своего стеклянного дома швыряет камни в проходящих мимо людей. Если он не глуп, то осуществит несложный сравнительный анализ и сделает выводы.
— Неужели ты думаешь, что ему сейчас есть до этого дело?
— Ну… Должен же он понять, что для него лучше — пребывать в компании тех, кто уже присмотрел себе место на кладбище и готовится туда со дня на день переехать, или снова почувствовать себя живым. Медленно звереть от сюсюканья и слащавости медсестёр или стать твоим персональным гостем, находиться в комфортабельной комнате, получать круглосуточное обслуживание и исполнение всех капризов. Драккл меня побери, я бы даже махнулся с ним, обещай ты мне такую же заботу!
— Руперт… — предостерегающе начинаю я.
Он машет рукой и морщится, словно только что на спор съел лимон вместе с кожурой.
— Прости, Мэри, но я взбешён тем, как он обошёлся с тобой. Только недавно под себя мочиться перестал, а претензий предъявляет столько, что куда там всему Департаменту магического здравоохранения! И это после всего, что ты для него сделала!
— Не надо, прошу тебя…
— Хорошо, не буду, — он неожиданно легко соглашается и подмигивает. — Надеюсь, ты сегодня весь день пробудешь в Портри?
— Да, а что? — я настораживаюсь.
— Тогда можешь прямо сейчас готовиться к приятному сюрпризу.
— Какой сюрприз, о чём ты? — я сбита с толку. — Не люблю, когда ты говоришь загадками.
Руперт широко улыбается, и я вижу, что он чему-то очень рад. Настолько, что едва сдерживается, чтобы не расхохотаться над моей угрюмостью.
— Всё ещё не догадываешься?
— Нет.
— Вот что… Давай-ка быстренько приводи себя в порядок и дуй на кухню. Я запамятовал, какой десерт любит Стрекоза? Кажется, кранахан?
Когда после года обучения в Ильверморни и упорных занятий в библиотеке моя дочь заработала себе небольшую близорукость, доктор прописал ей очки. Увидев её впервые в этих очках, довольно больших, круглых, в тонкой оправе, придающих её лицу одновременно очень милое и забавное выражение, Руперт хохотнул: «Нэтти, как же ты в них на стрекозу похожа!» И намертво приклеил к ней это прозвище, как когда-то «Медичи» — ко мне.
— Что… что ты хочешь этим сказать?.. Неужели это то, о чём я думаю?!
— Ох, Мэри… Ты сегодня на редкость туго соображаешь. Я даже здесь слышу, как скрипят твои мозги. Да! Ближе к вечеру ожидай гостей. Вряд ли Джерри упустит случай вместе с дочерью навестить тебя в тот редчайший период, когда ты абсолютно свободна от работы, экспедиций и своих любимых змей — в природном или человеческом обличье.
Я не обращаю внимания на подпущенную им шпильку насчёт «змей». Потому что мне сейчас хочется расцеловать его за вести, которые он мне принёс. И когда он только всё успел?
— Признавайся, это ведь ты всё устроил?
Лицо Руперта сияет начищенным до зеркального блеска медным подносом — так, словно от него вот-вот во все стороны разбегутся солнечные зайчики.
— Ну… Я подумал, что негоже оставлять тебя в безделье и рефлексии, когда ты запросто накрутишь себя до нервного расстройства. А так побудешь с родными людьми, встретишься с дочерью, отдохнёшь. Джеральд говорит, Стрекоза прыгала от радости, когда узнала о появившейся возможности увидеть маму перед началом нового учебного года.
— Руперт… дружище… У меня нет слов!.. Спасибо!
— Ладно, не стоит благодарности, — он слегка смущается, но я вижу, что ему приятна моя реакция. — Твой убитый вид порядком мне надоел за последние месяцы.
Я дважды прикладываю правый кулак к груди, в следующий миг отвожу руку вперёд и выставляю указательный палец в сторону друга. Светлые брови Руперта ползут на лоб: он не ожидал увидеть в моём исполнении старый жест, который был в ходу у ребят в Академии колдомедицины и переводился как «чувак, ты крут!», означая высшую степень восхищения или признательности.
Я смеюсь над его удивлением, и впервые за долгое время чувствую, как меня отпускает тревога, словно с души наконец-то свалился тяжёлый камень.
— Мэри, Мэри… — Он тоже расплывается в улыбке и качает головой от моей выходки, живо напомнившей нам обоим студенческие годы. А потом на полном серьёзе возвращает тот же жест мне. — Только не забудь передать нашему заокеанскому гостю, что я страшно на него обижусь, если он не найдёт времени навестить меня и похвастаться дочкой. Специально для встречи у меня даже припасена бутылочка первоклассного французского коньяка. Скажи, что я соскучился не только по Нэтти, но и по его лощёной адвокатской физиономии.
— А ты разве не придёшь к нам сегодня?
— Дежурство, Мэри. И рад бы, но не могу. А вот завтра и послезавтра я свободен.
Я замечаю, что вместо привычного «придёшь ко мне» у меня невольно вырывается «к нам». Словно нет ничего более естественного, чем снова собраться в тесном семейном кругу и совсем как раньше пригласить к ужину нашего старинного и самого лучшего друга…
* * *
— Мама!..
Натали, взвизгнув, бросилась на шею Мэри. Та крепко её обняла, прижимая к себе.
— Милая моя, как же ты выросла! И какой красавицей стала!
— А меня здесь ещё рады видеть?
— Конечно, Джерри!
Он засмеялся и заключил «своих девочек» в объятия. Мэри осторожно и смущённо вывернулась из его рук. Несмотря на то, что после расставания между ними сохранились хорошие отношения, она стала избегать даже самых невинных, дружеских прикосновений.
— Спасибо, что приехал. Я сегодня с самого утра вас жду.
— Остин, предатель, всё испортил! — разочарованно протянул он и шлёпнул себя ладонью по ноге. — А мы так хотели нагрянуть внезапно и сделать тебе сюрприз!
— Наоборот! Спасибо ему, что предупредил о ваших планах. У меня в кои-то веки появилась возможность подготовиться к визиту гостей. Давайте-ка в дом.
Всё ещё прижимая к себе дочь, она пошла вперёд. Мэри не увидела тени, набежавшей на лицо Джеральда: он гадал, что случилось с его бывшей женой. Они не виделись с зимы, и за это время она изменилась почти до неузнаваемости. Физически она заметно сдала и сильно похудела, но это была не та худоба, к которой обычно стремятся женщины, чтобы стать более привлекательными. Её стройность сменилась измождённостью, и когда он обнял её при встрече, то почувствовал острые лопатки и выпирающие позвонки. Обозначившиеся косточки на запястьях и нездоровую потерю веса она попыталась скрыть свободной рубашкой с длинными рукавами, которая ещё несколько месяцев назад была ей впору, а теперь словно сделалась на несколько размеров больше. Лёгкие брючки свободно болтались на истаявших бёдрах и не спадали только благодаря ремешку.
Почувствовав спиной его взгляд, она обернулась. Её осунувшееся бледное лицо с потускневшей кожей и ставшими неестественно большими глазами, обведёнными тёмными кругами, осветила прежняя улыбка, которую он так любил. Она зажигала светом и радостью каждую чёрточку, придавая Мэри беззащитный и совсем юный вид. Тяжёлые медно-каштановые волосы, собранные в переброшенную за спину толстую косу, чуть оттягивали голову назад. По своему сложению она сейчас походила на старшеклассницу и казалась почти ровесницей дочери, но никак не взрослой женщиной.
Теперь Джеральд понимал, что предложение Руперта приехать и навестить Мэри не было случайностью. С ней произошло что-то нехорошее, и поэтому она так изменилась. Больна? Находится в состоянии затяжной депрессии? Переживает неприятности на работе? И ещё этот внезапный отпуск, который она взяла… На неё это непохоже.
— Мама, ты стала такой худенькой! — озвучила его беспокойство Натали. — Даже я рядом с тобой кажусь толстушкой. Ты села на диету? Но она тебе совсем не нужна! Ты и так у нас стройная.
Мэри засмеялась.
— Конечно же нет, Нэтти! Много работы, тяжёлые больные. Приходится больше пропадать в госпитале. Готовить для себя одной я не люблю, вот и питаюсь как попало — от перекуса к перекусу... Или тем, что Руперт на дежурстве подсунет.
— Так нельзя, а то скоро в воздухе растаешь!
— Поддерживаю, — вклинился Джеральд.
— Давайте не будем обо мне. Я слишком по вам соскучилась и не хочу сейчас тратить время на глупые разговоры о том, на сколько фунтов я похудела.
Джеральд заметил, как в глазах Мэри на мгновение мелькнуло раздражение.
— Мам, куда мне вещи нести? — спросила Натали. — В мою старую детскую?
Мэри обхватила её за плечи:
— Нет, ласточка моя. Для тебя я приготовила комнату рядом с моей. Теперь у тебя будет собственный будуар. Там гораздо более подходящая обстановка, которая, надеюсь, тебе понравится. Взрослой девушке уже не пристало находиться там, где она играла в куклы.
— Я тебя обожаю! — У Натали от удовольствия покраснели щёки. — Тогда я к себе!
Джеральд проводил дочь взглядом.
Взрослая!..
— А меня где разместишь?
С момента развода он ни разу не ночевал в этом доме. Навещал бывшую жену неоднократно, однако о том, чтобы остановиться здесь на несколько дней, и речи не было. Щепетильность и воспитание требовали соблюдать правила приличия. Но сейчас он приехал вместе с дочерью, и третий человек разбавил своим присутствием неловкость, которая могла возникнуть между ним и Мэри, останься они вдвоём под одной крышей.
— В нашей прежней комнате, — она показала рукой на их бывшую спальню. Я уже всё приготовила, будешь доволен. Там сейчас гостевая.
— Благодарю за заботу, — он постарался, чтобы фраза прозвучала без насмешки.
Мэри тепло улыбнулась.
— Осваивайся, а я пока займусь ужином. Скоро позову вас к столу.
…Он опустил чемодан и осмотрелся.
За прошедшие годы здесь почти ничего не изменилось. Та же стоящая на возвышении широкая кровать под балдахином с россыпью подушек, изящные, привезённые Мэри из путешествий по миру статуэтки на каминной полке. Картины на стенах. Большие мягкие кресла у выходящего в сад окна… Ковёр к длинным ворсом под ногами, приглушающий скрип половиц. Здесь всё дышало спокойствием, стариной и домашним уютом.
Именно через порог этой комнаты он когда-то перенёс свою молодую жену, сгорая от нетерпения поскорее остаться с ней наедине. После церемонии в дольмене, проведённой дедом Мэри, Джеральд аппарировал в Портри прямо с ней на руках. На них обоих тогда были белые льняные рубашки до пят, а на новобрачной из всех украшений остался лишь венок из полевых цветов, который он бережно снял с её длинных распущенных волос...
Он до сих пор помнил собственный восторг, когда здесь, на этой самой кровати, в их первую хмельную ночь сделал её женщиной. То, что Мэри сберегла себя именно для него, не только наполнило его мужской гордостью, но и добавило его чувствам к жене ещё больше нежности.
Супружество свело вместе совершенно непохожих людей, которые принадлежали к разным слоям общества и отличались друг от друга, казалось, всем. Однако наглядной иллюстрацией закона о стойком притяжении противоположностей их союзу, увы, стать было не суждено.
После безмятежного периода, который продлился около трёх лет, что-то начало меняться в их отношениях, словно стала покрываться тончайшими кракелюрами картина. И чем больше проходило времени, тем увереннее трещины, поначалу почти незаметные, прорывали слой за слоем и выходили наружу. При всей своей любви к Мэри он не мог сказать, что знает жену, и не поручился бы за то, о чём она думает, когда её внимательный и словно бы виноватый взгляд останавливался на его лице. Какая-то часть её существа оставалась наглухо закрытой от него.
Он стал размышлять о том, а нужно ли вообще стремиться к тому, чтобы женщина, которую судьба определила в земные спутницы, принадлежала ему не только телом, но и душой? Возможно ли сливаться с кем-то мыслями и чувствами настолько, чтобы это было не красивой фигурой речи, а явью? И разве такое вообще бывает в жизни? Может быть, он, как ребёнок за бабочкой, всего лишь погнался за выдумкой? Не честнее ли сказать, что брак неминуемо меняет женщину? Она получает супруга, обязанного заботиться о ней, свой дом, определённую уверенность в будущем, множество забот. Разумно ли требовать от неё больше, чем она может дать? Не проще ли признать, что есть две главные добродетели жены — верность мужу и рождение детей, а все остальное не так важно?..
Появление на свет дочери и связанные с этим хлопоты, казалось, на время прекратили медленное разрушение их семьи. Мэри погрузилась в воспитание девочки. Когда Нэтти немного подросла, жена с головой ушла в работу и исследовательскую деятельность, возобновила практику отъездов в экспедиции. Поначалу Джеральд категорически протестовал против них, но вскоре понял, что эти отлучки, как ни странно, не давали их браку дойти до состояния, за которым очередная трещина разорвала бы его надвое.
Её отъезды на две-три недели или месяц не позволяли отношениями стать пресными, вносили в них нотку необходимой новизны. В мире, где вырос Джеральд, женщины не сидели часами над записями, не засыпали от усталости прямо за письменным столом, обложившись книгами и уронив голову на руки. Они не готовились к конференциям, не защищали диссертаций, не вели обширной переписки с высоколобыми учёными мужами со всех концов света. Они не изучали ядовитых гадов, не публиковали научных статей, не возвращались домой из экспедиций с обветренными губами и кожей, покрытой неровным загаром, пропахшие дымом и ароматами экзотических растений.
Женщины его круга были утончёнными и изысканными, безукоризненно воспитанными, способными легко поддержать светскую беседу. Они с одинаковым изяществом блистали на раутах и музицировали, руководили слугами и становились хозяйками огромных поместий, были украшением гостиных и подтверждали своей безупречной родословной высокий статус собственных супругов. Большинство из них пришло бы в ужас от одной лишь перспективы надеть простую, грубую одежду, ночевать под открытым небом, питаться чем придётся, терпеть укусы насекомых, плутать по джунглям или глухим лесам в нетронутых цивилизацией местах, неделями не иметь возможности принять горячую ванну и обходиться без услуг горничных.
Но, Мерлин великий, ни одна из этих чистокровных, родовитых, блестящих красавиц не смогла привлечь к себе внимания Джеральда, несмотря на то, что он мог выбрать любую из них. И ни одна не сумела сделаться для него и вполовину такой же желанной. Вот только сама Мэри, оставаясь с ним наедине, в минуты близости была спокойной, отстранённой. Она впитывала в себя его горячность и энергию, но ей самой достаточно было сиять его отражённым светом, не претендуя ни на что большее.
Только единственный раз он почувствовал её огонь. В ту ночь, вернувшись из очередной экспедиции, она… обжигала. Словно чудом избежала смертельной опасности и впервые отпустила себя, отринула всякое стеснение и стыд. Ни до, ни после он не испытывал ничего подобного. Мэри всего на миг приоткрылась ему и показала себя настоящую, а потом, будто испугавшись чего-то, снова спрятала своё пламя глубоко внутри. Он был сбит с толку, страстно хотел испытать ещё раз эти ощущения, едва не заставившие его поверить, что она наконец-то полюбила его так же сильно, как любил её он сам, но такого больше не повторилось.
…Их семьи не существует уже несколько лет, а супружеская спальня превратилась — смешно сказать! — в гостевую, где может заночевать кто угодно. Он и сам не понял, почему его это так покоробило. Всё правильно. Это нормально, когда в доме одинокой женщины есть помещение для гостей. Не рассчитывал же он, в самом деле, зарезервировать эту комнату за собой и увидеть на двери табличку со своим именем?..
Всё-таки человек иной раз бывает до глупости сентиментален, привязываясь к каким-то вещам, событиям, людям, воспоминания о которых он бессмысленно хранит, как скопидом. В то время как от многих из них пора избавиться и идти вперёд, не оглядываясь на прошлое… В конце концов, у него есть Клэр. Идеальная жена, мать его сына и наследника. Красивая, почти вдвое моложе Мэри, происходящая из богатой чистокровной семьи потомственных рантье. Но главное — она полюбила его, и на искреннее обожание, светившееся в её глазах, он без особых раздумий променял свою недолгую свободу разведённого мужчины…
Стук в дверь заставил его вздрогнуть.
Мэри?..
— Входите!
Но это оказалась дочь.
— Пап, пойдём, что покажу! — возбуждённо сказала Натали и прыснула. — Представляешь, в моей прежней комнате дурацкая перестановка. Мама там всё переделала и больничную кровать туда поместила. Я у неё уже спросила, зачем всё это, а она говорит, на всякий случай, вдруг кто-нибудь из родных заболеет. Ещё немного, и она со своей работой точно станет параноиком, потому что дедушка с бабушкой здоровы и проживут ещё долго, но мама только усмехнулась в ответ. Представляешь? Можешь сам посмотреть, во что она превратила мою бывшую детскую.
Джеральд позволил дочери потащить его за собой, не в силах избавиться от скверного предчувствия, заставившего его внутренне похолодеть.
Больничная кровать в доме? Но для кого? Может ли такое быть, что Мэри очень нездорова и, зная об этом, готовится к худшему — к тому, что скоро ей придётся прибегнуть к услугам сиделки? Ведь он сам видел тёмные круги под её глазами, измождённость, настораживающую, ненормальную худобу…
Нет, только не это!..
Но когда Натали распахнула перед ним дверь детской, и они вошли внутрь, Джеральду сначала захотелось выдохнуть от облегчения, а потом выругаться.
Заново отремонтированная уютная комната с отделкой в спокойных пастельных тонах, без сомнения, была подготовлена к скорому приёму тяжелобольного человека — он понял это мгновенно.
Медицинская трансформируемая кровать, у которой можно было регулировать высоту, под разными углами поднимать и опускать изножье и изголовье, превращая её в подобие кресла или узкого дивана. Недешёвая, снабжённая противопролежневой системой, она явно была приобретена по каталогу специализированного маггловского магазина. Джеральду доводилось видеть похожую в Америке, в доме у одного из своих клиентов, которому он помогал уладить проблемы с наследниками. Своенравный старик, перенёсший инсульт, оказался практически полностью обездвижен. Но его ум и речь от недуга почти не пострадали — в отличие от тела и характера. За ним поочерёдно ухаживали две сиделки, которые сбивались с ног, не успевая выполнять капризы своего взбалмошного и озлобленного болезнью пациента. Наблюдая за их хлопотами, Джеральд тогда ещё подумал о том, что предпочёл бы преждевременную смерть такому вегетативному существованию, пусть и обставленному с комфортом, максимально возможным для лежачего больного…
Трансфузионная стойка. Пачка медицинских перчаток на столе, какие-то картонные коробки с иероглифами, упаковки с системами для внутривенных инъекций, флаконы с надписями на латыни, шприцы. Большой прозрачный кейс, сквозь который просвечивали матовые склянки, баночки, стерильный перевязочный материал. И — стопка нового, ещё запечатанного в целлофан постельного белья нежно-бежевого цвета. Двойные шторы из плотного хлопка на окнах. В вазе на угловом столике — букет цветов с нейтральным запахом. Гравюры на стенах.
Значит, Мэри пожелала, чтобы её гость чувствовал себя здесь в домашней обстановке? Но для кого же она так расстаралась? Кто для неё важен настолько, что она готова пригласить его к себе и лично за ним ухаживать? И не только ухаживать, а ещё, похоже, во всём ему угождать?
Джеральд едва удержался от того, чтобы не заглянуть под низкую, ещё не отрегулированную кровать, установленную таким образом, чтобы к ней можно было свободно подойти с разных сторон. Он был уверен, что если сделает это, то обязательно увидит под ней больничную утку, форма которой неоспоримо будет свидетельствовать о том, что пациент, которого планируется здесь разместить, мужчина.
Неужели в доме будет находиться тот, о ком он думает?..
Покинув Британию после развода, Джеральд увёз с собой привычку к чтению английских газет. Поэтому в число изданий, которые он постоянно выписывал, попал «Ежедневный пророк». Когда в мае в очередном номере он прочёл экстренный репортаж о кровавой заварушке в Хогвартсе, то не удивился произошедшему: к подобной развязке шло давно, хотя до последнего было неясно, какая из сторон одержит верх в затянувшемся противостоянии.
В передовице в красках рассказывалось о победе над напавшими на древнюю школу пожирателями смерти. И в самом конце статьи вдруг всплыла знакомая фамилия — Снейп. В тексте сообщалось, что бывший профессор зельеварения, в течение последнего года занимавший директорский пост, доставлен в госпиталь святого Мунго в критическом состоянии. И… всё. Ни подробностей об обстоятельствах полученного им ранения, ни прогнозов целителей относительно выживания пациента. Словно журналистов кто-то умышленно и твёрдо отсёк от получения любой дополнительной информации.
Снейп…
Тот самый, чьё имя во сне срывалось с губ жены, заставляя Джеральда сжимать кулаки в бессильной ярости… Тот, из-за которого распалась их с Мэри семья.
Интересно, можно ли всей душой ненавидеть человека, которого никогда вживую не видел? С кем ни разу не общался, не имел никаких дел, а то, как он выглядит, узнал лишь по паре газетных снимков?..
Недавно Джеральд наткнулся в «Пророке» на упоминание о том, что против бывшего пожирателя смерти Северуса Снейпа, который обвинялся в убийстве экс-директора Хогвартса Альбуса Дамблдора и членстве в темномагической террористической организации, возбуждено уголовное дело.
Значит, мерзавец всё-таки выжил, если скоро пойдёт под суд. А потом неожиданно пришло сообщение от Остина с просьбой приехать и поддержать Мэри. Конечно, все эти факты могли быть только случайным совпадением, но Джеральд был уверен: между ними есть связь. Ещё какая!..
Сборы заняли немного времени, а заказать срочный международный портал из Вашингтона в Лондон для него не составило никакого труда. Нэтти была счастлива, что скоро увидит мать, а Клэр, узнав, к кому и зачем он отправляется в Британию, лишь кисло улыбнулась, подставила щёку для поцелуя и ничего не сказала. Она знала о своей предшественнице только по его рассказам, но он видел, что ей неприятно любое упоминание о бывшей жене. Несмотря на все свои достоинства, его нынешняя спутница была ревнива. Удивительно, что Клэр вообще смогла принять Натали и даже проникнуться к падчерице искренней симпатией. На большее он, честно говоря, не надеялся, понимая, что от супруги не стоит требовать полюбить ребёнка чужой женщины, как своего собственного...
— Ну, что скажешь? — голос дочери выдернул его из размышлений. — Во мама даёт!
— Целители вообще странные люди, милая. И ужасные перестраховщики. Пойдём. А то она будет недовольна, если увидит нас с тобой здесь. Не говори ей, что мы сюда заходили.
— Почему?
— Просто — не говори. Это моя просьба.
Натали удивлённо пожала плечами.
— Ладно, если ты так хочешь, не скажу.
…Необходимо как можно скорее увидеться с Остином и выяснить, что стряслось на самом деле. Подтвердить или опровергнуть худшие догадки.
Мэри никогда не просила его о помощи. Внутреннее чутьё подсказывало: если Руперт практически открытым текстом сказал, что она ей необходима, это значит, дело очень серьёзно. Стряслось нечто такое, с чем его бывшая жена не смогла справиться самостоятельно.
27 августа 1998 года, Лондон
Джеральд оглядел спартанскую обстановку квартиры своего однокашника и друга. Хмыкнул.
— Годы идут, а здесь ничего не меняется. Ты бы хоть обивку на мебели сменил, что ли…
— Я привык.
— Ты всё ещё, смотрю, без хозяйки?
— Как видишь.
— Погоди, а как же твоя последняя… — Джеральд изобразил руками пышные женские формы. — Лиззи, кажется?
— Сьюзен.
— Расстались? Жаль. Из всех твоих она была самой симпатичной и продержалась дольше остальных. Мне казалось, она тебе нравилась.
— Нравилась, и даже очень. Но не каждая женщина выдержит мой график, а подстраиваться под кого-то и ломать привычный ритм жизни я не хочу. Не люблю резких перемен.
— Ну что… Давай за встречу?
Тёмный янтарь дорогущего выдержанного коньяка «Louis XIII» вспыхнул в полуденном луче солнца, залившем просторную гостиную. Под внимательным взглядом хозяина Джеральд одним глотком проглотил содержимое своего бокала.
— Смотрю, ты сегодня совсем не проявляешь уважения к благородному напитку. С таким же успехом я мог бы угостить тебя самым дешёвым маггловским пойлом или разведённым спиртом. Ты бы и разницы не заметил. Что случилось?
— Я кое-что увидел в доме Мэри.
— Больничную кровать в одной из комнат? — Руперт без удивления кивнул.
— Сначала мне стало не по себе, потому что я решил, что это у Мэри проблемы со здоровьем. А потом понял, что превратить свой дом в филиал госпиталя она могла только по чрезвычайной причине…
— Делись своими умозаключениями до конца, не ходи вокруг да около. А я скажу, прав ты или нет.
Джеральд взглянул на друга исподлобья. Зло посопел.
— Это ведь Снейп?
— Он.
— Я читал в газете, что этот тип к вам попал полумёртвым. Но какой-либо информации о его состоянии долго не было. Как ты понимаешь, я не стал бы лить слёзы, если бы он скончался... А недавно я узнал, что Снейп пойдёт под суд, и сделал простой логический вывод о том, что он пока подыхать не собирается. Так?
— Причин, которые спровоцировали бы летальный исход, уже нет. Вот только сам он, сволочь, выживать не намерен.
— Не понял?..
— Одна попытка суицида в больничной палате у него уже имеется. Он не хочет остаться инвалидом. В ночь на 2 мая, когда в Хогвартсе шло сражение, к нам в Мунго доставили этого Снейпа. Его искусала... змея, скажем так. Правда, росточком она была с пожарный шланг на маггловской нефтебазе, а зубы имела вроде драконьих. Обычно рептилии, даже крупные, лишь пробивают кожу, а тут словно взрослый мастифф клыками поработал, и нам пришлось иметь дело c рвано-размозжёнными ранами, к тому же нашпигованными ядом и обильно инфицированными. Признаться, я считал случай абсолютно безнадёжным. Но Мэри очень хороший токсиколог, старик Хантер способен применять сочетанные методы волшебной и симплексовой хирургии, а я... Должно быть, я всё-таки везуч, потому что мне вовремя удалось восстановить раненому самостоятельное дыхание.
— Насколько я понял с твоих слов, вопрос о полном выздоровлении не стоит?
— Ты что-нибудь слышал о болезни Митчелла-Пирогова? — вопросом на вопрос ответил Руперт.
— Нет.
— А о синдроме Зудека?
— Это какой-то вид мышечной атрофии, кажется?
— Не совсем... Ладно, давай объясню попроще. Если человеку изжевать нервно-сосудистый пучок на шее, ведущий к надплечью, да еще и изломать при этом соответствующую руку в нескольких местах от ключицы до кисти, поубивав ядом всю аксонную сеть, то может получиться очень нетривиальный диагноз. Комплексный посттравматический болевой синдром, сокращённо ПТБС. Его ещё называют каузалгией. Это патологическое состояние совершенно не пропорционально полученной травме и проявляется сенсорными, моторными и вегетативно-трофическими расстройствами. Хотя русский доктор Пирогов с американцем Митчеллом и пытались разобраться, что там к чему, каузалгия по сей день считается одним из наименее изученных и наиболее клинически тяжёлых вариантов нейропатической боли.
— Проще говоря, раны зажили, а боль осталась?
— Вот видишь, ты всё схватываешь на лету.
— Погоди, но ведь фантомную боль лечат? Зелья там всякие, особые виды физкультуры, правка энергетики... Когда ты сказал об инвалидности, я почему-то подумал о перебитом позвоночнике с нарушением тазовых функций или о черепно-мозговой травме с нарастающей деменцией в перспективе...
— Типун тебе на язык, Джерри! Не дай Мерлин... Да, лечат, конечно. Вот только полностью вылечивают далеко не всегда. Костерост ускоряет развитие остеобластов, позволяет заращивать переломы и даже формировать неокость, что даёт нам возможность справляться с болезнями и травмами опорно-двигательного аппарата. Если ногу или руку не оторвало нахрен, то срастим, восполним, уберём все деформации. Можно даже горбатого исправить не только могилой, хотя, конечно, навоется он, пока будет отращивать здоровые позвонки вместо удаленных деформированных… С мягкими тканями проблем не бывает вовсе, и plaga claudatur, эпискеем и clauserunt sanguine владеют даже студенты первого курса Академии колдомедицины... Но здесь особый случай. Нервы! Патофизиологические изменения при каузалгии включают воспалительный компонент, нарушения в периферической и центральной нервной системе, окислительный стресс... При этом, заметь, основные проявления этой болезни заключаются в развитии болевого синдрома в пределах ранее поражённой конечности. Острое ощущение жжения на пике приступа, ноющие или ломящие боли в сочетании с сенсорными нарушениями в покое. Гипералгезия в ста процентах случаев, аллодиния — у каждого третьего больного, отёк, локальное изменение кожной температуры, нарушение потоотделения и тактильной чувствительности, локальный остеопороз и брадикинезия, постепенно переходящая в полную акинезию.
— Завалил терминологией! Что это вообще за хрень такая?
— Шевелиться больно, нестерпимо больно, и поэтому пациент лишает себя любого движения. А мышечный аппарат реагирует на это слабостями, параличами и контрактурами.
— И чем дальше, тем больше, как я понимаю?
— Да. А теперь представь, что ты к тому же человек, который считает свою жизненную функцию выполненной, тебя достало всё, и прежде всего осточертело болеть, а мучения не отпускают. При этом по характеру ты капризен, демонстративен, отчасти инфантилен и к тому же эгоист... Словом, имеются все предпосылки, чтобы добросовестно себя угробить назло негодяям-врачам, пытающимся тебя спасти.
— А обезболивающие? У вас же чего только нет, от макового молока до промедола!
— Вот, кстати, да. Прибавь к вышеприведённому списку ещё одно слово: наркозависимый. Нет, даже два: наркозависимый невротик... И это всё круглые сутки рядом с женщиной, которая... твой друг, короче.
— Как я понимаю, надёжных средств от этой пакости просто нет?
— Ну почему же… Можно оперировать. Ввести пациента в искусственный паралич. Если конечностью все равно пользоваться нельзя, так пусть хотя бы не донимает. Но Мэри... Она категорически против такого варианта.
— Почему? Она ведь опытный колдомедик, понимать должна...
— Потому что патологически верит в то, что её пациент войдёт в те жалкие шесть процентов больных, которым удаётся выкарабкаться.
— А ты не веришь?
— Не-а! Видишь ли, при ПТБС ровно половина «весёлых» ощущений находится в прямой зависимости от психофизиологического состояния пациента. Все шесть процентов везунчиков — жизнерадостные люди, сангвиники, семейные люди с кучей друзей, постоянно чувствующие поддержку родных и близких. Мечтающие вернуться на любимую работу... А тут пациент попался упёртый. Интроверт и эгоцентрист — это раз, угрюмец — два, любитель самокопания и самобичевания — три...
— Да уж… Если верить дочери, работа для Снейпа была что каторга. Не понимаю, зачем он вообще в учителя подался, если с ребятишек его настолько воротит?
— А главное... он считает себя непонятым гением и отвергнутым миром преступником одновременно. И в упор не видит, что причиняет боль окружающим.
— И вот эту скотину Мэри любит?
— Ага!
Джеральд надул щёки и через несколько секунд резко выдохнул. Руперт наблюдал за товарищем и видел, насколько сложно ему смириться с выбором бывшей жены.
— Но это же ненормальная ситуация!
— Совершенно с тобой согласен. Я тебе больше скажу... У Мэри от этой работы на дому есть все шансы заработать хороший срыв. Не нервное истощение, это было бы ещё полбеды, а именно срыв, который закончится очень большими проблемами с её собственным здоровьем. А если Снейп по какой-либо причине не выживет, это окажется концом и для неё.
— Но ты говоришь, что он с большой долей вероятности станет инвалидом?
— Скорее всего. Однако при его характере находиться рядом с ним будет невозможно без последствий для психики. Поэтому смотри пункт первый.
— Срыв?
— Без сомнения. Даже у меня при общении со Снейпом терпение отказывает, хотя он всего лишь очередной сложный пациент. А Мэри всю эту историю с ним принимает слишком близко к сердцу.
— Но с этим же надо что-то делать! Я не знаю… вмешаться, спасти её от этого… упыря!
— Без толку.
Руперт меланхолично пожал плечами и наполнил опустевшие бокалы. Отсалютовав своим, он сделал большой глоток. Джеральд последовал его примеру, с неприятным удивлением отметив, что совершенно не ощущает вкуса сорокалетнего коньяка.
— Хочешь сказать, что мы, два нормальных, неглупых, здоровых мужика с хорошим образованием и опытом не можем повлиять на ситуацию? Вообще никак?
— Если она уже решила притащить Снейпа к себе домой и там выхаживать, то переубедить её не получится.
— Нет, погоди… Мы просто обязаны уберечь её от этого... слизеринского… д-дракона. Должны! Я ведь её любил когда-то... Любил... Да и тебе она не чужой человек. Друг всё-таки...
…Руперт вспомнил, как Мэри и Джеральд развелись, оставив в недоумении родных и друзей, для которых весть об их разрыве стала полнейшей неожиданностью. Со стороны они всегда казались образцом идеальной семьи. Он сам, глядя на них, не раз невольно ловил себя на том, что завидует товарищу: надёжный, крепкий брак, чудесная дочка и жена, на которую Джерри смотрел голодными глазами даже после стольких лет, прожитых вместе... Поэтому, когда замок их мнимого благополучия в одночасье рухнул, Руперт был обескуражен, как и все, кто знал эту пару.
— Больше, чем друг...
Джеральд изменился в лице и стиснул ножку бокала дрогнувшими пальцами. Сделал резкое движение, намереваясь встать.
— Тихо-тихо, не вскакивай, пожалуйста, ещё стол опрокинешь... И не смотри на меня так! Она мне... сестра названая.
— Ты поосторожнее на поворотах, приятель, а то я уж подумал… — Джеральд мотнул головой. — Ладно, проехали… Что мы можем предпринять?
— По факту — ничего. Видишь ли, Мэри сама не хочет, чтобы ни я, ни ты, ни какой-то другой благородный… рыцарь спасал её от… дракона, — Руперт невесело усмехнулся, а потом помрачнел. — Это любовь, Джерри. Иррациональная. Глубокая. Настоящая. Просто… не тому досталась. А Снейп, собака, представь себе, нос воротит. Недавно заявил, что просит поменять ему лечащего врача... Захотел отстранить Мэри.
— Её… поменять?! Вот... смеркут! Тряпка кровососущая!
— Э-э-э... Ну, не тряпка. По крайней мере, сестрички в палате точно знают: если застонал, то уже без сознания. Воли там — хоть лопатой греби. К сожалению...
— Почему?
— Потому что, если пациент стонет или жалуется, можно предотвратить развитие приступа в самом начале, не доводя его до труднопереносимых значений своевременным введением лекарства. А этот молчит и скрипит зубами, пока совсем не отключится... Как результат — нервное истощение прогрессирует, обезболивающие действуют хуже, характер портится всё больше, а страдает от этого Мэри.
— И что теперь? Будем сидеть и ждать, пока он её до инфаркта домучит?
— Для начала Сметвик удовлетворил претензии Снейпа к палатному куратору, и её отстранили. Но вышло, похоже, только хуже. Она сейчас сама не своя...
— Но она всё равно решила взять его к себе? Какого драккла ей это разрешили сделать? Или в Мунго с недавних пор нехватка коек?
— Снейп сейчас под следствием, а его состояние, мягко скажем, не для тюремного лазарета. В коттедже проще обеспечить условия домашнего ареста, чем в таком публичном месте, как госпиталь...
— Под следствием?
— На нём Чёрная метка. Года, этак, с 1979...
— То есть... Он действительно преступник? И в бою в школе участвовал в рядах пожирателей?
— Нет. Змея, которая его порвала, была живым оружием Тома Риддла.
— Так он на чьей стороне выступил-то?
— Мэри говорит, он защищал ребёнка. Вернее, юношу. Школьника-старшеклассника по имени Гарри Поттер, которому было на роду написано уничтожить Тёмного Лорда..
— А-а-а! Значит, заранее подсуетился, чтобы победители ему потом хвост не прижали! Переметнулся к тем, кто сильнее, у кого шансов выиграть было больше... Умно! Вот ведь ходячий кусок сносорожьего дерьма!
— И это говорит мне юрист, который должен помнить о презумпции невиновности и всяких таких делах?
— Это говорит тебе человек, пока сумевший избежать профессиональных перекосов... — Джеральд с сожалением посмотрел на стремительно пустеющую бутылку. — Хорошая штука… Ещё найдётся? От нашего разговора я ощущаю неодолимое желание напиться...
— А теперь представь, каково приходится Мэри — после всего.
— Что делать будем, медведь ты этакий?!
— Что тут поделаешь...
— Говоришь, он под следствием?
— Да.
— А если я предложу свои услуги как адвокат?..
— И позволишь засудить ко всем троллям?
— Нет. Судя по его характеру, который ты мне описал, Снейпа легко будет спровоцировать на нападение на должностное лицо. Которым, ясное дело, я и выступлю. После этого меру пресечения сменят с домашнего ареста на обычный, под замком. И Мэри получит передышку. А там что-нибудь придумаем.
— Двух недель в тюрьме будет вполне достаточно.
— Я знал, что ты меня поддержишь!
— Нет, ты не понял. Этого времени хватит, чтобы Снейп там преставился. А Мэри... как ты думаешь, что в этом случае будет с ней? Она ведь любит его.
— Ч-чёрт! Угораздило же её... «Любовь с Чёрной меткой» — отличное название для бульварного романа, но не для ситуации, которую надо разгрести... Вот что, — Джеральд вытер со лба выступившую испарину и взъерошил волосы, — регламент подачи заявлений от адвокатов-волонтёров я помню. Как бы там ни повернулось, но, когда дело дойдёт до суда, я должен быть рядом с Мэри. Будем считать меня своего рода буфером между нею и Снейпом.
— Поступай, как считаешь нужным, я не вправе тебе возражать... Знаешь, что я думаю обо всей этой ситуации? Мужик сам со страшной силой хочет на тот свет... аж подпрыгивает! Зачем ей надо было брать его за руку в момент, когда уже клиническая вовсю, и на себе вытаскивать из-за грани? Мы, маги-целители, против таких приёмов. Тому, кто намылился помирать, они мало помогают, а вот тот, кто остаётся... Он не то чтобы обречён, но случаи разные встречались… И потеря памяти, и сумасшествие, и даже смерть от сердечного приступа...
— Мэри это сделала?!
— Да. Однако Снейп живёт пока. Есть надежда, что пока не загнётся, проклятие последнего прикосновения не будет иметь над ней власти. Да и потом... Сработает ли оно? Прикосновение-то было не последним: она полностью взяла уход за Снейпом на себя, только старушку Торсон допускала, самую опытную из сестёр.
— Он себя обслуживать может?
— Пытается... То постель меняем по пять раз на дню, то отскребаем с пола содержимое судна... Иногда мне кажется, что ещё немного, и Мэри отдаст ему свою палочку, чтобы вручную не конфузился — его-то собственную мракоборцы конфисковали...
— Я тут подумал... На нём реальная кровь есть?
— Есть. Дал признательные показания, что убил прежнего директора школы. Может, и недоказанное что есть. Я к нему в мозги глубоко не лазил.
— Одно бесспорное убийство, членство в банде террористов… Ты говоришь, ещё и метка имеется... Этого хватит на поцелуй дементора или даже на Омут вечности.
— Что за Омут?
— Ну, это у нашей МАКУССы гуманный подход к неисправимому криминальному элементу. Тюремный медик берет у приговорённого воспоминания, просматривает, выбирает самое лучшее. Такое всегда на поверхности лежит: через него вызывают Патронус... Потом этот фрагмент памяти помещают во что-то вроде обычного думосброса, только диаметром с купель в финской бане. Это и есть Омут вечности. Приговорённый помещается прямо в его воды и тонет счастливым, поскольку, пока мозг не угаснет от кислородного голодания, вновь и вновь переживает лучшие моменты своей жизни.
— Даёт ваша МАКУССа! — Руперт присвистнул. — У нас давно уже физически не казнят. Арку Смерти с площади Согласия в подвал Отдела Тайн унесли. Правда, один бывший однокашник Мэри в ней все же погиб. Но это не по приговору.
— Случайно, что ли? Невыразимец?
— Хуже... Пожиратели штурмовали Архив министерства. А тот парень был кем-то вроде мракоборца. Ну и отловил в драке то ли особенно крепкий Ступефай, то ли цельный Петрификус. Обездвиженный, свалился прямо в проём. И всё. Насмерть. Из Арки не возвращаются, она сразу за грань выходит.
— Зато мгновенно... Из Омута иногда живыми достают. В коме, конечно, но живыми.
— И что тогда?
— Откачивают... По всем правилам спасения утопающих. По одному делу два раза не казнят, несправедливо. Считается, магия сама помиловала...
— Говоришь, Снейпа всё равно приговорят?
— Убийство есть убийство... А тут ещё и преступная организация, ввергнувшая страну в кризис власти и хаос... Терроризм! Чем у вас по закону Арку заменили?
— Высшей мерой социальной защиты — пожизненным заключением в одиночной камере и дементором в качестве охранника. Или сразу к тому дементору на «поцеловать».
— Я слышал, эта процедура лишает тело души. Что под этим подразумевается?
— Тебе говорить, как колдомедик, или снова на пальцах объяснять?
— Так, чтобы пьяный юрист понял.
— В общем... Про лоботомию слышал? Маггловская такая штука. Её ещё лейкотомией называют.
— Что-то смутно помнится...
— Так вот, между лобными долями головного мозга, отвечающими за интеллект, опыт, обучаемость, моральные и социальные навыки, есть нервные связи. Человеку делается малая трепанация черепа, или вовсе инструмент вводят через нос, либо надглазнично, и эти связи пересекают. Определённый участок головы «выключают» из круга общей мыслительной и нервной деятельности. Такая операция стирает память почище тотального обливейта, пациент становится тих, покорен и обретает разум новорождённого ребёнка-аутиста... Потом учи его заново ходить, причём не под себя, говорить и так далее. У магглов считалось, что такая практика позволяет эффективно лечить шизофрению.
— Короче, стереть личность и на её месте нарисовать новую...
— Примерно. Вот только лоботомированные полностью не реабилитируются. Так и остаются большими умственно отсталыми детьми. Поэтому магглы в конце концов от этого способа отказались. Ибо не столько лечит, сколько калечит — только в другую сторону… Поцелуй дементора примерно то же самое делает, но без скальпеля под черепушку. И прецедентов возвращения «стёртой» личности на свое законное место не отмечено.
— То есть... После приведения приговора в исполнение это будет клинический идиот с глубоким поражением интеллекта, недееспособный и нуждающийся в опеке и уходе?
— Ага. Юридически равный домашнему животному... Или нет... растению. Представь, что у тебя живёт этакая мандрагора в человеческом облике...
— Ни тролля себе!.. И что принято делать с такими заключёнными? Я там, за океаном, с подобной проблемой не сталкивался.
— Если есть близкие, то вернут им для ухода. Как правило, через пару лет у родни терпение лопается, и тогда отдел исполнения наказаний Департамента правопорядка получает уведомление о смерти осуждённого от «естественных причин». Например, упал в озеро на прогулке и захлебнулся, няня не уследила. Или сердечный приступ хватил. Или съел что-то не то, такие же что попало в рот могут потянуть... И Аврорат закрывает глаза, даже если совершенно очевидно, что не упал, а уронили, не инфаркт, а нихилиарные чары вроде той же Авады, не сам съел, а отравили... Потому что это хуже смерти — каждый день видеть, что осталось от пусть нехорошего, но человека... А если семьи нет, то... Говорят, у Мунго есть филиал, специальная закрытая богадельня на берегу Ирландского моря.
— Говорят? Ты же сам там работаешь, в Мунго...
— Работаю. Вот только этот филиал у нас секретнее Отдела тайн... Знаешь, почему уровень нашей медицины в большинстве случаев на голову выше маггловской?
— И почему?
— Потому что у них все лекарства тестируют на мышах. На клинические испытания с участием живых людей надо ещё соответствующий сертификат получить. А у нас с семнадцатого века имеется определённый резерв... биоматериала, который анатомически максимально близок человеку, но при этом юридически человеком уже не является. Испытывай — не хочу. И этической проблемы никакой, ибо нет там личности, только действующий комплект органов, что врачу и надо.
— И Снейпа могут к такому приговорить?
— Да. Прецеденты есть. Бартоломеус Крауч, пожиратель смерти, за гораздо меньшие грехи под дементора пошёл. Министр лично приговор утвердил... Видел я этого парня после «исполнительной процедуры».
— Где?
— В госпитале. Мы должны были засвидетельствовать отсутствие признаков интеллекта, эмоций и каких-либо признаков осознания осуждённым своего положения перед отправкой его в ту богадельню. Считай меня циником, но я тогда ещё подумал: вот же кому-то из учёных повезёт! Идеальный экземпляр человеческого тела для исследовательской работы: 33 года, из благородных, рос в достатке, в меру еды, в меру спорта. Ему даже отсидка в тюрьме здоровья не подорвала...
— У вашего Снейпа кто-нибудь из родных есть?
— А вот никого!.. Только Мэри. Ну, это она сама так считает.
— Н-да… её гриффиндорских принципов может хватить на то, чтобы обречь себя на пожизненный уход за обездушенным пациентом.
— Думаешь?
— Я знаю свою жену.
— Смеркут меня возьми, чувствую себя в полном тупике!
— Вот что… Спасать придётся твоего Снейпа!
— ?
— В живом виде и в здравой памяти он сможет хотя бы окончательно рассориться с Мэри и отвалить куда-нибудь за горизонт...
— Вариант!
— Значит, твоя задача, чтобы он выжил, а моя — чтобы вышел из тюрьмы при всем содержимом своей башки!
— Угу...
— Сделаем? Ради неё?
— Сделаем. Куда денемся... Давай, что ли, ещё по одной?
— Давай... Но эта — последняя. Я ещё хочу сегодня попасть к Мэри.
27 августа 1998 года, Портри
— Что-то случилось, Нэтти? Ты же собиралась вернуться вместе с папой?
— Случилось! — Губы дочери дрожат, а в глазах застыла обида — точь-в-точь как в тот день, когда она объявила мне, что знает о нашем с Джеральдом разводе. — Ты действительно хочешь пустить в наш дом профессора Снейпа и здесь ухаживать за ним?
Я холодею.
— Откуда ты…
— Откуда мне это известно, да? Случайно услышала разговор папы с дядей Рупертом.
— А разве я не учила тебя, что подслушивать неприлично?
Натали тушуется, но всего лишь на мгновение. Её серые глаза, так похожие на отцовские, загораются гневом.
— Учила. Но ты не сказала, что иногда только таким образом можно узнать то, что от тебя скрывают!
— Успокойся, пожалуйста. — Я лихорадочно соображаю, что мне нужно сказать и сделать, чтобы потушить эту внезапную вспышку. — Что конкретно тебя не устраивает? Неужели то, что в твоей бывшей и пустующей уже несколько лет детской разместится преподаватель, которого ты недолюбливала в школе? Но он не виноват в том, что ты не успевала по его предмету и регулярно хватала «троллей» по контрольным… Хорошо, если ты настолько против, я отведу под его пребывание другую комнату.
— Мама… Мама! Какая комната?! О чём ты? Разве ты пустила бы под крышу нашего дома любого из своих пациентов?
— Разумеется, нет. Только того, кому потребовалась бы такая помощь. И чья ситуация была бы столь же безвыходной.
— Не лги! — голос дочери теперь еле слышен. — Я знаю, что ты… ты любишь его!
Я закрываю глаза и молчу. Да и есть ли смысл что-либо говорить, когда она услышала разговор Джерри и Руперта, и никто из этих самоуверенных мужчин даже не удосужился использовать заглушающие чары, чтобы обезопасить себя от любопытства не по годам смышлёной пятнадцатилетней девочки.
— Что ещё ты узнала? — мой тон сейчас обманчиво спокоен.
— Достаточно, чтобы понять, на кого ты променяла папу!
— Не надо так, Нэтти.
— А как надо? Когда вы развелись, вы ничего мне не объяснили. Я так долго надеялась, что ты с ним помиришься, что это какая-то глупая случайность, чудовищная ошибка. Ну не могло же на самом деле быть так, чтобы вы расстались из-за чепухи? Потом я стала думать, что если вы ничего не говорите, то причина, наверное, во мне. Я винила себя, потому что не понимала, что происходит… Ты хоть знаешь, как мне было плохо тогда?
— Натали, — негромко говорю я и делаю к ней шаг, желая обнять и успокоить. Но она отшатывается, словно я хочу её ударить.
— Ты не сказала мне правды. Замалчивание — это не прямая ложь, верно? Ты ведь именно так думала, мама? Так? Когда папа женился на Клэр, я поняла, что нашей семьи больше нет, что вы с ним больше никогда не будете вместе. Я ненавидела отца, его новую жену, их будущего ребёнка, себя, а больше всех тебя, мама!
По щекам дочери безостановочно текут слёзы, и она размазывает их кулаками по лицу — совсем как детстве, когда ревела от обиды или разбивала коленку.
— Милая моя девочка…
Натали захлёбывается рыданиями, делает паузы, проглатывает окончания слов. И по-прежнему не подпускает меня к себе.
— Я же видела, что вы с папой будто… сговорились держать меня… в неведении. Как же это было больно… как больно! А он тогда всё ещё очень любил тебя, мама. И когда женился на Клэр, любил... И даже сейчас… даже сейчас всегда отзывается о тебе… только в превосходной степени… И сегодня, когда выпил, тоже… наговорил такого!..
Её худенькие плечи вздрагивают. Она кусает губы.
— Дай мне сказать, пожалуйста! — голос не слушается меня. — Пойми, что в жизни бывает всякое. Взрослые люди часто совершают ошибки. Постарайся понять, что я не рассказывала тебе о причинах нашего расставания с Джеральдом, потому что щадила тебя!
— А ты спросила, хочу ли я твоей… жалости? Нужна ли она мне? Почему ты всё решила за меня? Признайся ты тогда, назови причину, всё было бы иначе!
— Было бы ещё хуже, Нэтти. Ты была ещё слишком юна и не смогла бы понять, насколько всё сложно и запутано.
Она сжимает кулаки и тяжело дышит.
— Если бы ты снова вышла замуж, мне было бы гораздо проще принять это и смириться… Но ты оставалась одна, а семьи — нашей семьи, нас прежних — уже не было! Может быть, не сразу, но я простила бы тебе любого другого мужчину, — она шмыгает носом, — даже дядю Руперта, наверное, простила бы. Он очень хороший человек, сильный и добрый. Говорит, что считает тебя своей сестрой… Смешно!.. Как будто кто-то поверит в эту чушь… Мне жаль его почти так же сильно, как папу…
Я замираю на месте. А вот о чувствах Остина ко мне она никак не могла узнать. С чего она сделала такой вывод? Неужели сама догадалась? Я не верю, что Руперт пустился бы на такие опасные откровения с моим бывшим мужем.
Пока я пытаюсь не выдать обуревающих меня эмоций, дочь, собравшись с силами, безжалостно говорит:
— Ты предала нас, мама. Променяла на человека, который мизинца папы не стоит! И который тебя, такую независимую, умную, всё и всегда знающую, в грош не ставит! Ему же плевать на любого, кто не отвечает его требованиям! Чёрствый, эгоистичный, злой… Как ты могла его выбрать? Несмотря на то, что он потребовал отстранить тебя, ты перед ним на цыпочках ходишь… Где твоя гордость? Он издевается над тобой, унижает, а ты даже не можешь ему возразить… Готова даже притащить его сюда, в наш дом… В наш дом!!! — Натали смотрит на меня так, словно я прямо на её глазах совершаю немыслимое кощунство. — Туда, где жила и была счастливой наша семья, пока вы с ним её не разрушили!
— Ты всё сказала? — мой ледяной тон останавливает поток обличительных слов. Она хватает ртом воздух. — Я не намерена оправдываться перед тобой. Ты хотела всё узнать? Изволь. Я действительно люблю профессора Снейпа. И твоё неприятие, равно как и презрение к моим чувствам, не изменит этого факта. Сейчас ему очень тяжело, и я сделаю всё, чтобы ему помочь.
— Ты хочешь спасти… убийцу? — неверяще спрашивает она.
Я вздрагиваю, мысленно проклиная про себя юриста и реаниматолога, щедро поделившихся друг с другом информацией и совершенно забывших о том, что и у стен бывают уши. Внимательные, юные, неопытные уши, не склонные разбираться и прощать.
— Профессор не убийца, Натали. Более того, если бы не он, то война, из-за которой мы отправили тебя в Америку, продолжалась бы до сих пор, и ей никто не смог бы положить конец. Не выноси приговор человеку раньше, чем это сделает суд. Заодно можешь поинтересоваться у отца, что означает понятие «презумпция невиновности». И если тебе больше нечего мне сказать, я считаю наш разговор оконченным.
Я иду к выходу из комнаты.
— Когда папа вернётся из Лондона, я попрошу, чтобы мы сразу же отправились обратно в Америку. Я больше не хочу здесь оставаться!!!
Шантаж в расчёте уязвить меня и сделать больно. Неумелый, но зато какой действенный, если горькие слова звучат из уст собственного ребёнка!..
Скрипнув зубами и едва совладав с собой, я произношу:
— Как угодно. Держать не буду.
Я слышу за спиной сдавленные рыдания, но не оборачиваюсь.
* * *
В саду свежо. Вдоль дорожки аккуратными куртинами высажены моей матерью цветы-многолетники. Постепенно дичающие без её заботливых рук, они наполняют воздух благоуханием. Моя ладонь безучастно скользит по окроплённым вечерней росой бархатистым головкам. Солнце клонится к закату, и вечер, в отличие от тёплого дня, обещает быть холодным и ветреным.
В центре сада на возвышении стоит беседка, чьи деревянные, с каннелюрами, колонны плотно затянуты плетущимися жёлтыми розами: этот сорт будет радовать глаз цветением вплоть до первых заморозков. Я вхожу внутрь и опускаюсь в кресло. После злосчастного разговора с Натали меня бьёт нервный озноб, и мне всё никак не удаётся согреться. Я раз за разом прокручиваю в памяти безжалостные слова, брошенные мне в лицо дочерью.
Наверное, она права, и я действительно плохая мать. Хорошая положила бы все силы, чтобы сохранить семью. Жила бы с постыдной тайной в сердце, как моя бабушка, и ни на минуту не позволила близким усомниться в том, что всё в порядке. И только наедине с собой, изредка, позволяла бы себе чувствовать. Она воздвигла бы высокие стены из убедительной лжи, скрепив их самоотречением. Не причинила бы ни вреда, ни ущерба тем, кто нуждался в ней, за кого она несла ответственность. Но я предпочла правду и ею разрушила всё, что создавала с таким трудом в надежде забыться…
Вчера, когда мы втроём сидели за ужином, рассказывали друг другу о каких-то обыденных вещах, слушали школьные истории Натали, шутили, смеялись, я несколько раз ловила себя на том, как остро, до саднящей душевной боли, мне не хватает таких вечеров. Как сильно я скучаю по ним и насколько, оказывается, нуждаюсь в присутствии рядом любящих и близких людей, которые стоят друг за друга, а беды и радости делят поровну. Но к чему запоздалые сожаления, если я уже превратила в развалины то, что должно быть свято для любой женщины — семью? Разорила собственными руками родное гнездо и выбросила из него своего неоперившегося птенца...
Из-за владевших мной иллюзий я добровольно отказалась от искренних чувств Джеральда. Хладнокровно и из самых лучших побуждений покинула мужа, думая, что освобождение от лжи — это благо для нас обоих. Причинила ему боль, оправдывая себя тем, что он не заслужил участи находиться рядом с той, которая хоть и прожила с ним бок о бок столько времени, но всё же совершила измену — не физическую, а моральную, не сумев забыть другого мужчину.
К счастью, после нашего развода судьба оказалась благосклонна к Джерри, и он связал свою жизнь с Клэр, которая, в отличие от меня, его полюбила. Это надёжный брак, скреплённый не только обоюдными (по крайней мере, я на это очень надеюсь) чувствами и рождением наследника, но ещё и интересами двух породнившихся чистокровных семейств.
Я же ожидаемо и вполне заслуженно осталась одна. И вот уже несколько лет подряд бреду по рукотворному пепелищу, которому всё нет конца и края.
…В детстве, когда мне было около восьми лет, я гостила с родителями в Румынии у дальних родственников отца. В один из вечеров мы отдыхали у дикого озера, похожего на зеркало в оправе из густого ивняка и камышей. Взрослые начали расставлять лёгкую мебель для пикника, разожгли костёр. Вскоре мне стало скучно наблюдать за их хлопотами, и я направилась к берегу. Помню, было очень душно, как перед грозой. Я спустилась к воде, по поверхности которой меланхолично скользили жуки-плавунцы. В сгустившемся от зноя воздухе носились полупрозрачные стрекозы. Время от времени меня окликала мама, и я громко отвечала ей, чтобы она не волновалась. Вдоволь налюбовавшись открывшимся видом, я пошла вдоль берега, не замечая, что всё сильнее удаляюсь от нашей стоянки.
Вскоре я забралась в высокую траву, доходившую мне почти до плеч. Это было так здорово — представлять себя смелой искательницей приключений, идущей по опасным и коварным джунглям, о которых в ту пору я знала только из книг… Шла, раздвигая ломкие от затяжной жары стебли, как вдруг краем глаза увидела резкое движение и летящую в меня ожившую чёрную ленту. Я инстинктивно закрылась от неё рукой и почувствовала, как в запястье вонзились острые зубы. Укус был похож на ожог. Я даже не поняла в первый момент, что случилось. Ойкнув, опустилась на корточки и тупо уставилась на небольшую саднящую ранку с выступившими из неё каплями крови. Мой испуг был так силён и внезапен, что я не убежала с криком к родителям и даже не попыталась позвать на помощь.
Повреждённое место покраснело, стало болеть, на руке появился отёк. Конечно, я тогда не знала, насколько опасным для ребёнка моего возраста могло оказаться нападение змеи. Меня нашла обеспокоенная мама. Увидев, что со мной случилось, она закричала, схватила меня в охапку, а я потеряла сознание от нарастающей интоксикации. В себя я пришла уже только в местной больнице. Там не нашлось нужной сыворотки, и пока её привезли из другой клиники, я долго лежала под капельницей, а молоденькая медсестра всё меняла и меняла на стойке флаконы с растворами...
Гадюку, подобную той, что меня укусила, спустя несколько лет я увидела в серпентарии. А на третьем курсе Хогвартса, когда нас познакомили на ЗОТИ с боггартом, на меня из шкафа вывалилась здоровенная чёрная змеища — раз в десять, наверное, больше реальной. Мне хватило сил и смелости не растеряться и превратить её в садовый шланг весёлой розовой расцветки...
Несмотря на то, что пережитый страх ещё долго не отпускал меня, я смогла его изжить и даже прониклась к ядовитым рептилиям своеобразным уважением, когда стала их серьёзно изучать. Но вот ощущения беспомощности, испытанного в детстве после укуса гадюки, забыть я так и не смогла.
Сейчас это бессилие, сопряжённое с болью, возникло вновь.
Я опять одна, в полной растерянности, не могу понять, что происходит, и позвать на помощь…
Слёзы, наверное, могли бы принести облегчение, но их нет. Щёки горят, будто исхлёстанные. Отчаяние впивается отравленными зубами в сердце, рвёт его, высасывает из меня остатки самообладания. Я закрываю лицо ладонями.
Как же я устала!.. Настолько, что не передать словами. Бешеная нервотрёпка последних месяцев, истощение и эмоциональное выгорание — и всё это ради блага пациента, который, по словам дочери, ни во что меня не ставит. И ему не нужна ни моя забота о нём, ни бессонные ночи, проведённые у его постели, ни попытки облегчить его состояние, ни стремление забрать боль.
Человеку невозможно навязать желание жить, если он всеми силами противится этому и с упорством, достойным лучшего применения, идёт к тому, чтобы поскорее закончить своё земное существование. Отправиться на тот свет если не от болезни, то по решению суда — судя по поведению Северуса, ему безразлична его участь, он не намерен бороться за вынесение оправдательного вердикта. Значит ли это, что все мои усилия по его спасению тщетны и заранее обречены на провал? Как целитель, я не могу с этим смириться. Но иногда даже мне хочется опустить руки и отступить, предоставив событиям идти своим чередом.
Наверное, я всего лишь жалею себя. Мне хочется тепла и понимания, поддержки. Присутствия рядом того, с кем я могла бы не скрывать своей слабости и наконец-то перестать гнаться за миражом... Таким был со мной Джеральд, когда мы были женаты. Таков Руперт, чьим ласковым и внимательным отношением ко мне я не имею права злоупотреблять и поэтому прибегаю к помощи друга лишь изредка, когда делается совсем невмоготу от одиночества.
Я хочу остановиться. Разорвать порочный круг, по которому бегу и бегу, как пони на потеху ребятишкам в маггловском зоопарке…
Остановиться…
Снова вспомнить о том, что я всего лишь женщина. Что могу быть нежной, любимой, желанной. Что имею полное право стать уязвимой, принимать защиту более сильного, не препятствовать попыткам заботы. И не изображать из себя автомат, который может сутками обходиться без сна и отдыха, не реагировать на колкие слова, молча сносить нарочитое пренебрежение, проглатывать обиды…
Зачем мне всё это? Неужели только ради фантома, живущего в моей голове? Ради бессмысленной и жестокой надежды стать чуть ближе человеку, которому — чего уж тут лукавить — и раньше было на меня наплевать?
Насколько проще мне было любить Северуса на расстоянии, чем теперь, когда он так внезапно ворвался в мою упорядоченную жизнь и перевернул в ней всё вверх тормашками… Прежде я идеализировала его, думая, что нашим орбитам никогда не суждено сойтись. В моих грёзах в его характере и поведении было гораздо меньше желчи и безжалостности. Он казался мне более внимательным и мягкосердечным. К сожалению, нарисованный образ не совпал с тем, что я увидела в действительности.
Но была ли я разочарована, когда передо мной предстал не отретушированный за четверть века портрет, а живой человек? Нет и ещё раз нет! Несмотря на все сложности, несколько месяцев наблюдений и скупого общения с Северусом убедили меня в том, что под личиной его отрешённости и язвительности глубоко сокрыта потребность в тепле и понимании. И уже поэтому я не могу от него отказаться. Я не имею морального права бросить его в беде, даже несмотря на выказываемое им пренебрежение и открытую враждебность, реакцию дочери и нашу с ней размолвку.
Я люблю его — уже не нарисованный в сознании образ, а реального, сложного, замкнутого мужчину, не привыкшего просить о снисхождении и по этой причине не щадящего других. Пусть даже он обеими руками отталкивает мою помощь и делает всё, чтобы усугубить своё положение.
…Ветер усиливается, в саду становится холоднее, но возвращаться в дом я не хочу. Я боюсь новых обвинений дочери. Сейчас мне не хватит душевных сил ещё раз встретиться с её горящими обидой глазами.
Но моим мечтам об уединении, похоже, не суждено сбыться. Я слышу звук шагов и вижу вывернувшую из-за подстриженного кустарника высокую фигуру Джеральда.
Он входит в беседку и садится в стоящее рядом кресло. Мне хочется сказать ему о том, что своим несвоевременным интересом к моей жизни и расспросами он невольно спровоцировал наш конфликт с Натали. Но я не произношу ни слова и зябко повожу плечами. Это не ускользает от его внимания, он снимает с себя плащ и накидывает его на меня, предупреждая любые возражения. От его одежды струится густое тепло: похоже, бывший муж, которому никогда не нравился влажный климат Портри, наложил на ткань согревающие чары.
— Почему ты здесь одна? Сегодня очень свежо. Пойдём в дом?
Я отрицательно мотаю головой.
— Что произошло? — спрашивает он, и в его глазах появляется тревога.
— Почему ты вернулся так скоро? Ты ведь рассчитывал остаться у Остина до завтрашнего дня?
— Обстоятельства несколько изменились.
Я усмехаюсь про себя: обстоятельства… Значит, вот как теперь называется вмешательство в мою жизнь…
— Натали заперлась в своей комнате и не открывает, говорит, что хочет лечь пораньше спать. Ты не знаешь, что с ней?
— Мы поссорились.
— Вы? Поссорились?! — Он искренне удивлён. — Но из-за чего?
— Она во всех подробностях услышала твой разговор с Рупертом, — говорю я, не глядя на Джеральда. Я не вижу смысла ему лгать. Тем более, он всё равно узнает правду — если не от меня, так от дочери.
Повисает неловкая пауза.
Он замирает. Видимо, вспоминает те фрагменты беседы, которые могли оказать на девочку столь сокрушительное воздействие.
— Прости, Мэри. Я не подумал, что до этого может дойти.
— Какая теперь разница, о чём ты думал, если Натали узнала то, что для неё не предназначалось? Зачем ты вообще поднял эту тему и обратился к Остину за разъяснениями? Моя жизнь — это только моя жизнь, Джерри. Она тебя никоим образом не касается!
— Значит, не касается… Ну-ну… — в его голосе отчётливо проступает раздражение. — По-твоему, я даже не имею права поинтересоваться, что творится с матерью моего ребёнка? Или я не должен замечать того, насколько ты изменилась с нашей последней встречи? Мне должно быть совершенно безразлично, что в Мунго, если судить по твоему лицу и болезненной худобе, тебя ежедневно истязают пыточным заклятием?
— Почему ты стал расспрашивать Руперта? — повторяю я свой вопрос. — Что-то я прежде не замечала за тобой такого любопытства!
Он шумно переводит дыхание, и я понимаю, что ему очень сложно сдерживать готовую прорваться злость на меня.
— Потому что раньше ты не брала работу на дом! — рявкает он.
Его слова звучат двусмысленно. Они хлёсткие как пощёчина. Я вскакиваю. Плащ падает на пол беседки. Джеральд поднимается следом за мной и быстро, одним движением, обхватывает меня руками.
— Отпусти!
Я резко повожу плечами, желая высвободиться, но он лишь крепче притягивает меня к себе. Что с ним происходит? Возможно ли, что его поведение спровоцировано не столько состраданием ко мне, сколько глупой и неуместной ревностью к Снейпу, родившейся после откровений друга? Похоже на то. Но почему тогда его реакция одновременно раздражает меня и приносит удовлетворение? Она мне… приятна? Неужели я настолько сильно сдала, что цепляюсь за любое проявление небезразличия, желая убедиться в том, что кто-то всё ещё готов волноваться за меня, замечать изменения моего состояния, предлагать помощь? А не только бездумно и жестоко отвергать, как это делает мой пациент…
Я больше не пытаюсь разорвать объятия, хотя и не отвечаю на них. Наверное, минуту или две мы стоим молча, оглушённые нахлынувшими общими воспоминаниями и такими забытыми за прошедшие годы прикосновениями. Бывшие супруги, когда-то попытавшиеся создать семью и делившие друг с другом кров и постель. В одну из ночей, слившись телами и мыслями о ребёнке, мы зачали дочь, которая, увы, так и не смогла удержать нас от расставания.
Если бы только Джеральд знал, как сильно я хотела полюбить его и сделать счастливым! Думала, что это станет возможным, если однажды удастся освободиться от преследующего меня мучительного морока. Я ценила его искренность и силу, доброту и нежность… Откликалась на пылкость и ласки, заботилась, помогала, была рядом, поддерживала. Я всё плотнее стискивала пальцы на шее собственных неуместных чувств, но задушить их так и не смогла. Они оказались гораздо крепче, чем можно было предположить… Мне хочется попросить у Джерри прощения за то, что я не сумела стать такой, какой он меня себе представлял. Что наше куцее счастье было похоже на забытьё и оказалось затишьем перед бурей. За то, что не сложилось… Нашей семьи больше нет. Осталась только обоюдная горечь и горстка пепла от несбывшихся надежд…
Словно услышав мои мысли, он наклоняет голову, и его губы мягко прижимаются к чувствительному месту за моим ухом. Его дыхание становится прерывистым и тяжёлым. Горячий шёпот обжигает мочку, посылая по телу, которое всё ещё многое помнит, волну неконтролируемой дрожи:
— Мэри…
От Джеральда исходит тонкий, едва различимый запах дорогого коньяка, но он не пьян. А это значит, нужно вопросом или действием срочно прервать нарастающее напряжение, чтобы избежать взаимной неловкости, когда мы поймём, что оба, хотя и по разным причинам, но всё же позволили себе проявить неуместную слабость.
— Джерри… У вас с Клэр всё в порядке?
Я чувствую, как при имени жены он вздрагивает и спустя мгновение нехотя, медленно убирает руки, сжимает их в кулаки и суёт в карманы брюк.
— Да, всё хорошо. Спасибо.
Я оборачиваюсь к нему. В его глазах замешательство, которое, впрочем, он успешно маскирует. Участливым тоном, не допускающим никакой иной трактовки, кроме заботы обо мне, произносит:
— Тебе стоит приехать к нам. Я буду счастлив, если ты всё же оставишь свои предубеждения и решишь нас навестить. Клэр тоже будет не против.
Я не могу сдержать восхищения его самоконтролем. Тем, как быстро и без потери лица он сумел отыграть назад. Недаром он прекрасный адвокат — таким можно стать лишь при наличии врождённого дара к лицедейству.
— Едва ли она будет рада меня видеть, Джерри. Не нужно требовать от жены быть настолько лояльной к твоей бывшей.
— Как знаешь, — он пожимает плечами, — но в таком случае ты можешь остановиться у моих родителей. Они часто вспоминают тебя и интересуются, как продвигаются твои дела.
— Крайне заманчивая перспектива, но вряд ли осуществимая в обозримом будущем.
Я с сожалением вздыхаю, потому что со Стивеном и Маргарет Монтгомери до сих пор поддерживаю дружеские отношения и даже изредка обмениваюсь с ними письмами. Они души не чают в Натали и всё еще относятся ко мне с симпатией, хотя наш с Джеральдом развод они переживали очень тяжело и по этой причине неоднократно, хотя и тщетно, пытались нас помирить. Надеюсь, что появление в жизни их сына молодой жены и рождение внука сумело компенсировать все их волнения.
— Прости, что я обратился к Руперту, не расспросив сначала тебя, — Джеральд виновато и в то же время совершенно обезоруживающе улыбается. И я понимаю, что больше не могу на него сердиться. — Я очень переживаю за тебя, Мэри. Ты сильно изменилась за последние месяцы. Поэтому я настаиваю на том, чтобы ты оформила более продолжительный отпуск и отправилась на хороший южный курорт — поближе к тёплому морю и солнцу, как любишь… Я готов лично поговорить с твоим начальством, и мне почему-то кажется, что Сметвик меня только поддержит… Тебе, дорогая моя, необходимо восстановить силы, а то смотреть на то, во что ты превратилась, невыносимо. И да, — он спохватывается, — не стой, пожалуйста, на ветру. Может быть, пойдём в дом? Я думаю, горячая ванна и чашка чая с имбирём тебе сейчас точно не повредят.
Он поднимает плащ. Критически осмотрев его со всех сторон, снова накидывает мне его на плечи. Любезно подаёт руку, на которую я опираюсь, сходя со ступеней беседки. Погружённые в свои мысли, мы молча бредём по садовой дорожке. У двери в дом Джеральд останавливается и произносит:
— Что касается размолвки… Не бери в голову. Всё обойдётся. Я виноват в вашей ссоре и поэтому лично поговорю с Натали.
— Не надо!
— Надо, — жёстко обрывает он меня. — Не забывай, что это и моя дочь тоже.
25 августа 1998 года, паллиативное отделение госпиталя св. Мунго
— …Пациент с трудом переносит яркий свет, Хизер, так что, наверное, придётся сменить шторы в палате на более плотные. Старайтесь избегать резких звуков — хлопков дверью, звона посуды… Еще бы я посоветовала вам поменять туфли, милочка…
— Туфли? Но, миссис Торсон, причём тут они?
— У вас каблуки стучат.
— Разве это так существенно?
— Поверьте, в нашем случае — да. Мы имеем дело с очень тонко чувствующей натурой, хотя это может быть и незаметно на первый взгляд. В конце концов, представьте себе, если бы у вас была мигрень, а кто-то рядом прошёлся бы по паркету в обуви с жёсткими каблуками — разве это не вызвало бы приступа раздражительности?
— Вас послушать, так его раздражает сам факт существования окружающего мира, миссис Торсон!
— Отчасти, так и есть, душенька моя. Но вы — опытная и терпеливая сестра, у вас все шансы справиться. Только не кладите сахару ему в чай, и постарайтесь, чтобы этот чай непременно был крепким и слегка приостывшим. Очень горячие напитки строжайше противопоказаны… Вы умеете заваривать пуэр?
— Нет. Это что-то китайское, насколько я помню?
— Да. Я вас научу и подскажу, где достать. Нужен пуэр 5-7 летней выдержки. Это любимый сорт чая у нашего пациента. Но помните — такой чай плохо сочетается с обезболивающими и снотворными, так что злоупотреблять им он не должен...
…Мерлиновы исподники, и тут рассуждают о том, что я должен и чего не должен! И даже не изволили обратить внимание за своей чрезвычайно интеллектуальной беседой, что я не сплю и не без памяти от анестетиков!
— А еще меня… чрезвычайно раздражают… добрые дамы, полагающие, что… имеют право… в моем присутствии именовать меня в третьем лице!
Миссис Торсон шелестит унылым форменным лаймклоком в мою сторону. Медленно присаживается на табурет. Смотрит в лицо… Её напарница молча мнётся у окна, не знает, куда деть крупные белые руки с коротко остриженными холеными ногтями.
В юности миссис Торсон вряд ли была красива. Такие дамы в пожилом возрасте даже симпатичнее, чем на выпускном балу. Нос короткий, картошкой, усыпанные вертикальными бороздками некогда полные (кажется, такие называют чувственными?) губы. Личико круглое, щека с кокетливой родинкой, как у красавиц восемнадцатого столетия, нарочно приклеивавших себе на лицо круглую «мушку» — кусочек тёмного панбархата. Смуглая, не брезгующая тем, чтобы подставиться солнцу, кожа уже слегка обвисла, подёрнулась тонкой сеточкой легких морщин, овал лица немного поплыл. Бабка явно не пользуется ни Адолесценцией, ни маскировкой признаков возраста чарами, ни обычной декоративной косметикой. Чистота и естественность…
Как у тебя, Лили…
Я не могу себе представить, как бы ты старела. А теперь время не может оставить свои безжалостные следы на твоём облике…
Память — это боль. И я не намерен её лечить… Поздно! Как там, в дурацкой маггловской книжонке? «Все поздно — и Таис, и Аксиомена»… Смысл и сюжет приключенческого романа в совершенно неудобочитаемом переводе, проглоченного в каникулы — от нечего делать, когда случайно порезался отравленным стилетом в Лютном, заболел и был на четыре дня отлучён от подработок в аптеке, — давно потерялся в закоулках памяти. А фраза осталась, зачем-то врезавшаяся в обычно разборчивую память. И вот — всплыла…
Тонкие лучи морщинок разбегаются вокруг прозрачных, почти наивных старушечьих глаз. Светлый, как весенняя вода, голубой взгляд спокоен и доброжелателен, как полагается при исполнении служебных обязанностей.
Сколько ей лет? Век волшебников долог… Я, помнится, с большим удивлением узнал, еще будучи школьником, что пятидесятилетней на вид школьной библиотекарше миссис Пинс, на самом деле, стукнуло вдвое больше. Если бы не скромный школьный юбилей, то и не узнал бы никогда… А наша тренерша по полётам на метле Роланда Хуч в свое время блистала в юниорской национальной сборной по квиддичу, среди игроков 1901 года рождения. Вот, кто бы подумал?..
Стопятнадцатилетний Аберфорд выглядит — по маггловским меркам — на семьдесят с небольшим. А чувствует себя, дай Мерлин, лучше многих сорокалетних. В газете писали, возглавил в битве за Хогвартс отряд местных жителей, привёл на подмогу защитникам и сам в первых рядах сражался. Да так сражался, что несчастную подслеповатую Трелони чуть удар не хватил. Носилась потом потрёпанной вороной по разбитой лестнице с дикими криками «Дамблдор с нами!» — и швыряла врагам на головы свои хрустальные шары для предсказаний… Вот уж, единственно полезное их применение!
…Дамблдор, но не тот! Очки протрите, коллега!
Брату его, убитому мной, было всего на год больше…
«Тот, кто приблизится неосторожно к Анчару сему, к смерти своей приблизится, ибо даже дух ветвей и цветов его ядовит для всякого существа, тако же и для человека». Ждан Воронко, «Яды и противоядия земель азиатских», глава 18 «О древе индийском, Анчаром именуемом».
Я и есть этот зловещий Анчар…
— Если вам так не нравятся старые невежливые сиделки, сэр, надо было меня просить заменить, а не мисс Мэри. Думаете, не вижу, что вы сейчас места себе не находите из-за глупости, которую сделали?
Взгляд сиделки на мгновение обретает колючинку, полные губы поджимаются в укоризненной гримасе. Седая голова в старомодном изжелта-зелёном чепце с плоёной оборочкой мерно покачивается из стороны в сторону.
Меня — стыдить? Где же вы, почтенная, видели совесть у клеймёного пожирателя?..
— Вы у нас еще и легилимент, миссис Торсон? А мой... наставник... считал, что это не такое уж и частое умение... Хотя, магов-лекарей, говорят, этому учат…
Острая горечь досады имеет привкус крови. Но... Обратного пути нет!
— Не учили меня. Я в госпиталь со школьной скамьи пришла, да так и осталась. Не до учёбы было, воевали мы тогда. Суданская кампания. Может, даже слышали что? Министерство было против того, чтобы маги в ней участвовали, но ведь если с другой стороны, у сарацин этих, и отравители, и заклинатели попадаются, разве наших удержишь? А позже — работа, любовь, замуж я пошла, дети народились, потом — внуки… Так Академия без меня и обошлась. Не беспокойтесь, некому здесь читать вас, как книжку какую.
Суданская кампания. Значит, семнадцать лет ей было в начале восьмидесятых годов минувшего, девятнадцатого века…
— Мне к вам в мозги лезть незачем, мистер Снейп. У вас всё на лице написано, да так, что не ототрёшь...
Она фыркает — смешно, как-то по-ежиному. Но взгляд всё тот же. Тёплый, материнский взгляд…
— Вы, сэр, как дитё малое. Всё огрызаетесь, если что не по вашему нраву пришлось. Думаете, что поступили правильно. А ведь не можете не понимать, что обидели хорошего человека. Напрасно обидели.
Долгий, лёгкий вздох — в унисон с моим, хриплым и протяжным… Осуждает? Нет, пожалуй.
— Да. Обидел. Но... зато избавил... от себя. Мисс Макдональд слишком тепло ко мне относится. И это явно не идёт ей на пользу.
Почему я вообще что-то должен объяснять этой милой домашней бабушке со стажем сестринской службы почти сто двадцать лет?
Я всего лишь один из нескольких сотен немощных доходяг, которых кормили, умывали и вовремя обеспечивали прописанными магом-целителем лекарствами эти сухие, не по-старчески сильные руки с узловатыми, крупными суставами. Завтра меня увезут в тюрьму, а на моё место прибудет какой-нибудь другой лежачий пациент — и вам, миссис Торсон, хватит новых забот. Что вам до меня?
— Я вчера, когда доктору Сметвику ассистировала, заметила, в каком она была состоянии... А я, сэр, знаю её с момента, когда она ещё совсем молоденькой девочкой в госпиталь пришла. Но такой за все годы я её не видела. На ней ведь лица не было! Она, миленькая, едва на ногах держалась. Как ещё сил хватило разговаривать с вами... И доктор Сметвик тоже хорош…
Нарушаем субординацию и корпоративную солидарность, миссис Торсон? Но, похоже, вас это не слишком волнует… Да, конечно, с равной материнской добротой — ко всем... И с равным неприятием любой несправедливости…
— Доктор-то, говорю, тоже хорош! Устроил показательную взбучку — вам на радость... Ну что, довольны остались?
— Не вполне, мэм. Мне ведь теперь приходится выслушивать ваши отповеди!!!
Мне кажется, что я кричу. На самом деле пересохшее горло порождает лишь тихий, хриплый, свистящий шёпот...
Да, она права. Мне горько и страшно от того, что я совершил.
Но я был должен.
Мне легче, если я буду думать именно так. Накормить свою обиду мнимыми обязанностями — последний шанс не считать себя конченым убожеством, миссис Торсон!
— Да какие отповеди, сэр!.. Вы больной, и уже поэтому у вас есть преимущество... Захотели — потребовали отвода целителя. Вы любую нелепость могли в своём заявлении написать, и лечащего врача всё равно бы заменили... Хорохоритесь тут передо мной, петушитесь, а я ведь вижу, что стыдно вам от того, что совершили. Потому что совсем слепым надо быть, чтобы не заметить того, что доктор для вас сделала.
Светло-голубые лужицы в обрамлении выцветших от седины ресниц не меняют выражения. Та же бесхитростность, та же неизбывная теплота и ласка… Как это контрастирует сейчас со словами, спокойно и неумолимо льющимися в палатную тишину! Слава Мерлину, что хоть вторая сестра, коротко кивнув на колокольчик на тумбочке у постели — мол, понадоблюсь, зовите, — исчезла за немой белой дверью.
— Говорите, что хотели избавить её от себя, потому что она к вам слишком тепло относится... Вот что я вам скажу... Боитесь вы, бежите от чего-то, потому и её оттолкнули... Доктора ведь обычно с больными себя так не ведут... Пациенты все в равном положении здесь находятся, любимчиков ни у кого нет. Лишь бы вас всех на ноги поставить и отпустить восвояси — здоровыми... А мисс Мэри к вам иначе отнеслась — на свою же собственную голову. Вы ей не простили, что она посмела по отношению к вам не только заботу проявить... За нежность наказали, словно врага какого!
Каждое слово вонзается в виски раскалённой иглой, плавится в крови, течёт в сознании, замерзает острой льдинкой кристальной правды в сердце.
По существу мне нечего возразить...
— Утешьте её, если сможете... Пожалуйста.
Узловатая сухая ладонь взлетает с колен, словно гонит назойливое, глупое насекомое.
— Как тут утешить, мистер Снейп? Когда двое дерутся — третий не мешай. Только хуже будет... Да и гордая она очень. Жаловаться никому не станет, потому что помощь принимать не научена... Вчера ей крепко досталось... От доктора Сметвика, от вас. Старший целитель запретил ей в госпитале появляться до конца недельного отпуска. Я видела, как она уходила. Словно тень... Вам, мужчинам, невдомёк, что сильной женщина становится только от одиночества... когда рядом близкого нет. Того, кто защитит. А вы... под дых... Эх, сэр!..
— Довольно, миссис Торсон. Полагаю, пары недель не пройдёт, и все страдания сильных женщин этого госпиталя, связанные с пребыванием на излечении уголовного преступника и члена темномагической банды, будут с блеском отомщены приговором. И если вы уж хотите откровенности, дорогая моя, я не хотел бы, чтобы кто-либо в этот день жалел меня.
— Тьфу ты! — в голосе сиделки впервые за весь разговор появляется нечто похожее на досаду. — Я думала, что вы умный человек, мистер Снейп, а вы, прости меня Мерлин, дурак дураком! Можете и на меня нажаловаться начальству. Пергамент всё стерпит! Да только я уже старая, мне всё равно. Уволить — не уволят, потому что опытные сиделки всегда нужны. Кто ж за пациентами будет утки выносить? Таких дурёх, как мисс Мэри, которая своими руками практически безнадёжного больного выхаживала, среди целителей не найдёшь. «Страдания сильных женщин этого госпиталя!» — она передразнивает, довольно похоже копируя интонацию. — А что, как не отправят вас на тот свет, сэр? В госпитале много о вас шепчутся, кое-что и до меня долетает, хоть и не люблю сплетен... Что тогда? Неужто даже не извинитесь перед ней?
— Миссис Торсон, а вам не приходило в вашу многомудрую голову, что всё это было не нужно! Да, все эти ваши… примочки-притирки, утки, катетеры и прочие шприцы! Вы совесть во мне пробудить пытаетесь. А у покойников её нет.
— Знаете, сколько я больных на своём веку повидала? Вы, наверное, умных книжек меньше за свою жизнь прочитали... Разные мне попадались люди. Были и те, кто так же, как вы, хотел умереть. Некоторых я даже понимала, потому что любой боится немощным инвалидом остаться. А если ещё и одинок, никому не нужен... Но вы-то не безнадёжный! Будь это не так, вас бы давно к мистеру Хантеру отправили — нерв удалить! И боли бы никакой не было, а вот калекой одноруким на всю жизнь остались бы. Без нервов — оно ведь ни чувствительности, ни движения… Это мисс Мэри вас не отдала на операцию! Она за вас верит в то, что сумеете поправиться. Потому и возится с вами. Вернее, возилась...
Её справедливость страшнее Авады. Только вряд ли сейчас раскололась старушкина неуязвимая в своей правоте душа. А мне после её ухода останется только разъедающая сердце своей крепчайшей кислотой тоска. Тоска по дорогому человеку рядом — при осознании, что сближение может только навредить ему.
Ад на земле.
— Мэм, по большому счету, какая вам разница, придётся ли мракоборцам связывать мне руки перед тем, как толкнуть в камеру с дементором?.. Нет, ну ответьте, пожалуйста, какая?..
Почему ей нужно копаться во мне, как в корзине с бельём, отбирая наиболее заношенное исподнее для стирки? Хочет помочь Мэри Макдональд? Хочет заставить меня принести извинения? Но разве только это?..
Новый невесомый, долгий вздох.
— Я ведь тоже к вам успела привязаться, сэр. Хоть и не поверите в это, наверное. Знаю, как тяжко вам пришлось... Помню, как в беспамятстве метались... Как пластом лежали, безучастный ко всему... От еды отказывались, чтобы себя голодом уморить... Как потом мало-помалу на поправку пошли... У меня душа за вас изболелась — до того хотелось, чтобы болезнь вас поскорее отпустила! И, знаете, я верила, что так и случится, когда рядом с вами была доктор Макдональд. Чудно мне было наблюдать за вами обоими. Вы ведь со всеми держали себя так, что хуже не придумаешь. Грубили, фокусничали, сиделок своими капризами будто нарочно из себя выводили. Зато с ней совсем иначе себя вели... Ждали её, хотя и обижались на неё, и ссорились. Я многое на свете повидала, сэр, мои глаза не обманешь. Потому и говорю, что только с ней одной вы живым и становились. Думала, что вы к ней как-то по-особому относитесь. А то, что стеснялись её, что голышом перед ней приходилось лежать, так это ерунда... не вы первый, кто нас, лекарей, из-за этого на дух не переносит. Особенно молодых и красивых... Мужчине хочется быть сильным, хозяином положения себя чувствовать, а тут надо подчиниться не просто женщине, а более слабому... Вроде как заяц волка пожалел. Потому необходимую помощь за унижение принимают. Вас это тоже не миновало, сэр. Вот только заблуждались вы. За своей обидой на мисс Мэри вы её заботу о вас, в которой ничего стыдного нет, так и не разглядели...
— Вы... хотя бы понимаете, мэм, что… истязаете меня сейчас?
Пить хочется. Мордред трижды проклятый, как же хочется пить!
Шёпотом, почти неслышно скрипя пересохшим горлом:
— Не надо меня... жалеть. Не смейте ко мне... привязываться... Я должен… понести свою кару, я заслужил… Но я хочу сделать это... достойно. Не сожалея и не оставляя за собой чьих-то слез.
Светло-зелёный чепец снова укоризненно покачивается на фоне оклеенной легкомысленными обоями в цветочек стены паллиативной палаты.
— А может, я так достучаться до вас хочу?.. Вот что бы вам не обратиться к доктору Сметвику и не сказать, что, мол, неправы были, что погорячились с отводом врача? Все совершают ошибки. Безгрешных нет. А ошибки на то и даны, чтобы научить нас чему-то...
Да. Снова права…
Ошибаются все. Только почему-то так устроен этот долбаный Мордредов мир, что прощают эти ошибки всем, кому угодно, кроме меня…
— Прости меня, Лили…
— Отвяжись! Я пришла только потому, что Мэри сказала, будто ты грозишься проторчать здесь, на каменном полу, всю ночь. А мне не хочется быть виноватой в том, что ты подхватишь банальную маггловскую простуду!
— Я бы так и сделал... Прости! Я не хотел тебя обижать… Просто…
— Просто с языка сорвалось?..
— Да. Я был неправ. Я все понял, и больше ты от меня такого слова не услышишь. Никогда, Лили. Никогда…
— Поздно!
Взлетевшая в резком жесте тонкая рука, мягко светящаяся в дрожащем от тусклых ночников полумраке, резко запахивает полу коротенького ночного халатика.
…Мерлин, ей же здесь холодно!..
— Я много лет находила тебе оправдания, Северус... Никто из моих друзей не понимает, почему я вообще с тобой еще разговариваю. И больше я не буду закрывать на это глаза. Ты выбрал свою дорогу, а я — свою. Мне не по пути с юным Пожирателем Смерти… Ты уже получил свое вожделенное клеймо или только собираешься — вместе с дружками твоими?
— Нет! Послушай… Я правда не хотел…
— Обзываться грязнокровкой? Но вы же там всех таких, как я, так называете! Прощай!
Она резко разворачивается к двери — так, что длинный кончик тяжёлой огненной косы хлещет меня по лицу. До рези в глазах!
Флагеллято, магическая огненная плеть, наказание, которое давно, почти столетие под строжайшим запретом в этих стенах. Даже для крепко провинившихся учеников…
«Ибо нет такой вины, что стоила бы плетей унижения…»
Неправа была досточтимая профессор Еврпаксия Моул, милосердная и справедливая директриса, распорядившаяся сто лет назад упразднить в Хогвартсе телесные наказания.
Есть вина…
Прежде, чем приходит в движение недовольно хмыкнувший портрет Полной Леди и захлопывается тяжёлая дверь, вдребезги разбивая моё заледеневшее от ужаса сердце, я несколько мгновений вижу, что там, в узком коридоре, куда только что навстречу отливающему красным свету гриффиндорской гостиной шагнула Лили, зябко ёжится еще один чёрный силуэт.
Девушка. Ниже ростом. С нелепыми колбасками тугих косичек, которые жёстко топорщатся на голове, напряжённо вжавшейся в поднятые до ушей мягкие маленькие плечи.
Нескладную, рано округлившуюся фигурку заслоняет что-то висящее на руках — длинное, складчатое, грузно волочащееся по чисто выметенному каменному полу.
Одеяло?..
Мэри Макдональд хотела принести мне одеяло, если я вознамерюсь и вправду провести ночь на полу у портрета-привратника, на котором, ещё раз удовлетворённо хмыкнув, прикорнёт до утра разнаряженная в шелка и бархат краснощёкая толстуха — по слухам, сама Фортуната Гриффиндор, сестра основателя и первого декана…
— …Простите меня, сэр. Я тут много чего вам наговорила.
— Не извиняйтесь... Не за что, миссис Торсон!.. Я слышал… от сестёр, что доктор Макдональд получила недельный отпуск... Если к моменту возвращения… она ещё будет испытывать… желание меня видеть... И если сам я буду ещё здесь, то... Даю вам слово с ней поговорить.
Миссис Торсон неожиданно кладёт свою руку поверх моей. Сухие мягкие пальцы чуть поглаживают неподвижную, холодную, как у рептилии, кожу. И от этого движения в центре ладони рождается чуткий, пульсирующий комочек ласкового тепла…
В детстве, когда я болел или мне снились кошмары, мать точно так же накрывала своей ладонью мою. И живая тёплая ниточка тянулась от сердца к сердцу, заставляя поверить — жизнь может состоять не только из боли, обид и душевного раздрая.
…Как это редко случалось, мама, как редко! И как быстро кончалось, когда из гостиной за тонкую фанерную стену моей каморки врывался густой и хриплый отцовский баритон, по привычке приправленный бранным словом:
— Элли! Ну где ты там, чёртова ведьма? Кончай с пацаном цацкаться! Нахрен твои телячьи нежности, не девчонку растишь!.. А ты, заморыш, на бок — и дрыхнуть! И чтобы ни звука, слышишь!.. А то я тебе вмажу ремня, сопля мелкая!!! Плакал он, понимаешь ли…
Лет с семи я больше не плакал. Только сжимал кулаки и стискивал до хрусткого скрежета зубы, если было больно или страшно. Ну или губу мог прикусить — изнутри, чтобы было не слишком заметно окружающим…
За меня плакал дождь.
В тот день, когда хмурым августом 1978 года я стоял над терпко пахнущей свежей землёй отверстой ямой на кладбище в Коукворте. И два оборванных могильщика спускали в чёрную бездну на длинных полотенцах простой сосновый гроб, обитый самой дешёвой тканью. Чьи-то скучные мальчики в черных суконных курточках держали хлипкий, мокрый венок. За моей спиной, согнувшейся крючком под дешёвым маггловским плащиком из холодной болоньи, судорожно и наигранно всхлипывала соседка. Её синий от промозглого холода и выпитого с утра алкоголя старший сын откровенно предвкушал поминки. А я даже не мог вспомнить его имени. Мы ведь очень мало общались с соседями…
Сутулый сухощавый викарий, которого, наверное, мать прогнала бы прочь, если бы могла подать голос из-под промокшей сосновой крышки домовины, что-то бормотал под ветхим зонтом о вечности и о непременной встрече праведных душ в царствии небесном. После того, как Господь снизойдёт до того, чтобы исправить, наконец, этот мир по своему усмотрению…
Никто его, кажется не звал. Просто так положено — быть на похоронах священнику. А то люди не поймут!.. Как будто эти люди вообще могут что-нибудь понимать…
Дождь катился по лицу — с привкусом моря, ветра и йода, как морская вода. Волосы липли ко лбу и к вискам, застили взгляд. К горлу горьким комом подкатывала тошнота. Оттого, что не ел с утра, от нескольких подряд бессонных ночей, от страшной непоправимости случившегося. А потом с назойливым ропотом дождя в сознание ворвался тихий, уже безжизненный голос:
— Когда меня не станет, Северус, положи меня рядом с отцом. Прошу тебя…
Я выполнил твоё пожелание мама. Несмотря на то, что всей душой был против того, чтобы ты и после кончины пребывала подле этого маггла. Ведь это он, беззастенчиво пользовавшийся твоей любовью, в конечном итоге сгубил тебя. Ты продлила его никчёмную жизнь на пару десятилетий, а он, сволочь, утащил тебя за собой в эту смрадную чёрную яму под медленно растущим с каждым взмахом лопаты могильщика мокрым холмиком…
Магглам не место в Авалоне… А тебе бы еще жить да жить!
Батильда Бэгшот, тоже вдова, преставилась осенью 1997 года, протянув за книгами по истории магической Британии полтора с лишним столетия. И, говорят, умерла не своей смертью.
Почтенный отставной директор школы Хогвартс Армандо Диппет покинул мир в 1992 году в окружении целого сонма внуков и правнуков. Действительно старым и весьма дряхлым. И было ему, если верить официальной биографии, уже за триста…
А тебя убила твоя неразумная любовь, мама. Любовь, которую иначе, чем зависимостью он грубого, недалёкого и бездарного человека даже не назовёшь…
Тихий, умиротворяющий шепоток миссис Торсон возвращает к реальности. Только вот солёная влага на губах почему-то не спешит исчезнуть…
— Я сейчас с вами не как сестра милосердия с пациентом. Мой меньшой внук постарше вас будет. Не сердитесь за то, что сейчас скажу... Но... неужто вы так и не поняли, сэр, что она вас любит? Ведь горы для вас свернёт, если надо! Я такого в нашем госпитале ещё никогда не видала, а землю второй век топчу. В жизни подобное крайне редко выпадает, сэр. Нельзя так хорошими людьми разбрасываться... И себя прежде смерти хоронить не нужно.
— Да... Любит... Знаю. Но меня... нельзя любить. Я — Анчар… Приношу близким только боль и смерть.
Она улыбается и так и не убирает руки. Живой сгусток успокаивающего тепла продолжает биться в её ладони.
Руки Мэри тоже умеют дарить тепло. Но оно… иное.
— А уж это, дорогой вы мой, не вам решать... Сердце не спрашивает, кого выбирает, и ни перед кем не отчитывается. Человек без любви что калека. Дышит, думает, живёт, а полноценным его назвать нельзя...
— Сп-росите... доктора Остина. Он знает…
— А мне и спрашивать не надо... Чую, что в вашей жизни беда какая-то стряслась, потому вы таким и стали... Но не надо торопиться туда, где мы все рано или поздно будем. Это ни вас, ни меня не минует... Если вы выжили после того, что с вами произошло, значит, судьбе угодно вас пока попридержать на белом свете. Не всё вы ещё сделали, чтобы руки отряхнуть и уйти.
— Всё... сделал. Всё. Не спрашивайте, что конкретно, всё равно не поверите.
— Вы ещё не все корешки обрубили, которые вас на тот свет не пускают... Или, может, — её глаза становятся печальными, — потому и рубили, по живому резали — с ней?
— Поймите... Меня там ждут!
Эти слова вырываются у меня помимо воли.
Я не хочу и не могу ей лгать.
Сестра Торсон долго молчит, жуёт губами так и не слетевшее с них слово. Словно не знает, как относиться к моему откровению. Потом тяжело, с кряхтением, встаёт. На мгновение крепко сжимает мне пальцы. Обводит взглядом комнату с мягкими креслами, легкомысленными цветочками на обоях, какими-то пасторальными пейзажиками на стенах.
— Вроде и красиво здесь, а тошно. Избави меня Мерлин умирать в таком месте... Да ещё и в одиночестве... Отдыхайте, сэр. Извините, что потревожила вас. Нам, старикам, только дай поговорить... Я сейчас доктора пришлю. Может, надобно вам чего.
Осторожные шажки мягких стариковских тапочек шелестят к двери. Вот и ещё одна нить оборвана, Лили. Я ещё на шаг ближе к тебе. Но почему так настойчиво и надсадно щемит сердце?..
И когда уже меня хоть что-нибудь доконает?..
Белая дверь бесшумно поворачивается на своих новеньких, обильно смазанных петлях. Боль, притаившаяся на время, по дюйму в каждое мгновение отвоёвывает свои позиции заново, огненным комом катится от шеи к плечу, парализует волю. И сквозь зыбкую линзу предательской влаги, беспощадно и глупо заволакивающей глаза, я вижу, как дрожит и тает в наступающем мраке приторная обстановка паллиативной палаты.
…Ухмыляющееся румяное лицо толстухи Фортунаты Гриффиндор преграждает дорогу свету. Узкий коридор, слабо освещённый ночниками, исчезает за широченной фигурой дамы. Но я знаю, что там, в закатном зареве прошлого, всё ещё стоит босиком на холодном полу тихая девочка с тяжёлым тёплым одеялом, переброшенным через скрещённые на груди руки.
28 августа 1998 года, Портри
Дверь в мою комнату приоткрывается, и в неё боком протискивается Натали. Несколько мгновений она неподвижно стоит на пороге, а потом быстрыми шагами подходит к постели, юркает под одеяло и обхватывает меня руками.
— Прости… прости… прости! — торопливо говорит она, точно боясь, что я отстраню её от себя и не дам сказать ни слова.
Я молча прижимаю лицо дочери к своей груди и чувствую, что её щёки мокры от слёз.
— Всё хорошо, Нэтти… Не плачь… Не надо!
Она мотает головой, и я начинаю гладить её по судорожно вздрагивающей спине.
— Прости меня, мамочка… Прости, пожалуйста, за то, что я тебе вчера наговорила… Я знаю, что очень сильно обидела тебя…
— Ничего, малыш… Ты пришла ко мне, а это значит всё в порядке.
— Ты не сердишься?
— Нет, милая, не сержусь… Я понимаю, почему ты так поступила. Мне и в самом деле нужно было сказать тебе правду гораздо раньше.
Натали перехватывает мою руку и прижимается к ней. Неосознанный жест в поисках защиты...
Слабый лунный свет пробивается в щель между неплотно задёрнутыми шторами. И на миг мне кажется, что с юного лица внимательно и серьёзно смотрят не тёмно-серые, а чёрные глаза, принадлежащие совершенно другому человеку. Я моргаю, чтобы избавиться от наваждения.
Моя девочка… Как же непросто ей пришлось, если её переживания вылились в такую эмоциональную вспышку! Я благодарю про себя Джеральда за то, что он поговорил с дочерью и подтолкнул её к примирению. Потому что я сама вряд ли бы нашла слова, способные смягчить её гнев.
— Мама… — она наконец-то нарушает молчание. — Значит, это правда, что профессор Снейп скоро будет здесь?..
Боясь новой размолвки, я осторожно отвечаю:
— Да, Нэтти. Это необходимая мера.
— Но почему его не могли оставить в госпитале? Ведь там же созданы все условия для таких больных?
— Его хотели забрать оттуда в тюремный лазарет, а для него это равносильно смерти. Он сейчас прикован к постели. Ему необходима круглосуточная помощь и требуется очень хороший уход.
Она передёргивает плечами.
— Значит, он может остаться таким… насовсем?..
— Нет. Ходить он научится заново, а вот сможет ли владеть своей левой рукой, как раньше, неизвестно... Он получил настолько тяжёлые травмы, что мы не знали, удастся ли вообще его спасти.
— Ему действительно… так больно, как говорит папа?
— Да. На пике приступа это похоже на ожог крутым кипятком. При этом боль отдаётся во всём теле. И тогда он не в состоянии даже пошевелиться.
— Как с этим можно вообще жить?! — в её голосе проступает растерянность и… сострадание?
— Это лечится, Нэтти. Очень долго, тяжело, муторно. И часто процесс восстановления растягивается на годы. При условии, конечно, что человек сам хочет исцелиться.
— А он хочет?
— Нет.
Короткое слово даётся мне с таким трудом, что Натали замечает это и стискивает мою ладонь.
— Значит, ты надеешься его… переубедить? Ты ведь ещё и поэтому решила перевезти его сюда?
У меня невыносимо щиплет глаза. Не хватало ещё расплакаться при дочери!
— Если бы это было так легко, моя милая…
— Мама… — произносит она и делает паузу, будто не решается продолжать дальше.
— Что, Нэтти?
— Но если ты так заботишься о нём и стремишься ему помочь, почему он захотел заменить тебя на другого врача?
— Это сложно объяснить. Мы с ним давно знакомы. В школе между нами возникали конфликты, и один из них закончился не очень хорошо. В его жизни есть события, о которых ему тяжело вспоминать. А когда я с ним рядом, он будто раз за разом видит их повторение.
— Расскажи мне!
— Зачем тебе это знать?
— Мне надо понять, почему он так несправедливо поступил с тобой!..
Я вздыхаю, не зная, что лучше — перевести разговор на другую тему или всё-таки открыть ей правду. Но за своё замалчивание я уже была наказана тяжёлой ссорой с дочерью, повторения которой не хочу.
— В его жизни произошла трагедия… Представь себе девочку и мальчика, друзей, которые вместе приехали в Хогвартс из одного города и попали на разные факультеты. Она на Гриффиндор, как я, а он — на Слизерин. Её звали Лили... В их паре она с самого начала была главной и обладала здоровым эгоцентризмом самодостаточного человека. Лили рано уверовала в то, что мир вертится вокруг неё, поэтому принимала восхищение собой как должное. Ярким и всеми любимым людям это вообще свойственно… Обожаемая дочь, первая волшебница в семье, которой очень гордились родители, она была красива, умна и блестяще училась. Её хвалили преподаватели, с ней хотели дружить сокурсники. А когда на неё обратил внимание один из самых популярных мальчиков школы, самооценка Лили взлетела до небес... Не представляю, насколько надо было смирять себя Северусу, чтобы так долго оставаться в тени рядом с ней. Он единственный раз показал свой характер, и расплата последовала незамедлительно. Лили избавилась от него, как избавляются от ещё добротной, крепкой обуви, которая уже стала не по ноге... Может быть, возникни между ними равные отношения, это вылилось бы в нечто иное, но она стала им тяготиться… Его безропотностью рядом с ней, готовностью поддерживать любые её поступки и решения… Потом она стала стыдиться Северуса, потому что его резко не принимали гриффиндорцы.
— Мне бы тоже не понравилось, если бы мой друг стал пожирателем смерти!
— Всё не так просто. Я не сомневаюсь, что и тёмными искусствами Северус увлёкся не только ради новых и запретных знаний. Он искал компенсации за то, что был вынужден вечно прозябать на вторых ролях. Конечно, он хотел признания. И, возможно, рассчитывал, что если его удастся достичь, то Лили иначе взглянет на него. Хотя бы с уважением, которого он, бесспорно, заслуживал. Но в неё влюбился Джеймс Поттер, и это решило всё.
— Отец Гарри Поттера?! — дочь изумлённо округляет глаза.
— Да. Именно Лили и Джеймс позже стали родителями мальчика, которому было предначертано уничтожить Тёмного Лорда. Но тогда они оба были ещё подростками. Яркими, популярными, весёлыми, и поэтому их сближение оказалось естественным и гармоничным. А Северус… Он не смог выдержать соперничества со звездой школы и остался ни с чем. Однажды он под влиянием обстоятельств обидел свою подругу неосторожным, злым словом. Она его не простила и порвала с ним... Лили — альфа и омега его мира — была потеряна, а собственная репутация среди сокурсников, на которую он прежде не обращал никакого внимания, сыграла против него... Так и вышло, что умный, чрезвычайно одарённый юноша превратился в изгоя. А через несколько лет, после известия о гибели Лили, он сам для себя отсёк любую возможность сближения с другой женщиной. Северус был выжат досуха прежними отношениями, сколь трагичными, столь и невинными, не знавшими ничего плотского и «недостойного».
— Значит, он до сих пор её, — Натали мнётся, словно ей неловко произнести вертящееся на языке «любит», — не забыл?
— До сих пор, Нэтти. И эта память сейчас его убивает.
— Как это?
— Терять любимого человека всегда невыносимо тяжело и страшно. Время не может полностью исцелить такую рану. Но живая память благотворна, она помогает справиться с бедой. И тогда начинает казаться, что твой близкий не умер, а словно куда-то надолго уехал. В мыслях он жив, находится рядом, и ты постоянно воскрешаешь пережитые вместе с ним счастливые и даже смешные моменты. Они-то и дают силы жить дальше. А мёртвая память уничтожает. Она не приносит ничего, кроме горечи и острой, выматывающей боли. Это похоже на отсроченное самоубийство. Ушедший полностью идеализируется, превращается в парадный портрет, не имеющий ничего общего с оригиналом, и за ним теряется личность... А дальше ещё хуже. Прежний несовершенный человек оборачивается карающей за ошибки десницей судьбы, становится моральным абсолютом, нравственным ориентиром и прочими нежизнеспособными конструкциями… Такой идол может требовать только жертвоприношения… Память Северуса мёртвая, и он мечется в ней, как внутри тёмной комнаты, где нет окон… Он любил Лили сильно, яростно, со всем максимализмом юности. И потерял её на взлёте… Ради неё он помог Поттеру закончить затяжную магическую войну. И ради Лили он хочет поскорее прекратить ненавистное ему существование, надеясь там, за гранью, вновь её увидеть...
Натали долго молчит, пытаясь осмыслить услышанное. Я перебираю её волосы, путаясь пальцами в густых пружинящих кудрях.
— А профессор знает, что ты его… любишь?
Её слова звучат неуверенно, будто дочь стыдится вопроса, который вынуждена задать.
— Он узнал это, когда я была такой же, как ты, Нэтти.
Она поднимает голову. Расширившиеся зрачки почти полностью заливают радужную оболочку, и мне снова мерещится, что сейчас на меня её глазами смотрит Северус...
— Столько лет?!..
— Иногда мне кажется, что я родилась с этим чувством к нему. Если можешь, не суди свою мать. Это действительно сильнее меня.
— Тогда… почему ты вышла за папу?
— Потому что я знала, что Северус никогда не ответит мне взаимностью. Нужно было как-то жить дальше. Как любой женщине, мне очень хотелось иметь семью и доброго, внимательного мужа. А ещё я мечтала о маленькой рыжей девочке с серыми глазами и веснушками на носу, о которой могла бы заботиться, кого любила бы всем сердцем. Я благодарна твоему отцу за всё, что он сделал для меня. Но более всего за то, что с его помощью ты появилась на свет…
Она сворачивается клубочком — точь-в-точь, как делала в детстве, когда была ещё совсем крохой и почти каждую ночь приходила к нам с Джерри в спальню. Сонная, смешная, она тогда с трудом залезала на высокую кровать и устраивалась между нами. Я вспоминаю, как муж поначалу сердился, пытался приучить Натали к тому, что у неё есть своя комната, но это помогало мало, как и попытки запирать дверь.
Приснившийся дурной сон, испуг или воображаемое чудовище, засевшее под шкафом — много ли было надо, чтобы в коридоре послышался топот босых ножек и жалобное хныканье: «Мамочка, я боюсь!» Джерри, чертыхаясь, выходил из спальни, подхватывал дочь на руки и передавал мне. Натали уютно пристраивалась под боком в поисках тепла и безопасности, и уже через пару минут я слышала её умиротворённое сопение. Но стоило только осторожно перенести малышку, уже крепко спящую, обратно в её кроватку, как вскоре раздавался громкий обиженный плач, вынуждавший нас капитулировать и вернуть девочку на облюбованное ею место.
От привычки приходить к нам среди ночи она избавилась только годам к семи, заменив её на долгие посиделки перед сном. Она засыпала, сжимая мою руку в своих ладонях. Ей важно было ощущать моё присутствие, и я не без оснований тревожилась: каково придётся моему маленькому кинестетику, когда дочь станет школьницей и будет большую часть года проводить в стенах интерната? Я понимала, что она очень привязана ко мне, и гораздо сильнее, чем дети её возраста, нуждалась в материнском внимании, прикосновении, ласке. Поэтому позже, когда Натали поступила в Хогвартс, я использовала любую возможность, чтобы почаще навещать её или забирать домой.
…Моя нежная, ласковая, хрупкая девочка за то время, что я её не видела, стала ещё больше похожа на Джеральда. Те же каштановые кудри, правильные черты лица, ямочка на остром подбородке. Пройдёт ещё пара-тройка лет, и она превратится в редкую красавицу, способную кружить сверстникам головы. Только бы ей не пришлось повторить мою судьбу! Пусть она, в отличие от меня, никогда не узнает безответной любви…
— Как же ты будешь дальше? — в родном голосе звучит горечь. — У папы есть Клэр, а у тебя… никого. Тебе ведь очень плохо одной, я знаю!
— Эх, Нэтти… Может быть, именно теперь я впервые за много лет счастлива.
— Счастлива?
— Это только в юности кажется, что нет ничего важнее объятий и поцелуев с тем, кто тебе нравится. Когда в животе порхают бабочки и хочется летать от переполняющих тебя ощущений. — Я чувствую её удивление и улыбаюсь. — Впрочем, такого безмятежного периода у меня не было. Мне выпало другое. Сейчас я помогаю тому, кого люблю, вернуться к привычной жизни. Когда вся эта история с судом наконец-то завершится, а Северус перестанет быть моим пациентом, мы неминуемо расстанемся снова. И в этот раз, похоже, уже навсегда… Я не тешу себя иллюзиями, что этого не произойдёт.
— Но ведь это же невыносимо больно, мама!.. И… неправильно!
— Что поделать… Это жизнь. Зато мне будет тепло от мысли, что он где-то есть на свете и кого-то по-прежнему раздражает своим невыносимым характером, опять язвит, ехидничает, насмехается. Что занимается любимым делом, в котором он настоящий мастер… Это очень много — знать, что с дорогим тебе человеком всё в порядке… Но хватит грустных историй на ночь. Спи, моя хорошая.
— Ты точно больше не сердишься на меня?
— Нисколько. Спи.
Я крепко обнимаю дочь. Натали ворочается, устраиваясь поудобнее, как наигравшийся шкодливый котёнок. Она засыпает быстро: в её возрасте сон и чистоту души ещё ничто не способно омрачить. Но я сама не могу сомкнуть глаз. Думаю о том, насколько сильно разбередили меня её простые вопросы.
Несчастна ли я?
Мой разум понимает всё, что происходит, и не видит никаких перспектив сближения с Северусом — кроме того необходимого минимума, который требуется для результативного взаимодействия целителя и пациента. Он говорит, что мне предначертан тернистый путь подавляемых страстей. По нему однажды уже прошла моя бабушка, которая всю жизнь провела вдали от любимого мужчины, не зная, где он и что с ним, тая чувства к нему даже от самых близких людей... И откуда только она взяла на это силы?..
Я похожа на неё и тоже одна. Да, я многое в жизни успела, сделала и повидала, но пустота в моей душе всё равно никуда не исчезла. Раньше её удавалось забивать работой, исследованиями, экспедициями, встречами с интересными людьми. В минуты сомнений рассудок убеждал меня в том, что свобода и одиночество — не худший вариант устроенной жизни. Особенно если это даёт возможность компенсировать личные провалы достижениями в профессиональной сфере.
Но сердце делает кульбит, замирает, его начинает щемить, когда я вспоминаю, как несколько дней назад, уступив чувствам, прижала слабую ладонь Северуса к своей щеке. Как меня обожгло прежде неизведанным ощущением кровного родства с ним, мужчиной, которого я почти совсем не знаю. Откуда и почему оно возникло, из каких глубин памяти и сознания пробилось? Но те несколько минут, что он не отнимал своей руки, я была абсолютно счастлива. Словно больше не было надолго разделивших нас лет, ссоры, непонимания. Как будто я, давно потерянный фрагмент мозаики, наконец-то нашла своё место в этом мире и смогла стать с кем-то одним целым…
…Желание увидеть его становится непереносимым. Мне хочется прямо сейчас, посреди ночи, отправиться в Мунго. Войти на цыпочках в палату и до распирающей боли в груди смотреть на то, как он спит, слушать его дыхание, видеть, что он жив и по-прежнему борется с болезнью.
Даже если я застану его бодрствующим, то ни его язвительность, ни раздражённые реплики, ни суровые взгляды из-под насупленных бровей уже не будут иметь надо мной никакой власти. Сейчас я способна спокойно встретить самые обидные и несправедливые слова. Потому что они, как и всё наносное, несущественны.
Но мне нельзя и носа казать в госпиталь: я и так чудом избежала выговора. Если завотделением сказал «неделя», это значит, что я смогу появиться на работе только через три оставшихся дня отпуска. Я надеюсь, что за это время Северуса отпустит обида на меня, и он поймёт, что замена лечащего врача всё-таки была не лучшей идеей. Я во что бы то ни стало должна достучаться до своего упрямого пациента.
Северус ничуть не изменился за столько лет... Он по-прежнему тот же колючий, ранимый мальчишка, который не видит дальше собственного носа, если дело касается чувств. Но я уже не та наивная девочка, которая в ответ на порыв искренности получила звонкую оплеуху. Теперь я знаю цену словам и поступкам, хотя до сих пор не избавилась от привычки верить людям — до момента, пока они сами не докажут обратного.
…Я закрываю глаза, представляя, как, едва касаясь, глажу его, спящего, по ладони, чтобы случайно не разбудить неловким движением. Как отвожу волосы с высокого лба, на мгновение задержав пальцы у влажного виска и ощутив подушечками тонкое биение пульса.
Прикосновение…
Для меня это целый мир, хранилище моей памяти и любви. Это то, что навсегда останется со мной, когда всё закончится. Главное — находиться с Северусом рядом. Проживать каждое мгновение, как последнее. Пока ещё у меня есть такая возможность.
Пока она ещё есть…
27-29 августа 1998 года, госпиталь св. Мунго — Малфой-мэнор
— С девушками вовсе не обязательно постоянно и непременно быть собой. По правде сказать, на первых порах, при начале и развитии отношений, они от нас хотят вовсе не этого!
Застывшая маска холеного, чуть надменного лица, еле заметный изгиб чётко очерченных губ, спрятавших презрительную гримаску, изящная осанка танцора-победителя… Белокурые волосы гладко зачёсаны наверх, их струящиеся по длинной гибкой спине пряди низко перехвачены у ворота витым блестящим шнурком с серебряными шариками на концах. И костюм… Как всегда, безукоризненно подогнанный по фигуре темно-синий сюртук, выразительно подчёркивающий узкую юношескую талию, кипенная белизна крахмальной сорочки, высокий жёсткий ворот, шёлковый галстук, узкие брюки с вытачками на коленях… Все эти чуть старомодные, но неизменно респектабельные детали, навевающие воспоминания об учебнике истории, о неспешных прогулках в регулярном парке — непременно с тонкой лаковой тросточкой… Неистребимые черты классического дендизма, заложенные в британской мужской моде ещё незабвенным Джорджем Брайаном Браммелом…
«Интересно, он сам по утрам бреется? Или эту тонкую, по-девичьи нежную, мгновенно розовеющую от моих солёных слов кожу ежедневно старательно скоблит, умащивает и притирает настоями от раздражения слуга-цирюльник из его домашних эльфов?».
Такие лица называют «породистыми». Да что иное, как не порода вся эта их хвалёная чистокровность? Как у дорогих, избалованных вниманием хозяев домашних животных... Невест таким красавцам испокон века подбирают родители, обращая внимание больше на родовитость, чем на тайные желания девичьего сердца. Но Люсу Малфою повезло и здесь: ещё пять лет назад, в выпускном классе, его совершенный облик завоевал сердце Нарциссы Блэк, первой красавицы школы. Наверное, их родителям нетрудно было сговориться о помолвке…
«Мерлин всезнающий, о чём я?..
Лили…
Острый кончик невидимого стилета оживает в захолодевшем сердце.
Больно!..
Лили обручена с ненавистным Поттером, дата венчания определена. Рассылаются приглашения. И вчерашний «Пророк» уже сообщил об этом официально…
Я давно знал, что так и будет. И все равно, все равно…»
Толстые жёлтые свечи в старинных витых канделябрах едва рассеивают мягкий, прохладный полумрак гостевой комнаты в богатом фамильном особняке. Укоризненно таращатся на стенах живые портреты дам в необъятных шелках и джентльменов в охотничьих костюмах. Виляют хвостами их нарисованные собаки, чуть слышно всхрапывают, раздувая ноздри, лоснящиеся тонконогие кони под высокими сёдлами. Древний парусник на мерно колышущейся зелёной волне вздымает изящный форштевень в клочьях невесомой кружевной пены. Тускло светится на столе высокий хрустальный графин с парой пузатых рюмок, наполненных чем-то золотистым, тягучим, крепким и терпким. За тяжёлой бархатной ночной портьерой угадывается силуэт вычурного ромбического окна…
Малфой-мэнор?..
Не помню, чтобы с момента окончания школы молодым хозяином меня, жалкого полукровку, кто-то сюда приглашал, если отсутствовала надобность составить какое-нибудь снадобье…
— Как я попал к тебе, Люс?
— Мальсибер привёл. Третьего дня, вернее, ближе к полуночи. Подобрал тебя в «Кабаньей голове» у старика Аберфорта — в состоянии, не располагающем к одиноким ночным прогулкам по мирному шотландскому посёлку…
— Я что, был пьян?
— И да, и нет… Скорее… Гм… Чрезвычайно расстроен. По его словам, даже хотел сдобрить порцию огневиски какой-то противной жидкостью, что некстати нашлась в твоём кармане! Пришлось ему тебя… слегка угостить самым мягким из Непростительных, а то не миновать бы драки! А Лорд не одобряет потасовок между своими, ты же знаешь!
«Конечно, не одобряет! Если они происходят без него... Сколько раз я видел уже, как при учебных дуэлях молодых волшебников в глазах респектабельного уравновешенного джентльмена вспыхивает алый огонёк неподдельного азарта, словно у квиддичного фаната на стадионе! Он бы и ставки на нас делал, наверное… Если бы кто-то согласился такую ставку принять…».
Тонкая белая рука с массивным сапфировым перстнем легко поигрывает крохотным зелёным флаконом с залитой сургучом деревянной пробкой. Мой яд…
— Верни мне это… Пожалуйста!
— С твоего позволения, не сейчас. Сначала поговорим. Ты еще доверяешь мне, Сев? Хотя бы как бывшему твоему факультетскому старосте, наставнику и… другу?
«Другу?.. Да есть ли у меня в этом мире друзья?.. В школе мы имели возможность общаться слишком недолго. Ты был сильно старше и, скорее, покровительствовал мне, нежели дружил. И, между прочим, чертовски бесил меня своими попытками придать выходцу из глухого маггловского рабочего городка в Миддленде присущий многим слизеринцам от рождения аристократический лоск…
Ничего у тебя не вышло, бывший староста Люс Малфой! Из нескладного лохматого головастика получился вполне взрослый, готовый к применению в тёмных делах изворотливый гад. Нужный кому-нибудь только тогда, когда нет под рукой другого мастака сварить отраву или расшифровать старинные письмена на каком-нибудь проклятом браслете, завалявшемся у Боргина и Бэркса с позапрошлого века. Только и всего».
— Я могу показаться жестоким, но ты должен меня выслушать.
— Должен, Люс? И что же такого ты хочешь мне рассказать, чего я не знаю?
— Поверь, я ценю твой пытливый разум, но в делах житейских, прости уж, ты совершенный младенец. Пора взрослеть, дружище. Твои ровесники уже свадьбы играют вовсю.
— В том-то и дело…
— Я так и подумал. Лили Эванс, да?
Я молчу. Тону в необъятно широком кресле, обитом душно пахнущей новой лаковой кожей. Стилет в сердце превращается в осиновый кол, намертво пригвождает к удобным мягким подушкам. Над оплывающей золотым воском свечой тянется зыбкая ленточка копоти.
— Добби! — коротко бросает Малфой, и маленький кривоногий камердинер в нелепом коротком саронге из накрахмаленного вафельного полотенца длинными закопчёнными щипчиками скусывает чересчур длинный фитиль. Глаза эльфа огромны, как мячи для гольфа, которые кто-то забавы ради выкрасил в травянисто-зелёный цвет, нарисовал сумасшедшие зрачки и приклеил свое идиотское творение к вечно испуганному долгоносому клоунскому личику…
— Добби, пошёл вон!.. Так вот, в том, что не с тобой эта Лили Эванс пошла под венец, ты и сам, скажем честно, в немалой степени виноват.
— Вот даже как? И чем? Не тем ли, что связался с вашей… гм… милейшей компанией чистокровных и высокорожденных?
— Ну, на мой взгляд, ты мог бы покорить почти любую девицу, просто не умеешь. И, похоже, учиться не хочешь. Редкий случай для тебя, не правда ли?
«Это я-то?.. Фестрал сушёный, дементор некормленый, нюня сопливый, ворона, мышак летучий… Как вы там еще называете меня меж собой? Ну, это ты крепко загнул, Люс!».
— Прежде чем угостить меня парой фирменных колкостей, выслушай.
— Я тебя слушаю.
— Вот и ладно! — он вальяжно забрасывает ногу на ногу. На коленях изящный лаковый стек с рукоятью в виде раскрывшей серебряную зубастую пасть змеиной головы. — Как правило, среди нас, парней, ходит мнение, что барышни любят долгую, планомерную осаду и подчинение со стороны юношей. Это не так, поверь. Можешь сколько влезет заваливать возлюбленную подарками…
— Я не заваливал. Ты знаешь, из какой я семьи… Если что и дарил — это все моими руками было сделано.
— Я просил не перебивать, Сев… Главное здесь — подарки, а не то, откуда они взялись. Я дважды наблюдал в школе, как ты краснел и потел, когда ломал голову над тем, что у неё приближается день рождения, а у тебя ничего не было… Кстати, мог бы и ко мне обратиться. Друзей я нередко ссужаю деньгами и, как человек благородный, стараюсь не напоминать об отдаче. Когда заработаешь — тогда бы и рассчитались… Но ты у нас гордый и самостоятельный, лёгкие пути не для тебя, да… Подарков не должно быть много. Чтобы она ждала и волновалась, а не привычно протягивала руку за очередной регулярной коробочкой в дни свиданий. Не стоит и привязываться к датам. А вот сложность добычи подарка должна быть известна — из косвенных источников, разумеется. Букет простеньких амариллисов, геройски взятых тайком после отбоя с клумбы профессора Спраут и поднесённый внезапно, а лучше даже присланный поутру без записки, весил бы в её сердце гораздо больше, чем самые дорогие амстердамские тюльпаны, купленные на родительские деньги. И нельзя пользоваться Орхидеусом — таких цветов она и сама себе гору наделать может, палочка-то есть!..
— Я буду вынужден выслушать лекцию на тему правил классического флирта? А ты не опоздал ли, Люс?
— Ещё нет. Понимаю, много времени упущено… Но не совсем. Не совсем, понимаешь? В том, чтобы отбить у другого парня невесту или даже молодую жену, уже связанную брачной клятвой, поверь, нет ничего хитрого и сверхъестественного. По секрету от Цисс… я делал это. Имён не назову, конечно, но, поверь, делал. Правда, исключительно ради опыта и развлечения. У тебя другое, но законы здесь одни. Это даже не магия, Сев. Ты с самого начала напорол со своей Лили целую кучу ошибок. Вот, скажи, если бы она пришла к тебе в три часа ночи поплакаться на жизнь по-девичьи, ты впустил бы?
— Конечно.
«Только она не из тех, кто плачется, Люс».
— Ошибка. Впускать даму в свою комнату ночью нужно… совсем для другого времяпровождения! Да-да, не надо смотреть на меня, как на конченого негодяя. Любовь должна быть подкреплена триумфом плоти, иначе это не любовь… И именно этого девушки, на самом деле, очень от нас хотят. А если ты готов выступить исключительно в роли жилетки для девичьих слез, то напомню тебе, что для этого у них существуют мамы и подружки. Ты готов быть подружкой? Подумай об этом!
— Дальше что?
— Ты нёсся, как настёганный, к ней по первому приглашению. Сам видел, не отрицай. Она не считалась с тем, что ты можешь быть занят, к примеру. Или устал, спать хочешь. Или болен. Или имеешь в данный момент неподходящий внешний вид… Это тоже ошибка. Девушка должна ждать свидания, предвкушать его, смаковать. Они вообще гордых любят! А ты — гордый исключительно с другими! — всегда под боком, тебя вызвать не трудней, чем эльфа для услуг! Вот услугами дело и ограничилось, поверь. Ты был другом, слугой, в чем-то даже рабом своего чувства, но только не возлюбленным.
— Может, хватит тут… анатомировать мою сушёную душу? Или жалеешь, что в школе не было такого предмета, как «техника обольщения дам»? Может, предложишь Дамблдору ввести факультатив? Из тебя, пожалуй, вышел бы толковый преподаватель, только голос немного потренировать придётся, устаёшь ты от лекций слишком быстро.
— Язвишь? Значит, я прав. Кстати, не согласен по трём пунктам. Первое: это у тебя-то душа сушёная? Да ты чувствителен, как шестнадцатилетняя барышня, начитавшаяся старинных романов! И это тебя порой страшно подводит, честно говоря… За внешней сдержанностью такое, что никому не снилось. Поэтому ты ходишь с каменной рожей, копишь в себе годами всякий эмоциональный мусор, а потом срываешься — и случается то, что было третьего дня… Второе: учить флирту массово никого не надо, в любви каждый сам за себя. Третье: я, если заметил, в работе не нуждаюсь, так что Хогвартс в любом случае обошёлся бы без меня.
— Намерен продолжать?
— Да! И помни: ты здесь гость, а я хозяин. Имею право навязать тему беседы… Коньяку?
— Нет, пожалуй!
— Хорошо. Я тоже воздержусь. Итак, Лили предпочла другого…
— Поттера, Люс! Поттера… Этого самовлюблённого глупого… спортсмена! Нахала, каких свет не видал! Скотину рогатую!!!
— Неудивительно, между прочим. Альфа-девочки, примерные и прекрасные, почти всегда тянутся к брутальным, смелым, настойчивым и бесшабашным ребятам. Ум в их глазах вторичен… Да, кстати, Поттер не так уж и глуп, с круглым дураком просто не связалась бы твоя идеальная дама, как считаешь?.. Тем более вероятен успех Поттера, если парень хамоват, самоуверен и нагл. Видишь ли, сама мысль о том, что грубый хулиган нежен и ласков только с ней, что он преображается в джентльмена исключительно ради неё… Вот что способно довести барышню до любовного исступления! Побьюсь об заклад, этот хитрец ещё и изучил тебя, чтобы действовать на контрасте. Ты умён и осторожен — значит, он должен городить одну нелепость на другую и очертя голову кидаться в авантюры. Ты скромен — он будет нахален. Ты за книгу — он пойдёт на стадион. Ты одинок — вокруг него всегда будет стая обожателей и обожательниц. Ты печален — он будет ржать, как брабантский конь, травить анекдоты и сиять улыбоном во все тридцать два зуба… Попробуй сказать мне, что было не так!
— Так.
— А теперь представь, что ты как-нибудь застанешь Лили одну… Способ не важен, дело в тебе, а не в ней... Только представь. И что она увидит? Снова подружку в штанах, потёртых и прожжённых на лабораторных опытах? Поверь, любовное влечение у таких, как она, не возникает к говорящей жилетке для ночных слез.
— И что ты предлагаешь?
— Пусть она откроет в тебе то, что раньше упустила. Новое, неожиданное, то, что голову снесёт, подобно урагану! Стань для неё ходячим праздником — на один час свидания, этого хватит. Не можешь быть таким — хотя бы сыграй, в любви и на войне все средства хороши! Пойми, скорее всего, своего Поттера она уже видела небритым, невыспавшимся, в плохом настроении после поражения в каком-нибудь матче и в растянутой домашней майке. А ты явись королём — модно одетым, уверенным, свежим. Тем, с которым не надо решать насущные проблемы, а можно только приятно проводить время. Хочешь, подберём тебе идеальный гардероб? Я даже готов это профинансировать... И будь великодушен — ни слова пакости в адрес отсутствующего супруга! Это будет ошеломляющий контраст! Триумф на фоне серых семейных будней!
— Ни слова пакости, говоришь? В адрес этого скотиняки?
— Драккл побери, можно подумать, что ты с Гриффиндора! Вот что, начинай-ка привыкать. Не ругай Поттера уже сейчас. Я тебе больше скажу: защищай его в её глазах! Сочувствуй ему! И чутко лови любое проявление её недовольства мужем… Она когда-нибудь отзывалась о нем нехорошо?
— Было дело. Класса до шестого и придурком называла, и разгильдяем, и хулиганом…
«Только почему-то это не помешало ей потом упасть в его объятия»…
— Вот! Как только прозвучит из её уст что-то вроде «мой-то остолоп…» — лови момент! Так и скажи, мол, тип он, конечно, своеобразный, раз может дров наломать, но ведь за дурного человека не пошла бы такая хорошая девушка, значит, есть в нём нечто… прекрасное. А на то, чтобы наперебой перемывать недостатки парней, опять-таки подружки существуют…
— Полагаю, сейчас она с большей вероятностью похвастается его достижениями, чем назовёт остолопом…
— Еще лучше. Хвалит — не перебивай. Изобрази на лице спокойное внимание, только без зависти. Не обесценивай успеха соперника. Женщины ценят благородство... Не сомневаюсь: если ты последуешь моим советам, одной встречей у вас не ограничится. И еще: изучай соперника! Пойми, чем покорил, как завоевал… И не повторяйся, ищи свой путь. Нельзя при встрече напоминать ей о радостных моментах, пережитых с Поттером… Вот какое у них с Лили любимое кафе?
— Даже не знаю. В школе в «Три метлы» хаживали…
— Туда все хаживают. А ты поведи её… куда-нибудь в большом городе. Найди идеальное для неё место. Можно даже к магглам — она ведь магглорождённая. Чтобы — совершенно случайно! — её любимая музыка в исполнении живого ансамбля, еда, которую она ещё не пробовала... Ты же в силах предугадать, что ей понравится. Поверь, один визит в новое, незнакомое место оставит в душе больше счастья, чем двадцатый поход в одну и ту же забегаловку в одной и той же компании. Подари ей новые счастливые воспоминания. И так пили потихоньку цепи, которыми он её к себе привязал. Становись для неё лучшим во всем… А через год посмотрим, не подаст ли она на развод!
«Как у тебя все просто, Люс!»
— Теперь о главном.
— Ещё не все?
— «Всё» еще только начинается… Ты её целовал когда-нибудь?
— В детстве…
— И, конечно, в щёку... Как сестрёнку... Забудь! Ты, прости за вопрос, имел когда-нибудь женщину — к восемнадцати-то годам? Я имею в виду — в постели, как жену?..
— Нет ещё…
— Ну и дурак, прости меня, Мерлин! Начнём с того, что это невыразимо приятно. Как дорогое вино, как сильная лошадь или хорошая метла под седлом, как любимые яства на столе, как удовольствие от хорошо сделанного дела или дорогой покупки. Из этих мелочей, кажущихся тебе такими несущественными, и состоит счастливая жизнь. Я не просто так говорю — мне четырнадцати не было, когда я на спор соблазнил одну милую дурочку. Нет, не рановато — когда парень опытнее невесты, это хорошо. Он будет наставником, её героем, уверенно поведёт за собой в прекрасную долину истинного наслаждения. Полагаю, та красавица по сей день мне благодарна, хотя замуж потом пошла не девой… Кстати, тебя не смущает, что Лили уже наверняка спала со своим Джеймсом?
— Н-нет…
— Лжёшь. Ревность в глазах так и вспыхнула… Запомни: на её «распечатанность» придётся наплевать, зависть к первопроходцу задушить на корню. Да, ты не первый. Но ведь она-то для тебя — единственная! И никогда, слышишь, никогда, ни единым словом за всю жизнь не попрекни её, что первый праздник плоти она познала не с тобой. И Поттер растворится в вашей памяти, будто его и не было.
— Соблазнить, говоришь?..
— Очаровать. Только собой, без применения палочки и амортенции. Но для этого тебе придётся чертовски много поработать. В отличие от тебя, нахал Поттер умеет выглядеть сущим милашкой, не правда ли? А поход за счастьем начинается с внешнего вида…
— Ты опять о тряпках? Как дама, право…
— Нет. Речь о тебе самом. Тем более, что в спальне тряпок, кроме простыней, не намечается… Я в курсе, что ты считаешь себя некрасивым. Почему?
— Потому что это факт, Люс.
— Факт, если ты с этим смирился. Идеальных в природе нет, мог бы заметить. Вот у меня, говорят, губы змеиные, подбородок узкий и взгляд ледяной. У Крэбба — наследственный лишний вес. У всех Блэков подряд — тяжёлые, слишком мягкие верхние веки. У Мальсибера — шишковатый лоб с залысинами, которые видны уже сейчас, а он ведь твой ровесник. А у Эйвери — кривые короткие ноги. И что? Мешает это девушкам в нас влюбляться? Не мешает… Как ты видишь себя? Опиши в нескольких словах, не особо задумываясь!
— Я тощий. Носатый. Зубы мелкие и неровные. Руки слишком длинные. Ноги... Как палки ноги, честно скажем. Грудь впалая. Плечи покатые еще…
— Понятно… А что в твоей внешности может всё-таки привлечь даму?
— Нет такого, видимо.
— Видимо-невидимо сов на горизонте! И все к тебе с любовными записками прилетят, если захочешь! Доказать?
— Ну, пробуй. Применишь метод «от противного», с учётом общего моего противного облика?
— Опять язвишь… Ладно, в конце концов, это тоже способно произвести на женщин очень интересное впечатление… Начнём с покатых плеч и впалой груди. Тут проблема в том, что ты привык крючком сидеть за книгами.
— Я… не слишком хорошо вижу. А моей роже только очков не хватает!
— С целителями говорил? Может, поправимо?
— Нет, не говорил.
— Устрою… Между прочим, если тебя выпрямить, ты будешь примерно на полголовы выше того же Поттера. Об этом не думал? А нос и зубы… Если ты до сих пор не выправил их у целителей в госпитале святого Мунго или не попробовал улучшить с помощью чар, значит, они тоже вполне годятся. Знаешь, говорят, у кого длинный нос, у того и ниже все в порядке!
— Это важно?
— Да. Теперь о худобе. У слова «тощий» есть синонимы. Лёгкий, стройный, изящный. Тебя надо танцевать учить. И фехтовать — скажем, на шпагах... Получится лучше, чем у меня, держу пари. И плечи расправятся, и дыхание нормальное появится, и грудь впалой быть перестанет очень быстро. Заодно подкачаешь торс и ноги, приобретёшь красивую осанку. Хочешь, займусь с тобой на досуге? Сам, без сторонних учителей?
— Посмотрим.
— Уже хорошо, что сразу не отказался. Верхом ездил когда-нибудь?
— Нет. Разве что на метле и в детстве на отцовском велосипеде, пока тот не был пропит… У нас на весь Коукворт только одна лошадь была. И та — старая водовозка — подохла, когда мне было лет восемь…
Я честно умалчиваю о том, что мёртвая лошадь вызвала у меня в свое время совершенно неукротимый исследовательский интерес. Ночью, стащив с кухни ножик поострее, я сбежал из дома, и проник тайком на подворье водовоза, где за сараем лежал еще не увезённый скотомогильщиками окоченелый гнедой труп. Я хотел его вскрыть, чтобы узнать, как устроены лошади… Нож сломался на первом разрезе. А потом проснувшийся водовоз за ухо приволок меня к отцу, и мне крепко попало — и ремнём, и розгой…
— После завтрака возьмём лошадей на моей конюшне… Проверим, на что ты способен. Теперь о руках. Сколько раз от пола отожмёшься?
— Не проверял. Четверть сотни раз точно смогу, а для школьного норматива этого хватало.
— Делай каждое утро вдвое больше. И не сачковать… Купи гантели. Или, если хочешь, свои отдам, у меня запасные есть, одиннадцатифунтовые, как раз тебе подойдут. Кстати, тебе никто не говорил, что у тебя красивые кисти? Запястья гибкие, пальцы длинные, ногти крупные, гладкие, ты их очень коротко стрижёшь — это правильно. Движения плавные и вместе с тем — живые. Немного ухода, чтобы под ногтями всякой ерунды не копилось, и дамы будут бесконечно смотреть на эти руки, что бы те ни делали. И предвкушать, как их могут приласкать.
«Ага… Кисти красивые! Еще чего придумаешь, Люс! Вечно холодные бледные грабли с крупными суставами, с длиннющими, уплощёнными к концам пальцами, беспокойными и нервными, как паучьи лапки. Кто там из учеников как-то заявил, что мои руки живут как бы отдельной жизнью ото всего остального меня? Точно, пожалуй»…
— Такие руки у музыкантов бывают... На чём играешь?
— На гитаре. Немного... Но у меня сейчас своей нет.
— Заведём. Не бросай эту практику. Она может стать твоим очередным козырем в борьбе за твою Лили… А через полгода, если ты прислушаешься к моим советам, я свожу тебя в одно интересное заведение. Да, в Лютном… Но где же еще нам взять покладистых дамочек без комплексов!
Я вспыхиваю. Однажды, когда мне было 6 лет, я проснулся ночью в своей каморке. Той самой, переделанной из хозблока, где потом проживал у меня Хвост... Проснулся от неясных стонов и всхлипов за хлипкой деревянной стеной. Зная уже, что отец может обидеть мать, я решил, что они снова в ссоре, и босиком, в одной ночной рубашке до пят, прошлёпал в нашу маленькую гостиную, служившую родителям спальней... В безотчётной тревоге приоткрыл дверь...
Комната была темна, только луч уличного фонаря едва просачивался в узкую щель меж тяжёлых холщовых штор... И в этом неверном свете на большом продавленном диване отец...
Отец душил маму!..
По крайней мере, мне именно так тогда показалось.
Душил жестоко, навалившись и резко дёргаясь всем своим жилистым, желтовато-бледным в свете фонаря, рослым костлявым телом.
Я видел его вздыбившиеся плечи, угловатый стриженый затылок, выгнувшуюся спину, ходящую ходуном... Простыни сползли ему ниже поясницы, так что часть худой правой ягодицы тоже предстала моему взору.
Он давил маму весом, стискивал руками и чреслами, а она извивалась под ним и глухо стонала, словно в предсмертном изнеможении. Её волосы выбились из-под его локтя и были похожи на пучок мёртвой морской травы на берегу после шторма.
Страх охватил и жестоко сковал меня. Я подумал, что отец... убивает маму, как недавно обещал в сердцах...
…Дети в маленьких городках, вроде нашего, к начальной школе обыкновенно уже знают, откуда берутся щенки и котята, кролики и голуби. Но я был изгоем в детских компаниях, а своих питомцев мы не держали. Я еще ничего не знал о плотской стороне любви и, конечно, не мог понять, что от вожделения можно потерять человеческий облик. Более того, о том, чтобы я преждевременно не познал чувственные утехи, семья неуклонно заботилась. Меня приучали спать в нетопленой комнатушке, где зимой температура не поднималась выше десяти градусов, в вытертом ночном колпаке, под старым толстенным одеялом. Лежать следовало на спине, почти по стойке «смирно», к чему весьма располагала узенькая «монашья» кровать, а руки, вечно путавшиеся в длиннющих рукавах ночной рубахи, держать поверх одеяла. Отец утверждал, что промозглый холод в нашем ветшающем сыром доме замечательно закаляет здоровье, а каменная плоская солдатская поза бережёт мальчиков от «непотребных снов и неосознанных грехов».
Что за грехи, и как можно их совершить, если даже не осознаешь, я тоже не понимал. Но попробуй-ка у него спроси!
И вот теперь, когда он на мгновение поднял лицо — искажённую до неузнаваемости серо-жёлтую маску с черным провалом широко раскрытого рта — на меня словно взглянул сам ужас.
Я истошно вскрикнул и провалился в глубокий обморок.
Когда пришёл в себя, мать была рядом. Живая... И сказала мне, что ничего страшного не было, что они... просто боролись. В шутку. Мол, взрослые тоже умеют играть. А еще она шепнула, отчего-то смущаясь, что очень хочет, чтобы у меня родилась сестра, вот и приходится иногда бороться с папой…
Сестра так и не родилась. И я, конечно, сделал вывод, что это отец не хотел. А мама, видимо, проиграла борцовский поединок... Ну, разумеется! Этот маггл силен и груб, и всегда сможет подавить волю вечно усталой женщины…
Я решил, что вырасту — и никогда не позволю себе так обращаться с дамой, которая согласится разделить со мной жизнь...
Конечно, позже, уже в школе, меня просветили старшие ребята. Красавчик Ивен Розье говорил сквозь зубы, мял пошлые слова пухлыми, рельефными губами, называл девчонок «цыпами», «телками» и «целками», и утверждал, что уже переведался тайком с доброй половиной школьных недотрог от 13 до 17 лет. И даже рассказывал, как и где именно… Мне не верилось. Уж слишком все это выглядело просто, глупо и грязно в его изложении. Нет, любовь — она не такая!..
— …В дом терпимости? Да ни за что!
— Не захочешь — наймём какую-нибудь дачу на сутки и вызовем девочек туда.
«Как легко тебе говорить, Люс! А изменой твоей обожаемой Цисси это не пахнет?»
— Пойми, этот Поттер в роли мужа со своим дурацким спортом очень быстро сведёт всю любовь к дежурным десяти минутам перед сном. К рутине в стандартной миссионерской позиции! А ты должен быть его полной противоположностью. Уметь подарить любимой ураганное наслаждение на всю ночь. Этому может научить парня только женщина с опытом, большим и разнообразным.
— Шлюха?
— Профессионалка. Между прочим, жёны часто бывают им благодарны, хотя и не знают их имён. Думаю, Нарциссе не понравилось бы, если бы в нашу первую ночь я пришёл к ней робким девственником, не знающим, как положить ей руку на грудь… И не надо мне о связях без любви… Это… просто физиология. Вот ешь-то ты каждый день, если можешь приобрести хотя бы хлеб?.. А не будешь есть — заболеешь и помрёшь. При этом наверняка у тебя есть обожаемые яства, которые на столе бывают далеко не ежедневно...
— Грязно все это…
— Абсурд… Просто удивляюсь, как такой умник порой бывает законченным дураком… Хочешь победы — просто бери и побеждай. Или перестань ломать комедию со своей несчастной любовью. Любишь — значит, добьёшься. Третьего не дано… Когда почувствуешь, что конец отношений Лили с мужем близок, только не торопи. Никаких «он или я!», никаких подталкиваний к решению, никаких предварительных торжеств, даже глубоко внутри себя.
— А если нас раскроют?
— Ну, без драки, пожалуй, не обойдётся. Как настоящий гриффиндорец, он не станет пытаться тебя отравить или проклясть из-за угла, но, как уважающий себя хулиган, попробует вульгарно набить тебе лицо, это уж как пить дать. Надеюсь, не надо объяснять, что тебя не должна смутить такая вероятность. Между прочим, в этой драке не обязательно будет побеждать физически. Сражайся, но так, чтобы Лили знала: ты великодушен, ты бьёшься за неё, но не желаешь ни калечить соперника, ни, тем более, уничтожать. Я бы даже пропустил пару незначительных ударов — ничто так не растопит окончательно сердце женщины, как пролитая за неё кровь. Смири гордыню, пусть она тебя пожалеет, омоет раны слезами, так сказать… Это, между прочим, старый обряд, дарующий влюблённым вечную связь. Славянский, кажется. Впрочем, обычай бытовал и у нас… Ты уже знаком с Каркаровым?
— При чём тут он?
— Он из Болгарии, если помнишь. Славянин... Однажды я его спросил, как сказать женщине «я вас люблю» по-болгарски. И знаешь, что услышал? «Оbicham te». Какое ёмкое слово…
— Спасибо, Люс. Могу я задать вопрос?
— Сколько угодно.
— Что тебе до моих… проблем?
— Хм… А ничего. Просто хочу помочь, как джентльмен — джентльмену, как слизеринец — слизеринцу. В какой-то мере, это даже мой долг — я ведь твой бывший староста.
— И только?
— Ты — голова, Сев. Такими людьми грех разбрасываться… Ладно, время идёт… Через полчаса спускайся к завтраку. Сегодня для тебя день открытий, дружище. Запомни его получше.
…Я смотрю в потолок. Тишина паллиативной палаты давит на голову, в памяти истлевают слова давней беседы, и кажется, что все было столетия назад. Не со мной.
Мы были оба юны. И думали, что вот еще немного — и весь мир ляжет у наших ног. Мне едва стукнуло восемнадцать. Ему всего на пять лет больше.
«Ты ошибся в одном, Люс. Подробнейшим образом рассчитал, как должен вести себя я — и ни единой минуты не подумал о том, что по этому поводу предпримет сама Лили. Свёл её роль к персонажу кукольного театра… Но разве не свят был для меня её выбор, несмотря на всю неприязнь к избраннику?»
Настоящая любовь — это, прежде всего, попытка подарить человеку счастье. Даже если это счастье не с тобой.
А потом пришёл злосчастный день, когда я у порога маленькой захламлённой комнатки в самой низкосортной гостинице Шотландии услышал и запомнил роковые слова пророчества. И — да! — сам донёс их до сведения Тёмного Лорда…
Потому что человеку нужно быть хоть кому-то полезным по-настоящему.
Мстил ли я отвергнувшей меня женщине? Нет… Я вообще не подумал, что речь может идти о ней и о её ребёнке.
Я понял это лишь тогда, когда Яксли принёс в Лестейндж-мэнор из Министерства копии метрик всех детей, рождённых в июле в магических семьях Британии. И увидел, что на последнюю декаду месяца пришлись всего две фамилии:
«Лонгботтомы Френсис и Алиса, чистокровные. Сын, 3570/54,6. Наречён Невиллом. Здоров, есть высокая вероятность наличия магических способностей».
«Поттеры Джеймс и Лили. Отец чистокровный, мать магглорождённая. Сын, 3 130/50,2. Наречён Гарри. Здоров. Способности под вопросом».
«Мерлин всеведающий!.. Этого просто не могло быть!
Лили!..
Ну, чего стоило матушке-природе задержать твои роды часов на пятнадцать, и метрика твоего младенца вообще не попала бы в руки дракклова Корбана, потому что числилась бы уже за первым августа!
Ну почему… Почему все так абсурдно и страшно?!»
— Мир вообще несправедлив, если вы изволили заметить, Северус!
«Кто произнёс эти слова? Или они просто возникли ниоткуда и горным камнепадом обрушились в омут моего сознания?»…
— Невилл Лонгботтом выглядит более подходящим на роль… потенциального победителя Тёмного Лорда, — подал голос Яксли. — Семья чистокровная. Родители — мракоборцы, так что и слова о троекратном бросании вызова тьме сомнений не вызывают. Да и физически ребёнок, пожалуй, обещает быть более развитым… А второй мальчик — полукровка, далеко не богатырь, родители — запасной охотник какого-то клуба Второй лиги и обычная домохозяйка. Да еще и «способности под вопросом».
— Они так всем грязнокровным пишут, — процедил сквозь зубы увалень Кэрроу. — Так повелось! Мать-то у парня явно подкачала! В роду даже сквибов официально не зарегистрировано. Хотя… Пёс их знает, откуда взялся священный дар у этого маггловского отродья!
— Ты хочешь, чтобы безродные простецы помнили своих предков до седьмого колена, Амикус? — тихий металлический смешок повис под сводами богатой гостиной. Сухие, тонкопалые руки взяли со стола оба листка. Вспыхнул дорогой рубин в запонке, стянувшей жёсткой манжетой бледное запястье правой руки.
Прищурившись, Лорд внимательно изучил записи и, аккуратно сложив каждую пополам, чтобы не было видно, где какая, завёл обе руки за спину.
— Северус!
— Да, милорд!
— Я полагаю, разобраться надо с обоими малышами. Незачем моему будущему врагу расти и умнеть, покуда мы тут прохлаждаемся… А которого уберём первым, пусть судьба решает! Ты сейчас здесь моложе всех, кто носит Метку, Северус. Кроме того, ты ведь и сообщил мне об угрозе… Вот и стань гласом судьбы!
«Мордред окаянный!.. Только не это!..»
— Ну-ка, быстренько говори, в какой руке у меня запись о первом несостоявшемся победителе самого могущественного волшебника Британии? Какое семейство мы первым навестим?
«Метрика Поттеров была в правой. Пока он говорил, мог поменять местами листки раза три… Или четыре? Лорд любит арифмантическое совершенство… «Этот мир считает до четырёх, или в лучшем случае — до семи». Семь раз не успел. Значит, четыре. И каждая из записей вернулась в ту руку, в которой была изначально»…
— В левой, милорд!
— На! Читай вслух! Ну же, смелее!
Я развернул пергамент.
И окаменел.
— Поттеры… Джеймс и… Лили… Сын — Гарри.
— Отлично. Вот, с них и начнём. А там и за вторым дело не станет... Можно начинать готовить операцию, господа! Корбан, в записях Министерства не было ли адреса, где эти счастливые Поттеры проживают?
— Адреса — это по другому ведомству, милорд! Но я могу поднять информацию…
— По обеим семьям, пожалуйста. Не забудь, у нас есть еще этот… Как его там… Невилл Лонгботтом!
«Как удачно Лорд сейчас отвернулся. Иначе непременно заметил бы, как перехватило моё дыхание, как задрожали готовые подкоситься ноги… Я ошибся! Но как это могло быть? Он ведь точно держал запись о тебе, Лили, в правой…
Единица — тоже опорное число в арифмантике. Лорд поменял местами записки только один раз! Я должен был это предусмотреть! Должен! Все проклятия мира на мою голову, Лили!!!»
— Ты чего такой зелёный, а, Снейп? Не ровен час, прямо тут и свалишься!
— Я ночь не спал, Амикус… И ел в последний раз, кажется, позавчера. Некогда было. Сложный заказ делал… для Малфоев…
«А если поймёт, что я лгу? Нет, не поймёт!»…
— Афродизиаки, наверное? — сально хохотнул Кэрроу. — Ну-ну! Эта бледная немочь и собственную жену поиметь просто так не может! Тоже мне — муж законный, наречённый… А туда же, аристократ! Наш с сестрой-то род, пожалуй, и подревнее будет! И племянников у нас куча уже!
— Отставить конюшню, Амикус! Все бы тебе ржать, как фестралу по весне! Хотел бы я, чтобы ты хоть в чём-нибудь мог так стараться ради боевых товарищей… А ну, посмотри на меня, Северус!
Холодное красивое лицо, которое совсем не портят тёмные глаза, отливающие неестественным багрецом, придвигается ко мне вплотную. Взгляд буравит душу, острой болью отзываются в висках безжизненные стальные слова. Снова вторжение в сознание? Но ведь я уже умею закрываться…
— Дело ведь не только в бессоннице и недостатке пищи, не правда ли? Эта Лили Поттер — та самая твоя девчонка… Первая любовь, кажется? Не переживай, она же сама тебя бросила ради этого своего… мужа! Мы тебе такую даму найдём, — красивую, родовитую и никакими посторонними не полированную, — дай только срок! Да, и скажи Малфою, чтобы он не слишком обременял заказами. Скоро мне понадобится больше твоего времени… А сейчас поди с моих глаз долой, поешь поплотнее и выспись как следует. Амикус, проводи!..
Через сутки я, улучив минуту, когда Лорд пребывал в одиночестве, стоял на коленях. Ловил эту холеную холодную руку. Заливал предательскими мальчишечьими слезами сухие, словно безжизненные пальцы. И молил пощадить тебя, Лили. И даже услышал что-то вроде обещания сохранить тебе жизнь…
Только потому, что хотел это услышать!
Острая горечь позднего осознания, что, на самом деле, Лорд ничего конкретного мне не обещал, бросила меня в бурю на вершину продуваемого всеми ветрами холма. К ногам мудрого старика, который, несомненно, мог тебя спасти…
* * *
В комнате с высокими ромбовидными окнами, плотно занавешенными тяжёлыми портьерами из темно-синего переливающегося бархата стоит густой, обволакивающий полумрак. Гобеленовые шпалеры делят пространство надвое. У левого окна — изящное трюмо с оттоманкой, массивный письменный стол с чернильным прибором из тёмного литого серебра, несколько плотно заставленных книжных полок. И давно не используемая, занавешенная вышитым светлым шёлковым пологом детская колыбель...
Дети в этом доме давно выросли. Но, дай Мерлин, еще могут народится новые. Наследнику древнего рода семнадцать с небольшим, ещё года два-три — и женить можно…
Живой портрет на стене. Ростовая фигура высокой блондинки лет примерно пятидесяти. Дама в широком домашнем моргенроке поверх дорогого домашнего платья скромно и смирно расположилась в роскошном собственном будуаре. Перед таким же — если не тем же самым — резным тонированным под махогони ореховым трюмо. Тонконогая серокожая эльфийка в сари из белой простыни расчёсывает ей волосы резным самшитовым гребнем. На коленях дамы раскрытая книга вверх переплётом, из-под кружевного подола чуть выглядывает кончик носа атласной туфельки-мюли...
Женщину можно было бы даже назвать красивой. Если бы не острый мышиный подбородок, не холодные серо-стальные глаза, не тонковатые, надменно поджатые губы... Миранда Грейс Атенаиза Малфой, урождённая графиня Монтегю, супруга Абраксаса Малфоя, мать Люциуса и бабушка Драко, поэтесса, целительница, предсказательница...
Перед трюмо на портрете, как и в комнате — медный трёхсвечный шандал. Оранжевые кисточки огня множатся в зеркалах, пляшут, бросают на старинные гобелены мягкие апельсиновые отсветы. Роскошь, к которой здесь привыкали веками…
Все эти Миранды, Летиции, Артемизы, Эрминии, Ариадны, Оливии, Алессандры — родовитые дочери семейств Дефю, Забини, Монтегю, Буллстроудов, Лестренджей, Блэков… Одна за другой входили они сюда венчанными жёнами очередного лорда Малфоя, чтобы скучать за вышиванием или томиком стихов в ожидании светских приёмов и министерских благотворительных балов. Чтобы рожать и пестовать наследников. Чтобы досадливо щипать за длинные уши домашних слуг при приступах нервной раздражительности и перемывать с подружками кости очередному кандидату в министерское кресло...
Мужья веками швыряли к их ногам дорогие меха, украшали изящные уши угандийскими сапфирами и викторийскими бриллиантами, вдохновлялись красотой жён на военные подвиги и политические интриги. Но, в сущности, жизнь родовитых женщин веками была жизнью канареек в золотой клетке — стабильна, размерена, предопределена династическими связями...
И начисто лишена развития.
С моей широкой постели, расположенной в правом углу комнаты за ширмой, поближе к небольшому изразцовому камину, виден только самый край портрета.
Пшенично-золотой локон, переливающийся струями расплавленного электрона под гребнем в серо-зелёных пальцах низенькой горничной.
Край лазурного моргенрока.
Цветы на трюмо в большой, пузатой хрустальной вазе.
Скрытое складками пышных кружевных одеяний округлое колено...
… Я не могу себе представить на месте леди Миранды свою мать... А ведь они были почти ровесницами да и принадлежали, по большому счету, к одному сословному кругу. Две слизеринки. Две поздние дочери пожилых отцов. Две матери единственных сыновей...
Две судьбы, различные по наполнению, но такие похожие по сути своей — с той лишь разницей, что клетка Миранды была отлита из фамильной платины Малфоев, а клетка Эйлин сплетена из стальной колючей проволоки маггловской нищеты... Две породистые человеческие самки-производительницы талантливых детей. Две жертвы косных традиций. Две поборницы строгого семейного уклада.
Только Абраксас Малфой, говорят, души не чаял в своей драгоценной жене. Могучий и рослый, всегда с прямой и гордой осанкой — ходили даже слухи, будто он носит под старомодным колетом офицерский корсет образца восемнадцатого столетия — он согнулся, будто горбун, и сгорел за несколько лет от каких-то стариковских хворей, едва проводив её за грань... А значит, у Миранды, в отличие от Эйлин, все-таки было право на кусочек того, что в обществе именуют женским счастьем...
Нарцисса не такова, как её свекровь. И уж тем более далека от жизненных установок моей матери.
Под её надменной холодностью, под полированным футляром безукоризненных манер, под классическими стихами наизусть и сеансами вечерних музицирований на клавесине и арфе, словно под тоннами серого пепла долгие годы спал самый настоящий вулкан страсти и отваги...
Родись она юношей — вышел бы второй Элдридж Диггори, блестящий тактик, отличный боец, автор программы подготовки мракоборцев, первый директор Академии Аврората и, пожалуй, самый эффективный за последние две-три сотни лет министр. Я сам пользовался его методиками психологической подготовки элитных оперативников, когда решил, что волны безотчётного и бессмысленного гнева, так часто выводившие меня из строя в подростковые годы и заставлявшие совершать жестокие безрассудства, должны трансмутировать во что-то более приемлемое для существования в человеческом обществе...
Эти приступы дикого гнева едва не вернулись ко мне в госпитале. Едва не лишили меня последних остатков человеческого достоинства.
Спасибо сестре Биккай, Люс все-таки очень вовремя навестил меня, почти сломленного болью, в паллиативной палате. Мы несколько минут поболтали… Вернее, это он пытался вести светскую беседу с лежачим полутрупом. А я молчал и только изредка прикрывал глаза. И поймал себя на мысли, что неожиданно жадно впитываю ещё не известные мне события из оставленного за больничными стенами мира...
Двойняшки Кэрроу и Яксли — в тюрьме. Долохов, по всей видимости, убит. Кажется, сразил его Флитвик. Торфинн Роули был тяжело ранен и, по слухам, уже скончался в лазарете при арестантских камерах Аврората. Да, именно там, куда хотели поместить и меня… Руди Лестрейндж лишился супруги и брата, осуждён бессрочно — если не последует лет через двадцать-тридцать высочайшего помилования на министерском уровне…
— К этому времени… это наверняка уже будет безмозглое животное… Азкабан виртуозно отбирает разум… Тебе ли не знать, Люс? Дементоры…
— Шеклболт исключил участие дементоров в охране заключённых. Мол, негуманно это — с ума сводить. Говорят, оставили одного в роли палача, только для исполнения самых строгих приговоров… Ну почему бы не двумя годами ранее такое решение, а, Северус? Я ведь, признаюсь, едва не сломался, хотя просидел чуть меньше года…
— Может быть, потому, что и Фадж, и Тикнесс — не Шеклболты, Люс… Говоришь, палача все-таки оставили?
— Есть такой слух. Но за последние полгода к «поцелую дементора» не приговорён никто. Новая власть активно играет в человеколюбие и благопристойность. Полагаю, лет через пять-семь ещё и амнистируют добрую половину молодых боевиков…
Когда Люциус уже поднялся, чтобы покинуть палату и склонился ко мне проститься, я притянул его за ворот лёгкого норфолкского тренча, в котором так легко выглядеть модным по обе стороны Барьера Секретности.
«Идеальное одеяние для визита в госпиталь, расположенный в центре грязной маггловской столицы, не так ли, Люс?»
— Вытащи меня отсюда!.. Слышишь… вытащи!!! Ты сможешь, знаю… Если подыхать, то… хотя бы не в казённой постели...
Он... испугался. Отшатнулся даже. В стальных глазах заметалось белое пламя, как у неприручённого совёнка. Но тут же овладел собой, сухо кивнул входящей Хизер Биккай и исчез поспешно и бесшумно. Лишь коробка дорогих конфет для сестёр и свежий букетик орхидей на тумбочке еще напоминали, что он вообще здесь был.
А уже вечером того же кто-то из сиделок выбрался в госпитальный сад за свежими цветами, чтобы убрать ложе умершей в хосписе старушки. И к ногам девицы крупный филин-альбинос с багровыми глазами Волдеморта бросил запечатанное зелёным воском письмо. Для меня…
Бисерным почерком Нарциссы послание сообщало, что хоспис мракоборцы не охраняют. И что у неё на руках есть уже некий документ из Министерства, на страницах которого сам Кингсли Шеклболт разрешает перевести меня на домашнее паллиативное лечение.
Чтобы обсудить дальнейший план подробнее, нам хватило еще только двух сов...
В дорогу меня, вопреки моей воле, вдоволь накачали опиумом. Иначе дежурный целитель в хосписе просто отказывался брать на себя ответственность за отправку. Для завершения всех формальностей хватило минут двадцати. А потом четыре сильные руки подволокли к постели узкие лёгкие носилки. И Маркус Флинт, мой выпускник, одним движением палочки подвесил их на одном уровне с койкой...
— Прощай, дракклова богадельня! С возвращением в мир вас, профессор!
Я, кажется, нашёл в себе силы усмехнуться:
— А на лестнице ты меня уронишь, проклятый второгодник? Как покойного Диггори после турнира, когда вы с каким-то хаффлпаффским верзилой отправляли беднягу в дом отца?
— Кассиус, подстрахуй! — невозмутимо отозвался Маркус. — Давай синхронно: corporis elevatione!
Почти не изломав болью, они с Касси Уоррингтоном, тоже выпускником, а ныне стажером-мракоборцем, завернули меня на весу в казённое серое одеяло и осторожно опустили на зыбкое матерчатое ложе. Милосердная сестра Биккай осторожно поправила под моей головой плоскую подушку.
— Когда в машину больного уложите, не забудьте поставить носилки у дверей приёмного покоя. Диллингтон, наш сторож, их потом заберёт. — И неожиданно светло улыбнулась. -Думаю, вы к нам уже не вернётесь, мистер Снейп, так что не поминайте лихом.
— Вы, наверное, ещё как поминать будете — прохрипел я. — За эти дни я вас просто извёл...
— Все люди разные, мистер Снейп. А вы еще терпеливы по сравнению с иными. Правда, немного капризны... Но это все таковы, если болеют...
Уоррингтон, облачённый в нелепо встопорщенный на плечах френч младшего оперативного уполномоченного, отдал старушке честь. Прекрасная была идея — явиться в форме. Никто ничего не заподозрил: меня должны были забрать на домашний уход, под надзор мракоборцев, ну так и забирали носильщик-спортсмен и мракоборец.
Комар носа не подточит!.. Браво, Нарцисса!
* * *
Потом я плыл на чуть качающихся носилках, плавно левитирующих по воздуху в заросшем неухоженной, уже по-осеннему грустной зеленью в госпитальном саду, под дезиллюминейтом. А Флинт, скаля крупные жёлтые зубы, держал над моим лицом широкий зонт с эмблемой «Траубриджских соколов».
Кружилась голова. Переезд в летающей машине, выпрошенной Маркусом у своего тренера, оказался настоящим кошмаром. Пока автомобиль в режиме обычной поездки по лондонскому асфальту выбирался из маггловского города, каждое его покачивание на мягких рессорах, каждый толчок при пересечении «лежачего полицейского», каждое притормаживание на светофоре отзывались раскалённым ножом, пронзающим плоть от основания шеи до безвольной левой кисти, примотанной к корпусу мягкой повязкой Дезо.
Выкатившись на Северное шоссе М1, мы, наконец, смогли взлететь... Я думал, что станет легче, да и наркотик возьмёт свое. Но полет превратился в настоящую пытку выкручивающего нервы приступа — под аккомпанемент нарастающей тошноты...
— Я говорил, надо было аппарировать! — бормотал Флинт, утирая мне фланелевым лоскутом холодный пот со лба. — Уже на месте были бы... Или хоть портал соорудить бы из зонтика... Касси, как это ты не подумал?
— Вероятно, были бы... Только по частям… С твоим-то проваленным зачётом по межпространственным перемещениям...
— Всё-то вы помните, профессор!
— Мне положено.
Чары расширения на салоне старого авто позволили уложить меня на задние сидения почти с комфортом. Но боль усиливалась от малейшего прикосновения или движения, причём почти независимо от того, касался ли мой неумелый ученик отчаянно горящих шрамов или вполне здоровых частей тела...
Аллодиния.
Состояние, когда любой раздражитель порождает спазмы... Любой. Даже волос домашнего пухлера, невесомо соскользнувший с флинтовского рукава на щеку...
Ребята не должны об этом догадаться. Хорошо, что Малфои не привлекли к транспортировке Пэнси Паркинсон или Мэлли Буллстроуд. Девочки учатся на целителей... От них труднее было бы скрыть…
— … Спортсмен — не профессия, Маркус. Что ты будешь делать, когда тебе стукнет лет тридцать девять-сорок? Ничему не учился, только метлу по ветру трепал...
— Сдам судейские нормативы и сделаюсь арбитром. А что?
— Хочешь ездить в левитирующих креслах, когда получишь бладжером в спину от обиженной штрафными команды?
— Я, вообще-то, хорошо сужу. Уже юниорскими матчами два раза рулил... А правду говорят, что вы однажды Гриффиндору за десять минут игры семь штрафников нарисовали?
— Врут… Я в последний раз на метлу на стадионе садился, когда твой друг Драко был первоклассником... И штрафных дал всего четыре. Три Гриффиндору, один Хаффлпаффу... Спортивный судья тоже рано или поздно карьеру заканчивает, знаешь? Будешь жить как рантье, за счёт вложений в Гринготтсе?
— Да там у меня нет ни смеркута сушёного… Мы в прошлый сезон только на шестом месте были... Во Второй лиге... Правда, следующим летом я постараюсь попасть в сборную Северной Ирландии... Уже говорил с рекрутёром. В «Соколах» мне выше Второй позиций не видать, как своих ушей без зеркала...
— Не женился еще?
— Не-а!..
— И девушки нет?
— Есть. Анхен Блюменбау. Помните, маленькая такая, беленькая, кудрявая, приезжала с делегацией Дурмстранга на турнир. На балу с нашим Блетчли танцевала...
— Любовь по переписке, значит? Ну-ну...
— Мы иногда и лично видимся. Только родители против.
— Твои, конечно? Из-за вопросов чистоты крови?
— Не-а! Её! Как раз из-за того, что мы, Флинты, чистокровные, а они — магглы. И папаша, и мамаша... Но мне другой невесты не надо, знаете ли... А на условности плюнем, времена нынче не те!
— Приедет снова в гости — укради её, что ли... Венчайтесь тайно! И тогда уж они ничего не поделают. Я немцев знаю: побузят-побузят и смирятся. А уж если дети пойдут... У них после двух Мировых войн за сто лет просто пунктик на детей: слишком мало народу в державе осталось, стареющей нацией считаются.
— Фью! — клочковатые брови моего бывшего ученика недоверчиво взлетают на крутом упрямом лбу. — Это вы всерьёз, профессор?
— Абсолютно. За свою любовь надо бороться, Маркус... Только сначала на ноги встань. И лучше не в судьи иди, а в тренеры. Надёжнее это. Арбитр хорошо зарабатывает только в сезон, когда игр много. А по зиме, как медведь, лапу сосёт. У тренера доход более-менее регулярен, хотя в месяц выходит и поменьше.
«...Имею ли я право давать такие советы? Я сам не боролся за тебя, Лили. Я не приглашал тебя на балы, не водил в кино, не подсовывал под дверь в Коукворте на каникулах билетов на «Зачарованную флейту» и «Бадди Хиллз»... Я даже очки Поттеру не разбил, когда он назвал тебя своей девчонкой. А ведь смог бы, наверное».
Разговор лишь ненадолго отвлекает от боли. Удивительно, но даже под рокот мотора Флинт прекрасно разбирает, что я говорю... Несмотря на натужные придыхания, свистящие хрипы и почти беззвучные дифтонговые.
Единственное, что когда-то было во мне красивого — глубокий баритон, который некоторые дамы даже назвали бархатным, теперь, похоже, потерян навсегда... Здесь, в автомобиле, мы находимся очень близко друг к другу. Но в классе ученики не услышали бы меня уже на второй парте...
— У вас лицо... зелёное. И заострилось. Как у бумсланга... Вы в порядке, профессор?
— Мутит... слегка.
Я просто не могу ему солгать...
Флинт осторожно подтыкает мне одеяло. Могучие ручищи профессионального спортсмена — и такое лёгкое, почти девичье прикосновение...
Дракклова жизнь! Как тяжело быть благодарным. Тем более — собственному выпускнику...
Когда-то нас спаяла в единое целое факультетская солидарность. Теперь держит что-то другое... Может быть, даже более сильное.
— Выпейте это. Сестрица в госпитале на дорогу дала. Сказала: «Если хуже будет».
В жёлтой больничной склянке — опалово-молочное жидкое облако.
— Не надо. Там есть опиум, а я хочу от него отказаться. Даже если мне остались недели… Наверное, еще дороги 1600 граммов серого вещества под этими нечёсаными патлами, Маркус.
«Что ты будешь делать, когда тебе стукнет тридцать девять?» Тот, кто задаёт такие вопросы, должен помнить, что сам ровно в этом возрасте отказывается строить какие-либо планы на будущее.
Преждевременно состарившийся дракклов лицемер!
Я закрываю глаза...
Лили, давно не навещавшая меня в видениях, стоит у окна в Коукворте. Я кричу ей снизу:
— Выходи во двор!.. Пожалуйста, поскорей выходи!
И, высоко вскинув руки, так, что слишком широкие рукава моей нелепой куртки с отцовского плеча сползают почти до локтей, машу ей маленьким жёлтым конвертом с жирной и рельефной сургучной печатью...
Лето семьдесят первого. Письмо из Хогвартса. Пропуск в настоящую жизнь...
Жизнь, в конечном итоге прожитую трудно, страшно и нелепо.
Хорошо, что после меня еще останутся эти несколько десятков не до конца повзрослевших мальчишек. И девочек, из которых не каждая согласится ограничить себя ролью украшения стола на званом ужине в благородном семействе...
Коллеги считали, что я не любил детей. И ненавидел свою работу.
Пусть... Через десять лет максимум ничего от меня не останется в памяти человеческой, кроме страшных школьных легенд для первоклассников. Россказней о чокнутом учителе-упыре, требовавшем с малышей и подростков, как со взрослых, настоящих людей.
Не строже, чем с себя самого!..
И эти ребята останутся. Им — жить!
Когда мы, уже затемно, наконец, добираемся до Малфой-мэнора, в особняке с ромбическими окнами уже погашен свет. Жёлтая ладошка свечи машет только из мансарды на верхнем этаже.
В багровом тумане боли, от которой я уже, не скрываясь, скриплю зубами, почти незаметно для себя я проваливаюсь в тяжёлую, тугую ночь небытия, и прихожу в себя лишь на безукоризненно ровно застеленном широком ложе. Тройное зеркало отражает свечи, словно висящие в густом, пахнущем старыми гобеленами воздухе. Потрескивает камин: комнату протопили заранее, словно были предупреждены о моих трижды проклятых холодных потах и ознобах.
Это не гостевая...
— Здравствуй...
Нарцисса подходит к постели бесшумно. Даже строгое матовое платье зелёного шелка почти не шуршит. Прямая осанка, изысканно грациозный поворот открытой шеи над простым белым воротником-апаш. Высоко поднятые тяжёлые платиновые узлы волос. Кажется, еще мгновение, и она, сделав короткий гордый полупоклон, протянет мне узкую прохладную руку для дежурного светского поцелуя.
— Добрый вечер, леди...
— Не говори. Я вижу, что тебе трудно. Я буду спрашивать, конечно, но ты можешь просто подать мне знак: если да, кивни или просто прикрой глаза. Хорошо?..
— Я не настолько немощен. Просто... устал.
— Сейчас тебя осмотрит мистер Уингер. Это наш семейный доктор, помнишь?
— Старый коновал, которого еще в семьдесят восьмом вышибли из Мунго?..
— Вспомни, почему.
— Да, он же принял метку. В пятьдесят лет. Вместе с нами, глупыми старшеклассниками.
— Ну, я тогда не стала портить себе кожу идиотской татуировкой... А Белл, как оказалось, решилась — и ещё раньше тебя.
— Почему вы говорите о ней?
— Наверное, потому, что она все-таки была моей сестрой... Тебе плохо?
— Лучше, чем в тот день, когда вы рискнули хорошим расщепом, забрасывая меня в госпиталь...
— Я знала, куда аппарирую. Думаю, целители не дали бы мне пропасть... Так я позову Фрэнсиса?
— Кого?
— Доктора Фрэнсиса Уингера. Ты, конечно, не считаешь его хорошим специалистом... Но не похищать же из госпиталя парочку мировых светил вместе с одним несносным врединой, правда?..
— А где… Люс?
— Я отправила его с сыном в Канны на неделю. На выставку ювелирного искусства. Пусть присмотрит себе пару артефактов для его любимой коллекции. В случае чего — они с Драко ничего не знали о нашей с тобой авантюре. Просто Люс тебя навестил, сказал дома, что в больнице тебе уже совсем невмоготу, вот я и сделала, что смогла, пока муж и сын были в отъезде. Договорились?
— Меня найдут. Полагаю, уже послезавтра. Я под судом, леди.
Она смешно морщит точёный носик и изящно фыркает.
— Оставь церемонии, наконец. Когда я была пятиклассницей, а ты едва сменил чёрный галстук на зелено-серебряный, ты не гнушался называть меня на «ты». И вместе с придурком Эйвери засунул мне живую мышь за воротник...
— Ты была воображалой. А пацаны таких не любят. Почему ты нас тогда не сдала Слагхорну?
— Потому что на дураков не обижаются. На маленьких, хитреньких и беспардонных дураков!
Она осторожно присаживается на край постели — натянутая, как струна её серебряной арфы.
— Больно?
— Да...
— Может?.. — она кивает на оставленный Флинтом на столике в будуаре жёлтый флакон.
— До осмотра не стоит. Пожалей уши доктора — в одурманенном виде я же ему Мордред знает чего наговорю...
— Тогда хотя бы это... Акцио!
— По воздуху к моему изголовью плывёт деревянный китайский поднос с тяжёлым чугунным чайником в окружении крохотных красных пиал.
— …Пуэр?
— Как будто, это единственный из маггловских чайных напитков, к которому ты не был равнодушен... Подожди, я помогу тебе приподняться и, если позволишь, подержу чашку. Одной рукой тебе будет очень трудно с ней управиться.
— Спасибо.
— Пока у нас есть минута-другая, скажи мне, что ты намерен предпринять по поводу этого... судебного процесса?
— Ничего. На предварительном дознании я подписал чистосердечное признание.
Она молчит. В глазах остывают два прозрачных, отражающих жёлтое пламя, чистых сапфира.
«Ничего от Блэков, кроме глаз и... души», — кажется, так говорил Люс о ней?..
Сквозь рисовый восточный фарфор горячая чёрная жидкость согревает мне пальцы. Цисс помогает мне поднести пиалу ко рту — и живой глоток терпкого, горьковатого настоя возвращает мне немного сил.
— Заседание суда могут провести заочно?
— Не захотят.
— А процесс обещали открытый? Люса судили без публики. Правда, отсутствие зевак и прессы стоило нам около двух тысяч галлеонов в карман судебного секретаря. И платиновой броши со встроенными чарами омоложения на 15 лет для его супруги...
— Стоило ли побеждать в войне, если в драккловом Министерстве ничего не изменилось? А наш непревзойдённый Избранный в курсе, что у вас попросили взятку?
— Конечно, нет. Зачем юноше разочаровываться... в соратниках. Кроме того, узнает Гарри — узнает и Шеклболт. И очередная чистка лишит нас последних факторов влияния на магические власти Британии...
— Действительно... Самое надёжное заклинание для чиновника — Коррупцио!.. Леди... Цисс, у меня будет к вам... к тебе... непростая просьба.
— Какая?
— Надо достать еще опиума. Примерно вдвое... нет, втрое больше, чем уже есть.
— Тебе приходится принимать его регулярно? — на белом лице не дрогнул ни один мускул, но холодные глаза вспыхнули синим огнём глубокой тревоги.
— Нет. Но может сложиться так, что я попрошу у тебя дать мне весь флакон сразу. Одномоментно. В тройной дозировке. С чем-нибудь аденозиносодержащим в придачу.
— Остановка сердца в течение 5-6 минут?
— Да...
— Ты, наверное, очень устал от боли...
— Дело не в этом. Я не хочу ни гнить в подвалах министерства, ни превратиться в бессмысленный овощ после поцелуя дементора. А ты не медик... Ни один суд не посягнёт на даму, которая просто выполнила просьбу больного, который ошибся с дозой... или просто устал от боли. Ты ведь просто пребывала в неведении...
— Я приставлю к тебе камердинера, который прежде служил Драко. Нужен ведь ослабленному болезнью человеку слуга, чтобы избавить от бытовых трудностей... А эльф не может ослушаться приказа хозяев. Его не засудят...
— Да, наверное. Спасибо... Но старушку Хокки засудили...
— Кого?
— Хокки, по прозвищу Похлёба. Горничную и стряпуху дома Смитов-и-Берни. Эльфийку Хепсибы Смит. Она призналась, что попотчевала хозяйку овсянкой на молоке, в которой оказалась запредельная доза барбамила. Сильное снотворное, при передозировке — гарантированная смерть.
— Ах да... порошок, который дал юный Лорд? А потом Конфундус, и вот уже бедная Хокки щедро посыпает хозяйкин завтрак «сахарком с ванилью»?
— Именно.
— Северус... Ты действительно хочешь умереть? Не отвечай! Скажешь мне завтра. Если я услышу «да», Кодди в твоём распоряжении. Ему тридцать два года, он сообразителен и безукоризненно вышколен. Оплеухи раздавать не придётся... И мы уж сможем спасти его от суда. Сплавим к тётке Ровене Лестрейндж в деревню — садовничать.
— С-спасибо.
…Через час после визита доктора Уингера я хотел потребовать эльфа Кодди в услужение немедленно...
Я чувствовал, что уже наполовину мёртв. Что единственное, пока ещё не отказавшее — моё сознание — отчуждено уже от всего, кроме боли.
Я и прежде не боялся конца. Лишь унижения... Лишь фраз вроде той, о притворстве, что занозой застряла в голове — после неистовых горячих слез, после прижатой к щеке и губам невесомой, но сильной женской руки.
Руки, которой я едва не позволил вновь привязать меня к жизни, предав память Лили. Руки несравненного токсиколога, отважного целителя и нежной сиделки Мэри Макдональд.
Сестра в паллиативной палате говорила, что Мэри, вроде бы, в отпуске после моего отвода. Хорошо бы, чтобы она задержалась на родине подольше. Когда вернётся — для меня всё будет уже позади.
Я чуть не поверил Мэри.
Чуть не поверил, что представляю ценность как персона, а не как придуманный мрачный демон, герой девичьего романа для старшеклассниц...
…Мне было всего двадцать три, я преподавал второй год, когда в меня влюбилась смиренная и некрасивая хаффлпаффская шестикурсница... Но роман с малолеткой — это то, за что мужчин стоило бы пожизненно запихивать в Азкабан.
Пришлось попотеть, чтобы её разочаровать, как должно, и отвадить...
Говорят, Хаффлпафф не злопамятен...
Обжигающий яд своры серых тарантулов, связанных меж собой тонкой атласной лентой за задние лапки, в которых превратился её брошенный мне в лицо букет на выпускном, я запомнил надолго. Пришлось провести у мадам Помфри двое суток с распухшей мордой, бордовой, как новый квоффл...
Мэри — взрослая. На что способна смертельно обиженная взрослая женщина, я не знаю. И уже не успею узнать, слава Мерлину. В конце концов, у меня не меньше оснований обижаться на неё...
К полуночи мир отодвинулся куда-то в темноту. Потерялся в складках гобеленовых шпалер, оплыл на трюмо прозрачно-жёлтыми потёками догоревших свечей.
Нарцисса прикорнула в кресле, поджав стройные ноги и завернувшись в тёплый широкий плед с нетрадиционным для ручной шотландской работы черно-зелёным тартаном. В тёплом отсвете ночника — толстой свечки, заключённой в полуфутовый шар матового стекла, — её безукоризненно белые волосы, распущенные перед отдыхом и разметавшиеся по черным и зелёным клеткам, приобрели отчётливый медно-рыжий оттенок.
Кусая губы, чтобы не разбудить её неожиданным стоном, я смотрел, как она спит. Чутко... Я не видел её лица, наполовину спрятанного в ладони, наполовину затенённого высокой спинкой кресла.
И на её месте внезапно, отчётливо и больно возникла ты, Лили.
Взрослая, примерно моих лет, какой ты так никогда и не стала...
Более всего в эти минуты я хотел быть живым и здоровым, тихо подняться с постылых гладких простыней, бесшумно, как только я умею, подойти. Подсунуть руки под тёплое, обмякшее во сне тело, обнять, прижать к себе, поднять вместе с пледом и вернуться в кровать с драгоценной ношей...
Всего несколько шагов, не сделанных когда-то давным-давно.
31 августа 1998 года, госпиталь св. Мунго
Руперт протягивает мне свежий выпуск «Ежедневного пророка».
— Видела?
Почти половину первой полосы занимает колдография Снейпа, сделанная, вероятно, пару лет назад и извлечённая из газетного архива. Он неприветливо смотрит в объектив. Брови сведены на переносице, губы кривятся, словно Северус едва сдерживается, чтобы не послать фотографа ко всем троллям.
Я ловлю себя на мысли, что жадно рассматриваю снимок, на котором он здоров, полон сил и ещё не стал жертвой хорошо продуманной манипуляции Дамблдора, вылившейся в судебное преследование с неясным финалом.
«Сволочь или святой?»
Кричащий заголовок набран жирным крупным шрифтом без засечек и невольно притягивает взгляд. Пристрастие к броским фразам, привлекающим внимание читателя, безошибочно выдаёт автора статьи.
Рита Скитер.
Кто же ещё? Вот и она сама. Дежурно скалится с небольшого фото и придерживает на хрящеватом носу очки, чуть касаясь их пальцами с наманикюренными хищными ноготками.
Я быстро пробегаю глазами текст, в котором говорится о том, что обстоятельства гибели Альбуса Дамблдора расследованы, а материалы уголовного дела в течение ближайшей недели будут переданы в суд.
«Северус Снейп, занимавший должность директора школы Хогвартс на протяжении последнего года, обвиняется в умышленном убийстве своего предшественника на этом посту. Ему также инкриминируется членство в терроризировавшей страну темномагической группировке «Пожиратели смерти». Именно её участники 2 мая нынешнего года в старейшей магической школе устроили настоящую бойню, во время которой погибли несколько десятков учеников и преподавателей, и ещё многие участники сражения получили ранения.
Как нам стало известно из конфиденциальных источников, Снейп уже дал показания и отказался прибегать к помощи адвоката. Те, кто проводил дознание, уверены, что его сотрудничество со следствием — расчётливый ход. Подписав чистосердечное признание, он, вероятно, надеется избежать «поцелуя дементора», который ему грозит, если его вина будет полностью доказана.
"Не надо строить иллюзий насчёт того, что один из наиболее верных соратников самонареченного лорда Волдеморта вдруг осознал тяжесть своих преступлений и раскаялся, — заявил в личной беседе корреспонденту «Пророка» представитель аврората, пожелавший остаться неназванным. — Эта изворотливая сволочь должна получить по заслугам. И прежде всего — за гибель Альбуса Дамблдора".
Впрочем, несмотря на тяжесть имеющихся в распоряжении следствия улик, в защиту одиозного экс-директора готов выступить его бывший ученик Гарри Поттер. Юноша, освободивший магическое сообщество от многолетней смертельной угрозы, намерен добиваться даже не помилования своего бывшего учителя, а его полного оправдания!
«Профессор Снейп не злодей и не преступник, — уверенно заявил юный герой войны в эксклюзивном интервью нашему изданию. — Кто думает иначе, очень сильно ошибается. О его подлинной роли в войне с Тёмным лордом всем ещё только предстоит узнать. Когда правда наконец-то выплывет наружу, для тех, кто следит за делом Снейпа, это окажется настоящим потрясением. У меня есть веские доказательства того, что выдвинутые против него обвинения несостоятельны».
Поттер недвусмысленно дал понять, что имеющаяся в его распоряжении информация, которую он намерен огласить в суде, будет иметь эффект разорвавшейся бомбы. Однако на вопрос: «Действительно ли вы были свидетелем прецедента на Обсерваторской башне школы и гибели достопочтенного профессора Дамблдора?» Избранный отвечать отказался.
Первое заседание Визенгамота назначено на начало октября. Следите за нашими анонсами. Мы будем информировать читателей о том, как продвигаются слушания по самому резонансному уголовному делу последних лет».
Тщательно скомкав газету, я швыряю её в корзину для мусора.
— Согласен, новость дрянь, — проводив бумажный шарик взглядом, негромко произносит Руперт.
— Они там что, совсем ополоумели?! Это же всего через месяц!
Мне сложно представить, каким образом будут протекать слушания, если Северус до сих пор не может не то что самостоятельно передвигаться, а даже вставать с постели.
— Не кипятись. По всей вероятности, судебно-бюрократическая машина в очередной раз забуксовала, если при назначении даты попросту не учли состояния Снейпа.
— Кстати, — я подозрительно смотрю на друга, — за последние пять дней ты ничего не сообщал мне о том, как он сейчас себя чувствует.
Руперт раздражённо (или мне это только кажется?) передёргивает плечами.
— Успокойся, Мэри. Что с ним может случиться в хосписе? Ему там обеспечили хороший уход и круглосуточную опеку. Всё с ним в порядке. Если бы это было не так, нам бы сразу об этом сообщили. А лишний раз появляться у него в палате и лицезреть его постную физиономию я, уж извини, не хочу. Ещё успеется.
Я пропускаю слова Остина мимо ушей и даже не обижаюсь на них, потому что знаю, как остро он отреагировал на историю с моим отстранением.
— Решение Сметвика насчёт того, чтобы забрать его ко мне в Портри, ещё в силе?
— В полной. Все необходимые документы у шефа, лежат и ждут своего часа… Но Старик сегодня появится только после обеда… Его срочно вызвали в министерство по делам госпиталя.
— Чёрт, как некстати! Я рассчитывала уладить все вопросы до полудня.
— Значит, ты не передумала ввязываться в эту… авантюру? — угрюмо спрашивает он.
— Что, прости? Ты назвал это авантюрой?
— По факту так и есть, даже если тебе неприятно это слышать. Ты создала прецедент. Никто из целителей никогда не забирал больных к себе для ухода и лечения. Знаю заранее, что ты скажешь, поэтому не трудись возражать. Пока ты была в отпуске, я тут пораскинул мозгами… И считаю, что его не стоит везти в Портри. Ни в коем случае. Ещё не поздно отказаться от этой затеи, Мэри.
— Вот как? Позволь узнать, почему?
Руперт смотрит на меня исподлобья, и то, что я вижу в его взгляде, мне совсем не нравится.
— Даже находясь здесь, в Мунго, он умудрился создать массу проблем и довести тебя до эмоционального срыва. А теперь представь, во что превратится твоя жизнь при отсутствии нормального контакта с ним, когда вы оба будете круглосуточно находиться под одной крышей, словно узники в камере. Назойливая охрана в виде мракоборцев тоже будет мозолить глаза. Ответь, ты действительно хочешь получить пациента, который очень скоро начнёт ненавидеть своего лечащего врача?
— Думаю, ты сгущаешь краски. До этого не дойдёт. Я ему не враг.
— Ну, оптимизма тебе всегда было не занимать. Но я бы на его месте именно так себя с тобой и повёл.
— Ты никогда не был на его месте, Руперт. И, дай Мерлин, никогда там не окажешься.
— Я серьёзно. Каким бы самолюбивым говнюком Снейп ни был, он всё-таки не дурак и не робкого десятка. Нам, мужикам, уж поверь на слово, очень сложно вынести, если кто-то пытается навязать свою волю вопреки нашей собственной. Это унижает, знаешь ли… А ты распорядилась его судьбой по своему усмотрению.
— И…?
— Ни в коей мере не преуменьшая твоих заслуг по спасению его жизни, я всё-таки рискну сказать, что идея с помещением Снейпа под домашний арест абсолютно бредовая. То, как он с тобой поступил, является лучшим доказательством моей правоты. Как бы ты ни надеялась на взаимопонимание с ним, он не оценит ни твоей самоотверженности, ни новой жертвы.
— Мы давали одну и ту же клятву целителя, Руперт. Мне удивительно слышать, что желание помочь больному человеку ты называешь жертвой. Особенно после того, сколько сам уже успел сделать для Снейпа.
— Помочь можно только тому, кто этого хочет.
— То есть… ты предлагаешь мне умыть руки и спокойно отдать его в тюремный лазарет, заранее зная, что до суда он в нём не протянет?
Руперт отходит к окну, закуривает и отворачивается. После долгой паузы произносит:
— Ничего я не предлагаю. Я прекрасно знаю, как ты поступишь... Более того, помогу тебе реализовать любое сумасбродство… Если бы не твоё упрямство, я бы поднял все свои связи, и мы нашли бы рычаги давления на аврорат. Снейпа оставили бы здесь, в госпитале. Да, под охраной, но это было бы хорошим выходом из ситуации. Для вас обоих.
— Тогда к чему весь этот разговор, Руперт?
— Я очень боюсь за тебя, Мэри. Ты не соображаешь, под чем подписываешься.
— Не стоит. Я как-нибудь о себе позабочусь.
Он усмехается моей самоуверенности и выпускает из ноздрей струи белёсого табачного дыма, который сейчас кажется ещё более удушливым и противным, чем обычно.
— Ты любишь его, — говорит он, не глядя на меня. — Поэтому тебе важно не только вытащить Снейпа из того дерьма, в котором он оказался. Это шанс находиться с ним рядом. Ты надеешься на большее, хотя, возможно, даже не осознаёшь этого… Если придётся, готова положить и свою жизнь на то, чтобы ухаживать за ним.
— Это не так!
— Я не бесчувственная скотина, Мэри, и способен понять это желание даже лучше, чем ты можешь себе представить. Но, в отличие от тебя, способен спрогнозировать отдалённые последствия такого поступка... Я хорошо изучил твой характер и знаю, что будет, когда пациент, набравшись сил и не сказав спасибо за хлопоты, отвалит, чтобы и дальше убиваться по тени своей распрекрасной Лили…
Руперт всегда был очень внимательным, бережным и в то же время безжалостно честным со мной. Изредка он забывался и ненадолго терял над собой контроль, и тогда в нём прорывались и собственничество, и ревность, но он быстро, словно опомнившись, отступал, отшучивался. Блестяще делал вид, что мне всё это показалось, а я… охотно ему подыгрывала. Он умудрялся оказываться рядом именно тогда, когда более всего была нужна помощь. И действительно сделался для меня необходимым. Незаменимым. Самым близким после родителей и дочери человеком на земле.
Сейчас я могу, без преувеличения, доверить ему абсолютно всё. Какую угодно тайну, любой, самый постыдный и личный секрет. Как брату, как части меня и собственной совести. Между нами уже много лет существует такая крепкая связь, которая редко возникает даже между супругами. С Джеральдом у меня никогда не было подобной душевной близости…
Мне больно от слов Руперта, хотя я и понимаю, чем они вызваны. Я подхожу к нему сзади и обнимаю, прижавшись головой к его широкой напряжённой спине. Трусь щекой о пахнущую лавандовой свежестью и хрустящую от крахмала ткань халата.
— Не надо… Не говори так! Думаешь, я настолько наивна, чтобы рассчитывать на резкое потепление наших с Северусом отношений? Я не слепая. Увы, я слишком хорошо понимаю, что это ничем не закончится. И первая соглашусь с тем, что ссора между нами была далеко не последней, а его характер ещё не раз преподнесёт мне неприятные сюрпризы. Но, несмотря на это, мне важно помочь ему вернуться к полноценной жизни. Это внутренняя потребность, а не только долг целителя. Мне самой будет легче, если я буду знать, что с ним всё хорошо, понимаешь?
Он чуть вздрагивает от моего прикосновения и продолжает уже с нескрываемой злостью и горечью:
— Да, для него ты сделаешь всё возможное и невозможное. Не сомневаюсь, потому что в этом ты вся… И потом вернёшься к тому, с чего начинала… К своим экспедициям, чтобы, как одержимая, опять гнаться за адреналином, проверяя себя на прочность и желая забыться. А я каждый раз буду умирать от волнения и страха, не зная, чем закончится твоя проклятая заместительная терапия!
Я внутренне охаю, потому что ещё ни разу не видела своего друга в такой бессильной ярости. Скажи мне кто ещё вчера, что он будет находиться в подобном состоянии, я бы ни за что не поверила. Это Руперт-то, который в моих глазах всегда был всемогущим! Тем, кто способен спокойно встретить даже самую серьёзную проблему и, не впадая ни в истерику, ни в крайности, обстоятельно и разумно предложить пути её решения.
— Ну чего ты, в самом деле… Не драматизируй, пожалуйста. Со мной ничего плохого не случится!
Руперт тушит недокуренную сигарету в пепельнице, резко поворачивается и сжимает в ладонях моё лицо. Он словно очень хочет мне что-то сказать, но не решается. Его руки дрожат. И без того низкий, глубокий голос садится до хрипа:
— Иногда — вот как сейчас — мне хочется наложить на тебя тотальный Обливейт.
— Это взаимно, Руперт. Но мы с тобой не дети… И оба прекрасно понимаем, что не сделали бы этого, даже если бы могли безопасно и надёжно скорректировать воспоминания так, как было бы выгодно лично нам.
— За себя бы я не поручился…
Руперт никогда не говорил о своих истинных чувствах ко мне. Они были не то чтобы запретной темой в нашем общении, но так повелось, что мы с ним оставались друзьями и только друзьями. Со своей неизменной улыбочкой, по которой нельзя было понять, шутит он или говорит всерьёз, Руперт неоднократно подчёркивал, что находится ко мне ближе всех. Что он единственный мужчина в моей жизни, который меня полностью понимает.
Знала ли я о том, что он меня любит? Наверное — с того момента, когда я развелась с Джеральдом, а Руперт под удобными предлогами зачастил в Портри, словно ему стало мало наших приятельских посиделок и совместных дежурств в госпитале. Его внимание не заметить было невозможно. Да, я подозревала неладное. И даже, если совсем не кривить душой, чувствовала по возникающему временами напряжению и взглядам украдкой, что волную его как женщина. Но я приказывала себе не думать об этом. Гнала от себя все догадки прочь. И мысленно много раз благодарила его за то, что он, зная, что моё сердце несвободно, молчит о своём подлинном ко мне отношении. Что не подвергает нашу дружбу испытанию и не ставит меня в ситуацию, когда пришлось бы делать выбор и причинять ему боль отказом…
— А я ни за что не захотела бы забыть, что у меня есть лучший на свете… брат.
Его прозрачные голубые глаза вспыхивают, всего на мгновение выдавая подавляемые эмоции, но тут же тускнеют. Он снова превращается в надёжную скалу, способную укрыть меня от любого житейского шторма. Руперт опускает руки и уже спокойно продолжает:
— Я сказал шефу, что хочу поменяться сменами, поскольку первые несколько дней тебе наверняка потребуется помощь. Сметвик меня поддержал. Сегодня, как только он появится, заберёшь у него документы, а я пока поставлю в известность аврорат о том, что планируется перевозка Снейпа. Думаю, уже к вечеру мы доставим его в Портри.
— Что бы я без тебя делала! Спасибо, мой дорогой…
— Перестань! — Руперт досадливо морщится. — Должен же хоть кто-то изредка приглядывать за тобой. А кроме меня такую ношу пока нести некому.
* * *
«Как Северус отреагирует на моё появление? Ведь он хотел, чтобы меня заменили на другого лечащего врача? Поступая таким образом, он наверняка рассчитывал оборвать все нити между нами и предотвратить любые дальнейшие контакты. Но это было сделано с такой плохо скрываемой обидой и нарочитостью, что волей-неволей навело на мысль, что его поведение было, скорее, демонстративным, чем искренним. Однако на моём отводе — из упрямства или неумения идти на компромиссы — он всё-таки настоял.
И всё же… Что я скажу ему при встрече?
Вот я вхожу в палату, вижу его…
И? Что дальше?
Ну, поздороваюсь, конечно. Спрошу о самочувствии… Сострою каменное выражение лица и невозмутимо оповещу о том, что его сегодня перевозят ко мне домой. С первым потрясением и негодованием я как-нибудь справлюсь. Хотя тираду о грубом нарушении прав пациента всё равно придётся выслушать… Так и вижу его разочарование и гнев! Ещё бы: целитель, которого отстранили, вновь распоряжается жизнью и будущим больного...
Собственно, а что мне ещё остаётся? Сказать, что в интересах следствия и суда обеспечить должный уровень контроля за ним, а это в больнице сделать гораздо сложнее, чем в доме под охраной, стоящем на отшибе? Солгать, сослаться на аврорат, который, якобы, не счёл нужным менять полностью устраивающего его решения?
А может… извиниться? Но за что? За наш неловкий разговор? Или за то, что сбежала, не дослушав колких, обидных слов, хотя, возможно, могла закончить нашу неудачную беседу на более оптимистичной ноте?..»
— Эй, о чём так задумалась? — спрашивает Руперт. — Я уже пару раз тебя окликал, но ты не реагировала.
— Не поверишь… Мне не по себе от предстоящей встречи с ним. Не знаю, что ему сказать после того, что произошло.
— А я тебя предупреждал. Сама вызвалась. Теперь терпи. Это только начало.
— Слушай, ты можешь войти к нему в палату первым? Посмотреть, как он, что с ним, в каком настроении?.. А я пока побуду на улице. Пожалуйста!
Он качает головой и улыбается.
— Никогда бы не подумал, что ты способна струсить, Мэри. Ладно, жди здесь. Специально для тебя проведу разведку боем. Может быть, после того, как он увидит меня, к тебе он окажется более снисходителен. — Руперт подмигивает и смеётся. — Поиграем в плохого и хорошего полицейского?
Когда он уходит, я сажусь на скамейку под каштаном и обхватываю себя руками. Предчувствия, одно хуже другого, не дают мне вернуть привычное расположение духа.
Руперт возвращается быстро. По его лицу и недоумевающим глазам я понимаю, что случилось нечто непредвиденное.
— Снейпа… нет в отделении.
— Что значит — нет? Его куда-то перевели?
— Не думаю. Сотрудница на ресепшене сказала, что три дня назад за ним приехали крепкие вежливые ребята и забрали его. Увезли в неизвестном направлении.
— Как… забрали?
Хорошо, что я в этот момент сидела, в противном случае не смогла бы удержаться на похолодевших и моментально подкосившихся от внезапного известия ногах.
— Они предъявили точно такой же документ, как тот, что ты взяла у Сметвика. Судя по всему, это копия разрешения, которая хранилась в аврорате.
— Это… похищение? У него ведь полно врагов, Руперт! Что если его…
Я не договариваю «уже нет в живых», потому что мне страшно произнести вслух эти слова. Ужас захлёстывает меня с такой силой, что темнеет в глазах.
Руперт, заметив неладное, несколько раз мягко шлёпает меня по щекам.
— Так, спокойно! Давай ещё мне в обморок тут хлопнись… Если хочешь во всём разобраться, худшее, что ты можешь сейчас сделать, это поддаться панике. Если бы это были пожиратели, им проще было бы прикинуться посетителями… Швырнуть в него Авадой прямо в палате и спокойно, без шума ретироваться. Сама подумай, какой смысл им куда-то его тащить, красть из аврората документы, светить свои лица перед медсёстрами? Сложно, затратно по времени и небезопасно.
— Это садисты, Руперт. И если они будут мстить, то наверняка не захотят убить его сразу. Мгновенная смерть — это непозволительная милость. А вот если отступника во время приступа каузалгии подвергнуть круцио…
Возникшая в воображении картинка выглядит так ярко и зловеще, что мне приходится укусить собственный кулак, чтобы не закричать.
Руперт бледнеет. Видимо, он только что представил то же самое, что и я. Но уже через несколько секунд его черты ожесточаются, а в глазах появляется холодный металлический блеск и столь знакомое мне выражение мрачной решимости, свидетельствующее о предельной концентрации.
— Действуем следующим образом, — отрывисто говорит он. — Я к Сметвику, потом сразу в аврорат. Документы могли уйти только оттуда. Если это действительно похищение, пусть начнут поиски как можно раньше.
— Уже прошло три дня!!!
— И тем не менее, ещё не всё потеряно! Если его истязали, уверен, он мог выдержать пытки, — бормочет Руперт. — Кажется, я впервые рад тому, что Снейп так долго экспериментировал с собственной волей…
— А я? Что делать мне?
— Прежде всего, не дёргайся и не теряй времени. Отправляйся в хоспис, тщательно расспроси медсестёр. Может, они что видели, слышали, вспомнят. Мэри, — он ободряюще стискивает мои ладони, — послушай меня. Всё будет хорошо. Найдём мы твоего Снейпа. Не думай о плохом. Ведь нельзя исключать и того, что это очередной его идиотский выверт. Но если это так, пусть этот беспросветный дурень готовится расстаться с жизнью. Я его лично прикончу. Без всякой Авады!
Он бегом направляется в сторону главного корпуса, а я, когда унимается первая нервная дрожь и ко мне возвращается способность худо-бедно соображать, бросаюсь к дверям паллиативного отделения.
* * *
— Вы точно ничего не путаете, миссис Биккай? Сюда действительно приходил Люциус Малфой?
Медсестра поджимает губы.
— Я немногим старше вас, доктор. И мне ещё рано жаловаться на провалы в памяти. Я ничего не путаю хотя бы потому, что лично предложила мистеру Снейпу пригласить его друга.
— Но зачем вы это сделали?
— Здесь разрешено свободное посещение. Всё для того, чтобы наши пациенты не чувствовали себя брошенными и одинокими, не замыкались на неизлечимой болезни. Мы стремимся к тому, чтобы их последние дни прошли не только в уюте, но и в состоянии полного душевного покоя. Я сказала Снейпу, что в Хогвартсе он часто общался со старостой их факультета, предложила его позвать… Да и вас, признаться, я тоже хорошо помню по школе… Вы были очень смышлёной студенткой. Излишне застенчивой, пожалуй, но умненькой.
— Миссис Биккай, если можно, ближе к делу!
— Ну так я и говорю! Когда Снейпа только привезли сюда, я предложила ему составить список тех, кого он пожелал бы увидеть среди своих гостей. Сначала он наотрез отказался кого-либо у себя принимать, заявил, что ему никто не нужен… Но уже на следующий день сюда прибыл Малфой.
Поймав мой недоверчивый взгляд, Биккай чуть растягивает в улыбке свои полные губы.
— Господин Люциус не только часто мелькает вместе со своей семьёй в «Ежедневном пророке», но и обладает весьма запоминающейся внешностью… Красивый, изысканный и очень обходительный джентльмен. Его манеры и харизма впечатляют. Даром что амнистированный пожиратель смерти… — произносит она и мечтательно вздыхает. — Неужели вы думаете, что такого мужчину можно спутать с кем-то другим?
— Снейп его о чём-то просил?
— Не знаю, доктор. Но я бы сказала, что гость ушёл от него… озадаченным. Да, точно. Он был растерян, словно не знал, как поступить.
— И больше здесь не появлялся?
— Если Малфой и приходил ещё раз, то это было не в мою смену. Но зато я хорошо запомнила тех, кто потом приехал за мистером Снейпом. Двое молодых людей. Фамилия того, что был покрепче сложением, не то Фин, не то Флинн… Точнее не скажу.
— Сестра Биккай, я вас прошу вспомнить как можно больше деталей. Это очень важно! Может быть, вам что-то показалось странным или необычным в их поведении?
Она задумывается и трёт лоб большим и указательным пальцами.
— Да нет, ничего такого. Вели себя вежливо, показали разрешение, дающее право на сопровождение мистера Снейпа куда-то в Шотландию. Вроде как его направили под домашний арест, беднягу… Пергамент был официальным, со всеми необходимыми печатями и подписями. Мы проверили его подлинность. У нас с этим строго, вы же сами знаете. Фальшивку выявили бы сразу… К тому же один из парней был в форме мракоборца. Он и удостоверение предъявил.
— Даже так? А мистер Снейп… Вам не показалось по его поведению, что он не хотел никуда ехать с ними? Был напуган или чего-то опасался?
— Что вы! Да он был рад-радёшенек, что его наконец-то забрали отсюда!
— Рад?!
— Ну да. В домашней-то обстановке всегда лучше, чем на больничной койке. Даже если знаешь, что тебе недолго уже осталось.
— И он совсем ничего не сказал? Просто уехал и… всё?
— Почему же… мы с ним очень мило пообщались напоследок. Он поблагодарил сестёр за заботу, извинился за то, что причинил нам хлопоты своими капризами… Хотя его поведение понять можно. Всё время, что он тут пробыл, ему было очень плохо, миссис Макдональд. Боли усилились. Мы только по его резкости в общении с нами и заметили, что с ним что-то не так. От наркотических препаратов он решительно отказался. Сказал, что ранее на имя Сметвика написал соответствующее заявление. Но перед дорогой нам всё-таки пришлось дать сопровождающим опиум для него. На всякий случай. С подобным диагнозом больного вообще лучше не подвергать транспортировке, тем более на машине и на такое большое расстояние.
Меня прошибает холодный пот.
— Его увезли в состоянии приступа?..
— Он сказал, что нам удалось снять спазмы. Вам… нехорошо, доктор?
— Я в порядке, спасибо.
— Погодите! — Биккай всплёскивает руками. — Как я же могла забыть! Он ведь и вам кое-что оставил.
Я не верю своим ушам.
— Он… мне… что?!
— Идите со мной.
Она встаёт со своего стула и спешит по коридору, семеня ногами в домашних розовых тапочках с помпонами.
Мы подходим к пустующей палате.
— Вот здесь он и пробыл три дня. А перед тем, как его забрали, сюда принесли цветы. Мистер Снейп сам распорядился… Сказал, что они для целительницы, которая его лечила. Что если она появится здесь, то пусть возьмёт их себе. Её фамилию он не назвал. Но раз вы спрашиваете о нём, то, наверное, он имел в виду именно вас?
Я кусаю губы.
— Больше он ничего не просил передать?
— Больше ничего. Но мне показалось, что он так хотел попрощаться. Какую-то память о себе оставить, что ли…
Увидев выражение моего лица, она неловко переминается с ноги на ногу.
— Если я вам больше не нужна, я пойду. Можно?
— Да, разумеется… Спасибо, миссис Биккай. Вы очень помогли. Но у меня будет к вам большая просьба.
— Слушаю.
— Скоро сюда прибудут представители аврората. То, что вы рассказали, пожалуйста, сохраните от них в строжайшей тайне.
— Но почему?
— Я не могу сейчас вдаваться в подробности, но так нужно. Это для блага мистера Снейпа.
— А что мне им ответить, когда вопросы задавать начнут?
— Только то, что пришли два человека, предъявили официальную бумагу и забрали пациента. Никаких фамилий, ни упоминания о Малфое, и ни слова о подарке для меня. Вы всё поняли, сестра Биккай?
— Похоже, начудил ваш мистер Снейп?
— Ещё как! И чтобы свести последствия его поступка к минимуму, сделайте, пожалуйста, то, о чём я вас прошу.
— Не беспокойтесь, доктор. Я вас не подведу.
Когда сестра выходит из палаты, я устало сажусь на кровать. Теперь я точно знаю, куда исчез Северус, но мне от этого ничуть не легче.
Зачем он попросил друзей забрать его из Мунго? Я могу понять его нежелание видеть меня, но здесь, в паллиативном отделении, он был предоставлен сам себе. Почти домашний комфорт, другой медицинский персонал, чужие, а не мои руки, которых не нужно стесняться. Почему решил сбежать, заранее зная, что в поместье Малфоев, несмотря на наличие исполнительных и безропотных домовиков, ему не смогут обеспечить ни квалифицированного лечения, ни должного ухода? И если Северус хотел одним ударом разрубить всё, что ещё могло нас с ним связывать, то к чему подарок, который он для меня оставил?
В изящной ротанговой корзинке, стоящей на тумбочке, три орхидеи, заключённые в продолговатые прозрачные колбы.
Фиолетовая, чёрная, белая.
Вычурные, экзотически красивые и капризные цветы, которые в нашем климате не приживаются в открытом грунте. Эти теплолюбивые представители чуждой флоры наверняка прибыли сюда прямиком из оранжереи Малфой-мэнора.
В колбе под чёрной орхидеей мутно-серая жидкость с серебряными бликами. Под фиолетовой — нечто очень напоминающее чернила. Под белой, похоже, самая обычная вода.
Я внимательно разглядываю букет. И почему мне кажется, что он оставлен не просто так? Что Северус вложил в него какой-то дополнительный и только одному ему ведомый смысл?
Я провожу палочкой над корзинкой и чувствую, как от неё идёт мощная волна магии. Орхидеи зачарованы? Но есть ли смысл сейчас возиться с разгадкой зашифрованного послания, когда необходимо как можно скорее найти Северуса? Однако интуиция, которая обычно меня не подводит, подсказывает: есть.
Притянув с полки безделушку из разноцветной керамики, я трансфигурирую её в прозрачный стеклянный сосуд, куда выливаю содержимое из колбы с фиолетовой орхидеей. Присматриваюсь, принюхиваюсь. По цвету и консистенции — самые обычные чернила из лавки с канцелярскими принадлежностями. Помедлив, добавляю туда же серую жидкость с едва различимыми серебристыми вкраплениями. Несколько пассов палочкой, чтобы смешать субстанции. Однако ничего не происходит. Они располагаются слоями, друг над другом, ровно в том порядке, в котором были влиты. Ни химического запаха, ни приятного аромата, ни изменения цвета, ни какого-либо другого видимого эффекта.
Ничего, что могло бы мне подсказать, в какую игру Северус задумал со мной сыграть…
Последней я вынимаю белую орхидею. По её тонкому тёмно-зелёному стеблю скользят несколько прозрачных капель. Такой кристальной, первозданной чистотой может обладать только роса, родниковая вода или… Веритасерум.
Я без раздумий добавляю жидкость к двум другим, и она неожиданно и очень легко, не встретив никакого сопротивления, проходит оба верхних слоя. Просачивается, как сквозь частое сито и, ни с чем не смешавшись, оседает на дне.
Неужели это действительно не вода? Тогда что? Не сыворотка же правды, в самом деле! Ей тут неоткуда взяться.
Теперь содержимое ёмкости выглядит как трёхслойное желе, вот только пахнет оно как варево плохого повара. Но память реагирует на этот внезапный раздражитель гораздо быстрее разума.
…Похороны бабушки. Январский холод. Замёрзшее на небе бесцветное солнце.
Бледные лица, тёмные одежды, негромкие мужские голоса, женский плач…
Пустота.
Твёрдые комья стылой, вывороченной земли в тонких прожилках сухих былинок и ломких обледеневших кореньев, летящие с лопат на лакированную крышку гроба. Растущий чёрный холмик, на которую ложится тяжёлая серая плита…
«Inis vitae sed non amoris».
Мой дед, распорядившийся высечь в камне эту эпитафию, не предполагал, что всего одной латинской фразой описал судьбу своей жены и тайну её настрадавшегося сердца…
«Конец жизни, но не любви».
От сосуда исходит запах… свежей могилы?
Что Северус хотел сказать мне своим посланием? Неужели так жестоко попрощался со мной, зная, что мы больше никогда не увидимся? Или я ошибаюсь, и это действительно похищение, под которое он добровольно подставился, потому что хотел использовать чужую ненависть в качестве средства для ухода из опостылевшей жизни?
Нет, я не верю в это. Иначе здесь не появился бы Малфой.
Я больно сжимаю пальцами виски.
В каждой правильно составленной загадке обязательно есть подсказка. Это может быть время, ассоциация, обстоятельства, цвет, место — что угодно.
Место, место… Почему я думаю именно об этом?
А вдруг странный букет неспроста оставлен именно в хосписе, который тесно связан со смертью? Находящиеся здесь люди, несмотря на неусыпную заботу о них, понимают, что эти комнаты, так похожие на номера уютного семейного отеля, являются их последним пристанищем. Комфорт и старомодная благопристойность никого не способны ввести в заблуждение: выйти отсюда можно только на тот свет.
Но даже последний неудачник наверняка стремится оставить о себе хотя бы крупицу памяти, как зримое свидетельство того, что его жизнь не была случайной ошибкой и полной бессмыслицей...
В отличие от сильнодействующих лекарств, которыми можно прекратить страдания тела, снадобий от мук души нет. В паллиативном отделении любой пациент перед своей кончиной вспоминает прожитые годы, медленно перебирает события, точно бусины на чётках. Радуется удачам и выпавшим светлым дням, сожалеет об упущенном. И более всего — о том упущенном, что могло сделаться возможным, но так им и не стало. О том, что способно было принести счастье, и на что в определённый момент не хватило сил, дерзости, решимости или воли.
Мы все являемся жертвами своих ошибок.
Поэтому судьбы, на которую так любят ссылаться фаталисты, нет. Есть только последствия сделанного нами выбора.
Мой взгляд снова падает на подарок Северуса.
Мне кажется, или сверкающих точек стало больше? Я подношу ёмкость почти к самому лицу. Так и есть! Из мутно-серой фракции серебристые вкрапления проникли в средний слой, стали сливаться друг с другом, образуя едва заметные блестящие цепочки.
«Но мне показалось, что он так хотел попрощаться. Какую-то память о себе оставить, что ли…»
Не может быть!..
Это же…
Задохнувшись от внезапного озарения, я вскакиваю с кровати, едва не расплескав содержимое сосуда. Спешу к стойке ресепшен.
— Сестра Биккай, скажите, — мой голос срывается от волнения, и я даю «петуха», — здесь, в хосписе, есть думосброс?
Она, похоже, удивлена моим вопросом, словно ответ на него является чем-то самим собой разумеющимся.
— Практически все наши пациенты пользуются им, чтобы сохранить свои воспоминания для родных или друзей. В последнем пристанище не бывает циников и мизантропов, доктор Макдональд. Предчувствуя скорую смерть, все люди становятся уязвимыми и очень сентиментальными.
— Скажите… Мистер Снейп не просил принести артефакт к нему в палату?
— Нет.
— А я могу им воспользоваться?
— Если вам так нужно… Пойдёмте.
Она приводит меня в небольшое светлое помещение, расположенное с торца госпитального морга. На стеллаже у стены я вижу несколько именных стеклянных кубов с запечатанными пробирками, в которых плавают тонкие светящиеся ленточки.
Воспоминания.
Последнее «прости» миру от тех, кого уже нет…
— Обычно тот, кто забирает тело умершего, заходит сначала сюда. Это очень удобно.
— А если никого из близких нет? Что вы делаете с воспоминаниями? Уничтожаете?
— Нет, зачем же. Передаём их в спецхранилище. Бывали случаи, когда родственники неожиданно объявлялись и через несколько лет.
Я киваю.
— Вы позволите?
Сестра Биккай без слов понимает мою просьбу и оставляет меня одну.
Бережно прижимая к груди сосуд с трёхслойным составом, я подхожу к мраморному столу, на котором стоит большая чаша. Она будто наполнена водой, по поверхности которой то и дело пробегает лёгкая светящаяся рябь.
Я боюсь ошибиться в своих предположениях. Но других догадок относительно того, что делать дальше, у меня попросту нет.
Вдохнув поглубже и зажмурившись, выливаю содержимое в омут памяти. Медленно погружаю лицо в его таинственные воды.
…Красноватые закатные лучи бьют в высокие окна школьной библиотеки. В зале самоподготовки в этот час почти никого нет. За одним из столов спиной ко мне сидят двое подростков. В гулкой тишине большого зала, пахнущего старыми пергаментами и пылью, слышится взволнованное дыхание черноволосого мальчишки, к плечу которого прислонилась рыжая голова девочки. Перед ними на высоком пюпитре стоит потрёпанная книга зелий: четвёртый год обучения, продвинутый курс.
Лили и Северус.
Им обоим ещё нет и пятнадцати, но я знаю, что совсем скоро глупый и жестокий случай разрушит их многолетнюю дружбу…
Словно сделав над собой неимоверное усилие, он бережно берёт подругу за руку. Переплетает её нежные тонкие пальчики со своими. На её розовом мизинце я вижу крошечное чернильное пятнышко… Северус чуть поворачивается к ней, делает движение, желая губами коснуться огненных кудрей. И останавливается буквально в дюйме от цели… От смущения и собственной дерзости кровь бросается ему в лицо, и обычно бледная кожа покрывается рваным румянцем.
Я смотрю на них обоих, чувствуя себя неловко от того, что стала невольной свидетельницей сцены, не предназначавшейся для чужих взглядов.
Вынырнув из воспоминаний Северуса, я несколько минут нахожусь в подавленном состоянии.
Он хотел, чтобы я это увидела... Но зачем? Пытался указать на моё действительное место в его жизни и напомнить, кем была для него Лили, и как сильно он её любил? Но этого мне и так не забыть. Вся трагичная история их отношений, его безответных чувств и тяжёлого разрыва прошла у меня перед глазами. Я знаю о ней куда больше любого из наших сокурсников. Ведь я любила сама и была третьей лишней в классическом треугольнике, унизительном и болезненном для того, кому отказано во взаимности…
Задумавшись, я не сразу замечаю на ободе чаши блестящую каплю, которая отделилась при переливании. Подставляю указательный палец, и она сползает на него подвижным, живым шариком ртути. Спокойно лежит на моей коже, словно обладает разумом и ждёт, как я поступлю дальше. Я чуть встряхиваю руку. Капля срывается вниз, принимает форму идеальной сферы и медленно-медленно, светясь, опускается на дно чаши. Она на мгновение замирает на демаркационной плёнке, прежде чем вспыхнуть крохотным протуберанцем и слиться с основой...
Вот она — разгадка. Найденная почти случайно. С колотящимся сердцем я снова погружаюсь в думосброс, ощущая, как неведомая сила неотвратимо увлекает меня за собой.
…Две руки. Одна из них нервно дрожит, комкая больничное одеяло. Другая нежно накрывает её, поглаживает, успокаивает, ласкает...
Пальцы сплетаются точно так же, как у подростков в предыдущем отрывке памяти.
С той лишь разницей, что теперь эти руки взрослые, и одна из них принадлежит мне…
31 августа 1998 года, Малфой-мэнор
Все неприятности домового эльфа Корделия, которого в поместье все звали просто Кодди, начались трое суток назад, когда в мэнор на летающей медицинской машине доставили мистера Снейпа. Тот и прежде был беспокойным гостем, неприятным, подозрительным, скользким — особенно в то время, когда у хозяев долгое время жил Тёмный Лорд.
Есть такие господа, которые одним своим присутствием приносят проблемы окружающим. Вот и в этот раз мадам Малфой под благовидным предлогом отправила мужа и сына в Канны, видимо, не без оснований опасаясь, что её друг навлечёт на дом беду. Мужчины торопливо уехали, из всех слуг взяв с собой только Брашера, хотя почётная обязанность прислуживать господам в поездке должна была лечь на его, Кодди, плечи!
Он горько вздохнул. Жизнь ужасно несправедливая штука! Вместо того, чтобы посмотреть мир за пределами мэнора, он, старший лакей, вынужден ухаживать за Снейпом, которому впору гробовщика звать, а не слугу. Но мадам Малфой, очевидно, так не считала, если отвела под его пребывание собственную спальню. Будет крайне неприятно, когда гость отдаст концы на её роскошной кровати. Потому что ложиться туда после мертвеца, даже если снять матрас, подушки, постельное бельё и сжечь это специальным заклятием… Брр! Бедные хозяева!
Проблемы, как и следовало ожидать, начались сразу после того, как завёрнутого в несколько одеял Снейпа отлевитировали в комнату леди и положили на постель. Нарцисса приказала подобрать для него кое-что из гардероба… хозяина Люциуса!
Костюм, который принёс Кодди, был когда-то любимым ночным одеянием главы древнего чистокровного дома. Предметом особой гордости! Искусного покроя, сшитый из плотного тёмно-синего китайского шёлка, он состоял из широких штанов и куртки. Мужчины в похожих одеждах и со странными причёсками были изображены на гравюрах, которые хозяин привёз из далёкой страны и часто с удовольствием рассматривал. Кодди эти портреты не нравились. У черноголовых желтолицых волшебников, сидевших на фоне гор в садах под чахлыми деревьями с мелкими цветочками, но без листвы, и подмигивавших со страниц старинного альбома, были вечно сощуренные, хитрющие глаза!
И вот теперь эта одежда, предназначенная для томной неги и отдыха, а не для того, чтобы в ней медленно умирать, уже три дня была на Снейпе. Позавчера Нарцисса пребольно оттаскала Кодди за уши, потому что он недостаточно аккуратно облачил в неё гостя, который вдруг смертельно побледнел и закусил губы. Его глаза закатились, и он едва не потерял сознание. Хотя Кодди очень-очень старался быть осторожным и всего-то один или два раза едва коснулся его левой кисти.
— Не надо, леди… Он не виноват, — раздался едва различимый голос. — В моём состоянии приступ может спровоцировать что угодно…
— Не возражай, Северус, Кодди был небрежен.
Нарцисса, гневно сведя на переносице тонкие брови и напоследок ещё раз вцепившись острыми ноготками в многострадальные уши эльфа, жестом выставила слугу вон.
Повинуясь её приказу, он два-три раза в день переворачивал неподвижное тело Снейпа на постели. Но сегодня, когда попытался сделать то же самое, гость, не выдержав даже самых лёгких прикосновений, глухо застонал и вцепился зубами в край вышитого пододеяльника, чтобы заглушить рвущийся наружу крик.
Шёлковый костюм, прежде так выгодно смотревшийся на светлой коже хозяина и подчёркивавший красоту его белоснежных волос, успел превратиться на Снейпе в мокрые, засаленные, неопрятные тряпки. Такими, наверное, побрезговал бы и нищий. Кодди честно, хотя и почти безрезультатно пытался расправлять их под сведённой судорогой спиной гостя, однако они очень быстро сминались снова. Но когда мадам Малфой предложила Снейпу полностью освободиться от явно мучительной для него одежды, он лишь отрицательно качнул головой.
Кодди думал о том, какой же всё-таки неразумный этот человек. Уже вовсю на дно могилы засматривается, а переживает, как бы окружающие его обнажённым не увидели! Что — одежда! Вон эльфы вообще привыкли спать безо всего, и никого это не смущает. И на что там у него смотреть, скажите, пожалуйста? Был бы этот Снейп чешуёй покрыт, как дракон, или, скажем, на груди у него имелась бы ещё одна пара глаз, или он бы цвет кожи менял, как хамелеон… Тогда, возможно, было бы любопытно взглянуть. А так… Тело и тело. Как у всех волшебников. Ну да, длинное, потное, тощее, все рёбра можно пересчитать… Так ведь болеет же!
В чём там только жизнь ещё теплится, за что душа цепляется? И совсем не думает о том, что делает хуже не только себе, но и тем, кто вынужден за ним ухаживать. Да любой эльф умнее этого Снейпа! Попробовал бы Кодди так повыкрутасничать со своей матерью! Она бы живо привела его в чувство парой крепких тумаков!
Он вздохнул и скосил на него глаза. Находиться в одной комнате со Снейпом, которого словно истязали пыточным заклятием, было жутко. Мадам Малфой, ломая пальцы, мерила шагами спальню, не зная, что делать дальше и как облегчить состояние своего друга. Приглашённый ею пожилой лекарь, осмотрев больного, только развёл руками, заявив, что всё его мастерство в данном случае бессильно.
Ещё бы не бессильно! Таким сначала голову надо врачевать, а уже потом всё остальное. Но госпожа тоже… Нашла, кого вызывать! Старый доктор Фрэнк мог словом зашить на широченной спине какого-нибудь Гиббонса рану от секущего проклятия после дружеского поединка с хозяином Люциусом или налить успокоительного с обезболивающим кому-нибудь из гостей, когда шумная и беспутная толпа молодёжи возвращалась с очередной вылазки к своему Лорду, будь ему и на том свете пусто… Но, видать, серьёзные травмы ему не по силам! И поэтому доктор постарался поскорее сбросить с себя обузу в виде действительно тяжёлого пациента, чтобы никто не усомнился в его знаниях и опыте. Наобещал «проконсультироваться с коллегами» — и был таков!
…Сегодня утром Снейпу стало ещё хуже. Он лежал пластом, без единого движения, и от него несло жаром, как от хорошо протопленной в зимний вечер печи-голландки. Кодди едва успевал вытирать влажной тканью пот, безостановочно катившийся с его лица и меченой кривым багровым шрамом тощей шеи. Глаза неподвижно уставились в потолок — огромные, запавшие, страшные. Только слабое, поверхностное дыхание да редкие, беспощадно подавляемые стоны указывали на то, что этот до глупости упрямый человек всё ещё жив.
— Северус, не надо так! — не выдержала Нарцисса. — Зачем ты терпишь? Ты можешь выть, кричать, ругаться, и тебя за это здесь никто не осудит. Я не могу смотреть на то, как ты безуспешно пытаешься задавить в себе боль! Не причиняй себе лишних страданий! Пожалуйста, я очень тебя прошу!
— Свет… — звук его голоса прозвучал, словно всхлип.
— Ты хочешь, чтобы закрыли шторы? Я правильно поняла?
Ей ответом был только тихий хриплый вздох.
Нарцисса подошла к высокому окну и сама, не прибегая к помощи слуг, задёрнула тяжёлые портьеры, погружая комнату в густой полумрак. Потом, сжав тонкими пальцами виски, быстро вышла из спальни. Немного успокоившись, она вызвала в гостиную Кодди и после недолгих колебаний протянула ему изящную, инкрустированную перламутром шкатулку с маленьким кодовым замком.
— Пока наш гость в мэноре, ты будешь находиться при нём. Помогать, ухаживать, исполнять все его приказы, как мои... Но может случиться так, что он попросит у тебя шкатулку и назовёт шифр к ней. Тогда ты откроешь её и дашь ему вот это, — холодным тоном произнесла она.
На узкой холеной ладони чуть дрогнул небольшой флакон тёмного стекла.
— Кодди готов дать господину гостю лекарство, хозяйка!
— Когда он примет снадобье, сразу же позовёшь меня. А сам немедленно отправишься в лакейскую. И будешь там, пока не кликну снова. Понял?
Кодди затрясся. Именно потому, что понял… И в первую минуту решил, что ослышался.
Мадам Малфой предлагает дать её гостю яд! Совершить непростительное преступление, покушение на жизнь волшебника! Да за это домового эльфа не помилует ни один суд!
— Пусть хозяйка не заставляет бедного Кодди делать это! — Он рухнул перед ней на колени и умоляюще вцепился в подол её платья. Его круглые выпуклые глаза побелели от ужаса и мгновенно набухли влагой. — Кодди боится! Если господин гость умрёт, Кодди посадят в страшную тюрьму! И он там умрёт тоже!
— Ты смеешь мне перечить? — холодное изумление в тоне Нарциссы быстро сменилось обжигающей яростью.
Голова эльфа мотнулась из стороны в сторону от хлёстких пощёчин.
— Кодди плохой! Он посмел ослушаться хозяйку! — Лоб домовика с размаху стукнулся о паркет. — Его надо наказать!
— Безмозглое создание, — сидящая в кресле Нарцисса брезгливо притянула эльфа к себе за наволочку, служившую ему одеждой, — ты выполнишь всё, что я тебе говорю! Выполнишь, слышишь? Запомни, дурачок: твои хозяева в силах сделать так, что под суд ты не попадёшь!
Но он только отчаянно затряс головой и несколько раз крепко приложился ею о массивную ножку стола. Крупные, как градины, слёзы покатились по его серым впалым щекам.
— Нет! Кодди не может стать убийцей! Кодди сам умрёт, если сделает это!
Хозяйка поднялась и легко, как тряпичную куклу, поддёрнула домовика вверх за огромное, покрытое редкими щетинками ухо.
— Не забывайся!
Кодди всхлипнул, размазал тыльной стороной угловатой ручонки слёзы.
— Слушаюсь, хозяйка!
— Вот то-то же.
— Уилвер!
В белёсом облачке у стола возник укутанный в обрывок пикейного одеяла эльф-садовник.
— Сведи Кодди на конюшню и всыпь ему десять розог. Он посмел усомниться в семье, которой служит! А потом отправь его подмести дорожки в саду. И чтобы никакого колдовства! За два часа пусть управится, приведёт себя в порядок и вновь поднимется в спальню к больному. Я побуду там, и мне, вероятно, понадобятся его услуги!
Спустившись за помелом в лакейскую, Кодди получил хорошую затрещину ещё и от собственной матери — за то, что посмел ослушаться хозяйского приказа и тем опозорил не только себя, но и весь эльфийский род, связанный с волшебниками вечным магическим контрактом о безупречной службе…
После этого Кодди обрадовался трудовой повинности в саду, словно награде. Он ещё легко отделался!
Хозяйка сердита… Но ближайшие два часа она не желает видеть Кодди в доме! А за это время дама способна десять раз передумать и освободить несчастного слугу от ужасного поручения. И ему не придётся давать отраву этому несносному мистеру Снейпу!
Да мало ли, что вообще может случиться за эти два часа! Вдруг за это время гость сам по себе преставится? Или, дай-то Мерлин, ему станет лучше. А следы от солёных розог у Кодди скоро заживут, особенно если мать сменит гнев на милость и даст специально припасённую для таких случаев жёлтую целебную мазь…
Радуясь своему везению, Кодди старательно подметал дорожку у южных ворот поместья. По его мнению, он справлялся с такой работой не хуже садовника, когда его внимание привлекли сразу две неожиданные вещи.
Первая заключалась в том, что с той стороны ограды, у ворот, послышался звонкий женский голос, требующий эти самые ворота немедленно отворить… Это возле дома, куда без предварительной совы с визиткой и сам господин прежний министр-то не совался!
Голос был настойчивым, обеспокоенным, становился все громче, но, не дождавшись никакой реакции от обитателей поместья, наконец-то стих.
Второй странностью стало то, что, когда Кодди осторожно выглянул из-за куста, то увидел молодую женщину в длинном плаще. Лицо её почти наполовину скрывал большой капюшон, но эльф мог поклясться, что приличествующей высокородной ведьме широкополой прогулочной шляпы под ним не было. Разве что какая-нибудь простонародная беретка или крохотный ток, какой носят студентки-полумагглы…
Незнакомая дама вцепилась изящными маленькими руками в прутья решётки, что-то пытаясь разглядеть в саду.
Похоже, сюда её никто не приглашал…
Мракоборцы, которые всё ещё периодически проверяли, как поживает недавно оправданный по суду хозяин Люциус, честно предупреждали о своих визитах по каминной связи. Для этого в гостевой комнате на втором этаже даже специально отвели свободный камин, который следовало тщательно чистить каждый день. А через главные ворота в поместье могли проникнуть только те, кому заранее был прислан пароль. Которого, ясное дело, никто не мог бы узнать иначе, кроме как лично от хозяев.
Впрочем, незваную гостью не смутила тишина, которая была ответом на все её настойчивые попытки докричаться до обитателей мэнора. От массивных ворот, над которыми гордо возвышался герб рода Малфоев, она медленно пошла вправо — явно в поисках калитки или щели в заборе... Наивная! По всему периметру самой хозяйкой наложены защитные и сигнальные чары. Иначе зачем вообще было ставить этот крепкий забор!
Заинтересованный её поведением, эльф двинулся параллельным курсом — со своей стороны ограды. Он всё ещё не понимал, что нужно этой женщине.
Дама довольно долго бродила туда-сюда, внимательно приглядываясь к орнаменту, словно надеялась разглядеть в сплетении чугунных лоз некий тайный знак. Кодди уже готов был плюнуть на непрошеную гостью и вернуться к своему помелу. Все равно она не найдёт способа проникнуть за ограду!
Но внезапно выражение лица визитёрши сменилось с растерянного на удовлетворённое, словно она наконец-то нашла то, что искала. Она ещё немного постояла на месте, потом кивнула, будто соглашаясь сама с собой насчёт принятого решения, и начала пятиться назад.
Кодди успел увидеть, как женщина, выхватив волшебную палочку, решительным жестом направила её на место стыка двух частей ограды, где прочные крепления маскировали их под цельное чугунное литьё.
— Бомбарда!!!
Звонкий голос потонул в грохоте мощного взрыва.
Огненный сполох густо-оранжевого цвета мгновенно возник между прутьями решётки, искусно имитирующими тонкую виноградную лозу. Над столбом, соединяющим две секции, показался чёрный дым. Удушливо и мерзко завоняло тухлыми яйцами, словно рядом внезапно материализовался великан, одновременно страдающий газами и обильной отрыжкой.
Ограда сильно дрогнула, пошла крупной волной, но устояла. Над ней на мгновение вспыхнул ставший видимым искристый синий контур Гранд-Протего. Кодди подхватило взрывной волной, отнесло на несколько десятков метров и хорошенько приложило о спину мраморной наяды, венчающей центр садового фонтана, уже, к счастью, выключенного по причине наступившей прохладной погоды.
Выбравшись из фонтанной чаши, эльф в довершение всех несчастий обнаружил, что совершенно наг. Предмет его гордости — почти настоящий килт из обрывка старого хозяйского одеяла — остался по дороге к наяде на верхушке аккуратно подстриженного куста греческой акации…
Исцарапанный и рассерженный, сверкая на холодном ветру горящим белёсым задом с темно-красными свежими полосами от розги, Кодди успел краем глаза отметить, что весь его труд пошёл прахом: листва, заботливо собранная в аккуратные кучки и приготовленная к сожжению, во мгновение ока была развеяна вдоль всей дорожки проклятой взрывной волной… Безмолвно стерпеть это от бессовестной особы, всё ещё пребывавшей по ту сторону ограды, было уже никак нельзя!
Прикрыв кое-как свою ледащую наготу подхваченным в кустах помелом, Кодди сдвинул жиденькие бровки и ринулся к забору.
— Кто посмел тревожить покой хозяев моих?! — разнёсся по саду его тонкий, сверлящий мозг вопль, будто кто-то с нажимом провёл мокрыми пальцами по стеклу.
Женщина словно сама была немного оглушена своим взрывным заклятием. Увидев эльфа, она опустила палочку, облегчённо вздохнула и как ни в чём не бывало представилась:
— Я лечащий врач находящегося в поместье мистера Снейпа. Требую немедленно доложить обо мне хозяевам дома и проводить меня к больному!
Кодди даже глаза вытаращил от такой наглости. Вот это да! Ведёт себя так, словно явилась на торжественный приём, а не пыталась несколько минут назад разворотить бомбардой священное имущество семьи Малфоев! Да на такое ни разу не осмеливались даже самые несносные и невоспитанные мракоборцы!
Истошно взвизгнув, эльф прыжком левитировал через трёхметровую ограду, схватил нахальную даму чуть выше запястья левой руки и дёрнул на себя, аппарируя в дом вместе с ней.
Их вынесло на холодный пол гостиной, покрытый каменной мозаикой. Из-за того, что высокие ромбовидные окна, уходившие почти под куполообразный потолок, были наполовину зашторены, в помещении плавал полумрак.
— Кодди поймал злодейку, леди! — заверещал эльф так громко, что злоумышленница должна была оглохнуть или потерять сознание. — Кодди лично схватил её за руку! Дама с недобрыми манерами рушила наш забор!
Комната мгновенно наполнилась слугами. Они жались друг к другу и изумлённо таращили круглые глаза на незнакомку, которая, извернувшись, свободной рукой крепко схватила за ухо всё ещё не отпускавшего её эльфа и прошипела не хуже рассерженной кобры:
— Ах, так! Ты ничего не слышал о священных правах целителя, маленький ублюдок?
По рядам домовиков пронеслось испуганное:
— Чужая хозяйка! Кодди посмел тронуть чужую хозяйку…
Несчастный эльф, который всё ещё вынужден был прикрываться веником, горестно взвыл:
— Ой-ёй!!! Злодейка обижает Кодди!
Справа, на высокой винтовой лестнице, вкручивающейся крутой спиралью в темноту, послышались лёгкие торопливые шаги.
Леди. Длинные волосы распущены, подбородок высоко вскинут. Осунувшееся от недостатка сна лицо бледно, но его выражение лично для Кодди не сулило ничего хорошего…
— Силенцио! Люмос! Что здесь происходит?
— Ну наконец-то! Мадам Малфой!
— Миссис?.. Как вы смогли противостоять моему Силенцио?
Выдержка не изменила хозяйке, но от Кодди не укрылось, что она изумлена не меньше своей челяди. Заклинание, которое парализовало голосовые связки у всех присутствующих, на гостью совершенно не подействовало.
Наоборот! Эта злодейка приветливо и радостно улыбнулась, словно только что получила чрезвычайно приятную новость. Да что она себе позволяет! И кто она вообще такая?!
— Мэри Макдональд, целительница из госпиталя святого Мунго, — точно услышав безмолвный вопрос домовика, с достоинством представилась она.
— Целительница? — Нарцисса чуть скривила красивые губы, словно ей захотелось съязвить что-нибудь по поводу избранного нахальной медичкой способа проникать в благородные дома.
— Вы, возможно, не помните меня… Я училась в Хогвартсе на Гриффиндоре, а вы заканчивали Слизерин…
— Я вас хорошо помню, — Нарцисса прищурилась, опустила палочку. — Броуни! Свечи! Уилвер, в сад! Проверь ограду и поддержи её защиту. Кодди, за мной! Тебе предстоит объясниться. Долли, накрой стол в моём кабинете и подай горячего чаю с яблочными паями. Наша гостья вся дрожит. Должно быть, совсем замёрзла... Доктор, ройбуш 1960-го года вам подойдёт!
Она жестом пригласила следовать за собой и миссис Макдональд. И только когда та села в высокое кресло, Кодди увидел, насколько женщина на самом деле устала. По её лицу пробежала едва заметная судорога. Похоже, она держалась из последних сил и при этом была вынуждена контролировать свои эмоции.
И тут эльф, внимательность которого значительно обострили его злоключения, заметил ещё одну странность: абсолютно одинаковый цвет глаз хозяйки и настырной гостьи. Раньше подобную безупречную синеву, яркую, как оперение зимородка, завораживающе глубокую и густую, ему приходилось видеть только у Блэков… Как такое возможно? Ведь женщина не только не сестра леди, но и вообще, кажется, не может быть ей родственницей?
— Вы пошатнули Протего и чары контроля... Особняк всё ещё под надзором аврората. С минуты на минуту здесь могут появиться мракоборцы...
Миссис Макдональд опустила голову. Её губы тронула извиняющаяся улыбка.
— В вашем доме находится Северус Снейп. Прошу срочно проводить меня к нему, мадам.
— Не торопитесь, миссис Макдональд. С чего вы вообще решили искать его именно здесь?
На утончённом лице хозяйки не дрогнул ни единый мускул. Глядя на неё, любой поверил бы даже самой явной лжи. Но, похоже, злодейка и здесь была исключением. Даже бровью не повела. Голос уверенный и настойчивый, как у одного из дознавателей, что забирали господина Люциуса в тюрьму:
— 2 мая именно вы доставили его в госпиталь. Не узнать вас по словесному описанию невозможно. А я оказалась одной из тех, кто спас ему жизнь... На протяжении последних месяцев я была лечащим врачом этого несносного человека. До той самой минуты, когда неделю назад он решил сделать мне отвод по каким-то своим тайным соображениям.
— Выходит, вы не сумели найти со своим пациентом взаимопонимания?
— Можно сказать и так. Причём произошло это за несколько часов до того, как по личному решению министра его должны были поместить под домашний арест ко мне в Портри. Но отвод есть отвод. Дело застопорилось, меня отправили в короткий отпуск, а Снейпа перевели в паллиативное отделение клиники, откуда несколько дней назад его забрали двое молодых людей.
— Вы хотите сказать, что Северус исчез? И никто не озаботился его внезапной пропажей?
— Именно так. Он находился в хосписе, и никому и в голову не могло прийти, что он сбежит оттуда с вашей помощью.
— Вы обвиняете меня и мою семью в том, что мы организовали его побег из Мунго? Объясните, Мерлина ради, зачем нам нужно было это делать?
— Полагаю, причина была. Вы решили помочь своему другу.
Нарцисса отпила из фарфоровой чашки принесённый служанкой чай и промолчала.
— Вам нет смысла отнекиваться, мадам Малфой. Сегодня, когда я появилась в госпитале после отпуска и обнаружила его исчезновение, я очень скоро поняла, что это не похищение, как мы опасались, а побег. Спонтанный, отчаянный и крайне неразумный, если учитывать физическое состояние Снейпа. Уверена, что план был составлен этим… махинатором лично. А вы помогли ему реализовать задуманное.
— Вот как? Интересная версия.
— Разрешение на его отправку под домашний арест было похищено. Чтобы изъять из сейфа аврората столь серьёзные документы, нужно обладать очень хорошими связями и иметь возможность поручить эту небезопасную миссию одному из тех, кто там служит. Я совершенно не удивлюсь, если обнаружится, что оттуда пропало что-нибудь ещё. Например, волшебная палочка, которая хранилась там в качестве вещественного доказательства по возбуждённому в отношении Снейпа уголовному делу.
— А если я скажу, миссис Макдональд, что Северуса нет и не может быть в поместье?
— Извините, но в этом случае я вам не поверю. Чары поиска вынесли меня именно сюда, несмотря на то, что мэнор защищён от проникновения и его просто так не найти. Сожалею, что пришлось немножко помять ваш великолепный забор. Но лакеи не реагировали на мой зов. А теперь, если позволите, я хотела бы увидеть своего пациента.
— Вашего пациента? Не вы ли минутой ранее сказали, что вас отстранили от должности его куратора?
— Всё так. Но в том состоянии, в котором он сейчас находится, ему требуется неотложная помощь квалифицированного целителя. Любого, даже того, которого он не желал бы видеть… Если, конечно, вы не стремитесь к тому, чтобы гость скончался прямо у вас в доме.
— Скончался?
— От приступов каузалгии у него в любой момент может остановиться сердце… Кроме того, больному нужен особый уход. Он сильно ослаблен. Если не расправлять простыни, не помогать ему каждые полтора-два часа сменить положение в постели, не обрабатывать участки кожи, подвергающиеся давлению, специальным составом на основе камфары и бадьяна, он за сутки покроется гнойными язвами… Вы когда-нибудь имели дело с пролежнями?
— Не доводилось.
— Как правило, при неумелом уходе они провоцируют септическое заражение. Вряд ли вы можете представить, насколько это страшная картина, и в каких мучениях умирает заживо гниющий человек, в кровь которого выбрасывается огромное количество токсинов.
Нарцисса подняла глаза на свою гостью и чуть прищурилась. Та ответила ей спокойным взглядом и спросила:
— Или, может быть, вам любопытно посмотреть, как я всё тут разнесу в его поисках? В том, что я настроена серьёзно, вас уже должна была убедить судьба ограды.
Кодди, наблюдавший за разговором, впервые подумал о странной женщине с уважением. Решительности и напору этой дамы можно было только позавидовать. Он своими глазами видел, на что она способна. Поэтому пусть смилуется Мерлин над тем, кто осмелится встать у неё на пути! Но её появление в мэноре не зло, как он подумал вначале, а огромная удача для всех! Благородному дому больше не грозит перспектива смерти гостя прямо в хозяйской спальне. Не говоря уже о том, что уж теперь-то Кодди точно никто не заставит поить этого несносного Снейпа ядом!
— Оставьте, миссис Макдональд. Или... Мэри? Мы с вами точно не враги. И давайте обойдёмся без... махинаторов. Да, Северус попросил нас вытащить его из Мунго, и я лично намеревалась не позднее завтрашнего полудня сообщить следствию о том, что он находится у нас. Мы… тоже поднадзорны и всё ещё поражены в правах. Аврорату всё равно, где будет умирать арестант, которому предписана лишь паллиативная помощь. Ему важно, чтобы патруль успел вовремя вызвать коронеров.
— Проводите меня к нему. Пожалуйста!.. Боюсь, за то время, что он у вас в доме, ему стало значительно хуже.
Нарцисса порывисто встала.
— Идите за мной, Мэри. Извините, что заставила вас ждать. И простите моего слугу за недостойное поведение!
Проходя мимо замершего в почтительном поклоне и ожидающего очередной оплеухи эльфа, она холодно обронила:
— Ступай к Уилверу, негодяй. Когда появятся мракоборцы и начнут вас расспрашивать, что случилось и почему сработали сигнальные чары, попробуйте их убедить, что это следствие шалости соседских подростков, игравших в поборников света!
Кодди, призвав обтрёпанный кусок старого пледа, обмотал его вокруг костлявых чресел и, не сумев скрыть довольной улыбки, со всех ног кинулся выполнять волю хозяйки.
* * *
— Палочка у него под одеялом. Под правой рукой. Это необходимо, чтобы он чувствовал себя... свободным. Самостоятельным, еще не поражённым в правах волшебником, понимаете? Я пригласила нашего домашнего целителя…
Снова обо мне в третьем лице… Даже не задумавшись, а не могу ли я это слышать! И ты, Нарцисса, и ты!
— То, что он сообщил… повергло меня в ужас, признаюсь. И этот отказ от опиума... Я больше чем уверена, что Люциус, при всех его достоинствах, окажись он на месте Северуса, давно бы уже тайно принял яд. Я не рискнула давать снотворное или накладывать чары, которыми не пользовалась со времён, когда у моего сына резались зубы. Я только была рядом и держала Северуса за руку, пока он не уснул.
— Вот только я должна убедиться в том, что он действительно спит. Он виртуозно наловчился имитировать сон, несмотря на то, что испытывает ужасные боли.
— Эта ваша… каузалгия, так, кажется? Что это? Сопутствующее проклятие?
— Это следствие посттравматического синдрома после повреждения нервного сплетения шеи и плеча слева… Змеиные зубы разорвали нерв, он сросся неправильно. К сожалению, средства, аналогичного костеросту, для аксонной ткани пока не изобрели. Мне необходимо оценить текущее состояние больного. Возможно, ему требуется безотлагательная помощь. И ещё… Леди Малфой, мистер Снейп не умирает. И не умрёт, если, конечно, не дать ему загнать себя в угол. Он не хочет жить. А это совершенно иное, не правда ли?
Мэри Макдональд… Здесь? Уж не в бреду ли я снова?
Нет, пожалуй…
Мокрый угол подушки тычется в шею слева. Прямо в шрам. Когда на лестнице у дверей послышались осторожные шаги, пришлось разжать зубы и выпустить этот противный, вызывающий оскомину тряпичный кляп, помогавший мне не застонать, не привлечь лишнего внимания слуг или хозяйки. Цисс ведь наверняка поставила какие-нибудь сигнальные чары на случай, если я начну издавать звуки.
В спальне темно. Дамам придётся с минуту постоять, пока глаза, наконец, не привыкнут, и из чёрного небытия не начнут понемногу выступать силуэты мебели...
— Вы правы, Нарцисса. Ночник лучше не зажигать. Так меньше раздражителей. Люмосом — особенно над кроватью — не пользоваться без предупреждения пациента. Вот если немного раздвинуть шторы...
Угасающий серый день просачивается в комнату, делая мрак не таким густым. Я едва различаю шелестящий шёпот:
— Агуаменти! — и звон струйки воды, падающей в серебряную ракушку умывальника.
Мэри моет руки. Маленькие, чуткие, полупрозрачные руки в тонких голубых жилках, столько раз вытаскивавшие меня из беспросветного провала очередного кошмарного сна…
— Эванеско!
Не сомневаюсь, что умывальник уже снова стерильно чист и сух… Конечно, хороший доктор не подойдёт к постели пациента, не ополоснув рук и не прибрав за собой.
Правило. Традиция. Ритуал, если угодно…
Она снова со мной — и только как целитель. Только!
А чего я, собственно, хотел?
Признаюсь, я считал обиду, которую нанёс ей перед исчезновением из госпиталя, последней в наших взаимоотношениях.
Несколько минут тишины… Пора бы уже несравненной целительнице, ведомой профессиональным долгом, подойти к кровати!
Я… жду её?
Жду почти бесшумных, невесомых шагов, деликатных прикосновений, тихих слов, неизменно предваряющих любую манипуляцию. Жду, что уж греха таить… И все-таки пропускаю момент приближения. Роскошная перина мягко проминается под её лёгким телом, словно возникшим ниоткуда, и прохладная, ещё чуть влажная ладонь бесцеремонно размещается на моём горящем лбу.
— Как и следовало ожидать, лихорадка вернулась… Позвольте вашу руку!
Тонкие пальцы мгновенно ложатся на запястье, безошибочно угодив в точку максимальной пульсации. Ей давно уже ничего не надо искать на моей руке…
— Да, я была права. Приступ… Судороги, боль… Сейчас вам станет легче.
— Когда его привезли, он был без памяти, кажется. Но быстро пришёл в сознание.
— Леди Нарцисса, мне потребуется ваша помощь. Можно ли послать кого-либо из домовиков ко мне в Портри? Там всё приготовлено, нужно будет забрать коробку с лекарствами.
— Простите за уточнение — она находится в мужской или в женской комнате? Сами понимаете, мне нужно будет учесть пол слуги, который за ней отправится.
Правильно… Цисс не в состоянии и помыслить о том, что жилище может, например, пустовать, и внезапно трансгрессировавший одному ему известным способом прямо в помещение чужой лакей просто не способен смутить меняющую наряд даму или распугать готовящихся к какой-нибудь хулиганской шутке мальчишек…
Нарцисса наверняка уже отметила про себя и состоятельность, и отвагу гостьи. Свой, отдельный дом, а не квартира в маггловском квартале рядом с больницей. И там нет ни антиаппарационного барьера, ни запрета на проникновение чужих слуг — тем более, из челяди поднадзорной фамилии. Вот так просто — аппарируй и бери, что приказано…
Голоса доносятся до меня как сквозь толстый слой ваты. В висках нещадно грохочет горячий пульс. Мне душно и одновременно холодно... Но спутать с чем-то ещё именно эту руку, несущую мягкую прохладу, и видимый только мне светлый, чуть желтоватый стабилизирующий поток энергии, невозможно!
Похоже, я все-таки сошёл с ума...
— Мой дом, хотя и весьма просторный, всё-таки никогда не имел деления на мужскую и женскую половины. Я живу в нём одна, поэтому слуга, которого вы туда отправите, никого не потревожит. Коробка со всем необходимым находится в третьей по коридору комнате на втором этаже, слева от лестницы. Она на столе с медицинской литературой, не заметить её невозможно. Её нужно поместить в стоящий там же белый полупрозрачный кейс.
Мэри диктует координаты для аппарации, потом говорит:
— Мне потребуется чистая и мягкая ткань. На стерильную не рассчитываю, достаточно её будет обеззаразить чарами. Также нужна ёмкость с очень холодной водой. Это срочно. И ещё попрошу оставить нас одних.
…Меня привезли в Малфой-мэнор в больничной рубахе и нескольких одеялах. Но, попав в приличный дом, да еще в руки столь благовоспитанной хозяйки, я, несмотря на то, что это было форменным истязанием, попросил вспомнить, не осталось ли еще в гостевом гардеробе чего-либо из моей домашней одежды. Она могла здесь находиться с тех времён, когда я с конца июня 1997 года и до захвата министерства в августе вынужденно проводил время затворником в Мэноре, скрываясь после убийства Дамблдора от ребят Кингсли и Руфуса Скримджера.
Вместо моей вытертой атласной пижамы эльфы принесли весьма сносный свободный ночной костюм из натурального шёлка — видимо, с плеча Люса, — и слегка трансфигурировали, чтобы пришёлся впору. Он, вероятно, был куплен где-то на Востоке и не имел пуговиц, а завязывался на мягкие ленточки на манер хаори и хакама, традиционной японской одежды. Штаны без ластовицы, широченные, на тесёмках по бокам у пояса, с откидывающейся передней общей гачиной, запашная куртка с поясом, которую на меня надели через один рукав и просто подвязали ниже бандажа Дезо.
В постели эта одежда сразу же сбилась, превратилась в кучку промокших от пота липких тряпочек... Во-первых, я никогда не носил японского белья и просто не умею этого делать, а во-вторых, этот вариант только казался удобным для ночного сна. Возможно, он служил лишь для того, чтобы, навестив спальню жены ночью, распустить пару ленточек и эффектно избавиться от экзотического наряда перед ожидающей красивой страсти супругой. Только так на пол сполз бы при первом шаге!
Нет, эта одёжка не для того, чтобы ложиться в ней почивать... Но не унижаться же, прося что-то другое!..
Нарцисса вызывает эльфийку-девушку, закутанную до самых глаз в детское байковое одеяльце, расписанное пастельным рожицами пухлеров. Вполголоса передаёт ей поручение, попутно приказав уведомить мажордома, чтобы из винного погреба доставили воду со льдом. Подходит к кровати. Сквозь полуприкрытые ресницы, как сквозь решётку растра на серой маггловской газетной фотографии, я едва вижу справа от себя её размытый в полумраке силуэт. Слабый свет, рассечённый темными полосами, порождает нелепую мутную рефракцию: вокруг обеих женских фигур колышется прозрачный, едва заметный радужный силуэт лунного гало...
Эльфы отлично видят в темноте. Для слуг использовать освещение вообще необязательно.
Мои глаза тоже уже привыкли к сумраку в комнате. Через несколько мгновений я различаю, как, не зажигая огня, в комнату вплывает узколицая, носатая и ушастая старуха-кухарка примерно метрового роста, облачённая в сари из белой простыни. Левитирует над головой объёмистое серебряное ведёрко со льдом, предназначенное для охлаждения вин.
Только что горлышки дорогих бутылей, облитые сургучом поверх пробок, над обрезом ёмкости не торчат!..
Эльфийка безмолвно поправляет на плече сползшее импровизированное одеяние, с глубоким книксеном ставит ведро прямо у ног хозяйки. Вынимает морщинистой ручкой из-за пазухи что-то напоминающее небольшую кипу детских пелёнок и замирает, уставившись огромными, горящими, как у кошки, глазами в пол — в ожидании нового приказа.
Нарцисса берет из длинных худых ручек тряпье и отсылает её жестом, даже не удостоив взгляда.
— Более ничего не нужно? Я сейчас покину вас, как договаривались, но, если что-то понадобится, то у зеркала на столе есть колокольчик для вызова слуг. Явится Броуни и позовёт меня.
— Да, ему хуже, — отрешённо, словно разговаривает сама с собой, произносит Мэри. — И намного. Будем думать, что со всем этим можно сделать... Спасибо за помощь, леди Малфой. Северус, я сейчас зажгу ночник. Извините.
Она приподнимает одеяло. И в то же мгновение у меня над головой раздаётся шипящий от ярости, возмущённый голос, услышав который, Нарцисса застывает на пороге:
— Это кто же его так обрядил?! Вы? О Мерлин великий… Мадам Малфой… Нарцисса… Его должны были привезти сюда в госпитальной сорочке. Где она? Выбросили? Если так, то в моём доме, в следующей комнате по коридору, тоже расположенной с левой стороны, в шкафу на верхней полке ваш слуга найдёт новую одежду для лежачих больных. Каждый комплект упакован в прозрачный пакет. Да, как у магглов, но открывать нельзя — продезинфицировано. Пусть эльф принесёт сюда один из них. Это срочно! И позовите, пожалуйста, кого-нибудь из слуг-мужчин. Нам придётся снять с него это дорогое, но сейчас совершенно мучительное для него тряпьё!
Нарцисса оборачивается и смотрит на меня взглядом, в котором мелькает смесь из совершенно разных эмоций — от изумления до смятения и даже обиды. Впрочем, секунду спустя маска невозмутимой вежливости уже восстановлена. Только в застывших глазах мечется глубокая тень тревоги.
— Простите, я не знала. Северус сам попросил переодеть его во что-то… более домашнее. Мне этот костюм казался вполне приемлемым для джентльмена, вынужденного оставаться в постели.
В качестве помощника прямо сквозь гобеленовую шпалеру с лёгким дымком внутридомовой трансгрессии влетает тот самый Кодди, уже представленный мне Нарциссой. Вместо белья на нём наволочка с прорезанными дырками для головы и рук, вместо штанов — что-то вроде килта из широкого старого полотенца. Все это скрепляет на талии плетёный поясок из косички сушёного чеснока с головками. А вместо плаща — вытертый до сизых залысин, застиранный суконный конский чепрачок, явно с крупа того белого пони, верхом на котором остался на живом фото десятилетней давности восьмилетний Драко Малфой... Если бы я мог сейчас засмеяться — честное слово, попытался бы.
Парень выглядит весьма импозантно с точки зрения эльфийской «моды». Он одет максимально близко к шотландскому национальному костюму: шемиза, килт и пояс с брелоками, длинный широкий плащ. И при этом на нем нет ни одного предмета настоящей одежды — только наволочка, полотенце, жеребячья попонка... Разве что высокие вязаные гольфы с помпонами и ботинки на толстой, удобной для бега по горам кожаной подошве заменить оказалось нечем, поэтому из-под импровизированного килта торчат серые коленки, худые голени и широкие босые ступни с крупными угловатыми суставами…
Изобретательный слуга, однако!
— Кодди, вы поможете мне! — Мэри обращается к эльфу на «вы». Ясное дело, в её доме, наверное, отродясь подневольных слуг не держали! — Нужно будет приподнять мистера Снейпа левитирующим заклинанием и полностью освободить его от одежды. Аккуратно, без каких-либо резких движений! Я снимаю верх этого костюма, вы — низ. Это нужно сделать очень, очень осторожно и максимально бережно, как если бы пришлось обращаться с новорождённым младенцем, и вы боялись бы повредить его кожу. Вам всё понятно?
Эльф ошарашенно кивает. Еще бы! Пожалуй, так вежливо, как к равному, к нему обращаются впервые.
Одеяло отлетает куда-то в сторону. Невербальное заклятие левитации на полметра приподнимает меня, сотрясаемого ознобом, над смятой постелью.
— И в этом футляре из мокрого заморского шёлка вы провели последние три дня?! Какой кошмар! Мне остаётся только уповать на то, что вас всё-таки переворачивали время от времени на кровати... Начинайте, Кодди! И осторожно, очень осторожно!!!
Она распускает ленточки куртки. Эльф ловко расправляется с завязками на необъятно широких брюках.
— Шёлк… Я не могу винить мадам Малфой за то, что она дала вам именно этот костюм, но разве нельзя было догадаться, что этот вид ткани противопоказан больным? — Мэри продолжает распекать уже отсутствующую Нарциссу. — Он годится застилать постели изнеженных женщин, но для вашего тела с его холодными потами лучше всего подходит льняное. Лёгкое, почти незаметное, хорошо впитывающее влагу и позволяющее истончившейся коже дышать. А вы сами о чём думали, Северус? Неужели не могли ещё немного потерпеть госпитальную одежду?
Вздохнув, она скупым, привычным движением сначала высвобождает из рукава правую руку, затем торс. Эльф уже стянул с меня штаны, и жгучее чувство стыда вновь заставляет желать небытия...
«Всего лишь слуга и ведьма-целительница! Кого ты стесняешься, дурак! Эльфы — не люди, многие хозяйки — не то что Нарцисса! — совсем не делают различия меж ними по полу, свободно позволяя себе переодеваться с помощью безропотных лакеев, и даже приставляют их прислуживать в ванной. А Мэри… разве она не делала того же самого десятки раз, пока твой разум блуждал по закоулкам бессознательного состояния?»
Врачам можно многое, чего нельзя прочим смертным!
Но стыд все равно сильнее доводов разума, а уязвлённая гордость бросает в жар. Или это просто лихорадка?
Сейчас, должно быть, намётанный взгляд целительницы уже отметил изменение окраски кожных покровов. Еще недавно моя левая рука от плеча до кисти была отёчной и багрово-красной, сейчас отёк практически ушёл, но мускулы сильно обвисли, а кожа приобрела отчётливый пепельно-синюшный оттенок. И нарушение терморегуляции: когда Мэри уезжала, мои лихорадочные состояния отмечались повышением температуры. Теперь на ощупь ей, наверное, кажется, что пальцы касаются какой-то болотной рептилии. Кожная температура на поражённой конечности явно ниже, чем на горящей и красной здоровой ладони. Больная рука совершенно сухая: наступает гипогидроз, свидетельствующий о начавшейся атрофии поверхностных желёз. Мелкие суставы запястья и пальцев вздуты и напряжены из-за манифестирующих явлений острого посттравматического артроза, который при дальнейшей неподвижности способен скрючить руку контрактурами.
Переворачивая меня в воздухе и утирая мягкой фланелью капли пота, она осторожно касается выступающего под онемевшей кожей угла левой лопатки. К почти привычно выкручивающему руку болевому спазму добавляется еще одно омерзительное ощущение — тянущее, распирающее, как будто между кожей и костью поместился тугой горячий ком. Я морщусь.
— Больно? — в её голосе звенит тревога. — Здесь у вас одежда сбилась… Ещё немного, и был бы огромный пролежень размером с ладонь. Кожа уже покраснела и начала отслаиваться!
Влажная фланель скользит по телу невесомо и… последовательно. Лихорадка почти мгновенно высушивает мокрые дорожки. Мерлин всезнающий, сейчас Мэри перейдёт к запретным зонам, которых никогда не касались чужие руки, исключая, разве что, материнские в далёком детстве…
«И ещё руки медперсонала… Думай о ней только так, злосчастный инвалид! Только так — и никак иначе!!!»
С помощью трансфигурации несколько декоративных подушек в изящных наволочках, украшенных затейливыми узорами, превращаются в простые медицинские, туго обтянутые накрахмаленным и гладким белым льном. Как в госпитале…
Кусочек мягкой фланели уже скручен в аккуратный валик. Свёрнутый кольцом, он уложен на свежие простыни, принесённые малфоевской кухаркой и аккуратно, без малейшей складочки, растянутые на моем ложе. Когда меня снова вернут в привычное горизонтальное положение, этот валик исключит давление на лопатку слева.
Я чувствую спиной тончайшее касание кончика палочки.
— Sanitatem decubitus… Поправьте подушки, Кодди, положите их одну на другую, чтобы изголовье стало повыше. Вот так, спасибо! Сейчас, когда я обхвачу его, вы ослабите действие заклинания, чтобы мы смогли медленно опустить его обратно на постель.
— Да, мэм, — эльф издаёт какой-то задушенный звук.
Она обнимает меня за пояс, закидывает правую руку себе за шею, придерживает голову, чтобы та ни в коем случае не дёрнулась.
— Сейчас мы всё сделаем, как надо… Потерпите ещё немного, мой хороший, уже скоро вам станет гораздо легче…
«Мой хороший».
В устах любого другого целителя это было бы дежурным словосочетанием. Но Мэри…
Мэри…
Похоже, все мои усилия отвратить её от себя и заставить хотя бы всерьёз обидеться, пропали зря. Голос умиротворяюще-спокоен, но я не могу не почувствовать за этим тихим «потерпите» страшного напряжения и… усталости? Тоже мне, съездила в краткосрочный отпуск...
Отвод был бессмыслен и, видимо, уже проигнорирован.
А Кодди-то, Кодди! Всё делает правильно, не хуже опытного медбрата. По его виду можно сказать, что он находится в шоке и от той важной миссии, что ему поручена, и от непривычно вежливого, уважительного отношения к нему, которое явно не может уместиться в длинноухой голове.
— А теперь принесите, пожалуйста, хлопчатобумажную простыню и любое лёгкое одеяло, а эту тяжесть вместе с одеждой уберите вон с моих глаз. Да, и вот ещё что… Я прошу у вас прощения за «маленького ублюдка».
…Вот как? Значит, Мэри уже успела познакомиться с этим слугой? И даже обозвать? Что же, тогда и шок от её нынешней вежливости вполне понятен…
Она в сердцах отпихивает ногой упавшую на пол груду дорогого шёлка.
— Унесите же!
— Д-да, мэм! — еле слышно икает Кодди и исчезает за портьерой.
— Северус… Ваш необдуманный побег из больницы будет стоить вам новых мучений. Состояние повреждённой руки ухудшилось, а на спине — там, где собрался в складки ваш ночной и трижды неладный шёлковый костюм, появилось угрожающее пятно… Надеюсь, что мне удалось справиться с начавшим формироваться гнойником. Под крестец тоже подложим «бублик» из ткани. Будет немного неудобно первое время, но пока придётся терпеть… Нарцисса сказала, что только наутро собиралась сообщить о вашем местопребывании в Аврорат. Мне не хочется даже думать о том, что представляла бы собой ваша спина завтра…
Она судорожно сглатывает слова в конце фразы… Сдерживает слезы?
— «Мой хороший». Найдёте же вы, что сказать, доктор Макдональд...
…Ледяная влага компрессов, облепивших половину торса слева, плечо и левую руку, раньше приносила облегчение. Но теперь она лишь загоняет жгучие электрические разряды боли куда-то внутрь, превращает в медленно выкручивающую суставы, нудно и тяжко распирающую кости свинцово-тяжёлую пульсирующую плазму.
Простреливающие спазмы хотя бы иногда перемежались периодами зыбкого покоя, а эта ноющая, растягивающая нервы, совсем другая боль не знает промежутков, она постоянна и равно глубока по интенсивности. Она не индуцируется внешним воздействием, но и не снимается уже проверенным способом.
На мне снова льняная госпитальная рубаха, под головой привычная хрусткая белизна подушек и простыней. Запах старых гобеленов, восковых духов с сандалом и дорогих пергаментных книг сменился наперстянковым ароматом доппельгерца и терпким, металлическим привкусом экстракта болотной беладонны...
Я снова в госпитале?
И Мэри здесь...
Должно быть, у меня просто был тяжёлый приступ. И мне привиделось её отстранение, хоспис, визит Люциуса, бывшие ученики, забравшие меня из палаты, поездка на летающем автомобиле и разговоры «за жизнь» с бывшим второгодником, которому я так и не помог в свое время выровняться в учёбе.
Да, все это мне просто почудилось в бреду...
Но... Цисс? Эльфы? «Драко и Люс в отъезде, подбирают новые артефакты на аукционе в Каннах... Нам с трудом удалось выбить для них разрешение на эту поездку — мы всё ещё под надзором». И её обещание дать мне яду, когда попрошу — руками бесправного камердинера, за действия которого перед судом всегда отвечает тот, кто отдал слуге приказ...
Это тоже видения бреда?
После недавней дыбы в застенках и Долохова с Роули, забывших, насколько эффективен обычный круциатус, я ничему не удивлюсь.
Впрочем, хоспис все-таки был реален.
Скорее всего, в паллиативной палате сестра пожалела меня на пике болевого припадка, и все-таки ввела, вопреки моей просьбе, что-то морфиноподобное. Там, где нет смысла сохранять душевное здоровье пациентов ввиду близкой неизбежности смерти, иногда такое случается. Больше нечем объяснить такую яркость и последовательность галлюцинаций...
— Доктор... Мэри, поздравьте меня, я… схожу с ума.
— Не думаю. Скоро мы поедем в Портри, Северус. Я только предупрежу Мунго и аврорат. Вас ведь искали.
— Поедем?.. Когда? И главное — как?
— Как только мы справимся с болью. Я сообщу в госпиталь, что всё в порядке, пергамент с подписью министра о помещении вас под домашний арест у меня с собой. Пока будут разбирательства, каким образом, куда и зачем вы исчезли, вы будете оставаться здесь, у Малфоев. И я, с позволения любезной хозяйки мэнора, тоже. А потом за вами, видимо, пришлют транспорт из больницы. Специализированную «неотложку». Там всё оборудовано и продумано для перевозки самых тяжёлых больных. Я буду рядом сидеть, держать вас за руку… если позволите. Сопровождать нас будут двое мракоборцев — ваша охрана. Всё, как планировалось раньше.
— Мэри… Честно признаться, я с трудом вынес перевозку сюда на автомобиле… Нельзя ли воспользоваться более быстрым способом?
— Я была бы против применения портала или камина. Этот способ небезопасен для вас, сами понимаете. Аппарировать? Но я предпочла бы сначала обсудить этот вопрос с доктором Остином.
— Когда вы… к нему отправитесь?
— Он сам придёт сюда. Мы с леди Нарциссой уже обо всём договорились.
Она умеет прощать. Без слов… Не то что я! Как однажды пошутил зараза Амикус: «Не злопамятен — отомстит и позабудет».
— Когда вы здесь появились, я решил, что окончательно двинул с катушек…
— Вы в своём уме, Северус. Впрочем, если учесть ваш спонтанный побег, с этим выводом можно поспорить, — она произносит эти слова с лёгкой полуулыбкой.
— Да, соглашусь… Безумная была идея.
— Вы подвергли себя слишком большому риску. Простите, что мне приходится снова досаждать вам своим присутствием, ведь вы пожелали сделать отвод целителя, и ваша воля была неукоснительно исполнена… Но других медиков рядом с вами не оказалось. А если бы они были здесь, их следовало бы метлой гнать из профессии, потому что за организацию ухода за вами можно влепить только жирного «тролля».
— Я всегда говорил, что доктор Фрэнсис — старый коновал… Если бы он не был единомышленником юности Люциуса, Малфои сами бы давно послали его… в пруд ко всем гриндилоу!
— Впрочем, не могу не отметить изящества разработанного плана по изъятию вас из Мунго, хотя… Северус, появись я здесь не сегодня, а завтра — с мракоборцами, не догадайся, где вас искать, имея при себе только сосуд с оставленными мне вашими воспоминаниями, я не представляю, чем бы всё для вас закончилось.
— Доктор... С меня хватило галлюцинаций под опиатами. Если я не двинулся башкой... Давайте только правду... Вас вывел сюда... букет?
— Не только он. Ещё до того, как я расшифровала ваше послание, я догадалась, что вы можете находиться только здесь. На это я отводила девяносто девять процентов из ста. Судите сами: вы были единственным, исключая моё начальство и Руперта, кто знал о предоставленном мне отпуске и документах, которые были оформлены для вашего помещения под домашний арест. Сами вы при всём желании не смогли бы покинуть госпиталь. Сестра паллиативного отделения вспомнила визит красивого белокурого джентльмена, амнистированного пожирателя смерти из родовитой фамилии. Рассказала, что за вами приходили два крепких молодых человека, очень воспитанных, приветливых, вполне интеллигентной наружности, и фамилия одного была, кажется, Флинн… Кроме того, мне известно, что в госпиталь после битвы в Хогвартсе вас доставила Нарцисса. Согласитесь, таких совпадений не бывает... А если учесть, что в поместье имеется целая армия домовиков, которых можно привлечь к уходу за тяжелобольным человеком… Я хотела отправиться в Малфой-мэнор немедленно, но не знала координат для аппарации. А «светить» перед аврорами ваше пребывание у друзей раньше времени не стала, потому что боялась, что побег может аукнуться и вам, и благородному семейству.
— Вы нашли дом, который чарами хозяев скрыт от посторонних и поставлен под покров тайного надзора авроратом…
Она усмехается.
— Поэтому мне и нужно было что-то принадлежащее вам, с помощью чего у меня ещё сохранялся шанс попасть в нужное место. Вы позаботились о том, чтобы вас не нашли раньше времени, и почти преуспели в этом. Однако в кастелянной осталось кое-что из ваших личных вещей.
— Рваная мантия и пара туфель, отчаянно воняющих чёрной ваксой и заношенными носками, которые мне некогда было постирать перед боем?
— Не только.
Она достаёт из небольшого кисета, висящего у неё на поясе, крохотные детские оловянные часики и оборванную, помятую фотографию.
Твою, Лили…
…Слабое сентябрьское солнце, высунувшееся из-за низких мутных туч над прибитой недавним скоротечным дождём кирпичной пылью умирающего маггловского городка, жарко играет на туго заплетённых косичках третьеклассницы обычной муниципальной школы. Глаза под длинными рыжими ресницами светятся весёлыми изумрудными искорками.
— С новым учебным годом, Сев!
Девочка быстро сует мне в руку что-то маленькое, тёплое, тяжёлое, кругленькое. Качнувшись на цыпочках, звонко чмокает в щеку. И, раскрасневшись, тут же улетает по узкой тропе, вьющейся среди пожухлой травы и корявых, неухоженных яблонь чужого заброшенного сада — туда, где у дороги её уже ждёт стайка девчонок в одинаковых твидовых юбочках и куртках…
Я кричу ей вслед:
— Спасибо, Лили!
На моей внезапно вспотевшей ладони тускло светится оловянный кругляшок с белым эмалевым циферблатом. Алая секундная стрелка резво замыкает круг. Часы… Настоящие маггловские часы, хотя и дешёвые, которые можно подвесить на цепочку и засунуть в карман. Или держать на длинном шнурке на шее. Тикают… Зачем? Ведь я уже умею, взглянув в это неприветливое, безучастное небо, тихо шепнуть:
— Темпо! — И в ту же секунду буду точно знать, который час…
Ты никак не привыкнешь к тому, что волшебник может обходиться без большинства подобных маггловских безделушек, Лили. Но это твой подарок к очередному первому сентября. Я извлекаю из кармана прошлогодней школьной куртки, которая за лето стала мне маловата, длинную тонкую бечёвку. Зубами отгрызаю кусочек нужной длины, продеваю в тускло блестящее металлическое ушко. Затягиваю двойной плоский — настоящий морской! — узел, простой и надёжный, правда, до первого Релашио. Ныряю нестриженной головой в петлю и тщательно прячу часики под рубашкой. Тёплый кругляш прилипает ко взмокшей впалой груди. Теперь часы тикают в унисон с моим неожиданно громко забившимся сердцем…
Они встали, когда я упал на крашенные деревянные доски твоего разорённого дома 31 октября, в злосчастный Хэллоуин 1981 года, и более всего желал, чтобы сердце тоже остановилось.
Больше я никогда не пытался их завести…
— …Я разгадала вашу загадку, Северус. И хочу сказать спасибо за неё. Ведь если бы не ваши воспоминания, я не сумела бы найти вас так быстро. Мне пришлось бы поставить в известность о своих выводах аврорат. Однако именно они и ещё ваши реликвии вывели меня к мэнору. Прямо к ограде.
— Что вы сделали с жидкостью для цветов?
— Смешала.
Меня разбирает откровенный смех. Невыносимо больно смеяться, но...
— Вы создали адский эликсир, доктор! В чёрном флаконе было светлое пятно из моего прошлого. Момент молчаливого взаимопонимания с Лили в библиотеке. В фиолетовом — настоящее. Вы должны были разглядеть аналогии... А в белом... В белом был ВЕРИТАСЕРУМ, Мэри. И вы обработали им мою память. Спросите, где я его взял? Из Малфой-мэнора. Ребята привезли, я просил об этом в письме. Ещё тогда сделал его, когда Лорд задумал проверить на «вшивость» всех соратников после своего возвращения... И я тоже его опробовал. Непобедимая штука получилась!
Она, похоже, совершенно не обиделась на насмешку. Улыбается во весь рот, разводит руками. Глаза блестят…
— Ну, извините, господин алхимик. У меня совершенно случайно не оказалось под рукой лаборатории, где я могла бы неспешно проверить содержимое всех трёх колб, провести анализ, выяснить, не относится ли какое из них к биологическим ядам, как жидкости взаимодействуют друг с другом и так далее...
…Когда Лорд опоил меня моим же Веритасерумом и попытался задавать вопросы, я ему не лгал. Ничего другого все равно не смог бы сказать, а промолчать тоже вряд ли удалось бы.
— Почему ты не искал меня, Северус? Почему не помог заключить вырванный из тела дух хотя бы на время в каком-то подходящем существе?
— Я считал, вы действительно умерли, милорд.
— И, конечно, не верил, что я вернусь?
— Предполагал где-то в глубине души. Но искренне надеялся, что это случится не при моей жизни.
…Мой тихий икающий смех уже, наверное, кажется Мэри подобием истерики?
— Если бы только видели моё появление в поместье, вы сейчас ещё не так бы веселились. Боюсь, что у меня есть все шансы стать легендой у местных домовиков и снискать лавры самого беспокойного гостя Малфой-мэнора… после авроров, разумеется.
Она прикрывает лицо руками. Плечи подрагивают.
Воспоминания о пяти подряд круциатусах от Лорда очень неудачно ложатся на ворочающийся в плече очередной болевой криз. Досмеялся...
В первый момент она не понимает, что случилось, когда отнимает руку от лица, и на целое мгновение её лучистый взгляд сливается с моим — остановившимся, пустым.
Потом, чертыхнувшись, подскакивает к столу. Из контейнера с лекарствами быстро достаёт ампулу и шприц.
— Средство не наркотическое, но сильное. Его хватит, Северус!
Я закрываю глаза. Тонкая игла входит под кожу привычно, почти ласково. Немилосердно кружится голова. А женская ладонь уже нежно гладит моё предплечье, безжизненно вытянувшееся поверх простыни.
— Тсс… Сейчас должно отпустить. Эх, вы, господин профессор... Нахимичили так, что не разгрести…
— Хороший токсиколог… всегда… разгребёт то, что натворил… зельевар.
Сил терпеть больше нет, а сознание не уходит. Я кусаю губы — жестоко, до крови. Жёлтое пламя боли течёт, плавит разум, заполняет пространство, не оставляя места более ничему.
— Я… извиняюсь, Мэри... Надо сообщить Сметвику... Я хочу отозвать отвод… Вы... только, пожалуйста, не уходите …
— Не беспокойтесь, Северус, я не уйду. Мы разберём и этот завал. Вместе. Вы больше не один. Я знаю, доктор Остин несколько раз проводил подобные процедуры... Если вам хочется застонать, ни в коем случае не сдерживайте себя. Тело не должно быть напряжено. Так быстрее наступит нужный эффект.
Ладонь исчезает с моего запястья. А потом на меня обрушивается тёплый, обволакивающий поток магии. Плывёт, сгущается, вытесняет боль, укутывает в плотный кокон спасительной темноты и тишины.
Через двадцать минут, отпущенный раскалёнными тисками приступа, я проваливаюсь в сон, в последнее мгновение перехватив руку Мэри и вцепившись в неё, как ребёнок.
1 сентября 1998 года, Малфой-мэнор
Сквозь синие шторы на ромбовидных окнах в комнату тягуче втекает тусклый осенний день. Кажется, даже дождь шелестит по кровле мэнора, по всё ещё пышной, но всё больше багровеющей листве старого сада.
Я чувствую тёплую маленькую руку в своей руке.
Осязаю густую, живую, целительную тишину, воплощённую в невероятно близком человеке, которого у меня до сих пор никогда не было…
Стоп... Что не так?
Я по-прежнему болен, слаб, словно новорождённый-недоносок. Это факт.
Постель, стоит чуть повернуть голову влево, брызжет в глаза строгой больничной белизной... За краешек мягчайшего одеяла цепляется отросшая щетина... Надо будет спросить слугу о бритве...
Вправо я повернуться не могу. Криво сросшийся багровый шрам в полпальца толщиной перетягивает шею наискось от угла левой ключицы до середины сосцевидного мускула, длинным ответвлением ползёт вперёд, до середины гортани. На полдюйма выше — и тварь вырвала бы мне кадык, наверное.
В госпитале удивлялись, что я вообще хоть как-то могу разговаривать. Связки не зацепило, но на них до вчерашнего дня ещё держался тугой, удушливый отёк...
Боли... нет?
НЕТ?..
Так не бывает.
Она, сволочь, вернётся. Не может быть, чтобы ушла навсегда...
Искусство целителей Мунго быстро и надёжно срастило кости, пристроило на место выдранную из проксимального сочленения ключицу, собрав её на костеросте из трёх частей, восстановило отгрызенный акромион, вправило перебитые лучевую и локтевую. Мышечный комплекс пока совершенно не восстановился, лишь затянулись раны и хирургические швы. Но это было бы делом времени и тренировок, если бы не несколько разрушенных нервно-сосудистых сплетений. Первые недели стимуляция роста нервов при помощи восстанавливающих зелий не привела ни к чему, кроме жестокой, обжигающей боли. Позже начала нарастать атрофия. Сутки назад во время безжалостных приступов шея, плечо и рука могли только выматывать душу, превращая меня в мерзкое злое животное.
А теперь боли нет...
Я рискую медленно подтянуть правый локоть как можно ближе к боку, не выпуская из пальцев послушной ладони, чуть перевалиться направо, используя здоровую руку, как точку опоры. Оторвать голову от подушек...
Вы, Мэри...
Глубоко и неподвижно спящая на застеленной чем-то муарово-атласным, с тиснением, лёгкой гостевой коечке, вплотную придвинутой к моей широкой монументальной постели. Свободная рука лежит под бледно-розовой щекой, волосы густой волной разметались по плоской вышитой подушке, из-под зелёного в чёрную клеточку пледа чуть торчит строгий воротничок платья, так часто выглядывавший в прорези больничного лаймклока...
Мягкие губы приоткрыты, как у ребёнка. Синие тени легли вокруг глаз...
И тёплая, невероятно нежная, маленькая и сильная ладонь, способная накрыть мою только на треть...
Я оторопело вздрагиваю и теряю неустойчивое равновесие, локоть подворачивается, голова падает в подушки, к горлу подкатывает горько-солёный ком... Только бы не закашляться!
Вы...
И я.
В общем коконе слившихся аур, на расстоянии не больше пятнадцати дюймов друг от друга...
Я стараюсь не дышать слишком шумно, опасаюсь вас разбудить. Ставшие привычными уже свистящие хрипы, сопровождающие каждое проникновение воздуха в измятую змеиными зубами гортань, кажутся мне сейчас громовым рокотом водопада, заключённого вопреки природе в бетонную трубу.
Я не могу и не хочу шевелиться. Боюсь боли, наверняка притаившейся где-то в нервном узле надплечья. Только и ждущей момента взорваться, выстрелить в торс и голову, выдавить мне глаза изнутри...
И… не могу оторвать от вас взгляда. Хотя знаю: если моими малоподвижными «глазливыми» зрачками смотреть на того, кто спит, хотя бы минут пять, он непременно просыпается. И чаще всего — в испуге.
За это меня ненавидели ребята в скаутском лагере ещё в начальной школе. А в Хогвартсе на первом курсе собратья-слизеринцы однажды наложили проклятие конъюнктивита, чтобы глаза дня три не открывались вообще...
* * *
…Я выныриваю из дрёмы, как из озера. Словно, оттолкнувшись ногами и вытянувшись в струну, лечу живой стрелой к поверхности воды. Облепившая меня темнота трескается, разлетается осколками, сменяется мутной, вязкой границей между явью и забытьём. Мне что-то снилось? Или я резко провалилась, как в яму, на самое дно усталости, не в силах не то что сменить положение тела, а даже пошевелиться?
Я чувствую устремлённый на меня взгляд. Пытаюсь открыть глаза, но ничего не выходит… Каждая ресница будто покрыта свинцовой оболочкой.
Взгляд не ослабевает.
Кто-то буравит меня им. Молча. Опасливо. Внимательно.
Неужели я заснула прямо на посту, не дождавшись конца очередного утомительного дежурства? Если меня за таким компрометирующим целителя занятием застукал Сметвик, это, без сомнения, будет чревато внушением, пусть и мягким. Если это Руперт, то я, очнувшись, наверняка наткнусь на его насмешливо-ласковое: «Спи дальше, соня, я прикрою. Вовсе незачем было так себя загонять». Надо открыть глаза, надо. Нашёлся бы ещё кто добрый, решивший сделать это за меня, а? Подцепил бы веки и потянул вверх, а потом для верности зафиксировал их положение зубочистками…
Левая сторона тела затекла от неподвижности. А это значит, что я заснула всё-таки на чём-то более удобном, чем стул в палате, и точно мягче кушетки, которая стоит за ширмой в процедурном кабинете. И не просто заснула, а отключилась — с мгновенным проваливанием в забытьё…
Взгляд.
Я чувствую, что он ничуть не укоряет меня за слабость, не насмешничает, но словно чего-то выжидает. Сейчас он кажется мне почти нежным — и чего только не нафантазирует тяжёлая спросонья голова! Но — удивительное дело! — мне действительно тепло и спокойно. Мне хочется вытягиваться под этой льющейся и льющейся на меня лаской, как сонной кошке в солнечном луче.
А потом приходит новое ощущение — чуткой, осторожной руки. И она совершенно точно не принадлежит Руперту. Его цепкую и надёжную медвежью лапу, в которой моя собственная ладонь становится неотличима от детской, трудно спутать с чьей-либо ещё. Здесь же изучающее прикосновение тонких пальцев, которые едва сжимаются, словно не желают меня отпустить и в то же время боятся причинить малейший дискомфорт. Они будто пытаются установить контакт с тем, что встретили впервые. Так пересекаются в точке пути два чужестранца, не знающие языка друг друга, и жестами пытаются объясниться…
Необычное, робкое, немного щекотное ощущение, из-за которого хочется крепко переплести эти незнакомые пальцы со своими. Или, что ещё лучше, не гадая, чьи они, потянуть их на себя, пристроить ласковую, деликатную, такую уютную ладонь под своей щекой, доверчиво прижаться к ней и лежать долго-долго, наслаждаясь небывалым покоем. Как в детстве…
Подобного умиротворения я не испытывала давным-давно — в отличие от боли.
Боль?!
Память возвращается сразу, словно на меня вылили ведро ледяной воды. В одну секунду я соображаю, где нахожусь, каким образом и ради кого здесь оказалась.
Я резко открываю глаза и… Мне тут же хочется зажмуриться. Но я не могу.
Меня засасывает в воронку устремлённых на меня чёрных глаз.
Вы…
Так близко, как никогда прежде. Настолько, что к моему горлу подкатывает комок, мешающий дышать. Я с трудом разлепляю губы и произношу, не в силах освободиться от притяжения взгляда:
— Северус…
Первый порыв — быстро выдернуть руку, потому что я слишком хорошо знаю, как больно будет потом, когда хрупкий мостик установившегося доверия сметёт очередной поток непонимания. Так уже случалось не раз, и я совсем не хочу повторения прежнего опыта. Я всё поняла, сделала выводы…
Но моя ладонь, чуть дрогнув, остаётся на месте. Страх уступает место неверию в то, что всё происходит наяву, и… нежности, которая не слушает вкрадчивых доводов рассудка. Она переполняет сердце и вырывается за его пределы, затапливая всё вокруг, как река в половодье, снова оставляя меня без кожи…
Мы никогда не были с вами друзьями, а все мои попытки сблизиться успешно игнорировались. Мне раз за разом давали понять, что Мэри Макдональд — не тот человек, которого вы желали бы видеть в своём кругу. Тому виной разные обстоятельства, но факт остаётся фактом: душевной близости между нами не было и в помине.
И вдруг... Оказаться вместе на одном крошечном пятачке пространства. Вы заснули, сжав мою руку, а я не стала разрывать эту зыбкую, тревожную связь, в которой было больше мольбы о помощи, чем необходимости, и отключилась сама, опустившись в изнеможении на ковёр около вашей постели и уронив голову на сгиб локтя. Я даже не почувствовала, как меня приподняли и уложили на гостевую кровать. Мой неизвестный доброжелатель почему-то тоже не стал разнимать наших рук. И мы, сами не подозревая об этом, проспали так всю ночь. Бок о бок.
Утро могло бы всё расставить по своим местам, но только ещё больше всё запутало.
Рука в руке.
Так просыпаются не просто знакомые… Так встречают новый день любящие друг друга люди. После подобного пробуждения всегда следует поцелуй, ласковые объятия. Когда в ленивой неге, ещё толком не очнувшись от сна, всем телом тянешься к тому, кто тебе дорог, желая снова почувствовать и продлить прикосновение… Зарыться пальцами в его волосы, уткнуться лицом в шею или грудь, чтобы вдохнуть родной запах, который уже записан в сознании, как известный лишь тебе тайный шифр…
Взгляд.
Впервые с начала болезни вы проснулись не от боли!.. Словно этой ночью вам дали эликсир жизни. Возможно ли — вопреки всем целительским прогнозам? Ведь это же не тот тип патологии! При каузалгии на пике её развития просто нет надёжного средства, чтобы блокировать неправильные неврологические импульсы полностью. Разве что при помощи тяжёлой, калечащей операции, которая навсегда может лишить вашу руку и шею подвижности. Вот только действительность смеётся над медицинским опытом: боли сейчас нет и в помине. Я вижу это по вашим глазам, в которых с такого ничтожного расстояния наконец-то могу различить чуть расширенные, настороженные зрачки. Но вопреки рассудку, естественному стеснению и робости я во что бы то ни стало хочу продлить эти удивительные, неповторимые минуты. Ничего подобного в моей жизни ещё не было. Ни с кем из мужчин…
Я смотрю в ваши глаза, как зачарованная. Что будет дальше? Вы отведёте взгляд и стремительно разорвёте зрительный контакт? Уберёте руку, и тогда исчезнет контакт тактильный? Смутитесь? Разозлитесь? Что-то произнесёте — снова ядовитое, насмешливое, резкое?..
* * *
Ваши глаза… Огромные, ласковые, синие. Доверчивые...
Простодушные?..
— Доброе утро, доктор!
Я откидываюсь в подушки, прикрывая веки. Привычно, спокойно и сосредоточенно перехожу на диафрагмальное дыхание, чувствуя тонкое покалывание в ладони, которая всё ещё накрывает вашу руку. Тёплый сгусток моей энергии должен иметь для вас эффект глотка хорошего восточного кофе. Вы почувствуете запах дождя за окнами… Лёгкий искрящийся поток, который я сейчас запустил, смоет следы нервотрёпки последних дней и тяжёлого, «глухого» сна.
Я внутренне торжествую: в первый раз что-то упорядоченное создать удалось!.. Главное — в процессе не вырубиться. Голова кругом... До тошноты... Но это просто отвык и слабость сказывается.
* * *
Я совершенно не знаю, что мне делать дальше. Ситуация, прямо скажем, нетривиальная. Если бы он был обычным пациентом, самым естественным желанием было бы встать с кровати, направиться в ванную комнату и быстро привести себя в порядок. Оно и сейчас есть, это желание. Но тогда я не испытывала бы ни смущения, ни неловкости от того, что пришлось бы разорвать наши руки.
Несмотря на спокойное приветствие, когда Северус обратился ко мне не по имени, а ограничился официальным «доктор», он по-прежнему сжимает мою ладонь так, что я не могу списать этот очень личный, почти интимный жест на простую забывчивость, которая, к слову, ему несвойственна…
Зачем? Почему он это делает?..
Сейчас мы словно единое целое… Это не должно быть так, но, стоит мне только закрыть глаза, как я почти вижу наши энергопотоки, которые слились вместе — так смешиваются два разных цвета, образуя третий. Они свободно гуляют от меня к нему и обратно, и это поразительное, до дрожи странное, волнующее чувство. Будто у нас одна система кровообращения на двоих. Словно мы… сообщающиеся сосуды, попадая в которые, любая однородная жидкость застывает на одинаковом уровне.
Несколько минут я наслаждаюсь новыми ощущениями, но вскоре с сожалением понимаю, что не могу растягивать это удовольствие вечно, даже если этого мне хочется сейчас больше всего на свете.
— Доброе утро, — произношу я приветливо. — Сама не помню, как я отключилась. Кажется, заснула, сидя на ковре, прислонившись к вашей постели. И этой кровати тут прежде не было. Должно быть, обо мне по приказу нашей гостеприимной хозяйки позаботился кто-то из домовиков.
Я приподнимаюсь на локте и понимаю, что встать смогу только в том случае, если прерву необычайно тёплый, несущий спокойствие контакт. Вздохнув с сожалением, осторожно высвобождаю свою ладонь из гибких тёплых пальцев и вновь встречаюсь с ним взглядом. Сажусь на кровати, поправляю растрёпанные волосы.
Под ложечкой всё мертвеет от невесть откуда взявшейся тоскливой, сосущей пустоты... Стараясь не смотреть на Северуса, я встаю на ноги, аккуратно сворачиваю плед. И, не говоря ни слова, скрываюсь в ванной…
* * *
Когда её ладонь тревожной рыбкой выскальзывает из моей, что-то обрывается внутри, словно лопается тонкая, но такая надёжная жила, питавшая мой покой...
Слова Мэри слишком похожи на оправдания…
Она уходит.
Опустошение… Единственный, похоже, достоверный результат моего глупого порыва...
Где ошибка?
Я снова оказался неуместен со своей откровенностью? Смутил? Обескуражил?
Странно.
До сих пор её не смущала необходимость возиться с моей беспомощностью, даже ежедневно созерцая мою уродливую наготу. Менять мне пелёнки…
А теперь…
Она вскоре возвращается, разливая по комнате свежий, яркий запах цветочного мыла. На лице ни грамма косметики, тяжёлые медные локоны убраны в высокую причёску, открывающую шею. Однако строгость облика и выражение лица «как вы себя чувствуете, пациент?» почти сводят на нет два капризных влажных завитка, спускающиеся от висков к мочкам ушей, и сияющие тихой, застенчивой радостью глаза, устремлённые на меня.
— Вам удалось отдохнуть хотя бы немного, доктор?
— Я почти ничего не помню. Словно провалилась куда-то... Знаете, всё это время мне было так спокойно... Ни тревоги, ни нервотрёпки, ни тяжёлых сновидений. Как будто нырнула в тёплое озеро и получила возможность дышать под водой. Такая лёгкость, безмятежность... и совсем не хотелось возвращаться обратно и открывать глаза. У меня обычно до безобразия чуткий сон, вскидываюсь и вздрагиваю при любом постороннем шорохе, а тут... Если бы я так крепко заснула на дежурстве, мне влепили бы выговор и были бы совершенно правы.
Она чуть улыбается.
— Со мной никогда такого не случалось, Северус. Даже после сильной усталости, бессонницы, стресса. Наверное, всему виной то, что вам наконец-то стало лучше, и я почувствовала это по вашей руке.
— Как вы это сделали, доктор?
— Что именно?
Скользнувшая вверх по высокому чистому лбу тёмно-каштановая бровь — единственное, что обозначает искреннее удивление.
— Что это было? Неизвестная мне форма суггестии, отключающая контрольные центры мозга? Блокировка периферического ствола? Новый наркотик, который мне пока ещё не известен?
Её глаза в изумлении распахиваются.
— Нет, ничего такого... Простое наложение рук, чтобы снять боль.
— Вам придётся изучить этот феномен, доктор Макдональд... Насколько я привык контролировать свой материальный носитель... По моим прикидкам, уже около шести часов нет спазмов.
— Погодите... Вы хотите сказать, что боль блокировало обычное соприкосновение наших рук?! Но тактильному контакту это сделать не под силу! Можно лишь повлиять на моральное состояние человека, оказать ему поддержку. Ведь мадам Малфой тоже держала вашу ладонь, когда пыталась облегчить приступ... она сама призналась. Однако такого эффекта не было. Наоборот, вам стало только хуже... — растерянность в её голосе растёт. — Я действительно не понимаю, что за магия даровала вам несколько часов покоя — впервые за несколько месяцев… Позвольте мне осмотреть вашу руку, Северус!
Случайно услышанные в госпитале слова целителя Хантера, одного из немногих среди врачей-магов сторонника комбинированных хирургических методик, безжалостно всплывают в запутавшемся сознании…
«При нормальном ходе консервативного лечения, если оно начнёт помогать, сначала меняется характер боли. Острые судорожные спазмы сменяются ноющими, распирающими болями с постепенным — очень постепенным! — снижением интенсивности. И тогда на первый план выступают явления атрофии и контрактуры, с которыми надо бороться, чтобы хоть как-то сохранить функцию. Даже избавившись от боли совсем или добившись длительной ремиссии, пациент ещё долго испытывает провал по мышечным функциям, делающий его фактическим инвалидом. На моей памяти восстановиться полностью не удавалось никому. А бывает, что нерв просто отмирает — с исходом в устойчивый монопарез и отсутствие чувствительности».
Значит, меня могло парализовать примерно шесть часов назад? Или то, что я чувствую сейчас — только очень сильный блок, который полностью держится на магии Мэри, истощая её силы?
Паралич — вот чего она так испугалась!
— Мэри, обычное диагностическое сканирование с помощью палочки может установить истину? Вы ведь сможете проверить проводимость по plexus brachialis…
Её рука замирает на полпути к моей. Губы дрожат.
— Вы хотите сказать, никаких болевых ощущений нет до сих пор? Даже самых лёгких?..
— Немного тянет шею слева, есть онемение в плечевом суставе. Ниже — нет, ничего не чувствую.
— Северус... — Она набирает побольше воздуха в грудь. — Боюсь, здесь потребуется консультация опытного хирурга. Вы же сами стоите за правду и хотите, чтоб от вас ничего не скрывали.
— Пожалуй... — Так даже немного удобнее сохранять присутствие духа, нежели всю прошлую неделю. — Вы опасаетесь, что перестарались с обезболиванием?
Откуда у меня ощущение, что эту иллюзию отсутствия конечности я уже переживал? До определённого уровня есть тактильные ощущения, дистальнее — нет... Это было во сне... Или... в бреду?
Она прикусывает губу и отрицательно мотает головой.
— Пока это только мои подозрения, которые необходимо как можно скорее проверить, чтобы исключить частичную или полную… парализацию конечности.
— Что-то медленно уничтожало нервы, поэтому я чувствовал боль. А когда они отключились совсем, она ушла? Это последствия яда? Или какое-то дополнительное проклятие тоже имело место — все-таки меня кусал маледикт? Тогда оно хорошо скрыто... Я все-таки немного разбираюсь...
Её речь становится чуть быстрее. Звонче. Безнадёжнее?
— Нет, это не яд и не проклятие. Ваш побег из госпиталя мог осложнить течение болезни, ускорить патологический процесс, спровоцировать более быстрое наступление... нежелательных последствий. Но отчаиваться рано, Северус. Для того чтобы всё узнать наверняка, сюда потребуется вызвать доктора Хантера. Именно он был с вами в ту ночь, когда вы поступили в госпиталь...
Она буквально подлетает к столу, хватая изящный серебряный колокольчик.
— Постойте... Успеется. Я позволю себе все-таки повторить вопрос... Что вы за методику ко мне применили? Конкретно: как блокировали патологический импульс и снимали спазм?
— Вы были тогда ещё в сознании и всё могли видеть собственными глазами. Снятие болевых ощущений с помощью бесконтактного воздействия рук на повреждённый участок тела. Этому факультативно учат в академии, но не всем желающим этот способ даётся, и не все из тех, кто способен это успешно делать, применяют такой приём ещё раз после того, как опробуют его на тяжёлом пациенте. По затратам энергии — это, примерно, как пробежать маггловский марафон.
* * *
Появившегося на звон колокольчика сонного Кодди я прошу быть наготове, чтобы выполнить мою просьбу, а сейчас удалиться из комнаты, пока не позову. Обхватываю Северуса за пояс и помогаю ему принять более удобное положение. На несколько мгновений моё лицо оказывается в непосредственной близости от его собственного. Настолько, что мои волосы задевают лоб Северуса, а его отросшая щетина слегка царапает кожу на моей щеке.
Я осторожно развязываю ленточки рубахи, медленно разматываю мягкий широкий бинт, фиксирующий безжизненную левую руку к торсу. Поправляю подушки, чтобы расположить больного полусидя.
— Можно смелее, Мэри, — торопит он меня. — Сейчас ощущений не больше, чем у тряпичной куклы.
Левая рука со скрюченными рефлекторной контрактурой пальцами лежит на одеяле ладонью вверх — неестественно и нелепо. Тусклые ломкие ногти имеют отвратительный сизый цвет.
— Сядьте рядом, доктор. Лучше справа, мне придётся немного держаться за вас!
* * *
Она поддерживает меня в постели по всем правилам обращения с лежачими. Так делают все целители. Но не от каждых рук идёт такая глубокая волна жара...
— Вы сами не приболели, Мэри? Мне кажется, у вас высокая температура. У Нарциссы должно оставаться бодроперцовое — ещё из моих прежних запасов…
На самом деле, этот жар мне знаком...
Точно такой же я чувствовал в детстве, когда, сидя рядом с Лили на качелях, случайно касался её ноги... Вязкий, будоражащий душу огонь женского тела, от которого краска заливала лицо и отчаянно искрила душа.
— Я? С чего вы взяли?.. Нет, я в порядке.
— Сейчас вы не будете использовать собственный потенциал и как-либо помогать мне в заклинании. Только поможете совершить правильный жест. Формально… Отрешитесь от всего, блокируйте собственный поток, закройтесь… Представьте, что вы учите пользоваться палочкой маленького ребёнка, и что ваша цель — понять, не сквиб ли он… Я собираюсь попробовать одну из сложных и эмоционально затратных инкантаций. Когда пущу энергию по руке к палочке, она либо собьёт блок, и для вас наступит время действовать, либо… мы убедимся, что левой рукой я уже ничего не смогу сделать... Всё лучше, чем дожидаться доктора в полном неведении, правда?
— Это авантюра, Северус.
— Возможно. Но вы же гриффиндорка... И потом, разве авантюра не лучше глухой апатии?
— Х-хорошо, — её губы трясутся от волнения, и она немного заикается.
Мордред окаянный, сколько можно подвергать её душу испытаниям? Но иного выхода нет. Нет!
— Что будем инкантировать, доктор? Надо ещё ухитриться не нанести ущерба этому гостеприимному дому!
— Ревеллио. Выявление сокрытого существа. Пожалуй, это наиболее безопасно в данной ситуации.
— Достойный выбор! Я подумывал о простом Орхидеусе. В конце концов, в лучшем случае, вы получили бы очередной хитрый букет… Но вы правы, Ревеллио годится. Оно, конечно, вряд ли кого-то выявит. Но нам нужен сам факт инкантации, а не результат… И требует хорошей концентрации. Помните жест? Надо провести палочкой так, будто снимаешь со стены паутину или отодвигаешь завесу. Сосредоточиться на поиске живого существа... Затем я произнесу формулу, и в радиусе футов двадцати вокруг примут видимый облик все, кто сокрыт под облаком дезиллюминации...
— Тут, конечно, нет никого, кроме нас, но... Важно ведь проверить…
— Что же вы такая огненно-горячая? Жуть!
— Хоминум?
— Абскондитус. Чтобы уж наверняка… Эльфы все-таки из разряда нелюдей. — Я несколько натянуто усмехаюсь. Просто чтобы её поддержать.
* * *
— Я готова, Северус. На счёт три-четыре?..
Я придерживаю Северуса и почти не чувствую его безжизненных пальцев из-за того, что мои собственные словно растворились, слившись воедино с его искалеченной рукой.
— Ну, поехали! Три-четыре!.. Ревеллио Абскондитус!
Вспышка вышла слабой. Белый сполох на секунду выхватил из полумрака глубокий провал между шпалерами, совершенно пустой, как и следовало ожидать. На хлопок разрушения дезиллюминационных чар не отреагировало ничто, кроме качнувшихся гобеленов...
В то же мгновение Северус беззвучно уткнулся лицом мне в плечо, теряя сознание.
* * *
«Получилось!..»
Эта последняя мысль жёлтой вспышкой взрывается в сознании от скользнувшего лезвием ножа по обнажённым нервам электрического импульса...
Мешок костей и амбиций, безвольно обвалившийся на хрупкую фигурку, присевшую на край широкой постели...
…Поймите меня правильно, доктор. Я не дурак и не мазохист. Но если вы своей волей заблокировали ложные раздражители и перекрыли болевые импульсы, то меня уже не удивляет глубина сна, при котором вас можно, как куклу, кантовать с пола на койку. Чем дольше держится блок, тем дольше обойдусь без приступов я. Но вы, и так уставшая за последнее время, рискуете уже не просто заснуть на ходу, а заболеть...
Потому что ничего не даётся просто так...
* * *
Я обхватываю его руками, прижимаю к себе, как раненого на поле боя, стремясь удержать на весу моментально обмякшее тело. Голова Северуса чуть запрокидывается. Потом осторожно, как только могу, я опускаю его на подушки. Мной владеют одновременно облегчение и горечь. Да, мои опасения, к счастью, не подтвердились, и он не безнадёжный калека. Боль сейчас — это синоним жизни, свидетельство того, что не всё потеряно. Но, согласившись на предложение провести проверку, я стала невольной причиной его новых страданий, уничтожила удивительный подарок — состояние покоя и свободы от физических мук, которое было даровано случаем.
Провести новый сеанс наложения рук я не могу: моих сил сейчас на это уже не хватит, иначе я сама загремлю в Мунго с нервным и физическим истощением. А сейчас, когда я ему так нужна, я попросту не могу позволить себе исчезнуть. Никто не сумеет позаботиться о нём лучше меня. В этом я сегодня лишний раз убедилась… Поэтому буду использовать то, что доступно.
После введения анестетика — без опиума, как он и просил! — я просто ложусь с ним рядом, уместившись на краю кровати. Прижимаю к себе, стараясь не причинить ему лишней боли даже в беспамятстве. Изжелта-бледное лицо снова утыкается мне в шею чуть выше плеча. Я сжимаю безвольную ладонь, изо всех сил надеясь на то, что это хоть немного облегчит его состояние. Я хочу поделиться сейчас всем, что у меня ещё есть. Чтобы Северус забрал остатки моей энергии, а мне взамен отдал свою боль, как тогда, в госпитале, когда он едва не умер у меня на руках.
* * *
Почувствовав новую жертву, я прихожу в сознание. Ещё находясь в смутной пелене полузабытья, шепчу:
— Что вы творите, доктор!
— Только пытаюсь помочь.
— Я отказался от опия, но... сегодня он мне нужен. Один раз. Считайте слабаком, если хотите...
«Это пройдёт. Хотя будет сложно… Все, как говорит Хантер… Но нервный узел все-таки полностью не атрофирован... Неужели можно и активные движения восстановить? И… встать? Непременно — до суда. Не хотелось бы въехать под своды Зала Правосудия в левитирующем кресле, с мозгами, затуманенными каузалгией и просветляющимися только от жертвы к жертве, которые одну за другой приносит Мэри…»
— Нельзя, Северус. Сейчас — нельзя. Я уже ввела вам сильный анестетик. Сочетание с наркотиком может запросто остановить ваше сердце. Потерпите, пожалуйста. Вам станет легче. Обещаю.
Она касается губами моих волос, похоже, едва удерживаясь от того, чтобы не уткнуться в них лицом и не разрыдаться… от злости на себя!
Я вздыхаю.
— Тогда... Говорите со мной. Рассказывай те что-нибудь. Отвлекайте. Любую чушь... И уберите, Мерлина ради, донорский канал: мы и так отлично друг друга поймём... Вы меня поддержали, а себя истощаете. Это приносит моральные страдания, заставляет замыкаться. Я не вампир, Мэри.
«Выйти на запредел откровенности, сказать ей всё, как есть… Сейчас, немедленно сказать!!!»
— Вытащите меня... Я не рассчитал своих сил. Но… сделайте это не за счёт своих ресурсов. Я прошу содействия, а не жертвы... В первый раз сделайте что-нибудь не со мной, а вместе со мной.
— Тсс... Просто примите мою помощь, не задавая вопросов, не отказывая мне в этом желании, не отталкивая. Не сейчас... Прошу вас... Я хочу вам помочь и помогу... Чем скорее вы это поймёте, тем больше сил сэкономите мне и себе... Хорошо?
Одной рукой держа мою ладонь, другой она принимается поглаживать меня по голове. Мягко, бережно, как мать, находящаяся у постели своего больного ребёнка.
Это странное, ничем не объяснимое ощущение кровного родства — откуда оно взялось именно сейчас, из каких глубин подсознания вылезло? Чем вызвано?
Мэри начинает говорить. Поначалу сбивчиво, а потом всё более свободно, негромко, плавно, с интонациями, с какими обычно детям рассказывают сказку перед сном:
— Мы с вами скоро отправимся ко мне в Портри... Вам там понравится, Северус... Дом старый, но очень просторный и уютный. В нём есть большая библиотека... Вы сможете проводить в ней время за чтением, когда вам станет немного легче. Вокруг дома сад. Он немного одичал в последнее время, но там хорошо гулять, дышать свежим воздухом, пить чай в беседке, читать газеты, слушать дождь, сидя в плетёном кресле-качалке с тёплым пледом на коленях... У меня чудесные соседи, среди которых есть и волшебники, и магглы. Один из них, маг-садовник, держит цветочную лавку, и слава о ней распространилась далеко за пределы нашего городка. К нему приезжают за розами из других мест. В Портри нет ни одной невесты, которая согласилась бы заказать свой свадебный букет где-либо ещё… Люди говорят, он приносит удачу и счастье своим искусством. А он всего лишь волшебник и очень добрый человек...
«Это не рай. Это просто город, где людям хорошо. Её родина, и она такова, потому что любима…»
У меня так и не родилось сестры... Но только она, наверное, могла бы быть сейчас такой чуткой и честной со мной…
— Там у вас есть... аптека?
— И не одна. Есть обычные, предназначенные для простых горожан. А есть та, в которую при надобности ходят волшебники. Её хозяину сто лет в обед... Он глуховат и подслеповат, но дело своё знает великолепно. У него всегда можно заказать и лекарства, и необходимые ингредиенты для лаборатории, даже самые редкие. Он аптекарь уже в третьем или даже четвёртом поколении.
— Для него сойдёт однорукий помощник в лабораторию?
Поддерживать, поддерживать эту прекрасную сказку, дающую такое отчётливое ощущение, что впереди у меня что-то есть, кроме унизительной беспомощности больного, которая вскоре сменится бесполезностью лишённого души идиота.
Дементорам не нужны страдания физической плоти, и вся боль останется при мне. Но... Они отберут у меня Лили... Отберут моё прошлое, то честное и светлое, что было в жизни.
И Мэри тоже отберут.
— …Он примет помощника с удовольствием. Аптекарь стар и давно вдов. И не оставил после себя сыновей, которые пошли бы по его стопам. Его единственная дочь уже давно уехала из Портри и никогда не интересовалась делом отца. Поэтому он не без оснований беспокоится, что труд его жизни заглохнет. Учеников, насколько я знаю, у него сейчас тоже нет. Он пытался несколько раз брать, но они сбегали от него, потому что не смогли смириться с его характером. Видите ли, старик ворчлив, очень требователен и нетерпим к любым ошибкам. Будь он мягче, сумел бы, наверное, воспитать себе смену и нашёл того, кому передал бы своё дело... Мы с ним дружим. Я привожу из экспедиций для его опытов кое-какие вещества и яды для изготовления зелий... Он интересный собеседник, хотя, на первый взгляд, совершенно невозможный человек. Замкнутый, одинокий и желчный.
— Два паука в одной банке...
Я тихо, неестественно смеюсь. И понимаю, что меня сейчас сорвёт...
* * *
Почувствовав его растущее напряжение, я зажмуриваюсь так сильно, что перед глазами начинает плясать золотистая мошкара. Всю концентрацию я направляю на то, чтобы влить сейчас в Северуса свою энергию.
Всю. Без остатка.
Усилием воли, которое кажется мне запредельным, я отправляю ему навстречу поток магии. Пусть этот вал истощит меня, но он обязан облегчить состояние моего пациента. Пусть он омоет его изнутри, как живая вода, заберёт чёрный шлак боли, растворит в себе и вынесет наружу, позволив забыться сном.
Бывают минуты, когда помощь нужно принять. И это единственный правильный выход для обоих. Мне нужно, чтобы он отключился хотя бы на пару-тройку часов. За это время я успею связаться с госпиталем и подготовить всё необходимое для переезда в Портри…
Мой дар возвращается, как волна, накатившая на слишком высокий берег.
Северус тяжело дышит прямо мне в лицо:
— Не смейте… Если вы хоть сколько-нибудь… считаете меня… достойным человеком, я требую: не делайте из меня людоеда!.. Выбирайте, доктор... Вы закрываете донорский канал... сами. И после этого выслушаете меня в течение трёх минут... Или не закрываете. Но тогда решение относительно дальнейших действий я приму сам. И вы... ничего не сможете ни предотвратить, ни позже исправить. Я не могу принять от вас такую помощь. Другую — да. Приму.
— Но почему? Почему хоть раз в жизни, один-единственный раз вы не можете и не хотите послушать, не ставить условий? Это не убьёт меня, а вам станет легче. Почему вы не способны понять очевидных вещей? Я сделала бы то же самое для любого из людей, которые мне дороги и близки. И никто из них не стал бы отказываться, зная, чем это продиктовано, не счёл бы напрасной жертвой... Но вы... Вы…
У меня перехватывает дыхание, и в горле раздаётся булькающий звук. Я более не могу сказать ни слова и закрываю глаза.
— Что если… убийца… Не хочет быть дважды убийцей?..
— Я же сказала, что это меня не убьёт!
— Я смею считать иначе... Компромисс, доктор: вы мне сейчас — опиуму, а я вам — пароль от ларца, где Нарцисса хранит для меня яд...
— Опиум — это риск. Вы всерьёз думаете, что я дам вам наркотик, рискуя остановкой вашего сердца? Лучше уж еще раз попробуем блокировать…
— Мы можем вместе посчитать дозу точнее. Вы токсиколог. Я тоже не из последних в своём ремесле. У нас может получиться безопасный состав.
«Бред? С момента пробуждения он регулярно переоценивает себя... Но я должна что-то делать — и немедленно. Это просто не может больше продолжаться.
Стоп. Успокоиться! Включить целителя, мгновенно принять необходимое решение — единственно верное в данных условиях!»
Исхудавшее, истерзанное болью тело дорогого мне человека сотрясается в ознобе у меня в объятиях…
Выпавшая из его ладони палочка остро тычет в бок… Не моя, конечно, но… Пальцы неожиданно уверенно обвивают рифлёную и будто ещё влажную от его прикосновения рукоять.
— Сомнум тоталус!
Боль не уйдёт. Но он не будет её помнить.
Несколько невероятно долгих, тягучих мгновений, и глубокая дрожь тяжёлого озноба начинает ослабевать, дыхание становится ровнее. Запавшие закрытые глаза останавливают свои нервные движения под тонкими синими веками.
Я поднимаюсь с кровати и звоню в колокольчик.
— Кодди, у меня к вам необычная просьба. Есть ли среди слуг в поместье кто-нибудь, кто владеет целительской магией? Вы же тоже как-то поправляете здоровье?
— Чужая хозяйка хочет, чтобы эльфы помогли мистеру Снейпу?
— Да. Он спит. Но ему сейчас очень беспокойно и больно.
— У Кодди есть мать. Она помогает нашим, когда им нехорошо. Ну, когда побьют, или случится что-нибудь. Так-то мы никогда не болеем. Кодди может позвать, если она не занята на кухне.
— Позовите, пожалуйста. Я бы сама… Но у меня сейчас есть неотложное дело.
Счастливо просиявший слуга бесшумно испаряется, скользнув прямо сквозь тяжёлую шпалеру.
* * *
— Хочешь, я научу тебя делать кораблики из бумаги?..
Влажный апрельский ветер играет с толстыми рыжими косичками, пушит белый шерстяной помпон на вязаной шапке, норовит заглянуть под полу коротенького клетчатого пальто.
Лили смотрит на меня, чуть склонив голову на бок. Смешные бантики топорщатся над плечами. Это кажется, или веснушек у неё сильно прибавилось?
Мы не виделись две недели — её не пускали гулять, пока женские классы начальной школы сидели на гриппозном карантине… Всего две недели, а кажется, вечность прошла.
У тонких ног, обутых в красные резиновые сапожки на вырост, бурлит переполненная свинцовой талой водой городская канава…
— Не нужно. Я и так умею! Что там уметь-то? Вырываешь из тетради лист, складываешь пополам, загибаешь углы, потом отгибаешь планки снизу, выворачиваешь… Для малышни забава!
— А я сделаю! Смотри, какое течение! Интересно, если пустить кораблик, он до моря доплывёт или раньше размокнет?
— Если сделаешь и дашь мне его подержать в руках с полминуты — не размокнет. Будь уверена!
На самом деле, это я должен быть уверен. Но… По чести сказать, не знаю, получится ли инкантация Аquaabhorre без маминой палочки, да еще и невербально…
Даже скорее всего — не получится. Я страшно устал накануне, всю ночь зубря наизусть «Горация» лорда Макколея.
Then out spake brave Horatius,
The Captain of the Gate:
"To every man upon this earth
Death cometh soon or late.
And how can man die better
Than facing fearful odds,
For the ashes of his fathers,
And the temples of his Gods…
Сказал Гораций грозно,
отважный страж ворот:
«пусть рано или поздно -
к любому смерть придет.
И тем почётней гибель,
чем безнадёжней бой,
за предков пепел, храм богов, -
пожертвуем собой!»
Поначалу стихи мне даже пришлись по душе. И запомнились быстро. Но отец, вопреки обыкновению, явившийся домой трезвым, ни с того ни с сего именно в этот вечер решил «заняться, наконец, моим воспитанием». Он выволок меня в кухню, поставил перед собой и велел отвечать, что задано на дом.
Под его колючим взглядом я сник, совершенно потерявшись, и запнулся уже на второй строке.
— Выучил, говоришь? Спускай штаны, ложись на скамью, — буднично буркнул он, расстёгивая ремень. — А ты, Элли, не смей его жалеть. Кто детей не порет, тот их портит… В кого только растёт эта сволочь лохматая?!
Мать молчала, судорожно вытирая потные руки о передник. Наверное, если бы попросила она, я смог бы рассказать «Горация».
Потом, посаженный свежевысеченной задницей на крохотный колченогий табурет в той же кухне, я был носом ткнут в потрёпанную хрестоматию для второго класса. Горящая спина затекла, глаза слезились, руки дрожали. Чеканные строки разбегались по жёлтой бумаге растревоженными насекомыми.
— Давай вслух! Спать не пойдёшь, пока назубок не расскажешь! И чтобы с выражением, а то гнусавишь, как нищий на паперти… Еще разок заикнёшься — начнёшь сначала. Заплачешь — опять выпорю.
К полуночи я ненавидел весь мир.
Отца, школу, безвинного викторианского лорда-поэта — глухо, жарко, как только может ненавидеть десятилетний ребёнок. В моих мутных горьких грёзах мне казалось, что я с наслаждением сжигаю на этой же кухне злосчастную хрестоматию. Прямо в печке, пока никто не видит. А потом наблюдаю, как отец во дворе лезет зачем-то среди ночи на крышу и падает с зыбкой приставной лестницы. Ломает шею насмерть… И мне его не жаль!
Отец, конечно, не стал сидеть со мной всю ночь. Только запер кухню, оставив меня в обществе растреклятой книги и помятой настольной лампы. И ушёл, уволакивая за руку оглядывающуюся безропотную мать.
«И тем почётней гибель,
чем безнадёжней бой».
…На самом деле, канава в море не выходит. В конце нечистой и щербатой мостовой, у горбатого мостика через железнодорожное полотно поток талой воды с шумом проваливается в чёрный смрадный колодец, накрытый старой чугунной решёткой.
Я точно это знаю.
Но молчу.
Белый квадратный листок в косую линейку, несколько раз сложенный и перевёрнутый, ловко превращается под тонкими розовыми пальцами в толстенький двухтрубный пароход. Удивительно! Я умею делать только плоскодонные лодочки с треугольным парусом…
Когда она доверчиво протягивает мне своё творение, меня сотрясает отчаянный озноб. А что если..? Большому кораблю — большое плавание. И не в этой окаянной гнилой канаве!
К морю — значит, к морю, Лили!
Холодным белым пальцем с обгрызенным ногтем я тычу пароходик промеж труб и одними губами шепчу:
— Levinavis!
Бывший тетрадный листок взмывает над горячей розовой ладонью. И плывёт, плывёт — против ветра, над еще голыми чахлыми липками — в звонкую апрельскую синеву…
Лили смеётся, хлопает в ладоши.
— А я так смогу? Ты научишь?
— Сможешь, конечно… Ты сможешь всё. Ты ведь тоже колдунья…
Её огромные лучистые глаза смотрят на меня в упор… Становятся все ближе, больше, ярче… А вокруг внезапно сгущается тугая непроглядная тьма. Белая электрическая молния бьёт с небес, прошивая меня насквозь через левое плечо, швыряет навзничь...
…Пригвождённый к горячим влажным простыням, я проваливаюсь в боль, как бумажный кораблик в чёрный колодец городской клоаки.
Глаза… Огромные. Зелёные с золотом…
Почему такие… чужие?
Почему они вытаращены, словно от ужаса? И откуда в её глазах эти эллиптические, нездешние, какие-то кошачьи зрачки?
— Гость проснулся, но ему надо уснуть снова. Пусть он послушает старую Броуни, и снова уснёт. Тихо-тихо, как маленький. И увидит во сне день, когда ему было хорошо. Слушай, гость, старую Броуни, пожалуйста, слушай...
— К-кто ты?..
Прямо над моим лицом нависает сморщенная, как печёное яблоко, коричневая физиономия старой домашней эльфийки. Узкие худые плечи обнимает хрустящее вафельное полотенце. Почти лысая головка, покрытая лишь редким седеньким пушком, мерно качается из стороны в сторону. Шепеляво шелестит почти беззвучный голосок.
— Броуни — мать домашних слуг дома Малфой. Броуни — няня, она умеет высушить слезы и прогнать дурной сон. Гостю не будет больно, не будет страшно. Надо спать. Спать…
— Не… хочу.
Если быть честным до конца — не могу. Но не объяснять же…
Кошачьи глаза подслеповато прищуриваются, буравя меня в полумраке.
— Гость говорит неправду. Гость хочет, но боится, Броуни зна-ает! Мать эльфов ещё никто не смог обмануть…
— Не слишком ли наглое заявление для рабыни?
Она потупилась.
— Броуни видит в душах, господин гость… Иначе из неё не получилось бы хорошей няни…
— И чего же, по мнению мудрой и кроткой матери истопников и посудомоек, я боюсь?
Два зелёных фонаря — каждый размером с мяч для гольфа — вспыхивают вновь… С такой сиделкой можно обходиться и без ночника, пожалуй.
— Господин гость изволит спрашивать — Броуни ответит. Но не будет ли ничтожная прислуга наказана, если ответ придётся вопрошающему не по душе?
— Во-первых, оставь это дурацкое обращение «господин гость». У меня есть имя. Если ты его не помнишь или ещё не слышала, я подскажу: Северус Снейп.
Она коротко кивает, моргнув изжелта-серыми, как старый пергамент, веками почти без ресниц.
— Во-вторых, я никогда не наказываю собеседника за правдивый ответ. Если только это не ответ «не знаю» от ученика во время занятий. Можешь говорить.
— Мистеру… Снейпу угодно выслушать Броуни сейчас? Вместо того, чтобы выпить тёплого молока и уснуть?
Только теперь я замечаю левитирующий рядом с её нелепой головкой белый фарфоровый поильник.
— Молоко — позже. Смелее, Броуни! Это ведь о моем страхе идёт речь, не о твоём.
— Мистер Снейп простит старую Броуни, если она скажет, что у него две части одной души? Две. И каждая умеет бояться.
Она выпаливает эту фразу на одном дыхании и снова уставляется куда-то в пол, ёрзая на высоком табурете, как первоклассница, на которую вот-вот нахлобучат Распределяющую Шляпу.
Две души…
Значит, исключений из древнего правила не бывает. Убийство раскалывает душу. Даже бесправное смешное существо это почувствовало.
— Простит. Наверное, в этом доме слугам нечасто позволяют нести такую отборную ахинею. Но я разрешил, говори… дальше.
— Броуни не знает, что такое ахинея. Слуги дома Малфой с детских лет приучены всегда говорить правду хозяевам и их друзьям. В господине го… Снейпе как будто живут два человека. Маленький и большой. И боятся они по-разному.
Она не могла слышать о такой маггловской болезни — шизофрении. О том её варианте, который именуют раздвоением личности, или диссоциативным расстройством идентичности. В этом случае у окружающих больного людей складывается впечатление, что его физическая оболочка скрывает, мягко скажем, не одну душу. Материальный носитель един, а вот духовная начинка — проходной двор. Сегодня взрослый — вчера был ребёнок. Час назад утончённая леди средних лет, начитанная и мудрая, а теперь молодой малограмотный чернорабочий родом из какого-нибудь Гондураса, плохо владеющий английским… Слава Мерлину, среди волшебников такое почти не встречается. Магия цементирует в человеке самые разносторонние таланты, но только целостной личности под силу в совершенстве овладеть великим даром природы.
— …Продолжай, Броуни.
— Маленький человек боится того, чего и все дети. Темноты. Отцовской розги. Боли. Смерти. Одиночества. Он умеет любить и плакать. А большой… Большой хочет быть сильным. Он боится, что кто-то случайно разглядит в нём того, маленького...
Нелепые дребезжащие слова горошинами падают на чисто выметенный паркет. Она права. Глупые маггловские хвори ни при чём. И даже преступление ни при чём. Я живу с этим весь отпущенный мне на земле срок. С самого начала. Маггловский мир моего отца принял меня слишком враждебно. Хорошо ещё, что мне в свое время хватило ума держать при себе и свои необычные для этого болота способности, и дурацкие романтические идеалы, которых я довольно нахватался из книг…
Мать убеждала меня, что по другую сторону Барьера Секретности меня примут, как родного. И я непременно свершу свой Magnum opus, ради которого магия благословила меня.
Страшная ошибка. Если я и был там кому-то нужен, то лишь благодаря своим знаниям и навыкам. Не человек — функция… Исключение было лишь одно, и то — на время…
И точно так же, как в доме отца, я, чтобы выжить в волшебной части мира, должен был научиться безукоризненно себя контролировать. Обрасти драконьей кожей, зажать в кулаке слишком нервное сердце. Натянуть на лицо вечную маску саркастичного негодяя, интеллектуала-циника, хладнокровного — и только поэтому неуязвимого.
Если спортсмен во время матча сверзится с метлы и, скажем, потянет ногу, но при этом во что бы то ни стало захочет доиграть матч, а потом уж лечиться, у командного медика идёт в ход Congelo musculi. Замораживающее заклятие, блокирующее на время болевые ощущения. В сущности, я поступил так же — только не с жилами, а с душой, вдоволь издырявленной большими и малыми несправедливостями этого мира, которые не сумел предотвратить или исправить…
В двенадцать-тринадцать лет моим боггартом был разъярённый отец. Что, впрочем, совершенно не мешало ему срываться на меня каждые каникулы…
Позже — и надолго! — главным моим страхом стало выглядеть смешным и слабым и по этой причине отвергнутым единственной девушкой, которой, как мне казалось, я был нужен. Но именно Лили стала свидетельницей моего унижения, когда я на потеху её однокашникам болтался вверх тормашками над солнечной песчаной косой у школьного озера…
Потом я боялся, что не успею её спасти — и не спас. В дальнейшем все мои усилия были умело направлены чудаковатым мудрым стариком на помощь её сыну. При этом я должен был виртуозно восстановить парня против себя — ради его же благополучия. И главным страхом стало не справиться с поставленной задачей.
— …Ты смеешь использовать против меня мои же заклятия, Поттер? Весь в отца-подлеца, тролль тебя дери! К твоему сведению, Принц-полукровка — это ведь я!..
Рыжие ладони пожара неистово тянутся к чёрному летнему небу, в котором клубится, медленно истаивая, сгусток глубокого мрака. Darkmark, уже утратившая форму мёртвой человеческой головы со свисающей из оскаленного безгубого рта извивающейся змеёй, превратилась в отвратительную плоскую кляксу. Откуда-то справа доносится отчаянный собачий вой и сдавленные причитания несчастного Хагрида, смотрителя ключей и садов Хогвартса, которому Амикус Кэрроу подпалил замшелый хламовник, по недоразумению именующийся домом...
Мальчишка только что напоролся со своей — моей! — Сектумсемпрой на несокрушимый щит невербального активного Протего и беспомощно дрыгает руками и ногами, будто майский жук, опрокинутый на спину. Палочку уронил, дурачок… Даже Экспеллиармуса не понадобилось! Да будь на моём месте хотя бы этот дылда Роули, я уж не говорю о Долохове или Алекто…
…Опусти глаза! Пожалуйста, опусти глаза, троечник несносный!!! Мне ещё как-то объяснять Лорду, почему две минуты назад тебя не впечатала во влажную, заросшую спутанными травами лужайку моя Авада…
Безоружный пацан размазывает по лицу свои последние слезы.
— Ну, убей меня! Давай! Чего уставился? Убей, как профессора Дамблдора! Что, слабо? Трус!
— Никогда не смей называть меня трусом, Поттер!
Короткий вертикальный жест палочкой обозначает инкантацию невербального Еncapsulate. Полежи слегка оглушённым под моим защитным куполом, оболтус! Посчитай белые звёздочки в глазах!.. Если тебе еще не окончательно отбили мозги бладжером на стадионе, то, когда придёшь в себя, подумаешь, почему сегодня остался жив.
С неба с оглушительным клёкотом рушится крылатая лошадиная тушка в перьях. Мокрыми простынями на ветру хлопают огромные крылья. Спину обжигает, словно после безжалостного и неожиданного удара Флагеллято. Когтями зацепил, скотина, счастье, что по касательной!
Я кидаюсь в мокрую траву, уходя из-под удара длинным перекатом налево. Успеваю приложиться плечом к случайно подвернувшемуся камню, отчаянно выругаться, вскинуть палочку и, почти не целясь, швырнуть в проклятого гиппогрифа пучок белых ослепительных искр... Крылатая тварь очухается через пару минут. Но не подпаливать же ему шкуру всерьёз!..
— Отходим!!! — взрывается над ухом вопль Амикуса Кэрроу.
До школьной ограды, до возможности аппарировать — шагов шестьдесят…
В ту июньскую ночь 1997 года мне стало поздно бояться… Я ошибался, когда так думал!
…Скрипучий голосок домашней эльфийки тоненько выводит монотонную, тягучую мелодию. Я не понимаю языка, но различаю в приглушенном пении постоянно повторяющиеся короткие слова с обилием открытых певучих гласных… Да, конечно. Няня — она няня и есть! Если подопечному надо отдохнуть — споёт колыбельную. И вовсе не обязательно, чтобы текст песни был понятен, достаточно, чтобы от него тяжелели веки, слипались глаза, а по расслабленному телу разливалось умиротворяющее, обволакивающее тепло…
«У эльфов своя магия...»
Да, так я и поверил!
Спокойный ритм монотонного речитатива. Гласные нараспев, мерное, глубокое дыхание исполнительницы, уставившейся отрешённым, почти одическим взглядом куда-то мне между бровей. Словесные формулы, пусть непонятные, но своей мелодикой способные запросто вогнать слушателя с менее сильной волей в лёгкий транс…
Разрази меня Авада, если это не элементарный эриксоновский гипноз!
Психологический приём, который считают магией только самые оголтелые в своём невежестве симплексы. Считают и не ведают, что сами могут этому научиться, поскольку волшебные таланты для гипноза просто не нужны.
Если бы у меня в свое время было побольше желаний экспериментировать с немагическим населением, я, пожалуй, обучил бы этому приёму Петунию Эванс… Пусть бы считала себя тоже в чём-то ведьмой — по крайней мере, для своих будущих детей. И перестала бы попрекать редкостным даром свою сестру…
«Прошлое — прошлому, Северус?»
В двенадцать-тринадцать лет меня не хватало на то, чтобы считать долговязую, как ещё не умеющий летать журавлёнок, белобрысую девочку-магглу неотъемлемой частью семейного мира моей единственной, любимой подруги…
— …Ты плачешь, Лили?
— На меня опять обиделась Туни!
— Подумаешь! Она же…
— Она же… просто маггла, да? Это моя старшая сестра, Сев! Я её люблю. Жаль, что у тебя нет ни сестёр, ни братьев, тогда ты бы меня понял…
«Да, Лили. Ни сестёр, ни братьев… С самого рождения и до встречи с тобой, не принятый ровесниками, я был отчаянно, мучительно одинок. Ты могла меня отогреть… Ты — и более никто. А когда я стал тебе не нужен, только и оставалось, что выхолостить душу. Если нет обычной человеческой привязанности, пусть будет хотя бы дешёвое общественное признание. Если некому любить, то пусть меня хоть немного ценят за то, что я умею».
Некому любить?
В дрожащем от мягкого света ночника густом полумраке хозяйской спальни из бледного пятнышка на высоком потолке соткалось спокойное, усталое лицо большеглазой женщины в изжелта-зелёном, смешном медицинском чепце. Медный локон спиралькой скрутился у виска.
«Что вы сейчас поделываете, доктор Макдональд? И почему вы теперь всё время возникаете в моих мыслях — сразу вслед за моей единственной звездой на траурном бархате каждой мучительной ночи?»
— Броуни…
— Мистер Снейп не изволит уснуть? Броуни — плохая няня, её надо наказать…
— Прекрати! Я тебе благодарен. Будь уверена: я неплохо подремал, и мне даже снился добрый сон.
— Кто там был?
— Зачем тебе знать? Одна… очень хорошая волшебница.
— Хозяйка сердца господина гостя?
Я чуть не поперхнулся собственной следующей фразой… Неужели лакейская мамаша действительно «читает в душах»?
— Броуни, мне нужна Tinctura Echinacea cum Rhodiola rosea. Это лекарство такое. Сердце поддержать. Если бы я был здоров, приготовил бы сам. А так придётся попросить леди Нарциссу и миссис Макдональд.
— Это сердитая чужая хозяйка, она чуть не сломала наш забор!
Я еле заметно усмехаюсь. Эх, доктор Мэри!.. На вид вы вполне разумное, даже рассудительное создание, но, пожалуй, правду говорят легенды: Шляпа никогда не ошибается. Из-под бархатных ширм хорошего воспитания и жизненного опыта у вас то и дело лезут кошачьи лапки оголтелого гриффиндорства. Лезут, чтобы цапнуть крепкими острыми коготками «своё» — и уже не отпустить…
Мерлин всезнающий! Неужели я думаю об этом с чем-то похожим на… умиление?
«У тебя просто никогда не было сестры!»
Не было, Лили… Но всё время поблизости ходила твоя одноклассница, которая, наверное, была бы счастлива таковою считаться… А теперь — я знаю! — ей будет этого мало… Мы давно выросли.
И, право, я не знаю, как мне с этим быть…
На тоненьком сухом запястье эльфийской матери тусклый красномедный браслетик с нехитрой кельтской вязью. Ни дать ни взять — вроде тех, что считаются полезными для здоровья по обе стороны Барьера… Вот только магглы не умеют заклинать медь на поддержание молодости и долголетия хозяина артефакта, на укрепление иммунитета и избавление от нежелательных энергопотоков по телесным меридианам… Поэтому такие дешёвые ободки больше пачкают им руки зелеными следами на коже, нежели приносят пользы…
— Что это у тебя, Броуни?
Острый пальчик с аккуратным жёлтым ноготком тычется в красноватый орнамент на обруче.
— Это? Подарок моего Кэтча.
— Кто это?
— Броуни не было и шестнадцати, когда старый хозяин, отец нынешнего лорда Люциуса, отдал её садовнику Кэтчу в конкубины. Кэтч был хороший эльф. Броуни родила от него и выучила для наших хозяев пятерых новых слуг! Броуни может гордиться!
— Тебя выдали замуж… насильно?
— Такова судьба домовых эльфов. Нас не спрашивают… Броуни повезло. Муж любил её, никогда не поднимал рук и щедро одаривал. Броуни была рада делить с ним жизнь и растить детей. Только он уже ушёл по Лунной Тропе — к тем хозяевам, которые никогда не обижают своих работников…
«Она вдова… А как тепло вспоминает супруга! Значит, смогла полюбить… Даже у рабов бывает подобие личного счастья!»
— Доброй ему памяти. Дашь мне посмотреть на его подарок?
Тощая, похожая на сухую можжевеловую веточку рука, словно перепоясанная повыше угловатого сустава витым металлическим пояском, доверчиво повисает прямо возле моего носа. Броуни снова стеснительно опускает взгляд. Что же, это и к лучшему!
Бесшумный жест палочкой, аккуратно выпростанной из-под одеяла:
— Люмос!
Пусть думает, что я всего лишь пытаюсь получше разглядеть искусный орнамент! А Тrahentium reprehendo, чтобы выявить на браслете следы волшебства, можно сделать и невербально — из-под привычной защиты окклюментарного барьера…
Чисто.
Если и были какие-то чары, то давно рассеялись с течением лет…
— Мистеру Снейпу вредно много колдовать. Мистер Снейп мог просто спросить Броуни…
— Мистеру Снейпу скоро сорок лет, и он не нуждается в советах няни, дорогуша! Даже если в нём, как ты утверждаешь, ещё сидит затюканный дошкольник, которым он когда-то был!
«Смутить её! Пусть снова потупится, чтобы хотя бы две минуты не пялилась глаза в глаза! Может, и не поймёт, что я не только проверил её «драгоценность», но и сам кое-что накидал»…
Аures longae — заклятие «долгих ушей». Элементарщина, позволяющая превратить почти любой предмет во временное подслушивающее устройство, чутко настроенное на «волну» заклинателя. Жаль, что работает недолго, всего от трёх до пяти минут. Для создания более мощного «жучка» уже нужен специальный артефакт — удлинитель ушей, вроде тех, что продавали в своей лавчонке несносные братья Уизли… Но мне, пожалуй, и пяти минут хватит. Когда служанка, наконец, отправится к Нарциссе за снадобьем, она наверняка застанет там и Мэри…
Почему мне непременно нужно знать, о чём они сейчас говорят?.. И понимаю ли я это сам? Скорее всего, виной тому недавнее пробуждение без боли — впервые со второго мая.
Рука в руке...
Она первоклассный целитель. И неоднократно подчёркивала, что свой профессиональный долг ставит выше любых иных аспектов наших взаимоотношений. Вот только не каждый волшебник-лекарь будет по-сестрински неделями ходить за больным, хотя мог бы ограничиться только собственными служебными обязанностями. И уж тем более не каждый готов предоставить свой дом для пациента, в отношении которого расследуется уголовное дело о смертоубийстве…
«Она не раз говорила, что просто любит тебя…»
Просто любит…
Как у вас все просто, милые дамы!
Нет, Лили. Я тебя никогда не предам! Только ты могла бы, наверное, меня полюбить. Если бы я вообще был достоин любви как таковой.
Но почему все-таки хочется, мучительно хочется вновь ощутить лёгкую и тёплую маленькую ладонь в своей ладони? Что так беспощадно колотится в висках лихорадочным пульсом, что заставляет галопировать сердце, давно загнанное в ледяные тиски воли и, скажем уж честно, слишком усталое, чтобы быть способным на какое-либо серьёзное движение навстречу другому человеку? Почему меня с ног до головы обдаёт волной отчаянного жара, если она всего лишь садится на край кровати? И отчего, когда она в очередной раз обрывает тяжёлый разговор, где-то возле солнечного сплетения начинает холодным комом возиться живая, неподвластная рассудку тоска?
— Броуни, пора бы тебе подняться за зельем, которое я просил.
Служанка неожиданно легко для старушки соскальзывает с высокого табурета и смешно приседает в глубоком книксене.
— Будет исполнено, мистер Снейп!..
…Старая няня внезапно заговорщицки подмигивает мне огромным левым глазом. И я с изумлением вижу, как прежде, чем низенький, укутанный в полотенца силуэт Матери домовиков исчезнет в бесшумном белом облачке внутридомовой аппарации, её узловатый указательный палец многозначительно прикасается к простенькому браслету на левой руке.
У эльфов своя магия…
* * *
— Actio sugar!
Все-таки хорошо, что доктор Мэри оставила мне палочку.
Нарцисса уже лет тридцать как в курсе, что сахар к чаю мне подавать не нужно. Пуэр вообще принято пить без него! Но одновременно с изящным китайским чайником и крохотной звонкой пиалой из двухслойного белого фарфора, долго хранящей тепло изысканного напитка из сырья двенадцатилетней выдержки, на моей тумбочке неизменно появляется хрустальная вазочка с аккуратно наколотым рафинадом…
Сейчас мне именно он и нужен.
Подслушивающие чары на скромном эльфийском браслетике — это, конечно, хорошо. Пока старая нянька будет, опустив свои зеленющие очи долу, ожидать распоряжений леди, мне будет слышно, что происходит в кабинете. И чтобы не упустить ни слова, ни движения, хороши все средства… Вплоть до простейших маггловских.
Терпеть не могу приторный вкус. Но если хочешь услышать самый тихий шёпот, засунь за щеку кусочек обычного сахара. На уровне слюнных желёз. Медленное рассасывание стимулирует расширение сосудов среднего уха и помогает резонаторам усиливать звук…
— …Это уже не Северус. Только его тень…
«Вот как, дражайшая леди? Только тень?!»
Девятнадцать лет назад, Цисс, ты думала совершенно иначе, когда после первой жестокой ссоры с красавчиком Люсом сдержанно утирала батистовым платочком с вышитой вручную монограммой неудержимые солёные слезы…
Недосягаемая звезда, устало скатившаяся с закопчённого низкого неба в умирающий маггловский городок и зябко съёжившаяся под старым пледом в колченогом кресле моей маленькой гостиной в Паучьем тупике. Экзотическая орхидея, по странной причуде природы распустившаяся на вершине мусорной кучи…
— Как вы узнали мой адрес, миссис Малфой?
— Люс… Помнишь, он помогал тебе с бумагами, когда пришлось вступать в наследство? Копия нотариального акта, закрепляющего твоё право на эту халупу, долго лежала на его письменном столе…
— И часто вы ворошите документы на столе супруга?
— Так же часто, как среди них попадается маггловская бумага на имя одного угрюмого и вредного волшебника, считающегося другом моего мужа… Простое женское любопытство, Северус. Не больше того!
Небрежный Скуридж на влажный платок. Старый плед, соскользнувший с маленького округлого плеча, едва прикрытого кружевом дорогого фиолетового платья. Тонкие бледные пальцы, еле уловимо дрогнувшие у виска, когда заправляли за ухо выбившийся из старомодной высокой причёски дерзкий светлый локон. Взгляд… Долгий, слишком долгий сапфировый взгляд в глаза.
— Кофе, миледи? Опасаюсь, вина в моем доме сегодня не найдётся.
— Пожалуй… Сделай, как я люблю.
Она любит кофе с корицей. Терпкий, согревающий душу древний восточный аромат, как будто заставляющий теплеть этот льдистый взгляд…
— Северус…
— Да, миледи?
«Найдётся ли в моих запасах хоть одна скрутка настоящей корицы? Здесь, в городской лавке, торгуют грубой тайваньской кассией, которая пахнет ярко и резко, но годится лишь на то, чтобы отбивать запах перестоявшегося теста в кондитерской».
— Сколько раз мы будем переходить на «ты», Северус?
— Каждый раз, когда вы будете забывать о сословной пропасти между нами.
— Мне… очень плохо сейчас. Ты понимаешь?
— Это всего лишь размолвка с супругом, Цисс. Призрак одиночества. Кризис. Он был неизбежен с тех пор, как вы… потеряли первенца. Надо пережить!
— Я… пытаюсь. Но, видишь ли… Мне кажется, что я… неодушевлённый предмет. Вещь. Дорогая игрушка беззаботного вечного ребёнка. И — не единственная, к сожалению.
«Значит, причиной ссоры снова был запах чужих духов от одеяний нашего денди, до сих пор считающего, что мир крутится вокруг него одного, а молодая жена безнадёжно слепа и эмоционально неразвита… Когда-нибудь тебе дорого встанет эта ошибка, Люс!»
— Здесь надо простить и забыть. Или… расстаться.
— Чистокровные семьи не одобряют разводов, Северус…
— Он любит вас.
— Да что ты знаешь о любви!..
Её голос дрогнул?
«А в самом деле — что? Лили была и осталась для меня неприкосновенной».
— Я сейчас вернусь. Кофе…
— Ко всем троллям кофе, Северус… Обними меня!
Тёплый плед отброшен в сторону. Взлетев из широкого кресла, стройная тень в шуршащих фиолетовых шелках на цыпочках тянется ко мне. Холодные белые руки обвивают мои плечи. Влажные глаза глядят, как в бездну. С громким стуком падает из причёски на щербатый паркет крупный черепаховый гребень, отделанный белым золотом.
— Ты — настоящий… Живой…
Тягучая волна внезапного жара, рождённого её близким, учащённым дыханием, заливает меня с ног до головы. Вопреки воле я запускаю пальцы в её рассыпавшиеся волосы. Крепко прижимаю к груди внезапно поникшую голову…
Горячечный пульс разрывает виски. Где-то возле солнечного сплетения нервно бьётся, нарастая, тугая, болезненная волна истомы, неумолимо опускаясь вниз… Не отдавая себе отчёта в том, что сейчас случится, я соскальзываю руками по напряжённому затылку Цисс, по изящному изгибу шеи — к длинной застёжке, скрепляющей на спине эти проклятые тяжёлые шелка…
Чужая жена в моих объятиях дышит всё чаще. И я понимаю, что уже ничего не могу изменить…
Её захлёбывающийся шёпот грохочет в ушах горным обвалом:
— Ты живой… С тобой и я буду жива…
«Она хочет почувствовать себя нужной кому-то, Северус! А ты просто вовремя под руку подвернулся!»
Насмешливый голос семнадцатилетней Лили, кокетливо болтающей ногами на тех самых качелях, что до сих пор скрипят ржавой рамой на соседнем пустыре, врывается в сознании неумолимой, прописной истиной.
Я каменею, стиснув зубы до скрежета.
Нарцисса всё понимает. Бессильно отшатывается, снова падая в кресло. Закрывает лицо ладонями. Не в силах сдвинуться с места, я слушаю её сдержанные рыдания. Вижу, как подрагивают под невесомой пеленой разметавшихся серебряных волос узкие плечи…
— Цисс…
Проходит еще несколько минут, прежде чем она снова решается на меня взглянуть. Щёки красны. Поджатая нижняя губа, слегка прикушенная, успела припухнуть. Но глаза…
Они уже совершенно сухи.
— Северус… Спасибо тебе. Сегодня, по большому счету, ты меня спас…
«Звезда останется звездой, даже будучи сорванной с небес и помещённой в запаянную реторту любопытного алхимика».
— Он любит… тебя. И всегда будет к тебе возвращаться. К тебе одной.
— Я хотела бы, чтобы та, кого любишь ты, тоже однажды к тебе вернулась. И взяла то, в чём ты только что мне отказал. Я… даже не досадую, Северус! Красть чужое — не твой стиль… К сожалению!
Через час, вдоволь напившись кофе с поддельной маггловской кассией и наплакавшись, она тщательно проводит себя в порядок. Безупречная хозяйка дома Малфой просит проводить её куда-нибудь, откуда удобно было бы аппарировать домой, и холодно подаёт мне на прощание руку в муаровой митенке.
Когда мягко светящаяся воронка межпространственного перехода уносит её во влажную ночь, за моей спиной отчаянно и одиноко скрипят старые качели.
Она вернётся в эту тесную квартирку на первом этаже кособокого двухэтажного дома викторианских времён только один раз. И то вместе с сестрой. Вернётся, когда понадобится спасать её сына. И без сомнений протянет узкую холодную ладонь для рукопожатия, скрепляющего высшей связью мой Непреложный обет…
Тогда я не был для неё «только тенью»!
* * *
Хрустящий кусок рафинада давно превратился за щекой в липкий приторный сгусток концентрированного сиропа. Пить хочется…
На низеньком ореховом журнальном столике — простой фарфоровый госпитальный поильник. До стола четыре с половиной фута, совершенно непреодолимых для меня в нынешнем состоянии… Пуст, наверное? Наплевать, палочка при мне, и мощные лекарства еще не вышибли из моих мозгов остатки элементарных инкантационных формул. Сначала призвать, потом — наполнить. Главное, расположить сосуд рядом с собой так, чтобы, оставив палочку, я смог свободно взять его одной рукой и поднести к губам.
— Акцио!..
Поильник подскакивает в воздух и, взмыв над кроватью, опрокидывается, окатывая меня четвертью галлона чистейшей ледяной воды. Мгновенно промокают лёгкое пикейное одеяло, рубаха, повязки… Увесистая фарфоровая крышечка ребром приходит прямо в переносицу. Счастье, что все остальное успевает обрушиться на подушку, а не на голову!
Тролль побери, когда это Броуни успела его наполнить?
Резкий спазм от внезапного холодного потока мгновенно скручивает остатки мускулов в тугой жгут обжигающей боли. Вот же парадокс: холодные компрессы, которые ставит мне доктор Мэри, всегда притупляют приступ, а тут…
Скрипнув зубами, я пытаюсь сбросить мокрую, разом отяжелевшую тряпку на пол. Тщетно…
Тот, кто первым войдёт в эту комнату, станет свидетелем отвратительной картины моего унижения. Бессилия. Никчёмности… Как там сказала Нарцисса?
«Это уже не Северус. Только его тень…»
Эльфийская нянька давно отослана Нарциссой в комнаты хозяина — в ту самую потайную лабораторию, в которой мы с Люциусом когда-то провели у атанора не один час… Служанке велено поискать готовую тинктуру эхинацеи на полке… Интересно, для кого её держат? Нарцисса здорова. Люс как будто тоже никогда не жаловался ни на сердце, ни на слабость иммунитета. Волшебники вообще покрепче магглов будут: магия сама по себе неплохо защищает от большинства обычных болезней и почти вдвое продлевает век по отношению к тем, кто лишён таинственного дара природы.
Если, конечно, тебя не убивает смертельное проклятие, не истощает яд, не изматывает беспощадная пустота бессмысленного одиночества…
Через четыре месяца мне было бы только тридцать девять. Даже для магглов маловато… Но я ведь уже сделал всё, что должен был сделать?
«Да. Только то, что должен… Но разве это всё, что ты мог, Северус?»
Стройный силуэт в долгополой темно-синей мантии бесшумно скользит в полумраке от высокого ромбовидного окна с плотно занавешенными шторами к моей постели. Осторожно присаживается на край, не сминая перин. Глубокий взгляд цвета природного изумруда с искристыми солнечными прожилками колюч и недоверчив. Как в тот день, когда я готов был заночевать на холодной полированной мозаике под портретом Полной Леди, у потайных дверей в гостиную Гриффиндора…
— А что я мог, Лили? Что?
Неполных два десятилетия мои цели и судьба были «совершенно очевидны». И не только мудрому директору школы, которому я однажды прокричал сквозь отчаянный вой непогоды на исхлёстанном ливнем холме:
— Располагайте мной как угодно, сэр!
«Только ты об этом так и не успела узнать…»
— А помнишь, когда нам было тринадцать лет, ты сказал, что видишь свою жизнь наперёд? Сосредоточенный учёный у ровно гудящего таинственным огнём атанора. Алхимик, добровольно заточивший себя в строго обставленной лаборатории, чтобы изменить мир к лучшему…
— Я был наивен, Лили. И представить не мог, что понадоблюсь в совершенно ином качестве.
— Ты предатель.
— Знаю. Я предал тебя…
— Себя, Северус. Себя!.. Алхимия — не только превращение веществ, не только поиски чудесного эликсира, дарующего сказочное благосостояние и истинное бессмертие. Ты ведь это знаешь. Во все времена алхимики стремились к большему, нежели простой синтез философского камня... Они желали вернуть миру его изначальное творческое совершенство. Ты тоже этого хотел когда-то. Когда же стёрлась эта острая грань твоего кристалла?..
— Грань, говоришь? Может быть, дело в том, что этим самым кристаллом… п-пришлось заколотить несколько десятков гвоздей?..
— Это был твой выбор, не правда ли?
— Ты беспощадна… Спасибо.
— За что?
Она смотрит на меня, чуть склонив набок увенчанную тяжёлым огненным ореолом голову. Правая бровь недоуменно поднята.
— Ты одна бываешь со мной абсолютно честна.
— Не только я. Но… ты не понимаешь. Кстати, почему ты такой… мокрый?
— Колдовал, знаешь ли…
«Меня не хватает уже на простое Акцио, а ты говоришь — алхимия… Это конец, Лили. Мы скоро увидимся, наверное… Только не отвергай меня там, на белом перроне вокзала в вечность. Не отвергай…»
— Откуда ты знаешь о белом перроне?
«Я что — произнёс это вслух?.. Нет. Просто в вечности не нужна легилименция, чтобы понять друг друга…»
— Мне… это снилось. Ты… встречала меня.
«К сожалению, не одна. Но это было во сне. По-настоящему всё должно быть иначе!»
— Тсс! Тихо! Не сейчас об этом. Тебе больно. Ты дрожишь. Тебя надо согреть… Закрой глаза!
Я повинуюсь.
Она имеет право располагать мной, как угодно. И знает это без слов.
…Тонкие пальцы аккуратно приподнимают облепившее напряжённый торс одеяло. Убирают с подушки едва не прибивший меня кусок тяжёлого фарфора.
Меня сотрясает крупный озноб. Я чувствую лёгкое покалывание в ладонях, ощущаю всей кожей, как на постылое ложе опускается невесомый купол согревающих чар, быстро высушивающих моё бельё. Под сумрачными сводами комнаты витает тонкий запах жасмина и ночной фиалки. Знакомый… Тонкий... Такой чужой для неё…
— Спасибо, Лили! Ты… сменила духи? Прежние, с запахом корицы, зелёных яблок и магнолии, признаться, мне нравились больше...
Узкая ладонь с длинными чуткими пальцами осторожно ложится мне на лоб.
Слишком тёплая ладонь. Слишком живая, чтобы быть просто памятью!..
— Лили?..
— Северус! Что ты опять натворил! Доктор Мэри снова будет нам выговаривать… Тебе хотелось пить? Неужели нельзя было позвать Кодди или Броуни?
Я открываю глаза.
Нарцисса…
— Что я н-натворил? Наверное, то, что только и может натворить… тень прежнего Северуса!
Она замирает. Прямая осанка, не нуждающаяся в корсете под скромным домашним платьем темно-зелёного цвета, безукоризненно изящна.
Пара льдистых прозрачных сапфиров ровно три секунды смотрит на меня с неподдельным недоумением. Но гримаса изумления быстро исчезает с бледного лица, и оно вновь обретает то величавое спокойствие, которое несведущие люди часто принимают за надменность.
— Ты все еще можешь меня удивить… Теплее стало?
— Стало. Но жажда никуда не делась. Если не затруднит, наполните эту троллячью склянку, пожалуйста.
— Сейчас.
Она грациозно поднимается с края постели, отходит куда-то в угол. Я слышу звук тихо звенящей о фарфор водяной струи.
— Теперь я понимаю, как ты столько времени продержался, играя сразу за две стороны… Шпион! — её голос обыденно спокоен. Ни тени насмешки! — И что тебе ещё удалось услышать из нашей беседы с доктором Мэри?
— Почти ничего. Вы слишком быстро отослали эльфийку, миледи.
— Броуни? Но она ведь сюда еще не спускалась?
— Нет. Я всего лишь зачаровал на прослушивание помещения её браслет.
— Я должна была догадаться… Попей!
Её ладонь протискивается под мой затылок, осторожно приподнимает голову. В губы жёстко тычется холодный белый носик поильника. Я делаю несколько судорожных глотков, болезненно отзывающихся в напряжённом шраме на шее. Пытаюсь поддержать сосуд правой рукой, но чувствую, что отчаянный тремор только помешает мне напиться…
— Что у тебя с ней? С этой… доктором Мэри?
— Н-ничего.
— Лжец! Впрочем, если не хочешь, можешь не отвечать. Когда я вчера заглянула сюда, чтобы справиться о твоём самочувствии, она глубоко спала, скорчившись на полу у постели и уронив голову тебе под бок. И ваши руки... Я не поверю, что это было всего лишь дружеское рукопожатие… Пришлось для неё гостевую кушетку из мансарды левитировать…
— Действительно ничего, миледи.
— Может, все-таки перейдёшь со мной на «ты» — в четвёртый раз за два дня?
— Может. Только ответь мне, зачем тебе шпион и лжец, от которого, ко всему прочему, осталась уже только тень!
— Затем, что… я устала вас терять — тех, кто был мне так или иначе близок. Ребёнок, сестра, бывший сокурсник Ивен Розье, интеллектуал Долохов — неплохой собеседник и галантный кавалер, бестолковый, но честный служака Гиббонс… И те молодые ребята, которых Лорд приводил в наш дом, представлял обществу, а потом, даже не благословив напоследок, посылал против мракоборцев — на верную смерть… За минувшие годы было слишком много потерь. Не добавляй к ним ещё одну, если можешь.
— Да, пожалуй, если бы мы играли в блэкджек, это был бы уже перебор…
— Циник!
— Как полагается лжецу и шпиону!
— Обещай мне, что тебя я не потеряю. Иначе стоило ли марать платье в твоей крови и рисковать расщепом, когда больше некому оказалось отправить тебя в госпиталь!
— Не могу, представляешь? По большому счету, ты и сама знаешь, что меня ждёт… Возможно… более того, весьма вероятно, что скоро я очень пожалею о том эбеновом ларчике, пароль от которого мы доверили твоему камердинеру…
— Прости, Северус!.. Акцио!
Лаково поблёскивающий тёмный футляр плывёт с полки ей в руки.
— Либерацио!
С лёгким щелчком откидывается резная крышка. Унизанная перстнями рука вынимает из бархатного ложемента флакон темно-зелёного стекла… И что есть силы швыряет об пол.
— Кстати, о камердинере… Кодди!
— Кодди здесь, хозяйка!
Способности эльфов мгновенно перемещаться в почти неограниченном пространстве и буквально ходить сквозь стены даже крепостной толщины я устал удивляться еще в Хогвартсе…
— Подмети осколки и выведи пятно с прикроватного коврика!
— Слушаюсь, хозяйка!
По полу стремительно зашаркал мягкий сорговый веник. Потом мельчайшие осколки стекла были уничтожены нехитрым Эванеско. Мне показалось, или, ликвидируя то, что осталось от моего шанса на мгновенное избавление от страданий, ушастый слуга искренне улыбался?
— Северус… Сегодня тебя заберут отсюда, и мы, должно быть, долго не увидимся. Когда ты поднимешься на ноги и вновь сможешь встать к атанору, изготовишь себе новую порцию отравы, если захочешь. Но со мной даже не смей больше об этом говорить.
— Почему ты… согласилась, Цисс?
— Потому что в состоянии отчаяния проявила непростительную слабость. Скажи спасибо доктору Макдональд — она неплохо вправила мне мозги!
— Где она… сейчас?
— В моем кабинете. Беседует с двумя мракоборцами и каким-то совершенно невоспитанным разъярённым верзилой, которого она вызвала из Мунго… Как его там? Представляешь, этот хам мало того, что наследил по всей гостиной летучим порохом, когда вывалился из камина, так ещё и поинтересовался, знаю ли я, что корсет носить вредно! А тебя… Тебя, извиняюсь, обозвал недобитой сволочью…
— Но ведь я и есть недобитая сволочь, Цисс. Особенно с точки зрения доктора Руперта Остина, насквозь светлого мага и ведущего реаниматолога лучшего в Британии волшебного госпиталя.
— Кажется, теперь я понимаю, почему ты решился на побег из стационара! Надеюсь, реаниматолог тебе больше не понадобится, и доктору Мэри не придёт в голову принимать в своём доме этого медведя, который даже разговаривать по-человечески не способен!
— Боюсь, эти надежды беспочвенны. Они с Мэри давние друзья… Да, у Руперта совершенно уморительный жаргон и заметный американский акцент. Он из Ильверморни…
— Да уж… Я так и думала. Ни манер, ни совести! Но довольно о нём… Ты примешь от меня подарок на прощание?
— Смотря какой.
— Я заметила, что тебя смущает, когда доктор Мэри помогает тебе справляться с бытовыми сложностями. И решила, что тебе нужен умелый и безотказный слуга. Из эльфов. Мужского пола, разумеется… С этой минуты Кодди поступает в полное твоё распоряжение.
— Но, Цисс… Признаться, я даже в школе предпочитал, чтобы домовики пореже попадались мне на глаза.
— По крайней мере, пока ты болен, это необходимо, не спорь! С Мэри мы уже всё обговорили. Она тоже считает, что помощник ей понадобится…
— А… Броуни? Она ведь ему мать. Ей будет тяжело расстаться с сыном.
— Привыкнет. Тем более, что это не первый её сын, который покидает наш дом.
— Так нельзя, Цисс. Они рабы, конечно… Но все же сердце и разум у них мало отличаются от нашего.
— Ты отвергаешь мой дар?
— Да.
— Я буду настаивать, чтобы ты его всё же принял. Хотя бы ради моего спокойствия.
— Зато мне присутствие в моей спальне постороннего существа спокойствия, пожалуй, не прибавит. Я привык к одиночеству, Цисс. И рабство… ненавижу! Кстати, а кому был подарен другой сын Броуни?
— Никому. Он получил вольную. Люс как-то имел неосторожность взять его с собой в Хогвартс…
— Хотел при разговоре с Дамблдором выглядеть барином, который без лакея даже из дому не выходит? Можешь не рассказывать дальше. Предположу, что в результате слугу по имени Добби вы потеряли… А один хитрый очкарик-второклассник до самого отбоя шастал по аудиториям в одном носке!
— Ты знаешь Добби?
— Разумеется… Мне ведь приходилось приглядывать за Гарри Поттером.
— И всё же я прошу тебя принять мой дар. Нас ты не обделишь, поверь, челяди в поместье хватает. Подумай о том, легко ли Мэри тебя брить, помогать умываться, поворачивать в постели…
— Полагаешь, она доверит это эльфу?
— Если слуга хорошо вышколен, почему бы и нет. В конце концов, пора тебе почувствовать себя выходцем из старинного волшебного семейства, а не сыном безродного маггла из рабочего городка… Вот что, я знаю, как мы преодолеем твоё нежелание связываться с подневольным лакеем. Кодди!
— Да, хозяйка!
— Приведи сюда свою мать и сестру.
— Кодди слушается!
Через мгновение у моей постели, скромно склонив большеухие головы, стояли в ряд три домовика, невольно вызывая улыбку своим нелепым обликом.
Нарцисса медленно поднялась.
— Слушай меня, Броуни, мать домовых эльфов, несущих свой долг перед магами благородного дома Малфой! Я благодарю тебя за то, что ты родила и воспитала для нас, твоих лордов, сына Корделиуса! Он достойно и честно служил нам, хотя иногда и проявлял строптивость, которую я ему прощаю. Ныне срок его службы нам подошёл к концу, и твоего сына ждёт новая дорога и новая судьба.
Сухонькая серокожая женщина подняла на хозяйку огромные кошачьи глаза, мгновенно наполнившиеся слезами. Тонкие губы её поджались и задрожали, но с них не сорвалось ни слова.
— Долли! Принеси из гардероба… скажем, тот дуплет, тэн и малый килт со спорраном, которые Драко носил по праздникам, когда был маленьким! Поживее!
— Слушаюсь, миледи! — прошелестела девушка, исчезая в стремительно тающем белёсом облаке аппарации.
Как только она появилась вновь, Нарцисса приняла из её рук аккуратную стопку тряпья.
— Корделиус, слуга дома Малфой!..
Кодди робко шагнул вперёд. И вдруг, качнувшись всем своим тщедушным тельцем, упал на колени к ногам хозяйки и истошно заверещал:
— Простите бедного Кодди, добрая хозяйка! Накажите, но не гоните прочь, пожалуйста! Что несчастный эльф будет делать, если ему придётся покинуть дом, где он родился и вырос, где живут его братья, сёстры и любимые хозяева!
— Возьми себя в руки, несносный! И слушай внимательно! Я, Нарцисса Малфой, госпожа твоя, дарую тебе эти одеяния в знак того, что отныне магический контракт, предписывающий тебе мне служить, более не властен над тобой. Прими же, как велю я тебе, эти одежды, а с ними и свободу не слушаться более моих приказов!..
Кодди оторопело поднялся, шатко переступая на босых дрожащих ногах. Нарцисса безо всякого стеснения сдёрнула с узких плеч домовика пропахшую лошадью попону, распустила чесночный поясок, и заменявшее килт полотенце легко соскользнуло на пол. В одной старой наволочке бывший лакей выглядел ещё смешнее, и я непроизвольно хмыкнул в край одеяла, поймав себя на мысли, что отчаянно боюсь нового приступа. Впрочем, наволочка вскоре последовала за чепраком и полотенцем.
В мягком свете четырёх толстых свечей на журнальном столе худенькое лёгкое тело домовика казалось совершенно детским.
Старая Броуни с поклоном протянула Нарциссе кипу одежд, и сама помогла облачить сына. Костюм, шитый на семилетнего Драко, пришёлся взрослому эльфу впору.
— И куда же бедный Кодди во всем этом пойдёт?..
Я усмехнулся.
— А куда захочет, туда и пойдёт. Кодди теперь свободен, и сам будет выбирать, куда податься.
— Выбирать?
В огромных глазах домовика вспыхнул белый огонёк страха. А Долли уткнулась острым носиком в плечо матери и глухо заплакала.
— А ну прекрати разводить здесь сырость! Радоваться надо! Хозяйку благодарить! Твой брат вольную получил… — раздражённо бросил я. И тут же осёкся.
«А ты, Северус, разве не отвык принимать самостоятельные решения за то время, пока тебя вёл долг?»
— Вот что, Кодди, — мягко начала Нарцисса, — у нас с мистером Снейпом к тебе предложение. Если хочешь, можешь поступить к нему в услужение по найму. Мы друзья, ты сможешь часто бывать у матери…
— Н-нет!.. То есть… да! То есть… Кодди не знает…
— Богатого жалования не обещаю: я ограничен в средствах. Но чем тебя кормить, думаю, найдётся…
«Ага! С учётом того, что меня самого с мая месяца кормили в госпитале! Мерлин всемогущий, во что я опять ввязался с этими Малфоями?..»
— Дозволит ли хозяйка молвить старой Броуни материнское слово сыну?
— Дозволит, дозволит, — фыркнула Нарцисса. — Если, конечно, вы всю спальню мне своими слезами не затопите!
— Кодди, послушай свою мать. Ты больше не раб. Но подчинись своей хозяйке в последний раз. Делай, что тебе говорят, ступай в услужение к господину гостю. Ему нужен не просто слуга, а друг.
— Друг?..
Пара огромных светящихся мячей для гольфа, по недоразумению называющихся у эльфов глазами, воззрились на меня так, будто впервые увидели. Мне только и оставалось, что слабенько кивнуть в знак согласия.
— А-а… Ну, тогда Кодди пойдёт…
— Вот и славно, — подвела итог Нарцисса. — Ступай собирать вещи и простись с родными. Через полчаса чтобы был готов к отъезду!..
Когда мы остались вдвоём, она снова присела на край моей кровати.
— Эльфы совсем как дети, Северус.
— Как плохо воспитанные и совершенно несносные дети…
— Я должна признаться... В моём подарке есть дополнительный смысл. Тебе, чтобы жить, просто до боли нужно за что-нибудь или за кого-нибудь отвечать. Вот и получи… И посмей только бросить этого большого ребёнка одного в этом сложном мире!
…Тёплая рифлёная рукоять волшебной палочки привычно лежит в ладони, спрятанная под постылым одеялом.
Кассиус Уоррингтон… Мой выпускник. Более некому было тайком изъять её из хранилища вещественных доказательств в аврорате. Когда это вскроется, мальчишка в лучшем случае лишится места, загубит неплохо начавшуюся карьеру. В худшем — отправится под арест. Пожалуй, ему припомнят и родного дядю, лояльного к пожирателям смерти, и слизеринское образование…
— Цисс, у меня к тебе будет еще одна просьба.
— Какая, Северус? Надеюсь, что на этот раз обойдётся без каких-нибудь отчаянных авантюр?
— Увы, нет… Надо найти способ вернуть это в контору к мракоборцам. Лучше — через того же Касси…
Я вынимаю палочку из-под одеяла и кладу ей на колени.
— А… ты?
— Во-первых, я кое-что могу и без неё. А во-вторых, всё равно вряд ли подследственному, находящемуся под домашним арестом, разрешат оставить палочку при себе.
— А в-третьих, пытаешься спасти юного Уоррингтона от служебного взыскания?
— Конечно.
— Хорошо… Я сделаю все, что смогу — и для тебя, и для твоего ученика.
* * *
— Мне нужна твоя палочка, Люциус!
Безжизненно-белая костлявая рука властно тянется из полумрака к фамильной реликвии дома Малфой — лаковому стеку длиной в сорок шесть с половиной дюймов, с рукоятью в виде серебряной змеиной головки с изумрудными глазами.
Внутри модной тросточки сокрыт тонкий восемнадцатидюймовый жезл с горячей сердцевиной из драконьей жилы. Верный артефакт мага-аристократа, тайна изящного денди…
Бледное лицо Люса похоже на гипсовую маску. С этой тростью он не расставался с того дня, как на глазах многочисленной родни и слуг, успев огласить длинное завещание и благословить всех, вплоть до домашней челяди, мирно преставился на широком роскошном ложе под дорогим балдахином его отец, лорд Абраксас Малфой.
Была и другая палочка — ореховая, искусно сделанная на заказ по руке одиннадцатилетнего наследника чистокровного рода. Та, что курьер Олливандера привёз в помпезный особняк с ромбическими окнами накануне первого сентября, в год поступления Люциуса в Хогвартс. Её, должно быть, отняли еще в восемьдесят первом, когда молодой пожиратель смерти впервые попал под арест и чудом отвертелся от долгой отсидки в Азкабане.
Всё-таки в том, что неизвестный гоблин-артефактор изготовил в свое время для главы дома Малфой футляр под палочку именно в виде стека, есть некоторый символизм, перемешанный с черным юмором. Тросточка — не только модный аксессуар, она может быть и знаком немощи. Ведь ею пользуются не только щёголи, но и … калеки.
Волшебник привыкает к своей палочке, как к продолжению руки… Многие из нас, благословлённых магическим даром, лишившись жезла, чувствуют себя как инвалиды, потерявшие часть собственного тела. Безнадёжное чувство физического несовершенства поселяется в душе и отравляет её неуверенностью в собственных силах.
Но ведь были времена, когда колдуны рождались, а Олливандеров, Йонкеров, Грегоровичей, Стефалопусов, Кидделов ещё не было на свете. И по сей день в Африке воспитанники школы Уагаду в Лунных горах обходятся для самых сложных инкантаций, вплоть до практики в анимагии, только собственным пальцем…
Нарцисса берет мою палочку в руки, поднимается, долго глядит мне в глаза.
— Как же нужно верить в силу своего дара, чтобы сделать то, что сейчас сделал ты… Мы ведь подумали об одном и том же? Люс так не смог бы, наверное.
— Прекрати нас сравнивать, пожалуйста. Однажды он смог…
— Лорд его попросту заставил!
— И, пожалуй, сам того не ведая, спас ему жизнь и даже свободу. Как бы странно это ни звучало. То, что с тех пор твой муж не участвовал ни в одной боевой вылазке и даже в Хогвартс явился безоружным, сделало его в глазах победителей жертвой тёмного произвола, достойной сочувствия и помилования, а не соучастником преступного узурпатора.
— Ты прав. Я больше никогда не буду вас сравнивать. Знаешь, после боя в школе мы нашли палочку Беллы. Я, тоже безоружная в это время, хотела взять её себе. А Люциус… он её сломал, представляешь!
— Молодец! Умеет все-таки включать соображаловку, когда нужно!
— Нам пора проститься, Северус. Не держи на меня зла… за слова о тени!
— Ладно уж, не держу, не держу...
«И все же мы вряд ли еще увидимся. До суда мне придётся пребывать взаперти — пусть и не в тюрьме, а в докторском доме. А после… после для меня не будет уже ничего».
Она молча убирает палочку в стенной шкаф, заключив в изящную шкатулку для писем. Возвращается к моей постели. И неожиданно ласковым, совершенно материнским движением ерошит спутанные, нечистые волосы на моей голове.
* * *
— Мэри, я в последний раз спрашиваю, ты уверена, что поступаешь правильно?
— Ответ тот же, что и раньше: да, Руперт.
— Ну, как знаешь!.. Где там этот дракклов побегушник, чтоб его через драконий хвост приподняло да шлёпнуло?
— Тсс! Он же наверняка тебя слышит!..
Нарцисса, сухо кивая, поднимается навстречу распахнувшимся дверям.
В спальню, сразу ставшую какой-то маленькой и тесной, решительно вваливается кажущаяся из моего лежачего положения просто громадной фигура невыносимого реаниматолога. Поверх форменного лаймклока небрежно наброшен дорожный плащ. На непокрытой медвежьей голове топорщится совершенно маггловский ёжик, похоже, с позавчерашнего дня не видевший гребешка.
«Ни за что не поздороваюсь первым!..»
Мэри, неслышно появившаяся из-за спины своего нахала-приятеля, посылает мне еле заметную улыбку. Я на мгновение задерживаю взгляд на её осунувшемся, побледневшем лице…
Коротко поприветствовав хозяйку дома, доктор Остин скользит колючим прищуренным взглядом по моей широченной постели, хмыкает и… огромными шагами шествует мимо — к тихо потрескивающему изразцовому камину.
— Натопили, значит… Правильно, правильно… Такие дома почти мгновенно остывают, когда наступает осенняя прохлада. И к сети подключён, конечно? Я думаю, вычистить надо, возможно, нам придётся им воспользоваться…
«Ведущий целитель, мощный специалист в роли печника? Забавно!»
— Погоди, — Мэри тоже заглядывает в камин, где на рдеющем слое душистых можжевеловых углей еще бесятся, доедая последние остатки органики, озорные оранжевые кисточки. — Ты ведь предлагал парную аппарацию, как тогда с Патриком. Может, будем придерживаться первоначального плана? Или ты передумал?
Её слова и тревожный взгляд Нарциссы заставляют меня напрячься. В тихо гудящей, как труба этого дракклова камина, тяжёлой голове неумолимо нарастает алая волна злости — безотчётной и безудержной, как в детстве при виде очередного триумфа проклятого очкарика Джеймса…
«Опять все решают без меня... Постойте, а что ещё за парная аппарация? О Мерлин!..»
Руперт, оторвавшись наконец от созерцания беспорядочной пляски огня, поворачивается к Цисс:
— Сэвидж сказал, ваш дом ещё под надзором... Министерство наверняка требует, чтобы камины были в любой момент открыты для связи.
— Так и есть. Мне позвать истопника, чтобы подготовил всё к путешествию?
— Ты уверен, что так будет безопаснее? — взгляд Мэри насторожен и строг.
Я не выдерживаю и, еле заметно подмигнув ей, выдавливаю сквозь зубы:
— Могли бы и поздороваться, доктор Остин. Или вас не хватило… заметить, что в данный момент я не сплю и не без памяти? А может, в кругу истинных кокни уже не принято приветствовать всех присутствующих, входя в помещение?
«Поймёт ли, что я его только что фактически магглом обозвал? Кокни с американскими предками в анамнезе — это, прежде всего, человек из простонародья».
Медведь в распахнутом дорожном плаще что-то жуёт по-детски пухлыми, влажными губами, но молчит, продолжая полностью игнорировать моё присутствие. А Мэри… Мэри неожиданно одаривает меня одобрительным кивком.
«Моя подчас невыносимая манера общения, да еще по отношению к её лучшему другу, пришлась ей по душе?! Или для неё такое вызывающее поведение только знак того, что мой разум в данный момент не угнетён болью и по-прежнему ясен? Кто вы сейчас, доктор Мэри? Снова сдержанная целительница, тщательно выполняющая свой профессиональный долг, или отчаянная гриффиндорка, которая при иных обстоятельствах могла стать мне сестрой?»
— В самом деле, Руперт, ты мог быть и повежливее.
— Здороваться с этим… интриганом? Если бы не ты, Мэри, я бы сейчас ему такого здравия пожелал! Да на него Авады мало!
— Руперт!..
Её рука осторожно ложится на его огромное плечо. В голосе — тень лёгкой укоризны. Нарцисса тихо фыркает, как рассерженная кошка, и демонстративно отворачивается к окну.
Внутренне свирепея, я стараюсь придать своим словам откровенно издевательский тон:
— Вы намеревались сначала почистить камин, доктор! А потом вам придётся составить объяснительную для Сэвиджа о причинах скоропостижной и долгожданной кончины его подследственного!
— Мэри, ты не могла бы попросить своего пациента хоть немного помолчать? Нам ещё надо его осмотреть перед перемещением, а делать это под всякие дурацкие сентенции выше моих сил!
— Доктор Макдональд, будьте любезны… напомните вашему другу, что непростительное заклятие вызовет почти мгновенное явление мракоборцев. Прямо через всё ещё не чищеный камин!
Мэри качает головой. Берет своего бесстыжего Геркулеса за руку. Одновременно успокаивающе и предостерегающе сжимает толстые, как сосиски, сильные пальцы. Смотрит внимательным вопросительным взглядом в притаившиеся под широкими бровями щёлки сузившихся, гневных глаз. Остин отвечает ей едва заметным кивком и… сникает, сдувается, словно из него разом выпустили весь воздух.
Браво, Мэри!
— Миссис Малфой, нам с вами нужно переговорить с полминуты.
— Я к вашим услугам, доктор.
— Надо бы снять с особняка защиту от аппарации и проникновения через каминную сеть… После осмотра больного мы отправимся немедленно.
— Что же, тогда попрощаемся. Была… рада вас видеть! Минут через пять будьте готовы к путешествию. Северус, до встречи!
«Встречи не будет, Цисс!».
Я провожаю долгим взглядом исчезающий за дверью изящный силуэт в сухо шелестящих шелках. Дракклов Остин бесцеремонной грозовой тучей приближается к моему ложу.
— Ради всех основателей, постарайся быть осторожным, Руперт!
— Сам знаю!.. Слушай, Мэри, ему тут кто-то до меня сподобился по роже засветить! Отличный удар, знатный синячина! Даже под глаза сполз, и вся переносица отекла!
Проклятый поильник!..
— Дай-ка я посмотрю… Северус, что это?
— То, что совершенно не стоит вашего внимания, доктор Макдональд.
Тонкие тёплые пальцы осторожно наносят на моё лицо небольшую порцию прохладной мази от ушибов. В комнате повисает еле уловимый запах горной арники, кожу слегка покалывает: крохотные включения оксида кремния выдают присутствие в снадобье порошка болотной бадяги.
Она всегда носит с собой именно те зелья, которые нужны мне в данный момент? Абсурд какой-то.
— Отёк сейчас спадёт, дышать будет легче… Нос не сломан, Эпискей не понадобится. Голова не кружится, не болит? В глазах не двоится? Ума не приложу, как вы ухитрились заработать ушиб на лице, лёжа в подушках!
— Пусть это останется секретом для доктора Остина, — еле слышно шепчу я.
— Дай ему обезболивающего, мало ли что… И лучше инъекционно, быстрее подействует!
Вдвоём, снова приподняв меня над постелью левитирующим заклинанием, они меняют повязку Дезо, надёжно фиксируя безжизненную левую руку к торсу широкими фланелевыми бинтами. Так что притаившаяся в надплечье боль не успевает разлиться кипятком по всему левому боку.
Я беспомощно вишу над смятым ложем, словно сломанная марионетка, и жду…
Сейчас Мэри возьмёт меня за руку, возможно, даже приобнимет для верности — бережно и невесомо. А потом активирует заклинание… И гостеприимная хозяйская спальня в старом особняке, в котором я неизменно находил убежище от многих жестоких обстоятельств, провалится в тошнотворный мрак, навсегда оставаясь в прошлом…
Остин аккуратно поправляет поверх бинтов свежую больничную рубаху. Некрахмаленый тонкий лен почти приятно холодит кожу там, где может её касаться.
Я жду, украдкой бросая на Мэри полные надежды взгляды. Жду. И все-таки упускаю момент.
— Давай первой, сестрёнка!
Голос окаянного Руперта резко взрывается под высокими сводами. Огромные, мягкие, длинные, как у камуфлори-переростка, лапы целителя легко подхватывают меня, словно ребёнка, под лопатки и под колени, так, что голова в мгновение ока оказывается на его могучем плече. И последнее, что я вижу — широкую полу дорожной мантии, взметнувшуюся вверх во время двух синхронных хлопков и накрывшую меня до самых ушей…
1 сентября 1998 года, Портри
От притулившегося на окраине города старого дома, в котором витающий в воздухе аромат свежего хлеба и чуть поскрипывающая на ветру вывеска с аппетитными сконами безошибочно выдавали пекарню, влево вела узкая и неприметная тропинка. Любой из магглов, не пройдя по ней и полсотни шагов, вдруг начинал испытывать непреодолимую усталость и желание повернуть назад. К тому же вскоре путь внезапно обрывался, уступая место сплошным колючим зарослям, продираться через которые не было смысла.
Никому и в голову не могло прийти, что так работала магическая защита, отводя глаза незваным гостям и охраняя живущее неподалёку семейство волшебников от внезапного вторжения. За эту невидимую черту не заходили даже вездесущие и назойливые, как пырей, туристы с континента, приезжающие в Портри и готовые на карачках излазить все окрестности в поисках открыточных видов острова Скай.
А зачарованная тропа вела дальше и вскоре превращалась в вымощенную булыжником неширокую дорогу. По обеим её сторонам в живописном беспорядке росли изумрудные кусты можжевельника, между которыми то тут, то там зажигала свои пурпурные огоньки красавица наперстянка.
Дорога оканчивалась у выщербленной временем ограды из жёлто-коричневого песчаника, плотно затянутой плющом и уже слегка пожухлыми сиреневыми вьюнками. Стоило миновать ворота, и взору открывалось двухэтажное здание. Оно было построено из когда-то светло-серого, но ныне значительно потемневшего от времени и покрытого лёгким рыжим налётом камня. Такие крепкие, надёжные дома издавна возводили здесь на века представители старой шотландской знати, искавшие для своих семей уединения и безопасности среди вересковых пустошей и лаконичных пейзажей Хайленда.
Просторный полукруглый балкон с изящной балюстрадой придавал всему строению нарядный и даже несколько торжественный вид. Из черепичной крыши, похожей на шляпу с высокой тульёй, торчали декорированные белым и коричневым кирпичом каминные трубы. Перед домом находилась ухоженная лужайка с маленьким искусственным водоёмом в центре. От него лучами на равном расстоянии друг от друга разбегались покрытые гравием дорожки, между которыми были разбиты клумбы, напоминающие ромбовидной формой листья циссуса.
Без сомнения, если бы сюда сумели проникнуть любопытные туристы, от желающих запечатлеть уединённый особняк на память не было бы отбоя. Даже несмотря на то, что примитивные маггловские фотоаппараты не позволяли создавать живое изображение. Но статичная картинка не смогла бы передать и десятой доли тихой, погружённой в себя красоты места и царящего вокруг спокойствия.
Когда Кодди аппарировал сюда впервые, чтобы забрать лекарства для мистера Снейпа, он был изрядно удивлён. Во-первых, тому, что миссис Макдональд оказалась настолько состоятельной дамой и, без сомнения, благородного происхождения. Во-вторых, явно не будучи стеснённой в средствах, она предпочла работать и наверняка пошла этим против воли своих близких! И, в-третьих, жила одна, хотя в просторном фамильном гнезде с комфортом смогла бы разместиться большая семья. Когда-то, вероятно, именно так и было, пока не произошло то, что раскололо отношения родственников и раскидало тех по разным местам.
А иначе как объяснить, что целительница, в которой по её поведению он вначале вообще заподозрил магглорождённую, являлась полноправной владелицей такого дома? Нет, здесь обязательно должна скрываться какая-то тайна. В чопорном мире волшебников молодые леди не принимали самостоятельных решений, а непременно советовались с супругом или старшими членами семьи.
И какой пример эта разведённая дама могла подать своей дочери! На то, что у незамужней миссис Макдональд подрастала именно дочь, указывала уютная, хорошо продуманная обстановка одной из комнат, которая приличествовала юной благовоспитанной барышне, а не сорванцу-сыну. Но, видимо, девочка сейчас училась в Хогвартсе или другой школе, потому что дом, когда там появился Кодди, был пуст и не топлен уже пару дней.
Ни одна живущая по установленным веками правилам магическая семья не смогла бы назвать мадам целительницу благонравной особой. Разведена, растит ребёнка безотцовщиной, самоуверенно считает, что может обойтись без чьей-либо поддержки, работает в госпитале и получает зарплату, которая при её доходах наверняка является символической.
А если он ошибается и зря возводит на неё напраслину? Ведь она может оказаться вполне добропорядочной вдовой...
Но Кодди тут же оборвал себя: ни одна хорошо воспитанная и скромная женщина, не состоящая в законном браке, не рискнула бы пригласить к себе в дом неженатого мужчину, который одним своим присутствием способен бросить тень на честь дамы!
Неудивительно, что он ни разу не видел миссис Макдональд в поместье своих бывших хозяев, где перебывали, наверное, представители всех известных благородных фамилий магической Британии. А её саму, должно быть, не принимали ни в одной приличной семье из-за вызывающего поведения и размолвки с близкими.
Эльф снова вспомнил поразивший его цвет глаз мадам Макдональд. Что если она действительно состоит в родстве с Блэками? Но тогда почему леди Малфой отнеслась к ней так, словно знает её только по школе?
Загадки, загадки…
Было и ещё одно обстоятельство, которое тревожило Кодди. Особняк, где оставили свой след многие поколения волшебников, был действительно пуст: ни вчера, ни сегодня он не встретил здесь ни одного соплеменника. Богатый дом — и без эльфов? Немыслимо! Но он мог бы поклясться, что какое-то время назад тут жили слуги. Ведь кто-то же убирался в комнатах, чистил камины и трубы, разбивал клумбы, ухаживал за садом, наводил порядок, готовил? Одному человеку, а женщине тем более, сделать это явно не под силу.
Кодди однажды услышал, что состоятельные магглы нанимали в качестве домовиков тех, у кого денег было меньше. Как люди добровольно могут прислуживать себе подобным? Ведь они не эльфы, связанные с волшебниками нерушимым магическим контрактом?
Но будь миссис Макдональд только богатенькой магглорождённой колдуньей в первом поколении, особняк не звенел бы от наложенных на него чар. В нём не было бы пустующих помещений, отведённых для проживания прислуги. И уж тем более один из портретов в длинной галерее, изображающий пожилую леди в одежде двухсотлетней давности, не заговорил бы с ним недовольным скрипучим голосом, ошибочно приняв его за какого-то Сэнди.
…За минувшие сутки в жизни Кодди Освобождённого произошло столько событий, что они не умещались в его голове. От воспоминания о них мысли моментально начинали путаться, словно их кто-то усердно взбивал венчиком. Менее всего в сознании укладывалось то невероятное обстоятельство, что он получил одежду, а вместе с ней и волю.
Сегодня, находясь на кухне вместе с матерью, он всё прислушивался и ждал, что вот-вот его позовёт леди Малфой, и ему дадут очередное задание, которое потребуется незамедлительно исполнить. Но время шло, а о нём будто все позабыли. Он даже щипал себя за щёку и украдкой притрагивался к подаренному хозяйкой килту, чтобы удостовериться, что не спит, а всё происходит с ним на самом деле.
Кодди не привык сидеть без работы, и вынужденное безделье его угнетало. Поэтому, когда миссис Макдональд отправила его в Портри с наказом хорошенько протопить камины и ждать их с мистером Снейпом появления, он откликнулся на ответственное поручение с тем же азартом, с каким молодой сеттер преследует свою первую дичь.
Эльф исправно выполнил то, что от него требовалось, а потом обследовал дом, полагая, что именно ему в отсутствие других слуг придётся выполнять всю работу по хозяйству. Не может же быть такого, чтобы его новые обязанности свелись только к уходу за прикованным к постели мистером Снейпом, от которого толку сейчас не больше, чем от башмака без пары! Какой смысл торчать подле него сутки напролёт, дожидаясь приказа, который может и не последовать, если есть возможность помочь хозяйке с её хлопотами? Конечно, справиться в одиночку со всей работой будет тяжело, но зато его никто не будет больше понукать и подгонять.
Кодди потёр ручки и улыбнулся. Определённо, свобода постепенно начинала ему нравиться! Он теперь сам будет решать, вымыть сначала окна или навести порядок в кладовой, подмести листву на дорожках или вычистить ковры. А если он вольный эльф, он ведь даже… может самостоятельно выбрать себе каморку, где будет спать! У него теперь наверняка есть на это право! Надо только спросить миссис Макдональд, не отыщутся ли среди ненужных вещей на чердаке старое одеяло и какой-нибудь не шибко потрёпанный тюфячок. Любую рванину всегда можно обновить и почистить заклинанием.
Он убедился, что большая часть помещений на втором этаже давно не использовалась. В этих комнатах на мебель были надеты плотные тканевые чехлы. Но ни беспорядка, ни стоялого запаха из-за долгого запустения, ни залежей пыли нигде не наблюдалось, исходя из чего Кодди решил, что за особняком по-прежнему тщательно следят. Скорее всего, сюда время от времени наведываются домовики. И, возможно, делают это в отсутствие миссис Макдональд. Ведь ни один эльф не может навсегда покинуть дом, которому когда-то служил…
Сделав такой вывод, Кодди повеселел. Всё-таки быть единственным слугой не сахар. В поместье Малфоев он привык к тому, что рядом находилась его семья. Мать, конечно, отличалась строгостью, но для каждого из своих повзрослевших детей у неё была припасена не только оплеуха в случае провинности, но и доброе слово в качестве наставления, и оставленный сладкий кусок… А уж готовила она так, что пальчики оближешь!..
«Ступай в услужение к господину гостю. Ему нужен не просто слуга, а друг...»
Вспомнив её слова, Кодди слегка поёжился. Знать бы ещё, что представляет собой дружба с человеком! Особенно с таким, как мистер Снейп. Угрюмым, нелюдимым, привыкшим к одиночеству. Нет, если хорошенько подумать, у нового хозяина даже есть определённые достоинства. Например, пусть и в ущерб себе, но он терпелив, а это значит, что не будет почём зря мутузить чем-то не угодившего ему эльфа. Господин молчалив и вполне разумен, и это тоже преимущество: такой наверняка станет отдавать только чёткие распоряжения. И, наконец, мистер Снейп справедлив. Ведь вступился же он за Кодди, когда мадам Малфой наказала слугу только лишь за одно подозрение в причинении боли гостю при переодевании!
Эльф коснулся отвислой мочки. И откуда только у благородных дам такая манера — чуть что, впиваться острыми ноготками в чужие уши? Их, наверное, с младенчества учат этим обидным приёмам. Такое наказание не только болезненное, но ещё и очень унизительное.
Его мысли неожиданно снова перескочили на миссис Макдональд, которая тоже не избежала соблазна оттаскать его за ухо. А потом почему-то стала называть его на «вы». Из уст чужой хозяйки, не понаслышке знающей, что такое домашние слуги, такое вежливое обращение звучало очень странно и заставляло настораживаться, потому что было… неправильным.
Может быть, она из породы неисправимых бунтовщиков, идущих против установленных предками законов? К таким сокрушителям основ принадлежал почивший молодой господин Блэк, двоюродный брат госпожи Нарциссы… О нём в хозяйском доме если и говорили, то очень редко и с непременным осуждением. Называли отщепенцем, предателем рода. Впрочем, даже повторяя нелицеприятные слова вслед за мужем и безумной сестрой Беллатрисой, которая своими руками убила мистера Сириуса, а потом с жестокой радостью кричала об этом на весь мэнор, бывшая хозяйка не могла вытравить из своих глаз выражения сострадания к своему непутёвому кузену… Да и то сказать — хуже некуда, если связанные кровными узами люди становятся непримиримыми врагами, готовыми без раздумий швырнуть друг в друга Авадой...
Лорд Малфой, должно быть, в душе возблагодарил всех Основателей, когда несколько месяцев назад его безжалостная и подозрительная свояченица к вящему спокойствию семьи оставила дом. А заодно и этот мир, когда выбрала во время боя в Хогвартсе и сторону, и собственную участь.
Она осиротила своего ребёнка, прижитого, как шептались, от постыдной связи, и по этой причине совершенно не похожего на мужа Беллатрисы, мистера Лестрейнджа. Крикливую и беспокойную, как мамаша, большеглазую девочку очень быстро сплавили куда подальше — в деревню к кормилице… Но как можно было лишить крошку материнского молока! Даже троллихи, говорят, так не поступают. Что за ужасная судьба ждёт её? Дитя, проклятое с младенчества…
Пользуясь тем, что с покойницы взятки гладки, хозяин Люциус, чтобы обелить собственное имя, свалил на свояченицу, от которой натерпелся страху, все мыслимые и немыслимые грехи. Он сумел убедить мракоборцев, что преступления в мэноре были совершены друзьями Беллатрисы, такими же сумасшедшими, как она сама. Увы, им невозможно было отказать от дома из-за родственных связей с сестрой жены и ужаса перед расправой в случае неповиновения. Да и кто, скажите на милость, не испугался бы, увидев, как в гостиную после очередной вылазки вваливаются мрачные фигуры в масках и чёрных длиннополых плащах, принося с собой запах крови и эхо чужих предсмертных хрипов!
У этих мерзавцев вообще не было ничего святого! Достаточно сказать, что они поглумились даже над господином Малфоем, отобрав у него волшебную палочку и наложив на главу благородного рода чары, парализующие волю. Лишив его возможности сопротивляться, беспокойные гости начали безнаказанно хозяйничать в мэноре. Они варили яды в домашней лаборатории, напивались до скотского состояния, истязали пытками пленных в винном погребе. А их предводитель прямо с рук, как милого домашнего питомца, кормил человечиной свою любимицу — здоровенную жуткую змею. Упаси Мерлин увидеть подобное ещё раз!
Этого плосколицего тощего человека, которому любой из домовиков избегал линий раз попадаться на глаза, соратники называли просто Милордом. Хотя любой порядочный волшебник носил бы имя и фамилию с гордостью, если бы был их достоин.
Жестокие времена, ужасные нравы и люди!.. Хорошо, что всё это закончилось.
Стоп…
А ведь мистер Снейп тоже бывал среди этих несносных постояльцев, превративших древний дом в кошмарный притон!.. И его левая рука отмечена пугающим знаком мрака — как у других пожирателей смерти. Прошлым летом он жил в мэноре затворником несколько недель кряду и почти не покидал покоев на втором этаже возле библиотеки.
Почему же в этот раз мадам Малфой рискнула восстановленной с таким трудом репутацией семьи, распорядившись доставить Снейпа в поместье и разместив полумёртвого гостя в собственной спальне? Она называла себя его другом, помогала ему. Зачем? Может быть, он вовсе не такой плохой человек, каким мог показаться на первый взгляд, и очутился среди последователей зловещего Милорда против своей воли или по причине совершённой в юности ошибки?
Странно всё это. До дрожи странно!..
— Кодди! — звонкий голос миссис Макдональд заставил погрузившегося в раздумья эльфа вздрогнуть.
— Я здесь, мэм!
Он во мгновение ока появился рядом с целительницей, только что трансгрессировавшей в коридор второго этажа.
— Срочно откройте балконные двери, а я пока ещё раз проверю комнату!
Кодди бросился выполнять поручение. И, как оказалось, вовремя.
На площадке балкона из воронки аппарации появился похожий на добродушного великана доктор Остин, которого эльф сегодня уже видел в мэноре. На руках, как ребёнка, он бережно и очень осторожно держал накрытого полой дорожного плаща беспокойного гостя бывших хозяев.
Несмотря на явную заботу о нём, мистер Снейп с ненавистью вращал глубоко запавшими чёрными глазами и дёргался насаженным на крючок червяком. Казалось, его вот-вот стошнит от отвращения к собственному бессилию и ещё от того, что к нему кто-то посмел прикоснуться без его согласия.
— Спасибо, парень! — увидев распахивающего двери эльфа, пророкотал великан и широкими шагами двинулся по коридору.
Кодди увязался следом, ожидая новых приказаний.
Остин опустил свою беспокойную ношу на уже подготовленную постель. Миссис Макдональд укутала мистера Снейпа одеялом, словно хотела защитить его от малейшего сквозняка.
— Всё позади, Северус. Вы на месте.
В её синих глазах плескалась тревога и робко проступало то неуловимое, нежное, особенное выражение, которое Кодди впервые увидел у Нарциссы Малфой наутро после свадьбы. За завтраком, отчего-то смущаясь и сияя, юная леди таким же лучащимся, счастливым взглядом смотрела на хозяина Люциуса, а тот отвечал ей гордой и уверенной улыбкой...
— Надо проверить, всё ли с ним в порядке, Мэри. Он извивался как уж на сковородке и чуть мне руки не оборвал, пока мы сюда добрались. Я всё боялся, что его уроню, а если бы сжал чуть покрепче, сама понимаешь, чем бы для него это закончилось.
Услышав слова целителя, Снейп зажмурился, и на его худых щеках заходили желваки.
— Дальше я справлюсь сама, Руперт. А ты пока отдохни. Когда здесь появятся мракоборцы, покажи им комнаты, где они смогут разместиться.
Остин неодобрительно взглянул на больного, и наблюдательному Кодди показалось, что черты открытого лица доктора на миг исказило выражение жгучей неприязни.
— Как знаешь, — недовольно буркнул целитель. — Кстати, на твоём месте я бы ему пульс проверил, успокоительного вкатил и дал порцию доппельгерца. У Снейпа всю дорогу сердце частило, как у пойманного зайца. Не уверен, целы ли ещё от такой атаки его хилые рёбра, или в него придётся снова костерост вливать... Если понадобится помощь, зови.
Кодди, потоптавшись на месте, тоже счёл за благо выйти из комнаты. Пока от мистера Снейпа не последует особых распоряжений, он лучше займётся тем, чем и всегда — своей службой. Например, сейчас он был намерен навести глянец на кухню и вычистить до зеркального блеска всю посуду.
А эти странные люди пусть разбираются друг с другом сами.
* * *
Тяжёлые удары пульса в висках — до звона под гудящей черепной коробкой, до мелких беспокойных искр перед глазами, до судорожных спазмов тошноты. Тугая дрожь озноба, несмотря на огромное, тщательно подоткнутое одеяло… Ещё бы! В этой комнате и камина-то нет… Мне кажется, или мягкие волны ещё почти неощутимого тепла исходят прямо от светлой стены, оклеенной бледными бежевыми обоями с крохотными букетиками чайных роз в орнаменте?
Камин выходит топкой в соседнее помещение? Конечно! Кто бы из мракоборцев разрешил держать поднадзорного в комнате, оборудованной потенциальным средством потайной связи и готовым каналом для возможного побега! А эта стена — «зеркало», тыльная часть печи, обильно отдающая жар, когда нужно.
Вот и доктор Мэри не прибегла к согревающим чарам. Значит, не сомневалась, что скоро здесь станет достаточно комфортно.
Раньше меня так не трясло после пассивной аппарации!
Воспоминание о медвежьих лапах Руперта Остина заливает глаза алыми сполохами бессильного гнева. Мерлин, как это всё-таки унизительно! Дракклов целитель!!! Мастерски отвлёк моё внимание, сгрёб, как несмышлёного мальчишку — и вперёд!
Впрочем, надо отдать ему должное, сгрёб довольно аккуратно. Даже без расщепов и судорог обошлось. Удивительно!
Нудная тянущая боль ползёт от шеи вдоль ключицы к плечу, вечно готовая взорваться горячим, пульсирующим шаром. Немного кружится голова… Почти привычно уже. Только мысли путаются в сумбуре, не сосредоточиться, не остановить бесконечного калейдоскопа меняющихся перед внутренним взором картинок…
Вдоль широкой низкой кровати, точно по оси, над головой идёт серебристо поблёскивающий металлический поручень. Точь-в-точь, как в маггловских трамваях. Вместо душной толстой перины, на которую меня положили у Малфоев — плоский матрац, набитый чем-то сыпучим, шуршащим, вроде просяной шелухи. Жестковато! Но, пожалуй, даже поудобнее будет!
Прочая обстановка несколько скудна. Стол, прикроватная тумбочка, уютное кресло с высокой спинкой, плотные, тех же мягких, пастельных тонов портьеры на простом прямоугольном окне с добротной деревянной рамой под светлым ореховым лаком. За стеклом качаются тени деревьев, где-то почти рядом мерно шуршат, накатываясь на прибрежную гальку, волны прибоя. Море недалеко…
Рядом с окном, в углу, низкий столик с полированной столешницей из целого среза большого бука с годовыми кольцами. В его центре — широкое, будто ведро, кашпо из обычной обожжённой глины. А над ним густая куртина лаковых тёмно-зелёных копьевидных листьев почти футовой длины, слегка волнистых по краям, испещрённых по всей поверхности тонкими бледными штрихами.
И — цветы…
На крепких длинных стрелках бледно-зелёных стеблей — крупные нежно-фиолетовые конусы с белой окантовкой. Аронник двухцветный, он же — калла Пикассо…
Здесь им хватает света!
В комнате почти всё — новое, чистое, хрустящее и блестящее… Больничную палату и уж тем более камеру предварительного заключения ничем не напоминает.
А что напоминает?
Что?
На невысоком, похожем на игрушечный, платяном шкафу со створками из свилеватого букового дерева — старенький плюшевый медведь…
В самом начале века, в Америке, маггл-президент увлекался охотой. А поскольку главе государства негоже позориться, промахнувшись по дичи, егеря загоняли для него зверей и нарочно подставляли под выстрел с близкого расстояния. Но однажды участвовать в охоте пригласили заморских дипломатов. В лесу был заранее поднят из берлоги медведь, загнан и для удобства высоких персон посажен на цепь. Любуясь собственным милосердием, президент опустил ружье и заявил, что, дескать, неспортивно как-то — лупить из двустволки по привязанному противнику. Иностранная делегация дружно поаплодировала такому красивому жесту.
Случай тут же угодил в газеты. Портрет президента, опускающего ружье, а заодно и несчастного медвежонка на цепи, попался на глаза супружеской чете небогатых кукольников — Морису и Роуз Мичтом. Из лоскутов искусственного панбархата, пучка хлопковой ваты и пары черных пуговиц они соорудили куклу-медведя, которая мало что мгновенно полюбилась детям, так ещё и получила собственное имя — в честь того самого президента, Теодора Рузвельта. Мичтомы неплохо разбогатели на массовом шитье мишек Тедди. Вот уже почти столетие по обе стороны Барьера Секретности невозможно представить себе дом, в котором есть дети и нет такой игрушки…
У Лили в детстве точно такой же был. И даже у меня. Правда, я рано бросил играть в куклы, но лет, наверное, до семи медведь служил мне второй подушкой по ночам. Почему-то именно обняв пучеглазого ушастого зверёныша с глупейшим выражением мордочки и уткнувшись носом в пахнущее пылью и ветошью мягкое пузико, мне, беспокойному, вечно обиженному на полмира малышу, спалось безмятежно и спокойно…
Детская?.. Да, конечно!
Значит, именно в этой комнате выросла Макдональд-младшая, шустрая глазастая двоечница со смешными косичками-сосисками, с которой я отказался вести дополнительные занятия из-за трижды проклятого Турнира?
Думал ли я тогда, что пройдёт совсем немного времени, и меня на руках внесут в пастельно-нежную девичью комнатку, заменив в ней лишь несколько предметов мебели на более приличествующие взрослому человеку?
И бывшая детская с забытым на шкафу Тедди станет временной тюремной камерой для поверженного предателя и убийцы…
— …Дальше я справлюсь сама, Руперт. А ты пока отдохни. Когда здесь появятся мракоборцы, покажи им комнаты, где они смогут разместиться.
Голос доктора Мэри всегда её выдаёт! Вроде спокоен, а всё же звучат в нём еле уловимые нотки звонкой, нервной тревоги. Я на мгновение задерживаю взгляд на усталом побледневшем лице.
— Кстати, доктор… Вы не в курсе, как сложилась судьба живого прототипа этой игрушки?
— Какой?
— Ну, того медведя, шкура которого так и не украсила пол в Овальном кабинете американского президента… Не могли же его магглы вот так запросто спустить с цепи и вернуть в лес?
— Вы о чём?
Она уже привычным жестом, всегда заставлявшим меня напрячься от внезапного вторжения, кладёт мне на лоб невесомую ладонь.
— Да нет у меня температуры…
— Вам очень хочется, чтобы я поверила, будто её совсем нет… Никакой. Как у холоднокровной рептилии — равна температуре окружающей среды? Но ведь Руперта, на которого вы так сердиты, здесь уже нет.
Я благодарю её молча. Только взглядом. Если бы бесцеремонный целитель не ушёл, я вряд ли спросил бы о медведе.
— Признаться, я очень боялась, что вы можете получить повреждения при аппарации, но, к счастью, доктор Остин справился, и всё обошлось.
— Могли бы меня и предупредить… А зачем эта железная балка над моим ложем?
— Вам не кажется, что кое-кому пора уже начинать самостоятельно садиться, а потом и вставать?
Её рука осторожно поправляет лёгкое, но тёплое бежевое одеяло, накрывая меня почти до подбородка, чуть касаясь нежными пальцами щеки. Мимолётное движение рождает тонкое, почти неуловимое ощущение тепла... Мерлин!.. Надо бы приказать Кодди, чтобы побрил меня, наконец!..
О чём я?..
Да, Руперт... Она опять всё обсудила только с ним!
— Я так и подумал. Вы правы. Доктор Остин прекрасно справился… С уничтожением остатков моего достоинства у вас на глазах! Неужели нельзя было меня хоть как-то... в известность поставить, что ли?
— Знаю, что вы его недолюбливаете, но помощь моего коллеги была необходима. Не говоря уже о том, что это был наиболее быстрый и безопасный способ доставить вас сюда.
Жёсткая усмешка.
— Благодарю вас, мэм, что это был всего лишь Руперт Остин, а не летающий автомобиль!
— В госпитале мне рассказали, что перед тем, как вас увезли, сопровождающим вас юношам дали флакон опиума, предполагая, чем может закончиться транспортировка... А после того, чему вы подвергли себя в мэноре, поездка на такое расстояние превратилась бы для вас в пытку и спровоцировала бы очередной приступ. Мы не могли так рисковать. Да вы и сами просили обойтись без колёсного транспорта.
Я… просил?
Да!
Просил. Ненавижу просить!!!
— Вы были правы... доктор. Во всём. Кроме одного момента...
— Какого именно?
Она неуверенно улыбается. Снова не знает, чего от меня ожидать. Насмешки? Немотивированной — на первый взгляд! — вспышки глухой агрессии?
— Вы забыли отправить с совой записку своему руководству в Мунго.
— Это уже без надобности. Документы, позволяющие вас забрать, были у меня. Из мэнора я связалась с госпиталем, когда вызвала Руперта, а он уже поставил моё начальство в известность о том, что с вами всё в порядке.
— Хорошо. Значит, никто там не жаждет получить известие о том, что ваш питомец уже доставлен по назначению...
— Зачем вы так?! Неужели нельзя себя называть как-то иначе?
Её бледное лицо вспыхивает неаккуратным, пятнистым румянцем.
…Ночь, серая ночь над старинными шпилями школьного замка. Десять минут назад три осторожные маленькие тени соскользнули по тёмной лестнице с Обсерваторского балкона в широкий коридор.
— Ой, черт! Осторожно, ребята, тут выбоина! Едва носом все ступени не сосчитал!
— Т-с-с, Невилл! Засекут же!
— Да кто? Сейчас даже Филч дрыхнет, наверное.
Даже Филч... А я?
Я подобрал с пола забытую ребятами мантию-невидимку. Свернул в плотный узел. Приложил записку: «Питомец доставлен по назначению» и тихим свистом призвал школьную сову...
Через несколько мгновений всклокоченная пёстрая птица постучится лаковым клювом в окно директорского кабинета. Можно было бы и самому зайти сказать, но...
Зачем? Ночной соглядатай сделал своё дело, что ещё от него требуется?..
— …А как меня ещё можно назвать?
Она придвигает почти вплотную к кровати один из изящных венских стульев светлого дерева. Садится. Чуть склоняется ко мне. Смотрит прямо в глаза.
— Вы для меня тот, кем были всегда. И вы сейчас у друзей. В этом доме вам никто не причинит вреда. Здесь вы обязательно снова встанете на ноги.
— Ага… Чтобы вскоре с тем же успехом их протянуть?
Со мной и сейчас люди не считаются. Даже вы, Мэри. А в суде уж и подавно...
— Не надо, прошу вас... Не говорите так. Всё обязательно образуется...
Почти прозрачная тёплая ладонь опускается на мою позорно небритую щёку, легонько поглаживает, осторожно и бережно, как гладила бы шёрстку пугливого зверёныша. Усталая тень улыбки ложится на её лицо.
Я закрываю глаза, отдаваясь этому умиротворяющему ощущению...
Почему мы так часто говорим совсем не то, что хотим сказать?
— Нет, всё-таки стоило меня предупредить... о способе путешествия.
— Я была уверена, что вы всё поймёте сами. В другое время я не отдала бы вас в руки доктора Остина, пускай сколько угодно надёжные. И сделала бы всё сама. Но сегодня мне не хватило бы на это ни сил, ни концентрации...
Её пальцы чуть дрогнули. Не движение — только намерение? Неужели эта ладонь только что готова была взлететь и лишить меня своего тепла? Озноб не отпускает. Или это — драккловы расшатанные болезнью нервы?
А может быть…
Нет, не может быть!
На мгновение мне показалось, что сейчас невесомые пальцы скользнут вниз и, едва касаясь, нежно проведут по моим судорожно сжатым губам.
Ненавижу просить. Но…
— У меня есть к вам просьба, доктор Мэри.
— Конечно, Северус. Говорите.
— Вернее, три сразу. Можно?
— Три желания сразу не выполняет и сказочный джинн... Не хотите оставить одно на потом, если первые два окажутся неудачными? Впрочем, хорошо. Я сделаю для вас всё, что смогу.
— Вы будете посильнее многих ифритов. Справитесь! Первое — вы сейчас пойдете как следует выспаться. Второе — пусть эта парная аппарация станет последним прецедентом, когда я не знал, что со мной будут делать в следующую минуту. Третье... Вы прекратите жертвовать собой ради меня.
— Обещаю, что выполню ваши пожелания. Но при одном условии, хорошо?
Моя усмешка не должна быть похожа на попытку благодарно поймать губами её пальцы!!!
Да что со мной, в самом деле?
— Надеюсь, ничего сложнее, чем не испепелить при следующей встрече доктора Остина?
Она смеётся. Тихо, почти неслышно.
— Пожалуй, я не вправе требовать от вас настолько большой жертвы... Если вы не возразили мне сразу, я воспользуюсь случаем и тоже попрошу вас о трёх... нет, о двух вещах. Вы прекратите использовать по отношению к себе уничижительную лексику и не станете препятствовать попыткам — моим и доктора Остина — вам помочь... А третье желание я из предосторожности и здравого смысла оставлю при себе. Но вы запомните, что оно у меня есть, и я могу в любой момент им воспользоваться. Согласны?
Условие на условие? Как всегда!
— Вы вольны располагать мной, как угодно, мэм.
Время остановилось.
Ну почему, почему эта словесная закорючка, при других обстоятельствах являющаяся всего лишь формулой вежливости, то и дело становится для меня лейтмотивом судьбы? И не болван ли я, что в третий раз за достаточно короткую жизнь произношу эту фразу?
— Не беспокойтесь, я не попрошу ничего, что могло бы вам навредить. А сейчас вам следует хорошенько отдохнуть. Последние сутки совершенно вас измотали... В комнате ещё прохладно, но это от того, что дом ещё недостаточно протоплен. Если хотите, я могу наложить согревающие чары, которые потом по вашему желанию снимет Кодди. Но, поверьте, уже скоро здесь будет комфортно и тепло.
— Благодарю, не стоит. Июльская жара не относится к моим любимым погодным явлениям, а камин за стеной, похоже, шпарит вовсю! Это я мерзляк…
Да, мерзляк. Она в лёгком платье, а я под зимним одеялом дрожу… И все-таки я трус. Сказал — и тут же едва не пожалел об этом. Как там у Альбуса? «Сделать глупость — это глупость, пожалеть о ней — вторая...»
— Честно говоря, я бы и сама не отказалась от двух-трёх часов сна, — она чуть виновато улыбается. — Устала немного...
Её рука все-таки соскальзывает по щеке к моим губам. Похолодевшие пальцы трепещут, бледные, как нежные шёлковые венчики экзотического аронника, украсившего мой временный приют…
Мерлин!!!
Зачем?
Почти помимо воли, выпростав правую руку из-под теплейшего одеяла, я накрываю её кисть ладонью и прижимаю к губам в тщетной попытке превратить всё в вежливое, традиционное, благодарное прикосновение.
И понимаю, что оторваться — выше сил!
Она невольно вздрагивает и напрягается. Но не делает попыток вырвать руку.
Кажется, я слышу в наступившей тишине её гулкий, стремительный пульс. Чуть не вдвое быстрее моего собственного!
Не говоря ни слова, она проводит пальцами мне от виска вниз по щеке, медленно-медленно, как знакомятся слепые, стараясь запечатлеть в памяти облик невидимого собеседника.
— Пусть вам сегодня не снятся сны, доктор. Чтобы как следует отдохнуть, надо прогнать даже самые сладкие ночные грёзы.
Она коротко кивает, кажется, не в силах вымолвить ни единого слова.
Вечность равна мгновению.
И каждое мгновение выдаёт её все сильнее. Сейчас рядом со мной не умудрённая опытом самоотверженная целительница, а обычная женщина. Влюблённая как девчонка, с предательски красными от смущения щеками...
Почему с ней так... спокойно и хорошо?
Когда всё это закончится?
Только бы никогда не кончалось!..
Еле уловимый хлопок внутридомовой трансгрессии, белёсое облачко почти мгновенно рассеявшегося портала… Кодди, тролль его задери!
Нарисовавшийся у постели ушастый эльф в детском килте с преувеличенным почтением опускает голову, прижимает ручонку к щуплой груди и важно произносит:
— Доктор Остин послал меня узнать, всё ли хорошо с мистером Снейпом. Не нуждается ли кто-нибудь из вас в моей помощи?
Под его одновременно напыщенную и нелепую фразу ладонь Мэри рыбкой выскальзывает из моей внезапно обмякшей руки.
— Кодди!!! Ты... свободен! Вот и будь... свободен!!!
Эльф невинно хлопает огромными глазищами.
— Кодди не может выполнить приказ мистера Снейпа. У меня уже есть одежда. Два раза свободу дать нельзя!
Вот ведь, а?..
Проглотив ругательство, я выдавливаю сквозь зубы:
— Даже эльфийского ума должно было хватить, чтобы сообразить: в данный момент моему камердинеру лучше быть не здесь. Поди приготовь для миссис Макдональд пару подогретых одеял!
— Благодарю за заботу, Северус... Но одного одеяла будет вполне достаточно.
— Не смею задерживать, доктор ...
Дежурная полуулыбка не сможет сейчас никого обмануть...
— Отдыхайте. Если что, моя комната, — она кивает на стену, к которой вплотную прижато изголовье кровати, — находится сразу за вашей. Здесь отличная звукоизоляция, а иначе можно было бы услышать дыхание друг друга...
Она осекается и замирает, поздно сообразив, что только что сказала. Пряча глаза, торопливо добавляет:
— Пусть Кодди разбудит меня, если вам потребуется помощь.
Легкие шаги тают в коридоре, как тень аппарационной воронки, в которой мгновением раньше исчез несносный слуга.
Что это было?
Мне не больно. Мне... светло и очень горько.
Почему?
* * *
Руперт несколько мгновений постоял перед дверью комнаты, потом тихо постучал.
— Войдите!
Мэри, чьи волосы кудрявились сильнее обычного после принятой ванны, устремилась к нему навстречу, торопливо запахивая на груди домашний халат.
— Что-то случилось?
В её измученных глазах мелькнула тень страха, и, заметив это, Руперт внутренне вскипел. Ни на минуту не перестаёт беспокоиться за Снейпа, чтоб ему пусто было после того, что он натворил! Ни на минуту!
— С твоим гостем всё в порядке. Большую часть времени лежал бревном и пристально изучал невидимый узор на потолке. Потом его пришла навестить эта девчонка из аврората. Думал, она его допрашивать будет. Ан, нет! Я краем уха услышал их разговор. Оказалось, это его бывшая ученица. Они ударились в воспоминания. Даже смеются чему-то.
— Смеются? Надо же! Не мешай им. Пусть осваивается. Ему сейчас... сложно. Чужой дом, который он воспринимает как тюрьму… Да ещё вы с ним как кошка с собакой. Терпеть друг друга не можете.
— С чего ты взяла? — Руперт нахмурился. — Я лекарь, он пациент. Ничего личного.
— Неужели? Мне напомнить про вашу перепалку в мэноре? Твою нескрываемую радость, когда синяк у него на лице увидел? Или то, как ты о нём нарочно, чтобы позлить, в третьем лице говорил, как о вещи, причём в его же присутствии? А потом уже он всем своим видом демонстрировал, что думает о твоём обществе, манерах и парной аппарации...
— Вообще-то идея нашего с ним совместного путешествия принадлежала тебе, — он предпринял неуклюжую попытку защититься от обвинений.
— Если бы я знала, чем это закончится, я бы всё сделала сама.
— И рисковала бы хорошим расщепом из-за отсутствия должной концентрации? Не то чтобы я был против того, чтобы Снейп хоть так получил по мозгам за свою выходку, но вот тебя подставлять не хотелось.
— Не могу понять, чего вы с ним не поделили? Взрослые же люди, а ведёте себя, как глупые мальчишки! Оба!
«Тебя, тебя не поделили!» — захотелось крикнуть Руперту, но он смолчал. Иначе пришлось бы объяснять слишком многое. И даже то, к чему он совсем не был готов.
— Я стараюсь поднять твоего Северуса на ноги, — примирительно сказал он. — Просто... у меня своя методика.
— Что я слышу? Ты впервые назвал его по имени?
— Назвал. Потому что этот мозгляк никак не тянет на «профессора Снейпа». И ещё подумал, что тебе, возможно, так будет приятнее.
— Мне будет приятнее, если вы с ним перестанете пытаться испепелить друг друга взглядами. Как ты будешь его при этом называть, не имеет совершенно никакого значения.
— А ты сама что творишь? Хочешь угробить своего подопечного?
В потускневших глазах Мэри, похожих на осенние озёра, которые медленно начал затягивать лёд, возникло недоумение.
— Почему ты решил, что я могу его угробить?
— У него сейчас с магическими способностями полный бардак, как я посмотрю. Контроль, как у дошкольника. То стакан воды на Акцио подтянуть не может, то госпитальную посуду бьёт, то запросто колдует с чужой палочки. Зачем ты ему свою даёшь?
— Ты в этом уверен?
— Скажешь, ни разу такого не было?
Молчание в ответ. Взгляд прямой, но словно заиндевевший.
Не лжёт. Уже хорошо.
Он собрался с духом и выпалил:
— Посмотри на себя! Тебя ведь шатает уже! А что дальше? Подумай, чем ты сумеешь ему помочь, если начнёшь падать от изнеможения прямо за работой? Кофе примешься галлонами хлестать? Курить научишься? Станешь поддерживать себя допингами? Будешь снова просить у меня «шизу»? Или сразу на маггловский метамфетамин перейдёшь?
— Ты же знаешь, что ничего этого не будет!
— Тогда очень скоро тебя увезут отсюда в Мунго. Усталость накапливается, а у тебя её и сейчас через край!
— Ты увезёшь?
— Да. Если понадобится — под Ступефаем.
— И рука не дрогнет?
— Не сомневайся!
Руперт перевёл дыхание, пытаясь успокоиться, пока его вспышка гнева не привела к ссоре с Мэри.
— Вообще-то я зашёл, чтобы убедить тебя отдохнуть. Но вижу, здравый смысл и без того возобладал?
Он кивнул на разобранную постель. Мэри неуверенно улыбнулась.
— Я действительно чувствую себя не лучшим образом. Устала.
— Вот что… Давай-ка ты ради разнообразия ненадолго станешь паинькой и выпьешь полчашки сока дремоносных бобов? Сон будет крепким, и ты хорошо отдохнёшь.
— Ну уж нет! Сам его пей. С детства терпеть не могу эту сладковатую крахмалистую бурду. И вообще, Руперт, прекращай вести себя со мной, как с ребёнком!
— Хорошо. При одном условии… Если хотя бы на несколько часов забудешь о том, что ты целитель, а за стенкой находится беспокойный пациент. После того, что он выкинул, веры в его здравомыслие, конечно, мало, но мракоборцы уже на месте. Странно, как дом до сих пор не обрушился под тяжестью охранных чар, которые они повсюду нацепили. Поэтому не беспокойся, никуда этот побегушник от тебя не денется. Ты заслужила право на отдых!
Он дождался, пока Мэри поудобнее уляжется, и подтянул к кровати широкое кресло, мягко принявшее в себя его большое, атлетически сложенное тело.
— Спасибо, что помог сегодня.
Руперт смутился. Несмотря на всю злость на Снейпа, он не мог не понимать, что тоже причастен к случившемуся и своей самоуверенностью невольно подставил Мэри. Сейчас его грызла вина за то, что он даже не заподозрил, на что способен этот… и слова-то не подберёшь подходящего! Как можно было так бездарно прошляпить его побег!
Мэри, конечно, молодец, вовремя догадалась, куда слинял Снейп. И нашла его раньше всех, хотя даже аврорат не сразу смог принять меры к поиску. Исчезновение из сейфа документов и волшебной палочки наделало столько шума, что одним только внутренним расследованием допущенной халатности дело наверняка не обойдётся. Чья-то задница точно лишится насиженного места. И поделом!
— Вчера вечером мадам Малфой прислала сову в госпиталь с известием о том, что ты находишься в её доме, уже отдыхаешь и свяжешься с нами позже. Выражением лица этой дамочки можно воду морозить, а всё же она оказалась с понятием… Быстро сообразила, как лучше подстраховать себя от неприятностей.
— Ты к ней несправедлив. Не вини её. Она не смогла отказать в просьбе своему другу.
— Удивительно, что у такого, как Снейп, вообще могут быть друзья…
— Опять начинаешь?
— Всё, молчу. Но и ты пойми меня правильно. Я не знал, что и думать, когда, вернувшись из аврората, узнал, что ни в госпитале, ни дома тебя нет. Если бы я не прочёл доставленное письмо, а самостоятельно догадался о том, где ты, мне пришлось бы брать мэнор штурмом.
— Второй раз за день поместье точно не выдержало бы атаки извне, — Мэри тихо рассмеялась, и Руперт почувствовал, как его постепенно начало отпускать беспокойство за неё, от которого он сходил с ума последние сутки.
Ему хотелось сказать, что она напугала его своим исчезновением настолько сильно, что он до сих пор не отошёл от ощущения беспомощности, которое всегда ненавидел. Взрослый крепкий мужик, он вчера трясся так, словно через его тело раз за разом пропускали разряды электричества. Ведь если бы Снейпа действительно похитили, с неё сталось бы рвануть за ним в самое пекло. Не раздумывая, в одиночку и, разумеется, никого не поставив в известность о своём решении. И хотя в обычное время Мэри нельзя было упрекнуть в пренебрежении к собственной безопасности, вся её осторожность бесследно улетучивалась, когда дело касалось этого типа.
Руперт скрипнул зубами. Жаль, что из лежачего плохой соперник, а то руки неудержимо чесались пересчитать Снейпу рёбра за то, что он сделал. Это же надо быть таким дремучим недоумком?! Сначала ей, вытащившей его на себе с того света, в качестве благодарности написать отвод с поста куратора, довести до нервного срыва, а потом и вовсе едва не добить своим побегом!
Неужели он действительно не понимает, насколько сильно такие выходки отражаются на женщине, вся вина которой лишь в том, что она его любит? И было бы ещё, за что любить… Ведь факт: закрывает глаза на все проступки, идущие вразрез не только с благоразумием, но и с обычной порядочностью. Снейп, упырь, только и может, что высасывать из живого человека последние силы…
— Мэри, послушай меня… Ты как-то говорила, что твои родители перебрались в Бат — поближе к термальным источникам?
— Да, у отца болят суставы, а вода там действительно целебная.
Он удовлетворённо кивнул.
— Тебе в ближайшее время стоит отправиться к ним на пару недель. Я тебя подменю в свободное от дежурств время и попрошу присмотреть за Снейпом ребят из бригады. Думаю, даже Хантер согласится денёк-другой поторчать здесь и понаблюдать за ним.
— Не понимаю, — она оторвала голову от подушки, — зачем мне нужно куда-то ехать?
— Если ты продолжишь себя убивать и дальше, долго ты не протянешь. Последние события тебя доконали. Я и без дополнительной диагностики скажу, что налицо крайнее физическое и эмоциональное истощение, требующее немедленной коррекции магического фона и защитного поля ауры. Мать помогла бы тебе с восстановлением. Это было бы идеальным вариантом.
— Ты, как всегда, преувеличиваешь. В мэноре я сумела самостоятельно купировать сильнейший приступ наложением рук. Северус проснулся утром без боли — впервые за четыре месяца. И моих сил на это вполне хватило.
— Наверное, очень гордишься подобным достижением? — спросил он с обманчивым спокойствием, в то время как мысленно уже сжал кулаки и принялся крушить ими всё вокруг в бессильной злобе.
— Ну… не то чтобы горжусь, но ведь смогла же?
— Смогла. Да так, что дальше только на погост… Теперь посмотри на меня и скажи: я похож на слабака?
— Ты? — её брови поползли вверх.
— Ответ, как я понимаю, отрицательный. Так вот. Даже я, физически здоровый и выносливый человек, после пары подобных процедур со Снейпом чувствовал себя выжатой тряпкой. А ты… У меня в голове не умещается, как можно быть настолько безрассудной!
Мэри выпростала руку из-под одеяла и положила её на предплечье Руперта.
— Не сердись, пожалуйста… У меня не было иного выхода.
— Значит, к родителям не поедешь?
Она отрицательно мотнула головой.
Руперт заметил, как она съёжилась на постели. Поджала ноги, словно изо всех сил пыталась согреться. Его раздражение моментально схлынуло, в который уже раз уступив место выматывающей душу тревоге за неё.
— Замёрзла?
— Знобит немного.
— Одинокий ты мой герой…
Он накрыл ледяную ладонь Мэри своей. Успокаивая, согревая. Руперт почувствовал, как от его горячего прикосновения теплеют её тонкие пальчики.
— Ты как печка, Руперт, — с удовольствием пробормотала она.
— Засыпай, а я пока побуду рядом, — произнёс он одновременно заботливым и не терпящим возражений тоном.
Она подложила свободную руку под голову. Руперт смотрел на Мэри, не отрываясь, и вспоминал рождественский вечер, который, без преувеличения, переменил всю его жизнь.
...Джеральд Монтгомери тогда устроил пышный праздник. Позвал друзей, знакомых и просто полезных людей. Разумеется, Остин, как друг семьи, получил приглашение первым, хотя на торжество явился последним: его внезапно дёрнули в госпиталь.
Руперт приехал уставшим, раздражённым и сам себе казался чужим среди красиво одетых, весёлых, беспечных людей. Всё, чего ему хотелось, это улучить момент, найти укромный уголок и провалиться в сон. Около двух часов пополуночи, когда гости наконец-то отдали должное изысканным блюдам, хорошему вину и разговорам, заиграла музыка, и пары одна за другой начали выходить в центр просторной залы.
Он решил, что наконец-то настал удобный момент под шумок смыться. Поднявшись со своего места, уже хотел было поблагодарить хозяев за радушный приём, а потом сразу аппарировать домой, как вдруг его взгляд выхватил Мэри. Она стояла у зажжённого камина, держала фужер с шампанским и смотрела на танцующих. При этом Руперт мог бы поклясться, что мыслями она витала далеко, а её настроение было отнюдь не праздничным. Тонкие лучи света перебегали по её задумчивому лицу и распущенным волосам. Красноватые блики скользили по украшенной ниткой жемчуга шее, абрису обнажённых плеч, беззастенчиво ныряли в вырез вечернего платья...
Ноги сами понесли его к ней, казавшейся бесконечно одинокой среди всеобщего веселья. Чтобы растормошить Мэри, он неловко пошутил насчёт того, что если она не боится встать в пару с увальнем, не выучившим в жизни ни одного популярного танца, то может рискнуть ответить на его приглашение. Она удивлённо вскинула брови, поставила фужер на каминную полку. Тепло улыбнувшись, подала ему точёную кисть, которая тут же утонула в его руке...
Пальцы и сейчас, по прошествии почти шести лет, помнили, какой тонкой и гладкой была ткань платья, мягко струившаяся по её телу. Когда ладонь легла на талию Мэри, его обожгло ощущением, что он прикоснулся к голой коже. Лучащийся синевой ласковый взгляд остановился на его лице, и Руперта бросило в жар. А уже в следующий миг ему до ломоты в висках захотелось, чтобы гости испарились все до единого. И чтобы его лучший друг Джерри тоже исчез...
О Мерлин! Каким безмозглым идиотом он был, видя в ней всего лишь проверенного товарища и «своего парня»! С ней не надо было казаться лучше, ходить павлином, пускать пыль в глаза. Она не приставала с назойливыми расспросами о том, что случилось, если ему хотелось только молчаливой поддержки. Когда, будучи злым или раздражённым, не стеснялся в выражениях, он знал, что в разговоре она всё равно вычленит главное, а словесная шелуха останется лишь шелухой. С Мэри было просто и уютно, как с человеком, которого знаешь всю свою жизнь.
Теперь он смотрел на неё и недоумевал: где, тролль побери, его глаза были раньше? Ведь только слепец не заметил бы того, насколько красивой была эта женщина, которую он сам, своими собственными руками отдал лучшему другу. И ещё радовался, как пацан, когда Мэри приняла предложение Джеральда. Он обожал их дочь Нэтти, к которой относился, как к родной племяннице, балуя её с младенчества. Как только девочка научилась говорить, иначе чем «дядя Руперт» она его не называла.
Злосчастный вечер всё перевернул вверх тормашками. Руперт долго не мог поверить, что внезапно накрывшее его чувство к Мэри — любовь. Ему казалось, что это какое-то наваждение или коварный сглаз, на который способны пойти разъярённые молодые ведьмы. Он вспоминал всех своих женщин, с которыми встречался за последний год, и думал о том, не обидел ли он кого из них настолько, чтобы ему захотели так изощрённо отомстить.
Но время шло, чары не развеивались. В обществе Мэри он становился дурак дураком, не зная, как теперь себя с ней вести. Она была женой товарища, и проявлять к ней любые знаки внимания, кроме учтивых, представлялось низостью.
Сначала он честно пытался задушить новые чувства на корню. Ушёл с головой в работу, добился повышения. Но профессиональные успехи казались незначительными на фоне личной проблемы. И всё же тогда он почти справился с собой. Почти.
Однако вскоре как гром среди ясного неба прозвучало известие о том, что Джеральд и Мэри расходятся. На вопрос о причине такого решения они оба отмалчивались, и все попытки вытянуть из них правду успехом не увенчались.
Мэри намертво замкнулась в себе, но Руперт видел, что она тяжело переживала крах семьи, хотя и не делала никаких попыток её сохранить. Джерри первое время после развода психовал, срывался на окружающих по пустякам, пил, а потом пустился во все тяжкие, не пропуская ни одной юбки. Когда угар постылой свободы истаял, его друг снова уехал в Америку, где недолго проходил в завидных женихах и нашёл себе новую пару. Но Мэри оставалась одна, и рядом с ней по-прежнему не было ни одного мужчины, которому она отдавала бы предпочтение...
В какой-то момент Руперт наивно решил, что теперь у него появился шанс перевести дружеские отношения с ней в более близкие. Но очень скоро убедился в том, что её сердце уже давно и прочно занято. Этот соперник-невидимка не остановился на том, что разрушил крепкую семью. Ему было мало одиночества женщины, которую Руперт мечтал назвать своей женой.
О том, кто он такой, Руперт узнал только в начале мая, когда увидел реакцию Мэри на поступившего из Хогвартса пациента. Шансов на то, что Снейп выживет после полученных травм, практически не было. Но она сотворила невозможное.
После клинической смерти больного Мэри в одиночку провела реанимационные мероприятия, пока остальные специалисты занимались другими ранеными, которых всё везли и везли с побоища в древней магической школе. И сделала это на таком бешеном нервном взводе, что потеряла сознание. Этот короткий отрезок времени начисто стёрся из её памяти. Она до сих пор была уверена, что это Руперт спас её Снейпа. И он не стал её разубеждать, опасаясь лишний раз тревожить.
С той ужасной ночи прошло уже четыре месяца, которые полностью её измотали. Сейчас она не видит себя со стороны. Только этим и можно объяснить, почему, будучи опытным целителем, Мэри не понимает всей серьёзности происходящих с ней изменений. Если не предпринять срочных мер, для неё это может закончиться неконтролируемым выбросом магической энергии, как у ребёнка-обскура. На фоне эмоционально-физического истощения и нервных перегрузок такая резкая вспышка способна вызвать критический сбой в работе сердца и спровоцировать его остановку.
Руперту были памятны два подобных случая. В первый раз это произошло, когда он, жадный до новых знаний стажёр, присутствовал при вскрытии совсем молодой женщины, пережившей шок от предательства любимого человека. Внутри её грудной клетки словно произошло локальное возгорание. Миокард покрылся тёмным налётом, точно обуглился.
Вторично он наблюдал такое несколько лет назад. В реанимацию тогда поступила старушка с сильным отравлением ядовитыми травами. Несостоявшуюся самоубийцу откачали, интоксикацию успешно сняли и подивились тому, что бабка решилась на радикальный шаг в столь преклонном возрасте. Но когда уже пошла на поправку и её жизни объективно больше ничего не угрожало, она неожиданно для всех скончалась. Патологоанатом, устанавливавший причину смерти, сообщил о наличии эффекта «чёрного сердца». Позже выяснилось, что за полгода до этого женщина потеряла мужа, с которым прожила без малого восемьдесят лет…
В обоих случаях внезапной кончине предшествовали сильное эмоциональное потрясение, связанное с переживаниями из-за близких людей, стресс, длительная депрессия, полное нервное и физическое истощение.
Именно этот страшный «букет» сейчас старательно собирала Мэри, постепенно приближаясь к черте, из-за которой уже не было возврата.
…Когда её длинные густые ресницы чуть дрогнули, опускаясь и отбрасывая на меловые щёки полукружья теней, а дыхание выровнялось, Руперт навёл на неё волшебную палочку и негромко, но уверенно произнёс:
— Somnum totalus!
Если она не хочет позаботиться о здоровье самостоятельно, придётся сделать это за неё.
Но сначала — запирающее и заглушающее заклинания на дверь комнаты, чтобы исключить случайное появление мракоборцев, которым могло взбрести в голову потревожить хозяйку дома в неурочный час.
Он снял с Мэри одеяло и отложил его в сторону. Попытался совладать с волнением, но пальцы всё равно предательски затряслись, когда стал стягивать с неё халат и замешкался с развязыванием пояска. Когда же наконец справился с этим, казалось бы, простейшим занятием, он чувствовал себя так, словно вернулся с тяжёлого суточного дежурства в госпитале.
Полупрозрачное кружево короткой белой сорочки, вздымающееся в такт тихому дыханию спящей…
Руперт поднял Мэри на руки, невольно поразившись тому, насколько она лёгкая, и положил её поперёк широкой кровати. Затем осторожно подцепил большими и указательными пальцами тонкие атласные бретельки и медленно потянул их вниз, спуская невесомое ночное одеяние с исхудавших до подростковой угловатости плеч. Гладкая ткань заскользила по коже, открывая взору прежде запретное...
Матово светящееся в полумраке тело любимой женщины, прикоснуться к которой Руперту представлялось величайшим счастьем и величайшим же кощунством. Ему было бы гораздо проще, если бы он сейчас ослеп, как профессор Ютака Асано, преподававший в Академии восточные практики исцеления, про которого коллеги и студенты восторженно говорили, что тот обладает «зрячими» руками.
Но глаза видели всё и не слушались доводов рассудка, лишая Руперта самообладания. Они хотели сохранить Мэри в памяти именно такой: спящей, полуобнажённой, невинно-чувственной и нестерпимо, до застилающей свет обморочной пелены, желанной. В первый и единственный раз его взгляд потерял всякий стыд, вбирая её в себя полностью, любуясь, лаская…
Сознание отказывало от её близости, тело стекленело до закладывающего уши внутреннего звона. Если бы только можно было сделать так, чтобы Мэри начисто забыла своего проклятого Снейпа и никогда больше не вспоминала, что этот человек, причинивший ей столько горя, вообще когда-то был в её жизни!..
Бережно укутать бы её в одеяло и с бесценной ношей на руках немедленно аппарировать в лондонскую квартиру… Ухаживать за ней, не отходить ни на шаг и угадывать желания ещё до того момента, когда она произнесёт их вслух... Уговорить её уехать вместе с ним — куда только захочет...
Мэри достаточно было бы ткнуть в любую точку на карте, и он бросил бы работу, успешную карьеру, страну, друзей. Оставил бы всё ради возможности быть с ней, любить её, заботиться и надеяться на то, что однажды она сумеет ответить ему взаимностью.
Назвать своей по праву законного супруга… Стать отцом её будущих детей. Закрепить её за собой в этом мире и в следующем, чтобы никто и никогда не смог их разлучить…
Руперт стиснул ладонями гудящую, тяжёлую голову, словно хотел раздавить череп, как гнилой орех, чтобы унять взбесившиеся мысли.
Мерлин великий! Что с ним происходит? О чём он только думает?! Мэри не принадлежит ему, и он не может распоряжаться её судьбой по своему усмотрению. Лишить её свободы выбора? Предать многолетнюю дружбу и доверие к нему низким, подлым поступком?
Да в уме ли он сейчас?..
Перед его мысленным взором возникла неподвижно застывшая худощавая фигура в золотом кимоно. Непроницаемое лицо, тонкие губы, смешно выдающиеся вперёд зубы, делающие профессора Асано похожим на флегматичного кролика.
«В любой ситуации нужно сохранять спокойствие духа, мой мальчик, — раздался в памяти сухой и ломкий, как осенний лист, старческий голос. Руперт почти физически ощутил, как на его плечо снова легла потемневшая, будто древний пергамент, лёгкая ладонь учителя. — Стань камнем из сада камней. Отрешись от всего внешнего, пустого, незначительного, и только тогда ступай к больному, которому желаешь помочь. Пациент — это сосуд, который целитель наполняет своими знаниями, светом или тьмой. Будь беспристрастен и безупречен в помыслах, чтобы дать здоровую и чистую энергию жизни тому, кто в ней нуждается».
Старинный обряд укрепления сил, которому Ютака Асано обучил своего пытливого ученика, позволял поставить на ноги даже тяжелобольного человека, но имел серьёзные ограничения. Во-первых, его мог провести только хорошо владеющий собой, физически крепкий целитель. Во-вторых, одних знаний и желания помочь было мало: требовалась добровольная жертва, понимание, что данный метод способен серьёзно отразиться на здоровье самого врачующего. И, в-третьих, инициатором обряда мог стать только мужчина. По этой причине профессор наотрез отказал одной из своих лучших студенток, юной мисс Макдональд, хотя прежде охотно посвящал её в таинства иглоукалывания и прижиганий. На вопрос, почему женщинам нельзя проводить такой сеанс, он произнёс загадочное: «Они не умеют вовремя останавливаться». Но что конкретно имел в виду, не счёл нужным пояснять.
«Повернуться лицом к реципиенту. Положить свою левую руку ему на сердце…»
Руперт сделал то, что требовалось, на миг зажмурившись до мельтешения огненных мушек перед глазами, когда его ладонь опустилась Мэри на грудь и инстинктивно сжалась на ней.
Голову мгновенно заволокло густым, изнуряющим, жарким туманом. Захотелось встать на колени перед кроватью, склониться над лежащей на ней Мэри, обессиленно и благодарно приникнуть губами туда, где сейчас находились его пальцы… Впервые за много лет дать себе волю, целовать и ласкать эту податливую и нежную грудь, ощущая, как твердеют под осмелевшим языком тёплые бугорки сосков…
«Стань камнем из сада камней…»
Запредельным усилием воли подавив в себе вспышку острой телесной жажды, Руперт правой рукой трижды медленно начертил в воздухе эллипс над сердцем Мэри. Затем сделал то же самое над её ногами и головой.
«Проводя сеанс, врачующий должен искренне желать больному любви, добра и исцеления…»
Мэри… Она ещё так молода! Поэтому ей нужно жить, рожать детей, радоваться каждому новому дню, любить и обязательно быть любимой. И если до этого недоумка Снейпа однажды всё-таки дойдёт, какое счастье способна ему подарить эта женщина, пусть он останется с ней…
Пусть.
Но только если на то будет её собственная воля!..
Поделиться с ней своей жизненной силой… Ничтожная плата за возможность снова видеть её полностью исцелившейся, свежей, отдохнувшей, беззаботной, смеющейся, красивой…
Мэри… Друг, возлюбленная, его маленькая, нежная, упрямая, сильная и беззащитная девочка…
«Это для тебя. Прими же мой дар, не отвергай. И прости. За всё…»
Ощутив, как по его руке хлынул неконтролируемый, опустошающий поток энергии, Руперт понял, почему профессор Асано отказался обучать Мэри. Обряд был более всего похож на прямое переливание крови. Доведись ей таким образом поправлять здоровье Снейпа, она не смогла бы вовремя прерваться и, отдав всю себя без остатка, наверняка бы погибла...
Он отнял ладонь от её груди только тогда, когда понял, что вот-вот потеряет сознание от слабости. Зато на прежде бледных щеках спящей появился здоровый румянец, без следа исчезли тёмные круги вокруг глаз. Лицо из осунувшегося и истерзанного усталостью сделалось спокойным и умиротворённым.
Руперт рухнул в кресло. Откинулся назад, тяжело дыша и чувствуя нудную, тянущую, выворачивающую суставы боль. Всё получилось так, как он задумал. Правда, и представить себе не мог, что проведение обряда дастся ему настолько тяжело. На физические потери плевать — силы, пусть и не сразу, но можно вернуть, а вот на моральные издержки махнуть рукой уже не получится…
Вряд ли профессор Асано мог предвидеть, через что придётся пройти его студенту, иначе назвал бы ещё одно условие перед началом обучения: сеанс восстановления нельзя проводить в отношении любимой женщины, если она не разделяет твоих чувств. Потому что при этом невозможно остаться целителем и задавить в себе эмоции настолько, чтобы сделаться полностью бесстрастным.
Руперт с трудом поднялся. Теперь нужно было одеть Мэри. Непослушными пальцами он вернул на прежнее место её ночную сорочку. Потом взял халат и вдруг резко отбросил его в сторону, как ненужную тряпку…
Руки сами обхватили обмякшее в глубоком сне тело. Руперт привлёк Мэри к себе так плотно, что ощутил её всю — от макушки до ступней. Разум померк. Ладонь легла на её затылок, запутавшись в шелковистых локонах. В ноздри проник до невозможности родной запах кожи, заволакивающий сознание счастливыми видениями детства, спелых садовых ягод, тёплых материнских рук и солнечных лучей, пробивающихся сквозь зелёное кружево листвы… Отчаянно колотящееся сердце едва не остановилось, когда дрожащие губы исступлённо прижались к мягким, безвольным губам, не способным сейчас ни ответить, ни отторгнуть, ни что-либо почувствовать.
Он подлец, без сомнения. Ему нет прощения за то, то он позволил себе… Но как безропотно отдать её другому — снова? Разве можно спокойно наблюдать за её бесплодными попытками сблизиться со Снейпом, которому она совсем не нужна?
«Отпусти! — раздался в его голове строгий голос Асано. — Отпусти, не сжигай ни её, ни себя».
Профессор, накачивавший на каждом занятии своих избранных учеников не только знаниями, но и восточной философией, решил выступить в роли его заблудшей совести? Или это он, Руперт, ополоумел настолько, что уже разговаривает сам с собой?
«Вулкан не может дотянуться до сакуры у своего подножья. Но она согревается его теплом. И Фудзи радуется, видя каждую весну её цветение и любуясь божественной красотой…»
Не сжигать…
Стать камнем из сада камней…
Он опустил Мэри обратно на постель, накрыл одеялом. Молча застыл рядом, тщетно пытаясь справиться с сумбуром мыслей и успокоиться. Провёл подушечками пальцев по её тёплой щеке, убрал за розовое ухо прядь волос. И вздрогнул всем телом, когда Мэри во сне повернула голову и неосознанно, доверчиво прижалась лицом к его руке.
Его снова затрясло, и он торопливо, едва не запутавшись в собственных ослабевших и негнущихся ногах, шагнул назад. Потом, что-то вспомнив, подошёл к камину, который оставили нетопленым для экстренной связи с госпиталем. Бросил в него щепоть летучего пороха и вызвал дежурного целителя.
— Эск, привет. Где там у тебя та штука, которую Фридденсу в палату ставили? Нет, не мне... Как «зачем спрашиваю» и «что с голосом»? Со мной всё в порядке. Нормальное у меня лицо. Глаза протри! Не вру я! Просто устал. Да, симптомы глубокого психоэмоционального истощения и ослабления естественной ауральной защиты. Не у меня, что ты переполошился! Да знаю я про лечебный сон! Тут посильнее что-то не помешает. Нет, госпитализировать уже не надо. Что значит «говорю загадками»? Короче, лампа Лайтенсера занята или нет? Давайте мне её сюда, ребята. Курьером через камин. Верну дня через три, не беспокойтесь!..
…Стоящая на прикроватном столике лампа из горной соли быстро наполняла комнату ароматом моря и ветра. Эта свежесть будет способствовать долгому, глубокому, целебному сну, позволит легче дышать. Двое суток, если не больше, Мэри проспит точно, а после пробуждения почувствует себя хорошо отдохнувшей и полной сил…
Сняв с двери защитные заклинания, он вышел в коридор и позвал Кодди. Эльф, ещё не растерявший привычек подневольного слуги, возник перед ним через мгновение.
— Что доктор Остин желает?
— Ты уже, наверное, всё здесь облазил, хитрец длинноухий? Знаешь, где находится винный погреб? Принеси-ка мне оттуда бутылочку чего покрепче. И поживей!
Кодди с сомнением взглянул на бледное, как у покойника, лицо доктора, но перечить не решился. Поймав взгляд домовика, Руперт криво ухмыльнулся. Он и сам прекрасно сознавал, что после отдачи такого количества энергии алкоголь ему был противопоказан. Но как иначе он мог справиться с владевшим им диким нервным и физическим напряжением?
Лучшим средством забыться была бы женщина, но не аппарировать же сейчас к одной из бывших подружек! Поэтому оставалось только спиртное. Оглушить мозг до тупого изумления, чтобы хотя бы на короткое время перестать думать о том, что только что произошло.
2 сентября 1998 года, Портри
— Кто делает для тебя аконитовое, Кьяра?
В человеческом облике у неё мраморно-белая кожа, прозрачные глаза цвета весеннего неба, светлые волосы оттенка холодного пепла, курносый нос и мелкие желтоватые зубки, которые она совершенно не стесняется демонстрировать, часто и широко улыбаясь.
Даже предположить невозможно, что каждый месяц, в канун полнолуния, это кукольное фарфоровое личико вытягивается в покрытую бело-серебристой шерстью звериную морду, в глазах появляется багровый отсвет крови, а улыбка превращается в жаркий, отчаянно воняющий кровью и падалью, клыкастый оскал…
Кьяра Лобоска, Хаффлпафф, год поступления 1984. Подружка Доры Тонкс и Джона Долиша, любимые предметы — чары и предсказания, в зельях — твёрдая тройка, увлечения — панк-рок и домашняя стряпня. Кажется, посещала факультативный курс у мадам Помфри, понемногу обучавшей желающих школьниц приёмам оказания первой помощи при проклятиях и магических повреждениях тела.
Скромница, умеет дружить, накануне трансформации может быть замкнутой и раздражительной.
Волк-альбинос. Вернее, волчица…
— …У меня для вас нетривиальная задача, Северус.
Дамблдор меряет широкими шагами свой полутёмный круглый кабинет. Шторы на высоких стрельчатых окнах плотно сомкнуты, августовский вечер робко просачивается сквозь единственную, в палец шириной, щёлку в окне напротив насеста с нахохлившимся, угрюмым фениксом. Шандал разгоняет мрак лишь на столе, заваленном россыпью жёлтых, мелко исписанных пергаментов.
— Как будто до сих пор мои задачи были насквозь тривиальны, директор!
— Мы ещё не знаем, куда наша досточтимая Шляпа отправит… вот эту ученицу. Возможно, Равенкло или Хаффлпафф, судя по тому, что мне известно. Точно не к вам… Но, полагаю, без вашего участия в её судьбе мы не обойдёмся.
Мне на руки ложится чересчур увесистая для детской биографии стопка документов. Личное дело 11-летней Кьяры Лобоска, поздней дочери известного учёного-нумеролога и отставной полукровной сотрудницы Аврората, профессионального обливейтора. Укушена оборотнем в пятилетнем возрасте, во время прогулки в лесопарке на даче. Остался заметный шрам на левой ноге. Поставлена на учёт в госпитале св. Мунго летом 1978 года с диагнозом «ликантропия». Едва не умерла при первой трансформации, причём успела искусать свою няню. Хорошо, что вирус в крови ребёнка оказался ещё недостаточно активен, иначе на жизни старухи можно было бы и крест поставить…
— В школу снова будет допущен ребёнок-оборотень, господин директор?..
— Да. Сделав много лет назад одно исключение, я не имею права не сделать и второго.
…Длинный тёмный тоннель, тянущийся от корней Буйной Ивы в пыльный непроглядный мрак, едва рассеиваемый тусклым, чадящим факелом. Остро пахнет землёй, дымом и… кровью?
Резкий скрип низенькой рассохшейся двери далеко впереди. Жёлтый луч дрожащего света, на мгновение мелькнувший впереди и тут же заслонённый мосластой четвероногой тенью, с диким воем несущейся мне навстречу в клубах вонючего праха…
Я успел только ткнуть факелом в разверстую звериную пасть с жёлтыми оскаленными зубами и чёрными дёснами, с которых сочилась вязкая, смрадная слюна. Получить удар костлявой лапищи с двухдюймовыми когтями, наискось располосовавшими мне рукав форменной мантии и кожу от локтя до запястья. И упасть в темноту, больно стукнувшись виском о подвернувшийся камень, когда кто-то ещё, налетевший сзади, мощным толчком сбил меня с ног.
— Эй, Снивеллус! Ты тут живой вообще или уже концы со страху отдал?
Лохматая голова проклятого очкарика в жёлтом пятне света нависает прямо над моим лицом. В спину и затылок больно впиваются мелкие острые камешки, которыми щедро усыпан земляной пол извилистого коридора. Где-то во мраке сотрясается от глухих ударов жалкая дверь за которой… За которой…
— Что это было, Поттер?
— Живой… Уфф! — Полуголый Джеймс — в одних мятых тренировочных штанах! — шумно выдыхает мне эти слова прямо в лицо.
— Ты хоть бы зубы почаще чистил… Что это было, спрашиваю?
— Оборотень… Не дрейфь, мы с ребятами его уже заперли… Крепко, не вылезет. Тебя в больничку надо — вся рука в крови. Сам подняться сможешь?
Он пытается просунуть мне под плечи свою длинную левую ручищу. Захлёбываясь болью, я отчаянно пихаю его обеими ладонями в бледную голую грудь.
— Отвали!!!
— Вот же псих! Я помочь хотел…
— Обойдусь без твоей идиотской помощи…
Я резко, рывком сажусь, и в голове справа взрывается сполох горячей боли. Коридор мутно плывёт перед глазами, освещённый мягким светом Люмоса с поттеровской палочки. Мой факел, затоптанный и погасший, источает с пола лишь тонкую струйку дыма, сизую и бесплотную, как лоскуток с одеяния призрака.
В разодранной руке что-то дёргано пульсирует, словно её поминутно обливают крутым кипятком. Меня мутит, по верхней губе сбегает тонкая, горячая, солёная струйка. Не удержав непослушного тела в вертикальном положении, я вопреки воле тычусь лицом прямо в костлявое плечо ненавистного гриффиндорца, пятная его кожу кровью.
— Держись, — крепко обхватив меня рукой поперёк спины, Поттер помогает подняться на ноги. — Носом тоже приложился, что ли? Кровит...
— Это был… Люпин, да?
Он столбенеет. Только глаза отчаянно бегают за жёлтыми бликами очковых стёклышек…
— Догадался, значит…
— Догадался, представь. Тут бы и такой дурак, как ты, догадался…
Неожиданно и резко он сгребает меня за ворот мантии, рывком притягивает к самому своему носу. Близоруко щурится в лицо.
— Ты будешь об этом молчать, змей подколодный! Молчать, кто бы ни спросил. А то…
— А то — что? Отопрёшь дверь и позволишь своему дружку завершить начатое? А кишка не тонка?
— Придурок ты, Снивеллус… Это — мой друг. Впрочем, где тебе знать, что это такое…
Я молча выворачиваюсь из-под его руки, делаю неверный, шаткий шаг в темноту. Бессовестно кружится голова. Желудок готов вывернуться наизнанку. Ещё шаг, и тошнотворный мрак опрокидывает коридор мне навстречу.
Через полчаса, очнувшись на пронзительном ночном ветру, я осознаю себя висящим на Поттере в «позе пожарника» — задницей кверху. Ноздри плотно забиты чем-то мягким, пропитанным назойливым запахом лимонного масла… Должно быть, клочьями поттеровского носового платка. Бессильно висящая, налившаяся тупой болью правая рука туго, до синих пальцев, перевязана какой-то тряпкой. Перед глазами колышется длинная, потная, белая спина. И все звуки ночного мира глушит тяжёлое, одышливое дыхание моего врага, с достойным лучшего применения упорством волокущего меня по залитым серебряным светом луны холмам. И я бесшумно захлёбываюсь солёными бессильными слезами всю дорогу до школьного лазарета…
— …Значит, в Воющей хижине придётся к сентябрю навести порядок, да, господин директор? Но почему вы обратились ко мне? Я не силен в бытовых чарах.
— На этот раз обойдёмся без нашего секретного изолятора… Северус, вы знакомы с работами Дамокла Белби?
— Ещё бы! И вы это знаете, кстати… Никогда не поверю, что вы невнимательно прочли мой патент на право преподавания зельеварения в школе Хогвартс, подписанный, в числе семи прочих ведущих Мастеров Зелий, и этим достойнейшим господином…
Патент, который мне пришлось выбивать из Министерства в ноябре 1981-го, когда, признаться, и жить-то не особенно хотелось, не то что учительствовать…
— Я обеспечу вас дополнительным запасом корня аконита, волчьих костей и шерсти, коллега. Дремоносные бобы, пустырник, мята… Что там ещё надо? Можете брать в школьной кладовой и в аптеке мадам Помфри всё необходимое, а если чего-то не хватит — сообщите мне, я закажу. Полагаю, изоляция в Воющей хижине — всё-таки не вариант для девочки, тем более теперь, когда разработано надёжное лекарство от этого… недуга.
Как будто девочка чем-то отличается от мальчика, каждое полнолуние на срок от одних до трёх суток превращаясь в кровожадное, истошно воющее, бессмысленное существо, готовое в клочья порвать любого встречного!
Длинные пальцы директора ловко выхватывают у меня из рук личное дело. Но я успеваю прочесть, что год назад у нашей будущей подопечной имела место попытка суицида, когда после обратной трансформации в человека она осознала, что в приступе звериной ярости растерзала облаявшего её чужого щенка…
«Оборотни не опасны для животных»? Да, конечно. До тех пор, пока животное само не проявит по отношению к ним хотя бы малейшую агрессию…
— Ликантропное зелье не предотвращает самой трансформации, директор. Только делает этих... зверей более спокойными и покладистыми.
— Знаю. Поэтому будьте готовы к тому, что раз в месяц в ваших апартаментах в школе будет появляться… пушистый питомец. Эльфы уже предупреждены и будут варить для Кьяры овсянку с мясом, доставлять свежую телячью печёнку. В детстве у вас ведь не было собаки?
— Не было. А сейчас, признаться, и желания завести её нет. Всему своё время, господин директор!..
— …Что у тебя там? А ну, показывай!
Отец трезв и сердит. Нервно мнёт под куцыми усами обкусанный мундштук с короткой, слабо тлеющей папироской.
Мне семь лет, и я его боюсь.
Тёплый рыжий комочек, почти невидимый под громадной курткой на вырост, мелко дрожит за пазухой, доверчиво прижавшись к впалому животу. Крохотное тельце беспокойно возится в темноте, маленькие лапки скребут ветхую ткань старой байковой рубашки, тонкий запах собачьей шерсти сочится через ворот… Интересно, чувствует ли его отец?
— Давай-давай показывай, что за дрянь ты опять в дом притащил!
— Это… щенок. Соседка подарила…
— Че-е-его? А кто тебе разрешил взять собаку, маленький ты мерзавец?
— Тобиас! — мама стоит на пороге, нервно теребя кончик длинной тёмной косы, блестящей змейкой спускающейся по плечу. — Не ругай его. Это я… Мне подумалось, что у мальчика должен быть питомец. Пусть привыкает в этой жизни отвечать не только за себя, в конце концов…
— Спасибо, мам!
До этой минуты она не знала, что я принёс. И, конечно, не могла мне ничего разрешить. Но как же здорово, когда тебя понимают…
— Дура! — вскипает отец. — Самим жрать нечего, а они тут собак заводят!
Он резко вскидывается с колченого стула и, едва не отшвырнув меня по дороге, громко хлопает дверью на выход. Пусть… Без него лучше!
Вместе с матерью мы греем воду и отмываем щенка мягкой волосяной щёткой. Пёсик тонко скулит плачущим голоском, шатко переступает в желтоватой мыльной пене по тёмному донышку старого медного таза, звенит чёрными коготками. Потом шумно отряхивается в ореоле мелких брызг, дрожа от носа до хвоста. Мне его даже жалко. Но когда приносят собаку, её непременно надо помыть, чтобы избавить от запахов прежнего жилья. Так щенок быстрее привыкнет к новому дому…
Потом мы долго сидим на жарко натопленной кухне, и горячее, огненно-золотое пушистое солнышко безмятежно сопит у меня на коленях, уткнувшись чёрным влажным носиком в центр ладони... Тень его тёплого дыхания помнится мне до сих пор…
Мама приносит для щенка старую корзину без ручки, с которой уже нельзя ходить на рынок, и даже застилает её какой-то ветошью, чтобы было тепло и мягко. И даёт мне три шиллинга, чтобы я завтра купил у старого шорника, мистера Баксли, настоящий кожаный ошейник с латунной пряжкой.
Мы вместе придумываем щенку имя.
— Может быть, Пич? — спрашивает мама. — Он кругленький и оранжевый, будто персик…
— Звучит как-то по-девчоночьи. Давай лучше… Флэш!
— Так называют больших собак. А этот крупным не вырастет. Думаю, будет не выше, чем тебе по колено.
— Тогда пусть будет просто Бастер. Мы же взяли его в нарушение правил нашего дома…
— Имя несёт судьбу. Бастер должен быть игривым хулиганишкой, а этому псу лучше вести себя потише, а то отец рассердится и посадит его на цепь.
— Тогда… А давай он будет просто Лаки?
— В самом деле… — Она улыбается светло и как-то чуточку грустно. — Лаки… Хорошо! Должен же в этом доме хоть кто-нибудь быть по-настоящему счастливым. Так почему не этот ушастый несмышлёныш? Ты замечательно придумал, сын!
Наутро, стащив из портсигара отца пять папирос, я вымениваю во дворе у старших ребят потрёпанную тоненькую брошюрку «Курс общей дрессировки охотничьих собак». Лаки, конечно, никакой не охотник, так, беспородная шавка, но есть в нём все-таки что-то от настоящего терьера…
На первой же прогулке я понимаю, что меня совершенно не тянет в постоянно отвергающую меня мальчишескую компанию. Ну его, этого Боба Фрисби вместе с его ехидными приятелями, у меня теперь есть собака!
Я только что не сплю в обнимку со своим новым другом, тайком зажимаю для него сахар за завтраком. Ставлю в заброшенном саду у щелястого инвентарного сарая силки на крыс: собак ведь нужно кормить мясом, а у нас только по воскресеньям на обед подаются жилистые бараньи обрезки с луковым соусом, которые мама высокопарно называет настоящим рагу…
Щенок оказался умным. Старался не вертеться у отца под ногами. Поскуливать и тоненько тявкать перестал на вторые сутки. На пятые привык, как его теперь зовут. И вообще, кажется, полюбил меня — я же все время с ним вожусь!
Правда, если я хотя бы чуть-чуть замешкаюсь вывести его пять раз за день, Лаки мог напрудить лужу в коридоре. Под моей кроватью поселилось «дежурное» ведро с холодной водой, подкислённой уксусом, и изрядный запас половых тряпок. Ну, ничего, главное — убрать за псом вовремя. Постепенно он приучится, что дома нельзя…
А через две недели случилось так, что нас с мамой не было дома целых четыре с половиной часа. Приближался сентябрь, надо было записать меня в начальную школу, а там оказалась очередь.
Как только мы, вернувшись, переступили порог, я каким-то шестым чувством понял, что дом опустел.
Раньше, чем осознал, что меня почему-то не встречает бросающийся под ноги огненный меховой комок с яркими светлыми глазами, исступлённо мотающий коротким лохматым хвостиком с чёрной кисточкой на конце.
Раньше, чем увидел пустую корзинку с тряпьём, выставленную из-под стола на кухне к мусорному коробу в уборной…
— Пап… А где мой Лаки?
Отец, сидевший за столом, уронив голову на большие узловатые руки, поднял злое лицо. Шумно опрокинул в рот кружку дешёвого пива. Посмотрел мне в глаза тяжёлым мутным взглядом.
— Больше никаких собак в доме! Понял? Этот сукин сын мне ботинки обоссал. С меня хватит.
И, сплюнув в переполненную окурками вонючую пепельницу, отвернулся, жуя губами немое и наверняка очень грязное ругательство.
Мать бесшумно обняла меня сзади. Молча. Она ему так ничего не сказала…
Ночью, стараясь не расплакаться в голос, я скрипел зубами до жуткого треска, уткнувшись лицом в серую наволочку прибитой, пахнущей пыльным пером подушки. И думал о том, что, наверное, отец щенка просто выгнал, и я его ещё найду. Обязательно найду.
Я облазил за три дня весь наш маленький грязный городок. Научился, вывернув наизнанку отчаянно стесняющуюся обращаться к прохожим душу, задавать вопросы местным обывателям:
— Дядя Уолтер, тётя Хеллен, а вы тут мою собаку не видели? Маленькую, рыжую, с черными ушами и в ошейнике с медной пряжкой?
— Нет, — говорили соседи и почему-то отводили взгляды.
А потом наглый щербатый третьеклассник Боб Фрисби схватил меня за рукав в соседнем дворе.
— Пойдём, сопля! Покажу тебе, где твоя собака!
Под гомон и смех его дружки потащили меня на южную окраину, где в маленьком кособоком деревянном доме на отшибе жил горбатый Уорнселл, пожилой старьевщик. И даже подсадили на высокий, глухой, давно не крашеный забор, чтобы я мог заглянуть в захламлённый дворик.
Там, среди рассыпанного в пыли металлолома и вонючих кроличьих клеток, стояли рассохшиеся деревянные вешала. И меж зелёной рыбачьей сетью и чьим-то вытертым до белёсых пятен на локтях кожаным пальто влажный ветер с моря трепал маленькую лохматую шкуру с густым огненным мехом…
— …Всему своё время, господин директор!
Я запускаю пальцы в тёплую серебряно-седую шерсть на загривке волчицы-подростка, лежащей у моих ног на зелёном, как подстриженная трава, ковре. Длинные пепельные остинки непокорны и жёстки, лёгкая подпушь белоснежна, густа, по моей ладони щекотно пробегает электрический импульс. Выпуклые светлые глаза с багровинкой неподвижно смотрят в огонь камина, где умиротворённо потрескивают истекающие янтарём сосновые дрова…
До обратной трансформации — ещё целых три дня.
Три дня я буду каждое утро бросать в медленно кипящий котёл над горелкой унцию растёртой в вязкую зелёную кашицу горькой Aconitum herbae. Яда, которого хватило бы на то, чтобы отправить на тот свет добрую половину сводного потока нынешних первоклассников.
Три дня буду подниматься затемно, чтобы раньше, чем проснутся ученики, успеть вывести на коротком поводке на задний двор школы, усыпанный влажной жухлой листвой, рослую белую волчицу на длинных заплетающихся ногах с крупными, на вырост, округлыми лапами, вооружёнными длинными когтями отнюдь не волчьей остроты. А если она, одурманенная зельем, имеющим выраженный снотворный эффект, откажется выходить сама — выносить по щербатым каменным ступеням. Тяжко пошатываясь под тяжестью почти сорокакилограммового мохнатого тела, безвольно обвисшего на руках, задыхаясь от густой шерсти, лезущей в самое лицо.
Три дня меня будет преследовать смрад псины и падали, смешавшийся с назойливым амбре крови от свежайшей телячьей печени в глубокой фарфоровой миске под моим креслом. Запахи, начисто забившие даже не всегда приятные, но хотя бы привычные ароматы классной лаборатории.
Три дня Скуридж, уничтожающий сотни серебряно светящихся шерстинок на моем чёрном плаще будет моим «любимым» заклинанием…
И — да! — уроки в эти дни будут идти по расписанию.
В конце концов, как сказал кто-то из мудрецов прошлого, «каждый из нас кормит своего волка». Только мне ещё и приходится не забывать, что мой волк — человек…
Это продолжалось семь лет. Каждый месяц. До её выпускного… А в следующем сентябре под Распределяющую Шляпу сел юный отпрыск Джеймса Поттера.
Вы устроили мне хорошую тренировку на терпение и покорность перед его появлением в Хогвартсе, господин директор! Очень хорошую.
4 сентября 1998 года, Портри
— Где… она?
В тусклом свете ночной лампы под белым матовым плафоном медвежье лицо целителя кажется жёлтым. Под глазами синеватые круги, широкий нос слегка отёк, будто после хорошей попойки. Так… А он на самом деле не хлопнул ли пару рюмок от усталости? Иначе откуда бы взяться этому тонкому, еле уловимому яблочному запаху от несвежего воротника, подпирающего могучий подбородок…
Кальвадос, господин целитель? Маггловские удовольствия, очевидно, вам не чужды. Но перегара не чувствуется. Впрочем, плох тот доктор, который не может замести следы небольшой пьянки накануне дежурства.
— Ты о Мэри? Не дёргайся, Снейп. Сегодня она точно не придёт.
— Почему?
— Потому что не сможет. Ты своего добился… чудила! Она спит. И мы с Кодди уже девять часов не можем, да и не хотим, честно говоря, её разбудить.
Вот как… Значит, спит… Хорошо. Бесконечные жертвы отложены до пробуждения.
— Пусть... отдыхает.
— Великодушничаешь? Раньше надо было!!! Учти, если я, когда она проснётся, замечу у неё хотя бы малейший признак неблагополучия... Считай, что ты на свет и не родился!
Угрозы? Наш добрый доктор в гневе? Ну-ну…
Должно быть, моя кривая усмешка над хрусткой простынёй выглядит несколько жалко.
— Я тоже полагаю, что не родиться для меня было бы лучшим вариантом… Но, как видите, посоветовать моему отцу сорок лет назад не входить некоторое время к супруге было некому. Попробуйте, когда доктор Мэри поднимется, девятикомпонентную recuperatio tincturam. Замечательно восстанавливает после тяжёлого нервного и физического истощения. Подробности — в «Вестнике зельеварения» за 1967 год, монография Альбуса Дамблдора «Двенадцать способов применения драконьей крови в целительстве». Я бы и сам приготовил, если бы мог.
Густые кусты докторских бровей грозно съезжаются к переносице.
— Драконьей крови, говоришь?.. А кто, как не ты, считай, её собственную кровь пьёшь — со своими-то выкрутасами?
— Решили снова поработать моей совестью, господин доктор? Успехов вам!
— У тебя её, по ходу, нет, совести-то! Природой не заложена. Вот мне и приходится.
— Если вам так проще считать — считайте... Влюблённый вы наш!
Он замирает. Резко отстраняется от меня, неуклюже сбив локтем с прикроватной тумбочки склянку с камфарой и бадьяном.
— Что ты сказал?..
— У вас со слухом нелады? Уши закладывает? Это может быть последствием неумелой аппарации с отягощением. Само пройдёт за недельку. Или есть другая причина — та, что сообщила вашему лаймклоку этот милый стойкий запашок?
Он поднимается. Ухнув, нагибается за упавшей посудиной. Глухо пробормотав: «Скуридж», убирает с пола невидимую мне лужицу ценного зелья.
А потом неожиданным рывком сгребает с постели одеяло, оставляя меня почти нагим под льющимся в приоткрытое окно лёгким прохладным сквозняком.
— Посмотри на себя, Снейп! Времена, когда ты мог отдать концы при каждой перевязке, давно прошли. И нам уже не надо ежедневно силой гнать твою полуразложившуюся кровь через universa purgatio. Я полагаю, что и помощь Мэри как врача тебе уже не слишком нужна. Я найду тебе хорошего целителя-невролога, как только закончится эта проклятая канитель с судебным процессом и тебя выпустят из-под надзора. И надеюсь, так церемониться с тобой, как она, новый лекарь не будет. А её — слышишь? — её ты больше не посмеешь истязать. Хотя бы потому, что больше не увидишь.
…Лёгкая маленькая ладонь тёплой звёздочкой восходит над моим лицом, бережно отводя со взмокшего лба прилипшую прядь волос.
Никогда?..
Не слишком ли много вы на себя берете, доктор Остин?
— Вы полагаете, Мэри Макдональд понравится, что вы всё решили за неё?
— Почему — за неё? Я на все сто уверен, что, встав на ноги, ты все равно отвалишь куда подальше, даже спасибо не сказав! А мне останется только сделать так, чтобы на ней это не отразилось фатально.
— Успокойтесь, доктор Остин. После суда меня мирно спустят с крепостной стены Азкабана — в сером саване в холодное море. И я уже никому не помешаю жить спокойно и счастливо. Я ведь, как вы изволили заметить, убийца, а закон есть закон. И вот тогда… слышите, тогда я прошу вас сделать для доктора Макдональд всё, что вы, болван несносный, сделать в силах.
Тяжёлый медвежий взгляд Остина так и буравит меня исподлобья. Нелепая докторская шапочка сползла куда-то назад, обнажив крутой упрямый лоб, обрамлённый сверху короткими всклокоченными волосами. Пухлые губы словно жуют готовое сорваться бранное слово.
— Я тут потрепался кое с кем из юристов, Снейп. Есть шанс, что тебя не казнят… Нашлась парочка известных персон, готовых добиваться твоего помилования.
Помилования... Что с того? Я никогда не помилую себя сам.
— В-вам это досадно, доктор? Как и то, что я вызываю интерес у женщины, на внимание которой вы так неуклюже претендуете?
В цель! Об него уже можно факелы возжигать — без Инфламмаре!
— Мне досадно, что она видит в тебе что-то кроме того, чем ты являешься на самом деле. Говорит, что ты сильный, волевой... Да, конечно, на то, чтобы сдерживать стоны в её присутствии, тебя хватает. А как насчёт того, чтобы сцепить зубы и начать потихоньку двигаться самому — хотя бы в пределах постели? Слабо? Страшно? То-то же! Ты — смелый? Да ты боишься даже сам себя! Не смеешь толком принять ни одного самостоятельного решения. Слуга, что навязала тебе мадам Малфой, и тот за три дня освоился с положением свободного разумного существа. Так и сказал Мэри, что просит разрешить ему ночевать не в отведённой ему комнате, где жила прежняя горничная её мамы, а в кладовой при кухне — мол, там окон нет, так ему привычнее. Сам выбор сделал!..
Горничная её мамы? У семейства Мэри была прислуга? Но она же полукровка, как я, как же маггловская половина её семьи потерпела присутствие в доме созданий, которые плоть от плоти магического мира? Да если бы мой отец увидел живого эльфа, он просто решил бы, должно быть, что пора с выпивкой завязывать: нечистая сила уже мнится...
— А ты только возмущаешься, с тобой, мол, как с вещью обращаются, не спрашивают, что да как!!! Но вот так, в открытую, взять и сказать, что тебе надо — это ж тебя в клочья разорвёт! Ниже твоего фальшивого достоинства! Единственное, на что ты оказался способен, это накропать отвод лечащего врача. «Назло врагам козу продам, чтоб ни молока, ни шерсти». Ты — умный? Нет, ты полный идиот, чтоб тебя Моргана преподлейшая во сне поцеловала! Конечно, не спорю, знаний по книжкам нахватал выше крыши. Но толку-то, если знания о двенадцати способах применения драконьей крови в колдовской медицине не заменяют тебе ни простой человеческой честности, ни способности понять ближнего, ни уважения к человеку, который кладёт на твое выздоровление собственную жизнь!
— О, как витиевато и пафосно! Не надорвались ли — с вашей-то привычкой к подзаборному сленгу? Прокурор Визенгамота такой речи только позавидует, право слово!.. Вы закончили, доктор? Тогда делайте то, ради чего сорвали с меня одеяло, и… проваливайте.
— Нет, Снейп, я не закончил! Если я увижу на щеке Мэри ещё хоть одну слезу, причиной которой будешь ты, поверь, мало тебе не покажется. Понял?
— Глупая и пустая угроза, доктор. Как всё, что вы нынче говорите. Что-то ещё?
— Да! Я тебя... вызываю!
— Вы? Меня?
— Ну да. Разумеется, когда ты в силах будешь поднять палочку и не обоссаться при этом от натуги! При известных стараниях с твоей стороны — месяца через три потянешь поединок.
— Вы уверены, доктор, что дуэль с вами может входить в мои долгосрочные планы?
— Отказываешься, трус?..
Трус?..
…Черные, в обильных кровавых сполохах клочья гнева застилают глаза. В висках болезненно пульсирует огненная лава прилившей к голове крови. Во рту горький вкус молодой травы, в которую я влетел лицом, рушась с высоты пары метров над землёй, и противной до дрожи мыльной пены. Мне пятнадцать лет, с утра был экзамен…
— Я просто предпочитаю... не откладывать! Вердимиллиус!
Без палочки, пущенное прямо с выпростанной из проклятого госпитального белья ладони, заклинание получается из рук вон плохо. Вместо того, чтобы поймать пучок остро жалящих зелёных звёзд и отлететь в дальний угол, к старинному комоду в теплой золотистой полировке, медвежья туша целителя только отшатывается от смятой постели и, удивлённо крякнув, грузно приземляется на пятую точку.
Через мгновение дверь в комнату выносят мракоборцы...
— Силенцио! Инкарцеро!!! Кьяра, что с доктором?
Остин сдавленно икает на полу.
Инспектор Праудфут с палочкой наперевес тучей нависает надо мной, скорчившимся от отчаянного взрыва боли, когда прочные жёсткие путы туго, внахлёст перехватывают грудь и плечи, мгновенно прикрутив меня к постылому ложу огненными жгутами.
И — женский голос, гулко звенящий тревогой:
— Релашио!
Путы с шипением тают, но белое пламя боли по-прежнему не позволяет даже вздохнуть. И последнее, что я вижу, когда начинает угасать сознание — смутную светлую фигурку с растрёпанными медными волосами, в тонкой нижней сорочке до колен, с шёлковой бретелькой, соскользнувшей с левого плеча.
На бледном, слегка помятом со сна лице — сверкающие глаза. Огромные, ледяные, страшные…
— Мэри…
Легко, почти небрежно, тонкая рука, сжимающая палочку, делает взмах куда-то в сторону.
— Аларте Аскендаре!
Зыбкая фигура в расстёгнутом мундире мракоборца взлетает едва ли не к самому потолку и исчезает, с грохотом обрушившись спиной в дверной проём. И непроницаемая ночь, нахлынувшая удушливой тугой волной, накрывает меня с головой.
* * *
— Пульс есть… Руперт, у него болевой криз. Нужна tincturam opium. Прямо сейчас… Будь он в сознании — был бы против, конечно… Но сейчас у нас нет другого выхода, иначе, когда придёт в себя, мы получим готовую картину нового торпидного шока!
Босая докторша в одном нижнем белье бережно держит руку профессора, беспомощно утонувшего в подушках. Аккуратно и быстро накладывает закрутку на тощее, костлявое плечо… Опять решили применить маггловский способ введения лекарства — через укол в вену? Значит, дело совсем плохо. Сутки теперь проспит, не меньше. И по смене его в таком виде передавать…
Балда Маркус! Хотя, кто бы придрался! По инструкции положено в случае любых агрессивных действий поднадзорного применять жёсткие меры для его нейтрализации — он и применил...
А теперь вот извольте доклад шефу строчить по поводу полной непригодности этого самого поднадзорного к завтрашней встрече со следователем. И профессора жаль. Он вовсе не такой стрёмный, каким хочет казаться, уж я-то это знаю.
И что мне со всем этим делать, спрашивается? Хотя… я знаю, что! Целитель Остин уже вполне оклемался, как-нибудь без меня до табуретки дотащится!
— Минуту, господа! Я должна позаботиться об инспекторе…
Маркус раскинул ноги поперёк коридора, опираясь головой на запертую дверь в соседнюю комнату. Лихо его эта докторша! Походя так, между прочим. Вот же рисковая — он же мракоборец все-таки, да ещё при исполнении…
— Маркус! Ты тут живой? Реннервейт!.. Чего ты так на меня выпучился, будто в первый раз увидел? Это я, Кьяра!
Он вскинулся.
— Младший инспектор Лобоска, сову в аврорат! Немедленно! Сообщите Первому, что поднадзорный напал на дежурного целителя. Я тут сам... проконтролирую… У, смеркут, как башка трещит-то… Где моя палочка?
— Да вот она, не паникуй, — я сунула ему в руку короткий ореховый стержень с рукоятью, украшенной затейливым вензельком. — Сам же и уронил, пока летел. Как ты заговорил-то, будто всё начальство разом над душой стоит… И зачем сову? Снейп все равно сейчас без сознания, с ним доктора возятся.
— Он опасен, Кьяра! Даже без палочки и больной — опасен. Эх, говорил я шефу, что глупость это страшная, ваша домашняя изоляция. Авантюра! Бывших пожирателей не бывает.
— И что — пусть теперь его в тюрьму везут?
— Ага. Там ему самое место!
— А если помрёт?
— Туда и дорога! Одной мразью больше, одной меньше… Ух, как башка трещит! Как бы не пришлось мне самому к доктору обращаться.
Коснувшись затылка, Маркус тут же отдёргивает руку. Больно! На узловатых коротких пальцах — грязный потёк уже начавшей сворачиваться крови.
— Крепко приложился? Дай я посмотрю… Да не дёргайся! Погоди, хоть кровь заговорю.
Я тычу кончиком палочки во встопорщенные, жёсткие, коротко стриженные волосы, остро пахнущие табаком, адреналином и кровью. Тролль бы побрал мой волчий нюх, за сто ярдов чуется, что душем Маркус пару дней точно пренебрегал, хотя хозяйка дома, докторша, разрешает пользоваться по утрам её ванной.
— Рrohibere sanguinem! Прости, Маркус… Обливейт!!!
Едва заметная белёсая дымка окутывает голову напарника и через мгновение тает без следа. Я смотрю ему в глаза. Мордредовы шоссы, как зрачки-то расширились! Сработало, значит! Я не мастак в заклятиях забвения, матушку бы мою сюда. Она полжизни только тем и занималась, что подчищала в человеческом разуме всякие ненужные впечатления от случайно замеченного чужого колдовства. В основном, правда, так с магглами поступать приходилось. Так им, магглам, спокойнее: видел чудо, а потом — Обливейт! — и будто чуда и не было. Удобно…
Да так будет лучше всего. И никто ни в какую тюрьму не поедет, наверное.
Если, конечно, доктор следующей смене не нажалуется. Надо с ним поговорить…
Когда я училась, мне тоже было, что скрывать, и отнюдь не от простецов. Я — оборотень. Меня порядочным людям бояться положено…
Каждый месяц накануне полнолуния профессор находил пустяковый повод, чтобы оставить меня после уроков, якобы для отбывания дисциплинарного взыскания за отмывкой котлов в классе зельеварения. Или «тролля» исправить на дополнительном занятии. А когда одноклассники, одарив меня на прощание сочувственными взглядами, разбегались по своим делам, молча брал за руку повыше запястья и вёл длинными гулкими коридорами в маленькую, прохладную и тихую комнату с окнами, выходящими прямо в школьное озеро. Полутёмную, сплошь уставленную стеллажами со старинными фолиантами и высокими шкафами с сотнями фиалов и пробирок.
Там, на тяжёлом письменном столе, уже остывал небольшой медный котелок, окутанный голубоватым терпким дымом, и стоял простой, немного помятый оловянный стакан — для меня...
— Пейте, мисс Лобоска!
У ликантропного зелья тошнотворно горький вкус и противный, назойливый запах смеси дюжины неведомых мне трав, жжёной кости и подпорченной рыбы. Но стакан необходимо выпить до дна. И так — каждое утро. Тогда я никого не загрызу в ближайшие трое суток.
Я и теперь пью эту страшную бурду. Приходится заказывать на Косой аллее, в аптеке. Дорого! Но без неё примерно тридцать шесть дней в году я — не человек… А так меняется только облик.
…Я помню, как касается дрожащих от отвращения губ солоноватый, прохладный краешек оловянного стакана. Как побеждает мою нерешительность властный, глубокий, негромкий голос:
— Всё до капли, мисс Лобоска!
А потом голова кружится, но мысли остаются человеческими. Моими! И драккловски хочется спать — прямо здесь, на потёртом коврике густого травяного цвета, у маленького закопчённого камина, безвольно положив остроносую лобастую голову на длинные, покрытые густой белой шерстью когтистые лапы.
Я — оборотень.
Без дракклова ликантропного зелья мне век не видать бы ни аттестата об окончании школы Хогвартс, ни этой трижды неладной службы… Неладной? Да ладно тебе, Кьяра, большинство из нас, заражённых презренной болезнью оборотничества, никогда не находит даже такой. Слава Мерлину, что хоть старый Муди согласился меня учить…
А теперь Маркус хотел сдать в тюрьму того, кто открыл мне способ жить по-человечески. Того, чьи вечно беспокойные длинные руки так уверенно скользили по моей взъерошенной шерсти в самые тоскливые и страшные для меня часы.
— Спокойно, Кьяра. Лежать, лежать!..
И мне действительно было спокойно. Даже выть на далёкую, невидимую из школьного подземелья луну совершенно не хотелось…
— Вставай, Маркус! Ну, вставай же! Иди своими ногами, не левитировать же тебя!
— К-кьяра? Где я? — он поднимается, тяжело опираясь на моё плечо.
— Да там же, где и был. В коридоре.
— Что со мной?
— Навернулся — и башкой об косяк… Идём, доктору тебя покажу…
Хозяйка дома, миссис Мэри, уже закончила вводить лекарство. И теперь осторожно массирует маленьким тугим белым тампоном исколотую до синевы руку профессора, распускает закрутку на плече. Тот лежит, до самого носа накрытый одеялами, да ещё эта страшно исхудавшая рука высовывается. Доктор Остин переминается возле кровати с ноги на ногу, потирая поясницу.
Маркус обводит мутным осоловелым взглядом обстановку и заметно пошатывается. Так что мне приходится подставить под его тощую задницу табурет, пока снова не грохнулся.
— Может, вы объясните мне, господа мракоборцы, что здесь произошло? — в голосе миссис Мэри отчётливо звенит металл.
— Действительно… — бормочет заплетающимся языком Маркус. — Что это было, а?
— Говорю же, ты крепко ударился головой! — я стараюсь незаметно подмигнуть докторше и глупо скалюсь.
Инспектор Праудфут обеими руками, как звонкий фарфоровый сосуд, поддерживает собственную голову. К нему тут же подскакивает доктор Остин. Быстро осматривает, водит перед носом палочкой.
— Так… смотрите на кончик… Влево! А теперь — вправо. Не тошнит? Голова не кружится? Небольшое сотрясение мозга, полагаю...
— М-мне рапорт писать…
— О чем, Маркус? — Я натянуто улыбаюсь напарнику. — В сущности, ничего не случилось. Ну, подумаешь — упал… Сейчас доктор Остин тебе поможет, отлежишься немного — и всё будет путём!
Доктор Остин извлекает из шкафчика здоровенную зелёную склянку. Внимательно рассматривает голову инспектора, щедро смачивает тягучим зельем большой комок свежей марли и прикладывает Маркусу прямо к затылку. Тот морщится. По комнате плывёт густой запах аниса, разваренной рябиновой коры и рыбьего клея. Виггенвельд… Вязкие потёки мгновенно покрывают жёсткие волосы напарника и застывают торчком, как ежиные колючки.
— Подержите тампон минут пять! Щиплет? Зато шишки не будет и шрама тоже. А потом выпьете крепкого сладкого чаю — и в койку. На сегодня ваше дежурство закончилось, инспектор. Мисс...
— Лобоска, — я улыбаюсь доктору во весь рот. — Можно просто Кьяра.
— Мисс Кьяра, вам сегодня лучше побыть с вашим товарищем. А то мало ли что натворит... ушибленный-то!
Он явно хотел сказать «ушибленный на всю голову»? Или мне показалось?
— Х-хорошо, — икает Маркус. — Как только мне объяснят, как... это всё получилось, я удалюсь и лягу. Но мне надо понимать... знать... Обязательно!
— Да что тут знать?.. Ну упал и упал… Я шефу даже не скажу. Честно!
— В самом деле, что тут знать-то! — неожиданно бодро восклицает доктор Остин. — Я дежурил… Мистер Снейп чувствовал себя неплохо, болей не было, судорог тоже. Попросил убрать одеяло… Жарко было в комнате-то… Я и убрал. И, не заметив, краем случайно снес со стола склянку виггенвельда. Вот такого же, как только что вам дал, инспектор. Растеклось всё, разумеется… И по полу, и по коврику… А он, собака, скользкий, виггенвельд-то...
— Что-то ты темнишь, Руперт!
Миссис Мэри зябко поёживается. Мерлин прости, каково ей сейчас — в одной коротенькой ночной сорочке перед тремя джентльменами! Правда, из них один лежит без чувств, а второй вряд ли сейчас хорошо соображает. Но доктор-то, доктор! Так и лазит глазами по всей фигуре, нахал!
— Прости олуха, Мэри… Мы тут тебе хотели сюрприз сделать.
— Считайте, что сделали… Хорош сюрприз — болевой приступ с тахикардией! Говори, в чём суть!
Она все ещё не отпускает безжизненную руку профессора. Тихонько поглаживает, будто пытается успокоить. Зачем, он же, вроде, совсем без памяти? Жалеет его, видно. Не по-целительски жалеет, попросту…
— Видимо, немного преждевременный сюрприз. В общем, Северус... мистер Снейп хотел присесть. И ноги с постели спустить. Может, даже встать — с моей помощью, разумеется, он же слаб ещё. Но так вышло, что я, усаживая его на кровати, наступил в лужу виггенвельда. Ну... и шлёпнулся, как последний дурак! Хорошо, что пациента уронил не мимо кровати! Прости... А тут они, — он кивает в нашу с Маркусом сторону, — как вломятся!
— Дальше! — нетерпеливо барабанит пальцами по крышке столика Маркус. — Как я в коридоре-то оказался? У противоположной стены!!! Судя по шишке, едва не выбил затылком дверь в соседнюю комнату!
— Так я и говорю, зелье-то скользкое! Вы, инспектор, так и подскочили к кровати, наверное, думали, это мистер Снейп меня на пол сшиб! Даже связать его попытались — это лежачего-то! А там лужа эта, тролль её матушку во все щели... Вы об мою ногу споткнулись, и прямо в неё. Ну и тоже не удержались на ногах-то. Я вас подхватить хотел, помочь, даже Тенеро кинул, а вышло только хуже — вас так в двери и выкинуло... Приношу извинения!
— Да… Что-то такое даже помню… А где тогда эта ваша троллячья лужа?
Маркус во все глаза пучится на девственно чистый ковёр.
Мэри чуть касается измятого рукава целительского лаймклока. Еле слышно шепчет:
— Ты меня что, за дуру держишь? Тебе не кажется, что стоит рассказать всю правду?
Эти слова явно не предназначены для наших с Маркусом ушей… Только ведь у оборотня слух дикого волка, так что я разбираю каждое слово.
— Так я её убрал, лужу-то... Скуриджем. Охота была самому в ней барахтаться, что ли? А тут и вы в себя пришли, инспектор...
Как будто что-то блестит на полу? Я нагибаюсь и поднимаю с ковра одинокий осколочек светло-зелёного бутылочного горлышка, чудом избежавший уничтожения заклинанием. Вещественное доказательство! Как здорово, что доктор его прошляпил!
— Вот, гляди, Маркус! Это от той бутылки, да?
— Кодди! — негромко зовёт мистер Остин. В тихом хлопке внутридомовой аппарации у портьеры возникает кривоногенький эльф в детском шотландском костюмчике.
— Кодди здесь, доктор!
— Принеси хозяйке что-нибудь одеться! И посмотри, потом, пожалуйста, нет ли ещё стёкол на полу.
Пожалуйста?.. Ах, да, этот слуга, кажется, вольную получил. Потому и одет по-нормальному. В первый раз после Хогвартса вижу эльфа, которому, должно быть, и жалование приходится платить!
Маркус, наконец, решается оторвать руку с жёлтым от зелья марлевым комком от перепачканной головы и несколько минут вертит в пальцах злосчастный осколок.
— Гм... Действительно, пахнет анисом и рябиновой корой... И чем-то вроде варёной рыбы ещё... А это точно был виггенвельд? Я чувствую себя так, будто нанюхался чего-то... более ядовитого!
— Скажи ещё спасибо, что не приземлился на это стёклышко ни лицом, ни противоположной частью тела, Маркус! Хотя, если на нём остались капли зелья, заросло бы в два счета.
Я никогда не упущу случая немного поехидничать над напарником. А как же! Кто тут хотел нашего бедного профессора за решётку отправить?..
— Чтоб вы провалились с вашим Инкарцеро, инспектор! — доктор Мэри хмурится. — Вы отдаёте себе отчёт, что подвергли мистера Снейпа изощрённому истязанию? В его состоянии!.. Помнится, ещё в госпитале, когда мы вообще не были уверены, что удастся его спасти, вы требовали внеплановой перевязки! На метку посмотреть не терпелось! А может, вам просто нравится причинять боль? Не думаю, что ваше начальство будет радо об этом узнать!
— Я?.. Инкарцеро?.. Тролль дери, ничего не помню… Я что, взаправду пытался больного связать?
— Ага! Пытался! — Доктор Остин берет из тонких ручонок вновь явившегося эльфа простой тёплый флисовый моргенрок и закутывает докторшу с ног до головы. — Кодди, ты про обувь забыл. Мэри, ты хоть на ковёр встань — там уже нет стекла, а тебе холодно… Немудрено, что не помните, инспектор! Будь ваш череп хоть на йоту не так крепок — это мне рапорт пришлось бы писать. О случайной гибели мистера Праудфута при исполнении служебных обязанностей. А заодно и арестанта нашего… актировать. Он же только так мог концы отдать! Вот что, в самом деле, послушайте доброго совета, проваливайте-ка вы к себе на диван! Отлежитесь — тогда и решим, кто, что да какому начальству писать будет. И не забудьте предупредить Сэвиджа, что допроса нынче не будет. Поднадзорного сутки будить нельзя, он под зельями. Кодди, согрей чаю для мистера Праудфута. Чёрного! И три ложки сахара на стакан! Да, и лимон туда выдави. Не помешает!
Я киваю миссис Мэри, которая уже вернулась к нашему поднадзорному и осторожно присела на краешек постели, бережно поправляя одеяло.
— Могу я с вами позже поговорить?
— Конечно… — почти безучастно произносит докторша.
Ей бы тоже сейчас чаю с сахаром, похоже. Интересно, послушается меня этот Кодди? Хотя послушается, если просить, а не приказывать. В школе я могла кого угодно из них уговорить притащить мне из буфета дополнительную порцию сушёного чернослива в шоколаде…
— Пойдём, что ли, Маркус?
Я снова подставляю напарнику плечо. И всю недолгую дорогу в отведённую нам под дежурку уютную комнатку в том же коридоре он не устаёт изумляться:
— Вот тролль нас дёрнул, Кьяра! Чего мы прискакали-то?.. Не помню! Хоть убей — не помню… Но была же какая-то причина, если я сходу Инкарцеро запустил? Скажи мне, Кьяра!
Не скажу. Вот разве доктору Мэри… Но это будет завтра. А тебе ничего не скажу, Маркус. Потому что не пройдёт и недели, как серебристо-белая волчица снова будет смотреть тоскливыми красными глазами на восходящий в окне над черными холмами медный диск Луны. И вспоминать узкую нервную ладонь с чуть подрагивающими чуткими пальцами, лежащую на мохнатой холке.
7 сентября 1998 года, Портри
Под крышу фамильного особняка я вошла двенадцатилетней девочкой, когда приехала домой из Хогвартса на первые летние каникулы. До того момента я даже не подозревала, что моя бабушка является владелицей столь внушительного дома и большую часть времени проводит в Портри, а вовсе не в Элишадере, как я наивно думала. Что именно здесь родилась и выросла моя мать. Она покинула эти стены в тот самый день, когда стала женой красивого маггла и последовала за любимым мужем в его безыскусный мир, на долгие годы отказавшись от использования волшебства.
До судьбоносного для меня лета я не знала иного жилища, кроме родительского коттеджа рядом с гаванью. Благодаря заботам мамы, он всегда выглядел очень ухоженным и уютным. В нём было много света, пахло чистотой вымытых до зеркального блеска деревянных полов и лавандой, которой она перекладывала бельё. Нашей маленькой семье места там хватало с избытком. А для моих проказ и укрепляющих здоровье прогулок на свежем воздухе вокруг дома был разбит крохотный сад, где я любила играть с приходившими в гости школьными подружками.
Неудивительно, что размеры, основательность, надёжность и сдержанная роскошь настоящего старинного особняка, уже несколько столетий принадлежащего волшебной части нашей семьи, меня поразили. Я тогда только-только начала привыкать к тому, что отношусь к иному миру, где всё было совсем не так, как у обычных людей. Если бы знакомство с родовым гнездом состоялось раньше, я не смогла бы сполна оценить ни его красоты, ни величественности, ни особого налёта таинственности, присущего всем жилищам волшебников.
Наверное, я была бы шокирована и обескуражена не меньше отца, который так до конца и не смог смириться с мыслью, что его любимая жена — чародейка, чьи магические способности перешли к дочери так же просто и естественно, как цвет волос.
Он едва не лишился чувств при первом появлении служанки, завёрнутой в белоснежную простыню, имитирующую греческий хитон. Бабушка будничным тоном приказала своей горничной подать чай в гостиную. Увидев, как ушастое создание, похожее на человека, но, без сомнения, человеком не являющееся, с негромким хлопком исчезло в воздухе, он ужасно побледнел. Схватился рукой за шею, судорожно ловя ртом воздух, словно ворот рубашки стал вдруг очень тесным и начал его душить. Узнав от жены, что в доме её родителей таких необыкновенных существ, наводящих на мысль о нечистой силе, не одно, а пять, он впервые на моей памяти длинно и витиевато выругался.
Для него знакомство с эльфами было крушением всех привычных представлений о жизни. Но ещё больше его поразило то, что я, его родная дочь, отнеслась к их присутствию совершенно спокойно. Я не стала ему объяснять, что в Хогвартсе именно ручки домовиков, так похожие на детские, выполняли все хозяйственные работы: стряпали, убирали, мыли, прибивали, чинили, стирали, гладили, чистили. Предназначением смешных ушастых слуг была неусыпная забота о людях, и уже по этой причине они никого из учеников не могли напугать — в отличие от привидений и призраков, при появлении которых многие первокурсники, и я в том числе, с визгом шарахались в сторону.
Но разум отца пасовал перед существованием магии и изо всех сил препятствовал вторжению сверхъестественного. То, что не могло быть объяснено с рациональной точки зрения, для него не существовало. Или, в лучшем случае, находилось где-то посередине между ловким трюком иллюзиониста и явным мошенничеством. Ясный, привыкший полагаться на логику рассудок учителя математики пытался уберечь от уничтожения строгую и привычную картину мира. Она и так пошла трещинами и начала осыпаться после того, как правда о происхождении мамы и моих «ненормальных» способностях выплыла наружу.
Отец отверг предложение переселиться в особняк и безапелляционно заявил, что он, пусть и с трудом, но согласен мириться с «причудами» супруги и дочери, однако решать, где станет жить его семья и на какие средства впредь существовать, будет только он сам. С тех пор он появлялся у тёщи крайне редко и говорил мне, что чувствует себя нищим приживалой среди каменных стен, более приличествующих какому-нибудь древнему замку или музею, нежели нормальному человеческому жилью.
Впрочем, я была уверена тогда и не изменила своего мнения и теперь, что его отказ от переезда был вызван отнюдь не тем, что родители жены оказались богатыми людьми. Всему виной была чуждая ему магия. И я не поручилась бы за то, что пугало и приводило отца в смятение больше — эльфы, движущиеся и говорящие портреты в галерее или наличие у его обожаемой жены волшебной палочки. Ведь с помощью изящного тонкого прутика из древесины грецкого ореха и произносимых вслух фраз на латыни она могла совершать то, что в его представлении были способны делать только сказочные феи.
В отличие от отца, я обожала гостить у бабушки и обязательно проводила у неё часть каникул. Школьникам не разрешалось колдовать вне стен Хогвартса, но в её доме, насквозь пропитанном волшебством, строгий запрет, повергавший меня в уныние, ощущался не столь остро.
Прежде я и вообразить себе не могла, что у моей семьи могут быть слуги. И не обычные люди, а магические существа, с самого рождения слепо преданные своим господам. В моём детском представлении домовики почти ничем, кроме роста, формы ушей и странной манеры одеваться, не отличались от обычных людей и были добродушными человечками, которые никому не могли причинить вреда. Я не понимала, почему они упорно называли меня «маленькой хозяйкой», постоянно норовили угодить или сделать что-нибудь приятное.
Самая младшая из них, горничная Свити, была прирождённой компаньонкой. Остроглазая и вертлявая, она знала обо всём, что происходит в доме, была расторопна, услужлива и неизменно улыбчива. Она охотно и с видимым удовольствием приглядывала за мной и даже становилась напарницей по играм, ведь я не могла приглашать сюда девочек, с которыми дружила ещё с начальной школы.
Эльм, её отец, жилистый и очень высокий для домовика, совмещал обязанности садовника и младшего лакея. Он специально для меня повесил на ветке здоровенного раскидистого дуба, росшего у беседки, верёвочные качели. И мастерил удивительные зачарованные игрушки, подобных которым нельзя было найти даже в знаменитом лондонском «Hamleys Toys». Мама как-то обмолвилась, что в этом деле он был большим мастером, и она никогда не забудет подаренную им голубку, внешне почти неотличимую от настоящей, которая по команде могла взмывать в воздух с детской ладони и летать!
Флай, его степенная, основательная жена-кухарка, не упускала случая побаловать меня чем-нибудь вкусным. От неё всегда пахло ванилью и корицей, которую эта великолепная стряпуха добавляла в выпечку и кофе.
Со старшими эльфами, родителями Эльма, я пересекалась лишь изредка, но знала, что Бетти была ближайшей помощницей бабушки, а Рут прекрасно справлялся с обязанностями дворецкого и камердинера моего деда. Но даже они при встрече со мной уважительно опускали свои морщинистые лица и непременно спрашивали: «Что юная мисс желает?», выказывая готовность незамедлительно исполнить любой мой каприз.
Всё это было странно, сбивало с толку и немало удивляло. Тогда ещё я не знала, что, согласно завещанию бабушки, после совершеннолетия должна буду вступить в права владения недвижимым имуществом и получить значительную часть фамильного состояния. Она сделала меня своей наследницей в обход дочери и младшего сына, который уже много лет жил во Франции и не собирался возвращаться в промозглый Портри из-за слабого здоровья. Продаже старинный дом не подлежал и должен был переходить только прямым потомкам рода...
Вот так после свадьбы я совершенно неожиданно для себя стала хозяйкой фамильного особняка. Бабушка с дедом перебрались в Элишадер, забрав с собой Рута и Бетти. Мама, несмотря на протесты отца, заявила, что устала следить за коттеджем в одиночку, и ей требуется помощница. Свити с радостью отправилась ей прислуживать, а в доме остались Флай и Эльм.
Помощь эльфов и их самоотверженность я сполна оценила после рождения дочери. Флай присматривала за Нэтти, когда я вышла на работу в госпиталь. Заботливым ручкам эльфийки я доверяла безоговорочно. Сравнения с ней не выдержала бы и прославленная мисс Поппинс, после окончания Хаффлпаффа посвятившая детям всю свою жизнь — не говоря уже об излишне строгих и чопорных нянях, предлагаемых маггловскими бюро по найму прислуги.
Отправляясь в экспедиции или уезжая на конференции, я знала, что каждый шаг моего ребёнка неусыпно стережёт пара внимательных и любящих глаз. Что Джеральд, наследный принц своей семьи, привыкший к роскоши, комфорту и удовольствиям, тоже останется доволен безупречной службой домовиков. И, возможно, благодаря их заботе о нём моё временное отсутствие не станет так бросаться в глаза…
Наше расставание эльфы восприняли как личную трагедию. И не только потому, что развод в волшебном мире был крайне редким, порицаемым и из ряда вон выходящим событием. Они успели искренне привязаться к новому хозяину, который оказался добродушным и толковым — о таком любой слуга может только мечтать.
Но особенно их подкосил отъезд Натали к отцу в Америку. Однажды я вызвала Флай и увидела, что её узконосое личико опухло от слёз.
— Что произошло? Почему ты плачешь?
Она судорожно всхлипнула и, вытерев глаза ладошкой, произнесла с непередаваемой горечью:
— Дом теперь совсем умер, госпожа…
И этим чутким маленьким созданиям чистокровные волшебники самоуверенно отказывали в праве испытывать сильные эмоции?
Её безыскусные слова не просто задели меня за живое — ранили навылет.
Она была права. Во всём.
Однажды великолепный дом взял под своё покровительство юную и неопытную волшебницу и её молодого амбициозного мужа. И эльфы, хранители вековых традиций этого места, признали в них своих новых хозяев.
У пары родилась дочь, и если бы супруги не расстались, у них наверняка появились бы и другие малыши. Старинный особняк так долго ждал детского смеха, тосковал по топоту крохотных неуклюжих ножек, скучал по званым приёмам, встречам друзей. Он хотел гордиться тем, что его жизнь и история продолжаются, а в книге древнего волшебного рода пишутся новые страницы.
Не случилось.
Дом действительно умер, превратившись в разорённое, покинутое его обитателями гнездо.
Я не оправдала возложенных на меня надежд. Наследника не родила, семью разрушила... Даже мои родители — и те от расстройства уехали из Портри в Бат, продав коттедж.
И я не придумала ничего лучшего, чем отослать к ним скорбящих по прежним счастливым временам домовиков.
10 сентября 1998 года, Портри
— Скажите… Неужели вам не надоело возиться со мной?
Похоже, он расположен поговорить. А прежде все медицинские процедуры переносил молча. Терпел — вот, пожалуй, самое верное слово.
Северус испытующе смотрит на меня, как будто стремится найти подтверждение своим мыслям.
— Надоело? Нет. Я делаю то, что должна.
Он нервно закусывает губу, а я вновь возвращаюсь к прерванному занятию — разогревающему массажу, предваряющему очередной комплекс пассивной гимнастики. Мои смазанные ароматизированным маслом ладони осторожно перемещаются по его ноге — от голени к верхней поверхности бедра, а оттуда по боковым участкам спускаются к лодыжке. Я разминаю его ослабевшие мышцы круговыми движениями, постепенно увеличивая силу нажима, чуть прищипываю, растираю, разглаживаю.
— Бросьте, доктор. Вы же всё видите сами. Все эти ежедневные восстановительные процедуры, призванные воспрепятствовать атрофии моих жалких конечностей… Зачем они вообще нужны? Лишняя трата вашего времени. Вы впустую расходуете силы. Что изменится от того, смогу я передвигаться после приговора на своих ногах или по-прежнему буду обездвижен? Второй вариант даже предпочтительнее, потому что позволит поскорее сгнить в лазарете и наконец-то перейти от состояния живого трупа к трупу окончательно мёртвому.
— Боюсь вас разочаровать, но приговор не приводят в исполнение до тех пор, пока состояние осуждённого должным образом не стабилизируется.
— То есть… вы своими… заботливыми руками пытаетесь ускорить моё свидание с дементором?
— По вашей логике выходит именно так.
Он хмыкает.
— В моих словах она хотя бы есть — в отличие от ваших действий. От того, что никчёмный кусок плоти сменил дислокацию, ничего не произошло. Я всё ещё абсолютно бесполезен, и нет оснований надеяться, будто что-либо изменится в ближайшее время. Так какая разница, где находится койка, по которой я размазан — в госпитале или здесь, в этой уютной и комфортабельной… тюрьме с мракоборцами за стеной?
Я глубоко уязвлена его словами, но пытаюсь не показать вида.
— Если вам так не терпится ощутить себя в камере, я могу распорядиться поставить на окна решётки. Аврорат будет в восторге от такого нетривиального решения.
— Боитесь, что улечу?
— Если вы настолько могущественны, что сможете исчезнуть отсюда без волшебной палочки, пробив антиаппарационный барьер и все наложенные на дом защитные чары, милости прошу попробовать. Я с удовольствием посмотрю на то, как вам удастся провести охрану.
— Ну что вы! Разве я вправе оставить без развлечения Визенгамот и лишить парочку-другую дементоров удовольствия отравиться моими детскими комплексами?
— Прежде чем рассуждать об этом, вам следует дождаться решения суда. Обвинения могут быть сняты. И тогда все детские комплексы останутся при вас.
— Серьёзно? Я так не думаю, мэм.
— Правильно. Не думайте. Сейчас есть более насущные проблемы. Например, вам предстоит справиться с последствиями полученных травм.
— До сих пор, как будто, рваные и сгнившие от яда нервы не проявляли тенденции к восстановлению под воздействием алкалоидов бадьяна и белладонны. В лучшем случае вам удастся снять боли. Но пока что рука может лишь отравлять последние недели моего существования.
— Ещё не поздно отвезти вас обратно в госпиталь. Доктор Хантер проведёт операцию, и вы забудете об источнике своих мучений. Собственно, как и о левой руке. Функционально она мало будет отличаться от ампутированной конечности. Разве что внешне станет выглядеть несколько лучше протеза. Если вы действительно хотите этого, вам достаточно мне об этом сказать.
Мрачный взгляд исподлобья.
— Предпочту сохранить свои конечности нетронутыми… В конце концов, не так уж и долго осталось ждать торжества социальной справедливости... Кстати, а вы в курсе того, что происходит с людьми, пережившими поцелуй дементора? Как я понимаю, личность после этого уже невосстановима. По крайней мере, ни одному магу-целителю не удалось доказать обратное, хотя, я знаю, такие эксперименты велись.
— Почему вы так хотите убедить себя и меня в неотвратимости обвинительного вердикта?
— Я всего лишь трезво смотрю на вещи, мэм. Общество не только создаёт пантеон новых героев, но и вожделеет справедливого возмездия негодяям. Визенгамот не упустит случая устроить громкий показательный процесс. В министерстве найдутся люди, которым во что бы то ни стало нужно скрыть прежние грешки… Даже для прессы моя история — это подарок судьбы. Когда ожидания заинтересованных сторон настолько совпадают, препятствия для их удовлетворения обычно отсутствуют. Кроме того, бывших пожирателей смерти не существует, и в коллективное сознание данный постулат вбит крепко.
— За ваше оправдание готовы выступить люди, чьи слова имеют вес в магическом мире.
— Даже мои… соратники по Ордену, хорошо осведомлённые о том, чем я занимаюсь, при встрече не подавали мне руки, миссис Макдональд.
— Сожалеете, что не удалось поручкаться с теми, кого вы презираете?
— Ни в коем случае. Однако не думаю, что им понравится, если я останусь на свободе и в здравом уме... Иначе придётся признать слишком многое, что портит репутацию сил добра и света.
Северус говорит о том, что будет осуждён, совершенно бесстрастно, словно немного сожалеет о неблагоприятном прогнозе погоды, обещающем назавтра дождь, из-за чего придётся отменить запланированный пикник. Он ведёт речь о смерти, как о части жизни, которая давно была им осознана и принята. И это не бравада. Собственное исчезновение из реальности, как нечто способное изменить мир, им уже не рассматривается…
— И всё же я уверена, что у вас хорошие шансы добиться справедливости, пусть даже вы совсем не верите в это.
— Вы редкий оптимист, доктор. Никогда не пробовали играть в маггловскую лотерею? Такие, как вы, покупают билеты на последние деньги и слепо верят в удачу, даже если знают, что выигрыш — это морковка, подвешенная перед носом осла.
— Я не люблю азартные игры, Северус.
— Зря. Иногда это бодрит. Впрочем, всё зависит от величины ставки…
Он замолкает, когда я заканчиваю массаж ног и перехожу к сеансу пассивной гимнастики. Одни и те же приёмы с постепенным и щадящим увеличением амплитуды движений. Северус, насколько ему позволяют рубцы на шее, поворачивает голову на подушке и закрывает глаза. На его виске часто бьётся пульс.
Я вижу, что он храбрится, пытаясь за нарочитым пренебрежением к собственной участи замаскировать страх. Но этого чёрного, как от копоти, следа не скрыть, и я чувствую его так же отчётливо, как собака, чей нос тревожит чужой адреналин, резко выплеснувшийся в кровь.
Смерть гораздо меньше способна напугать Северуса, чем то, что ему предстоит в случае признания виновным в умышленном убийстве. Этот вид наказания не убивает, а расчеловечивает, что не под силу сделать ни одному способу казни.
Считается, что дементор высасывает душу. На самом деле это, конечно, художественное преувеличение. Во время контакта с приговорённым отвратительное порождение энтропии непоправимым образом повреждает лобные доли головного мозга. Стирает, как ластиком, память, способность чувствовать, думать, сопереживать, быть личностью, нести ответственность за свои поступки, задаваться вопросами, испытывать боль и счастье…
Для Северуса невозможна сама мысль о том, что его великолепный разум и обширные знания исчезнут. Но ещё хуже понимание, что тварь в рваных одеждах уничтожит память о Лили — единственное достояние, которое до сих пор держит его на плаву.
Поцелуй дементора по своему воздействию схож с лоботомией, которую ещё несколько десятилетий назад проводили симплексы. Они даже пытались популяризировать её в качестве надёжного средства от психотических расстройств. У пациентов перерезались проводящие пути между эмоциональными центрами и зонами ассоциативного логического выбора. В результате несложной, но чрезвычайно калечащей операции живой и мыслящий человек превращался в покорное и безвредное существо, смысла в котором уже было не больше, чем в сгнившем овоще. Он полностью терял волю и более был не способен к самостоятельному принятию решений, проявлению чувств, выполнению любой работы — кроме самой примитивной. Даже высокоразвитый интеллект под действием инструмента, похожего на нож для колки льда, низводился до уровня мыслительных способностей домашнего животного или, в лучшем случае, имбецильного ребёнка…
Задумавшись, я не сразу замечаю, что Северус внимательно разглядывает меня. Его ноздри раздуваются, словно он едва сдерживается, чтобы в очередной раз не наговорить мне колкостей. Длинные пальцы комкают одеяло, выдавая нервозность.
— Доктор… — его голос сейчас еле слышен. — Простите, если ненароком обидел вас. Я… благодарен вам за всё, что вы для меня делаете. Но я слишком хорошо знаю, через что мне предстоит пройти совсем скоро. Я пытаюсь сконцентрироваться, чтобы принять неизбежное и во время приведения приговора в исполнение не потерять достоинства. А вы… вы ведёте себя так, словно ничего этого не будет... Упорно нянчитесь со мной, тратите на меня свои нервы и здоровье. И раз за разом истязаете меня надеждой, которая в моём состоянии невыносима!
— Северус…
Он останавливает меня нетерпеливым жестом.
— Когда-то меня хватало на то, чтобы вслух, да ещё в присутствии детей, угрожать дементором Сириусу Блэку. А потом на моих глазах авроры кантовали на заднем дворе школы для отправки в лазарет то, что осталось от Крауча-младшего…
— С вами ничего подобного не произойдёт. Я этого не допущу.
Он невесело усмехается и вздыхает.
— Ох уж эта ваша… твердолобая гриффиндорская уверенность! Тем не менее… она меня восхищает. Я бы и хотел разделить её с вами, но не могу. Однако если вам действительно настолько небезразлична моя судьба, я осмелюсь высказать одну особенную просьбу...
— Просьбу?
До сих пор он ни разу ни с чем серьёзным ко мне не обращался. Всё больше требовал или ёрничал.
— Если меня осудят, после приговора я буду настаивать на свидании с вами, моим лечащим врачом, — Северус говорит медленно, тщательно подбирая слова и не сводя с моего лица пристального взгляда. — В последней воле мне не посмеют отказать из-за извращённых понятий о правах смертника. А вы к тому времени… раздобудьте для меня… яд… Пожалуйста!..
— Предлагаете стать вашей убийцей? — мне приходится постараться, чтобы не выказать своего потрясения и сохранить прежний спокойный тон.
— Вы как никто должны понимать все последствия одного крепкого поцелуя, полученного без согласия, — его губы дёргаются, и по ним змеится столь знакомая мне желчная усмешка. — А меня как-то не прельщает судьба лупоглазого идиота, пожизненно содержащегося в тюремной больнице.
Он честен со мной — в той же мере, как честен со своей жертвой палач, предлагающий встать на колени и положить голову на плаху. А я даже не знаю, на что хватит его мастерства и милосердия. Поступит он со мной как с Анной Болейн или Томасом Кромвелем…
— Вы правы, смерть в таких случаях гораздо лучше мнимой жизни. И если случится так, что вас не оправдают… Обещаю, я найду действенный способ, чтобы ни одна отвратительная тварь вас не коснулась.
— Спасибо… Мэри.
Он оставляет обезличенное обращение «доктор» и снова называет меня по имени. Так уже бывало в моменты, когда казалось, что нам с ним удалось нащупать точки взаимопонимания. Его глаза вспыхивают такой горячей признательностью, что мне становится не по себе. Потому что я не собираюсь подарить ему избавления, которого он так жаждет. Но я должна разыграть спектакль до конца, чтобы успокоить Северуса и не позволить ему усомниться в моей искренности.
Если бы он чуть лучше меня знал, то без труда определил бы очевидную ложь. Но он уверен, что ещё раз на обман я не пойду. Ведь, по его мнению, однажды я уже сделала это. Подвергла его внушению, хотя попытка проникнуть в мои воспоминания, чтобы проверить, так ли это, не увенчалась успехом. Возможно, сейчас он думает, что своим нынешним согласием я пытаюсь вернуть ему старый долг.
Северус не подозревает, что я поднесла бы ему фиал с ядом в одном-единственном случае — если бы потом отпила из него сама.
Но мы с ним не юные романтичные влюблённые из древних баллад, не мыслившие жизни друг без друга и отправлявшиеся за грань, слившись отравленными губами в последнем поцелуе. Я более приземлённое существо, привыкшее оперировать иными категориями. Мой долг, призвание, миссия — можно называть это как угодно — спасти человека. И если придётся, то защитить его от него же самого.
Да и ломаный кнат была бы мне цена, как целителю, если бы я пренебрегла своими принципами и презрела врачебную клятву.
«Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла», — смысл этих простых слов остался неизменным со времён Гиппократа…
Северусу не стоит знать о моих планах. В том состоянии, в котором он сейчас находится, он жалеет не столько о смерти, сколько о том, что в случае приговора она не может быть окончательной с биологической точки зрения.
— Не ожидали, что я соглашусь вам помочь?
— Наоборот. Если бы не надеялся, что вы ответите именно так, то никогда не отважился бы обратиться к вам с подобным предложением.
— И всё же я не горю желанием отправить вас на тот свет без борьбы, — я прилагаю неимоверные усилия к тому, чтобы мой голос не дрожал и звучал ровно. — Поэтому прошу вас оставить эту тему. Я помогу вам. Но не торопите события. Строить какие-либо прогнозы в вашем положении — это бессмысленное и небезопасное для психики занятие.
Он по-прежнему не сводит глаз с моего лица, и в них сейчас нет ни ехидства, ни привычной насмешки. Только глубокая печаль, словно он сожалеет о своей просьбе и действительно понимает, каково мне было её услышать. Мне приходится загнать в самый дальний угол всё, что я к нему чувствую, чтобы он увидел во мне не любящую его женщину, а хладнокровного специалиста по ядам, способного своими знаниями подарить ему безболезненную и быструю кончину.
— Даю вам слово, Мэри, что более не буду поднимать эту тему. Вы поняли и поддержали меня. Это больше, чем я мог рассчитывать… И, поверьте, я хорошо знаю, что творится сейчас в вашем сердце. Знаю! Потому что я тоже получал подобное предложение… Убить, чтобы спасти.
Значит, он всё-таки намерен поступить со мной, как с беднягой Кромвелем…
Смерть без усилий, обрекающая подневольного убийцу на пожизненные нравственные муки — это эгоизм и потакание страхам. Это то, что сделал с ним Дамблдор… И теперь Северус пытается заставить пройти через то же самое испытание меня, зная, что мне будет сложно ему отказать. Потому что вытерпеть страдания того, кого ты любишь, невозможно…
Искусная манипуляция, трезвый расчёт. Сделать всё чужими руками и ускользнуть, оставив желающих возмездия ни с чем — беспроигрышный, красивый ход. Это так умно, так по-слизерински!
Но как же это жестоко по отношению ко мне!..
Вместо ответа я подхожу к окну и распахиваю тяжёлые шторы. Комнату заливает свет яркого осеннего дня. Северус жмурится и на миг закрывает лицо здоровой рукой. В стекло упирается тонкая и упругая ветка клёна, на которой пятнами высохшей крови рдеют хрупкие точёные листья.
— Посмотрите, Северус! Там, за окном, осень. Дорожки сада уже понемногу покрываются опавшей листвой, воздух звенит от чистоты и благоухает ароматами поздних цветов. В порту остро пахнет свежей рыбой и влажными досками с белыми кристаллами морской соли... Неподалёку отсюда миссис Рочестер держит маленькую пекарню, и по утрам оттуда доносятся запахи ванили и свежей сдобы с корицей…
Я рисую перед мысленным взором Северуса яркую картинку, чтобы прогнать из его глаз поселившееся там отрешённое выражение.
— В Портри нет суеты и равнодушия, присущих большим городам, а большинство жителей знает по именам всех соседей на нескольких ближайших улицах… В этом уютном месте вы отдохнёте и наберётесь сил. Совсем скоро вы сможете самостоятельно вставать с постели и передвигаться по дому... Будете выходить в сад… И тогда, поверьте, вы начнёте смотреть на мир совершенно иначе. Вы всё ещё нужны ему живым. Нужны, понимаете?..
Мой голос срывается от страстной убеждённости в правоте произносимых слов. Северус молча смотрит на окно, до которого в своём нынешнем обездвиженном состоянии может дотянуться только взглядом. Его глаза широко распахиваются, и в них проступает взволнованное, жадное выражение, которое почти сразу исчезает. Лицо вытягивается, гаснет, становится неподвижным как гипсовая маска. Он опускает веки, словно устыдившись своего внезапного порыва к жизни.
— Это всего лишь осень, Мэри, — произносит он бесцветным тоном. — Ещё одна осень…
Он не договаривает и снова замолкает, сжав губы в бескровную полоску.
В воздухе седой нитью паутины повисают так и не сказанные им слова: «Без неё».
6 сентября 1971 года, Хогвартс
— Человек мечтал подняться в небо веками, наблюдая за полётом птиц, крылатых животных и насекомых. Эволюция не дала человечеству крыльев, но наделила живым творческим разумом, а некоторую его часть — и талантом познавать магические силы мира. С самого начала мы, волшебники, и магглы пошли двумя различными путями в освоении искусства полётов. Они придумали аэростат, самолёт и вертолёт, использующие при передвижении по воздуху законы одного из разделов физики — аэродинамики. И смогли достичь определённого технического совершенства для этих грубых аппаратов только в нашем, двадцатом, столетии. Волшебники сделали ставку на могущество магии и собственную волю, управляющую силами природы. Первый самолёт поднялся в воздух 17 декабря 1903 года. Первая метла, если верить имеющемуся в нашей школьной библиотеке «Полному курсу истории магии» Батильды Бэгшот, взлетела ещё в 962 году до Рождества Христова…
Над нестройной шеренгой первокурсников с холодным ветром летают сухие, как жухлые листья, птичьи слова.
Рослая поджарая женщина в развевающейся на лёгком ветру короткой мантии квиддичного арбитра стремительно мерит шагами широкую плоскую лужайку. Жёсткая, уже пожелтевшая сентябрьская трава с тихим хрустом умирает под козловыми ботинками с высокой шнуровкой, плотно обхватившими крепкие жилистые щиколотки.
Резкий голос. Серебряный боцманский свисток на длинной цепочке. Лёгкая девичья фигура. Золотистые, как у хищной птицы, пронзительные глаза. Короткий, почти мужской ёжик встопорщенных волос ртутного цвета… Седина?
— Сколько ей лет, Эрни?
— А смеркут её знает… — Мальсибер нервозно чешется. — Говорят, уже за семьдесят. По крайней мере, в двадцатом году миссис Хуч уже играла в национальной сборной, я читал об этом у Уиспа…
— Значит, как минимум, ровесница первого маггловского самолёта…
— Или даже старше на пару лет…
— Минус пять Слизерину — за разговоры в строю во время теоретической части занятия! Мистер Снейп! Повторите, что я только что сказала!
— …Магическое население Британии предпочитает для передвижения по воздуху артефактную метлу, специально изготовленную и заклятую для полётов. Кроме мётел, заклинаются на полёт и другие бытовые предметы, например, в арабских странах ковры, в России — ступы для толчения злаков и срубленные целиком небольшие деревца, в основном берёзовые, но иногда берётся дуб или ясень. В 1511 году испанский маг-рыцарь Игнасио Гонсало зачаровал для полёта обычное кавалерийское седло, но вскоре отказался от его использования, потому что соседи распустили слух, будто он владеет невидимой крылатой лошадью. А это могло привлечь к изобретателю летающих седел излишнее внимание католической инквизиции…
— Почему у нас не летают на ясенях, мистер Снейп?
— Это будет нелегально. Министерство против.
— Правильно. Мы, в отличие от жителей русской Сибири, бережём свои леса. Но баллов за свой ответ вы не получите — как нарушитель дисциплины… Вернёмся к уроку. Итак, перед каждым из вас на земле находится метла. Каждая из них имеет заметные признаки, которые позволяют сразу отличить настоящую лётную метлу от обыкновенной, применяемой при уборке. Это, прежде всего, конструкция рукояти. Обычная имеет простое прямое метловище, слегка отшлифованное, только чтобы тот, кто подметает, не нахватал заноз в ладони. Рукоять артефактной метлы хорошо отполирована, покрыта специальным лаком из сока арабского молочая и камеди крылатого дерева, имеет немного большую длину и толщину для хвата руками, а нередко и изгиб в виде седловины, чтобы удобнее сесть. У вас учебные мётлы, нескоростные, поэтому седловина у них едва заметна. Чем выше скорость, которую способен развить ваш летательный аппарат, тем больший прогиб будет иметь седловина. Хвостовая часть ваших мётел, фиксура, служит для прикрепления плотно связанного помела из прутьев, которое служит стабилизатором и органом управления, подобно птичьему хвосту. У высокоскоростных мётел, как правило, к ней привинчены и S-образные металлические стремена-упоры для ног…
Эрни Мальсибер закатывает к небу водянистые глаза.
— Она бы ещё весь хвост по прутику пересчитала и рассказала, с какой части орехового куста их срезали! Когда уже летать-то начнём?
— Тсс! Ещё минус пять захотел?..
— Теперь приступаем к практике. Упражнение первое — подчинение артефакта. Встать слева от метлы, примерно посередине длины метловища, лицом к рукояти, спиной к помелу. Поднять вперёд правую руку ладонью вниз. Сосредоточиться, почувствовать поле наложенных на артефакт чар, отчётливо произнести: «Ап!». Метла должна подняться и лечь вам в ладонь. Запомнили? Выполняйте!
— Ап!!!
Рукоять тепла и слегка шершава. Чуть вибрирует, как живая. Лак с метловища, побывавшего, должно быть, не меньше, чем под тремя сотнями ребячьих задниц, почти сошёл.
…И на этом допотопном антиквариате — летать?..
Миссис Хуч безо всякого «апа» невербально поднимает с притоптанной травы собственный блестящий «Чистомёт» и лихо, по-кавалерийски, взлетает на седловину.
— Упражнение второе — глиссада. По мётлам! А теперь, когда я подам сигнал свистком, плавно отклоняйте рукоять на себя, мягко отталкивайтесь ногами от земли и сконцентрируйтесь на траектории взлёта. Пролетаем 25 футов на высоте собственного роста, так же плавно отклоняем рукоять от себя и приземляемся. Ноги при приземлении прямыми не держим, пружиним, чтобы травму не получить! Выполняем!
Оглушительная трель боцманской дудочки порывом влажного ветра врезается в уши. Первым, на гриффиндорском краю шеренги, взлетает Поттер. За ним ты, Лили.
Лёгкая, свободная и… невозможно прекрасная!
Я только успел почувствовать, как провалилась вниз истоптанная лужайка, тугой влажный воздух бросился в лицо — и обнял бесплотными, но сильными лапами, мощно сдерживая движение вперёд. И увидеть, как впереди, в ослепительном свете погожего утра, залитого ещё летней, последней в этом году синевой, мелькнула узенькая девичья спина и огненная головка с взметнувшимися над плечами толстыми косичками...
— Поттер, Эванс, Снейп! Немедленно вниз!!! Я велела выполнить глиссаду, а не понестись неведомо куда сломя голову!
Рукоять — от себя, отклониться назад, согнуть ноги, чтоб спружинить…
Потёртое пересохшее метловище с треском разлетается на две части, жёстко врезавшись передним концом в землю. Я съезжаю по нему в полмига, головой вперёд, едва не напоровшись на торчащую из спутанных трав длинную жёлтую щепку. Путаясь в полах собственной мантии (тролль же дёрнул маму купить на вырост!), лечу кубарем, и жухлые обломанные стебли успевают изодрать мне физиономию.
А в раскрасневшиеся уши убийственным набатом грохочет… хохот ровесников!
— Глядите! Этот чайник носатый метлу расщепил! Что, съел, пробирка несчастная? Это тебе не банки-склянки!
— Гад ползучий-нелетучий… Куда ему, змеёнышу! Он ещё и нос свой немереный разбил, похоже, вся рожа в кровище!
— Блэк, Поттер!!! Минус пять Гриффиндору! Эпискей! Nolite sanguinem!
Кажется, я почти не слышу этого резкого птичьего окрика миссис Хуч. Не чувствую, как тонкие, но сильные жилистые руки тренерши по квиддичу поднимают меня на ноги, подхватив под судорожно прижатые к торсу локти. Как длинные ловкие пальцы бегут по моей одежде, стряхивая прилипчивую травяную труху.
Жаркая, алая, солёная волна безудержной обиды затапливает все моё существо. Любой звук — как сквозь толстый слой ваты…
— Мальсибер! Проводите своего одноклассника к мадам Помфри! Скажите, что он упал с метлы, и попросите осмотреть, нет ли более серьёзных повреждений, чем несколько царапин и шишек. Блэк, языкастый вы наш, соберите обломки и отнесите ко мне в тренерскую. Здесь они будут нам мешать. Потом посмотрю, может, ещё получится сделать Репаро… Всем остальным построиться, продолжаем занятие!
— Миссис Хуч, а можно я провожу Северуса? Вместо Мальсибера?
— Можно, Эванс! Возвращайтесь поскорее!
— Ой, не могу! Сестра милосердия нашлась!..
«Врежу я этому Блэку. Подстерегу вечером где-нибудь в тёмном коридоре — и непременно врежу!..»
— Ещё минус пять Гриффиндору, Блэк!
Маленькая ладошка горячей звёздочкой ложится мне на плечо.
— Пойдём?..
Бросив напоследок испепеляющий взгляд на Блэка, который, кажется, не заметил очередного дисциплинарного взыскания и продолжает тонко икать от хохота, я покорно бреду с тобой в школьный лазарет. Когда мы почти в обнимку вступаем под высокие, прохладные, вечно сумрачные своды длинного коридора, ведущего к больничному крылу, ты тихо шепчешь мне в самое ухо:
— Ты все равно будешь летать. Я знаю…
3 ноября 1971 года, Хогвартс
«Лётная метла удобна тем, что пока волшебник с ней находится на земле, не вызывает интереса у магглов, а значит способствует сохранению Режима Секретности магических действий, предметов и явлений. Транспортный Департамент Министерства Магии, за исключением отдельных особых прецедентов, связанных с нарушениями владельцами лётных мётел Правил Полётов, не ставит эти транспортные средства под постоянный надзор».
Аквилиус Буллстроуд, «Полёт как мечта и повседневность».
Скучная книженция. Даже по сравнению с «Квиддичем сквозь века». И вранья полно. «Не вызывает интереса у магглов». Ещё как вызывает! Мамину отец об колено сломал, даже не зная, что она стоит в чулане вовсе не для уборки! И ржавый пылесос вместо неё от старьёвщика притащил...
Впрочем, при мне мама ни разу не летала, и пока антикварная «Дубрава» с тонким вензелем «Р» на рукояти была вполне цела. И меня не учила. Так что первой метлой, которая подо мной побывала, была та самая драная «Хвостатая Звезда» 1955 года выпуска, которую я на глазах у двух первых классов воткнул в поросший жухлой травой плоский холм возле школьного стадиона.
…Кленовое метловище, покрытое темно-вишнёвым лаком, с почти квадратным набалдашником в зоне хвата. Резкий изгиб глубокой седловины. Мягкое и густое берёзовое помело, подстриженное «кисточкой». «Нимбус-1000». Мечта профессиональных спортсменов, тролль её дери…
Как я удержусь на такой? У неё и стремян нет… А если я и её того, древком в поляну?..
— Боишься?
— Сам ты… Слушай, Люс… Уже два месяца хочу спросить: Чего ты со мной так возишься? То книги подкидываешь, то записываешься мне в личные тренеры, да ещё и метлу даёшь такую, что я за всю жизнь не расплачусь, если поломаю?
— Ну, во-первых, это, честно говоря, не моя метла…
Староста Слизерина Люциус Малфой маленьким роговым гребнем подбирает отросшие ниже ворота белобрысые патлы в аккуратный «хвостик» и тщательно перетягивает низко на затылке бархатной ленточкой. Как девчонка, честное слово!
— А чья?
— Цисс Блэк одолжила… Дал бы я тебе свою ломать, как же! Ты тоже давай волосы подбери. А то, наверное, не видишь ни драккла, поэтому и в пике сваливаешься…
Вот ещё! И так сойдёт! От тугих черных и синих резиночек, которые мне не раз пыталась дарить Лили, чтобы я выглядел опрятнее, раз уж ношу длинную причёску, через пять минут начинает трещать башка.
— А во-вторых?
— Тебе как? Официальную версию для миссис Хуч? Или по правде сказать?
— А ты умеешь — по правде-то?
Водянисто-серые глаза старосты выпучиваются на меня так, будто я только что отлевитировал в соседний посёлок Хогсмид, как минимум, Башню Равенкло. Целиком. Со всей её острой крышей и узкими стрельчатыми окошками…
— …Гм! А ты не промах! За себя постоять можешь, значит… Ладно, скажу. Слизерин, сам понимаешь, не часто принимает магглорожденных и полукровных ребят. Среди нынешних первоклассников ты один такой... И мне, как старосте факультета, откровенно говоря, обидно до злости, когда ты нас всех тянешь назад. Только ты, Снейп, на уроке на землю навернулся. А весь Гриффиндор ржал, как табун абраксанских пегасов!.. Не только лично над тобой, вот над этим, представь, тоже!
Длинный тонкий палец с тщательно отполированным мелом крупным овальным ногтем бесцеремонно тычется в мой форменный джемпер — туда, где слева над сердцем свилась изящным вензелем на зелёном щите гербовая серебряная змея…
— Так они и летают, как пегасы! Поттер, вон, с первого раза — и футов на двадцать вверх!
— Завидуешь?
— Честно? Да.
— Это хорошо… Зависть — второй двигатель прогресса после лени, — Малфой усмехается. — Открою тебе секрет: семейство Поттеров не входит в список священных 28 чистокровных родов волшебников Британии. Но так-то они весьма знамениты, и магглов среди них не замечено.
— А с чего не в списке тогда?
— Видишь ли, это только потому, что один из дедушек нынешнего наследника был министром и пропихнул через Визенгамот закон о защите симплексов. Предатель крови, как считается... А Джеймс — единственный сын, к тому же поздний. Отрада стареющей мамашки! Ну и в Гринготтсе, сам понимаешь, у них не пусто... Как ты думаешь, ему в каком возрасте первую метлу подарили?
— Не знаю…
Да и знать, честно говоря, не хочу. Для меня важнее, почему я не могу так, как он!
— Я полагаю, он года в полтора на метловище влез!
— В полтора-а?! — теперь мне настаёт очередь удивляться.
— А ты думал! Для малышей специальные метлы есть. Около 90 сантиметров длиной, из ясеня и орешника. Летают на высоте примерно в метр. На них при изготовлении накладывают чары стабилизации и родительского контроля — так, чтобы мама или нянька в любой момент могли управление перехватить. У меня тоже такая была.
Ладно, у Поттера тоже была детская метла, поверю. Бывают же у счастливых маггловских ребятишек маленькие трёхколёсные велики. Но… Лили? У неё в роду вообще ни одного мага нет, учить точно некому было, а она ведь нормально взлетела!!!
— А может быть так, что волшебник… Просто не обладает способностями к полёту?
— Среди слизеринцев я таких не видел. Бери метлу, Сев, пойдём на поле! Я не я буду, если сегодня ты не поймаешь кайф от того, что смог свободно оторваться от земли…
18 августа 1977 года, Лестрейндж-мэнор
— Levioso!
В лёгкой белёсой дымке громоздкий старый комод поднимается фута на три над натёртыми половицами чужого древнего особняка. С оглушительным звоном разбивается соскользнувший с полированного орехового дека пыльный графин в желтоватых разводах. Плевать, осколки можно легко уничтожить, даже не вставая из удобного высокого кресла…
Древнейшее из полётных заклинаний приподнимает над земной поверхностью предметы любой тяжести. Заставляет парить на месте. Может инкантироваться невербально. В усложнённом варианте позволяет перемещать багаж, двигать мебель в доме, не тревожа соседей, транспортировать на носилках больных и покойников. Имеет условно-боевой аналог — Аларте Аскендаре, заклятие, резко подбрасывающее противника или какой-либо предмет высоко вверх. Но… в классическом варианте совершенно не применимо к самому колдующему. Не работает!
В 1544 году, в середине июля, старый чудак Джарлет Хобарт пригласил целую толпу земляков-магов для демонстрации первого применения усовершенствованного заклятия автолевитации. Причём инкантировал его невербально, публично поднявшись над крышей сельского приходского собора. Обещал, что покажет, как летать без метлы. Но вышло только немного повисеть в воздухе на одном месте, нелепо размахивая руками, будто мальчишка, который учится в пруду плавать саженками.
Земляки, говорят, освистали злосчастного Джарлета и буквально закидали его нечистотами. То ли желая избавиться от загаженного платья, то ли решив, что камзол и мантия мешают правильному полёту, Хобарт сбросил верхнюю одежду — и тут же шлёпнулся на мощёный церковный двор, да так, что не обошлось без переломов. Заклятие невесомости, как выяснилось, держалось на шмотье изобретателя!
Сотворить ему Арресто Моментум никто из зевак, похоже, не догадался, хотя хороших колдунов в толпе было немало. Даже председатель Визенгамота был приглашён.
С тех пор считалось, что свободный полет без вспомогательных средств — удел только анимагов, освоивших превращение в летающих животных или птиц. Но предавать собственный человеческий разум ради удобного способа путешествия? Увольте!
— Зачем тебе летать, Северус?
Красноватые глаза на бледном плоском лице с тонкими пропорциональными чертами внимательно изучают движение моей палочки. Надтреснутый высокий голос вкрадчиво тих.
— Я не в ладах с метлой, милорд.
— Разве? А разве ты в детстве не играл в квиддич?
— Единожды. И закончился для меня этот матч в лазарете у мадам Помфри. Я могу летать на метле, но… кое-как, честно говоря. А вы ведь требуете другого.
Сухощавая фигура резким рывком поднимается с потёртых подушек мягкого дивана, молча плывёт к высокому окну, распахнутому в закат. Муаровый шёлк широкой мантии шелестит, не касаясь сверкающих половиц. Невесомо взлетает на подоконник. В черных складках на мгновение мелькает узкая белая кисть, обвивающая тонкий тисовый жезл.
Шаг со второго этажа в пустоту, щедро залитую багровыми красками летнего вечера. Тёмная тень, на мгновение заслонившая медленно опускающееся за горбатые холмы солнце цвета расплавленного металла. И только теперь — голос, по-прежнему тихий, не несущий никаких эмоций:
— Видишь, это не трудно… Если знать и хотеть…
18 сентября, 1998 года, Портри
Случилось то, чего я боялась: мне всё трудней сохранять бесстрастность рядом с ним. С тех пор, как в доме появился Кодди, Северус изменился. Я больше не вижу в его глазах ни прежнего смущения, ни озлобленности, которые невольно заставляли меня сохранять с ним дистанцию. Сейчас неловкость испытываю уже я, когда вхожу к нему в комнату.
Он держит данное мне слово и больше не заговаривает о том, что скоро состоится первое заседание суда. Не пытается вновь напомнить о своей уверенности по поводу итога слушаний. Изменение обстановки, полноценное питание и долгожданное избавление от опеки сиделок благоприятно сказалось на его состоянии. Как следствие, приступы стали реже, слабее и не столь продолжительными, как раньше. Болезнь словно ненадолго ослабила свою хватку, и по поведению Северуса я вижу, что он хочет воспользоваться этой последней передышкой перед тем, как после приговора, как он думает, с моей помощью перестанет существовать. В его лице появилось выражение странного спокойствия, словно пали последние сомнения в правильности выбора, который он сделал.
— Мэри, могу я попросить вас открыть форточку?
— Сегодня сильно штормит. Ветер здесь моментально всё выстудит.
— Пожалуйста!
Я выполняю его просьбу. Несмотря на вялый протест, укутываю его одеялом, которое подтыкаю со всех сторон. Мне самой приходится завернуться в толстый плед, чтобы не замёрзнуть.
Промозглый холод осеннего дня наполняет комнату в мгновение ока. Он посылает по шторам тревожную рябь, прогоняет запах лекарств и зелий, щекочет ноздри морской свежестью, стылыми ароматами мокрой земли и увядающей травы. В какой-то момент начинает казаться, что сюда из гавани даже долетает рваный звук накатывающих на галечный пляж тяжёлых волн.
— Благодарю вас, — с чувством произносит он, когда, поёживаясь, я возвращаюсь к окну и захлопываю форточку.
Обернувшись, я встречаюсь с ним взглядом и понимаю, что его нынешняя просьба — одна из тех немногих поблажек, которые Северус себе позволяет. Он хотел ещё раз ощутить дыхание наполненного жизнью мира, в который, как считает, ему уже не суждено вернуться.
Я фиксирую изголовье его кровати таким образом, чтобы он оказался в полусидячем положении, и опускаюсь в стоящее рядом кресло. Наши лица теперь находятся на одном уровне.
— Северус, я хочу поговорить с вами.
Он поднимает глаза.
— О чём? Попытаетесь в очередной раз обрушить на меня порцию ничем не подкреплённого медицинского оптимизма?
— Нет. Я намерена обсудить то, что вы сейчас с собой делаете.
— И что же я, по-вашему, делаю?
— Первое время пребывания в госпитале вам было предписано состояние полного физического и эмоционального покоя. По мере заживления ран и восстановления функций организма вам назначили и провели комплекс мер по стимуляции дыхания, кровообращения, пищеварения. Затем вас начали постепенно присаживать на постели, разрешили, насколько это возможно, самостоятельно поворачиваться, сгибать и разгибать конечности. Ваших сил тогда уже стало хватать не только на то, чтобы держать в руках перо и писать с его помощью разные интересные заявления…
Северус бросает на меня быстрый взгляд и прикусывает нижнюю губу.
— Причём не только писать, но и в какой-то мере себя обслуживать. После этого вас стали очень осторожно готовить к переходу на следующий этап двигательного режима, который, в числе прочего, подразумевает адаптацию к вставанию. И вдруг вся ваша активность, стремление восстановиться сошли на нет. Может быть, вы объясните, чем вызван такой резкий откат к прежней апатии?
— Я не хочу тратить время на бесполезные усилия, Мэри. У меня и так его осталось слишком мало.
— Позвольте телу самому решать, что ему нужно, и оно обязательно вспомнит всё, что знало и умело. Если вы будете и дальше внушать мышцам, что они не сильнее рваной тряпки, вы угаснете за несколько месяцев.
— Несколько месяцев? — он горько усмехается. — Так много? Боюсь, Визенгамот не согласится с вами в том, что они у меня есть.
— Вам нужно как можно скорее встать с этой кровати. Двигаться по комнате. Пусть крохотными шагами, шатаясь из стороны в сторону, держась за стены или за мою руку, но двигаться! И тогда вы не станете просить меня открывать форточку, а сможете сами выходить на свежий воздух, дышать полной грудью, совершать прогулки по саду. Это чрезвычайно полезно в вашем состоянии! Не глушите свой организм разумом, не отбирайте последние силы неверием! А я ему помогу своими знаниями.
— Хм... Разве? А как же слова, с которыми вы были вполне согласны? Те... в мэноре... Я напомню: «Это лишь тень прежнего Северуса». Давайте посмотрим правде в глаза: мне вы говорите одно, а за моей спиной соглашаетесь с противоположным? Где истина, доктор, а где лишь дань медицинской этике и элементарной вежливости?
— Вы действительно настолько сильно исхудали тогда, что стали похожи на тень самого себя. Простите, но я не вижу здесь никакого нарушения этических норм. Я согласилась с очевидным фактом, на который указала мадам Малфой. Она просила найти способ убедить вас хорошо питаться. Вы немало заставили её поволноваться.
— Не лукавьте, Мэри… Нарцисса имела в виду не только это наглядное пособие для анатомического театра!
Он кивает на безжизненно скрюченную левую кисть, а правой рукой неловко сдёргивает одеяло и демонстрирует свои длинные тощие ноги с выпирающими коленными чашечками.
— Разумеется, только это. Она сказала, что за три дня в её доме вы выпили лишь несколько чашек чая… Погодите-ка... — меня осеняет, — вы... подслушивали наш разговор! Но, судя по всему, не с самого начала... Иначе не стали бы сейчас задавать подобные вопросы и сомневаться в честности слов женщины, которая сначала доставила вас в госпиталь и подарила время, а потом укрыла у себя, когда вы, презрев все доводы рассудка, решились на ваш глупый и спонтанный побег.
— Я вас действительно слушал. Потому что хотел, наконец, узнать, когда всё это закончится!
— Вот это да! Опытный шпион попал в собственную ловушку! Вам ли не знать, как может измениться смысл полученной информации от её неправильной интерпретации!
Он смущён тем, что угодил впросак.
— Неудачник во всем. От времени и места рождения до сего момента...
— Тут я готова с вами поспорить. В плане выживания вы везунчик, каких мало, Северус.
— Долг жизни Джеймсу Поттеру, долг жизни Альбусу, долг жизни Люсу с его драгоценной женой... Невероятное везение, не правда ли? А отдавать нечем...
— Представьте себе! То, что вы до сих пор живы, можно объяснить лишь одним — вы для чего-то должны задержаться на этом свете. Долг жизни Джеймсу и Дамблдору вылился в то, что вы спасли Гарри и помогли уничтожить Волдеморта. Нагайна не добила вас, хотя легко могла это сделать. Если бы эта тварь совсем немного сместила траекторию удара, она вырвала бы вам кадык. И тогда к моменту появления Поттера вы были бы мертвы и не смогли бы передать ему свои воспоминания… Ваш долг жизни перед друзьями убеждает меня в том, что он тоже возник неспроста.
— Я бы предпочёл обойтись без последнего обязательства, мэм. Что стоило им опоздать хотя бы минут на сорок? Я мирно истёк бы кровью и никому более не доставил хлопот.
— Или всё равно выжили бы, но остались прикованным к постели инвалидом, навсегда лишённым не только движения, но и возможности говорить.
— Если свистящий шёпот, который при усталости становится неразборчивым, можно назвать умением говорить...
— Голос со временем полностью восстановится, связки не задеты. И в этом я тоже усматриваю невероятное везение.
— Вам нужно было идти не в целители, доктор, а в мракоборцы, — цедит он сквозь зубы, и слова вырываются с рассерженным шипением. — Вы не знаете сомнений и являете собой замечательный образчик пламенного борца за втемяшившуюся в голову идею!
— Зато вы готовы капитулировать перед первыми же серьёзными трудностями. Мне странно это видеть, потому что Северус Снейп никогда не был нюней, даже если его так дразнили гриффиндорцы. Тот человек, которого я знала, демонстрировал чудеса храбрости и стойкости. И я не верю, что он исчез. У вашего организма очень хороший ресурс прочности. Но совершенно невозможный хозяин.
— С лечащим врачом ему тоже не шибко повезло, — он прищуривается. — Вашему напору позавидует любой коммивояжёр. Вы, наверное, смогли бы и Екатерине Медичи продать безоар! Но такая настырность утомляет.
— Не меньше, чем ваша пассивность, Северус.
— Что вы, я отдаю вам должное! Вы способны скормить мне любую ерунду под соусом горячей заботы. Даже желание выжить. Ну, хорошо… Положим, я рискну примерить ту ветхую одежонку, которую вы пытаетесь здесь выдать за приличный костюм… Для чего, по-вашему, я нужен? Для того, чтобы облить ассистента чем-нибудь ядовитым или взорвать полквартала вокруг лаборатории? Алхимическая практика, мэм, предусматривает наличие двух нормально иннервированных конечностей.
— Уж точно не для того, чтобы сутками лежать в постели и кормить мозг поводами для ядовитого сарказма!
Он фыркает и отворачивается, насколько позволяет подвижность его шеи.
— Дуйтесь на меня сколько угодно. Только кто же ещё вам скажет правду? Я не хочу с вами сюсюкать и кормить сказками о скором исцелении. Если вы захотите помочь себе самому, я скажу, что вас ждёт. Каждое движение через боль, через не могу, не хочу и не буду, через прокушенные до крови губы, через ненависть к своей слабости, через растущую неприязнь ко мне, потому что мне придётся заставлять вас делать то, во что вы сами не верите... Но это единственный способ подняться на ноги. Снова обрести свободу движения, почувствовать себя не жалким больным, а человеком, который сумел справиться с обстоятельствами.
— З-зачем?.. Что мне делать здесь, доктор?
Голос Северуса становится едва различимым. Во всём его облике проступает невероятная усталость, словно силы, которые ещё сохранялись, вдруг разом оставили его тело.
— Для начала вам нужно появиться в суде не в виде полутрупа, а в качестве человека, который намерен восстановить своё доброе имя. Причём не из жалости к его физической немощи, а по соображениям справедливости.
— Справедливость требует посадить убийцу пожизненно. А при отягчающих обстоятельствах и казнить. Не пройдёт и пары месяцев, как тот самый овощ, которым вы убеждаете меня не стать, будет в вашем полнейшем распоряжении. От дементора снадобий нет.
— Я уже сказала вам, что найду способ уберечь вас от этой участи даже в том случае, если Визенгамот совершенно не учёт вашей роли в победе над Тёмным Лордом.
— Поймите, наконец, я действительно совершил убийство. И ещё... я устал.
— Вы дали Дамблдору возможность избежать ненужных страданий. И лишь незначительно ускорили его смерть. Можете даже не пытаться убеждать меня в том, что вы душегуб. Я видела правду в ваших собственных воспоминаниях. А усталость... Какой бы сильной она ни была, не думаю, что в качестве избавления от неё вы предпочтёте поцелуй дементора.
— Причина совершенно не важна. Особенно если недоказуема. Важен факт.
— В таком случае, может, вам не стоит лишний раз питать вашу усталость и искать причины остаться в нынешнем состоянии?
Его ноздри раздуты, а губы поджаты — так делает человек, когда ему во что бы то ни стало надо ответить, вот только сказать-то и нечего. Значит, мои слова всё-таки достигли цели!
— Послушайте, миссис Макдональд! Пора бы вам понять, что как бы ни изменилось моё физическое положение, душу, расколотую убийством, вам уже не исправить. При всем вашем искусстве и вне зависимости от причин своего деяния убийца остаётся убийцей.
— В мэноре вы просили Нарциссу принести вам яд, чтобы избавиться от мучений. Ответьте, Северус, если бы она послушалась вас и сделала это из милосердия, то тоже стала бы убийцей и не заслуживала снисхождения суда?
— Значит... не существует на свете честных женщин. Даже среди благородных...
— Э, нет! Вы первым рассказали мне о яде, когда пытались выменять у меня опиум в обмен на шифр к тайнику, где он хранился.
— Вы встретили мои слова слишком спокойно, чтобы быть неосведомлённой ранее… Нет, Нарциссу не стали бы судить. Мы договорились о том, что она даст мне в услужение домовика, который не сможет ослушаться моего прямого приказа. Это статья не за убийство, а за подневольное содействие суициду. По закону исполнитель был бы оправдан. Я позаботился оставить доказательства того, что он выполнял мою волю.
«В отличие от Дамблдора!..»
— Если вам так удобнее думать, чтобы успокоить свою совесть, то думайте. Я не могу вам запретить обманываться. Мадам Малфой сохранила вашу тайну. А вот просьба о яде меня ничуть не удивила. Человек слаб, и в ситуации, когда хочется прекратить страдания, искушение прибегнуть к сильнодействующему средству очень велико. Вы испытывали боли, которые можно было снять опиумом. Ну а что? Примерно двойная... или нет… для верности лучше тройная доза, и наркотик остановил бы сердце. В забытьи вы этого бы даже не почувствовали. Мирный уход, мечта любого мученика.
— Не самый плохой способ избавить добровольных опекунов от своего опостылевшего общества, не правда ли?
— А ещё желание отпраздновать труса и дать себе слабину вместо того, чтобы жить дальше. Так, Северус? Но вы, к счастью, оказались сильнее своего же порыва. Что касается спора о намерениях и наказании, то вы приказали бы подневольному существу дать отраву и заставили его замарать руки за вас. Какая прелесть, право! Идеальное убийство. Всё равно как нарочно повредить тормоза в машине, а потом утверждать, что авария произошла из-за непредвиденной технической неисправности.
— Что же вы хотели от старого шпиона, доктор? От змея подколодного?.. Смелости? Совести? Да помилуйте, откуда она у таких, как я?
— Да, хотела. И хочу. Потому у вас есть всё вами же перечисленное. Иначе вы не задавались бы вопросами о собственной вине. Не стали бы помогать Поттеру. В этом случае вам было бы плевать на всех, кроме себя и своих интересов. Будь вы таким, каким пытаетесь себя здесь представить, вы продолжили бы служить Лорду — исключительно за идею! — даже после того, что он сделал.
— Вы слишком плохо знаете его последователей, доктор... Белла — единственная из всех! — говорила мне прямо в глаза: «Я тебя терпеть не могу. Потому что презираю в тебе полукровку, потому что ненавижу умствующих лукаво, потому что боюсь непредсказуемых психастеников, потому что опасаюсь хитрожопых предателей». Мой враг, только она и была со мной честна. А все остальные... Им всегда было нужно и полезно только то, что я умел, на что был способен. Но им не было ни малейшего дела до того, что я при этом чувствовал, — его рот перекашивает горькая усмешка. — Слизеринцы жаждут признания и чести, вы не слышали об этом? Но таким, как я, не принято говорить даже спасибо. В лучшем случае я мог услышать от соратников: «Ну, живи пока, ублюдок. Если мы будем милосердны, а ты будешь себя хорошо вести, мы на время забудем о тебе». Это всё, на что я мог рассчитывать тогда… да и теперь… тоже.
— Вы думаете, что ваша попытка оправдаться сойдёт за серьёзную причину угробить себя, которую я смогу принять?
— Только ваша гриффиндорская прямодушная… простота мешает вам обратить внимание, что я не хочу жить именно потому, что совесть и понятия о долге — это главное, что во мне есть. Меня зовёт к себе Лили и убивает наставник из могилы. Счётчик моим грехам включился задолго до Нагайны и боя в обсерваторской башне. Я знал, что должен умереть, когда ответил «да» на просьбу Дамблдора помочь ему уйти из жизни. С тех пор вопрос стоял только о том, когда это произойдёт.
— Вы обязаны помочь себе — не ради чужих оценок, попыток использовать вас или долга, который, как вы думаете, требует максимальной платы…
— Вы действительно считаете, что сможете найти хоть одну причину, которая заставит меня это сделать?
— Вы должны помочь мне, Северус.
— Вам, доктор? И чего же вы желаете?
— Помогите мне вытащить вас. — Я отвечаю ему прямым взглядом, открывая все карты, какие у меня есть. — Мне очень сложно биться головой о стену вашего глухого непонимания в тщетных попытках её сломать. Стоит мне проделать одну крохотную трещину, как вы с той стороны уже стоите наготове с повозкой кирпичей и цементным раствором. Вы успеваете возводить новые препятствия ещё до того, как мне удаётся разрушить хоть одно. У меня уже весь лоб в синяках и шишках... Я неимоверно устала, Северус. В конце концов, я всего лишь женщина. Но у меня есть одно преимущество перед теми людьми, с которыми вам прежде доводилось иметь дело. Мне отнюдь не безразлична ваша дальнейшая судьба, но при этом нет никаких планов на то, чтобы использовать вас в корыстных целях.
— Вы... просто... любите меня? — негромко спрашивает он после паузы.
Его фраза застаёт меня врасплох настолько, что я теряюсь. Лгать смысла нет, но и ответить утвердительно выше моих сил. И если быть честной до конца, я не хочу ещё раз подставиться и сказать вслух слова, за которые однажды уже была наказана.
Вот только зачем Северус задаёт явно риторический вопрос? Он получил на него ответ четверть века назад и вряд ли забыл обстоятельства, при которых это произошло.
— А разве… это имеет для вас какое-либо значение?
— Имеет. Хотя бы уже потому, что любовь мне вполне доступна и знакома. Вам ли не знать, к кому...
— Да... мне ли не знать, — я эхом повторяю его слова, чувствуя, как сжимается от тоски сердце.
— Вот видите... Я уже виновен перед вами. Хотя бы тем, что не могу и не желаю кроить из себя что-то иное, что уже есть.
Он будто ковыряет острым ногтем едва поджившую ранку, а потом, подхватив покрывающую её тонкую корочку, тянет на себя и медленно, с наслаждением отрывает.
Больно.
Очень.
И снова — до крови.
— Вы ничем не повинны передо мной, — ко мне наконец-то возвращается самообладание, и я даже нахожу в себе силы улыбнуться. — Мы не властны над своими чувствами. Подчас они больше мешают, чем помогают. Поэтому я прошу вас не обращать внимания на то, что никоим образом вас не потревожит и не принесёт никаких неудобств. Я обращаюсь к вам, разумному человеку, которому хочу помочь вернуться к полноценной жизни.
— Во-первых, если вы считаете меня неспособным на сострадание, считайте так и далее. Больше я этой темы перед вами не подниму. Во-вторых, я прошу вас вернуться к профессиональным взглядам на ситуацию и честно обсудить с пациентом перспективы и качество его дальнейшей жизни. Так, как их видите вы. Потому что я не наблюдаю их вовсе...
— Нам удалось частично снять ваши боли, и это уже большой прогресс. Нужно продолжать лечение, постепенно подключать рефлексотерапию. Для того, чтобы вы смогли поскорее встать и начать самостоятельно двигаться, потребуются дальнейшие сеансы массажа и постепенный переход от пассивной гимнастики к активной. Лечебной. Вы должны очень хорошо питаться, чтобы окрепнуть, и для этого я обеспечу вас пищей, богатой кальцием, белком, железом и витаминами. Вам совершенно необходим свежий воздух и прогулки... К сожалению, пока нет ясности относительно того, как будет функционировать ваша рука, и можно ли будет предотвратить дальнейшее развитие каузалгии. Операция могла бы избавить вас от боли раз и навсегда, но в этом случае вы остались бы калекой. А я не хочу для вас такого будущего, Северус. И поэтому ищу способ помочь вам. Консультируюсь с коллегами, изучаю похожие случаи, чтобы найти выход... Я больше чем уверена, что он есть...
— Предположим, я поверю в то, что ваша терапия принесёт плоды и сделает моё существование сносным. Представим также, что случится невероятное, и Визенгамот по какой-либо причине отступится от своего первоначального замысла расправиться со мной… Какую жизнь вы тогда сочтёте для меня… нормальной?
— Пожалуй, идеальным вариантом я назвала бы ваше возвращение к преподаванию. Возможно, не в Хогвартсе, а в одной из школ за пределами страны, где вы не были бы связаны тяжёлыми воспоминаниями. Но об этом пока говорить преждевременно.
— Ни одна школа в мире не согласится ни сейчас, ни потом на учителя с уголовным делом в анамнезе. Ни одна лаборатория не наймёт однорукого мастера, который в любой момент может забиться в судорогах очередного приступа... А ничего другого я в жизни не умею, доктор. У меня больше нет целей и задач... Но я вижу сейчас ваши глаза. И я пойду вам навстречу. Вы вольны делать со мной всё, что медицине угодно. Но с одним условием: вы напишете по результату этого сложного случая научную работу. Если угодно, я поясню, зачем это надо.
— С таким предложением вам стоит обращаться, скорее, к доктору Хантеру. Это не моя специализация. И потом, вы уверены, что вам уместно ставить условия, а мне корректно их принимать? Вы для меня пациент и человек, а не материал для диссертации.
— Жаль, что вы даже не поинтересовались, почему я адресую это именно вам... Но не спросили — значит, не спросили. И да, торговаться в моем положении вполне уместно. Где бы ещё ваши учёные друзья взяли такую исчерпывающую информацию?..
— Северус, не надо, прошу вас... Я всего лишь прошу принять мою помощь и не отказываться от неё. Вместе мы сможем сделать гораздо больше, чем мне это удастся в одиночку, без вашего согласия.
— У меня есть две пары глаз с той стороны мира, в которые мне очень нужно посмотреть... Понимаете? Поэтому здесь и сейчас у меня только одна цель. Я хочу, чтобы весь этот дешёвый фарс в Визенгамоте закончился как можно быстрее.
— Понимаю. А у меня... с этой стороны мира тоже есть пара глаз, которые всё ещё не хотят разглядеть во мне друга.
— Если вы действительно мой друг, врач в вас пересилит.
— Тогда поясните, почему вы захотели, чтобы именно я собрала с вашей помощью материал для научной работы?
— Потому что вы здесь инициатор и генератор идей. Не Хантер настолько разделяет со мной приступы, чтобы думать нестандартно.
— Не Хантер, — соглашаюсь я. — Если я приму ваше предложение, что это даст лично вам, Северус?
— Лично мне... — он усмехается. — Наверное, повод интересоваться ходом лечения. Я не хочу, чтобы кто-нибудь ещё испытывал то, что пришлось мне… Вы ищете рьяно, а это значит, что, в отличие от многих искавших, имеете шанс найти... И у меня появится возможность хоть для кого-то остаться в памяти не только предателем и убийцей.
— Значит, вы… согласны?
— На какие сроки рассчитан ваш реабилитационный курс? — нетерпеливо спрашивает он, но в его голосе нет ни радости, ни надежды. Словно я под пыткой заставила его принять мои условия и против воли навязала ещё один тяжелейший долг. Только на этот раз медицинский. — Год? Два? Тогда дело за малым, доктор... Чтобы не сорвать важный клинический эксперимент, мне придётся... выиграть этот дурацкий судебный процесс.
8 октября 1998 года, Портри
Свинцовый прямоугольник высокого окна едва угадывается за тяжёлыми складками плотной портьеры. Где-то там, за чистым звонким стеклом, как за границей другой вселенной, старым серебром сыплются на карниз острые струи дождя. Должно быть, влага стоит ледяной стеной, и воздух, напоенный ею, тяжело даже вдохнуть. Впору жаброслями пробавляться, если захочешь выйти в продрогший сад, где корчатся от холода ломкие ветви яблонь в чёрно-красной, влажной, пахнущей дымом и тленом коре. Пропитывается сыростью и обретает цвет крови мелкий розоватый гравий, которым присыпаны садовые дорожки. Под ударами небесных струй хрупкое красное золото кленовых листьев, щедро устилающих газон и лужайку под окном, превращается в осклизлое гниющее месиво…
Из прекрасного — грязное.
А что — тоже трансмутация! Стадия первая — нигредо. Разложение.
То, что утратило свою функцию, должно исчезнуть, и тленом плоти своей послужить рождению чего-то нового…
В нынешней скользкой грязи, среди останков мёртвых листьев наверняка спряталось несколько жёстких, перепончатых кленовых крылаток. И, конечно, весной они ещё прорастут, потянутся к свету глупыми, широкими, светло-зелёными ладошками…
А что нового может родиться из грязи моей души, отмеченной предательством?
Я кисло усмехаюсь. Дождь с непрерывным дробным топотом прокатывается бегом по старинной черепице этого доброго дома, который силится-силится да все никак не может до конца превратиться в тюрьму. Так по звонку на перемену топочущей лавой несутся во внутренний двор старой школы первоклассники, отсидевшие зады на скучном уроке.
Движение — вот основа полноценного бытия.
Ребёнком, едва научившимся ходить, я был подвижен как ртуть... К долгому созерцательному покою меня много позже приучило безнадёжное одиночество, населённое лишь мыслями и книгами… И всё равно след былых, ещё младенческих, привычек навсегда остался в резкости жестов, в стремительности шагов и почти мгновенной реакции на любое изменение окружающей обстановки.
Вернее, это я думал так — навсегда.
Опытом многих поколений целителей, начиная с самого святого Мунго Бонема, установлено: у больных, приговорённых к строгому постельному режиму длительностью более трёх суток, отсутствие полноценного движения приводит к растренированности мускулатуры. Чем дольше и неподвижнее лежишь, тем меньше вероятности, что встанешь. Ступефай на четыре минуты ни на что не влияет в долговременной перспективе. Но если это же заклятие поддерживать над человеком дней пять, он начнёт терять по три процента мускульной массы в сутки, как при тяжёлом параличе. То есть через полтора месяца можно говорить о полноценной мышечной атрофии. Той, при которой, даже если двигаться разрешат, сам уже не сможешь…
Мэри сделала всё, чтобы к моменту, когда состояние позволит мне встать с постели, предательская плоть не отказалась мне служить. Ежедневные массажи. Пассивная, а теперь отчасти и активная гимнастика. Приёмы древней восточной рефлексотерапии серебряными и золотыми иглами, дымящимися полынными сигарами, источающими терпкий живой аромат. И — обязательно! — лечебные инкантации, заставляющие мускулы ритмично сокращаться помимо воли…
За месяц, проведённый в Портри, не было пропущено ни одного из этих занятий. Даже если меня пополам складывала злосчастная каузалгия, а на висках туго, до тошноты, сжимался раскалённый обруч отчаянной мигрени…
Хорошо, если дежурила сама доктор Макдональд. Она всегда обращала внимание на то, что отупляющее белое пламя приступа опять превратило меня в безучастную куклу, плохо реагирующую на окружающую действительность. И, как правило, успевала обезболить.
Доктору Остину я не давал возможности заподозрить меня в постыдной слабости. Пару раз результатом его манипуляций были мои обмороки, поэтому он просто стал поить меня успокоительным с добавлением настойки щупалец растопырника — за полчаса до занятий. И тинктурой опия угрожал регулярно.
Спасибо, господин целитель! Полагаю, я ещё успею в дальнейшем насладиться безмятежным и бессмысленным покоем конченого идиота…
Дождь беспокойно топочет по черепице. В такую погоду почему-то невыносимо хочется спать. Удивительно: чем дольше пребываешь в постели, тем больше одолевает ночная бессонница, и тем сильнее сон смещается на дневные часы. Словно само время сходит с ума от бесстыжей абсурдности всего происходящего.
До очередного целительского сеанса несколько минут. Вчера был Остин. Значит, я могу надеяться, что сейчас бесшумно отворится высокая ореховая дверь, от почти неощутимого дуновения качнётся под синевато-белым потолком смешной домашний талисман — деревянный обруч в паутине красных шерстяных нитей. И волчком завертятся подвешенные на унизанных бисером тончайших ремешках невесомые совиные пёрышки.
Ловец снов. Невинное детское суеверие. Ничем не подтверждённое убеждение в том, что этот примитивный приборчик, давнее творение не слишком умелых ребячьих рук, способен защитить от кошмаров, порождённых памятью прошлого.
…Она войдёт, неслышно ступая в своих мягких домашних туфлях. Простое платье цвета осенней реки, маленький белый воротник, напоминающий о боннах викторианских времён, тщательно собранные под широкую ленту тяжёлые медные волосы, ни тени косметики…
Хозяйка дома. Целительница при исполнении, кажется, всего минуту назад спустившая с усталых плеч отглаженный лаймклок.
Женщина, в жизни которой я, сам не желая того, занял главное место…
— Северус?..
Я открываю глаза. Пёстрые совиные пёрышки пляшут под красной паутиной над головой.
Кто уловит мои сны, Мэри? Кто избавит от одного и того же, из ночи в ночь повторяющегося кошмара, в котором стройная рыжая женщина уходит в осенний дождь по узкой дорожке старинного сада под руку с моим врагом?..
Целительница бесшумно скользит к окну. Отводит тяжёлую портьеру. Краем глаза я вижу, как с той стороны к омытому холодной влагой стеклу с порывом ветра прилипает крупный кленовый лист — тёмно-оранжевый, мокрый, весь уже в овальных коричневых пятнах тления, как ладонь прокажённого с куцыми остатками поражённых гангреной пальцев.
— Смерть не бывает красивой, не правда ли, доктор?
— Смерть?
Изящный изгиб густой брови, не знающей этих ужасных косметических щипцов, которыми иные дамы манипулируют с тем, что дано им природой, превращая прелесть в холодное и бессмысленное совершенство, недвусмысленно демонстрирует удивление.
Глаза внимательны и спокойны.
— Не обращайте внимания, доктор. Просто мысли…
«Никчёмного инвалида… Что ж ты не договорил, трус?»
— Вы об этом листе?
— Конечно. Вот вам циничная гримаса природы, Мэри. Полагаю, ещё пару дней назад, когда этот лист трепетал на своём тщедушном черешке в кроне старого клёна, вы назвали бы его прекрасным. Золотым. Возможно, огненным… А он был уже бесполезен, лишённый своего хлорофилла, от которого хоть один прок есть — реакция фотосинтеза, и великолепный пламенеющий цвет осени уже содержал в себе тлетворные очаги безжалостного разложения… Он ведь уже тогда был фактически мёртв.
— Но ведь так и должно быть, разве нет?
— Разумеется. Но почему, смирившись с этим совершенно естественным ходом вещей, вы упорно не желаете принять тот факт, что я… тоже вроде этого оторванного листа?
— Потому что это не так, Северус. Мне странно, как при вашем тонком, привыкшем всё анализировать интеллекте, вы можете впадать в отчаяние. В конце концов, объективные данные вашего обследования говорят о том, что вы неуклонно движетесь к выздоровлению. Посудите сами: яд удалось вывести, вы счастливо отделались обратимым поражением естественных фильтров организма, и это скоро пройдёт. Гемопоэз восстановился полностью, ДВС-синдром удалось преодолеть, и вам больше не грозят ни изнуряющие внутренние кровотечения, ни фиброзное перерождение печени, ни тромбоз сердца или лёгких. Тахикардия и головные боли, которые вы часто испытываете при наших занятиях — это лишь следствие долгого постельного режима. И чем более вы окрепнете, тем реже они будут случаться. Каузалгия мучительна. Но в гостях у ваших друзей мы, помнится, вместе убедились, что и функции левой руки со временем можно привести хотя бы в относительную норму.
— Со временем? А разве оно у меня есть, Мэри? За осенью неизбежно последуют холода. А за судебным процессом — приговор.
…Зачем? Я ведь знаю, что эти слова не могут её не ранить…
Как целителя, чья тяжёлая ежедневная работа будет перечёркнута одним движением пера судейского секретаря.
Как человека, кому невыносимо чувство безнадёжности, с которым я сжился за долгие годы.
Как женщину, которая однажды сказала мне «люблю».
— Вы неправы, Северус.
— В чём?
— Даже смерть может быть эстетически весьма привлекательной. Не хотите ли взглянуть на осенний сад? Он красив, честное слово.
— Ну, раздвиньте шторы ещё пошире…
— Вряд ли вы многое сможете разглядеть со своей кровати, — она бережно просовывает мне под спину тонкую прохладную руку и помогает расположиться полусидя в высоких подушках. — У меня возникла мысль: а что если сегодня мы с вами попробуем подняться? Это и будет уроком лечебной физкультуры.
— Полагаете, пора?..
— Вы же не собирались въезжать в зал суда в левитирующем кресле… Значит, у нас не так много времени на то, чтобы научиться ходить. Попробуйте сейчас сами спустить ноги с кровати. Почувствуйте под ними опору.
— До сих пор мои попытки что-либо сделать самостоятельно носили характер весьма жалкий. Чего стоит неудавшееся Акцио, закончившееся полётом крышки от поильника в лицо, и Вердимиллиус по несчастному доктору Остину, когда ковёр на полу уберёг его от хорошего ушиба копчика…
В основном это были не движения, а не подкреплённое возможностями исступлённое желание что-то делать...
— Это была магия, Северус. Если хотите ходить сами, придётся обойтись без неё. Вы сможете.
Доктор Мэри аккуратно сворачивает одеяло. Связывает узлом концы лёгкой шёлковой косынки и ловко, почти не коснувшись, подводит широкий голубой угол, усыпанный мелкими цветочками, мне под локоть.
— Руку придётся взять на перевязь. Пригните голову, пожалуйста.
Я невольно усмехаюсь.
— А ничего, кроме розовых настурций на синем фоне, для меня не нашлось? Может, обойдёмся обычным куском бинта?
— Нет.
Её голос спокоен и как-то чересчур решителен. Ответ следует мгновенно. Пожалуй, слишком быстро.
— Позже мы придумаем что-то более приемлемое для вашего вкуса… Кстати, давно хочу спросить, Северус, вы предпочитаете в одежде только чёрный цвет?
— Нет, почему же… Сорочка имеет право быть белой. Чтобы ровно один сантиметр манжеты высовывался из рукава верхней одежды...
— Нам стоит подумать, как вы оденетесь, когда настанет время выйти из дома.
Я исподтишка тычу пальцем свободной руки в ласковый муаровый шёлк и беззвучно шепчу одними губами:
— Рingerо in unum colorem!
Лет с четырёх и до сих пор я даже не задумывался о том, что в чём-то можно обойтись без магии, доктор!..
Голубой шёлк покрывается белёсой дымкой, бедные настурции тают на глазах, расплываются в бесформенные пятна. Голубой фон и розовые кляксы мешаются меж собой, и вместо благородного тёмно-фиолетового, на который я наивно рассчитывал, являют на свет нечто грязно-мутно-серо-сиреневое… Или как это называется?
— Только дыр в ней, пожалуйста, не прожгите! Полагаете, этот цвет вам больше пойдёт?
Она с трудом сдерживает смех.
— Я все верну, как было. Позже… Поверьте, справлюсь. Или, полагаете, что без палочки я уже совсем ноль?..
— Что вы, и в мыслях не было!
Я медленно спускаю ноги с кровати. Ёрзаю, подвигаюсь к самому краю, оторвав разом взмокшую спину от надёжной мягкой опоры огромных подушек. Сердце колотится, словно я только что пешком взлетел на всю длину главной лестницы в Директорской башне старой школы. В горле отчаянно першит.
Ковёр… Тёплый и пушистый прикроватный ковёр, жёстко щекочущий натуральным шерстяным ворсом отвыкшую от прикосновений земной тверди кожу ступней… Я терпеть не могу ходить босиком!
Пока лежишь, привыкаешь смотреть на окружающий мир снизу вверх. Как карлик или ребёнок. Это очень скупые, куцые, какие-то кастрированные впечатления. Совершенно неестественные для взрослого человека.
— Ну что, вы готовы? — её улыбка мгновенно тает, уступая место строгой, деловой сосредоточенности.
— Вполне, доктор.
Она подходит вплотную к кровати. Встаёт напротив меня — близко-близко, почти касаясь круглым коленом, чётко очерченным мягкой и тонкой тканью домашнего платья, моих ног, едва прикрытых полой окаянной больничной рубахи.
— Поставьте стопы параллельно. А правую руку положите мне на пояс, пожалуйста. Так, как сделали бы это, если бы нам с вами пришлось танцевать… Смелее!
Танцевать?!
Наверное, я слишком заметно промедлил с выполнением её просьбы.
Маленькая ладонь без стеснения накрывает мою и плотно прижимает её к схваченной кожаным ремешком гибкой и сильной талии. Я ощущаю под рукой тугую тёплую ленту напряжённой мышцы и твёрдый краешек нижнего ребра, колышущийся в такт дыханию.
— Похудели вы тут со мной…
— Звучит как комплимент! — она усмехается мне почти в лицо. — Считайте, что это я к балу готовилась, чтобы влезть в модное платье… Так, теперь чуть раздвиньте ноги.
Округлое горячее колено мягко вдвигается меж моими. Сильная жаркая ладонь проскальзывает справа в подмышку трепещущей живой рыбкой. Другая нежно придерживает локоть, спелёнатый смешным серо-буро-пурпуровым шёлком.
Кровь колотится в висках…
Раз… Два… Три…
Как будто, в ритме вальса?..
Белого вальса жизни, на который приглашает дама…
— Если бы я могла поддерживать вас под плечи с двух сторон, получилось бы гораздо лучше, а так вам придётся самому приложить некоторые усилия. Хорошо?
— Да… доктор.
Доктор?..
— Сейчас я вас немного качну вперёд, а вы попробуете напрячь ноги, и на счёт «три» — поднимайтесь… Ну же! Раз… Два… Три!..
Её дыхание, кажется, обжигает кожу, влетая в длинный треугольный вырез моего медицинского белья, так, что колышутся редкие жёсткие волоски на груди.
Я… стою?
Впрочем, лишь потому, что этот стройный сильный стан здоровой красивой женщины, плотно и горячо прижавшийся к моему полумёртвому телу, служит мне опорой.
Мир вокруг шатается и плывёт, голова помимо воли пытается завалиться набок — туда, куда тянет нудно ноющий шрам у основания шеи. Глаза заволакивает серой полупрозрачной пеленой, словно терпким влажным дымом…
— В саду, должно быть, Кодди до самого дождя сгребал в кучи и жёг прелые листья?
— Хотите посмотреть? Как вы? Голова кружится?
— Есть немного…
«Немного»? Да я при первом же движении завалюсь мешком. Оплыву набок, как надувная кукла, у которой внезапно выдернули пробочку на спине! Забавное ощущение: пастельно-бежевые обои колышутся, словно бесплотное видение, мираж, готовый вот-вот рассеяться в ничто, потревоженный случайным порывом сквозняка.
И эта мощная, совершенно невероятная волна жара, что исходит от напряжённого тела Мэри, самоотверженно принимающего на себя вес всех моих трижды проклятых костей…
— Не волнуйтесь. После долгого постельного режима переход из горизонтального положения в вертикальное вызывает перепад артериального давления. Голова вполне может закружиться. Вы ещё молодцом держитесь, Северус, я видела пациентов, которые обливались холодным потом, бледнели и теряли сознание. Причина этого — снижение тонуса сосудов и резкий отток крови от головы. Если немного постоять, пройдёт…
— В-вы сказали, возьмитесь так, будто нам предстоит танцевать… А пока только стены вокруг нас танцуют…
Сильная гибкая рука обнимает меня через спину, и под горящей ладонью уже промокла от пота рубаха.
— Сделаем шаг?
— К окну?
— Да!
Предательски дрожат колени. Мягкий ворс ковра не даёт поскользнуться.
Словно плавясь в волнах мощного глубинного жара, исходящего от моей надёжнейшей помощницы, я делаю шаг...
Первый за эти страшные, бессмысленные полгода.
Где-то в глубине непослушного тела, прямо напротив её огненной ладони, рождается тугой, тянущий ком необъяснимой истомы. До острых бегучих мурашек, которые, к счастью, остаются ею незамеченными.
Ещё шаг.
Третий.
Четвёртый…
Сердце готово пробить грудную клетку и вывалиться наружу трепещущим кровавым комом. Ноги подгибаются. Дыхание перехватывает жестокий спазм, словно воздух внезапно стал сухим и колючим, как красно-серая пыль в детстве, в раздавленном недолгой июльской жарой городке с вечно неметёными, разрушающимися дорогами.
Пыль, от которой не спасало даже близкое море…
Пятый шаг.
Шестой.
Портьера откинута в сторону, и высокое светлое окно с хрустальными потоками холодного дождя являет мне зрелую портрийскую осень такой, какова она есть. Черные влажные изломы ветвей облетевшего фруктового сада. Старый клён, стучащий в стекло своими отваливающимися, прокажёнными лапами. Ровные, розоватые в тусклом вечернем свете дорожки со свинцовыми зеркалами лужиц. Аккуратно подстриженные кустики декоративной лещины и чубушника, похожие на торчащие из буровато-жёлтой мёртвой травы заготовки для мётел...
Там холодно.
Я пью этот холод правой ладонью, плотно прижатой к стеклу. Мэри молчит. Только часто и жарко дышит мне в плечо, не отпуская сильных маленьких рук…
Жестокая истома возится под диафрагмой, и от неё, кажется, наливается горячей тугой усталостью каждая клеточка…
С той стороны в рваную прореху меж тяжёлых фиолетовых туч в угасающую сказку осени бессовестно заглядывает первая одинокая звезда. Ей не мешает мягкий свет садовых фонарей. Как мне запредельная усталость не мешает чувствовать взволнованное дыхание Мэри.
В хрустальных струях дождя на стекле одинокий луч звезды кажется… зеленоватым. Нет, просто зелёным. Как лабораторное стекло. Как мокрая трава.
Нет, светлее… Ярче.
Как… глаза, которые никогда не погаснут в моем сознании.
Лили?..
Тяжёлая дождевая капля, крупней остальных, медленно сползает по стеклу. Свет звезды внезапно преломляется в ней и брызжет в глаза всеми красками спектра.
Иллюзия изумрудного взгляда умирает, не родившись. А капля меж тем пожирает соседние, растёт, ускоряет свой безнадёжный спуск, пока не исчезает внизу у рамы, оставив за собой узкую хрустальную дорожку, которую тут же перечёркивают точно такие же другие…
Но тучи уже сомкнулись над миром…
— Спасибо, Мэри!..
— Не за что, Северус.
Есть за что.
За дождь.
За свет.
За мокрую мёртвую траву в старом саду.
За удивительную звезду, которая висит над садом — там, в чернильных облаках…
Почему я не могу ей об этом сказать? И тем более не могу сделать то, что мучительно хочется?
...Медленно повернуться к ней лицом, не размыкая объятий, закрыть глаза, приникнуть к её раскрасневшейся щеке, чтобы выбившийся из причёски локон цвета тёмной меди тревожно щекотал кожу. Найти пересохшими губами её влажные приоткрытые губы...
Не могу.
Потому ли, что мои слова и дела бдительно стережёт зелёная звезда, скрывшаяся в заплаканном небе очередного октября?
Звезда, которая хотела жить на земле, а я не дал ей здесь места.
4 мая 1978 года, окрестности Дувра, мыс Лизард
— Я… открыл ваш секрет, милорд!
— Какой?
Суматошный весенний ветер над обрывом пропитан влагой и солью. В подножие изгрызенной непогодами белёсой скалы далеко внизу мерно ухает холодный мутно-зелёный прибой. Каждые семнадцать секунд очередной гулкий, тяжёлый удар.
Как раз из-за таких гордых отвесных клифов, вставших стеной на британском побережье, ещё во времена Гераклита путешественники нарекли нашу страну Альбионом. По-гречески «Ἀλβίων» — светлый, белый. А на спящем в веках в речи нынешних жителей Островов старом гэльском «albe» — холм, гора, вообще любая господствующая над местностью высота.
Отличное, со всех сторон подходящее имя...
Но эти кажущиеся такими грозными и неприступными светлые горы, самой природой декорированные в цвета холодного моря и подтаявшего весеннего льда, на самом деле сложены из обыкновенного известняка, не такого уж прочного, как может показаться, когда подъезжаешь к берегу с моря на корабле.
— Осмелюсь напомнить наш разговор в Лестрейндж-мэноре, милорд... Тот самый, о том, что... достаточно знать и хотеть.
Ледяной взгляд исподлобья, недоверчивый, с отчётливым алым отсветом на донышке сузившихся зрачков. Нервный жест узкой бледной кисти, скользнувшей в складках темной дорожной мантии.
Голос. Металлический безжизненный голос, слишком высокий для взрослого человека, давно перешагнувшего петушиную пору юности:
— Вот как, значит? И что же тебе удалось найти, Северус?
— Это... Заклятие. Невербальное, возможно, не всегда требующее инкантации через палочку... Если бы вы пользовались зельем или артефактом, со стороны был бы заметен процесс подготовки к взлёту.
— Что же, — Лорд плавным, почти отеческим движением опускает неожиданно тяжёлую для его комплекции сухую белую ладонь мне на плечо, — допустим, заклятие... А много ли ты, Северус, знаешь заклятий, которые волшебник может наложить сам на себя — и так, чтобы это полноценно сработало?
— Немного. Но уже то, что они есть, говорит о возможности...
— Хотелось бы мне знать: ты утверждаешь это, потому что знаешь, или потому, что просто веришь?
Первое он, наверное, даже уважал бы…
Я усмехаюсь, но только в мыслях. И холодный червячок сомнения мерзко возится где-то внутри. В самом деле, если бы всё было так просто, лётные метлы давно применялись в мире только по первоначальному своему назначению.
— ...И, конечно, ты уже нашёл формулу инкантации?
— Возможно...
— Значит, ещё не проверял. Ну что же, ученик, пожалуй, самое время!
Жилистая длиннопалая кисть, вся в синих дорожках вен под пергаментно-бледной кожей, мгновенно проскальзывает по плечу к моему загривку. Путаясь в волосах, пребольно стискивает основание шеи. И неожиданно мощно толкает вперёд...
…Страх подобен ледяному ножу, вонзённому под диафрагму. Сердце сжимается в тяжкий, каменный комок и тут же пускается вскачь. Расширившиеся в ужасе зрачки выхватывают из серого влажного тумана то острые выступы стремительно пролетающих мимо граней белёсого известняка, то неотвратимо приближающееся с каждым ударом море, кипящее прибоем на позеленевших от водорослей лысинах прибрежных валунов. Медвежьи лапы ветра безжалостно тискают и мнут безвольную, бессмысленную куклу, которая мгновение назад была человеком.
Человеком!
И волшебником, Мордред побери!!!
Рукоять палочки горяча и влажна в непослушных, окаменевших пальцах.
— Arresto Momentum!
Время взрывается в голове резким хлопком инкантации, слышимым только мне, и в мире, внезапно лишённом своего вечного живого движения, повисает пустая, гулкая тишина.
— Уф-ф… Кажется, удалось!
До воды — и камней! — не больше двадцати футов. Впрочем, и с этой высоты удар о морскую поверхность был бы подобен приземлению плашмя на булыжную мостовую. Даже если бы не было этих проклятых валунов.
Я жив. И должен действовать. Но…
А если я ошибся?
Новое заклинание собьёт концентрацию, обретённую с таким трудом, переориентирует внимание, неизбежно разрушит эффект от Арресто. Я неуклюжим мешком рухну в холодные объятия прибоя, путаясь в разом отяжелевших одеждах. И, судорожно заглатывая горько-солёную воду при попытке сделать вдох, начну тонуть. При моем «умении» держаться на воде это — факт!
Держу пари, что Лорд не захочет мне помочь. Он ведь наверняка сейчас наблюдает со своей немыслимой высоты, как я тут корячусь…
Или даже не наблюдает?
Зачем он вообще меня швырнул? Не для того же, чтобы просто убить? Или…
Все правильно. Если я — самоуверенный юнец, который пошёл по неверному пути в своих поисках, но уже поспешил доложить о результате, к чему я ему? Не ученик и был! А вот если…
Он был уверен во мне!
Заранее знал, что ничего со мной не случится. Потому что я действительно разгадал его тайну.
Палочку — концом в грудь. Туда, где все ещё не может умерить свой галоп отчаянно колотящееся сердце. Глаза закрыть. Собраться, но не напрячься... Верить!
— Suffulta fuga!
Ветер обтекает взмокшее лицо тяжёлыми осязаемыми струями, хлещет прядями волос по щекам. Он словно обрёл плоть — невидимую, но сильную, и держит меня сейчас на своей ладони уверенно и надежно.
Видела бы меня сейчас Лили!..
Я доверчиво лежу на тугом воздушном потоке, который медленно и легко несёт меня вверх. И необъяснимая эйфория затапливает сознание, отказывающееся сопротивляться внезапному ощущению глупого блаженства.
Вверх!
Раскинув руки, я бесшумно взмываю в задёрнутое молочной завесой непогоды небо — над той самой скалой, которая едва не стала в моей жизни последним впечатлением.
Лорд стоит к морю спиной. Смотрит куда-то вдаль, где в подёрнутой лёгкой весенней дымкой лощине раскрошен кубиками сахара плавающий в лентах тумана маленький маггловский посёлок. Длинные руки спрятаны в тяжёлых складках необъятной темной мантии… В карманы он их засунул, что ли? Вот уж не думал, что у такого насквозь воспитанного блестящего джентльмена сохранятся дурные привычки приютского мальчишки!
Я делаю вид, что не обращаю на него ни малейшего внимания, и поднимаюсь всё выше и выше. Пока сухощавая фигура далеко внизу не превращается в тонкую тёмную чёрточку на белой скале.
Ну, обернитесь же, милорд! Обернитесь! Разве не этого вы ожидали от меня?
Чуть склонить корпус вперёд, пожелать плавного поворота направо со снижением — и вот уже я закладываю аккуратный вираж над тем самым отрогом белой скалы, с которого я только что был сброшен.
Лорд все ещё разглядывает заплывающий зеленоватым туманом посёлок вдали. Жуёт крупными крепкими зубами тоненькую травинку.
Приземлиться, что ли, прямо у него за спиной?..
— Ноги согни. А то пятки отобьёшь!
Он бросает эту фразу, так и не обернувшись. Значит, все-таки следил за мной краем глаза… Или… просто услышал, как ветер на лету хлопает полами моего плаща?
— Неплохо… Для семнадцатилетнего оболтуса, позволяющего себе не считаться со Статутом Секретности, да, Северус?
— Милорд…
Изломанная травинка безжалостно отброшена на камень. В тёмных глазах — багровый отблеск гнева.
— Секрет ты разгадал. Свободу обрёл. А теперь запомни: чтобы ни одна живая душа, слышишь?.. До поры — ни одна! — не знала об этом.
— Но, милорд…
— Магглам вовсе не обязательно наблюдать над своими глупыми головами порхающего, как мотылёк, юношу. А волшебникам вовсе не обязательно знать, что у тебя есть перед ними особенное преимущество на случай хорошей драки! Способность к полёту — это тоже оружие, Северус. И не надо обнажать перед потенциальным противником сразу весь свой арсенал. Понял?
— Понял, милорд!
Но… как он узнает, если я ослушаюсь, когда его не будет рядом?..
9 октября 1998 года, Портри
Зыбкий свет ночника нежно-жёлтым пятном дрожит на обоях, усыпанных мелкими чайными розочками. Слабый сладковатый аромат ванили и миндаля витает в тёплом воздухе. Откуда бы ему взяться? Тем более что комнату проветрили на ночь. Неужели внизу, в посёлке, в этот час ещё работает пекарь, готовит кому-то сладкие булки и печенье с марципаном?
Вряд ли…
А, понял! Это всего лишь цветы в углу...
Пышная куртинка крупных калл сорта Пикассо с шелковистыми фиолетовыми венчиками на бледно-зелёных стеблях, заключённая в пузатом вёдерном кашпо.
Магглы считают каллы цветами смерти. Мол, длинный жёлтый пестик в воронкообразном свёртке единственного широкого лепестка очень напоминает погребальную свечу в бумажном кульке. И к тому же в наших широтах многие садовые сорта расцветают именно по ночам. Самое то, чтобы приносить их к надгробию!
А у нас, волшебников, их часто срезают для свадебных букетов. Ставят с особым ритуалом в супружеских спальнях, чтобы вернуть мир в дом при семейных размолвках. Дарят дамам в интересном положении с пожеланиями лёгких родов и крепкого здоровья наследнику.
Вытяжка эфирного масла из цветоложа каллы укрепляет сердце. Вдыхание её ароматов способствует расширению кровеносных сосудов, поднимает иммунитет, умиротворяет расшатанные нервы, заряжает энергией, предотвращает уныние и тоску…
В общем, калла вполне может служить тонким компонентом для определённых видов амортенции. Зря ли её весьма уважают в среде выходцев из южных колоний: «I will give you a flower so that you can fall in love» — «Я подарю тебе цветок, чтоб ты в меня влюбиться мог»…
…Браво, доктор Мэри!..
Я усмехаюсь.
Тишина.
Мягкая, обволакивающая, как подогретое на ночь одеяло, тишина, нарушаемая только глубоким дыханием доктора Руперта Остина — мерным, с редкими прихрапываниями. Дежурный целитель добросовестно провёл все полагавшиеся мне по лечебному протоколу вечерние истязания. И с чувством исполненного долга безмятежно задрых в удобном кресле, вытянув могучие ноги поперёк коврика и откинувшись навзничь на высокую спинку.
Я закрываю глаза. Душно.
Душно до тошноты, до болезненного стука в висках, до острой иглы слева под лопаткой.
Это в проветренной-то комнате?!
Почему так кружится голова? И не отпускает воспоминание о минувшем вечере, о высоком ворсе ковра под босыми ступнями, о шатких шагах навстречу свинцовому окну в светлых потёках дождевой влаги.
О горячей, гибкой и сильной маленькой руке, обвившей беспомощное, отвыкшее от вертикального положения тело. О крепком округлом плече, давшем мне надёжную опору… О нежных и мощных волнах глубинного, сокровенного женского тепла, будивших во мне давно позабытое… или вовсе неизведанное!
Шаг, другой… Плотная палевая портьера отъезжает в сторону, и хрустальные струи холодного дождя рисуют извилистые линии на отмытом до невидимости оконном стекле. Одинокий ржавый лист почти облетевшего клёна срывается с ветки и прилипает к стеклу нелепой мокрой пятерней.
Я тяну навстречу ему правую руку. Холодное стекло — единственная преграда между мной и непогожей осенью, величественной в своей спокойной грусти.
Но уже никакой холод, рвущийся извне в бывшую детскую с той стороны Вселенной, не в силах победить живой, пульсирующей волны необъяснимого жара, которая рождена нашими с Мэри вынужденными объятиями.
Вынужденными?.. Чтобы просто поднять меня с постели в соответствии с планом реабилитации, она ведь могла позвать доктора Остина?
А что если…
«Медленно повернуться к ней лицом, не размыкая объятий, закрыть глаза, приникнуть к её раскрасневшейся щеке, чтобы выбившийся из причёски локон цвета темной меди тревожно щекотал кожу. Найти пересохшими губами её губы — влажные, чувственно приоткрытые...»
Снова и снова!
О чём я думаю, Мордред меня возьми?!
Я почти ощущаю, как ловкие пальцы моей целительницы распускают мягкие завязки больничной рубахи.
Почти вижу, как падают на ласковый мохнатый ковёр последними осенними листьями наши ставшие ненужными одежды…
И звонкая тугая истома взрывается где-то внутри алым протуберанцем, затмив все прочие мысли и чувства.
Даже боль…
— …Остановись!
Звонкий окрик с небес заставляет остолбенеть. Сжаться. Исчезнуть.
Изумрудные звёзды укоризненно смотрят из-за оконного стекла. На бледном лице превратились в слёзы холодные дождевые потёки.
Густо-фиолетовое небо за окном бесшумно опрокидывается. В комнату в тонком звоне разбитого стекла врывается ледяной ветер. И белое пламя боли взрывает мир...
В горячей постели душно и тесно. Сон треснул и осыпался влажными острыми осколками, и один из них глубоко вонзился слева под рёбра. Я задыхаюсь, судорожно хватая ртом воздух, ставший таким горячим и горьким, что сводит челюсти. От неровного, ещё свежего рубца на горле к плечу катится жгучая судорога, скручивая остатки мускулов по всему левому боку. На прикушенной губе — солёный, тошнотворный привкус крови.
Сквозь пульсирующий багровый туман в полумраке всплывает помятое со сна, встревоженное лицо доктора Остина.
— Ты чего это, а? Кошмар приснился?..
Молчать. Не выдать себя ни одним движением! Привычная маска ледяной отрешённости должно быть, спасёт меня от дальнейших расспросов. Но, тролль побери, как же сейчас трудно удержать её на покрытой холодным потом физиономии!
Громадными жёлтыми пальцами доктор бесцеремонно отодвигает мокрую прядь волос с моего лба. Внимательно смотрит в глаза.
— Так... Понятно! Допрыгался...
— Оставь меня в покое, дракклов лекарь...
Должно быть, это прозвучало слишком жалко. Я снова сам себе мерзок в своей унизительной беспомощности.
Целитель спокоен. Светлая лаковая палочка с длинным жёлтым бликом тычется мне в грудь.
— Ага. Сейчас...Claudebant nervi conduction!
Огромная лапа поднимает влажную простынь, осторожно нависает над основанием шеи, почти накрывая ключицу и большую часть горящего жестоким спазмом надплечья.
— Я блокировал патологический импульс, но ты опять не можешь расслабиться. А пока не расслабишься, судорога не пройдёт. Может, на сей раз не откажешься от морфина? Тебе же в суд к полудню...
Вот именно. В суд. И первый допрос непременно будет с участием менталиста из следственного отдела Аврората… А мне надо, чтобы он заметил следы применения наркотика?
— Спасибо, — я выдавливаю слова жёстко, сквозь зубы, — меня и без вашего рвотного будет тошнить от судейских рож. Пожалуй, даже больше, чем от вашей, доктор Остин!..
— Лежи, не дёргайся! Я сейчас!
* * *
...Сквозь липкий сон с неясными, словно размытыми силуэтами чьих-то фигур прорывается встревоженный голос:
— Мэри, проснись! Ты слышишь меня? Просыпайся же, ну!
Резко открыв глаза, я вижу над собой встревоженное лицо Руперта. Приподнимаюсь на локтях. Голова тяжёлая и соображает плохо.
— Что случилось, Руперт?
— Там Снейп… болевой криз поймал! Судя по всему, перед нынешним заседанием Визенгамота переволновался до ночных кошмаров. Дёрнулся во сне так, словно в него Круцио засадили, вскинулся, попытался сесть и тут же сложился пополам. Я заблокировал нерв, но спазм продолжается. Сейчас лежит, как остекленевший… Взгляд пустой, однако на меня среагировал агрессивно, как бык на мулету. Зубами скрипит, кулаки сжимает, пытается хамить... А у самого аж голову набок вывернуло... Может, под Сомнус его — и пусть отключится на полсуток?
— Руперт, иди к нему! Попробуй пока ещё раз Claudebant… Я сейчас... Только приведу себя в порядок.
Когда он выходит из комнаты, я быстро заплетаю волосы в косу, прямо поверх ночной сорочки набрасываю длинный халат… Мордред и Моргана! Куда мог подеваться из-под кровати левый тапок? Ладно, побегу босиком, пол тёплый! И… вот ещё что!
— Кодди!
Дом отвечает тишиной. Свободный эльф, работающий за жалование, имеет полное право спать, где заблагорассудится, и даже не слышать, что хозяйка нуждается в его услугах? Впрочем, какая я ему хозяйка? Это же не мой слуга, а личный камердинер Северуса… Справлюсь и без него!
Когда я появляюсь в дверях, в моих руках — маленький серебряный поднос с фарфоровым кувшином и толстостенной белой кружкой. Подогретое молоко с мёдом — самое мягкое из успокаивающих средств. Чистое, без добавленных тайком сонных зелий. Я сумею помочь и так!
Изжелта-бледное лицо моего пациента совершенно неподвижно, губа прикушена, глубоко запавшие глаза прикрыты. Голова чуть повёрнута влево, тёмные волосы ореолом разметались по подушкам… Руперт аккуратно поправляет сползшее на сторону одеяло.
— Я сделал ещё один Claudebant и Тellus, ввёл немного противосудорожного… Ему уже должно быть легче, Мэри.
— Спасибо… Дальше я сама, ладно?
Прежде чем уйти, Руперт понимающе кивает мне от дверей.
— Северус, как вы? Доктор Остин сказал, что вам приснился кошмар...
Не отвечает. Но я знаю, что он слышит меня.
— Это только наваждение, игра уставшего сознания. Руперт предлагал погрузить вас в искусственный сон, но я считаю, что можно обойтись и без этого. Тёплое молоко с мёдом вполне сойдёт за снотворное.
— Он предлагал мне... морфия. А до открытия процесса — меньше 14 часов. Чем только вы думаете, господа целители!
* * *
Манипуляции Руперта, пытавшегося блокировать приступ чарами и уже успевшего поднести мне пятикомпонентного обезболивающего на основе вытяжки дремоносного боба, отчасти сделали своё дело. Жгучий спазм отпустил, оставив после себя на месте повреждённого нерва нудно дребезжащую болью натянутую струну и мучительную слабость. Это изматывает, но, пожалуй, вполне можно вытерпеть, не прибегая к жёстким наркотикам и сложным зельям.
…Мягкая коса на округлом плече. Вечно спокойные глаза. Высокая фарфоровая кружка в руках, источающая густой, приторный запах летнего полдня и скошенных трав, совершенно неуместный в осеннем сумраке этой комнаты...
— Мэри, я могу вас попросить? Давайте обойдёмся... без сладкого.
* * *
Испарина на высоком лбу, впалых щеках, худой шее. Слабость и усталость. Глухая, опустошающая усталость, так хорошо знакомая мне самой за прошедшие с мая тяжёлые месяцы, наполненные тревогой, ожиданием, надеждой… Но для него это состояние полного изнеможения наверняка стало привычным.
И всё же с Северусом сейчас что-то не так. Я не могу объяснить, что именно, но что-то… настораживает. Может быть, интонация голоса? Или выражение глаз?
— Вы правы. Голова должна оставаться ясной. Если уверены, что обезболивающее и снотворное не потребуются, я могу просто побыть здесь. Знаю по себе: после приснившегося кошмара не хочется надолго оставаться в одиночестве.
Я промокаю чистой салфеткой холодный пот, едва касаясь его лица и шеи. Извилистый багровый шрам напряжён. Похож на живого червя, туго перетянувшего горло и судорожно шевелящегося при каждом вдохе.
— Но это закончится. Пройдёт, как сама ночь. И всё будет хорошо. Обязательно будет!..
* * *
Мягкая ткань скользит по щеке. Я чувствую сквозь неё прикосновение лёгких горячих пальцев... И опять вязкий тяжёлый комок начинает медленно сворачиваться где-то в глубине распластанного по простыням бессильного тела, беспокойно возиться под солнечным сплетением, искать выхода в напряжении усталой плоти...
— Вы снова не выспитесь из-за меня, доктор.
— Не беспокойтесь, мои силы уже восстановились. Режим сна, мягкая тирания и неусыпный надзор доктора Остина творят чудеса, — Мэри едва заметно улыбается. — Я могу побыть с вами без какого-либо ущерба для своего самочувствия.
Она уже осушила пот, но невесомые бабочки её ладоней продолжают летать над моим лицом. Вот уже привычным движением убрана со лба влажная прядь волос. А потом бархатные подушечки пальцев, едва касаясь, пробежали по виску…
— Если вам так будет легче, вы можете рассказать ваш сон мне, Северус.
Да ни за что!!!
Менее всего мне хотелось бы лгать. Но сказать правду?..
А в чём здесь правда? В том, что пришибленная ядом и долгим лечением, полуразрушенная годами воздержания и нынешними болевыми кризами нервная система тщетно пытается заставить остатки разума служить мне так же верно, как прежде?
Я люблю Лили...
И одновременно тянусь к этой совершенно не похожей на неё, по-своему прекрасной, живой женщине.
Что есть — люблю?
— Доктор Остин... преувеличил насчёт кошмара. Это был просто очень странный и нелепый сон. Обо мне, о ней и... о вас.
— Хорошо, что Руперт ошибся. Если вы говорите, что всё в порядке, значит, так оно и есть...
Рука целительницы скользит чуть ниже, спускаясь по скуле. Словно тонкие подвижные пальцы стремятся навсегда запечатлеть в телесной памяти это нежное, совершенно не предусмотренное правилами ухода за пациентами касание. Зачем?..
* * *
Упоминание о том, что я тоже была в этом сне вместе с Лили, заставляет меня внутренне сжаться. Интересно, в каком качестве я ему привиделась? В роли надоедливой целительницы? Или, может быть, это было тягучее и болезненное воспоминание из наших общих школьных лет?
Впрочем, что толку гадать? Всё равно он не скажет правды, а я не стану выпытывать подробности, даже если мне этого очень хочется. Но нет, нет... Любопытство сгубило не только кошку...
— Вчера выдался тяжёлый и очень важный день, Северус. Вы смогли доказать самому себе, что восстановление идёт полным ходом. Вы уже не лежачий больной, а человек, к которому постепенно возвращаются его прежние силы и возможности.
— Да уж, — тонкие бескровные губы кривит кислая усмешка, — учитывая длительность судебно-бюрократических процедур, у меня есть все шансы войти в камеру Азкабана своими ногами...
Я успеваю стереть с лица горькую гримасу. Северус в который уже раз не верит в свои силы. И перед ним снова во весь рост встаёт призрак грозящего ему наказания, в неотвратимости которого он ничуть не сомневается.
А если осторожно протянуть ему руку в знак поддержки?
Неужели он… улыбается?
Прохладные пальцы чуть сжимаются на моих. Дружеский жест принят.
— Вы хотели знать, что мне снилось доктор? Наш вчерашний великий поход через всю комнату к окну. Я коснулся стекла рукой, а там... Там была Лили. Одинокая, под проливным дождём, в слезах... Понимаете?
— Конечно, понимаю. Она — ваше прошлое. Та память, которая навсегда останется с вами. И наиболее остро связь с ней проявляется в минуты эмоциональных потрясений. Но, знаете, я уверена, что Лили могла бы по праву гордиться вами. То, что вы совершили вчера... Это не только победа над собой, над обстоятельствами, над болезнью... Ведь вы и сами не верили, что такое возможно.
— Да. Не верил. Но признайтесь хотя бы самой себе, что это целиком ваша заслуга. Мне... должно быть уже все равно. Это ваша совершенно непостижимая разумом способность надеяться подняла меня вчера с постылой кровати. Ваша сила довела меня до окна. Может быть, именно для того, чтобы позже я увидел во сне то, что увидел.
— Тогда правильнее будет сказать, что это наша общая победа, Северус. Вы волевой человек, но ваши силы были подорваны тяжёлым недугом. В такой ситуации важно поддержать больного, помочь ему заново поверить, что всё преодолимо. Если это получается, остальное сделает он сам. И вы тому яркий пример.
Я в искреннем порыве кладу свою ладонь поверх его лежащей на груди руки.
— Вы даже не представляете, насколько я рада… нет… счастлива за вас!
* * *
Жар накрывает меня с головой, словно обволакивает невидимым коконом. Мерлин Всемогущий, только бы она не заметила!.. Закрыть глаза, глубоко вдохнуть, замереть в безнадёжной попытке расслабиться и унять переполошившееся сердце, которое, кажется, колотится изнутри о рёбра, как взбесившаяся лошадь в запертом деннике....
Лили, где ты? Почему мои чувства так легко и беспечно предают тебя?
Похожий жар разливался в груди, когда мы сидели с тобой в обнимку за книгами. Но он был другим. Не изнурял и не доводил до умопомрачения... Мне было просто хорошо, хотелось забыть о том, что послезавтра начнутся каникулы, и я снова попаду в умирающий городок с закопчённой фабричной трубой над гнилой речушкой, чтобы просыпаться на узкой железной коечке в глухом мраке затхлого чулана под очередной гневный окрик отца:
— Хорош дрыхнуть, ведьмино отродье!.. Подъем!!! Опять во всём квартале воды нет, бери тачку, ступай на колонку, а то ни чаю заварить, ни умыться!
Я мог бы не катить через половину Коукворта эту здоровенную деревянную колымагу на скрипучих колёсах, с качающимися в ряд звонкими оцинкованными вёдрами — под свист соседских мальчишек и оглушительные насмешливые голоса, летящие в спину вместе с комьями дорожной грязи с разбитой мостовой:
— Глядите-ка, младший Снейп заделался водовозной клячей! Позови свою рыжую! Пусть тебе красную ленточку в гриву заплетёт — один в один как лошадь будешь!..
— Это ты всё отцу набрал? Ещё бы! Небось, старина Тобиас с похмелья по ведру в час воду хлещет!
И хохот. Рассыпчатый звонкий хохот, сопровождающий меня всю дорогу туда и обратно...
Мог бы...
Достаточно взять палочку, выйти во двор, выкатить тачку с пустыми вёдрами из сарая и, уставив острый гладкий чёрный жезл в сверкающее металлическое донышко, одними губами шепнуть:
— Агуаменти!
Эта вода была бы чище и вкусней, чем та, из ржавой скрипучей колонки...
Но палочка заперта в колченогом шкафу, и ключ — у отца. А если он узнает, что я и без неё колдовать пробовал...
Но это будет... потом. А рядом с тобой — тепло и глубокий, окрыляющий покой...
Когда он успел превратиться в этот нервный жар, прочно связанный в сознании с обычными прикосновениями опытного целителя и моей добровольной сиделки?
— Надо спать. Понимаю. Но не получается, доктор. Вы тут о победе, воле, а я даже не могу заставить себя просто уснуть перед предстоящим мне суматошным фарсом...
— Я не буду говорить о том, что вы без проблем одолеете предстоящий процесс. Потому что это не так. Судебные разбирательства ещё никому не добавляли здоровья, и вы уж точно не окажетесь счастливым исключением. Это нервотрёпка, новые сложности, ненавистная вам публичность, бесцеремонность судей, липкое любопытство журналистов, чьё-то тайное или открытое злорадство. Но, несмотря ни на что, знайте одно: всё это время я буду находиться рядом и поддерживать вас. Не только как лечащий врач, а как... друг. И я верю, что вы сумеете выдержать и это испытание. Иначе и быть не может.
— Друг...
До сих пор я, откровенно кривя душой, в мыслях своих называл так только одну женщину.
Тебя, Лили.
Не подруга, а именно друг. Все-таки есть в милом феминитиве что-то легкомысленное и несовершенное.
Да, слизеринские ровесники в школе, все эти Эрни, Мэттью, Ивены тоже назывались друзьями — просто потому, что для купли-продажи осколков моих знаний за их внимание человеческий язык не придумал иного названия...
Несомненным другом был мне профессор Дамблдор, хотя разница в возрасте и некоторые особенности сотрудничества не позволяли нам быть откровенными до конца. Всю степень его доверия я осознал только тогда, когда он... удружил мне напоследок своим страшным распоряжением.
Люс и Нарцисса. Вот эти могли бы, наверное, зваться настоящими друзьями. По крайней мере, их уважение было искренним, а аристократическая привычка не лезть глубоко в душу играла на мою терпимость к их собственным слабостям.
И вот — новый друг?
Теперь, когда единственным проявлением дружества по отношению ко мне может быть только помощь в избавлении от постылой жизни — раньше позорной казни души и разума?..
Но в присутствии Нарциссы я давно не чувствовал никаких страстей — за исключением злосчастной ночи, когда она из чисто дамской мести неверному супругу пыталась заставить меня забыть о том, кто мы и зачем живём...
К друзьям не питают вожделения!
Не загораются изнутри испепеляющим бесплодным пламенем от малейшего касания поддерживающих и исцеляющих рук.
Я ненавижу себя, Лили.
Я предатель.
Предатель до кончиков жёлтых ногтей отказавшей мне левой руки.
Пока разум барахтается в болоте сомнений, искалеченное тело лихорадочно цепляется за протянутую с берега соломинку жизни.
Так мало. И так много...
Хорошо. Пусть будет «друг». Так, должно быть, проще и ей, и мне.
— Мэри, не могли бы вы задёрнуть шторы? Скоро рассвет, может быть, мне удастся уснуть на пару часов?
— Северус, я кое-что придумала! Подождите меня, я сейчас!
* * *
Я на несколько минут выхожу из комнаты, а когда возвращаюсь обратно, у меня в руках лежит объёмный свёрток. Поймав встретивший меня удивлённый взгляд, я поясняю:
— Кажется, настал момент для кардинальных изменений. Вашу сорочку — долой! Она напоминает о болезни, а это сейчас совершенно ни к чему. Пора осознать простую истину: вы идёте на поправку. Исцеление уже только вопрос времени. Госпитальная одежда выздоравливающему не нужна. А вместо неё возьмите, пожалуйста, это.
Я кладу поверх одеяла очень удобную пижаму из плотного хлопка с рельефным узором по вороту в виде греческой волны. В такой будет тепло и комфортно спать. Вот только устроит ли любителя чёрного цвет индиго? На мой взгляд, серебряная канитель на тёмно-синем фоне смотрится красиво и благородно, но угодить вкусу другого человека всегда непросто.
— Может быть, стоит позвать Кодди?
— Именно. Эльф — то, что сейчас нужно, — заметно нервничая, говорит он. — Впрочем, неважно. Если уж вы объявили меня выздоравливающим, доктор, я попытаюсь справиться с обновкой сам. Не могли бы вы пока подогреть питье? Мне ведь, как я понимаю, всё-таки придётся его принять?
Стоя спиной к его кровати, я колдую на белую фарфоровую чашку незаменимое и привычное Fovero. Мне слышно, как Северус пыхтит и возится со своим новым ночным костюмом. Бормочет сквозь зубы негромкие проклятия.
Почему он не хочет прибегнуть к помощи умелого камердинера? Сейчас она пришлась бы весьма кстати. Ровно и аккуратно натянуть штаны одной рукой — то ещё занятие. И пижамную куртку в своём нынешнем состоянии Северус сумеет накинуть только на правое плечо…
Я оборачиваюсь. Так и есть! Первая попытка самостоятельного облачения, да ещё и в сидячем положении, явно не удалась. Из-под госпитальной сорочки виднеются так и оставшиеся слегка приспущенными штаны…
Чтобы не смущать своего особенного пациента ещё больше, я молча подхожу ближе. Развязав несколько мягких тесёмок, помогаю ему окончательно избавиться от опостылевшей больничной одежды. Северус дрожит, опускает глаза и вдруг заливается предательским пятнистым румянцем, как невинная девушка, которая впервые услышала скабрёзный анекдот от более опытной и раскрепощённой подруги.
Ему ли не знать, что я многократно видела его не только полуодетым, но и полностью обнажённым. Но тогда он был беспомощен и зависим от действий извне, даже если отвергал их...
Начав с больной руки, я осторожно надеваю на него куртку, тщательно застёгивая ряд плоских лаковых пуговиц. Чтобы всё это расправить и одёрнуть, ему придётся встать. Ну почему я заранее не подумала о перевязи! Воспоминание о вчерашней перекрашенной им косынке вызывает у меня невольную улыбку. Хорошо, что Северус сейчас не смотрит мне в лицо — мало ли за что он мог бы её принять!
Так... У моего домашнего одеяния, тоже синего, что весьма кстати, есть пояс. И он достаточно широк, дюйма три с половиной, не меньше… Пойдёт!
Никак не комментируя своих действий, я решительно развязываю крупный мягкий узел. Теперь, должно быть, станет хорошо заметно, что за последнее время халат стал мне явно великоват — на пару размеров как минимум! Северус молчит, внимательно наблюдая за тем, как я стараюсь удобно устроить его безжизненную руку на мягкой тканевой петле.
Потом всё точно по инструкции… Колено просунуть между чуть расставленных ног пациента, наклониться вперёд, взять под здоровый локоть, качнуть ослабленного и нуждающегося в дополнительной опоре человека на себя…
Все то же самое, что я успешно проделала вчера. Пусть и сегодня это тоже выглядит только как помощь целителя больному.
Когда мы вместе оказываемся в вертикальном положении, я одним движением подхватываю с боков пижамные штаны Северуса и тяну их вверх за резинку. На его исхудавшем теле они легко поддаются и спустя мгновение оказываются там, где им и положено быть. Это происходит раньше, чем прозвучат возражения или хотя бы мелькнёт на напряжённом лице с судорожно поджатыми губами малейшая тень протеста.
Но мои пальцы успевают прочертить короткую дорожку по бледной коже его бёдер. И это мимолётное прикосновение неожиданно меня... обжигает.
* * *
От лёгкого скольжения тёплых пальцев по обнажённой коже я проваливаюсь в багровый удушливый тремор, в висках стучит ритмичный набат, любые слова застывают в горле. Стремясь устоять на ногах и удержать меня в вертикальном положении, она обвила меня обеими руками. Притянула к груди, фактически обняла мои ноги своими, не давая растренированным коленям подогнуться, чтобы я не рухнул мешком костей обратно в постель.
Снова всего лишь инструкция по вертикализации ослабленных больных с частично атрофированной мускулатурой?
Да, конечно.
Но...
Я чувствую, как дрожат её горячие руки, только что запахнувшие на мне тёплую ткань с коротким нежным ворсом... Кажется, из такой шьют одежду для совсем маленьких детей?
Не дай мне Мерлин, чтобы Мэри ощутила совершенно не детскую судорогу, которая сотрясает сейчас меня от пояса до коленей, чтобы заметила, как под невинной фланелевой пеленой вопреки воле, пульсируя, шевелится отяжелевший от прилива крови и тугой до нудной тянущей боли комок стыдной плоти...
«Не тешь себя иллюзиями, дурак бессмысленный, все она видит, чувствует и понимает!»
Воля?
Да где она теперь!
«Отпустите меня!!!» — кричит раскалённый разум. Но правая рука, худой граблей торчащая из свободного рукава непривычного синего цвета, вопреки этому безмолвному воплю обвивает изгибы тонкого стана. И вместо того, чтобы как можно быстрее освободиться от этих объятий, я, жарко дыша в тёмно-рыжую макушку, замираю в зыбкой неподвижности, нарушаемой лишь отчаянным тремором в готовых все-таки подогнуться ногах.
Злые шутки обыкновенной физиологии, помноженные на последствия интоксикации… Да, доктор, я в курсе, что одним из последствий приёма ударной дозы змеиного яда у выживших отравленных бывает повышенное либидо в течение от нескольких месяцев до года после укуса...
Змея — ползучий шприц с афродизиаком. Ещё Авиценна ловил азиатских гадюк для того, чтобы готовить из их яда средства не только от ревматизма, но и от любовного бессилия...
Как хорошо я объяснил себе причину своего очередного предательства!
Вплотную прижавшись ко мне, она не может не ощущать, что моё сердце колотится так, будто сейчас выскочит через горло, разорвав неплохо заживший, хотя всё ещё красный, выпуклый, неровный шрам…
* * *
Могла ли я предположить, к чему приведёт моя помощь? Боясь усугубить ситуацию, я продолжаю неподвижно стоять, обнимая Северуса. Чувствую сотрясающую его тело крупную дрожь. Слышу прерывистое дыхание, обжигающее мои волосы. Его рука буквально вцепилась мне в талию и стала нестерпимо горячей.
Я замечаю его неуклюжую попытку отстраниться, чтобы скрыть сильное возбуждение. А через несколько секунд, сообразив, что она с треском провалена, он вновь резко устремляется вперёд, словно желая вжаться в меня со всей силы, вмять в себя, подчинить своей воле...
Мне становится страшно от этой обескураживающей вспышки. Рациональность подсказывает, что между потребностью тела и согласием разума пролегает пропасть. То, что происходит сейчас, это только оживающие мужские реакции, ответ на провоцирующие факторы извне. Я не хотела этого, но моё случайное прикосновение к его коже оказалось одним из таких раздражителей. То, что стыд мог обернуться вожделением, тоже не вызывает у меня удивления. Подавляемое в течение многих лет либидо способно поставить на колени даже сильную волю... Организм никому не прощает длительных издевательств над собой.
Но отчего я сама дрожу в неумелых объятиях? И мне совершенно не хочется думать о том, что это естественный мужской голод скручивает Северуса в бараний рог. Почему я снова и снова обманываю себя, представляя, что за этой внезапной бурей скрывается нечто большее, нежели банальное влечение? Что он находится сейчас не только во власти физиологии?
Увы, это лишь самовнушение. Для Северуса существует только одна женщина — Лили. И то, что она давно мертва, никак не влияет на его чувства ней и верность. Всё остальное — горький соблазн взбунтовавшейся плоти.
Момент взаимного сумасшествия пройдёт, стоит любому из нас сказать хоть слово. Но я искусственно пытаюсь продлить ускользающие мгновения, которых Северус потом, без сомнения, будет стыдиться, презирая себя за слабость, которой поддался. А я… я стану вызывать в памяти эти украденные ласки как самое яркое чувственное переживание в жизни...
Ещё не поздно шагнуть назад, нацепить на лицо маску бесстрастности и сделать вид, что ничего особенного не произошло. Мне не впервой наступать на горло своим эмоциям. Но как же я не хочу его отпускать! Не сейчас, не в эту минуту…
Я утыкаюсь лицом ему в грудь и закрываю глаза.
Плохо соображая, что делаю, обеими ладонями подныриваю под его пижамную куртку.
Исхудавшая спина. Выступающие рёбра. И тонкая, на удивление гладкая, как у юноши, кожа... Притрагивались ли хоть раз к ней женские руки так, как это делают мои?
Одной ладонью всё ещё обнимая Северуса за пояс, другой, едва касаясь, я веду вдоль его выпирающего позвоночника — вверх, до острых лопаток…
Зачем я это делаю? Не затем ли, чтобы чувствовать пальцами волнующую меня вибрацию мужского тела, стремясь на короткое время представить, каково это — быть желанной тем, кого любишь ты сама?
Немилосердно кружится голова. Пол уходит из-под ослабевших ног. И уже непонятно, кто кого держит: я Северуса или всё-таки он — меня...
* * *
Я почти без сил опускаюсь на так кстати стоящую за спиной кровать, ещё не осознав, что Мэри непостижимым образом оказалась у меня на коленях. Соскальзываю в спасительные объятия подушек, откинувшись назад. А её голова мягко и доверчиво ложится мне на правое плечо...
Ни слова, ни звука. Только нервные движения неудержимых пальцев, перебегающих по нежным изгибам женского тела — от прекрасного к запретному. Туда, где матово мерцает узкая полоска бархатной кожи в распахнувшемся вырезе халатика и светятся охотничьими силками петельки ночной рубашки...
Время остановилось.
Я падаю в багровую темноту внезапно нахлынувшего наслаждения, которое в доли секунды затапливает мой нелепый, доселе пустовавший мир тяжёлой волной, полной переливающихся разноцветных звёзд...
Нелепо.
Неправильно.
Недопустимо!!!
Новая пижама мокра, как у оконфузившегося младенца.
…Дожил!
Что это было? Ведь совсем же не то, что я испытал тогда, в глухой темноте запертой комнаты злосчастного Лестрейндж-мэнора, со слепой развратницей, опоенной моею же амортенцией?..
— П-простите меня, Мэри...
С Лили я научился душить в себе постыдные, как мне казалось, страстные порывы, оберегая её до того дня, когда сама магия соединит наши руки и души у алтаря... Пафосно, но другой правды у меня нет!
* * *
Только не это! Только не извинения!
Сознание захлёбывается от обжигающего стыда. Что же я наделала! Что же мы оба наделали? И как сможем смотреть после этой ночи в глаза друг другу? Нужно срочно что-то предпринять или сказать, чтобы исправить ситуацию.
Я с трудом прихожу в себя. Бёдра сведены до судороги, дыхание всё ещё не восстановилось. Низ живота скручивает и тянет, как во время родовой схватки. Только это совсем другая боль. Сладкая, коварная, неотступная, плохо подчиняющаяся рассудку, лишающая самообладания. Избавиться от неё можно только одним способом — потерять голову.
Прямо сейчас, не думая ни о чём, прильнуть к сжатым губам и ощутить, как они раскрываются навстречу…
Дать восторжествовать первобытному, подавляемому, женскому — тому, что тёмной волной поднимается от лона к груди, растекается лавой до кончиков пальцев.
Отпустить себя. Разрешить себе всё. Не стесняться в словах, чувствах, поступках…
Чтобы этот невозможный человек понял, как же сильно я его люблю.
Но, конечно же, я не сделаю ничего подобного. Ещё один стальной обруч на сердце, власяницу — на неуместные порывы тела, которое уже было готово униженно забыться и предать гордость. Я жила в одиночестве и бесплодном ожидании взаимности столько лет, неужели не смогу сдерживать себя и впредь?..
Я присаживаюсь на край кровати. Быстро убираю заклинанием с одежды Северуса влажные пятна. Отворачиваюсь.
— Не надо... Не извиняйтесь. Это только моя вина. Я не устояла перед искушением прикоснуться к вам. Не как к пациенту… Как к мужчине... Больше я этого не допущу.
Я встаю, чуть покачиваясь на нетвёрдых ногах. Кожа всё ещё горит.
* * *
«Больше я этого не допущу»?!
Но это же я её... соблазнил!
Это моё, только моё решение, причинившее ей столько ненужной боли...
Вот только ненужной ли?
Из сумбура перескакивающих с одного на другое обрывочных мыслеобразов отчётливо проступает школьный коридор. Страшная боль в стиснутой обидой груди, которую не в силах подавить боль в изрезанной руке. Тёплая липкая кровь по ладони — среди беспощадных вонзившихся в живую ткань зелёных осколков... И невысокая медноволосая девочка в тёплом свитере домашней вязки, только что преступившая грань отчаяния:
— Я... люблю тебя!
Только Лили не пришла мне на помощь, слишком занятая своим новым интересом...
И внезапно вместо грязного слова, которым я отбил тогда этот на самом-то деле искренний порыв, с дрожащих губ у меня сегодняшнего, взрослого, срывается:
— Я… тоже.
Мэри вздрагивает, замирает. На её лице появляется и гаснет неуверенная, вымученная улыбка, которая изо всех сил хочет казаться вежливой.
— Завтра... вернее, уже сегодня... сложный день. Вам надо хотя бы немного отдохнуть. Если хотите, я принесу вам сок дремоносных бобов.
— Для дремоносных бобов поздновато... доктор. Они действуют от восьми часов и дольше, а у нас не больше часа до рассвета. Давайте обойдёмся этим уже во второй раз остывшим молоком.
Откровенная уступка, ведь я не люблю сладкого... Но не зря же она его принесла.
— Спокойной ночи...
Как цинично звучит!
Быстро же она ушла... Испугалась?
И что мне делать теперь?
Я закрываю глаза и посвящаю остаток ночи попыткам вызвать в своих мыслях видение Лили. Спросить совета. Но тщетно, невидимое небо безмолвствует. А нежданный сон наваливается незаметно, и я уплываю по его волнам в темноте — к далёкой мерцающей точке среди лиловых звёзд...
27 мая 1978 года, Хогвартс
Словно молоточки челесты, дождевые капли нервно выстукивают меланхоличный мотив по черепичной кровле. Тонко цокая, пробегают по металлическому карнизу — точь-в-точь как спешащая на свидание старшекурсница, которая надела неудобные туфли на высоких каблуках, чтобы казаться взрослее. И только потом срываются, летят вниз, не в силах преодолеть притяжения мокрой, набухшей весенней влагой земли.
В дортуаре все девочки давно видят десятый сон. Но мне, как назло, не спится. Я лежу на спине, мысленно пытаясь воспроизвести в деталях рисунок на тяжёлом бархате полога над кроватью. И думаю о том, что совсем скоро предстоят выпускные испытания. А после торжественной церемонии вручения свитков с итоговыми оценками и традиционного бала придётся покинуть Хогвартс, в котором я провела семь лет. Огромный срок, когда тебе нет ещё и восемнадцати!
Следующие несколько лет мой жизни будут связаны с Академией колдомедицины, куда я намерена подавать документы. Опять экзамены, только уже вступительные, а потом встреча с новыми предметами, профессорами, сокурсниками. Одна глава моей судьбы завершится, а вслед за ней с чистого листа начнётся другая. Неизведанная. Наверное, я должна испытывать приятное волнение по этому поводу, вот только ни радости, ни предвкушения сейчас нет и в помине.
Меня грызёт жестокая тоска, словно я навсегда покидаю дом, лучше и теплее которого уже не будет. С Хогвартсом связано слишком многое, чтобы расставание с ним прошло безболезненно: первые шаги в волшебном мире, робкие победы, безмятежность отрочества, преподаватели, к которым я успела привязаться, как к близким родственникам, друзья и… любовь.
Моя безответная, застенчивая, наивная любовь тоже останется здесь, в старой школе, среди её призраков. Я унесу с собой только память о ней и разбитое сердце. Вряд ли после выпускного бала я когда-нибудь ещё увижу Северуса. Разве что случайная встреча столкнёт нас лет через десять или пятнадцать... Но, скорее всего, расставание будет окончательным. Мир велик, а люди в нём как песчинки в океане. Нужно иметь крепкую связь друг с другом, чтобы не потеряться в повседневной круговерти.
Если бы мама могла слышать сейчас мои мысли, она наверняка сказала бы, что я всего лишь становлюсь старше. Только почему она не предупредила меня, что взросление так мучительно? Почему я чувствую такое опустошительное одиночество и холод, словно всю радость вдруг закрыли непроницаемо-чёрные облака? Мне горько осознавать собственную ненужность. То, что лучшие и самые чистые, искренние побуждения души, открывшейся навстречу другому человеку, оказались ему безразличны.
А той девушке, о которой грезит Северус, не нужен он сам…
Лили совсем не знает, что такое неразделённые чувства. Они с Джеймсом баловни судьбы и купаются во всеобщем обожании. Сразу после окончания школы поженятся, заживут собственным домом, а через год-другой у них наверняка появится желанный первенец. Размеренная, спокойная жизнь без потрясений и горьких ночных слёз в подушку...
Когда двое есть друг у друга, разве что-то ещё нужно для счастья? Разве не ради этого ощущения — стать с кем-то единым целым — люди годами и десятилетиями ищут свою земную половинку?
И совсем другое дело, когда ты только осколок. Бракованный фрагмент, который не может встроиться ни в одну мозаику… Кому такой нужен?
Я поворачиваю голову влево и смотрю на спящую на соседней кровати подругу. Одеяло почти сползло с её тела. Тонкая рука свесилась вниз. Волосы, огненно-рыжие при дневном освещении и тёмные ночью, волной накрыли почти всё лицо. Лили сладко-сладко причмокивает губами, облизывает их, словно лакомится чем-то вкусным или… целуется.
Счастливая…
Даже во сне.
— ...Мэри, представляешь… Джеймс меня сегодня в первый раз поцеловал!
Её веснушчатое лицо горит смущением и радостью. Она подносит пальцы к розовым губам, проводит по ним и таинственно улыбается, заново переживая взволновавшее её событие.
— Ну и как это? — кисло интересуюсь я.
— Ещё не поняла, — Лили пожимает плечами и тихо смеётся. — Мокро и горячо. И ещё он... всё норовил мне язык в рот засунуть.
— Фу, какая гадость, Лили!.. И ты это стерпела?
— Ну, не то чтобы гадость. И почему сразу «стерпела»? Мальчишки все так целуются.
— Все? И Северус тоже?
При упоминании Снейпа Лили кривится, словно от выпитого уксуса.
— Ты снова о нём? Нет, как он целуется, я не знаю. По-настоящему, я имею в виду… Его хватало лишь на то, чтобы брать меня за руку и тяжело вздыхать рядом. Он всего однажды попытался меня поцеловать… Чмокнул в щёку. И так перепугался того, что сделал, что мне тоже стало не по себе. Так стыдно, будто мы оба что-то неприличное, грязное совершили… Ужасное чувство — неловкость за другого человека… А ты уже целовалась с кем-нибудь?
Я отрицательно мотаю головой. Мне неприятны подобные расспросы. Но она не унимается.
— Что, совсем-совсем никогда?
— Совсем.
Видимо, что-то в моём тоне ей не нравится, потому что она начинает оправдываться:
— Не злись на меня, Мэри! Я знаю, что тебе очень нравится Северус…
— Лили, это не твоё дело!
Но она, словно не слыша меня, продолжает:
— Он мне тоже нравится. Но только как друг, понимаешь? А вот его новых приятелей я не выношу. Северус якшается с теми, кто однажды может подбить его на что-то по-настоящему плохое. Тёмное. Я ему об этом уже много раз говорила, но он меня не слушает.
— Неужели с Поттером тебе лучше? По мне так он самовлюблённый, напыщенный… павлин! Они с Блэком стоят друг друга. И если не получают с утра порцию всеобщего преклонения, у них на целый день настроение портится!
— Много ты понимаешь! Они замечательные ребята. С ними очень интересно. А Джеймс… — Лили мечтательно закрывает глаза. — Он весёлый, знает, как меня развлечь. С ним никогда не бывает скучно. Он постоянно придумывает что-то новое. Дарит мне какие-то приятные безделушки, цветы. Он очень внимателен… Если хочешь знать, я всегда мечтала, чтобы за мной ухаживал именно такой парень.
— Ещё бы! Поттер при деньгах, и мордашка у него тоже ничего. Смазливая… Если скажешь, что его внешность для тебя совсем не имеет значения, я не поверю.
— Мэри, что с тобой сегодня? Злая ты какая-то. Неужели это всё из-за Снейпа? — недовольно спрашивает Лили, и её тонкие, в ниточку, рыжие брови ползут вверх. А потом её словно прорывает: — Да, мне нравится Джеймс. Очень-очень нравится! И лицо его тоже. И мускулистые плечи. И тренированное тело! Представь себе! Когда он меня целует, обнимает или берёт на руки, это невыразимо приятно и волнительно! И не надо так на меня смотреть! Не будь ханжой, это тебе не идёт... Но главное, Джеймс сильный и уверенный в себе. Он приходит и берёт то, что ему нужно. Не рассусоливает, не мямлит и не клянчит.
— Странно… — я усмехаюсь.
— Что именно?
— Ты назвала столько достоинств Джеймса, но ни разу не сказала, что он умён. Или симпатичному и весёлому парню мозги необязательны?
Лили передёргивает плечами и прищуривается.
— Знаешь, что… Ты мне просто завидуешь!
— Не завидую. Осуждаю за легкомысленность.
— Осуждаешь?! Ты — меня? Вот так подруга, нечего сказать! Из-за Снейпа?
— Когда ты ему скажешь, что он тебя больше не интересует?
— Время придёт — скажу. А может быть, сам обо всём догадается. Не слепой вроде.
— Я так и думала… Будешь ему, как собаке, хвост по частям отрубать, думая, что это не так больно?
— По-твоему, я не могу влюбиться в того, кто мне по-настоящему симпатичен, из-за боязни обидеть Северуса? Если он мне друг, то сам поймёт, что к чему, и порадуется за меня.
«Порадуется»… Примерно как перспективе добровольно подставиться под Круцио...
Ох, Лили, Лили… Упрекает меня в ханжестве, а сама слепа, если не замечает того, что происходит. Видя её нынешнее равнодушие к Северусу, ни за что не подумаешь, что когда-то она очень дорожила дружбой с ним. Повсюду ходили вместе — на занятия, прогулки, в библиотеку. Держались за руки, садились плечо к плечу, о чём-то таинственно шептались, спрятавшись за взятой книгой — всегда одной на двоих.
Недаром ещё с первого курса их за глаза называли «неразлучниками», как маленьких тропических птиц, хранящих верность друг другу на протяжении всей своей жизни. Как-то Блэк задумчиво, без присущего ему ёрничества, обронил: «А ведь если однажды у Сопливуса кто-нибудь отобьёт Эванс, он же сдохнет от тоски, как тот глупый попугай».
Как в воду глядел.
— Значит, ты всё уже для себя решила?
— Не переживай за него, Мэри. Он быстро утешится со своими приятелями и запрещёнными книжками. Вот он-то как раз всегда был очень умён, даже слишком, — она кривит губы, но усмешка получается грустной, — и знания интересовали его гораздо больше людей. Ему не дано строить нормальные отношения с окружающими. А с девушками и подавно. Он не виноват в этом, потому что в семье, где он вырос, иного воспитания и быть не могло. У него отвратительный, жестокий, пьющий отец и совершенно забитая, измученная мать. Северус не знает, что в жизни бывает иначе. Что есть пары, в которых не принято унижать друг друга… Где оскорбить женщину словом так же невозможно, как её ударить. Я думала, что Снейп в школе станет другим и смягчится, но ошиблась… Он ни с кем близко не сошёлся, у него до сих пор нет по-настоящему верных товарищей. Только попутчики.
— А ты?
— Не знаю, Мэри… Друзей не стыдятся…
Да, друзей не стыдятся. Их просто предают.
На них ставят крест и забывают. Оставляют пылиться в одиночестве, как старую, порванную и успевшую наскучить игрушку. От них уходят, не обернувшись и не сказав «прощай»…
…Странный звук заставляет меня вздрогнуть и приподняться на локтях.
В паре метров от моей постели, с той стороны защищённого фигурной решёткой окна, я вижу прижатое к стеклу бледное лицо Северуса. Его глаза неподвижны и огромны, словно он пьян или решился на поступок, требующий от него смелости, граничащей с безумием.
В такой дождь и ветер, ночью, при слабом освещении он взмыл на метле на самый верх гриффиндорской башни! Но это же очень опасно!
О чём он только думает, идя на такой неоправданный риск?
И зачем он здесь? Ведь всем хорошо известно, что Лили давно встречается с Поттером. С Джеймсом у неё всё очень серьёзно, и она уже представлена его родителям в качестве невесты. Недавно подруга сказала мне по секрету, что уже начала обдумывать фасон подвенечного наряда, но пока сомневается, что лучше: сделать покупку в дорогом свадебном магазине или обратиться к хорошей портнихе. А Джеймс над ней только посмеивается, говорит, что всё это напрасные хлопоты. И то ли в шутку, то ли всерьёз утверждает, что под венец ей предстоит пойти в старомодном платье, в котором щеголяла ещё его прапрабабушка…
Снейп изо всех сил всматривается в сумрак спальни и близоруко щурится, пытаясь увидеть Лили среди спящих девушек. И вдруг застывает, встретившись взглядом со мной…
Необъяснимая эйфория, написанная на его лице, моментально сменяется досадой и неприязнью. Он что-то торопливо вынимает из-за пазухи и суёт под прутья. В следующее мгновение я вижу, как он резко устремляется вниз, а на решётке остаются несколько крупных бледных анемонов, безжизненно свесившихся на слабых стеблях.
Мне становится жутко. А вдруг он сорвался? Неловко качнулся, потерял равновесие, а древко метлы наверняка мокрое, соскользнуть с него в такую погоду ничего не стоит. В обучении полётам он всегда уступал не только ребятам с нашего курса, но даже слизеринцам. Не говоря уже о том, что мне до сих пор памятен приключившийся с ним в ходе квиддичного матча несчастный случай, когда Северус свалился с большой высоты и получил серьёзную травму.
Картины его воображаемого падения, одна хуже другой, разрывают сознание. Ему наверняка нужна помощь! Я вскакиваю с кровати и подбегаю к окну. Тянусь к задвижке на раме, но рука застывает на полпути к цели. И вместо крика ужаса с моих губ невольно срывается восхищённый возглас.
Длинная молния, похожая на объятую огнём сухую ветку, раскалывает на части низкое, нависшее над старым замком небо. В её неверном свете я вижу у соседней башни Равенкло лёгкую и гибкую юношескую фигуру.
Северус летит по плавной дуге, и его широкие рукава похожи на расправленные крылья поймавшей воздушный поток диковинной птицы. Полы форменной мантии упругим парусом трепещут на ветру…
Он… может летать?
Сам, без метлы?!
Он. Может. Летать.
Забыв обо всём, я бросаюсь к Лили и немилосердно трясу её, крепко спящую, за плечо.
— Просыпайся! Ну же!
Она чуть приподнимает голову, щурится и произносит недовольным тоном человека, которому не дали досмотреть увлекательный сон, прервав его на самом интересном месте:
— Что случилось, Мэри? Ты хоть знаешь, который час?
— Там такое! Такое… Ты должна это увидеть!
Лили садится на постели, свесив ноги. Трёт кулаками глаза.
— Вот заполошенная! Что ещё произошло? Выпускные экзамены отменили? Филч женился на миссис Норрис?
— Северус принёс тебе цветы, Лили!
— О Мерлин! И только-то? Стоило меня будить из-за такого пустяка!
— Ты не понимаешь! Он засунул их под оконную решётку!
— Надеюсь, этот дурень от хвастовства собственной лихостью с метлы не брякнулся? — Лили прикрывает ладонью рот, безуспешно пытаясь подавить отчаянную зевоту. — И когда он уже поймёт наконец, что его поезд давно ушёл, а?
В другое время меня бы покоробило пренебрежение, прозвучавшее в её голосе. Но не сейчас.
— В том-то и дело, что не было никакой метлы! Скажи, ты знала, что Северус умеет летать?
— Сам? Тебе, наверное, это приснилось! — Она прыскает. — Мэри, Мэри… Кое-кому надо поменьше сказок читать на ночь.
— Но, Лили, посмотри туда!
Она наконец-то устремляет взгляд на окно. Влажные белые лепестки анемонов прижаты дождём к стеклу — плотно и неподвижно, как безнадёжный больной, распластанный на госпитальной койке. Их круглые, крупные, тёмные, с фиолетовым отливом сердцевины кажутся сейчас распахнутыми, укоряюще устремлёнными на нас глазами.
Внезапно сильный порыв ветра сбивает хлипкий букет, и на ромбовидной решётке остаётся всего один цветок. Совершенно изломанный, безжизненный, жалкий.
— Даритель, — сквозь зубы, с непонятной мне досадой произносит Лили.
— Зачем ты так? Ведь он же сделал это специально для тебя… Поднялся к нашей башне ночью, в такую страшную грозу! И он летал… Клянусь, парил в воздухе, словно птица! Это же настоящее волшебство!
— Как же легко на тебя можно произвести впечатление! Поверь, это всего лишь ловкий трюк. В левитации нет ничего сверхъестественного. У меня самой раскрытие на ней произошло. Помнишь, я рассказывала?
Ливень меж тем усиливается. Под ожесточённую перебранку громовых раскатов и сверкание молний небесные хляби разверзаются над Хогвартсом, обрушивая на него бесконечные потоки воды.
Зябко поёжившись, Лили выскальзывает из уютной постели. Узкие босые ступни неслышно несут её по холодному каменному полу. Она подходит к подоконнику, но прежде чем успевает потянуть раму на себя, последний анемон, намокший до слюдяной прозрачности, медленно сползает по стеклу и срывается с карниза...
— Вот видишь? Непогода всё решила за нас. Так даже лучше.
— Его ещё можно подтянуть на Акцио, — сдавленно шепчу я.
— Зачем? Такой цветок даже в вазу не поставишь. Его совсем изломало ветром.
Наверное, я просто сентиментальная дура, но, будь на то моя воля, я бы его непременно сохранила. Высушила, а потом положила бы между страницами любимой книги. На память о ночи, когда я стала свидетельницей подлинного чуда...
Вот только он предназначен Лили, и я не имею права даже на то, чтобы подобрать брошенное.
На мои глаза наворачиваются слёзы. Они сами собой текут по лицу, губам. Я слизываю их тёплую горько-солёную влагу.
— Эй, ты что, плачешь? Из-за какого-то несчастного цветка?! — не веря, произносит она. — Но это же глупо, Мэри! Придумала тоже — расстраиваться по такому ничтожному поводу!
Да, глупо…
И несправедливо!!!
Внутри всё содрогается от обиды. От того, что сделанный от души подарок оказался не нужен. От предательства Лили, которое она даже не заметила… От её безразличия. От того, что она не поняла очевидного: Северус научился летать только ради неё.
Лили стягивает со своей кровати тёплое шерстяное одеяло, набрасывает мне его на плечи и внезапно обвивает меня руками.
— Мэри, ты же замёрзла совсем! Давай-ка обратно в постель! Хочешь, вытащим Снейпа на откровенный разговор? Честно, мне самой интересно, как может летать парень, который и на метле-то кое-как держится...
— Не надо. Ты же всё равно в него не веришь.
— Зато ты всегда была его адвокатом. Вот и проверим, действительно ли у него получилось нечто экстраординарное, или это лишь очередная попытка использовать свои слизеринские хитрости и выдать их за невероятные достижения. Хотя, — Лили хмурится, и её лицо на миг приобретает недоброе выражение, — я совсем не удивлюсь, если окажется, что он применил какое-нибудь запрещённое заклинание.
— Почему ты так решила?
— Посуди сама: умением летать без метлы не может похвастать никто из наших преподавателей. Ни мадам Хуч, которая вообще, кажется, родилась в воздухе, ни наш директор, кому, на минуточку, равных нет во всей Британии. То, что продемонстрировал Снейп, это или ловкая иллюзия, в чём я уверена почти на все сто процентов, либо старая опасная магия, к которой он в последнее время испытывает особенную склонность. Этот книжный червь вполне мог откопать что-нибудь в библиотеке того же Малфоя. Он и раньше бегал за этим снобом собачонкой, а теперь, говорят, не упускает случая наведаться к своему чистокровному кумиру в поместье… Но я придумала, как мы поступим…
— Мы?..
— Ну да. Я сегодня на рунах Снейпу записку зашлю. Потребую встретиться с нами обеими и объяснить, что это ещё за ночные полёты такие. И посмотрю, хватит ли у него смелости всё честно рассказать про своё трюкачество.
Сонная Синтия Пьюси, наша гриффиндорская зубрила, сидевшая за уроками до позднего вечера, приподнимает растрёпанную голову и шипит:
— Девчонки, имейте уже совесть, наконец! Дайте поспать нормально! Ни днём, ни ночью покоя от вашей болтовни нет! Или вы сейчас заткнётесь, или я в вас подушкой запущу.
Лили беззвучно смеётся и посылает ей воздушный поцелуй.
— Прости, дорогуша! Не сердись. Меня саму разбудили. Обещаю, что через пару минут мы будем спать сном младенцев. Правда, Мэри?
И она, подмигнув мне, юркает в постель. По-кошачьи вытягивается на простынях, зевает, потом сворачивается в уютный клубок — так, что только один нос торчит из одеяла, которое минутой раньше согревало мои плечи.
Вскоре я слышу, как её дыхание становится размеренным и тихим.
Спит!
Её мир по-прежнему предсказуем и целен. И то, что ради неё бывший друг детства освоил сложное заклинание и научился летать, никак не затронуло струн её души и не поколебало спокойствия.
Утром я обязательно скажу Лили, что не пойду с ней на встречу с Северусом. Жаль, что она не понимает, как унизительно ощущать себя третьей лишней не только в отношениях, но даже в обычном разговоре. А ещё мне противен допрос, который она намерена ему учинить. Потому что у меня нет ни капли сомнения в подлинности того, что я увидела своими глазами.
И разве может магия, подарившая человеку возможность летать, быть тёмной?..
18 августа 1979 года, дом родителей Джеймса Поттера
От разноцветья красок рябит в глазах. Кажется, что в день свадьбы Лили в дом её свёкров привезли все цветы, какие только смогли найти в стране. Солнечные лучи скользят по бесчисленным бутонам, перебегают по серебряной посуде, разбиваются радугой в тонком хрустале бокалов, наполненных шампанским.
Моя подруга, счастливая и сияющая, сама похожа на цветок в своём хотя и старомодном, но от этого не менее прелестном атласном платье с потоками тончайших кружев, корсетом и фижмами. Свадебный наряд подчёркивает её тоненькую талию и красивую высокую грудь. В волосы Лили искусно вплетены мелкие живые цветы. Голову венчает тиара из горного хрусталя и лазурита, которую ей любезно одолжила свекровь. Ведь чтобы брак оказался счастливым, на невесте, согласно традиции, обязательно должно быть что-то синее и взятое взаймы. Дополняет образ длинная фата, расшитая серебряными звёздами.
Лили держит в руках небольшой букет, обвязанный сатиновой лентой. Сочетание белоснежных лилий и кремовых роз подчёркивает её чистоту и скромность, но в то же время говорит о том, что к такой девушке необходим особый подход.
Да, Поттеру действительно пришлось приложить немало усилий, чтобы отыскать нужный ключик к сердцу моей подруги. Я вспоминаю, как он красиво и дерзко ухаживал за ней, давая понять всем остальным парням, что она будет принадлежать только ему одному.
Сегодня рядом с такой принцессой, точно сошедшей с живописного полотна двухвековой давности, я почти ожидала увидеть жениха в соответствующем наряде: парике, старинном костюме по моде тех лет, богато украшенном камзоле, с кружевным жабо вместо привычного галстука, в коротких, до колен, штанах, белых шёлковых чулках и туфлях с серебряными пряжками. Но, видимо, заставить Джеймса одеться таким образом можно только под страхом казни.
Впрочем, Юфимия и Флимонт Поттер разрешили бы своему единственному и горячо любимому чаду выбрать любую одежду. И если Лили должна, по их мнению, выглядеть так, как полагается наречённой потомка чистокровного рода, то их отпрыск, в котором они оба души не чают, мог заявиться на бракосочетание хоть в пляжных шортах и не получить порицания за свой внешний вид. Я утрирую, конечно, но то, что родители обожают своего позднего сына сверх всякой меры и готовы во всём ему потакать — сущая правда.
Он и Сириус, которому выпала честь стать шафером, предпочли элегантные костюмы-тройки. Только у Джеймса бежевого цвета, а у Блэка — тёмного-синего. По случаю праздника друзья также украсили себя цветами: Поттер — бутоньеркой из фрезий, а его лучший друг воткнул в петлицу белую розу.
А ещё Джеймс, судя по его непривычно аккуратной причёске, впервые усмирил свои непокорные вихры с помощью средства для укладки волос «Sleekeazy's Hair Potion», позволившего запатентовавшему его Флимонту Поттеру сколотить неплохое состояние.
Внезапное превращение вечно растрёпанного школьного хулигана в приличного с виду молодого человека, похоже, стало предметом для шуточек и острот Сириуса, который, ухмыляясь, уже пару раз сделал вид, что хочет одобрительно погладить приятеля по голове, как послушного мальчика.
Самому Блэку не нужны ни зелья, ни чары привлекательности, чтобы выглядеть сногсшибательно даже в мешковине. Сириус прекрасно знает об этом и пользуется своим преступно неотразимым обаянием напропалую. Он замечает, что я разглядываю его, и приближается ко мне со своей неизменной ухмылочкой.
— Наконец-то можно перекинуться с тобой словечком после всей этой суеты. Рад тебя видеть, Мэри. Лили сказала, что ты могла вообще не прийти. Что-то случилось?
— Семейные проблемы.
Он окидывает меня нескромным взглядом и прищуривается.
— Кстати, отлично выглядишь. И шляпка что надо!
— Спасибо.
— Тебе очень идёт этот синий цвет.
— Если ты заметил, в синем все подружки невесты.
— Но не каждые глаза он так подчёркивает.
Я чувствую, что кровь бросается в лицо от впервые сказанных в мой адрес Блэком одобрительных слов. Подобного знака внимания с его стороны удостаивались на моей памяти немногие.
Но как же я ненавижу свою особенность заливаться краской от смущения! До пунцовых щёк и желания моментально оказаться на другом конце земли. Изживу я её когда-нибудь или нет?
Что Блэку от меня сейчас надо? В школе мы не поддерживали отношений, хотя учились на одном факультете и курсе.
— Сегодня все комплименты уместно расточать одной только новобрачной.
— Категорически не согласен. Но ты не переживай. Восторгов в адрес Эванс уже прозвучало столько, что она должна была покрыться сахарной глазурью.
— Она действительно невероятно красива в своём подвенечном наряде. Джеймсу повезло.
— Кто спорит? Рядом с ней Сохатый человеком смотрится, а это, поверь, не так просто.
Блэк плюхается на украшенную цветами скамейку рядом со мной и небрежно закидывает ногу на ногу. В лакированных носках его сияющих туфель-«оксфордов» отражается солнце.
Красивый, гладковыбритый и окутанный благоухающим облаком дорогого парфюма, он настолько безупречен в своём костюме «с иголочки» и осознании собственного превосходства, что у меня сводит скулы от раздражения.
Сириус раскидывает руки в стороны, и одна из них оказывается за моей спиной. Я невольно отодвигаюсь к краю скамейки. Он замечает это и хмурится. Впрочем, всего на мгновение.
— А, понял! Попал в немилость у госпожи гордячки! Никогда бы подумал, что ты настолько злопамятна.
— И вовсе я не злопамятна…
— Просто не можешь простить мне одного опрометчивого поступка? До сих пор? Но это же глупо.
— Глупо?
— Конечно. Я ведь не злюсь на тебя за то, что ты тогда разбила мне физиономию. Как ещё нос не сломала!
Он трёт кончик своего прямого, до отвращения идеального носа. Меня неожиданно берет досада. Ну надо же, наш мистер Совершенство решил вспомнить прежние деньки и собственную выходку, заставившую меня потерять самообладание!
— У меня нет никакого желания говорить о том случае. Мы были подростками, не умели себя контролировать и поэтому выглядели не лучшим образом. Ты повёл себя неприлично, я не сдержалась. Сцена вышла безобразная и, полагаю, немало позабавила зрителей.
— Мне тогда было очень больно, Мэри, — негромко произносит он.
Как же хочется сказать ему, что испытанная им кратковременная физическая боль была сущей ерундой в сравнении с тем унижением, которое пережила я! Но разве никого и никогда не любивший Блэк поймёт такие нюансы?
— Заслужил.
— Рука, кстати, у тебя тяжёлая, — он потирает щёку и криво ухмыляется. — Прости уже идиота, а?
— Я давно не вспоминаю о той ссоре.
— Значит, не злишься?
— Нет.
Почему мне упорно кажется, что наш разговор выруливает на какую-то странную дорожку? Сириус ведёт себя так, словно выпил лишнего. Однако спиртным от него не пахнет.
Можно подумать, ему есть дело до того, простила я его или нет! Скорее, гордость Блэка не может смириться с тем, что кто-то смеет относиться к нему не так, как это делает подавляющее большинство окружающих его людей.
До нас доносятся звуки красивой мелодии. Гости начинают выходить на большой деревянный помост, который в начале празднества служил местом проведения торжественной церемонии, во время которой молодожёны принесли друг другу брачные клятвы, а сейчас, когда с него убрали все кресла, превратился в место для танцев.
Сириус некоторое время молча наблюдает за перемещающимися под медленную музыку по площадке парами, а потом поворачивается ко мне.
— Тогда тебе ничто не помешает исполнить мою маленькую просьбу. Она ничего тебе не будет стоить, а я пойму, что наконец-то помилован.
— Просьбу?
Он встаёт со скамейки и протягивает ладонь.
— Потанцуем, Макдональд? Нам давно пора зарыть топор войны, а сегодня самый подходящий для этого случай!
— Что? Я не…
Я ошарашенно смотрю на наглеца. Но он сейчас сама невинность. Сверкает обворожительнейшей из арсенала своих улыбок и произносит:
— Пожалуйста, Мэри! На свадьбе нельзя отказывать в таких мелочах. В этот день все должны радоваться. Ну или хотя бы делать вид, что им весело. Надеюсь, сейчас в моём поведении ты не усматриваешь ничего оскорбительного для своего достоинства?
Не дождавшись ответа, он хватает меня за руку и тянет в круг танцующих. И я с опозданием понимаю, что буду чрезвычайно нелепо выглядеть, если попытаюсь вырваться или как-то ещё проявлю своё недовольство на глазах у молодожёнов и гостей.
Лили смотрит на меня с одобрением, словно всячески приветствует то, что я не отказала её другу. Я встречаюсь с ней взглядом и пытаюсь мимикой дать ей понять, что это не моя инициатива, а исключительно нахальство Блэка и ещё необходимость соблюдать приличия.
Но она будто не замечает моего состояния. Наоборот, искренне рада, что видит нас помирившимися. Подруга что-то шепчет на ухо склонившемуся к ней Джеймсу, и он тоже очень внимательно и слегка настороженно — или мне это только кажется? — начинает наблюдать за нами.
Да что вообще происходит?
Если бы в этом не была замешана Лили, я решила бы, что Блэк и Поттер хотят вовлечь меня в какой-то розыгрыш, на которые были мастаками в Хогвартсе.
Пригласи меня на танец не Сириус, а любой другой парень, я не испытывала бы сейчас такой неловкости. Хорошо ещё, что на руках короткие перчатки, иначе он обязательно почувствовал бы, как сильно у меня вспотели ладони.
Блэку ведь не объяснишь, насколько мне сейчас не по себе. Я привыкла его презирать, считая, что он лишь богатый и заносчивый засранец, родившийся с серебряной ложкой во рту. Такие нарциссы больше всего на свете любят своё отражение в зеркале. Зная о моём отношении, он отвечал полной взаимностью, не упуская случая умело поддеть или подпустить обидную шпильку. Правда, к пятому курсу все его колкости и подначки сами собой сошли на нет, хотя мелкими царапинами в памяти всё-таки остались...
Сириус ведёт меня уверенно: сказывается немалый опыт завсегдатая школьных вечеринок. Он скользит по помосту так легко, будто парит в воздухе. Впрочем, ничего удивительного: в чистокровных семьях детей учат многому, и танцы — одно из тех умений, которыми должен овладеть в совершенстве любой потомок благородной фамилии.
И всё же какого тролля ему загорелось вытащить меня в круг? Если бы я не знала его столько лет, то решила бы, что он ради развлечения или, что вероятнее, от скуки захотел за мной приударить. Любитель одноразовых отношений не знает, что такое отказ со стороны девушки. Он привык к восхищённым взглядам и обожанию. Но смазливая мордашка, пускай даже привлекательная сверх всякой меры, ещё не повод вести себя так, как заблагорассудится, и не способна дать индульгенцию вторжению в личное пространство.
Со мной такой номер у него не пройдёт. Никогда не понимала сокурсниц, способных переступить через собственную гордость, чтобы хотя бы на время оказаться на первом месте в постоянно обновляемом списке поклонниц Блэка.
— Ты хорошо двигаешься, — замечает он.
— А ты ожидал, что я окажусь неуклюжей и отдавлю тебе ноги?
— Ну, не то что бы…
— Это довольно затруднительно сделать, учитывая, что мы сейчас не столько танцуем, сколько топчемся на месте.
Его пальцы плотнее сжимаются на моей талии.
— Ты всегда обрываешь попытки сделать тебе комплимент?
— Я не люблю завуалированных форм лести.
По напряжению Блэка видно, что его так и тянет ответить мне язвительностью, но он сдерживает себя в этом желании, потому что не хочет новой ссоры.
Опустив голову и чувствуя затылком его взгляд, я смотрю под ноги. И делаю вид, что чрезвычайно увлечена тем, что разглядываю носки наших туфель и слушаю шарканье подошв по деревянному настилу.
Когда музыка наконец-то стихает, он благодарит меня за танец и галантно провожает обратно до скамьи. Но уходить, похоже, не собирается, потому что его тянет продолжить разговор. Блэк и эмпатия слишком далеко отстоят друг от друга, чтобы он мог догадаться о том, что его общество способно быть в тягость.
Надеюсь, сейчас он обойдётся без своих попыток изображать куртуазного кавалера, от которых меня уже тошнит?
— Хорошо, что ты всё-таки сумела выбраться. Эванс очень тебя ждала. Если бы ты не приехала, было бы совсем кисло. Ей уже родная сестрица сделала «подарок» тем, что демонстративно проигнорировала свадьбу.
— Лили обмолвилась, что Петунья не захотела присутствовать там, где собралось столько волшебников.
— Ну… после скандала это сделать вообще-то затруднительно.
— После скандала?
— Твоя подруга из самых лучших побуждений решила познакомить Петунью и её будущего мужа с Сохатым. Когда я узнал об этом, сразу сказал, что это на редкость тупая идея, из которой ничего хорошего не выйдет.
— Они поссорились?
— Хуже. Эта завистливая дура нашла маггла под стать себе, такого же недалёкого и раздутого от чувства собственной значимости. Который, понятное дело, оказался не в восторге от некоторых особенностей Джеймса и новообретённой свояченицы.
— Когнитивный шок?
— Вроде того. Но ты же знаешь Эванс. Она чрезвычайно чувствительна ко всем этим семейным узам и сильно расстроилась, когда взаимопонимания не получилось.
— Немудрено. Это всё-таки её единственная сестра.
— Подумаешь! — Блэк раздражённо дёргает плечом. — Я на месте Лили плюнул бы на таких родичей и вообще перестал бы поддерживать с ними всякую связь.
— Давай оставим эту тему? В конце концов, не нам обсуждать чужие отношения.
— Извини, — он спохватывается. — Просто хотел, чтобы ты знала, насколько сегодня твоё присутствие здесь важно. По ряду причин. И… не только для Лили.
Его последнюю фразу я пропускаю мимо ушей. Неужели он не понимает, что и без того невеликое желание разговаривать с ним резко пропадает, едва в его поведении и словах появляются намёки на пошлое заигрывание?
Не дождавшись моего ответа, Блэк переводит разговор в более спокойное русло:
— Лили рассказывала, что ты учишься в Академии колдомедицины. Я удивился, когда узнал, что ты решила стать целителем.
— Мне кажется, у тебя слишком упрощённое представление о моих возможностях.
— Разве я против? Наоборот, знакомый доктор в Мунго — это здорово. Мракоборцы частенько туда попадают. Если это случится и со мной, будет приятно, когда мою продырявленную шкуру подлатаешь именно ты.
— Если лет через пять или шесть тебя хорошенько искусает ядовитая змея или ты станешь жертвой отравления — милости прошу в мои руки, а до тех пор тобой будут заниматься другие целители.
— Причём тут змеи?
— Я стану токсикологом.
— Хм, — он потирает подбородок, — неожиданный выбор. Не для девчонки. Но надо признать, ты и в школе была не из робких.
Моё внимание привлекает Люпин, который беседует с Поттером. Джеймс ему что-то втолковывает, и Римус, согласно кивнув, поворачивает в нашу с Блэком сторону. Когда он приближается к скамейке, я могу хорошенько его рассмотреть.
За год с небольшим, что я его не видела, он почти не изменился. Разве что глаза стали ещё более грустными, а на бледном лице прибавилось шрамов. Он всё такой же худощавый и нескладный, и одежда болтается на нём, как на вешалке.
— Мэри, ты не будешь против, если я на время украду у тебя Сириуса?
— Конечно, Римус. Без проблем. Можешь даже совсем его не возвращать.
Блэк мгновенно вскипает:
— Какого смеркута ты лезешь в чужой разговор, Лунатик?
— Тебя зовёт Джеймс. Срочное дело.
— А у Сохатого копыта отвалятся лично подойти и сказать, что ему нужно?
— Вот сам его об этом и спроси.
— Извини, Мэри, — Блэк натянуто улыбается. — Если бы я знал, что быть шафером настолько утомительно, спихнул бы эту обязанность на кого-нибудь другого.
Он уходит, а я облегчённо вздыхаю и благодарю случай за то, что он избавил меня от общества Блэка и его навязчивых попыток обрести моё расположение…
Свадьба продолжается. То один, то другой из гостей приближается к молодожёнам, обнимает и целует Лили, долго трясёт руку Джеймсу, поздравляет, даёт приличествующие случаю наставления и не скупится на пожелания благополучия, взаимной любви и крепкого потомства.
На высоком столе растёт гора подарков: большие и малые коробки, завёрнутые в разноцветную фольгу, перевязанные атласными лентами, украшенные кружевами... Стопкой лежат поздравительные письма и открытки от родственников, которые не смогли выбраться на торжество из-за неспокойной обстановки в Британии.
От фуршетного стола, стоящего под навесом, отделяется полноватый мужчина лет пятидесяти. На вид это самый обычный маггл с рабочей окраины, одетый в невзрачный серый костюм и сорочку, которую не помешало бы хорошенько отгладить. Сутулый, рыжий, с высокими залысинами на лбу и невыразительными светлыми глазами, он производит впечатление очень уставшего человека, вернувшегося с тяжёлой смены на заводе.
Интересно, кто он такой? Судя по тому, как его разглядывают Лили и Джеймс, они тоже его видят впервые.
Гость подходит к молодожёнам и представляется:
— Здравствуй, Лили… Ты, наверное, меня и не вспомнишь. Я троюродный брат твоей матери.
Он говорит хрипло, едва слышно, делая большие паузы, словно у него сильно воспалены голосовые связки, и каждое слово даётся ему с большим трудом и болью.
Лили устремляет на него внимательный взгляд, прищуривается, задумывается, а потом рассыпает такой счастливый смех, будто наконец-то разгадала очень важную для неё загадку.
— Погодите-ка… Вы ведь… дядя Генри из Девоншира?
Он кивает.
— Мама говорила, что вы уже давно обосновались в Канаде. Очень, очень рада вас видеть! Спасибо, что сумели приехать из такого далека.
— Я тоже благодарю вас за визит, — вежливо и несколько напыщенно произносит Поттер. — Родственники жены всегда будут желанными гостями в моём доме.
Джеймс протягивает ладонь, и дядя Генри хотя и пожимает её, но делает это настолько поспешно и неуклюже, что его неуверенность невольно бросается в глаза.
Он промокает вспотевший лоб несвежим платком, торопливо лезет за пазуху, достаёт оттуда узкий футляр и отдаёт его новобрачной.
Лили кладёт подарок на стол и сердечно улыбается.
— Благодарю вас! Это так мило!
Она крепко обнимает дядю Генри и поочерёдно целует его в обе щеки, чем, похоже, взвинчивает его волнение ещё больше.
— Это на память…
— Ой, вот здесь помада осталась!
Лили проводит большим пальцем по его щеке, убирая с неё крохотный розовый след.
Он осторожно, неимоверно смущаясь, целует её в ответ и утирает кулаком внезапно выступившие слёзы. Надо же, расчувствовался так, словно отдаёт замуж родную дочь. Или сентиментальность настолько прогрессирует с возрастом?
— Будь счастлива… — голос мужчины становится едва различимым, — дорогая Лили...
Дядя Генри отступает на несколько шагов и, повернувшись спиной к Поттерам, идёт, то и дело спотыкаясь, в направлении других гостей.
А я, выпучив глаза, прижимаю ладонь ко рту, чтобы не выдать себя восклицанием.
О Мерлин!
Эту нервную походку, манеру вжимать голову в плечи, рваные движения я не спутаю ни с чьими другими.
Снейп!
Он, должно быть, сошёл с ума, если решил прибегнуть к оборотному зелью, лишь бы попасть на свадьбу!
Я оглядываюсь по сторонам. Лили о чём-то щебечет с мужем. Джеймс то и дело обнимает её, прижимает к себе и нежно целует. Петтигрю увлечён поеданием десерта, Римус разговаривает с матерью Поттера. Блэк кружит в танце очередную партнёршу, причём делает это с таким выражением лица, словно пришёл на отработку к Слагхорну и ему нужно отдраить до блеска самый большой и грязный котёл.
На меня он больше не смотрит. Впрочем, чего и следовало ожидать...
Никто из Мародёров не заметил ничего необычного и не догадался о том, что их заклятый враг только что был здесь, а Джеймс даже обменялся с ним рукопожатием.
Но вдруг я всё-таки ошибаюсь? Желая подтвердить или опровергнуть догадку, я подхожу к Лили и спрашиваю:
— Кто это сейчас с тобой говорил?
— Ты о дяде Генри? Он троюродный брат моей мамы.
— Ты его хорошо знаешь?
— Шутишь? Я его в последний раз видела, когда была ещё маленькой девочкой. Только когда он сказал, что состоит с нами в родстве, я начала мучительно вспоминать, как его зовут… Представляешь, как неловко бы вышло, если бы назвала его другим именем!
— Ему не помешало бы купить костюм поприличнее, — вклинивается Джеймс. — Или хотя бы почистить этот.
— Перестань. Он одинокий человек. Мужчины без женской заботы часто выглядят неряшливо, — вступается за «дядюшку» Лили.
— Что он тебе подарил?
— Мне вот тоже любопытно, — Поттер ухмыляется. — Коробочка-то из ювелирного магазина. Но если вкус к украшениям у него такой же, как к одежде, то плохо твоё дело, дорогая.
Лили берёт в руки футляр с надписью «Gems and Jewels», открывает его и восторженно восклицает:
— Ох, Мэри, ты только посмотри, какая красота! Надо же, насколько искусно выполнен цветок! Он совсем как настоящий!
Взглянув на подарок, я понимаю, что не ошиблась.
Здесь действительно только что был Северус, который откуда-то узнал про родственника Лили и рискнул заявиться на свадьбу под чужим именем. Он мог войти в любую парикмахерскую и стащить оттуда для зелья несколько волосков клиента подходящего возраста и наружности.
И только ему пришло бы в голову уменьшить заклинанием живую алую розу и навечно сохранить её нетленной, заключив в каплю горного хрусталя, а для оправы выбрать не дорогое золото, а скромное чистое серебро. Благородный металл, который не только почитаем алхимиками, но ещё и способен оттенить яркую внешность Лили.
Последняя подсказка особенно красноречива — плетение цепочки.
«Змея».
Символ Слизерина.
Над кем Снейп больше поиздевался этим подарком? Над Поттером, который увёл у него девушку, или над самим собой?..
— Твой… дядя Генри действительно преподнёс тебе нечто особенное.
Джеймс недовольно кривит губы.
— Не понимаю ваших восторгов. На мой взгляд, слишком просто. Обычная бижутерия. Дешёвка.
— Не пытайся корчить из себя эксперта и делать вид, что ты способен отличить хорошую вещь от низкопробной безделушки, — раздаётся над моей головой голос Блэка.
До чего же неслышно он подошёл!
— От кого подарок, Лили?
— От моего дальнего родственника.
— Позволишь? — Сириус берёт украшение, вертит его в длинных пальцах, внимательно рассматривает, а потом, вернув, задаёт неожиданный вопрос: — А он точно маггл?
— Сириус, если ты забыл, я первая в нашем роду волшебница.
— Странно. Готов побиться об заклад, что эту вещь создал на заказ хороший мастер где-нибудь в Косом переулке.
— Какая разница, где он куплен? — торопливо произношу я. — Главное, сделан от души.
— Мэри права, — Блэк внимательно смотрит мне прямо в глаза, и я холодею: а если он тоже обо всём догадался? — Такие украшения дарят со смыслом и только тем, кто действительно дорог.
— И что же, по-твоему, символизирует этот кулон? — Лили предвкушающе улыбается, как ребёнок, ждущий сказки.
— Скажем так… Даритель признается в том, что ты… дорога ему. Восхищается твоей красотой и добродетелью, желает счастливого замужества и незамутнённой любви вот с этим типом, — он кивает на Джеймса.
— Это где же ты такое прочитал, Бродяга?
— У тебя промеж рогов, Сохатый!
Блэк, Поттер и Лили хохочут.
Похоже, Сириус прошёл по самому краю догадки. Хотя он был в шаге от того, чтобы разоблачить Снейпа. Страшно представить, что тогда бы произошло. Зная Мародёров, они обязательно попытались бы найти Северуса среди гостей, и тогда всё завершилось бы дуэлью или того хуже — банальным мордобоем…
Сумерки подступают незаметно. Они густеют, становятся более насыщенными, словно рисующий вечерний пейзаж художник то и дело обмакивает в стакан с водой кисть в тёмной акварельной краске.
Лили, которая умудряется сохранять свежесть после целого дня, проведённого в атласном футляре, готовится к моменту, которого ждут все девушки, присутствующие на свадьбе. Та из них, которая поймает букет невесты, выйдет замуж следующей.
Посмеиваясь, они выстраиваются в линию. На эту картину одобрительно и с ноткой ностальгии взирают несколько ветхих старушек, приглашённых Юфимией Поттер.
Лили заговорщицки подмигивает мне и поворачивается спиной. Она кидает букет, явно стараясь, чтобы он полетел в мою сторону. Но я не успеваю его поймать. Прямо передо мной как из-под земли вырастает одна из подружек невесты, Элен, внучка бывшего директора Хогвартса Армандо Диппета. Невысокая и гибкая, она движением опытного квиддичного ловца перехватывает трофей в воздухе и, не удержавшись на ногах, падает под смех, аплодисменты и крики одобрения зрителей.
Мисс Диппет поднимается, отряхивает с подола травинки и победоносно вскидывает руку с букетом, демонстрируя всем вожделенный приз.
— Поймала!!!
Лили подходит ко мне и негромко говорит:
— Ну что же ты оплошала, Мэри! Я так хотела, чтобы букет достался именно тебе!
— Не судьба.
Мне приходится делать хорошую мину при плохой игре, хотя у самой на душе скребут кошки. Праздничное настроение бесследно испарилось в тот самый момент, когда я поняла, кто скрывался под личиной дяди Генри. Но уйти со свадьбы задолго до её окончания означало не только вызвать ненужные вопросы, но и обидеть подругу.
Однако торжество наконец-то завершилось, гости начали постепенно разъезжаться. А это значит, что скоро и я смогу воспользоваться камином Поттеров и вернуться в Портри.
Лили скрывается в доме. Когда она снова появляется во дворе, на ней вместо роскошного свадебного платья надеты потёртые джинсы и свободная клетчатая рубашка.
— Уф-ф! Как же я устала таскать на себе эту старомодную тяжесть!
Смеясь, она вынимает из причёски шпильки, встряхивает волосами, а затем заплетает их в косу.
— Сказочная принцесса решила снова превратиться в Золушку?
— Ага! Какое всё-таки неимоверное наслаждение вернуться к нормальной одежде и вылезти из узких туфель!
Она демонстрирует мне новые удобные кроссовки.
— Во, наш человек!
Блэк снова бесшумно возникает рядом. Он тоже избавился от официального костюма и, надо признать, эффектно выглядит в узких джинсах, высоких кожаных ботинках на шнуровке, белой водолазке и чёрной кожаной куртке. Теперь, когда его кудри собраны и стянуты резинкой, он кажется взрослее.
— Куда вы решили отправиться?
— Официальная часть для родителей и гостей проведена. Пора оторваться как следует уже нам самим.
— Ребята предложили сгонять в Коукворт, — поясняет Лили.
— Там куча забегаловок, где можно разжиться неплохим алкоголем.
— Вы хотите отправиться туда только ради попойки? — уточняю я. — Вам не хватило горячительного на свадьбе?
— Нам нужна прежде всего атмосфера. Если свадьба однажды в жизни, то и оторваться на ней надо так, словно гуляешь в последний раз, скажи, Сохатый? А то и вспомнить будет нечего. Айда с нами?
— Ну уж нет, спасибо.
— Включила послушную девочку?
Блэк насмешливо прищуривается. Его неожиданно поддерживает Джеймс:
— Правда, Мэри, присоединяйся. Не выпадай из компании. Обещаю, будет весело.
— Сегодня такой отличный вечер! Соглашайся, очень тебя прошу.
— И ты туда же, Лили? Вы сговорились, что ли? Не обижайтесь, ребята, но я действительно не могу. Отец неважно себя чувствует. У меня из-за этого сегодня сердце не на месте. Я и на свадьбу-то вырвалась с трудом. Но папа настоял, чтобы я поехала.
Против такого аргумента никто возражать не решается.
— Тогда, может быть, мы тебя доставим до дома?
Просто удивительно, как сегодня настойчив Поттер! С чего бы вдруг?
— Нет нужды. Я вообще-то рассчитывала воспользоваться каминной сетью.
— Компромисс! — громкий голос Блэка врезается в барабанные перепонки. — Мы тебя проводим до Лондона, и оттуда ты аппарируешь домой. А мы отправимся в Коукворт, как и было запланировано. Ну что, по рукам?
— Мэри, ты согласна?
Глаза Лили приобретают просительное выражение, которому очень трудно противостоять.
— Ну что с вами делать, черти такие! Сдаюсь.
Поттер, облачённый в мантию, надетую поверх спортивного костюма, критически обозревает жену, заботливо застёгивает на ней плотную кашемировую куртку. Потом, довольно улыбаясь, призывает метлу и перекидывает ногу через древко. Позади него усаживается Лили.
Спустя полминуты я слышу шум двигателя, и к нам подкатывает на мотоцикле Блэк. Он соскакивает на землю и делает приглашающий жест, указывая на заднее сиденье.
— Прошу, леди. Самый быстрый транспорт в волшебном мире подан.
— Ты смеёшься? На этот драндулет я точно не сяду!
Я беспомощно оглядываюсь на Лили, но подруга прячет понимающую усмешку, а Джеймс начинает меня подзуживать:
— Только не говори, что ты испугалась, Макдональд! Среди гриффиндорцев трусов отродясь не водилось. По крайней мере, до сего дня точно…
— Да не уроню я тебя, не бойся! И надень вот это, — Сириус протягивает мне длинный свитер из мягкой мериносовой шерсти. — Сама подумай, каково будет лететь в таком лёгком платье! Не хочу, чтобы к концу нашего путешествия ты превратилась в кусок льда.
Я чувствую, что снова заливаюсь краской. И чтобы не привлекать к себе лишнего внимания и избежать новых насмешек, молча натягиваю предложенную одежду и сажусь за его спиной.
Джеймс с Лили срываются с места и быстро скрываются из виду. Блэк неторопливо выруливает на садовую дорожку, мотоцикл постепенно начинает ускоряться и вдруг легко и плавно поднимается в воздух.
От неожиданности я крепко вцепляюсь в луку седла.
Блэк набирает высоту, и у меня от резкого перепада давления начинает закладывать уши.
Ветер бьёт в лицо. В голову приходит шальная и заставляющая меня оцепенеть мысль о том, что будет, если мотоцикл по какой-то причине сломается… Ведь бывают же аварии с маггловскими машинами? Почему их не может быть с волшебными?
Представив в красках, как мы оба рухнем с огромной высоты, я зажмуриваюсь от страха.
— Как ты? — кричит Блэк.
Я отвечаю, что нормально, но вряд ли он меня слышит из-за свистящего ветра.
Мы поднимаемся всё выше и выше. Становится холодно, и если бы не свитер, спускающийся мне едва не до колен, то я уже давно бы закоченела.
Внезапно Сириус, как заправский лихач, резко разворачивает мотоцикл влево, и крик ужаса застывает у меня в горле. Теперь я совершенно уверена в том, это летающее недоразумение крайне ненадёжное, а короткая дужка, к которой я приросла, то и гляди отвалится совсем.
Блэк оборачивается ко мне и, смеясь, вопит:
— Классно? А теперь держись как можно крепче!
Он делает новый вираж, ещё круче предыдущего, и меня лишь по счастливой случайности не выносит из седла. Полное ощущение, что я прямо сейчас упаду в разверзшуюся под нами пропасть, а Сириус на такой скорости и в упоении собственной крутизной этого даже не заметит…
Взвизгнув, я что есть силы вцепляюсь в Блэка, как в свой последний шанс на спасение. Обхватываю руками, прижимаюсь лицом к напряжённой спине, уткнувшись носом между его лопаток.
Он вздрагивает всем телом. Застывает и чуть подаётся назад.
Колёса потерявшего управление мотоцикла тут же ныряют в пустоту…
Наше страшное безмолвное падение продолжается ещё несколько бесконечно долгих секунд, в течение которых я успеваю проститься с жизнью. Но Блэку каким-то чудом удаётся выровнять вошедшее в пике «самое быстрое транспортное средство».
Будь оно трижды неладно вместе с его водителем!
Похоже, Сириус испуган не меньше меня тем, что едва не произошло, потому что я чувствую, как под моей левой ладонью, прямо под трикотажем водолазки, бешено бьётся его сердце.
— Вниз! — очнувшись, кричу я и начинаю колотить его по спине. — Вниз!!!
Туман, в котором мы летим, постепенно становится не таким густым, и я вижу под нами огни небольшой деревушки.
Мы спускаемся. Как только мотоцикл останавливается рядом с каким-то строением, я в изнеможении сползаю с сиденья прямо на траву, чувствуя, что меня мутит от выплеснувшегося в кровь адреналина.
— Мэри, что с тобой? Тебе плохо?
Он бросается ко мне, чтобы помочь, но я отмахиваюсь.
— Оставь меня в покое! Я знала, что ты придурок, Блэк, но не подозревала, что ты настолько чокнутый! Ты же нас едва не угробил!
Он кусает губы.
— С тобой бы ничего не случилось! В худшем случае успел бы кинуть на тебя Arresto Momentum.
— Вот и вози других дур на своём драккловом мотоцикле! Перед ними красуйся, понял? И уволь меня и от экспериментов с безопасностью, и… от своего общества, позёр!
Он бледнеет почти до синевы.
— Не переживай, навязываться — не мой стиль.
— И одежду свою забери!
Я стаскиваю свитер и швыряю ему, но Блэк и не пытается его поймать.
Вместо этого он рывком поднимает меня с земли, едва не вывихнув запястье.
— Давай-ка без истерик. Для начала тебе нужно прийти в себя. Трансгрессировать в таком состоянии нельзя — расщепит.
Он снимает с пояса фляжку, открывает и тычет ею мне в губы.
— Пей. Это поможет успокоиться.
Глоток крепкого алкоголя обжигает гортань, и я закашливаюсь. Но спиртное снимает приступ паники, и спустя несколько минут голова снова проясняется.
— Лучше?
Я не отвечаю.
— Мэри, я тебя провожу. А потом, если хочешь, злись на меня сколько душе угодно.
Крепко сжав мою руку, он называет координаты для аппарации. Нас выбрасывает на окраине Портри.
— Надеюсь, отсюда сумеешь безопасно добраться до дома?
Я опускаю веки. Но не в знак согласия, а просто потому, что не хочу его больше видеть.
— Прости, Мэри. Я действительно сожалею, что всё так вышло. У меня и мысли не было тебя пугать и уж тем более рисковать твоей жизнью.
Мне впервые хочется высказать в лицо Блэку всё, что я о нём думаю, и не стесняться в выражениях.
Но когда я вновь открываю глаза, узкая улица уже пуста.
30 июня 1980 года, дом родителей Джеймса Поттера
В детстве девочки обожают кукол. Какое счастье — погрузиться с головой в приятные хлопоты, толк в которых понимает любая женщина трёх лет отроду и старше! Кормить и купать младенца, пеленать его в разноцветные тряпицы, возить в коляске на прогулку и к доктору, важным тоном рассказывать о самочувствии и поведении малыша всем, кто только захочет послушать, и, конечно же, собственноручно мастерить из выпрошенных у матери лоскутов кривоватую одежонку для своей Джейн, Маргарет или Бобби. Особое наслаждение — играть с лучшей подружкой, у которой тоже есть свой «ребёночек», и ходить друг к другу в гости.
Глупым и шмыгающим носами мальчишкам, у которых вечно сбиты коленки, покрыты ссадинами руки, разорвана одежда, а синяки разбегаются по всему телу, как тёмные отметины на шкуре леопарда, невдомёк, что для каждой девочки куклы — это не просто игра, а посвящение в касту хранительниц очага и будущих продолжательниц рода. И это занятие будет посерьёзнее бесцельного шатания по улицам, лазания по заборам, бесконечных «войнушек» и пиратских вылазок на чужие сады с целью взять на абордаж отяжелевшие от плодов деревья и загодя смыться с добычей, чтобы не попасть под горячую руку ограбленного на яблоки или сливы соседа...
Я вспоминаю собственные детские игры, жадно рассматривая Лили, время для которой стать матерью почти пришло: ей рожать всего через месяц. Энергичное и лёгкое тело моей подруги погрузнело, сделалось неуклюжим и неповоротливым: заметно, что ей непривычно и сложно управляться с ним. Все её движения стали осторожными и неторопливыми, словно она несёт в руках большую, наполненную водой почти до самых краёв вазу из тонкого, хрупкого стекла, и боится и выронить её, и выплеснуть оттуда хоть каплю.
И всё же я ещё никогда прежде не видела Лили такой нежной и одухотворённой. Она сейчас кажется видением, родившимся из солнечных брызг и самых светлых красок, занесённым в эту комнату непонятно каким космическим ветром.
Она прекрасна, словно первая мать на земле. Несмотря на залёгшие под глазами голубоватые тени от недосыпания, непривычно округлившиеся формы, стянутые резинкой в простой «конский хвост» огненные волосы, и короткий, фисташкового цвета хлопчатобумажный халатик, сквозь тонкую ткань которого просвечивает тугой выпуклый пупок на высоком, выдающемся вперёд животе.
Её глаза излучают такой ослепительный свет, что при взгляде на Лили хочется зажмуриться, как от ярких, бьющих прямо в лицо полуденных лучей. Это сияние идёт изнутри, прорывается в жестах, зажигает каждую черту, придавая юному облику невероятную, какую-то нездешнюю чистоту и мягкость.
— Какая же ты красивая, Лили! — с чувством говорю я, любуясь ею.
— Это я-то красивая? — удивляется она и разводит руки в стороны. — Ты мне льстишь. Со вчерашнего дня моё отражение в зеркале вряд ли изменилось.
— Оно тебя нагло обманывает. Поверь, мне со стороны виднее.
— Знаешь, как меня Джеймс сейчас называет?
— И как же?
— «Мой бегемотик».
— Вот балбес! Но ведь это он любя.
— Конечно, любя. Однако шутки шутками, а вдруг я останусь такой же крупной и со временем из «бегемотика» превращусь в толстую тётку бегемотиху?
— Что за глупости! Ты немного раздашься в бёдрах, как любая рожавшая женщина, это неизбежно, а остальное придёт в норму, вот увидишь. Если только ты, конечно, не будешь бесконтрольно налегать на мучное и сладкое в период кормления грудью.
— На сладкое меня совсем не тянет, — она прыскает. — Зато до умопомрачения хочется кислого, солёного и мясного. Представляешь, позавчера я проснулась среди ночи от того, что мне привиделся ростбиф. Сочный, горячий, ароматный, огромный, лежащий на жёлтой керамической тарелке и истекающий соком. Джеймс спросонья не разобрался, почему я его так настойчиво тереблю и что именно прошу, а когда наконец-то понял, что я хочу есть в три часа ночи, чертыхнулся и еле-еле уговорил подождать хотя бы до рассвета. Я так и заснула с полным ртом слюны, успев обидеться на мужа. А когда встала утром, поняла, что все мои мысли уже заняты исключительно маринованными каперсами и хорошим стейком с кровью, щедро поперчённым и политым вустерским соусом.
Лили подмигивает и начинает любовно перебирать лежащее на пеленальном столике детское «приданое». Я невольно умиляюсь при виде крохотных распашонок, вязаных пинеток и кажущихся сшитыми на пупса чепчиков, шапочек, ползунков, кофточек, комбинезонов… Только это уже не одежда для игры в «дочки-матери», а самая настоящая, предназначенная для маленького Поттера. Она выдержана в пастельной гамме, в которой полностью отсутствует «девчоночий» розовый цвет.
Поймав мой взгляд, Лили поясняет:
— У нас будет мальчик, Мэри.
— Вы так сильно хотели узнать, кого ты носишь, что не смогли дотерпеть до родов?
— Это Джеймс. Он настолько хочет сына, что весь извёлся. И меня извёл.
— То есть вы…
— Провели Прогностиум. И теперь сомнений нет. Зато есть мой ополоумевший муж, который едва по потолку не бегает от радости.
— Погоди, но ведь для установления пола будущего ребёнка необходимо присутствие родной бабушки, которая обязательно должна обладать магическими способностями? А твоя свекровь, к сожалению, уже покинула мир.
— Необязательно родная бабушка. Для этой процедуры подойдёт и названая. Поэтому мы попросили помочь нам давнюю знакомую Дамблдора, миссис Бэгшот.
Я непроизвольно ахаю:
— Батильда Бэгшот? Та самая? Неужели она ещё жива? Ей же сейчас лет под двести, наверное, если не больше!
— Почти сто пятьдесят. Но для Прогностиума даже самый преклонный возраст не препятствие. Наоборот, эта милая одинокая старушенция чрезвычайно обрадовалась возможности стать названой бабушкой малыша и его будущей крёстной матерью.
— А крёстным отцом позовёте Блэка?
— Ещё бы! Сириус застолбил за собой этой место ещё до нашей свадьбы и смертельно бы обиделся, если бы эту почётную обязанность отдали кому-то другому. Но ты ещё не всё знаешь, Мэри. Ты в курсе, что Батильда Бэгшот является двоюродной бабкой самого Гриндевальда?
Едва не поперхнувшись чаем, я изумлённо таращусь на подругу.
— О-бал-деть! Вот это да… Бьюсь об заклад, что у твоего сына будут самые колоритные крёстные родители во всей Британии!
— Честно говоря, меня поначалу очень смутило родство миссис Бэгшот со знаменитым тёмным магом. Это как если бы мы позвали в крёстные родственника Того-кого-нельзя-называть. Но потом я решила, что не позволю вмешаться в мою жизнь предрассудкам. Человека определяют только его дела и поступки. А миссис Бэгшот чудесная женщина, которая всю жизнь преподавала и работала с детьми.
— И написала самый толстый и скучный учебник по истории магии!
— Лучшее снотворное для долгих зимних вечеров!
— Всё это, конечно, мило и необычно, но, Лили, к чему было проводить Прогностиум, если ты могла посетить любую маггловскую клинику и всего за четверть часа без проблем узнать пол ребёнка с помощью ультразвукового исследования? Ладно Джеймс чистокровный, но ты-то плоть от плоти обычного мира!
— Есть вещи, которые он категорически не приемлет, Мэри, — она вздыхает. — Осмотр и лечение у маггловских врачей — один из его стоп-сигналов. Я чувствую себя комфортно по обе стороны Барьера Секретности, а он нет. Для него чрезвычайно важна возможность сохранять привычный уклад жизни, принятый в его семье, который он впитал в себя с молоком матери. Я и не подозревала, что он настолько консервативен во всём, что касается мира магии.
Она открывает шкаф, раскладывает детские вещи по полкам, а потом берётся за поясницу и тяжело распрямляет спину, слегка закусив нижнюю губу. На её лбу проступают крохотные бисеринки пота, свидетельствующие о сильной усталости и физическом напряжении. Малыш, которого она носит под сердцем, вдруг решает напомнить о себе, и большой живот Лили начинает ходить ходуном. Она морщится и, улыбаясь, говорит:
— Тихо-тихо, мой милый… Вот разбушевался! Мамочка знает, что ты сильный. Очень сильный — весь в своего папу.
— Вы уже придумали имя для сына?
— Да, — её голос, дрогнув, наполняется теплом и гордостью. — Гарри.
— Гарри Джеймс Поттер, — я неторопливо перекатываю имя на языке, как абрикосовую косточку из компота, которую хочу раскусить и добраться до содержимого. — А что, очень даже… Звучит! И кто его предложил?
— О, это целая история! — Глаза Лили вспыхивают и рассыпают во все стороны лукавые изумрудные звёздочки. — Мы долго спорили с мужем, и никто из нас не уступал. Он хотел, чтобы это было имя игрока одной из его любимых квиддичных команд. Почему-то не сомневаюсь, что это Сириус за бутылкой пива подбил его использовать такой подход. Короче говоря, я разозлилась на этих махинаторов и предложила свой вариант: мы с Джеймсом отдельно друг от друга напишем по десять имён, а потом из совпавших будем выбирать то, которое устроит нас обоих.
— Неплохо придумано. И много получилось совпадений?
— Не поверишь, — она тихо смеётся, явно довольная своей находчивостью, — всего одно! И мучиться не пришлось. Хотя у меня есть стойкое подозрение, что такое же имя носит кто-нибудь из квиддичных кумиров Джеймса.
Мы обе покатываемся со смеху.
— Если это так, мальчику просто на роду написано стать хорошим охотником или ловцом. Джеймс, наверное, спит и видит сына в составе профессиональной команды.
— Они с Сириусом решили сделать Гарри особенный подарок, — Лили берётся за виски и качает головой. — Пока я тут пелёнки и распашонки для малыша подбирала, мой муж со своим закадычным дружком отличились и купили ему предмет первой необходимости…
— Прогулочную коляску?
— Напряги воображение, Мэри! Даю подсказку: без этой вещи НАШ ребёнок точно не сможет обойтись.
— Ну, не знаю… Подгузники? Набор пустышек? Старинная погремушка? — начинаю перечислять я и вижу по выражению глаз Лили, что она едва сдерживается, чтобы не засмеяться в голос.
— Они притащили ему детскую метлу. Метлу, Мэри! На которую мальчик сможет сесть только через год-полтора! И при этом обоих так распирало от гордости, словно они только что выиграли чемпионат мира по квиддичу. Ну вот сама посуди, взрослый это поступок или нет!
— Какие же они ещё мальчишки! Но я их понимаю. Эти мётлы такие красивые! Я видела такие в Косом переулке и пожалела, что у меня в детстве не было ничего подобного. Их выпускает та же фирма, что делает «Чистомёты». На вид — лаковые миниатюрные копии мётел для взрослых. Поднимаются невысоко, а для безопасности у каждой есть седло с высокой спинкой, ремешками и крохотными стременами. Замечательная штука, чтобы уже в раннем возрасте развивать у ребёнка координацию движений, научить его сохранять равновесие, а также раз и навсегда избавить от боязни высоты. Не удивлюсь, если ваш сын полетит прежде, чем научится ходить.
— И ты туда же, подруга! Ты бы с этими двумя обормотами точно общий язык нашла!
— Прости Джеймсу его бахвальство молодого отца. Разумеется, он уже сейчас представляет, как Гарри однажды поймает свой первый снитч… Ты ведь сама сказала, насколько он был счастлив, узнав, что у него родится сын.
— Вот именно, Мэри. Сын. А если бы это была девочка? Я не хочу так думать, но мне кажется, что в этом случае он был бы очень разочарован.
— Да ну, скажешь тоже! Все отцы ждут рождения наследников, а всё равно больше гордятся дочерями.
— Это ты прямо сейчас придумала? — она недоверчиво прищуривается.
— Мой отец тоже мечтал о сыне, но появилась я. И тогда папа превратился в самого заботливого и нежного родителя на свете. Мы с ним до сих пор очень близки. Он понимает меня гораздо лучше, чем мама, хотя, наверное, должно быть наоборот.
— Хотела бы я, чтобы всё оказалось так, как ты говоришь…
Внезапно глаза Лили грустнеют, и их яркая весенняя зелень приобретает тусклый оттенок старой хвои.
— Что-то случилось?
— Н-нет, ничего.
— Но я же вижу!
Она отводит взгляд.
— Ерунда, не бери в голову. Такое со мной бывает. Иррациональный страх, что с ребёнком что-то случится. Хотя поводов для беспокойства нет. В госпитале сказали, что малыш абсолютно здоров, а моя беременность протекает, будто по учебнику.
— Успокойся, Лили, в твоём положении очень вредно волноваться. Ты родишь замечательного, крепкого, смышлёного мальчика, который будет похож на тебя. А Джеймс сможет защитить вас обоих.
— Джеймс…
Она произносит имя мужа с такой странной интонацией, что мне становится не по себе. Неужели между ними пробежала чёрная кошка?
— Вы поссорились?
— Нет, Мэри. У нас всё по-прежнему. Но временами кажется, что мы оба поспешили с этим браком.
— Поспешили?!
Я не верю своим ушам. Нежели это говорит та самая Лили, которая ещё совсем недавно была без ума от удали, популярности и яркой индивидуальности своего мужа?
Она мнётся. Теребит пальцами ворот халата.
— Тебе я могу об этом сказать, Мэри… Несмотря на все свои достоинства, Джеймс не дорос до семьи. Иногда смотрю на него и ощущаю себя так, будто я старше его лет на тридцать. А он всё тот же мальчишка, который на пару с Блэком ставил на уши всю школу и получал наслаждение от своей лихости и безнаказанности. Но если в Хогвартсе это было объяснимо, то сейчас такое поведение меня всё чаще раздражает, и я ничего не могу с этим поделать…
— Такова его натура, Лили. Иные мужчины не изменяют своим юношеским привычкам до седых волос.
— Это-то меня и пугает! Джеймсу нужно ежедневно доказывать другим, насколько он крут и хорош. Для него это так же естественно, как чистить зубы. Без постоянного самоутверждения и проверки себя на прочность он не может существовать. Ему важно, что о нём подумают и скажут товарищи и, разумеется, Сириус в первую очередь. Не заподозрят ли в том, что он потерял прежнюю хватку, стал слишком домашним или, не дай Мерлин, превратился в подкаблучника. Джеймс больше всего на свете боится сделаться обычным человеком, который привержен простым ценностям.
— Но ведь прежде тебе это в нём нравилось!
— Да, и я этого не скрываю. Он был сгустком адреналина и заражал своей энергией окружающих. С ним рядом даже воздух искрил от напряжения. Но то, что раньше меня в нём восхищало, теперь, наоборот, отвращает.
— Он всегда с презрением относился к опасности. А это черта храбрецов.
— И самонадеянных идиотов. Наверное, я слишком примитивно устроена, потому что стремлюсь к покою и стабильности. Я только сейчас поняла, как это важно — иметь уверенность в завтрашнем дне. Мне не нужны подвиги Джеймса, всеобщее восхищение его безрассудной смелостью. Я не хочу проводить бессонные ночи, дожидаясь мужа с опасного задания и сходя с ума от тревоги за него.
— Мы не выбираем времена, в которых нам приходится жить, Лили.
— Но зато можем решить, что важнее: очертя голову бросаться в необдуманные авантюры или ценить жизнь, быть осторожнее, рассудочнее и сделать всё возможное, чтобы уцелеть на этой проклятой, бессмысленной войне. Если бы ты только знала, Мэри, как я боюсь за него, за Гарри, за себя! Бывает, просыпаюсь среди ночи, ворочаюсь до рассвета и всё думаю о том, что однажды наступит чёрный день, когда мой муж не вернётся из своей очередной вылазки… Я овдовею, мой сын станет безотцовщиной… А Джеймс в это время безмятежно посапывает рядом. Совсем как маленький беспечный мальчик, который живёт одним днём и слепо верит в своё бессмертие. Они с Блэком будто заигрались в детскую игру, не понимая того, что всё происходит по-настоящему. Пропадают и гибнут люди. И я в любой момент тоже могу оказаться среди жертв пожирателей. Ведь моя кровь никуда не годится, а значит я, по их убеждению, только грязь на обочине волшебного мира и не имею права на существование…
Я встаю со стула и обнимаю Лили. Она выше меня на полголовы, но сейчас кажется маленькой и уязвимой. Дрожа, подруга утыкается мне лицом в плечо. Я успокаивающе глажу её по спине, как утешала бы родную сестру, если бы та у меня была. Мне не по себе от горечи в её словах и звенящего внутреннего напряжения, которое невольно передаётся мне.
Тыльной стороной ладони она смахивает выступившие слёзы, тяжело вздыхает и отступает на шаг назад.
— Прости меня, Мэри, я что-то совсем расклеилась.
— Если всё так, как ты говоришь, может быть, вам лучше уехать из страны? У тебя есть самая уважительная причина из всех — ты ждёшь ребёнка. Ни у кого язык не повернётся упрекнуть тебя в желании обеспечить малышу безопасность. Хочешь, я поговорю об этом с Джеймсом?
— Не вздумай! — торопливо говорит она, и в её лихорадочно блестящих глазах мелькает тень страха. — Я сама была бы рада так поступить, но ничего не получится. Даже если он на словах согласится с моей правотой и решится на отъезд, про себя всё равно расценит подобный поступок как трусость и предательство. И никогда не простит мне попытки оторвать его от Ордена, борьбы, друзей и сохранить для себя, сына и… жизни.
— Но ведь он так тебя любит, Лили!
— Любит. И за это я готова на многое закрыть глаза. Хотя из-за того, что перед рождением ребёнка мне приходится отказывать Джеймсу в близости, — скулы подруги слегка розовеют от смущения, — между нами стало заметно меньше тепла, чем раньше.
— Он молод, и ему сложно смириться с тем, что очень скоро все твои мысли будут подчинены заботе о Гарри, и большая часть времени тоже будет отдана малышу. Наверное, все семьи должны пройти через этот кризис. Вы были влюблённой парой, а через месяц станете родителями. Слишком быстрая и разительная смена ролей. Ему предстоит повзрослеть и осознать ответственность за тебя и сына. Это непростой, но неизбежный процесс. Просто дай ему немного времени.
— Может быть, ты и права, Мэри, и я слишком сгущаю краски, — произносит она, но в её тоне, впрочем, совсем не чувствуется уверенности. Она садится за стол и механическим движением разливает по чашкам чай. Судя по всему, её мысли витают далеко. — Но что это мы всё обо мне… Расскажи лучше о себе, Мэри. Я так давно тебя не видела! Как новая жизнь, Академия? Наверное, тяжело учиться, ведь любому целителю необходимо очень много знать?
От моего внимания не ускользает желание подруги перевести разговор на другую, менее болезненную для неё тему. Но внешне я никак не показываю, что её уловка разгадана.
— У нас замечательные педагоги. Основных и факультативных предметов, конечно, хватает. Но если не пропускать занятий и не довольствоваться тупой зубрёжкой, то особых сложностей не возникает.
— Только преподаватели хорошие? А что насчёт сокурсников? Сколько сердец ты уже успела разбить?
— Ни одного, — я чувствую себя неловко под внимательным взглядом Лили. — Учёба оставляет не так много свободного времени на... глупости. И меня сейчас совсем не интересуют студенческие романы. Хотя вместе со мной учится парень, Руперт Остин, с которым мы успели крепко подружиться. Очень талантливый и дотошный до жути. Помяни моё слово, однажды он как минимум возглавит отделение в Мунго, если не весь госпиталь.
— Наверное, бледный хилый очкарик — из тех, что до дыр просиживают штаны в библиотеках и не замечают никого вокруг?
— Ну… как тебе сказать… — я невольно улыбаюсь, вспоминая атлетическую фигуру Руперта, его широченную, совсем не юношескую грудь, крепкие плечи и мощные бицепсы, от которых на нём трещит любая сорочка. — Он мог бы легко поднять одной рукой тебя, а другой меня, и даже не почувствовал бы напряжения. Здоровенный, высокий, невероятно сильный. Приехал из Америки, а его родители родом из Ирландии.
— А внешне как, ничего?
— Очень симпатичный. Как ни странно, по характеру чем-то Блэка напоминает, но он гораздо добрее и зазнайства в нём меньше. А вот девчонки на нём виснут точно так же, как наши с тобой сокурсницы на Сириусе.
— И вы с этим Остином только дружите?
— Только. Откуда такой внезапный интерес к моей личной жизни, Лили?
— Может быть, я хочу увидеть тебя в платье невесты, — она прищуривается, — и побывать на свадьбе.
— Если до этого дойдёт, то обещаю, что приглашу тебя первой. Вот только ждать придётся ещё долго.
Лили наконец-то соображает, что слишком далеко зашла в своём любопытстве. Она согласно кивает и задаёт нейтральный вопрос:
— Уже решила, какую специализацию выберешь? Когда ты сказала, что поступила в Академию колдомедицины, у меня сомнений не было в том, что ты станешь детским целителем. Затем, поразмыслив, я пришла к выводу, что у тебя иной потенциал.
— И куда же ты меня определила, если не секрет?
— Мне кажется, ты будешь на своём месте в отделении, где лечат душевнобольных. Возвращать разум тем, кто пострадал от злонамеренных действий менталистов из числа тёмных магов — это однозначно твоё.
— С чего ты взяла? — я искренне удивлена.
Она пожимает плечами.
— Для каждой профессии нужны ведь не только знания, но и особые склонности, черты характера. Ты терпелива, обладаешь крепкими нервами, способна выслушать человека, поддержать. Я ни разу не видела, чтобы ты суетилась или лезла не в своё дело. Всегда сдержанна, доброжелательна, хотя и себе на уме. Вот и сейчас, когда ты рядом, я прямо чувствую, как от тебя исходят волны спокойствия, которым невольно хочется поддаться. Как это у тебя получается?
— Я не делаю ничего особенного, Лили. Ты сама способна избавиться от изматывающего нервного напряжения, но отсутствие веры в свои силы загоняет тебя в тупик. И поэтому ты искусственно делаешь проводником целительной энергии меня.
— Если бы всё было так, как ты говоришь, откуда бы у меня взялось ощущение, что ты по возрасту и жизненному опыту годишься мне в матери? И будто успела повидать такое, после чего уже больше ничему не удивляешься, а потому никого и ни за что не осуждаешь? Не спорь, Мэри, ты располагаешь к себе, внушаешь доверие, ничего для этого специально не предпринимая. Если человек обладает такими способностями, он любому сможет без особых усилий влезть в душу и понять, что с ней не так.
— Боюсь обмануть твои ожидания, но не детский целитель и уж точно не мозгоправ. Даже близко нет.
— Тогда кто?
— Токсиколог.
— Ты хочешь стать токсикологом?! — Лили выглядит ошарашенной. — Мерлина ради, Мэри, но почему?
— Ну, во-первых, это действительно редкая и востребованная специальность. Во-вторых, она позволяет не сидеть на месте, а заниматься интересной исследовательской деятельностью. Я не намерена весь свой век проторчать в одной стране. Мне хочется объехать мир, побывать на разных континентах, испытать себя. Представляешь, как здорово будет проникнуть в самые дикие и отдалённые места, знакомиться с новыми людьми, обмениваться с ними опытом и знаниями, наблюдать за змеями в их естественной среде обитания, изучать, искать рецепты спасительных сывороток!
— Ты намерена иметь дело с ядовитыми змеями? Но это же опасно, Мэри!
— Риска в этом гораздо меньше, чем в профессии мракоборца. К тому же неблагоприятные моменты всегда можно предотвратить специальной подготовкой.
— Ни за что не согласилась бы взять в руки одну из этих скользких тварей, — произносит она, и её передёргивает от отвращения.
— Ну а ты, Лили? Хочешь сказать, твоя судьба в том, чтобы всю жизнь выполнять лишь обязанности жены и матери? Конечно, Джеймс обеспечит тебе безбедное существование, но разве роль домохозяйки — твой потолок?
— Сейчас идёт война, Мэри.
— Однажды она обязательно закончится. Неужто тебе ни разу не хотелось сорваться с места, заняться чем-нибудь необычным, оставить после себя яркий след в науке ли, педагогике, истории, политике — в любой области, где ты могла бы преуспеть со своим интеллектом, деятельной натурой и обаянием? Совершить что-то действительно важное и стоящее, даже если этому делу придётся посвятить себя целиком и от многого отречься? Но зато оказаться первой там, куда не рискнули зайти многие до тебя?
Она качает головой и грустно улыбается.
— Я сейчас будто эхо слышу.
— Эхо?
Лили машинально делает глоток уже остывшего чая. Я замечаю, как подрагивают на ободке чашки её пальцы. Весы настроения моей подруги снова пришли в движение и никак не могут обрести прежний баланс.
С ней явно что-то не так.
— Что происходит? Ты сегодня сама не своя. Это ведь не легкомысленное поведение Джеймса вызвало такую реакцию?
Уголки её рта скорбно опускаются, на лбу залегает тонкая морщинка, прибавляя Лили несколько лет.
— Ты так явственно напомнила мне Северуса... Однажды он почти слово в слово сказал мне то же, что и ты сейчас. О желании объехать мир, о стремлении к исследованиям и готовности посвятить себя избранному делу. Он так горячо убеждал меня в том, что настоящий учёный обязан расширять свои духовные горизонты и постоянно самосовершенствоваться, чтобы иметь возможность постичь подлинное знание и сделать открытие — ни много ни мало — мирового значения! В его глазах сверкала невероятная увлечённость идеей… Он говорил абсолютно искренне, делился со мной сокровенным, а я…
— Что — ты?
— А я подняла его на смех.
— Не может быть! Ты не способна быть настолько жестокосердной, чтобы посмеяться над тем, что было важно для твоего друга!
— Поверь, я совсем не хотела этого, Мэри. Само с языка сорвалось. Наверное, меня тогда обескуражило его стремление пойти на жертву во имя науки, непонятная мне готовность к одиночеству и самоотречению, если того потребует столь вожделенный им Magnum Opus. Да что я хожу вокруг да около! Пора бы уже самой себе признаться, что я тогда банально приревновала его к безудержной, неукротимой страсти, которая чувствовалась в каждом его слове, но была направлена не на меня.
— Он хотел стать великим учёным-алхимиком...
— А сделался приспешником самого большого негодяя, которого только знал волшебный мир.
В комнате повисает тяжёлая, гнетущая тишина. Спустя пару минут я решаюсь прервать затянувшееся молчание.
— Ты что-нибудь знаешь о том, где он сейчас?
— Понятия не имею. В последний раз Северус напомнил о себе в мой день рождения. Видимо, счёл, что не может не поздравить меня с двадцатилетием. Сова от него прилетела рано утром. Джеймс ещё спал…
— И что он тебе прислал?
— Изящную сафьяновую коробочку. Внутри в ложементе из чёрного бархата находился маленький флакон. Ни записки, ни визитной карточки. Но я ни секунды не усомнилась в том, от кого этот подарок.
— Духи? Собственного изготовления и наверняка необычные по составу?
— Угадала. Позже я навела справки и узнала, что главным их компонентом была смола индонезийской аквиларии, которую ещё называют агаром, или удовым деревом.
— Я знаю, о чём идёт речь, Лили. Но это же баснословно дорого!
— Знакомый парфюмер миссис Бэгшот рассказал мне, что такую смолу может дать только дерево, случайно или умышленно заражённое особой бактерией. У него начинает гнить сердцевина, и процесс растягивается на десятки лет. Чем дольше и тяжелее болезнь, тем больше агар пропитывается смолой, и тем она становится насыщеннее и ценнее. Дерево, которое отдало свои слёзы для этих духов, было заражено лет за шестьдесят до нашего рождения, Мэри. Всего одна унция этой субстанции стоит дороже ювелирного гарнитура из чистого золота.
— Но откуда Северус раздобыл столько денег?
— Я даже думать об этом не хочу. Он очень талантливый алхимик. Наверняка нашлись те, кто заплатил ему за специфические услуги.
— Специфические? Ты хочешь сказать…
— Да, я говорю о ядах, — её голос, ставший грубым и неприязненным, режет слух, — или ещё какой сильнодействующей дряни, которую способен сварить такой умелец, как он. Не думаю, что теперь, после общения со своими соратниками, Снейп слишком разборчив в средствах.
— И всё-таки зачем тебе потребовалось узнавать состав духов? Вдруг ты ошибаешься, и Северус купил их на чёрном рынке или заказал у хорошего мастера зелий? А деньги на них заработал вполне честным путём?
— Не заступайся за него, Мэри. Я точно знаю, что всё было не так… Чувствую, что это его собственное произведение. Сначала я с большим удовольствием пользовалась новым для себя ароматом, который был таким необычным, ни на что не похожим… Он раскрывался постепенно, окутывал с ног до головы, дурманил… Что-то очень тонкое, невесомое, парящее, с едва уловимым оттенком сандала, сладковатое, но не приторное, тягучее и при этом… провоцирующее, взрослое. Джеймс обожал эти духи на мне, они будили в нём страсть. Он становился необузданным и ненасытным как дикий зверь. Словно это был и не Джеймс вовсе. Как мне сказали, в составе помимо смолы аквиларии была натуральная белая амбра...
— Но это же мощный афродизиак!
— О да. Безотказный инструмент, подаренный специально для соблазнения. Словно Снейп не верил в то, что чувства Джеймса ко мне просуществуют долго, и поэтому мне потребуется искусственно подпитывать желание мужа… А ещё духи, если можно так выразиться, работали в другую сторону. Я не знаю, в какие думы был погружён их создатель, какой мрачный гений владел им в эти минуты, но его творение оказалось поистине безжалостным…
— Но что случилось, Лили? Ты меня пугаешь!
— Несколько месяцев назад я осталась дома одна. Джеймс был на очередном задании, я сильно нервничала. Чтобы успокоиться, добавила всего каплю этих духов в аромалампу… Лучше бы я этого не делала!..
Лили сидит спиной к окну, и бьющий в комнату солнечный свет окутывает её фигуру золотистым ореолом. Рыжие волосы вспыхивают живым пламенем. Она говорит медленно, словно нехотя, и я чувствую, как с каждым произнесённым ею словом в моей груди разливается крутой кипяток.
— Мне приснился сон. Я точно наяву увидела фрагмент той жизни, которая могла быть у меня с Северусом, если бы я с ним не порвала... Мы шли по берегу моря… Взрослые, счастливые, беспечные… На нём из всей одежды были только светлые парусиновые штаны, которые он закатал до колен, чтобы не замочить, а на мне что-то лёгкое, почти неосязаемое… Наши ноги по щиколотку увязали в белом песке, а волны смывали следы и выносили к линии прибоя вместе с пеной маленьких морских звёзд... Моя рука лежала в ладони Северуса, я чувствовала его спокойное, надёжное тепло и едва ли не впервые ощущала полную гармонию с самой собой и окружающим миром. Так, как будто сбылась самая заветная, недосягаемая, невозможная мечта, после которой уже нечего больше желать…
Она замолкает и нервно сглатывает подступивший к горлу комок. Беспокойно, не осознавая этого, перебирает тонкими пальцами по скатерти. Встретившись со мной взглядом, жалобно улыбается.
— Прости меня, Мэри. Тебе наверняка больно слушать о том, что было между нами… Я совсем не думаю о твоих чувствах.
— Перестань. Ты моя единственная подруга. Мы обе знаем, как сложились обстоятельства. Это твоя история. Если тебе надо выговориться, сделай это.
Она закрывает лицо ладонями. Я вижу, как мелко подрагивают её плечи, и понимаю, что она плачет.
— Не надо, Лили! Тебе нельзя волноваться!
Чутко уловив перемену в её поведении, вошедший в комнату здоровенный кот Поттеров запрыгивает на колени к хозяйке и начинает осторожно бодать лобастой головой её живот, одновременно топча передними лапами её ноги. Она по-детски шмыгает носом и опускает руки на спину домашнего любимца. Гладит, пропуская длинную и косматую рыжую шерсть между пальцами. По покрасневшим влажным щекам Лили безостановочно скатываются слёзы.
— Там, во сне, я не знала сомнений. Всё вдруг стало кристально ясным, прозрачным. Я… любила его, Мэри. Любила всем сердцем... всем своим существом. Растворялась в нём, его поцелуях, прикосновениях, ласках… Сама мысль о том, что подобное возможно между нами, в другое время ужаснула бы меня своей нелепостью, а там она казалась признанием очевидного факта… Я проснулась с отчётливым послевкусием свершившегося предательства. И те несколько минут, в течение которых пыталась прийти в себя, не знала, перед кем виновата больше — перед мужем, которому изменила в этом проклятом видении, навеянном ароматом коварных духов, или перед Северусом, чью многолетнюю дружбу и любовь хладнокровно растоптала.
— Если ты до сих пор не отпустила его от себя, — я чувствую, что голос отказывается мне повиноваться и начинает простуженно сипеть, — может, ты ошиблась? И твоя судьба вовсе не Джеймс?
— Пожалуйста, не говори так, Мэри. Ты сейчас задаёшь вопросы, на которые я не хочу искать ответы. Я до сих пор вижу его в своих снах. Их сюжет всегда один и тот же: Снейп в одиночестве стоит то на каком-то пустыре, то на холме, то на берегу моря и выглядит подавленным и ещё более неухоженным, чем обычно. Он поднимает голову и долго-долго смотрит на меня, не говоря ни слова. При этом на его лице написана такая мука, точно он испытывает страшную боль, которую не в силах вынести… Затем начинает что-то тихо шептать, как будто хочет меня о чём-то предупредить. Я изо всех сил напрягаю слух, но единственное, что могу разобрать, это своё имя… Каждый раз на этом моменте я просыпаюсь в холодном поту и благодарю Мерлина за то, что это был лишь ночной кошмар.
— Это тоже действие духов?
— Нет. После того случая я перестала ими пользоваться и спрятала подальше. Рука не поднялась их выбросить… Но всё ещё хуже, Мэри.
— Хуже?
— Только теперь я начинаю в полной мере осознавать, насколько мне его не хватает. И это уже не морок, не игра сознания.
Услышать такое признание — и от кого! От Лили, которая первой порвала со своим другом все связывавшие их нити.
Она поднимает на меня печальный взгляд.
— Осуждаешь?
— Нет. Осуждала. Раньше. А сейчас… сейчас, пожалуй, пытаюсь понять причину приключившейся с тобой перемены и неожиданного прозрения.
— Мне было очень хорошо с ним, Мэри. Нравилось, как он смотрел на меня. Словно астроном на открытую им далёкую звезду... Когда застенчиво, украдкой, думая, что я этого не замечаю, пытался притронуться к моей одежде и заливался румянцем, если ему это удавалось. Когда видела, что он хочет и боится меня обнять, не говоря уже о большем, и как дрожит от любого моего прикосновения. Его неуклюжее, слепое обожание временами меня раздражало до чёртиков, но тогда я ещё не понимала, сколько в нём было искренности, ранимости… Северус всегда больше молчал, чем говорил, однако я знала, что если мне потребуется помощь, то о ней даже не придётся просить. Потому что он сделает всё, чтобы меня защитить. Рядом с ним я ничего не боялась. В нём чувствовалась какая-то особая мужская ответственность и надёжность, которой мне теперь остро не хватает в Джеймсе.
Кот перемещается на спинку кресла и, припав на широкие лапы, заинтересованно и даже как будто сочувственно смотрит на меня немигающими зелёными глазами. Словно хорошо понимает, каково мне выслушивать запоздалые откровения подруги.
— В нём было столько тепла… И это в мальчике, который с самого детства не знал хорошего обращения, а крупицы нежности получал лишь урывками! Так, чтобы об этом не проведал его отец. Всё, что было в нём хорошего, отзывчивого, доброго, досталось ему от матери, несчастной женщины, которой, несмотря ни на что, хватило любви передать сыну то лучшее, что было в ней самой.
Лили обхватывает живот, словно находящемуся в её утробе малышу грозит смертельная опасность.
— Я знаю, что стану для Гарри самой внимательной и доброй мамой на свете и сделаю всё, чтобы защитить моего ребёнка. Я постараюсь научить его не скрывать свои чувства, не стыдиться их… Но почему я прежде даже не задумывалась о том, что украла радость у своего друга? Мне становится страшно от мысли, что я не только лишила Северуса последней надежды, но и подорвала в нём веру в людей. Что это я подтолкнула его окончательно переметнуться на тёмную сторону...
— Ты была зла на него.
— Но это меня не извиняет. Я должна была найти возможность поговорить с ним, отыскать правильные и не такие ранящие слова. Не быть настолько категоричной и жестокой.
— Ты сожалеешь о совершённом поступке. Но только что это сейчас изменит, Лили? Для раскаяния слишком поздно, для восстановления прежних отношений тоже. Или я ошибаюсь?
Её нежные черты искажаются некрасивой гримасой.
— Будь проклята вековая факультетская вражда, чьими жертвами мы все стали! Только ты и, пожалуй, Римус не были отравлены ею. Если бы не она, не пришлось бы выбирать между дорогими мне людьми. И всё, абсолютно всё было бы по-другому!
— По-другому? Это как? Ты точно так же оставила бы Снейпа ради Поттера. И вражда наших факультетов тут совершенно ни при чём. Ты полюбила и не могла разорваться между двумя парнями. Даже если бы не было вашей с Северусом ссоры после произнесённого им сгоряча оскорбления.
— Если бы он не увлёкся всей этой тёмной магией, которой его так охотно пичкали слизеринские дружки, то, может, и Джеймса никакого бы не было! — выпаливает она и тут же осекается, понимая, что именно только что произнесла.
В моей груди поселяется тупая, тянущая боль. Догадывается ли Лили, насколько тяжело мне сейчас сохранять на лице маску бесстрастной вежливости! Словно речь идёт не о Северусе, в чувствах к которому я, в отличие от неё, не сомневаюсь, а о совершенно постороннем человеке.
— В таком случае, что тебе стоит прямо сейчас написать Снейпу записку и отправить её с совой? Сказать ему, что ты очень хочешь с ним встретиться и поговорить? Он явится по первому твоему зову. Ты знаешь об этом, как никто другой.
— А ты будто нарочно хочешь меня уязвить?
— Нет. Я знаю, что ты не пойдёшь на это, иначе уже дала бы тебе пергамент и чернила. Прошлое надо оставлять прошлому, Лили. Не нужно его настойчиво звать обратно, если ты, конечно, не хочешь изменить будущее и разрушить не устраивающее тебя настоящее.
— Прошлое надо оставлять прошлому, — повторяет она за мной, а потом неожиданно спрашивает: — Ты ведь знала, что Северус приходил на мою свадьбу?
— Ты всё-таки догадалась? — я не могу удержаться от горькой иронии. — И как быстро на тебя снизошло озарение?
— На следующий же день.
— Вот как…
— Ну, знаешь, сложно было не срастить одно с другим, когда мне вручили подарок и письмо от дяди Генри, в котором он поздравлял меня со столь знаменательным днём, желал счастья и выражал сожаление, что не смог лично присутствовать на церемонии бракосочетания! Тот самый дядя Генри, который подарил мне кулон с розой и по-отечески поцеловал в щёку!
— Намёков в тот день было более чем достаточно. Ты могла бы догадаться сразу. Символика зашкаливала, если, конечно, ты поняла бы, куда смотреть и где искать. Любимый металл алхимиков — серебро, уменьшенная чарами роза, заключённая в капле горного хрусталя. Но ты приняла живой цветок за искусную подделку… Наконец, вспомни, что после вежливых поцелуев, которыми вы обменялись с «дядюшкой Генри», он едва не потерял сознание от волнения. Для меня загадка, как Северус вообще на ногах удержался! А ты даже не обратила внимание на то, почему твой «родственник» столь поспешно ушёл и позже его не оказалось среди гостей…
— И всё-таки ты была обязана мне сказать! — говорит Лили с обидой в голосе.
— Обязана? Чтобы по твоей реакции о Снейпе под оборотным зельем смекнули Поттер и компания? С них сталось бы устроить драку и избить его прямо на свадьбе. Вряд ли бы ты потом сказала мне спасибо за испорченный праздник.
Лили кусает губы. Слёзы на её щеках испаряются без следа. Сузившиеся глаза вспыхивают безжалостным зелёным огнём убивающего заклятия.
— Как всё-таки забавно поворачивает жизнь, когда не знаешь всей правды!
— О чём ты?
— Мне тоже хочется кое в чём повиниться. Я ведь умышленно скрывала некоторые события, которые прямо или косвенно касались тебя, Мэри.
— Что ты имеешь в виду?
На смену обжигающему жару в моей груди приходит парализующий холод, который покрывает толстой ледяной коркой сжавшееся от паршивого предчувствия сердце. Оно делает кульбит и замирает, словно раздумывая, провалиться ему в желудок или подскочить прямо к горлу.
— Ты говоришь, я многого не замечала. Но моя слепота была недолгой, а твоя продолжается уже несколько лет.
— Поясни, — произношу я вмиг пересохшими губами, чувствуя, как в моих ушах нарастает тонкий и назойливый, точно комариный писк, звон.
— Ты умелый, но до крайности рассеянный рыболов, Мэри. Нашла единственную приманку, которая сработала безотказно. А ты даже не заметила, кого именно поймала.
— Я не понимаю тебя.
— Ещё бы! А меж тем ты ловко подцепила самую красивую и гордую рыбку нашего курса. Вонзила крючок так глубоко в жабры, что не сорваться… Я всё недоумевала, как можно было не замечать очевидного? Джеймс и ребята знали, что происходит, и взяли с меня слово, что я буду молчать. У нас на факультете многие догадывались, что к чему, но хранили свои мысли при себе из уважения к личности. Не хотели разрушать легенду… Неужели ты и сейчас не понимаешь, о ком я говорю? Вспомни тот случай с пощёчиной на пятом курсе, ну!
Догадка пронзает мозг. Пульс бьётся в висках спятившим дятлом.
— Блэк?!
— Бинго! С его стороны было несусветной глупостью отбирать у тебя ту злосчастную записку. Но это уже был взрыв отчаяния. Ты ведь совершенно его не замечала. Более того, обдавала презрением, когда он пытался попасться тебе на глаза. И даже не подозревала, насколько сильно ранила своим равнодушием и хлестала по его гордости и самолюбию.
— Да нет же, это какая-то ошибка… Не может быть!!!
— Кого ты пытаешься убедить в этом? Меня или себя, Мэри? Как ты думаешь, почему он с такой яростью до самого выпуска преследовал Снейпа? Только за компанию с Джеймсом, что ли? Или из пустого развлечения?
— Он вёл себя как обычно… Я ни за что не подумала бы… Рядом с ним всегда вилась половина девчонок школы!
Я ненавижу себя за собственную слепоту и ещё за то, что мой жалкий лепет выглядит сейчас попыткой оправдаться за мнимую вину.
— Сириус изо всех сил старался сохранить лицо и поддерживал свою репутацию весёлого циника, всеобщего любимца и сердцееда. И ему это, согласись, блестяще удавалось.
— Мне только на твоей свадьбе показалось…
— Что его поведение странное, верно? — она перебивает меня с каким-то зловещим торжеством. — Конечно! Ты ведь только в самый последний момент сообщила, что всё-таки сумеешь приехать. Когда Сириус тебя увидел, то не выдержал напряжения и пошёл вразнос. Я знаю его гораздо лучше тебя, и потому хорошо понимаю, чего ему стоило вести себя с тобой непринуждённо. Все эти шуточки, ёрничанье, приглашение на танец. Удивительно, что ты вообще согласилась выйти с ним в круг, а не отшила его в очередной раз!
Я молчу, чувствуя себя абсолютно беспомощной и потерянной. И знаю только, что слова Лили надолго лишат меня завоёванного с таким трудом душевного равновесия.
Действительно, как можно быть такой невнимательной?! Если бы речь шла не о Блэке, а о другом парне, я бы наверняка что-нибудь заметила. Но с ним я жестоко попала впросак, потому что и предположить не могла, что способна его заинтересовать.
Слишком популярным и заметным он был в школе. Его имя постоянно было на слуху. Сколько девчонок, томно закатывая глаза, говорили «по секрету» о том, что вот-вот пойдут с ним на свидание! О нём шептались, сплетничали, вздыхали. Писали любовные записки и всячески пытались обратить на себя его внимание. Утверждали, что он умопомрачительно целуется, меняет девушек как перчатки и не имеет постоянной подруги. Последнее обстоятельство ещё сильнее подстёгивало интерес к Сириусу. Каждая из влюблённых в эту недосягаемую холодную звезду отравляла себя надеждой, что уж она-то точно окажется той единственной, которая сумеет растопить его неприступное сердце.
— Ты не видела, что с ним творилось в тот вечер, Мэри. Римус потом рассказал, как Сириус умышленно ввязался в драку в маггловском квартале, избил какого-то человека и сам хорошенько получил по физиономии, а потом вернулся весь испачканный кровью и страшно напился. Взрызг, до бесчувствия.
— Зачем ты мне всё это рассказываешь?
— Наверное, чтобы ты наконец-то узнала правду. Я скрыла кое-что от тебя, ты — от меня. Теперь мы с тобой квиты.
Я вспоминаю Сириуса таким, каким увидела его на свадьбе Поттеров.
Высокая стройная фигура в дорогущем тёмно-синем костюме и сделанных на заказ элегантных чёрных «оксфордах». Непокорная шевелюра смоляных, достающих до плеч кудрей, большие, необычайно яркие глаза ультрамаринового оттенка и голос, звенящее напряжение в котором я тогда приняла за веселье, порождённое выпитым алкоголем: «Потанцуем, Макдональд? Нам давно пора зарыть топор войны, а сегодня самый подходящий для этого случай!»
— Я надеюсь, что у него всё пройдёт. Чем скорее это случится, тем лучше. И вот ещё что… Пусть он по-прежнему будет убеждён, что я ни о чём не догадываюсь. Пожалуйста!
Лили долго и испытующе смотрит на меня, словно не верит в мою искренность. В то, что правда о чувствах Блэка могла оставить меня равнодушной. Потом, с сожалением вздохнув, она медленно, понимающе кивает.
29 августа 1981 года, дом Аберфорта Дамблдора в Годриковой Лощине
Мы не виделись с подругой всего два месяца, а такое впечатление, что уже миновало не меньше полугода. Лили не говорит всего, но из её расплывчатых фраз можно понять, что их семья оказалась в числе тех, с кем у пожирателей особые счёты. Поттерам всё-таки придётся всерьёз заняться своей безопасностью и уйти под Фиделиус.
Услышав эту новость, я с облегчением вздыхаю: заклятие высшего доверия надёжно убережёт от беды и мою подругу, и её отважного, но безбашенного мужа, и маленького Гарри.
С прошлой встречи и нашего разговора я всё думала о том, что сделала бы на месте Джеймса. И пришла к выводу, что постаралась бы поскорее вывести из-под удара Лили и сына. Любой ценой. У пожирателей смерти нет моральных ограничителей. Ребёнок «грязнокровки» для них такая же желанная добыча, как и его мать. Поттер должен понимать, что вся его хвалёная смелость не будет стоить и ломаного кната, если у них в руках окажутся такие заложники. Шантаж жизнями близких — самое подлое, но, увы, действенное средство, с помощью которого из любого можно вить верёвки.
Однако решение прибегнуть к Фиделиусу говорит о том, что Джеймс и здравый смысл всё-таки не совсем антиподы. Впрочем, я могу ошибаться, ведь на этом способе защиты вполне мог настоять Дамблдор. А Поттер просто не осмелился ослушаться главу Ордена.
Лили выглядит встревоженной, но, несмотря на груз проблем, столь несправедливо опустившийся на её хрупкие плечи, обретённое счастье материнства так и светится в её глазах. В моей порывистой подруге, которая никогда не могла долго усидеть на одном месте, вдруг откуда-то появились степенность и умиротворённость, свойственные взрослой женщине.
— Как же ты изменилась после родов, Лили!
— Изменилась? — переспрашивает она и улыбается.
Её улыбка сейчас тоже совсем другая. Застенчивая, нежная, исполненная только одной Лили ведомой тайны.
— Да. Признавайся, прекрасная незнакомка, куда ты дела мою лучшую подругу?
— Я не сильно поправилась?
Её руки взлетают к налитой и ставшей пышной груди, которой явно тесно под тканью домашнего халата: он так и норовит разойтись в стороны.
— Нет, не поправилась. Посвежела. Кожа сияет. А глаза!.. Материнство тебе к лицу, Лили.
— Меня пугали тем, что младенцы почти постоянно кричат. Что я, как сомнамбула, буду сутками шататься по дому и искать свободный угол, чтобы отключиться хотя бы на час и отдохнуть. Но мне повезло. Гарри на редкость деликатный ребёнок и даёт мне высыпаться по ночам. Зато когда бодрствует, с рук его не спустишь. Сразу плачет, да так горько, что я ощущаю себя изуверкой, обидевшей маленького. Надо же, такая кроха, а требует моего общества почти постоянно!
В этот момент из соседней комнаты, отданной под детскую, раздаётся младенческий плач, больше похожий на жалобное мяуканье.
Лили срывается с места, словно спешащий на помощь Патронус. Я слышу, как она возится, переодевая сына и что-то вполголоса приговаривая на «птичьем» языке, который понятен только матерям и их маленьким детям. Вскоре она возвращается обратно в гостиную с ребёнком на руках. На голове Гарри топорщатся тёмные непослушные волосёнки. В глазах, которые кажутся огромными на миниатюрном лице, уже проступает отчётливый изумрудный оттенок.
Я непроизвольно ахаю.
— Он вылитый Джеймс! Просто его уменьшенный портрет! Разве что очков не хватает. Но глаза всё-таки твои и со временем станут такими же зелёными.
Лили с гордостью смотрит на Гарри. Внезапно на её лицо набегает тень.
— Я бы, кажется, всё отдала за то, чтобы нам не нужно было скрываться!
— Это временная мера. Зато вся ваша семья будет в полной безопасности.
— Знаю. И всё-таки это унизительно — сидеть запертой в четырёх стенах.
— Что думает об этом Джеймс?
— А что, он когда-нибудь думает? — невесело хмыкает подруга. — Он вообще все проблемы переводит в шутку. Для него происходящее как игра. Джеймс сейчас в своей стихии. Отрывается напоследок. Орден, засады, погони, лишняя возможность блеснусь собственной удалью.
— Прости мой следующий вопрос, Лили. Наверное, я не имею права его задавать. И не обижусь, если ты его проигнорируешь…
— Спрашивай.
— Тот, кого вы выбрали хранителем…
— Ты, наверное, думаешь, что это Блэк? — перебивает она меня.
— А… разве нет? Я могу как угодно к нему относиться, но ради вашей семьи он пойдёт на всё.
— Вот и мы подумали, что это слишком очевидный выбор. Сириус и так постоянно рискует, и лишние сложности ему ни к чему. Поэтому мы решили сделать хранителем другого человека.
— Надеюсь, это Дамблдор? По-моему, лучшей кандидатуры не найти.
— Нет. Видишь, даже ты со своей хвалёной проницательностью не можешь догадаться, кто это. Поэтому наше решение правильное — доверить важную миссию человеку, на которого никто и никогда не подумает.
Сердце сжимается от тяжёлого, тянущего ощущения. Противное чувство, «привет» от моей дремлющей интуиции, которая имеет свойство просыпаться в самый неподходящий момент. Сейчас она настойчиво сигналит о неизвестной ошибке. Так привлекает к себе внимание сломанный светофор, мигающий на перекрёстке в маггловском квартале.
— Это Питер, — спокойно говорит Лили.
— Петтигрю?!
— Я понимаю твою реакцию. Он не боец, как Блэк, и ни в какое сравнение не может идти с таким сильным волшебником, как Дамблдор, но у него есть одно неоспоримое преимущество — очень сложно догадаться, что этот незаметный парень может быть нашим хранителем.
— Ты уверена?
— Он друг Джеймса, Сириуса и Римуса, а значит полностью, безоговорочно свой. Я знаю, что он никогда тебе не нравился. Но ты и не дружила с ребятами так, как я.
— Питер тихоня и в то же время какой-то… скользкий. Если бы речь шла о моей безопасности, я ни за что не доверила бы свою жизнь такому человеку. Подумай, ещё не поздно обратиться за помощью к другому!
— Это ты не понимаешь! — произносит она, и в её упрямом, ультимативном тоне я узнаю прежнюю Лили. — Мы с Джеймсом доверяем Питеру. Он наш товарищ. Что с тобой происходит, Мэри? Словно это ты уходишь под Фиделиус, а не я.
— Сама не пойму. Со мной такое бывает. Будто кто-то настойчиво толкает в плечо и говорит: «Не делай так! Не надо!»
Лили смеётся, но как-то невесело.
— Ну как же, как же… «Превосходно» по прорицаниям даром не проходит, да? Но не нужно руководствоваться только лишь чувствами и опасениями. Людям стоит доверять чуть больше, чем это делаешь ты.
— И всё-таки подумай…
— Даже слушать не хочу! — Лили демонстративно мотает головой. — Всё, закрыли тему, пока я не рассердилась и не пожалела о том, что поделилась с тобой сокровенным. Если Джеймс узнает о моей болтливости, он меня убьёт. И правильно сделает, между прочим!
— Буду нема как рыба. Но обещай мне, что позаботишься о себе и сыне!
— В этом можешь не сомневаться. После рождения Гарри моя осторожность возросла настолько, что это уже граничит с паранойей.
Она садится в кресло и поудобнее устраивает ребёнка на руках. Расстегнув несколько верхних пуговок, высвобождает из тканевого плена тугую, покрытую россыпью веснушек грудь и даёт сыну, который мгновенно хватается за неё крохотными пальцами.
Врождённый младенческий жест. Прикоснуться к матери, чтобы обрести покой, защиту, безопасность, тепло, пищу. Так беспомощные котята инстинктивно мнут лапками кожу около сосцов кошки, обеспечивая приток молока. Это «топтание» сохраняется у них на всю жизнь и неосознанно проявляется по отношению только к тем людям, которым выросшие животные полностью доверяют.
— Не понимаю, как я могла существовать без него раньше? — Лили с любовью и нежностью смотрит на блаженно прильнувшего к ней малыша. — Ещё год назад его не было, и мы с Джеймсом даже не планировали, что станем родителями...
— Вы всё правильно сделали. А ты вдвойне молодец, что не побоялась рожать в такое неспокойное время.
— После того, как у нас появился Гарри, Джеймс очень изменился.
— Вот как? Приятно слышать.
— Джеймс до сих пор ведёт себя как мальчишка, но если бы ты только знала, как он рад, что стал отцом! Играет с сыном, помогает мне его купать и пеленать, укачивает и даже, — Лили тихо и счастливо смеётся, — ты не поверишь, поёт для него колыбельные! Кошмарно фальшивит, перевирает слова, зато старается за десятерых! Но самое поразительное, Гарри такое исполнение очень нравится! Он засыпает на руках у отца даже быстрее, чем у меня.
— Как же рада за вас! А за тебя особенно. Ребёнок от любимого человека — это то, ради чего стоит жить.
Лили бережно проводит ладонью по волосам Гарри, потом проверяет, не давят ли на его живот ползунки, и расправляет несуществующую складку на рубашонке кукольных размеров. Она склоняет голову и светло улыбается сыну.
А я ловлю себя на мысли, что беззастенчиво разглядываю подругу и любуюсь ею, как ожившим произведением искусства. Пожалуй, нет на свете картины прекрасней, чем любящая мать, кормящая грудью своего ребёнка…
— Засыпает, — едва слышно шепчет она, увидев, как опускаются длинные ресницы малыша.
От уголка рта к подбородку Гарри сбегает тонкая молочная струйка. Лили промакивает её, застёгивает халат. Через несколько минут она относит сына в детскую и ещё некоторое время стоит над его кроваткой, проверяя, все ли с ним в порядке. Потом снова возвращается в гостиную и садится в кресло. Зябко поводит плечами.
— Тебе нужно больше отдыхать, Лили.
— И меньше нервничать. Ты ведь это хочешь сказать?
— Да.
Она перехватывает мою руку и сжимает её в ладонях.
— Как хорошо, что ты сегодня здесь!
— Что-то ещё случилось?
— Мне не по себе. Я и представить не могла, что рождение ребёнка, самое большое счастье на свете, сопряжено с таким страхом. До дрожи, до зубовного скрежета... Когда я увидела, насколько Гарри похож на своего отца, у меня мелькнула ужасная мысль…
— Ужасная?
— Она была неправильная, не ко времени, но всё же возникла, несмотря на внутреннее отторжение… Я подумала о том, что если с Джеймсом что-то случится, — подруга прерывисто вздыхает, — то у меня навсегда сохранится его копия. И, наоборот, если что-то произойдёт со мной…
— Лили, не смей так говорить!
— Не перебивай! И если что-нибудь плохое произойдёт со мной, то рядом с Джеймсом будет жить частичка меня. А это значит, мы всё равно останемся вместе, что бы ни стряслось.
— Откуда такие чёрные мысли?
— Раньше я всерьёз не задумывалась о том, что все мы не вечны. Так, мелькало что-то на периферии сознания, но до масштабной рефлексии дело не доходило. Дети ведь не понимают, что однажды смерть придёт и за ними. Помнишь, как родители говорили нам, что это такая штука, до которой ещё очень и очень далеко, надо сначала прожить долгую жизнь. Но старость в представлении ребёнка — это что-то из разряда невозможного. И понимание конечности существования на этом фоне совершенно размывается. Отсюда и убеждение, что подобное может приключиться лишь с другими, но не с тобой… Нас берегли от правды, а задумываться о том, что мир далёк от наших представлений о нём, мы не хотели… Даже в Ордене до конца не верилось, что нам кто-то может желать зла. Что нечистокровность или переход на «неправильную» сторону — достаточный повод для физического уничтожения. Для небытия…
— Ты стала матерью, Лили. Поэтому и мыслишь совершенно иначе, чем прежде.
— Сейчас Гарри целиком заполнил мой мир, и я думаю лишь о том, как его уберечь. Когда я впервые взяла его на руки, меня как пронзило: мы с мужем отныне ответственны за кого-то ещё, кроме себя. Вот она — жизнь. Маленькая, абсолютно беспомощная, полностью зависящая от действий других людей, уязвимая и способная в любой момент оборваться из-за неосторожности или невнимания. Но по своей значимости она превосходит наши с Джеймсом жизни вместе взятые. И мы не имеем права её не сохранить.
— Лили, милая, не надо! Не накручивай себя. Вы совсем скоро будете под надёжной защитой, и вам никто не сможет причинить вред, даже если очень сильно этого захочет.
— Поскорее бы! Может быть, тогда этот проклятый мандраж меня наконец-то отпустит… Дамблдор говорит, что под Фиделиусом нам придётся пробыть долго. Год или, возможно, дольше.
— Вы с Джеймсом молоды, любите друг друга, у вас есть Гарри. Забот будет хватать. Время пролетит незаметно.
— Если только мы не взвоем от скуки, лишённые свободы передвижения, и не начнём ругаться по пустякам.
— Не взвоете. Вы можете заняться каким-нибудь полезным делом. Например, обеспечить Гарри компанией в виде брата или сестры.
— Да ну тебя!
Она машет рукой и всё-таки улыбается.
— Считай, что это моя настойчивая просьба. Я очень хочу стать крёстной твоей дочери. И сейчас пытаюсь нахально занять пока ещё вакантное место.
— Идёт! Тогда и ты обещай, что не выскочишь замуж до тех пор, пока Фиделиус не будет снят.
— Предлагаешь мне остаться старой девой? Ну уж нет! Не беспокойся, если я соберусь за кого-нибудь выйти, ты обязательно получишь свой кусочек свадебного торта. Я найду способ тебе его передать. Хоть через того же Блэка.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Пустопорожний трёп призван замаскировать взаимное волнение и горечь, отравляющие нашу нынешнюю встречу. Я знаю, что мне будет очень трудно расстаться с Лили, а ей — со мной.
Меня грызёт необъяснимое беспокойство, и я не понимаю, чем оно вызвано. Его хочется отогнать в сторону или прихлопнуть, как назойливое насекомое. Но оно увёртливо, как муха, успевающая взлететь прежде, чем на неё опустится карающая ладонь.
…Из прихожей доносится звук знакомых голосов, который сменяется взрывом оглушительного хохота. Я качаю головой: всё-таки Поттер и Блэк ничуть не изменились со школы. Вечно вместе, и там, где они появляются, моментально становится тесно: они словно заполняют собой, своей дружбой, энергией и жизнелюбием всё свободное пространство. Чтобы ни у кого не возникло ни малейшего сомнения в том, кто тут главные звёзды, и к кому должно быть приковано всеобщее внимание.
Лили устремляется к нарушителям тишины и недовольно шикает на мужа и его приятеля. В ответ раздаётся извиняющийся голос Джеймса:
— Всё, дорогая, не сердись. Молчим!
После чего снова слышится смех, но уже не такой громкий. Судя по всему, у закадычных друзей превосходное настроение, что сейчас, в военное время, само по себе редкость. Не каждый может позволить себе роскошь быть таким же беззаботным, как раньше.
— Ба, кого я вижу! Макдональд собственной персоной! — восклицает Поттер, появляясь в гостиной. — Ужасно рад тебя видеть!
Вошедший за ним Блэк на мгновение застывает в дверном проёме. В его расширенных зрачках постепенно гаснут искры веселья, и глаза приобретают выражение, которого я никак не могу понять. Радость? Волнение? Растерянность?
— Привет, Мэри. Как ты?
— Нормально, — мой тон ровен и вежлив. — А сам как?
— Лучше всех.
— Значит, ты счастливее многих.
Раньше при эпизодическом общении с Сириусом я почти не испытывала затруднений. Ну Блэк и Блэк. Самоуверенный, дерзкий, нахальный, не признающий авторитетов. Поступающий так, как пожелает его левая нога. Ходячий генератор приключений на пятую точку и заноза в ней же. Я его запомнила таким с той самой минуты, как на виду у собравшихся в Главном зале учеников и преподавателей Хогвартса ему на голову опустилась Распределяющая Шляпа и направила его в Гриффиндор. С чего бы такому яркому и непокорному характеру меняться сейчас?
Но после того, что рассказала о нём Лили, я чувствую себя неловко. И сомнения с новой силой начинают раскачивать лодку моего душевного спокойствия.
Нет, не может быть, чтобы за столько лет я не заметила ничего подозрительного или необычного в его поведении! Ведь если бы я действительно ему нравилась, то наверняка бы это поняла. По взглядам, голосу, поступкам, каким-то брошенным вскользь словам, фразам. Если парень хочет произвести впечатление на девушку, он начинает вести себя с ней более настойчиво. Поттер, когда ухаживал за Лили, пускал в ход всё обаяние, заливался соловьём о своих реальных подвигах и врал напропалую о вымышленных, лишь бы только удержать её внимание и расположить к себе.
Со стороны Сириуса я ничего подобного за все годы обучения не видела. Если только не считать случая, когда захотела предложить Снейпу вместе сходить в Хогсмид, а Блэк отобрал мою записку и раскрыл её содержание другим ребятам. За свою выходку он получил от меня несколько пощёчин, и мне до сих пор стыдно, что я тогда не повела себя более сдержанно. Но я разбила обидчику лицо до крови, пыталась вырвать злополучный клочок пергамента, не понимая, что своей острой реакцией на провокационный поступок только выдаю своё неравнодушие к презираемому однокурсниками слизеринцу.
В результате той истории мой порыв предложить дружбу Северусу был уничтожен на корню прилюдным унижением, яростью и стыдом. Хотя, если рассудить здраво, Блэк, возможно, тогда оказал мне услугу и уберёг от опрометчивого шага.
Но разве он мог всерьёз в меня влюбиться?
Сириус и я? Да нас смешно представить вместе, настолько мы разные!
О синеоком красавце в школе грезили и вздыхали почти все девушки, у которых не было парня. И даже те, кто уже с кем-нибудь встречался, нередко провожали его затуманенными взглядами.
Я затрудняюсь сказать, какая из наших студенток смогла бы стать ему подходящей парой и при этом ничуть не уступать внешне. Разве что Нарцисса Малфой с её утончённой, но холодной красотой, грацией и отстранённым взглядом таких же сапфировых, как у Сириуса, глаз… Но она его двоюродная сестра, несколькими годами старше и уже сделалась хозяйкой Малфой-мэнора, став женой Люциуса, у которого внешняя привлекательность успешно соперничает с высокомерием, порождённым чистокровным происхождением, воспитанием и богатством.
Нет, Лили всё-таки ошибается. Я могу поверить в уязвлённую гордость Блэка, в его желание влюбить в себя наивную дурочку, чтобы самоутвердиться и мысленно поставить очередную галочку в обширном списке побед над девушками.
Разве любовь такая?
На свадьбе Лили он вёл себя странно, это правда. И ещё тот злополучный полёт на мотоцикле, когда из-за лихачества Блэка и его желания покрасоваться мы сорвались в глубокое пике и едва смогли из него выйти…
Из неуместных мыслей о Сириусе меня выдёргивает Поттер. Он потягивается всем телом, разминая суставы, и обращается к жене:
— Как там наш Гарри?
— Только недавно спать уложила. А вы, горлопаны, едва его снова не разбудили!
Лили недовольно надувает губы, но Джеймс заключает её в объятия. Она делает вид, что хочет вырваться, а он, довольно посмеиваясь, всё плотнее и плотнее сжимает жену в кольце своих рук, пока та, улыбаясь, не капитулирует под его осторожным, но неумолимым натиском. Она запрокидывает голову, и Поттер крепко, жадно её целует, совершенно не стесняясь нашего с Блэком присутствия.
— М-м-м… Лили… Как же ты сладко пахнешь! — говорит он, с неохотой оторвавшись от губ жены и глядя на неё влюблёнными глазами.
— Сохатый, завязывай, — Блэк ухмыляется. — Завидки берут, глядя на то, как вы тут лижетесь!
— Моя жена, что хочу, то и делаю. Сначала найди себе такую, а потом поучай.
Сириус поворачивается в мою сторону и тут же отводит взгляд. На его высоких скулах появляется лёгкий румянец.
Он… смущён? Возможно ли?
— Рада была всех вас повидать, — торопливо говорю я, обращаясь сразу ко всем и ни к кому в отдельности.
— Ты уже уходишь? — Поттер искренне огорчён. — Так быстро? Я думал, посидим, поболтаем, поделимся новостями. Останься, Мэри! Хотя бы ещё на часок!
— Я здесь уже полдня, Джеймс. И мне действительно пора. Завтра я возвращаюсь в Академию и поэтому хочу перед отъездом подольше побыть с родителями.
— Что ж… Тогда не буду тебя задерживать. Спасибо, что нашла возможность нас навестить. Бродяга тебя проводит.
— Да нет, зачем… — я тушуюсь и чувствую, что краснею до корней волос. — Сама доберусь.
— Это не обсуждается, — жёстко говорит Поттер. — Сейчас лучше всего перемещаться не в одиночку и не в компании какого-нибудь бесполезного хлыща, в сопровождении более надёжного кавалера, прошедшего спецподготовку.
— Почту за честь сопроводить до места будущего великого целителя! — Блэк шутовски кланяется. Он улыбается, но в его голосе сейчас нет и следа привычной подначки. — Мракоборцам не отказывают, Макдональд! Особенно тем, кто при исполнении.
— В самом деле, Мэри, не упрямься, — Лили умоляюще смотрит на меня. — Я буду спокойна, зная, что твою безопасность обеспечивает Сириус.
Вот же… Как нарочно всё подстроили! Противостоять совместному напору этой упрямой троицы точно не получится.
— Хорошо. Уговорили. Но, право, это лишнее.
Я встречаюсь взглядом с Лили. Неужели мы впервые с ней расстаёмся так надолго? Она сказала, что под защитой её семья будет находиться не меньше года… А если всё затянется на неопределённый срок?
Словно прочитав мои мысли, она делает несколько быстрых шагов ко мне и крепко обнимает.
— Мэри… Мэри… Как же я буду скучать по тебе!
От звука её срывающегося голоса у меня мгновенно начинает саднить горло. Слёзы, с середины нашего разговора караулившие лишь удобного момента, чтобы прорваться наружу, предательски подступают к глазам.
Вцепившись в подругу, я начинаю торопливо, взахлёб говорить:
— Умоляю тебя, только будь осторожна! Подумай ещё раз о том, что я тебе сегодня сказала. Пожалуйста! Ох, Лили…
Она безостановочно кивает и тоже начинает плакать, словно мы с ней расстаёмся не на год, а на целую жизнь, и неизвестно, увидимся ли ещё.
— Так, девчонки, прекращайте уже! Развели тут сырость!
Джеймс хочет казаться бесстрастным, но по его наигранной интонации заметно, что он оторопел от нашего прощания и решительно не понимает, почему его жена и гостья рыдают, уткнувшись друг в дружку. Сириус молчит, внимательно глядя на нас.
Лили наконец-то отстраняется от меня и вытирает глаза.
— Я обещаю, что свяжусь с тобой, как только позволят обстоятельства.
— Не раскисайте, ну! — Поттер, похоже, уже пришёл в себя и снова пытается командовать. — Всё будет хорошо. Однажды вы обе ещё посмеётесь над вашими сегодняшними страхами.
— Удачи вам, ребята!
— И тебе, Мэри! — одновременно произносят Поттеры.
С тяжёлым сердцем, стараясь не оглядываться, я выхожу из их дома. За моей спиной длинной тёмной тенью следует Блэк.
— Будет безопаснее, если мы сначала трансгрессируем в Лондон, а уже оттуда в Портри.
Не дождавшись моего согласия, он отставляет левую руку с зажатой в ней палочкой в сторону, а правой обхватывает меня за пояс. Я не успеваю даже возмутиться такой бесцеремонностью, как нас срывает с места. Тело на несколько мгновений почти теряет свой вес и несётся в пространстве по длинному, едва освещённому тоннелю.
Мы вываливаемся из аппарационной воронки в безлюдном месте. Судя по всему, это одна из защищённых «точек», по которым перемещаются мракоборцы, чтобы их не могли засечь пожиратели.
Обогнув ближайший дом, мы словно пересекаем невидимую линию, за которой бурлит жизнь. Оказываемся в толпе спешащих по своим делам лондонцев, которые не подозревают, что рядом идёт неведомая война, которая способна перекинуться из-за Барьера Секретности и в их мир.
— Давай немного пройдёмся. Кто знает, когда ещё доведётся…
Я пожимаю плечами, но возражать не решаюсь. На меня чрезвычайно давит то, что рассказала Лили о чувствах Блэка. До этого момента я была склонна отнестись к откровениям подруги скептически, но сейчас вижу, что всё сказанное ею, похоже, не выдумка и не заблуждение. А вот я только и делала, что занималась самообманом.
По поведению Сириуса заметно, насколько ему важно получить от меня хотя бы номинальное согласие на совместную прогулку по вечернему городу, которую с очень большой натяжкой можно счесть свиданием.
Нам навстречу то и дело попадаются влюблённые парочки. Никого не стыдясь, они обжимаются и целуются у всех на виду, но прохожим будто и дела нет до того, что кто-то настолько открыто и неуместно проявляет свои чувства.
Магглы, что с них взять! Их мир гораздо проще устроен и лишён многих условностей, свойственных нашему. И всё же я не готова назвать преимуществом то, что мне кажется нескромностью.
Неожиданно жилистые пальцы Блэка стискивают мою ладонь, и я невольно ойкаю. Вот это хватка! Ощущение такое, что рука угодила в стальной капкан — не сдвинуться, не вырваться, даже если очень этого захочешь. Впрочем, Сириус держит меня хотя и крепко, но бережно, опасаясь, очевидно, причинить боль.
— Так будет безопаснее, — поясняет он, поймав мой недоумевающий взгляд.
Мы продолжаем движение в полном молчании. Проходит, наверное, минут десять, прежде чем он вновь решается заговорить:
— Я знаю неподалёку отсюда одну кофейню. Тихое и уютное местечко, где готовят отличный капучино. Зайдём?
— Нет, спасибо. Не сегодня, — торопливо произношу я и замечаю, как быстро грустнеют его глаза. Слова вырываются раньше, чем я успеваю о них пожалеть: — Давай в другой раз? Когда не нужно будет никуда торопиться и оглядываться по сторонам.
— Замётано! — Лицо Блэка сияет такой неподдельной радостью, что мне становится совестно — я ведь только что его обнадёжила. Он шутливо грозит мне пальцем. — Ловлю тебя на слове! Теперь-то уж точно не отвертишься от своего обещания!
— Сириус…
Услышав своё имя, он вздрагивает и останавливается. И я понимаю, насколько непривычно для него моё дружеское обращение. Прежде я почти всегда называла его очень сухо и только по фамилии.
— Да?
— Скажи, Поттерам действительно угрожает серьёзная опасность?
Его мышцы напрягаются, как у пса, который только что вылез из воды и хочет как следует отряхнуться и обдать любого, кто окажется поблизости, фонтаном колючих брызг.
— Проблемы есть, скрывать не буду. Но ты не дрейфь, Мэри. Мы сумеем защитить наших друзей. Поверь, этим делом занимаются очень серьёзные и знающие люди.
Мне хочется спросить, почему он не отговорил Джеймса от бредовой идеи сделать хранителем Петтигрю? Почему не воспротивился, не настоял на своей кандидатуре? Но я не хочу подставлять Лили, доверившую мне такую тайну.
Мы доходим с ним до маленького сквера, и Блэк настойчиво тянет меня к одной из скамеек.
— Давай немного побудем здесь, если не возражаешь… Пожалуйста!
Мне хочется крикнуть, что я очень даже возражаю. Но горло словно залито свинцом. Живот сводит от ужаса, что Сириус вот-вот соберётся с духом и наконец-то открыто скажет о своих чувствах. Иначе зачем ему вообще сегодня было нужно набиваться в мои провожатые, приглашать на чашку кофе, а потом тащить сюда! А я не представляю, как на всё это реагировать и что говорить.
Если подобной неловкой ситуации всё равно не избежать, пусть она случится потом, позже, когда у меня появятся силы и решимость выслушать собрата по несчастью и найти слова, которые не слишком ранят его самолюбие. Я хорошо знаю, что такое любить без взаимности. Уж лучше молчать, не смея подступиться, чем получить в ответ на вырванное из глубины сердца признание, оставляющее тебя без кожи, убийственное «прости, но нет», «давай останемся друзьями» или ещё что похлеще…
Это горько, несправедливо, невероятно больно и унизительно, а я не хочу такой участи для другого человека, кем бы он ни был.
— У тебя руки ледяные, — севшим голосом произносит Сириус. — Да ты, оказывается, та ещё мерзляка!
Он стаскивает с себя свободную джинсовую куртку и накидывает её на меня. От плотной ткани идёт тепло.
— Спасибо… Так гораздо лучше.
Как странно! Меня действительно согревает его непривычная, искренняя забота, которой я, признаться, от него совсем не ожидала. И если бы Лили не разрушила моё неведение насчёт отношения ко мне Сириуса, то, пожалуй, мне впервые было бы очень приятно и его общество.
Но за повисшей в воздухе недосказанностью скрывается мучительный подтекст. Он проступает в каждом действии и слове Блэка.
— Я ведь знал, что ты сегодня будешь у Поттеров.
— Откуда?
— Эванс проговорилась.
— Не могла её не навестить. Мне очень хотелось взглянуть на Гарри.
— Отличный карапуз у них с Сохатым получился, верно? У Фрэнка и Алисы тоже мальчик.
— Лили сказала, что он родился на день раньше Гарри.
— Да. Бывает же такое! Словно пацаны заранее условились, кто из них первый, а кто второй.
— Однажды они станут однокурсниками.
— И гриффиндорцами!
— С чего ты взял? Может быть, они оба попадут на другие факультеты. На Равенкло или Хаффлпафф. А у Невилла, как у чистокровного, есть даже шанс оказаться в Слизерине.
— Сын Фрэнка в Слизерине? Скажешь тоже! — он насмешливо фыркает. — Мои родственнички непонятно до какого колена все беспримесные, а я-то стал гриффиндорцем. Не, Мэри, я готов ручаться, что мальчишки Фрэнка и Джеймса попадут только под крыло к Макгонагалл. Воспитанием Гарри я займусь лично, если Сохатый даст маху.
— Ага! — я невольно улыбаюсь прозвучавшей в его голосе «фирменной» самоуверенности. — Да Лили тебя на пушечный выстрел к ребёнку не подпустит, даром что ты крёстный и всё такое!
— Это почему ещё?
— Она считает, что вам с Джеймсом сначала самим надо повзрослеть. Тоже мне, воспитатель!
— Вот, значит, как?..
— Одна только метла в подарок за месяц до рождения Гарри чего стоила! Этот поступок убедил Лили в том, что содержимое ваших голов выдаёт в тебе и Джеймсе двенадцатилетних подростков.
— Хочешь сказать, мы настолько отстаём в развитии? — Блэк заливисто хохочет и передразнивает интонации Лили: — «Джеймс, принеси то, сделай сё! Сириус, ты плохо влияешь на моего мужа!» Эванс часто бывает занудой. Но ты-то, Мэри! Скажи, разве наш подарок был так плох?
— Нет, не плох. Разве что немного преждевременен.
— Каюсь, моя была идея, но… — Его лицо бледнеет от внезапной вспышки гнева. — Сейчас так мало поводов для радости... И когда видишь, сколько развелось сволочей, в противовес этой грязи хочется чего-то светлого, чтобы не кормить собственную ненависть и оставаться нормальным человеком… Сделать ребёнку подарок, например. И надеяться на то, что когда Гарри впервые полетит на своей метле, от мразей, которые ведут сейчас охоту на магглорождённых и пытаются лишить моего крестника детства, не останется даже пыли.
— Однажды всё это закончится. Ведь не может же быть такого, чтобы подобное сумасшествие продолжалось слишком долго?
— Не сомневайся. И мы всё для этого сделаем.
По-прежнему не выпуская моей ладони, он свободной рукой обхватывает меня за плечи и притягивает к себе, сокращая расстояние между нами до критического.
Я поднимаю голову и замираю, увидев устремлённый на меня взгляд немигающих и потемневших в подступающих сумерках глаз Сириуса. Его лицо оказывается так близко от моего, что я начинаю трусливо мечтать о том, чтобы растаять прямо в воздухе, оставив на скамейке куртку, которую Блэк столь любезно мне предложил…
Точёные, словно нарисованные тонкой колонковой кистью черты. Они могли бы показаться слишком нежными и выразительными для юноши, если бы не резко очерченные скулы и упрямый подбородок.
Его красивые, чувственно изогнутые губы всего в нескольких дюймах от моих. Я замечаю, как они подрагивают, словно Блэк собирается сказать что-то очень важное или намеревается сделать то, на что обычно рано или поздно решается каждый влюблённый, даже рискуя схлопотать от девушки пощёчину за свою дерзость.
Никто из парней меня ещё ни разу не обнимал. И что такое мужской поцелуй, пусть даже робкий и невинный, я тоже к своим годам знаю лишь теоретически.
Мне неудобно в этом признаться, но теперь я, наверное, понимаю девчонок, терявших из-за Блэка голову. От него исходит ощущение не только уверенности, но и той силы, во власть которой невольно хочется отдаться, чтобы почувствовать себя слабой и защищённой.
Что со мной будет, если он всё-таки решится?..
И каково это вообще — ощутить чужие губы на своих?..
Как мне нужно поступить, чтобы он понял — я не одна из его мимолётных пассий, а его обаяние, столь сокрушительно действующее на других, со мной даст осечку?
Со всей силы оттолкнуть Блэка, чтобы даже не подумал ко мне прикасаться? Или сначала дождаться того, что он сделает, а уже потом дать ему пощёчину, сорваться с места и убежать, чтобы аппарировать домой из первого же подходящего для этого закутка?
И что за дурацкие мысли меня вообще посещают?
Но я откуда-то знаю, что, несмотря на закрепившееся за Сириусом амплуа ловеласа, именно в эту минуту он чувствует себя неуверенным едва ли не больше, чем я сама. И не осмелится меня поцеловать против моей воли. Ведь если любишь по-настоящему, никогда не оскорбишь насилием того, кто тебе дорог.
Он не пытается сейчас казаться лучше, не бахвалится собственной крутизной. Это не тот Сириус, к которому я привыкла в школе. Не тот, что пытался рисоваться, кичась своим статусом мракоборца. Не тот, что был на свадьбе Поттеров. И даже не тот, который сцапал меня за руку и приглашал в кофейню.
Именно сейчас, и я это понимаю с беспощадной, пугающей ясностью, впервые и лишь мне одной позволено увидеть его настоящего. Без ретуши, без ореола неотразимого героя девичьих грёз.
Обычного парня, вся самоуверенность которого испарилась без следа рядом с той, которая его волнует. Кто уязвим точно так же, как любой несчастный, переставший надеяться на взаимность.
Его дыхание становится тяжёлым. Не отрывая напряжённого взгляда от моего лица, Сириус чуть сильнее сжимает мою безжизненную руку в своей. Едва касаясь, проводит большим пальцем по внутренней стороне моей ладони, чуть царапая её ногтем. Это щекочущее, очень приятное и вместе с тем ужасно пугающее, неловкое ощущение, точно я совершаю что-то неправильное, стыдное.
Если бы я только захотела, то могла бы стать для Сириуса единственной. Так, пожалуй, было бы гораздо честнее по отношению к Снейпу и Лили. Я не маячила бы третьей лишней и не испытывала бы отвратительного чувства собственной ущербности и второсортности, ненужности.
Да, могла бы. Вот только упрямому сердцу не прикажешь, кого ему любить. Даже если оно выбирает человека, который, по общему мнению, абсолютно тебе не подходит, и для кого ты сама не более чем пустое место.
Извечное несовпадение желаемого и действительного.
Чёт и нечет.
Пасьянс, которому не суждено сойтись всего из-за одной карты.
— Мне пора, — говорю я, с трудом преодолев магию его взгляда. — Родители, должно быть, уже беспокоятся, куда я пропала.
Сириус растерянно моргает, словно не верит, что подаренный случаем момент, к которому мы оба оказались не готовы, безвозвратно упущен. Он поднимается со скамейки и помогает встать мне.
— Конечно. Извини, что задержал.
— Ничего.
— А знаешь, я тут подумал… Что нам с тобой мешало нормально общаться раньше? Всё собачились по каким-то ничтожным поводам...
— Не знаю. Пожалуй, мы просто повзрослели.
— Наверное.
Миновав ещё несколько домов, Блэк решительно сворачивает за угол одного из них и ведёт меня за собой. Мы снова оказываемся в безлюдном месте — это следующая безопасная точка нашего маршрута. Оттуда отправляемся в Портри.…
Мы приближаемся к ограде, за которой приветливым мягким светом сияют окна родительского коттеджа. Сириус не спешит уходить и стоит, переминаясь с ноги на ногу.
Взаимная неловкость растёт и делается почти невыносимой. Но только я открываю рот, чтобы сказать ему до свидания, как он снимает со своей шеи цепочку с массивным серебряным медальоном, в крышку которого вделан красивый зелёный камень.
— Это тебе, Мэри.
— Ты что, с ума сошёл? Я не могу принять такой подарок!
— Возьми. Сама по себе цацка не представляет никакой ценности. А вот как средство защиты она очень даже эффективна. Только носи её постоянно и ни в коем случае не снимай. Если вдруг попадёшь в беду, просто сожми медальон в кулаке, и я узнаю, что тебе нужна помощь. Дай слово, что ты сделаешь это!
— Сириус…
— Дай слово! Я не приму отказа, Мэри! — его тон становится взволнованным и строгим.
— Хорошо.
— Ты правильно сказала: однажды всё это обязательно завершится. Так вот… Я хочу, чтобы все те люди, которые мне небезразличны, к концу войны остались целы и невредимы. Я не могу потерять никого из вас. Поэтому возьми его. Мне так будет гораздо спокойнее.
Он вкладывает зачарованное украшение в мою ладонь, на одно долгое мгновение накрыв и сжав её своими сильными горячими пальцами.
— Спасибо тебе за заботу.
— Не стоит благодарности. Ладно, счастливо оставаться. Ненавижу долгие сопливые прощания. Удачи!
Он отходит от меня на несколько шагов, готовясь трансгрессировать обратно в Лондон. Я прижимаю руки к лицу и чувствую, что снова готова разреветься, как в доме Поттеров.
Что с нами происходит? Как случилось, что мы все оказались заложниками безумных идей одержимого чистотой крови тёмного мага? Почему сейчас вместо радости, которую должна дарить юность, и дружеского тепла мои внутренности выкручивает панический страх за жизни близких, друзей, однокурсников?
И за Блэка тоже.
Почему-то за него — особенно.
— Сириус! — невольно вырывается у меня. — Умоляю, будь осторожен!!!
Его лицо освещается совершенно мальчишеской, застенчивой улыбкой.
— Неожиданно… Но приятно. Буду, если ты об этом просишь. И помни, что ты должна мне поход в кафе, Мэри!
В следующий миг он исчезает в аппарационной воронке.
31 октября 1998 года, Портри
Потемневшие от времени медные колокольчики разливают над головой приветственную мелодию. Я делаю глубокий вдох и блаженно закрываю глаза, когда лёгкие наполняет плотный воздух, насыщенный десятками ароматов.
— Кого я вижу! Дорогая мисс Мэри!
Хозяин лавки, седовласый и низкорослый, раскрывает свои объятия.
— Добрый день, мистер Бёрнс.
— Совсем позабыли старика, — произносит он с ласковой укоризной.
— Ну что вы, разве я могу вас забыть, дядюшка Грэм?
Улыбаясь, я тепло обнимаю его за сухонькие плечи. Наши лица оказываются почти на одном уровне. Природа словно нарочно наградила Грэма Бёрнса невысоким ростом, чтобы он мог быть поближе к своим любимым питомцам и меньше уставал, возясь в саду или в оранжерее и склоняясь к земле за прополкой, поливом и подкормкой растений.
Сморщенное лицо владельца цветочной лавки лучится неподдельной радостью.
— Ну вот, совсем другое дело! А то заладили: «Мистер Бёрнс, мистер Бёрнс»! Как же я соскучился по моей ненаглядной маленькой мисс!
Он до сих пор упрямо называет меня «маленькой мисс». И совершенно игнорирует то обстоятельство, что прежняя пятилетняя девочка, которая от смущения при виде незнакомца всё норовила спрятаться за спину бабушки, давно успела вырасти, выйти замуж, родить ребёнка и развестись. Но он сам, похоже, совсем не изменился с нашей первой встречи, когда сумел найти к моему сердцу безотказный ключик. Тогда по мановению его худой, испещрённой пигментными пятнышками руки, в которой он держал гладкий коричневый прутик, в лавке непонятно откуда появилось несколько десятков бабочек. Раскрыв рот, я, ещё ничего не знавшая ни о волшебстве, ни о возможностях заклинаний, остолбенела от удивления и восторга, а мистер Бёрнс и бабушка, переглянувшись, весело рассмеялись.
Седой как лунь, жилистый и обладающий замечательно чуткими, длинными, подвижными пальцами, Бёрнс оказался очень радушным и внимательным хозяином. Каждый раз, когда мы приходили к нему за цветами или рассадой, он долго и обстоятельно беседовал с бабушкой о жизни, общих знакомых, секретах ухода за растениями. И неизменно, словно добрый дядюшка свою племянницу, угощал меня конфетами и засахаренными фруктами, ласково гладил по голове, восхищаясь цветом волос.
— Может быть, составите мне компанию за чашечкой чая, Мэри? Расскажете о том, что происходит в мире. Я совсем не в курсе последних новостей. Поболтаем, — он подмигивает, — посплетничаем.
— Я бы с удовольствием, дядюшка Грэм, но, к сожалению, не сегодня. Неотложные дела.
— В госпитале? — он не без разочарования кивает. — Работа есть работа. Тогда чем могу вам помочь, моя милая?
— Мне нужны цветы, — я на мгновение запинаюсь, — к надгробию.
Он поднимает на меня прозрачные, как вода в роднике, светло-голубые глаза, в которых читается немой вопрос.
— Нет-нет, с моими родными всё в порядке, не беспокойтесь. Но мне необходимо выполнить волю одного человека. Сегодня день смерти женщины, которая была ему дорога. Каждый год в эту траурную дату он приходит на её могилу, но теперь тяжёлые обстоятельства не позволяют ему исполнить долг памяти.
— Понимаю… Это его жена?
— Нет. Подруга детства и однокурсница. Она погибла совсем молодой.
Мистер Бёрнс сочувственно качает головой и тяжело вздыхает. Наверняка у него перед глазами встала его собственная утрата. Он уже много лет как овдовел, но после смерти любимой жены не захотел ввести в дом другую хозяйку.
— Если мужчина так долго помнит женщину, его наверняка связывают с ней глубокие чувства.
— Вы правы. Поэтому я пришла именно к вам. Мне нужно что-то особенное. То, что могло бы говорить без слов.
Старик задумывается.
— Необычная просьба. Как правило, в таких случаях люди не слишком обременяют себя выбором. Но, кажется, я знаю, что именно можно вам предложить.
— Я целиком полагаюсь на ваш вкус.
— Тогда подождите меня здесь, Мэри. Я скоро.
Шаркая ногами, обутыми в мягкие невысокие сапоги из потёртой замши, он уходит в оранжерею, оставляя меня у прилавка, почти сплошь заставленного разноцветными кашпо с домашними растениями, среди которых своими причудливыми формами выделяются диковинных расцветок орхидеи. Вдоль деревянных стен стоят ведёрки с декоративной зеленью для букетов и большие вазы с цветами. Каждую осень здесь правят бал хризантемы разной густоты и оттенков — от простых белых до изысканных, чья сочная палитра под стать тропикам, а не нашим сдержанным на краски широтам.
В этом благоухающем царстве дядюшка Грэм одновременно и всевластный правитель, и исполнительный подданный, который ежедневно трудится в поте лица. В любой сезон у него можно найти самые редкие и требовательные растения. Он щедро делится своим искусством с горожанами, не делая различия между простецами и магами.
Я была ещё ученицей начальной школы, но уже тогда слава о чудесной лавке гремела на всю округу. Выращенные его заботливыми руками цветы приносили радость и очень долго не увядали. Их покупали к свадьбам, пышным торжествам, юбилеям и дням рождения, для оформления интерьеров, а мужчины, конечно же, выбирали в подарок своим возлюбленным. Среди женской части Портри даже родилось и окрепло поверье, что заказанный у Бёрнса букет невесты непременно сулит счастливую семейную жизнь…
Он возвращается через четверть часа, неся в руках свежесрезанные розы. Длинные изумрудные стебли увенчаны едва распустившимися молодыми бутонами безупречной формы. Густо-бордовые бархатные лепестки словно присыпаны тончайшей угольной пылью. Яркий аромат с едва уловимыми винными, дурманящими нотками мгновенно наполняет лавку, перебивая благоухание всех остальных цветов.
В начале прошлого столетия в Англии многие садоводы были одержимы идеей получить в результате селекции розу чёрного цвета. Но природа долго противилась людскому вмешательству, и попытки энтузиастов терпели крах одна за другой. Тогда самые упрямые пошли по обманному пути. Срезанные цветы ставили в воду с растворённым в ней тёмным красителем. Лепестки быстро теряли свою первоначальную белизну и в тени или при слабом освещении казались почти чёрными.
Пока в 1866 году один из садоводов, Вильям Пол, не вывел сорт, который выглядел подлинным совершенством. Выращенные им розы обладали неотразимой, погибельной красотой, которая будто несла на себе печать рока. Они были самыми тёмными из всех, что в то время были известны. Неудивительно, что он нарёк своё драгоценное творение истинно по-королевски.
Его цветочное высочество, как многие желанные и поздние дети, обладало хрупким здоровьем. Оно боялось всего на свете: болезней, садовых вредителей, плохой погоды, засухи, грунтовых вод, прямых солнечных лучей и густой тени, было чувствительно к почве, капризно требуя неустанной заботы о себе и безусловной преданности, как и полагалось особе царских кровей.
— Я знала, что вы кудесник, но вы меня в очередной раз поразили! — ахаю я от восхищения. — Ведь это же…
— «Чёрный Принц», — договаривает он за меня и смотрит на розы с такой гордостью, с какой, наверное, Генрих VIII встретил известие о рождении долгожданного сына и наследника.
— Такие когда-то выращивала моя бабушка...
— Миссис Эйлин отлично разбиралась и в цветах, и в людях, да пребудет её душа в Авалоне вечно.
— С ума сойти! Найти у вас столь прихотливый сорт в это время года!
Его большие уши, из которых видны пучки седых волос, краснеют от удовольствия.
— Я рад оказаться полезным моей маленькой мисс. Если бы речь шла только о долге вежливости, вы наверняка купили бы другой букет. Зная вас, предположу, что это были бы белые розы или, возможно, лилии.
— Лилии? — переспрашиваю я, невольно поражаясь необъяснимой проницательности садовника.
— А разве нет? Лучший способ почтить память молодой, наверняка красивой и безвременно ушедшей женщины, которая, сдаётся мне, была и вашей подругой тоже, — произносит он и окидывает меня внимательным взглядом. — Сдержанная скорбь, чистота и яркость воспоминаний, светлая печаль об ушедшей.
— Да, пожалуй, вы правы.
— Но вы попросили у меня нечто особенное, без слов говорящее о сильных чувствах. Такие розы, как эти, символизируют не только неугасающую боль от пережитой потери, но ещё и пылкую, неослабевающую с годами любовь. Недаром их лепестки так похожи на сердца, сгоревшие от неразделённого чувства.
— Вы не только лучший садовник из всех, кого я знаю, но ещё и поэт.
— Моё занятие весьма этому способствует, — он застенчиво улыбается, а потом говорит со всей серьёзностью: — Ещё я вижу, что для вас выбор цветов к надгробию — не утомительное поручение, от которого вы хотите поскорее избавиться, а помощь человеку, который, вероятно, вам дорог несколько больше, чем просто знакомый. Оказывая ему эту услугу, вы хотите ему угодить.
— С чего вы взяли?
Я невольно прижимаю ладони к вспыхнувшим и ставшим горячими щекам, выдавая себя с головой. Прозрачные глаза Бёрнса теплеют.
— Если бы я не был уверен в том, что говорю, мне достаточно было бы взглянуть на вас, Мэри. Слишком давно я не видел вас такой воодушевлённой.
— Ну что ж, в этот раз мне совсем нечем крыть, дядюшка Грэм.
Я не могу сердиться на бесхитростную прямоту старика. Во-первых, мы с ним слишком давно знаем друг друга, а во-вторых, глупо обижаться на правду.
— Он оценит ваш поступок. Вы выбрали то, что нужно, не сомневайтесь.
* * *
На сером граните простого надгробия, покрытого мелкими каплями недавно прошедшего дождя, высечено: «Лили и Джеймс Поттер». Ниже указаны даты их рождения и день гибели — один на двоих.
«И последний враг истребится — смерть».
Фраза из Книги пророка Исаии, выбранная в качестве эпитафии, даёт надежду, что две души не расстались, а обрели новую жизнь в прекрасной и неизведанной дали, которую магглы называют раем, а мы, волшебники, Авалоном. Место, где нет ни страдания, ни болезни, ни зла. Где вечное блаженство перестаёт быть фигурой речи и оборачивается возможностью для любящих людей бесконечно находиться рядом и отражать свет друг друга. Приобщиться к тайному знанию космического равновесия и высшей целесообразности, которое можно постичь лишь после исчезновения земной оболочки…
Наклонившись, я кладу к могильному камню, предварительно высушив небольшую лужицу у его основания, пышный букет тёмно-багровых роз. Под Стазисом они не увянут ещё очень долго и сохранят в неприкосновенности свою строгую и печальную красоту.
К вечеру здесь будет много цветов — от Гарри Поттера и от тех, кто знал и любил его родителей, и для кого 31 октября 1981 года отмечено в календаре чёрными чернилами.
Но сейчас два часа пополудни и мой букет здесь пока единственный.
— Это от Северуса, — негромко произношу я, словно навек обрётшая покой Лили может меня слышать…
Каждое посещение кладбища до сих пор словно отрывает у меня часть души. Есть люди, на которых юдоль слёз действует философски, и они пускаются в пространные рассуждения о тщете и бренности всего сущего. Но я точно не из их числа. Наверное, потому, что на своём опыте сполна прочувствовала, каково это — терять.
Я знаю, как дезориентирует непоправимость смерти, лишает способности соображать и приводит к торможению всех реакций. Когда происходящее вокруг воспринимается словно в замедленной съёмке маггловского кино и можно в подробностях рассмотреть каждый жест и траекторию движения любого, кто попал в поле зрения.
Уход близкого человека, скоропостижный или, напротив, неотвратимый, после тяжёлой и неизлечимой болезни, всегда внезапен и рассекает тебя пополам. Жизнь делится на до и после этого события. Ты истекаешь кровью, словно тебе перерубили артерию, физически ощущая, как твоё тело быстро покидают силы и радость, оставляя после себя разъедающую мысли кислоту ужаса.
Но самое страшное заключается в том, что тебе не дано как-либо повлиять на ситуацию. Можешь сколько угодно, скорчившись и хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба, заходиться от душевной боли, но ты не в состоянии что-либо изменить.
Ты почти ненавидишь тех, кто участливо и из самых добрых побуждений треплет тебя по плечу и с сожалением в голосе говорит, что надо смириться, потому что ты не исключение на горьком пути, по которому рано или поздно проходит каждый…
Что время залечит все раны и однажды обязательно станет легче…
Легче?!
Когда?
Кому?
А потом ты тщетно пытаешься найти новый смысл в существовании, чтобы удержать себя от сваливания в пучину безумия.
И последовательно, в слезах или вовсе без оных, проходишь все круги ада, стараясь сберечь последние крупицы разума в выжженной дотла пустыне черепной коробки. День твоей собственной смерти ещё сокрыт в грядущем, а потому жизнь, эта несправедливая, сильная, упрямая и жестокая сука, семенит дальше и неотвратимо тянет тебя, ещё недавно полагавшего себя её хозяином или хозяйкой, на поводке за собой.
Ты делаешь шаг в новой для себя реальности. Потом ещё один. И ещё…
Но со временем действительно становится проще. Не легче, а именно проще, потому что многое из того, что ранее представлялось важным, превращается лишь в размытую тень на стене.
Беда приходит с ревизией в твой внутренний мир и перетряхивает там всё до основания.
В топку без сожаления летят все старательно собранные заблуждения и представления о себе и людях. И перед тем как новое знание и понимание неотменяемых законов выплюнут тебя обратно в мир, ты перестанешь быть прежним человеком и подвергнешься мучительной трансформации, которая закалит сильного, а слабого уничтожит.
Но неправда, что боль от утраты утихает со временем. Это самая большая ложь, придуманная одними людьми для успокоения других. В моменты острой тоски она крючьями сдирает с тебя тонкую, заново отросшую кожу, и тогда случившееся даже несколько десятилетий назад накатывает с той же силой и безысходностью, как в первый день.
Нет, эта пытка не становится слабее, а чудовищно медленно переплавляется в память. Чем ближе степень родства или близости с ушедшим, тем меньше остаётся от твоей души. Половина, треть, четверть… Эти дыры не латаются, не затягиваются, не исчезают.
…Приходя к могиле Поттеров, я всякий раз не могу удержаться от слёз. Молодые не должны умирать! Это против законов природы и здравого смысла. Однако такое происходит сплошь и рядом, когда болезнь или несчастный случай начинают свою жатву. Но хуже всего, если едва начавшуюся или только-только расцветшую, жадную жизнь хладнокровно обрывает чья-то безжалостная воля.
Когда я думаю об этом, моё сердце словно придавливает тяжёлой могильной плитой, не позволяя вздохнуть полной грудью.
Мне хочется попросить у Лили прощения за то, что я, её подруга и ровесница, жива. За то, что мне повезло уцелеть в этой войне. Да, и я не избежала потерь, узнала, что такое крах надежд и одиночество, но всё же мне есть ради кого и ради чего жить. Во мне ещё кипят эмоции и не перебродили чувства, я полна сомнений и способна плакать навзрыд и смеяться от души, ощущать боль, любовь, радость — всё то, что здешним обитателям, запертым в сырой темноте деревянных узилищ, уже недоступно…
Шесть футов вниз — и нет больше весёлой и красивой молодой женщины, которая не успела вдоволь насладиться ни счастливым материнством, ни объятиями и заботой мужа, ни сладким вином жизни, которого лишь слегка пригубила.
Шесть футов вниз — и стройное тело, желанное и созданное для любви, обернулось грудой обглоданных временем костей, лежащих в полуистлевшем гробу, а солнечная улыбка, так украшавшая лукавое веснушчатое лицо, застыла жутким, уродливым оскалом на безгубом черепе.
Шесть футов вниз — и длинные огненные волосы, развевавшиеся на ветру и трепетавшие завораживающими языками пламени, превратились в ржавую и свалявшуюся грязную паклю.
Шесть футов вниз — и когда-то пылкое, верное, смелое сердце, способное на самую искреннюю любовь и дружбу, сожрали трупные опарыши, которым было наплевать на то, кому оно принадлежало.
Шесть футов вниз — и все чаяния, честолюбивые порывы, блестящие планы, перспективы и мечты о будущем навсегда остались нереализованными и были помещены в музей прошлого в качестве пыльного экспоната с табличкой «Несбывшееся».
Всего лишь шесть футов вниз…
Я целитель и обладаю живым воображением, поэтому мне нетрудно представить, что происходит с телом на этой глубине, когда близкие и друзья, отдав покойному последние почести, расходятся по домам. Как в непроглядной темноте то, что было человеком, раздувается от трупных газов и гниёт, как отделяются от костей мышцы. Как то, что двигалось, чувствовало, дышало и осязало, было тёплым, энергичным и привлекательным, постепенно исчезает и превращается в ничто.
Омерзительное зрелище, которое никому не нужно видеть. Кремация в этом смысле выглядит гораздо эстетичнее, заменяя медленное и зловонное разложение тканей быстрым уничтожением очищающим огнём.
«Ибо прах ты и в прах возвратишься…»
…Звук чьих-то вкрадчивых шагов пронзает тишину кладбища. Я резко оборачиваюсь, поперхнувшись загустевшим от водяной взвеси воздухом.
Никого.
Злая шутка, которую играют со мной память и натянутые до предела нервы?
Я быстро вытираю слёзы со щёк. Мне бы не хотелось, чтобы в уединение, позволяющее мысленно поговорить с подругой моей юности, кто-нибудь бесцеремонно вторгся.
Долг мёртвым лучше отдавать в одиночестве.
Эту потребность — вслушиваться в себя и окружающий мир до внутреннего звона — я остро ощутила десять лет назад, стоя у могилы Лили и вспоминая нашу с ней дружбу, школьные годы, редкие размолвки, которые всегда заканчивались примирением, взаимные подначки и откровения, взросление, её удачливость в любви, мою ревность…
Именно тогда я столкнулась здесь с человеком, к встрече с которым была совершенно не готова.
Услышав в отдалении осторожные, негромкие шаги, я накинула на лицо капюшон и быстро повернула к выходу с кладбища.
Я брела по дорожке, покрытой осклизлой листвой, по-черепашьи вжав голову в плечи и закутавшись в плащ, глядя себе под ноги и дрожа от неясного предчувствия желанной и болезненной встречи.
Кто-то замедлил шаг и на миг остановился, пропуская меня, и я тенью скользнула мимо, краем глаза успев заметить сжимавшую букет алых роз знакомую мужскую руку, узкую и почти до самых костяшек длинных пальцев затянутую в чёрную ткань.
Сердце сорвалось с места и пустилось в сумасшедший галоп. Лишь усилием воли я сдержалась, чтобы не поднять голову и не взглянуть в дорогое лицо.
Только отойдя на приличное расстояние, я всё-таки на свой страх и риск решилась обернуться.
У могилы Лили спиной ко мне в немом страдании застыла худощавая тёмная фигура.
Северус.
Как хорошо, что он всё-таки меня не узнал! Иначе мне впору было бы провалиться сквозь землю от неловкости. Ведь своим визитом на кладбище в эту траурную дату я словно вторглась в его мир, посягнула на единоличную память...
Сегодня, в годовщину смерти Лили, Северус не находил себе места, метался по комнате, как дикий зверь по клетке, отвечал невпопад на все мои вопросы, совершенно забыв о назначенном на десять часов заседании суда. А когда наконец вспомнил об этом, то трескуче и зло рассмеялся.
Я смотрела на него и физически ощущала, насколько ему плохо. Мне казалось, что я слышу, как заходится от отчаяния его сердце. Выражением его глаз можно было обращать в камень, как взглядом Горгоны.
Но даже чувствуя его боль как свою, я со стыдом понимала, что никак не могу облегчить его состояние. Что эта изнуряющая пытка продлится ровно столько, сколько у него достанет сил её вынести. А это значит — до нового криза и потери сознания.
Отменить очередное заседание Визенгамота было нереально, поскольку вершителям судеб в мантиях не объяснить, насколько этот день важен и трагичен для обвиняемого.
Поэтому оставалось только одно — врачебная хитрость. Перед выходом из дома я, не предупредив Северуса о своём замысле, ввела ему сильное снотворное под видом успокаивающего средства, рассчитав дозу таким образом, чтобы моего пациента начало отключать прямо в зале суда.
Всё произошло так, как я и планировала. Адвокат Северуса, мисс Кристалуотер, заявила ходатайство о переносе слушаний на другой день в связи с резким ухудшением состояния больного.
Выглядело это до ужаса серьёзно и впечатляюще: лечащий врач, вкалывающий бледному как смерть подсудимому якобы обезболивающее зелье, после чего тот в течение пары минут обмяк в кресле и с хрипом откинулся на высокую спинку.
Затем на глазах судейских и многочисленных зрителей к нему подошёл Остин. Небрежным, почти неуловимым движением он легко отодвинул в сторону двух крепких охранников и рявкнул тоном, не подразумевающим даже тени неповиновения:
— Расстегните браслет. Живо!
Когда удерживавшая правую кисть Северуса полукруглая металлическая скоба откинулась, Руперт подхватил его на руки и понёс по направлению к дежурящим в зале санитарам, специально вызванным из Мунго. Он опустил Снейпа на левитирующие носилки и, встретившись со мной взглядом, чуть заметно качнул головой. Разумеется, он всё понял и не стал меня осуждать. Какие бы сложные отношения ни связывали его со Снейпом, долг целителя предписывал ему прежде всего заботиться о благе пациента.
Когда я наклонилась над Северусом, чтобы проверить пульс, его ресницы затрепетали, он с трудом открыл уже затянутые белёсой мутью глаза и одними губами беззвучно шепнул:
— Благодарю…
И уже в следующее мгновение провалился в глухой, беспробудный сон, так похожий на беспамятство...
8 ноября 1998 года, Портри
— Акцио, «Transmutatio linearibus».
Тяжёлый, как могильная плита, старинный том в деревянном переплёте, обтянутом чернёной бараньей кожей, старой лягушкой подскакивает на бежевой девичьей тумбочке из полированного ореха и шумно шлёпается на пол, не пролетев и фута. Лёгкий столбик золотой пыли, выколоченной из древнего фолианта, зыбко танцует в лучах холодного осеннего солнца, безудержно льющегося в отмытое до бесплотности оконное стекло. Волчьими зубами клацают медные замочки, запирающие от непосвящённых бесценный труд адмирала Кенелма Дигби.
Любопытный тип был этот Дигби…
Сын государственного преступника Эверарда Дигби, едва не угробившего короля Якова в ходе Порохового заговора.
Крестник и воспитанник монаха-иезуита Джона Джерарда, ревностного католика на чужих глазах и тайного мага.
Ученик Ричарда Нейпира, лучшего зельевара Британии во времена Карла Первого, слизеринца, известного также под псевдонимом Парсона Сэнди, дипломата и шпиона при испанском дворе.
Пират-приватир, всласть погонявший с эскадрой по Средиземному морю испанские и французские торговые парусники.
Канцлер Британской империи…
И все эти долгие и бурные годы — учёный-алхимик, оставивший потомкам этот труд.
Пылкий влюблённый, посвятивший свой Magnum Opus единственной женщине, магглорождённой ведьме Винесс Стэнли.
Именно о ней он писал в своих дневниках во время морского странствия романтические стихи. Именно в честь неё ставил опыты в тайной лаборатории, которая благодаря чарам расширения умещалась вместе с трехкупольным атанором и богатейшим набором кварцевой посуды в обычном рундуке морского офицера. Именно по её наущению согласился носить под мундиром стальную кирасу тонкой гоблинской работы, чтобы жизнь окаянного авантюриста не прервала случайная пуля во время приватирского набега.
Адмиралу повезло.
Они с Винесс поженились и счастливо прижили двоих сыновей. Леди Дигби прилежно вела домашнее хозяйство, участвовала в придворной жизни. А чтобы избежать слухов о ведовстве, дважды в неделю посещала католического духовника. Впрочем, есть информация о том, что они с отцом Джеймсом чаще играли в карты, нежели изучали Писание и посвящали время встреч исповеди и молитвам.
Она не любила танцы и вышивание, держала чистокровную лошадь, охотилась и сама обучила детей стрелять и ездить верхом. А всё, что выигрывала в вист у смиренного попа, жертвовала на благотворительность.
И, что важно, не верила слухам, будто у адмирала, как у всякого нормального моряка в те годы, в каждом портовом городе по любовнице. Просто знала, что атанор несовместим с плотскими развлечениями на стороне. Просто знала… Потому что и сама не чуждалась алхимических практик.
Её не стало в ночь на первое мая 1633 года. Утром, покуда вернувшийся из очередной военной экспедиции сэр Кенелм беседовал о литературе со своим другом Томасом Хаукинсом, бретёром и поэтом, слуга нашёл хозяйку бездыханной в постели, с лёгкой улыбкой на спокойном лице, не успевшем перед кончиной изведать страха. Домашний доктор не обнаружил на теле покойной ни одного изъяна, способного привести к смерти, и это сразу же породило массу сплетен: об отравлении возлюбленной адмирала его недоброжелателями, о тайном эксперименте с «гадючьим вином», жертвой которого стала сама исследовательница. И о проклятии, разумеется.
Что там было на самом деле, теперь уже некому расследовать и изучить. Полагаю, это мог быть обычный сердечный удар или… Авада — с равной вероятностью, ибо врагов у Дигби было и в самом деле немало.
«Эта мука не кончится, пока я жив… Нет мне никакого другого врача, кроме смерти», — написал сэр Кенелм своему брату Джону. В переписке с детьми молился ей, как ревностный католик молится Богоматери. И заказал её портрет самому великому ван Дейку.
Смерть жены уничтожила бесстрашного Дигби-приватира и породила на свет Дигби-философа. «В своём горе я обрёл способность увидеть всю ложную славу мира, отринуть и презирать её». Остаток своих лет он отдал написанию писем, составивших сборник «De laudibus Venetiarum».
В 1641 году один французский дворянин, маггл Мон ле Роз, согласно официальной истории, грубо отозвался о короле Карле. Дигби вызвал его на дуэль по всем аристократическим правилам симплексов, мечтая втайне погибнуть. Но амбиции взяли верх над многолетней депрессией. Адмирал оказался лучшим фехтовальщиком, чем сам предполагал, и на глазах всего парижского двора заколол обидчика шпагой. Впрочем, легенда скромно говорит и о том, что предметом насмешек мушкетёра Мон ле Роза был вовсе не британский монарх, и речь шла о памяти прекрасной огненноволосой Винесс…
Верится, честное слово!
— Акцио, «Transmutatio linearibus»!
Чёрный фолиант подскакивает дюйма на полтора, не больше, и снова с гулким хлопком повергается на сверкающий паркет. Золотистое пыльное облачко вспухает из-под тиснёной крышки переплёта.
«Ноль ты без палочки, Снивеллус!» — насмешливым голосом Сириуса Блэка грохочет в замученных мигренью висках.
Палочка изъята мракоборцами. Вряд ли я когда-либо ещё её увижу...
Конечно, считается, что у мага можно отнять палочку, но не магию. Что тонкий жезл с артефактным содержимым в виде шерсти, жилы или высушенного кровеносного сосуда редкого волшебного существа — лишь инструмент в руках посвящённого. Где-то в далёкой Африке, в Лунных горах, стоит школа Уагаду, где этот полезный инструмент начали использовать всего-то лет сто пятьдесят назад, а большинство инкантаций до сих пор выполняют на щелчок пальцами.
Говорят, Верховный чародей Международной Волшебной Конфедерации Бабайди Экинбада, сменивший на этом посту убитого мной Дамблдора, отправляясь порталом на собственную инаугурацию из Найроби, попросту забыл свою палочку дома. Что никак не помешало ему принести непреложную клятву при вступлении в должность. По утверждению очевидцев, когда секретарь заседания велел ему коснуться палочкой священной книги Устава Конфедерации, чтобы зачарованный фолиант признал нового председателя и внёс его имя на титульный лист, чернокожий мудрец ничтоже сумняшеся ткнул в обложку узловатым пальцем с синим полированным ногтем, и всё сработало как миленькое…
А я книгу с пола на простейшее Акцио поднять не могу! И если вспомнить Малфой-мэнор, запросто разбиваю себе морду летающим поильником.
Обидно!..
Хогвартс, несомненно, нуждается в курсе беспалочкового управления собственными силами. Война окончена, можно пригласить угандийского преподавателя. И начинать с первого курса, драккл побери! Чтобы в случае порчи или утери первого из вспомогательных средств колдовства у одарённых свыше не было таких потерянных и униженных физиономий, как у бедняги Люциуса, когда его ограбил на палочку лично Тёмный Лорд.
Но кто станет слушать размышления на эту тему от подсудимого уголовника, обвиняемого в самом страшном из смертных грехов?
Наверное, чтобы взять книгу, не вставая с постели, можно было бы просто позвать слугу. У меня ведь теперь и слуга есть. Почему я все время забываю об этом?
Лёгкий стук в высокую светлую дверь. Мордред преподлейший, а это ведь Мэри! Я не вышел вовремя к чаю, предаваясь своим мыслям, сумбурным и никчёмным на фоне стремительно движущегося к финалу судебного процесса. Она, несомненно, встревожена. Может быть, даже возмущена, но, как всегда, не подаст виду.
Её цель — виртуозно создавать для меня иллюзию настоящей жизни на пороге тюремной камеры, где исполняют самое жестокое из предусмотренных законом наказаний — лишение души…
— Войдите!
— Северус, у нас гости. Немного внезапно, конечно, но… Не согласились бы вы разделить с нами небольшое уютное чаепитие?
Она облачена в изящное, но, пожалуй, не очень-то праздничное темно-зелёное шерстяное платье с ажурной шалью домашней вязки. Волосы убраны в гладкую причёску, увенчанную большим черепаховым гребнем в тон самой светлой из тяжёлых медных прядей. Скромная хозяюшка большого и очень приветливого дома. Кажется, такой внешний вид мало подходит для официального приема? А глаза… Как они светятся!
— Гости? Наверное, кто-то из ваших близких друзей, доктор?
Я очень сомневаюсь, что пожелал бы сейчас участвовать в подобной встрече. Но мой долг — исполнять желания моей спасительницы, не так ли?
— Это самые дорогие мне люди, Северус. Мама и папа.
Да, конечно… Любой другой визитёр, наверное, прислал бы сову перед приездом... Но зачем там я?
— Вы уверены, что мне стоит нарушать вашу семейную идиллию, доктор? Тем более, что они наверняка читают «Daily Prophet» и в курсе, что я нахожусь под судом.
— Поверьте, я не пригласила бы вас, если бы не была уверена. Вам нельзя вот так весь день лежать почти неподвижно от заседания до заседания, редко покидая комнату и накручивая себя в мыслях на самое худшее. Вид у вас всё ещё очень болезненный, я понимаю. Но попробуйте забыть о слабости, о боли, о процессе. Просто побудьте с нами, поддержите беседу, пусть даже ни о чём…
— Признаться, я сегодня совершенно не в настроении. Башка трещит… Книгу вот не дочитал… Но будь по-вашему. Прикажите, пожалуйста, Кодди подать что-нибудь одеться, не в пижаме же в гостиную ползти…
— Спасибо, Северус! Я займу наших гостей, пока вы не будете готовы!
В её голосе слышится совершенно нескрываемое торжество. Что опять задумали эти неугомонные гриффиндорские мозги?
А не все ли равно? Скорее всего, эта встреча с её родными станет для меня первой и последней. Ещё полмесяца, и мне будет наплевать, произвёл ли я нужное впечатление на супружескую чету Макдональдов-старших… Мне будет на все наплевать… Вернее говоря, меня нынешнего уже просто не будет. А останется ходячий труп без тени живой мысли в тусклых глазах, абстрактная конструкция из медленно разрушающейся от времени и перенесённых травм плоти.
Не более того.
Итак, прибыли её родные. Придётся быть безукоризненно приветливым. А также безупречно выглядеть! Вот уж об этом я никогда не привыкну заботиться, как о чём-то естественном для человека.
Люциус в своё время вколотил, как условный рефлекс в собачку, что у джентльмена, выходящего к людям, должны быть непременно побриты усы и застёгнуты пуговицы...
«И чтобы ни одна душа никогда не видела тебя без галстука за завтраком!»
Мордред окаянный, сколько смешных и едких слов в мой адрес родилось в чужих устах из-за пресловутой чересчур небрежной причёски! Из-за вечно чёрных одежд. А между прочим, чёрный — это просто удобно. Пятна при моей работе — привычное дело, а так была не видна хотя бы половина из них, хотя и приходилось следить за тем, чтобы не опереться плечом о какую-нибудь белёную стену!
Даже обувь моя вызывала насмешки. В любую погоду, в любой обстановке — глухие лаковые ботинки из драконьей кожи с высокой шнуровкой, туго обхватывающие, откровенно скажем, кривоватый голеностоп.
Минут через пять меня ждут в гостиной, я почти в отчаянии... Поскольку задача нетривиальна. Я должен выглядеть своим и мирным, но при этом недостаточно «домашним», чтобы не скомпрометировать леди в глазах её родителей!
— Кодди!..
— Здесь, мистер Северус!..
Огромные зелёные глаза, возникшие как будто прямо из-за портьеры, уставляются на меня в смиренном ожидании. Угловатые коленки в нелепых белых гольфиках с помпонами смешно дрожат под чёрно-зелёным тартаном. Надо завести для эльфа ещё пару смен одежды, иначе старый килт десятилетнего Драко Малфоя слишком быстро придёт в негодность.
— Послушай, Кодди... В чём в приличном доме принято гостям выходить к… гостям? В смысле, к родственникам хозяйки? Короче, если бы к Люциусу приехал с ночёвкой друг, а тут нагрянула бы к Нарциссе матушка Друэлла... Что бы ты подал, чтобы одеться к чаепитию?
Мордред и Моргана, что я несу?!
— К-кому, мистер Северус?
— Мне, тролль меня дери!
— Кодди извиняется, но о себе вы не сказали ни слова, — эльф смущённо потупляет свои выпуклые, грустные травяные буркалы размером с мяч для гольфа каждый.
Переборщил я с примерами, похоже!..
…В высокие сводчатые окна льётся багряное золото осеннего заката. Длинные столы в зале самоподготовки при школьной библиотеке завалены книгами, жёлтыми стопками пергамента, обкусанными пёрышками. Лёгкой птичьей походкой на скрипучих туфлях семенит меж рядами зубрящих учеников неутомимая мадам Пинс.
Я подпираю плечом книжный шкаф, делая вид, что меня чрезвычайно интересует процесс исполнения домашнего задания стайкой взъерошенных четвероклассников. Роль дежурного преподавателя в час самоподготовки сводится к должности простого надзирателя — чтобы никто не шумел. Не перебрасывался левитирующими записками. Не портил книг записями на полях (а сам-то в их возрасте!). Не кропал на тончайших узких пергаментных ленточках бисерным почерком длинных шпаргалок к завтрашней контрольной.
И не сметь помогать слизеринцам решить «домашку» от злодея Аластора!
Поттер, безуспешно делая вид, что погружен в изучение «Иллюстрированного пособия для практикума в водозащитных чарах», поминутно трёт ладонью знаменитый след от тонкого пореза на раскрасневшемся лбу. Отросший непокорный чуб дыбом, очки сползли на кончик носа… Только не надо изображать, будто в твоей голове, парень, сейчас сосредоточенно кипят мысли о завтрашнем практикуме у Флитвика! Турнир, этот троллячий Турнир! Только это и может тебя сейчас заботить. Да ещё близкий бал, смеркут его побери!
Вытянувшийся почти на голову за минувший год рыжий лохматый Уизли плотно придвигается к плечу приятеля. Шепчет в самое ухо. Но так громко, что слышно было бы, пожалуй, даже в самом конце читального зала:
— Ты что, ещё ни одной девчонке не ответил? Гарри, ты так вообще без пары останешься! Ну выбери, наконец, с кем пойдёшь, ты же герой! Вон, дракона одолел...
— Дракона легче…
Вот именно. Легче одолеть дракона, чем правильно одеться к незапланированному домашнему чаепитию!
— Кодди, там ведь приехали родители миссис Мэри. Я, как минимум, не должен их напугать. Придумай что-нибудь, а?
Совершенно потерянный детский взгляд огромных глаз домового эльфа, готовых выкатиться из серовато-зелёных орбит, мог бы вызвать приступ гомерического хохота у кого угодно. Но не у меня. Это мой камердинер, пусть и лично свободный. И это я довёл его своим беспомощным предложением до недоуменного остолбенения. Так же верно, как если бы запустил в него Ступефаем.
— Кодди…
— Ик! Угу... Кодди здесь… Кодди готов выполнить любое распоряжение хозяина Северуса. Только не придумать что-нибудь вместо него!
— Да я уже понял. Извини! Мне надо одеться, меня ждут.
— Слушаюсь!
Белёсое облачко невесомо вспухает над сверкающим паркетом.
Я, безуспешно пытаясь подавить усилием воли нудную, пульсирующую ломоту в висках, медленно спускаю ноги с кровати. Роскошная пижама, бархатный шлафрок с широким поясом и мягкие тапочки надолго стали основными предметами моего гардероба. Только для выездов в зал суда мне приносят чёрный сюртучный костюм с длинным шёлковым галстуком, крахмальную сорочку с жёстким стоячим воротником и необъятных размеров плащ, в который можно завернуться на сквозняке раза три кряду.
Мэри не стала забирать из больничной кастелянной, чистить и чинить мои прежние вещи, изорванные и пропитанные кровью до состояния жёсткой, ломкой коросты. Просто заказала мне перед первым заседанием суда другие, максимально близкие к привычным, по новой мерке.
Но насколько уместен столь официальный костюм при семейном чаепитии?
«No matter how cute the crow is, it doesn't look like an eagle… Как ворона ни мила, не похожа на орла»…
Тихий хлопок внутридомовой аппарации, и не в меру услужливый Кодди обрушивает прямо мне на колени аккуратно сложенную кипу традиционного роскошно-траурного тряпья.
— Пожалуйте одеваться, мистер Северус!
Кажется, Люциус когда-то говорил, что в таком виде нельзя выбираться за Барьер — слишком в глаза бросается. В маггловской моде, мол, принято в строгие чёрные костюмы с рукавами до косточки большого пальца и с жёстким воротом обряжать только высокопоставленных покойников да отпевающих их викариев. И сам держал для редких визитов в Barclays, где у него были денежные дела, строгую тёмно-синюю тройку с нелепыми пуговками чернёного серебра…
«И никогда не застёгивай нижнюю пуговицу пиджака! Предложат тебе присесть — «с мясом» оторвётся!»
В дорогущей тройке с тугим, как дамский корсет, жилетом, при атласной спинке и специальном кармане для часов, кажется, и дышать невозможно. Наряженный в эту нелепицу, с зализанной на висках шевелюрой, низко схваченной почти невидимой на светлых волосах трикотажной резиночкой, блестящий аристократ становился похож на одного из сотен «деловых людей», мельтешащих в огромном офисном комплексе старинной биржи. Зато привычка менять на маггловские фунты и выводить часть финансов семьи из-под внимания Гринготтса пару раз спасала непотопляемого соратничка от верного разорения.
Гм… Все-таки это слишком официально! Не поймут, пожалуй.
Что со мной творится?
Под аккомпанемент отчаянной головной боли размышлять — впервые! — о собственном внешнем виде? Цирк, да и только! Должно быть, я действительно схожу с ума.
Впрочем, к лучшему. Дементору нечего пожрать будет.
Криво усмехаясь, я возвращаюсь к абсурдному вопросу об одеянии. Плащ в гостиной точно будет неуместен. И чем тогда прикрыть перевязь? А если трансфигурировать сюртук, скажем, в мягкий удлинённый кардиган? А брюки сделать на время более свободными… И цвет. Цвет, смеркут его побери! Ну, допустим, штаны пусть будут тёмно-серыми. Сорочку оставим белой, только воротник сделаем обычным, отложным. И шейный платок вместо высокого галстука — обязательно. Не оставлять же на виду это уродливое багровое безобразие на шее...
Стоп!
Воспоминание о пятнах клюквенно-брюквенного цвета, расплывшихся по дорогому шёлковому платку, останавливает мою ладонь на полпути к безукоризненно отглаженной штанине с острыми, как профиль маггловского трансатлантического лайнера, стрелками. Спасти ручную роспись по шёлку потом так и не удалось.
Тролля с два я что-то сделаю сам! Похоже, без эльфа мне никак не обойтись.
— Кодди! Послушай, надо из этого соорудить что-то вроде тех мягких твидовых штанов, в которых вечно шатался Роули. Помнишь? Только серых. На тон темнее стали, пожалуйста…
Дожил! За меня уже слуга вынужден колдовать. И снова одевать меня, как младенца. Меня, привыкшего лет с шести обходиться в этом вопросе собственными силами, благо выбора никогда не было много! Проклятый калека.
Через мгновение из ростового девичьего зеркала в изящной раме с искусными ореховыми завитками на меня исподлобья щурится этакий нестриженый сушёный интеллигент из провинциального маггловского НИИ. Что-то не так.
Да, кардиган…
— Кодди, а что если перекрасить?
— В какой цвет, мистер Северус?
— Ну… Не знаю, хотя бы в светло-коричневый. Чем ближе к натуральному, тем лучше. Вот как рама зеркала, примерно.
Мордред и Моргана! Три цвета! И менять уже некогда. Ворон преобразился, и отнюдь не в орла, в попугая какого-то! А, пёс с ним, с костюмом! Все равно эти ненаглядные гости вряд ли проникнутся ко мне симпатиями, во что бы я ни вырядился.
Уже на лестнице в гостиную я на секунду останавливаюсь. Почему сердце так настойчиво пытается вышибить мне рёбра изнутри? И резные перила всё норовят вывернуться из-под дрожащей ладони, что заставляет меня стерпеть аккуратное, почти невесомое прикосновение слуги, своевременно поднырнувшего острым плечом прямо под локоть?
Так. Остановиться. Сделать три-четыре глубоких вздоха. Вернуть пульсу более или менее размеренный ритм, а мыслям — привычную холодную, пронзительную, как осенний воздух, прозрачную ясность. В сущности, ведь ничего не случилось?..
А, перевязь.
В последнее время я неукоснительно заботился о том, чтобы висящая на чёрной муаровой ленте моя почти безжизненная сухая кочерга не бросалась в глаза. Но если в официальной обстановке, в суде или во время редких медленных прогулок по саду с задачей спрятать это уродство вполне справляется пола длинной мантии или широкого дорожного плаща, то за столом верхняя одежда совершенно неуместна!
Мне даже нечем прикрыть перевязь…
Но я не успеваю об этом даже подумать, когда навстречу нам с Кодди распахивается дверь гостиной, выпуская в коридор дурманящие запахи крепкого чая и свежей выпечки.
— Мама, папа, познакомьтесь. Северус Снейп, мой однокурсник и гость.
Мэри разливает по тонким фарфоровым чашечкам исчерна-красный, терпкий, дымящийся пуэр.
У невысокой изящной дамы, её матери, расположившейся в удобном, обитом узорным гобеленом кресле, огненные волосы, уложенные в высокую гладкую причёску, и искристые, глубокие, прозрачно-зелёные глаза…
На лице, ещё не растерявшем свежести, ни одной веснушки.
«Я никогда не смог бы представить тебя, Лили, в возрасте лет шестидесяти или старше. Чаще всего ты приходишь в мои сумбурные, тоскливые сны девятнадцатилетней. Такой, какой я видел тебя при жизни в последний раз…
Никогда...
С образом длинноногого юного солнышка с вечно растрёпанными сияющими локонами не вяжутся степенные манеры, напряжённо поджатая нижняя губа, первые лучики тончайших морщин у крыльев носа и вокруг глаз...
Но ведь ты с годами стала бы такой?
Если бы не я».
С сухим кивком, исполненным формальной вежливости, дама помешивает сахар в чашке. Тролль подери, пуэр — и с сахаром! Впрочем, у леди свои причуды.
Отец моей целительницы выглядит заметно старше супруги. Мэри говорила, вроде бы, что они ровесники? Да, но магглы ведь старятся гораздо быстрее…
Едва я появляюсь на пороге, он энергичным движением поднимается из кресла мне навстречу. Высокий — почти на полголовы выше меня, крупноплечий, с правильными чертами лица, чуть вьющимися каштановыми волосами, едва тронутыми лёгкой дымкой седины, и спокойными, лучистыми серыми глазами.
У Люса тоже глаза серые… Но в этих нет стального отблеска дорогого коллекционного клинка. Нет насмешливой хитринки. Они просто серые. Добрые, наверное.
На открытом лице на мгновение мелькает тень удивления. Чуть приподнята бровь… Кодди, поймав скользнувший по его тщедушной фигурке взгляд, стеснительно прячется за мою спину. А я вижу широкую, костистую, сильную кисть с длинными, чуть желтоватыми пальцами, доверчиво, ладонью вверх, протянутую мне для приветственного рукопожатия.
— Северус, позвольте вам представить моих родителей. Элинор и Уильям Макдональд.
Широкая ладонь мистера Макдональда суха и прохладна. Уверенная рука, но... ни тени тонкого, щекотливого покалывания пальцев после прикосновения. Маггл. Самая удивительная сила природы обошла этого человека своим вниманием. Глаза — светлые, спокойные, с грустинкой — прячут серьёзную работу мысли. Какое странное сходство с выражением глаз Дамблдора! Я почти ждал, что они будут синими. Как у дочери.
Молча тряхнув протянутую руку, я, пожалуй, слишком поспешно плюхаюсь в кресло. С миссис Элинор мы теперь визави. А Мэри смиренно присаживается на краешек высокого стула напротив места отца. Сама скромность и послушание, как полагается хорошо воспитанной дочери интеллигентных родителей.
«Мерлин всемогущий, как она похожа на отца! Говорят, такие девочки неизбежно вырастают счастливыми.
Жаль, что обывательская молва лжёт в девяноста случаях из ста!»
— Очень рад...
— Кодди, достаньте, пожалуйста, из духовки имбирное печенье. Оно, должно быть, уже готово.
Мэри продолжает безукоризненно исполнять за столом обязанности радушной распорядительницы маленького пира.
Когда эльф исчезает, миссис Элинор недоуменно переспрашивает:
— Пожалуйста? Ты обратилась к домовику на «вы»? Что это ещё за новая мода?
— Кодди — свободный эльф. Он по собственному выбору прислуживает мистеру Снейпу и получает за это жалование, мама. И он мой ближайший помощник во всём, что касается ведения дома и некоторых… аспектов быта своего хозяина.
Похоже, она просто вежливо проглотила слова о медицинском уходе!
— Свободный эльф? — её отец оживляется и удивлённо, с долей уважения, смотрит на меня. — Я думал, что эти… гм... существа находятся в рабском положении у людей… вашего толка.
«Нашего толка!.. И почему это симплексы побаиваются даже самих слов «маги», «магия»? Неужели он в душе так и не смирился до конца с необычными способностями супруги и дочери?
Хорошо хоть так... Не то что мой!
Я, наверное, должен как-то поддержать беседу?
Несмотря на бодрящий глоток великолепного пуэра, слова застревают в пересохшем горле. Шею тянет набок… Но надо, надо держаться!»
— Мистер Макдональд, да, в нашем сообществе ещё бытуют традиции, которые давно отвергнуты немагической частью цивилизации. Но, поверьте, далеко не всем это нравится. Полтора столетия назад вопрос о допустимости подневольного труда чернокожих поднимался и в вашем парламенте. А процесс «Сомерсет против Стюарта» гремел в газетах...
— И Британия, заметим, ещё тогда отвергла позор рабовладения.
— К сожалению, не вся. Магическое сообщество тоже состоит из подданных Ея Величества, как ни крути. Просто большая половина населения державы тщательно — и зачастую, тщетно! — пытается в упор не замечать существование меньшей. И это, пожалуй, давно не идёт на пользу ни той, ни другой.
— Вы интересно формулируете. Но, скорее всего, многие из нас просто не готовы принять вас такими, как есть.
— Именно. Что же до Кодди… В моих детстве и юности у нашей семьи не было слуг. И когда появилась возможность обзавестись помощником, я, по согласию с его прежней хозяйкой, предпочёл, чтобы он обрёл личную свободу.
— Он служит за жалование, ты сказала? — миссис Элинор внимательно смотрит на дочь. — Но у твоего… гостя, кажется, нет сейчас никакого дохода?
«Смеркут меня возьми, ещё и инициативу в разговоре придётся перехватывать»!
— Я… ему должен. Уже за шесть недель примерно. Но Кодди согласен ждать. А от небольшой ссуды на эти нужды, любезно предложенной доктором Мэри, я, естественно, отказался… Видите ли, необременительные для его навыков обязанности, вдоволь еды и возможности выспаться в чистой постели, отсутствие телесных наказаний и перспектива когда-нибудь разом стать богаче всех своих сородичей — отличные катализаторы терпения, не правда ли, Кодди?
Блюдо с горячими имбирными пряниками, влекомое тоненькой серокожей ручкой, шлёпается на стол с чуть более громким стуком, чем полагается по этикету. Кодди безмолвно кивает и тут же устремляет очи долу.
— Поразительно! Я всегда был против использования подневольного труда, — задумчиво говорит мистер Макдональд. — По моему глубокому убеждению, даже обычная наёмная прислуга в доме — что-то вроде пережитка варварского прошлого. На дворе конец двадцатого века, а человек достаточно разумен, чтобы самостоятельно справляться со стягиванием сапог и растопкой печей в своём доме. Да и центральное отопление в наших городах ныне встречается гораздо чаще этих громоздких, вечно пахнущих дымом каминов. Кроме того, современные технические приспособления значительно облегчают быт и экономят время. Стиральная машина жалования не просит! В то время как привычка к праздности, на мой взгляд, влечёт за собой и падение нравов и… скудость ума.
— Папа снова сел на своего любимого конька, — Мэри улыбается. — Но чем плоха помощь эльфов, которые живут под одной крышей с тобой и мамой? Они успевают не только делать более приятным ваш быт, но и присматривают за моим домом, не дают ему прийти в запустение во время моих долгих отъездов.
— Вы с мамой просто не оставили мне выбора, радость моя. И вынудили притерпеться к некоторым вашим обычаям. С меня бы хватило нанимать для уборки раз в неделю девушку из клинингового агентства. Или пылесос завести. Кстати, — мистер Макдональд вновь поворачивается ко мне, — а как в вашем мире проходит процедура освобождения прислуги? Ведь это же наверняка как-то юридически оформляется?
— Уильям, — предостерегающе сдвигает брови миссис Элинор, — даже не думай об этом!
Похоже, дай строгая жена ему волю, он бы всех домашних слуг разогнал!
— Простите, миссис Элинор… Но знать — ещё не значит непременно воспользоваться!
«Надеюсь, моя усмешка не вышла чересчур едкой?»
— Я на это рассчитываю, — не спуская с мужа глаз, милейшим тоном произносит моя собеседница.
— Видите ли, миссис Элинор, верность эльфов своим хозяевам обеспечивается магическим контрактом. Они, если помните, когда-то проиграли войну гоблинам. И попросили покровительства магов, а тогдашний министр поставил перед племенем кабальные условия. Вот во что одеваются ваши слуги? Не правда ли, в то, что изначально и приличным костюмом не назовёшь. Тряпки всякие, резаные старые одеяла, накидки из вышедших из употребления скатертей, полотенца. А если нарядить слугу в обычную одежду свободного человека, чары подчинения разрушатся. Причём, иногда малости достаточно. Майки, передника... Даже носка!
— Но, — мистер Макдональд выглядит изрядно удивлённым, — это же слишком просто? Тряпки… Я, признаться, думал, что в их народе столь своеобразно понимают моду. Ходят же полинезийцы в этаких юбочках из волокон пандануса. А жители Индокитая драпируются в саронги. Вы хотите сказать, что свобода вашим домовым эльфам достаётся таким примитивным способом?
— Да. Подарив одежду, хозяин разрывает пожизненный контракт со слугой.
— То есть… если я, например, куплю в детском отделе универмага костюм для Эльма и пару платьев для его жены и дочери, они перестанут быть подневольными слугами и смогут покинуть наш дом?
— Ну уж нет! — мама Мэри хмыкает. — Для этого необходимо являться их полноправным хозяином. Или хозяйкой. А ими могут быть только колдун или ведьма, дорогой!
— Папа, ты неисправим! — Мэри тихо смеётся. — Учти, мама видит насквозь не только тебя, но и все твои коварные планы. У нас нет общественного движения, сравнимого, например, с аболиционизмом. Волшебный мир гораздо патриархальнее и консервативнее привычного тебе современного общественного устройства. Случаи освобождения эльфов единичны. И, как правило, для самих домовиков обретение свободы является сильным стрессом. Они очень привязаны к семьям, которым служат. Просто не представляют себе другой жизни. Это как симбиоз в природе. Даже Кодди, став вольным, выбрал себе нового хозяина. И служит с невероятной преданностью. Уверена, что мистер Северус подтвердит мои слова.
«Мистер Северус».
— А не находите ли вы, миссис Элинор, что состояние той или иной степени несвободы на самом деле в чём-то естественно для мыслящего существа... — я очень внимательно смотрю на даму. — Слуга, по крайней мере, знает границы этой несвободы. А вы, хозяйка целого семейства слуг, представительница цивилизованного общества, можете ли определить степень собственной подневольности? Общество помогает человеку выжить в обмен на неволю. Так же, как поступили некогда люди-волшебники с низкорослым пучеглазым народцем, с соседями по планете...
«Вот что я опять несу? Что? Я же сейчас разозлю самого дорогого Мэри человека! Видимо, слишком хорошо знаю, что такое несвобода по отношению к обществу».
— Границы подневольности? — Её глаза рассыпают зелёные искры, что, по-видимому, является первым предвестником явного недовольства. Она даже прищуривается. — Я не чувствую себя в чём-либо ущемлённой, хотя мне и приходится балансировать на грани двух миров, отделённых друг от друга Статутом Секретности, мистер Снейп! Я всегда могла позволить себе считать свободу внутренним состоянием, а не юридическим термином, способным изолировать человека от общества себе подобных.
Эльф безмолвно расставляет на столе, покрытом белой скатертью, звонкие порционные чайнички. Перемена чая… Судя по умопомрачительному запаху, маму Мэри ждёт изысканный белый с лепестками жасмина и крохотные пирожные, песочное печенье, маленькие сэндвичи… Сама она вместе с отцом намерена наслаждаться крепким красным цейлонским. А специально для меня — глиняный чайник густого терракотового цвета. Снова пуэр. Да, я предпочитаю не изменять напитку, который так успешно борется с мигренью.
На правах хозяйки и дочери, знающей привычки отца, Мэри подливает ему в чашку молоко. И как бы между прочим замечает:
— Кстати, папа, мистер Снейп — твой коллега.
— Вот как? — он тут же поворачивается ко мне. — И что же вы преподаёте?
Я просто не успеваю открыть рот для ответа.
— Химию!
— Химию? Боже, какая удача — встретить среди друзей Мэри человека обычной профессии! Да ещё и естественника!
— Северус, мой отец до того, как оставить службу в нашем городском колледже, преподавал математику. Почти вся молодёжь в Портри — его бывшие ученики.
«Она что — пытается меня приободрить? Должно быть, я говорю и делаю что-то совершенно не то. А смена темы разговора совершенно явственно свидетельствует, что я вступил на весьма скользкую дорожку…»
— Позвольте, я все же отвечу леди Макдональд. Безусловно, свобода — внутреннее состояние. Но разве вы не слышали в юности от самых милых и благорасположенных к вам людей что-нибудь вроде «девушка должна»? Должна иметь хорошие манеры, учиться домашнему хозяйству, выйти замуж, наконец. Наверняка слышали. Мы все что-то должны окружающей нас системе условностей, неотъемлемых от понятия цивилизации.
«Это кто же такой тут проповедует? Убийца, который настолько не имел этой внутренней свободы, что не смог сделать иного выбора, кроме как пойти — и убить?»
— Что же до профессии... Да, я преподавал. Но у нас есть некоторая специфика школьного курса. Доктор Мэри не даст покривить душой.
От моего внимания, конечно, не могла ускользнуть фраза об обычной профессии. Вас бы в мою школьную лабораторию, милейший мистер Уильям! К баночкам со слизью флобберов, к замшелой реторте с высохшей саламандровой кровью!
— Чёрт возьми, хотел бы я побывать в вашей лаборатории! — у мистера Уильяма загораются глаза. — Я прекрасно понимаю, что при вашем, скажем так, образе жизни сложно избежать специфичности. Наверняка в ходу алхимические практики, я прав? И, пожалуй, не удивлюсь, если окажется, что в вашем мире до сих пор популярны идеи, которые у нас давно отвергнуты официальной наукой. К примеру, поиск философского камня.
— Если вы об этом говорите, значит, верите? В то, что отвергнуто официальной наукой? — Я не могу удержаться, чтобы не хмыкнуть. — Общественные стереотипы — страшная вещь... Возможно, с вашей точки зрения алхимия и лженаука, но для нас она — естественная часть натурфилософии. И потом, разве не был алхимиком монах-францисканец Роджер Бэкон? Тот самый, что ещё в тринадцатом столетии решил изучить свойства селитры, которую тогда не считали сложным веществом. А в результате получил чёрный порох. Вы можете упомянуть также его труд «Послание о тайных действиях искусства и природы и ничтожестве магии». Да, обладая несомненными способностями, он похоронил свой талант под католической рясой. Но даже это не убило в нем страсти настоящего алхимика доходить до самой сути вещей, до элемента, до основы...
«Многовато слов… Да ещё и с таким жаром! Что это я так распинаюсь перед… магглом? Разве он поймёт? А впрочем, посмотрим. Судя по тому, что он глаз с меня не спускает, шанс есть. И в этих глазах сдержанно тлеет уголёк неподдельного интереса. Зачем он мне, этот проживший большую и, видимо, весьма размеренную и плодотворную жизнь простой, мудрый человек? Странно признаться себе самому, но ведь… ради Мэри, наверное».
— Через полвека после Бэкона другой алхимик, Арнольд де Вилланова, впервые систематизировал лекарственные растения юга Европы — за столетия до Линнея! Более того, пытаясь выделить из пепла атропы пресловутую «соль земли», универсальную панацею от лихорадок и желудочных расстройств, он открыл атропин. Основу многих современных спазмолитических лекарств, применяемых по обе стороны Барьера. И, отравившись им, занялся поиском антидота. Результат: описание более четырёхсот веществ, взаимодействующих как яд и противоядие. Список, который по сей день есть на любой вашей станции скорой помощи. Это был огромный шаг вперёд для всей Европейской медицины — по обе стороны Барьера.
— Продолжайте, пожалуйста. Вилланова… Надо же! Я считал его одним из нас. Симплексов. Кажется, так это у вас называется?
— Многие из одарённых магическими способностями учёных вынуждены были скрывать свой истинный статус. Особенно когда право на научные изыскания надолго узурпировала церковь, и лабораторным халатом веками могла быть только ряса монаха. Прошло ещё столетие, и немецкий алхимик Василий Валентин открыл серную кислоту. А также впервые подробно описал свойства сурьмы и каломели. Вспомните, в вашем детстве, наверное, вам давали каломель в качестве... гм... очистительного? А мы отказались от применения этого небезопасного лекарства ещё в девятнадцатом веке.
— Элинор говорила мне, что у неё в роду тоже были алхимики. Даже знаменитые. Но философского камня всё же никто не нашёл.
— А что вы скажете, если услышите, что никто просто не обратился до сих пор с результатами Magnum Opus в ваш Нобелевский комитет?
«Видимо, памятуя о том, как сотни соратников в совсем недавнем прошлом закончили свои дни на виселице, которую ради вящего позора покрывали сусальным золотом! У вас ведь склонны видеть в алхимии исключительно стяжательские моменты».
— Вот даже как? Неожиданно…
— Я не вправе открыть вам все секреты, но разве вам ничего не говорит имя Николаса Фламмеля?
— Это тот парень, который появился на свет в Портуазе примерно в 1330 году и, по легенде, начал своё служение со скромной роли писаря? А потом выгодно женился, да так, что хватило денег на собственную лабораторию? Который разбогател на продаже снадобий от инфлюэнцы?
— Именно. «В первый раз, произведя трансмутацию, я применил порошок проекции ко ртути, превратив примерно полфунта этого металла в чистое серебро более высокого качества, чем то, которое добывают в рудниках… Это произошло в понедельник, 17 января 1382 года, около полудня. Присутствовала только моя мадам Пернелла». Это из его «Анналов», дневников, которые издавались с 1395 по 1414 год… Разбогатев, как вы говорите, на средствах от простуды, мэтр Николас основал в Париже больницу, где по сей день равно принимают и магов, и магглов. И ещё пожертвовал крупную сумму на реставрацию церкви Сент-Женевьев-дез-Ардан, хотя никогда не был истовым католиком… Этакий реверанс в сторону клерикальных властей, чтобы не слишком интересовались природой внезапного финансового благополучия обычной четы городских аптекарей, не имеющих ни поместий, ни ремесленных мануфактур, ни флотилий торговых парусников. А позже он оплатил строительство приюта Тридцати пяти… Официально — недорогой гостиницы для странствующих студентов-вагантов, фактически — замечательной алхимической школы.
— Да! И мирно скончался от старости в 1417 году! Путешествуя в юности по Европе, я видел памятник над его могилой… Это целый мавзолей, так не хоронят простых учёных, а вот богатых купцов — пожалуй! Однако после смерти Фламмеля его богатство просто исчезло, мистер Северус. Немереное состояние кануло в никуда, и ни одного претендента на наследство — ни среди родни, ни среди учеников? Вы сами-то в это верите?
«Я не верю. Я просто знаю. Знаю об этом чуть больше, чем может уложиться в самой мудрой маггловской голове! Но вправе ли я рассказывать об этом вам, мистер Уильям, да ещё при первой встрече?»
— А вам не рассказали на экскурсии, что два столетия спустя после смерти мэтра Николаса мавзолей вскрывали археологи? И обнаружили, что это — кенотаф. Памятник над пустым гробом.
— Об этом у нас знает любой мало-мальски образованный человек. Личность Фламмеля окружает такой ореол тайны, где правды и вымысла, полагаю, примерно поровну. Долгая жизнь, предполагаемая инсценировка смерти и масса сопровождающих её иных мистификаций... Самозванцы, выдававшие себя за великого алхимика, и те, кто, якобы, совсем недавно встречался с ним — и это через несколько столетий после того, как он отошёл в мир иной! Достойно хорошего приключенческого романа.
«Вот честное слово, интересно, что бы сказали вы, любезнейший мистер Уильям, если бы стали вместе со мной свидетелем беседы Альбуса Дамблдора с Николасом Фламмелем по каминной связи? Перед тем, как француз прислал свой камешек в Гринготтс?»
— Как вы думаете, почему за столько времени его никто так и не написал, этот роман? Тема коммерчески привлекательна. Полагаю, такая книга могла бы стать у вас бестселлером. Неужто просто не нашлось талантливого щелкопёра?
Миссис Элинор, изящно отставив мизинец, пригубляет новую чашку чая. В изумрудных глазах — насмешливые искорки.
«У него была Пернелла.
Не только жена, лаборант и безупречная экономка.
Хозяйка дома, очага и сердца алхимика.
Философский камень рождается, когда реторту согревает не только жар атанора.
Любовь… Вот пламя, способное запустить трансмутацию в нужное русло. Поэтому и повторить опыт Фламмелей пока не удалось никому — несмотря на наличие подробного рецепта в тех же «Анналах» мистера Николаса».
Если бы Дамблдору не пришло в голову, что надёжнее всего будет скрыть катализатор Абсолюта в школе и с его помощью заманить в ловушку Тёмного Лорда, я, пожалуй, просто познакомил бы милейшего мистера Уильяма с Николасом Фламмелем. С человеком, разменявшим на этом свете седьмое столетие. Впрочем, старика тогда уже тяготила и сама жизнь, и необходимость столько лет хранить секрет, обнародование которого имело бы в мире эффект маггловской атомной бомбардировки...
— Насчёт романа — сам удивляюсь… Однако же, мистер Снейп, если бы эксперименты Фламмеля были успешны, маги давно получили бы над нами гигантское преимущество. Неограниченное финансирование плюс бессмертие, кажется? Ведь именно это должен был обеспечить таинственный эликсир, приготовляемый из этого камня? Но, простите великодушно, вы сами признались, что небогаты и задолжали жалование своему лакею. И умирают волшебники точно так же, как мы, простые люди. Хотя, и это сложно отрицать, болезням вы подвержены в значительно меньшей степени. Вот, например, мои суставы уже ни к чёрту — сказывается наш климат и многолетняя работа на ногах у доски. А у моей жены, — он, ласково улыбаясь, берёт супругу за руку, только что отпустившую чашечку, — я не видел даже насморка за все эти годы.
— Да, вы правы. Волшебники и живут дольше, и реже заражаются типичными инфекциями. Правда, контакты с незнакомой симплексам частью земной фауны порой приводят к заражению нетипичными. Например, бабушку нашего знаменитого Поттера убила драконья оспа. У вас нет шанса ею заразиться — в природе её возбудитель паразитирует на драконах породы Перуанский змеезуб. Подобно тому, как чуму и тиф переносят крысы, а жёлтую лихорадку и малярию — болотные кровососущие насекомые. И, поверьте, с насморком миссис Макдональд просто повезло. Вас, наверное, удивит, что великий целитель Гловер Хипворт не только потратил значительную часть жизни на создание и усовершенствование бодроперцовой микстуры, тоже средства от инфлюэнцы, но и сам скончался от банального гриппа в возрасте 63 лет, в эпидемию 1805 года...
«О, я знаю, о чём говорю, и не только благодаря изучению древних архивов! Прозвища просто так не даются, дражайший собеседник! От привычки громко шмыгать носом некоторым из здесь присутствующих пришлось избавляться упорным самовоспитанием и той же злосчастной микстурой, вызывающей слезы из глаз и дым из ушей!»
Обвив длинными пальцами белый фарфор с остывающим чаем, мистер Уильям смотрит мне прямо в глаза.
— И все же алхимия представляется мне своего рода детством настоящей науки. Да, именно детством. Сегодня мы, магглы, способны синтезировать вещества, которые предыдущим поколениям и не снились. Потому что веками к этому шли, последовательно и системно изучая обычные законы природы.
— Детством? Пусть. Ребенок, в отличие от умудрённого опытом академика, не знает слов «так не бывает». И, возможно, поэтому может не меньше. Не находите ли вы, что мы просто изучаем и используем разное, но и то, и другое никоим образом не нарушает законов природы? За вами — прогресс в изучении физических аспектов вещества, за нами — преимущество в освоении тонких энергий, которые трудно уловить и измерить с помощью стандартного электрометра. И лишь немногим, подобно вашему Резерфорду, удаётся совместить несовместимое. Его эксперимент, ставший решающим доказательством планетарной теории атома — это ли не образец изящества и глубины научного замысла? А ведь его посредством доказывается не только правота тех, кто утверждал делимость атомарной корпускулы, но и потенциальная возможность трансмутации элементов. Пожалуй, я не погрешу против истины, если скажу, что «детство науки» и для вас, и для нас закончилось ещё на Парацельсе, который был вхож в обе части цивилизованного общества. Но после него мы пошли разными дорогами. Более того, я признаюсь: нашему слегка закосневшему в своих представлениях о природе вещей научному сообществу остро не хватает многих ваших знаний. Наверное, как и вам — наших...
«Но для того, чтобы обмениваться научной информацией, должен рухнуть вековой Барьер Секретности. А это уже крамола, достойная идей очередного глобального возмутителя спокойствия... Мордред преподлейший, а ведь я почти готов проиграть спор этому доброжелательному, умному и искреннему магглу! Куда катится этот окаянный земной шар!»
— Ваши идеи, безусловно, представляют интерес, мистер Снейп. Вы кажетесь мне на редкость разумным. Наверное, на вас накладывает отпечаток ваша профессия. Не скрою, я удивлён, что среди вас, магов, есть люди, которые не только не презирают наш мир, но даже признают некоторое его превосходство в отдельных областях, — мистер Макдональд уморительно хмыкает. — До знакомства с вами я, представьте, полагал, что в окружении моей дочери есть только один здравомыслящий человек. Это её коллега, доктор Остин. Рад ошибиться! Впрочем, медицина и педагогика одинаково… деформируют разум. Но первая не даёт агрессивной среде поглотить человека и обеспечивает выживание homo sapiens как вида, а без второй немыслимо какое-либо развитие человечества.
— Вы действительно хотели бы однажды посетить лабораторию в Хогвартсе?
— Да.
— К сожалению, это вряд ли возможно. Для магглов волшебная школа замаскирована под старинный замок-музей, пребывающий в состоянии замороженной реставрации. Руины, строительные леса и вечные таблички «Осторожно, идут восстановительные работы».
— А как же родительские собрания? Ведь, насколько я знаю, вы принимаете магглорождённых учеников! В нашей семье, покуда Мэри училась, их посещала только моя жена — так же как мероприятия вроде спортивных соревнований, концертов ученического хора и тому подобных дел, требующих публики. Но я ещё тогда задумывался о том, что делать при подобных обстоятельствах обычным людям, в семье которых случайно появился наделённый колдовским даром ребёнок.
— И вы ни разу не спросили об этом миссис Элинор?
— Мы заключили своего рода молчаливый пакт — не касаться скользких тем, способных нарушить наше взаимопонимание. Вот как с тем же пребыванием эльфов в нашем доме.
«Но ведь это значит исключить из своей жизни… полжизни! Нет, все-таки в смешанных семейных союзах волшебников и магглов изначально заложен большой культурно-мировоззренческий диссонанс. Как же надо любить, чтобы согласиться на это!»
— Родителей и опекунов магглорождённых учеников преподаватели посещают на дому, если возникает такая необходимость. При мне чаще всего это приходилось делать профессору Макгонагалл — она долго была нашим завучем, и сама брала на себя эти обязанности. Или милейшей миссис Спраут — у неё на факультете много детей из маггловских семейств. Насколько знаю, никогда не бывал у магглов коллега Флитвик — он, видите ли, гоблинского происхождения. В вашем кругу его, скорее, приняли бы за артиста цирка, чем за учителя. Не выходят за пределы школы преподаватель техники предсказаний профессор Трелони — она, кажется, просто боится маггловского мира, и ещё профессор Бинс.
— А он почему?
«Не слишком ли много открытий для вас на сегодня, мистер Уильям? Вон как вас от вида Кодди в первые минуты перекорёжило, хотя в вашем доме и свои слуги есть! Ну, ладно! Вопрос задан, ответ будет получен. В конце концов, я же сам первым назвал имя призрачного коллеги!»
— Старина Катберт — выдающийся историк. Такой увлечённости собственным предметом ещё поискать! Даёт, правда, скучновато, я не помню, чтобы ему удалось привить какому-нибудь ученику собственную одержимость романтикой минувших времён. Но он… привидение, понимаете ли. Вряд ли такие, как вы, простые люди поймут, если обсуждать проваленный экзамен вашего наследника к вам явится привидение…
— ?!
«Я, конечно, перегнул палку, мистер Уильям?»
— Ну, он не всегда таким был, лет семьдесят «плоть носил», как у них, призраков, принято говорить. А потом помер, но преподавательскую деятельность продолжил. Выглядит как этакий мирный полупрозрачный дядюшка в аккуратном коричневом сюртуке, при очках и указке. Он выходит в класс прямо сквозь доску с картой Британии времён Вильгельма Завоевателя. Безбожно путает имена учеников. До сих пор любит сиживать в учительской, вытянув ноги к натопленному камину, как ревматики делают. Хотя призраки не могут, сами понимаете, ни продрогнуть, ни от ревматизма страдать. С полдесятка директоров школы точно пытались найти ему на замену обычного учёного-волшебника, но пока не удалось!
Мэри с тревогой поглядывает на своего опешившего отца. Миссис Элинор, кажется, совершенно спокойна. Даже усмехнулась. Она ведь тоже наверняка помнит бесконечный поток имён и дат, монотонно льющийся из уст призрачного профессора на уроке.
— А вы тоже посещали магглорождённых учеников, мистер Снейп?
— По счастью, крайне редко. У нас на Слизерине магглорождённые ученики — экзотика. Уж не знаю, как Шляпа это чувствует, но ко мне она всегда отправляла ребят, у которых есть кому посетить родительское собрание.
— Шляпа? Ах да, Элинор говорила, что при распределении по факультетам первоклассникам предлагают надевать какую-то шляпу… Удивительно!
— Вернёмся к вопросу о нашей лаборатории. В пору моего там пребывания школа располагала прекрасными возможностями как для учебного процесса, так и для кое-каких самостоятельных исследований. Но что там сохранилось и в каком виде пребывает сейчас, я и сам не знаю...
— Папа, — Мэри неожиданно вклинивается в разговор, — мистер Северус имеет звание профессора.
— Вот как? — в глазах её отца появляется неподдельное уважение. — Вы ещё так молоды, но уже обладаете фундаментальными познаниями в предмете, которому посвятили жизнь! Если не секрет, что вас привело в педагогику?
Я с трудом подавляю желание зло рассмеяться. А отвечать как-то надо! Надо!!!
И лучше — правду...
— Судьба, наверное. Будь я вправе решать сам, скорее, занялся бы чисто исследовательской, лабораторной работой. Но обстоятельства сложились так, что мне пришлось выбирать между защитой экстерном диссертации, соответствующей вашему уровню кандидата наук, и последующим выходом в школу или... пребыванием в гораздо менее притягательном казённом заведении.
Выпалив эту фразу, я безотчётно начинаю искать глазами глаза Мэри...
«Мордредовы шоссы, до какой степени открытости мне ещё предстоит дойти? Если бы вы знали, мистер Уильям, как я в своё время презирал маггловское общество! И боялся его, что уж греха таить. Да и до сих пор боюсь, наверное. Курс маггловедения в Хогвартсе мало что прибавил для положительного облика мира симплексов в моем сознании».
— Может, это не худший вариант, когда судьба выбирает за вас призвание? Бывают ситуации, когда то, что кажется нам лишь досадным стечением обстоятельств, определяет всю дальнейшую жизнь. А знаете, мистер Снейп, вам стоит навестить меня в Бате. Я перевёз туда свою библиотеку, которую собирал с юности. В ней есть старинные раритетные издания по педагогике, химии, истории, которые, возможно, будут вам интересны и как взгляд с другой стороны, и как новые знания о нашем мире. Считайте это официальным приглашением.
Он улыбается совершенно обезоруживающе. Как быстро почтенному математику удалось восстановить самообладание после того, как я устроил ему настоящий когнитивный шок! Я должен как-то ответить на эту любезность, ведь не может она быть просто формальностью. Ведь не может же, правда?..
Он пригласил в свой дом человека, против которого идёт судебный процесс по обвинению в убийстве!
Он — маггл. Но в людях понимает, похоже, куда больше иных волшебников, будь они хоть сорок раз учёными менталистами…
— Благодарю... Почту за честь. Но, вероятно, как-нибудь... потом, мистер Уильям. Кстати, если ваша библиотека столь же богата, как и у вашей дочери, примите моё восхищение!
— У Мэри больше… колдовского, конечно. Признаться, я и сам не все читал, что у неё есть. Мне немного не по себе, когда книга при открытии издаёт какие-нибудь странные звуки или имеет чистые листы, которые покрываются письменами только если жена или дочь совершат с ними какие-нибудь особые манипуляции.
Идея пронзает мозг подобно молнии, раскалывающей чернильный небосвод в летнюю грозу. А что если…
— Кодди!
— Здесь, мистер Северус!
— Поди в мою спальню и принеси нам книгу, которая лежит на полу возле тумбочки. Доктор Мэри, позвольте, я дам мистеру Уильяму прочесть один из ваших «колдовских» фолиантов? Гарантирую, что ни визжать при открывании, ни прятать самые интересные строки он не станет.
— Конечно, Северус!
— Вы читаете по латыни, мистер Уильям?
— Немного… Но со словарём, думаю, справлюсь.
— Ты уверен, что тебе будет интересно, Уилл? — миссис Элинор недоверчиво и элегантно качает увенчанной огненным венцом изящной головой.
— Ну, чтобы это понять, придётся попробовать, дорогая. Кстати, не поможешь ли мне с переводом? Латынь… Она быстро забывается. Уйдя с кафедры на покой, я не задумывался, что надо бы практиковаться в древних языках — хотя бы ради тренировки памяти. А знаете, латынь для меня прочно ассоциируется с юностью. Со студенчеством, первой и последней любовью, с надеждами, перспективами... Удивительно!
Явившийся Кодди почти бесцеремонно плюхает тяжеленный том на белую скатерть — меж моим терракотовым чайником и огромным блюдом сластей и печений. Так и не дочитал… Доведётся ли теперь? Вряд ли…
— Если когда-либо мне удастся обзавестись собственным рабочим местом, почту за честь сделать для вас, мистер Макдональд, небольшую экскурсию. И показать совершенно... недетские процессы преображения веществ.
— Договорились!
Вероятность подобной встречи для меня столь же мала, как и визит в дом родителей Мэри.
Кодди смотрит на меня выжидающе и как будто напряжённо.
— Ты хочешь что-то сказать?
— Кодди просит прощения за то, что прерывает ваш разговор, но… там пришла мисс адвокат.
«Вот и конец уютному семейному чаепитию с интеллектуальными беседами. Бесцеремонная действительность безжалостно обрезает иллюзию наличия у меня какого-либо будущего, кроме того, которое определит суд».
— Скажите госпоже Кристалуотер, что я сейчас буду.
Мы с отцом Мэри встаём со своих мест практически одновременно. И он снова первым протягивает мне руку.
— Рад был с вами познакомиться, мистер Северус. Желаю удачи в процессе. Не сомневаюсь, что вы выиграете дело. Друг моей дочери не может быть недостойным человеком.
— Всего хорошего, — голос миссис Элинор звучит холодно и вежливо, с ноткой замешательства. Она внимательно смотрит на меня и обращается к дочери: — Мэри, ты проводишь нас с папой?
Я коротко киваю в знак прощания. Драккл бы побрал эту вечную эльфийскую непосредственность! Адвокат! Вот какой гриндилоу тянул за язык эту сволочь ушастую! Не мог доложить попроще, скажем, «вас ожидает мисс Пенни Кристалуотер».
Поднимаясь по лестнице в небольшой кабинет при библиотеке, где обычно происходят встречи с нанятой для меня Поттером молодой адвокатессой, бывшей моей ученицей и подругой гриффиндорского старосты Персиваля Уизли, я думаю о том, что видел и слышал.
О том, что предо мной только что был пример, как могла бы, наверное, жить и моя семья. Если бы отец принял дар матери и мой.
Если хотя бы попытался…
* * *
— Мэри, мне нужно с тобой серьёзно поговорить, — произносит мама, когда Северус, а следом за ним и отец выходят из комнаты.
Судя по несвойственной ей суетливости и торопливости, с которой накладывает заглушающие чары, она очень нервничает, и беседа предстоит не из приятных. Впрочем, не нужно быть провидицей, чтобы понять, о чём конкретно пойдёт речь.
— Может быть, закончим завтрак?
Я заклинанием подогреваю воду и наливаю себе чашку чая. Откусываю кусочек сэндвича, заранее обдумывая контраргументы и готовясь отразить атаку на мои нервы.
Сейчас я расположилась в том же кресле, где несколько минут назад сидел Снейп. Оно до сих пор хранит тепло его тела. Я чувствую витающий в воздухе приятный, свежий, чуть горьковатый аромат мужского парфюма. То, что Северус им воспользовался — редчайший случай. Скорее всего, я должна благодарить за это его расторопного камердинера, привыкшего прислуживать аристократу Малфою и знающего толк в том, как создать безупречный, завершённый образ — будь то подготовка к торжественному приёму или обычный выход хозяина к завтраку.
От этого ощущения необычных, внезапных метаморфоз, произошедших с Северусом, у меня снова перехватывает дыхание — как в то мгновение, когда он только появился в комнате, а я едва удержалась от удивлённого возгласа и желания по-детски протереть глаза.
Вместо хмурого и неприветливого человека в глухом чёрном облачении, которое неизменно ассоциировалось со Снейпом ещё со школы и делало его похожим на сурового, привыкшего к аскетическому образу жизни католического священника, я увидела перед собой несколько смущённого джентльмена в идеально подогнанной по фигуре одежде. И, Мордред меня побери, если лгу, привлекательного! С густыми, длинными и — вот же умница Кодди! — тщательно расчёсанными, чистыми волосами. Его облик не портила даже больная рука на перевязи!
Я и не подозревала, что выход за рамки привычной монохромной гаммы и смена причёски всего лишь на более аккуратную способны настолько сильно преобразить человека. До сегодняшнего дня Северусу было совершенно всё равно, как он выглядит. Внезапная кардинальная перемена во внешности и манере одеваться просто обязана иметь вескую причину! Неужели он настолько хотел произвести хорошее впечатление на моих родителей? Не из-за меня же он так расстарался, в самом деле!
И как было бы здорово, если бы это оказалось не разовой шокирующей внимательного зрителя акцией, а внутренней потребностью и готовностью к чему-то новому!..
Судя по тому, как пристально за ним наблюдала моя мать, ему наверняка было очень неуютно находиться под обеспокоенным взглядом её проницательных глаз. Однако надо отдать ему должное: он ничем не выдал своей неловкости, безукоризненно вежливо держался и показал себя прекрасным собеседником, несмотря на то, что наверняка чувствовал себя не в своей тарелке, попав в общество людей, которых видел впервые в жизни.
— Мэри, ты меня вообще слышишь? — обеспокоенный голос выдёргивает меня из задумчивого состояния.
Ах, да… Разговор, который нельзя отменить или перенести.
Мама нервничает. Её пальцы пробегают по ажурной белой скатерти, постукивают ухоженными ногтями по столешнице и сжимаются в кулаки.
— Твоё спокойствие поистине возмутительно! Ты ведёшь себя так, словно ничего не случилось!
— А произошло то, о чём я не знаю?
— Не делай вид, что ты меня не понимаешь. Почему ты скрыла от нас с папой, что в твоём доме находится Снейп?
— Я сочла, что тебе некоторое время лучше оставаться в неведении.
— Изволь пояснить, чем я заслужила такое недоверие!
— Не хотела тебя лишний раз тревожить, потому что опасалась именно такой реакции.
— Ты хоть понимаешь, в каком свете выставила себя и всю нашу семью?
— Не вижу ничего предосудительного в своих действиях. Я помогаю своему однокурснику и другу справиться с тяжёлой болезнью и вынести бремя судебного преследования.
— Именно! Ты называешь другом человека, обвиняемого в тяжких преступлениях, одно из которых убийство. Убийство, Мэри! Ещё никогда эти старые стены не были осквернены присутствием… — она беспомощного всплёскивает руками, — уголовника!
Мама, как всегда, в своём репертуаре. Обрушивает на мою голову годовой запас волнений. Когда она настолько встревожена, до неё очень сложно достучаться. Похоже, разговор обещает быть ещё более неприятным и сложным, нежели я предполагала.
— Для меня это пациент, которому показано длительное и тяжёлое лечение. И не забывай, пожалуйста, что степень его виновности имеет право определить только суд.
— Всё это полная ерунда! — она предсказуемо отмахивается от моих слов, как от надоедливой мухи. — Я едва не умерла со стыда, когда узнала — замечу, не от тебя, а от совершенно посторонних людей! — о том, в какую скверную историю ты влипла со своим гриффиндорским сумасбродством!
— Мам, — я морщусь, — слишком много экспрессии для выпускницы Равенкло.
— О Мерлин, да я была в шоке, когда в холле нас встретили мракоборцы и тут же наставили на нас палочки! Я настолько опешила, что сразу и не сообразила, что вообще происходит. Потом мне пришлось униженно объяснять, кто мы с отцом такие и почему у нас нет специального разрешения на посещение особняка! Нас вышвырнули бы отсюда вон, если бы не эта девушка… как её…
— Кьяра Лобоска.
— Да. К счастью, она поняла моё возмущение, когда я заявила, что не намерена доказывать незнакомцам своё право в любое время дня и ночи входить туда, где я родилась. Но если бы мисс Лобоска оказалась такой же твердолобой и несговорчивой, как её напарник, всё закончилось бы плачевно. Страшно представить, каким заклятием этот несносный мужлан приложил бы твоего отца, вздумай тот полезть в драку, чтобы меня защитить! А это, к твоему сведению, едва не случилось!
— Я очень сожалею, что так вышло. Помыслить не могла, что вы впервые появитесь без предупреждения. Уверена, что свалиться как снег на голову и застать меня врасплох было исключительно твоей идеей. Папа, уж извини, гораздо деликатнее в таких вопросах. Хотя бы потому, что менее любопытен. Ты ведь даже не прислала записку, чтобы я могла оградить вас от некоторых издержек!
— Ты называешь это… издержками?! — она едва не задыхается от негодования. — Наше родовое гнездо с твоего одобрения превращено в тюрьму, где день и ночь торчат чужие люди! Ты будто ослепла, если не видишь того, что и сама стала узницей!
— Не утрируй, пожалуйста. Мою свободу никто не ограничивает. Да, здесь круглосуточно находится пост мракоборцев. Я отнюдь не в восторге от такого соседства и связанных с ним неудобств, но это вынужденная и временная мера. Присутствие охраны пока необходимо. Это было главным условием Аврората для помещения Снейпа под домашний арест. Если бы данное требование не было соблюдено, его из госпиталя доставили бы в лазарет следственного изолятора, где без квалифицированной помощи он умер бы через пару недель. А здесь мы с Рупертом смогли стабилизировать состояние больного до вполне приемлемого.
— Я поражена, что Остин поддержал твою затею. Он казался мне более благоразумным. Видимо, попал под твоё дурное влияние. Хотя, как это ни парадоксально, я в какой-то степени ему благодарна. Присутствие ещё одного целителя несколько сглаживает двусмысленное впечатление от твоего поступка.
— Мама, объясни уже, где ты увидела двусмысленность в моих действиях?
— Разумеется, сама ты не в состоянии понять, насколько вопиюща сложившаяся ситуация!
— Я помогаю человеку, в чьей невиновности ничуть не сомневаюсь. Не всему, что печатают в «Ежедневном пророке», нужно верить! Ты же совсем ничего не знаешь! Если бы не Снейп, то сейчас газеты и Министерство Магии в один голос не трубили бы о «великом подвиге Поттера». Чтобы обеспечить Избранному победу в этой войне, тому, кого ты назвала уголовником, пришлось заплатить слишком высокую цену. Он и выжил-то чудом!
Если бы она только видела, в каком состоянии Северуса доставили в госпиталь, если бы только знала, через какие физические и моральные муки ему пришлось пройти и что вытерпеть, она наверняка не была бы столь категорична. Но у меня нет ни времени, ни желания пускаться в долгие объяснения, которые она всё равно воспримет только как попытку оправдаться.
И хотя под моим напором мама немного теряется и чуть сдаёт назад, по её сверкающим глазам и тщательно сдерживаемому гневу я понимаю, что отступать она ни в коем случае не намерена. Это лишь краткая передышка, передислокация войск, чтобы ринуться в бой и атаковать противника со свежими силами.
— Хорошо. Предположим, я приму твою версию событий и даже, наверное, смогу объяснить её тем, что в своём простодушии ты руководствовалась самыми лучшими побуждениями. Ты веришь в невиновность Снейпа, считаешь, что суд его полностью оправдает и так далее… Но его состояние, насколько я могу судить, значительно улучшилось. Он больше не прикован к постели, с виду вполне дееспособен и пребывает в здравом рассудке. Так?
— Так. С некоторыми существенными оговорками. Впрочем, нет смысла нагружать тебя медицинской терминологией и посвящать в особенности его непростого диагноза.
— Тогда ответь, почему он до сих пор находится здесь? В доме одинокой женщины, к тому же разведённой, что для нашего общества уже само по себе является осуждаемым обстоятельством, живёт молодой мужчина, который не является её родственником!
Вот что, оказывается, больше всего её заботит! Моё предполагаемое нравственное падение! Несколько десятилетий брака с магглом и жизни в его свободном от многих условностей мире не смогли вытравить из неё чопорного, поистине викторианского воспитания, отягощённого строгим соблюдением этикета и «приличиями», которым должна неукоснительно следовать любая благородная леди, чтобы не уронить себя в глазах окружающих.
— В конце концов, со стороны это выглядит… — она на секунду замолкает, пытаясь подобрать подходящее слово, — непристойно. Пятнаешь свою честь, пренебрегая последствиями! Если ты настолько манкируешь правилами, то подумай о нас с папой. Представь, каково нам пришлось, когда мы узнали о твоём поступке!
— Пожалуйста, не приплетай сюда ещё и отца! Не делай вид, что он полностью разделяет твои выводы относительно происходящего. Папа на редкость здравомыслящий человек и подходит к любому событию с рациональной точки зрения — в отличие от тебя. И сегодня он тоже повёл себя без предубеждения. Северус чем-то понравился ему, и это дало тебе дополнительный повод для недовольства. Как и слова о пределах свободы, которыми ты была уязвлена.
Ей будет тяжело оспорить правоту моих слов. Она не сможет вспомнить ни одного случая, чтобы отец с явным удовольствием беседовал с волшебником. И не только бы разговаривал, а ещё и приглашал его к себе с ответным визитом, не дожидаясь согласия жены. Более того, зная наверняка, что его драгоценная Элинор явно будет не в восторге от появления в доме такого гостя.
Этой привилегии не удостоился даже Руперт, к которому отец с момента знакомства хотя и относился с уважением, но всё же с порцией настороженности. Он вообще всех магов привык воспринимать с изрядной долей скептицизма. По его убеждению, полезными для общества можно считать только тех людей, «которые умеют что-то делать собственными руками и созидать, а не только тупо размахивать палочкой».
Но ум Северуса и его эрудиция, судя по всему, произвели на отца неизгладимое впечатление, если он повёл себя с ним таким образом. Поразительно, но факт: Снейп задел его за живое не только своими знаниями, но и тем, с какой горячностью, убеждённостью и доброжелательностью вёл спор.
Вишенкой на торте стало их обоюдное стремление к почти дружескому общению, которое возникает лишь при наличии подходящего и мгновенно располагающего к себе собеседника. Удивительное, непривычное почтение, которое Северус продемонстрировал к магглу, сопряжённое с желанием понравиться без какой-либо рисовки, стало полнейшей неожиданностью даже для меня, что уж говорить об отце!
Мама буравит меня подозрительным взглядом.
— Значит, теперь он уже Северус, а не только пациент, которому ты помогаешь восстановиться после болезни?..
— Я знаю его с одиннадцати лет и имею право обойтись без лишних церемоний.
— Чуяло моё сердце, что здесь что-то не так, когда я увидела в «Пророке» ваш совместный снимок и прочла в статье, что ты не только его лечащий врач, но ещё и укрыла его в своём доме. Тебе хоть известно о том, что о тебе написала Рита Скитер, и пищу каким грязным разговорам и инсинуациям ты дала своим легкомысленным поведением?
— Меня не интересует мнение этой охотницы за дешёвыми сенсациями.
— И зря! После вылитого ведра нечистот отмыться, конечно, можно, но помнить о своих ощущениях и смердеть будешь ещё долго. На днях в очередном материале Скитер разве что прямо не назвала вас любовниками. Предположение о том, что тебя с ним связывает порочная связь, было слишком явным и читалось между строк! После публикации я устала отбиваться от сов с письмами приятельниц, которые жаждали выведать подробности истории, в которую угодила моя непутёвая дочь!
Мне хочется сказать ей, что сейчас она занимается тем же самым, что и её подруги. Пытается разными способами допытаться, что у меня с пациентом. Так сказать, узнать шокирующую правду из первых уст… Но ответить, что такое поведение мало чем отличается от интереса ко мне досужих сплетниц, означает не на шутку её оскорбить. Она не терпит сравнения с теми, чьи поступки хотя бы втайне порицает и считает недостойными.
При этом я вижу, что искренняя тревога мамы за меня уже вступила в сговор с истинно женским любопытством и присущим равенкловцам стремлением во всём дойти до сути и получить ответы на интересующие вопросы.
Обезвредить эту гремучую смесь будет ох как трудно, если вообще возможно.
— Твоим знакомым не помешало бы иногда думать своими мозгами, а не делать далеко идущие выводы, основываясь на слухах, собранных бульварной писакой.
— Хочешь сказать, происходящее тебя никак не задевает?
— Абсолютно. Зато тебя, смотрю, тревожит то, что скажут твои словоохотливые подруги, для которых любая сплетня — повод разнообразить пресное существование. Мне наплевать на то, как низко я пала в их глазах, и что моё целомудрие поставлено под сомнение любительницей ворошить чужое бельё. На кону сейчас стоит жизнь человека. Поэтому я делаю всё, чтобы ему помочь. А если это кому-то не нравится, то это его проблемы, а не мои.
— Если всё так, как ты говоришь, дай мне слово, что у тебя со Снейпом ничего нет!
Я вспыхиваю от негодования.
— Ты вторгаешься на запретную территорию. Мне уже не пятнадцать лет.
— Неразумная моя девочка, — шепчет она, и в её глазах раздражение моей несговорчивостью сменяется потрясением. — Неужели ты до сих пор не оставила своих пустых надежд?
— Мама! У тебя закончились темы, которые мы можем обсудить? Если это тебя успокоит, я скажу, что Снейп угодил в драматичную жизненную ситуацию. Ему очень нужна поддержка, как любому оказавшемуся в беде человеку. Не ты ли учила меня быть милосердной и поступать по совести? Мне не за что оправдываться и просить прощения.
— Так, а это ещё что?
Она встаёт со своего кресла и подходит вплотную. Протягивает руку к моей голове, и в следующий момент я ойкаю от неприятного, колющего ощущения.
На её ладони я вижу два серебристых волоса.
— Обычный пациент не оставляет за столь короткий срок седины на висках целителя. Будешь по-прежнему отнекиваться или всё-таки расскажешь мне правду?
— Что ты хочешь услышать? — спрашиваю я с плохо скрываемым раздражением. — Хорошо. Между нами действительно ничего нет и быть не может.
— Надолго ли? Ты до сих пор не отделалась от мыслей о нём, хотя пытаешься убедить меня в обратном. А я-то гадала, почему ты рассталась с Джеральдом! Подозревала, что причиной вашего разрыва был Остин, с которым ты слишком много времени стала проводить вместе и на работе, и за её пределами. Не скрою, Руперт всегда мне нравился, и я была уверена, что ты выйдешь за него. Только потом поняла, насколько ошибалась.
Тёплые мягкие руки обхватывают моё лицо. Я невольно поднимаю голову и встречаюсь с мамой взглядом. Мне невыносимо обманывать самого родного человека, но и сказать правду я пока тоже не могу.
— Значит, это Снейп был всему причиной... Ты хоть соображаешь, что с собой делаешь?
— И что же я, по-твоему, делаю?
— Терзаешь себя напрасными надеждами! Если с момента окончания школы вы с ним не только не сблизились, а даже не стали изредка общаться, то думать, будто что-то изменится теперь, когда ты даёшь ему приют и ухаживаешь за ним, по меньшей мере, неразумно. Даже если он испытывает благодарность за заботу, это всё равно не любовь, Мэри, и никогда ею не станет! Ты не получишь того, о чём мечтаешь. Разочарование вымотает тебя и снова заставит страдать!
Не любовь…
Как будто я этого не знаю!
— Позволь мне решать самой, как жить и что делать.
— Вместо того, чтобы гнаться за фантомом и совершать отражающиеся на репутации ошибки, тебе не помешало бы остановиться и посмотреть по сторонам в поисках более достойных кандидатур.
— Что ты имеешь в виду?
— Когда ты выходила замуж за Джерри, я прекрасно понимала, что любви к нему у тебя нет. Но я не стала возражать против вашего союза, поскольку надеялась, что семейные заботы и рождение ребёнка прогонят твоё наивное детское чувство. Лучшего зятя я и желать не могла. Вы с ним так славно ладили, что в какой-то момент мне даже показалось, будто ему наконец-то удалось завоевать твоё сердце. Когда вы развелись, это стало для меня тяжёлым ударом.
— Поэтому, чтобы его смягчить, ты сейчас настойчиво сватаешь меня за Руперта? Я правильно понимаю твоё эмоциональное вступление?
— У тебя тоже есть дочь, и ты знаешь, что своему ребёнку любая женщина желает только добра.
— Я никогда не буду решать за Нэтти, с кем ей встречаться и кого любить.
— Это ты сейчас так говоришь. Натали ещё юна и, по счастью, не испытала краха надежд. Но если она тоже станет лить слёзы из-за безответного чувства, ты переменишь мнение и вспомнишь мои слова. Мне горько видеть, как твои лучшие годы проходят в одиночестве и тоске по несбыточному. Подумай, Руперт относится к тебе с большой нежностью. С таким мужчиной ты будешь защищена и в полной безопасности. Ты сама не раз говорила о том, как высоко ценишь его дружбу и надёжность. Вы коллеги по работе, у вас много общих интересов. Это хорошая основа для крепкой и действительно счастливой семьи.
— Поверить не могу, что ты настырно уговариваешь меня совершить прежнюю ошибку! Я люблю Руперта как родного брата, но этого мало, понимаешь? Для него, для меня. Я не хочу повторения того, что уже было в первом браке. А ты предлагаешь мне сделать несчастным ещё одного мужчину, руководствуясь лишь моим абстрактным благом!
Я поражённо смотрю на мать. Её глаза становятся холодными и колючими, как зелёные кристаллы.
— Ошибкой будет считать, что человек, которому ты не нужна, ответит тебе взаимностью, — чеканит она, явно желая высказать всё до конца. И щадить меня явно не намерена. — Представь на мгновение, Мэри, что твоя сокровенная мечта сбылась и ты вышла за Снейпа замуж. К сожалению, это не настолько невероятный расклад, чтобы от него можно было отмахнуться… Ты из хорошей семьи, волей бабушки прекрасно обеспечена уже сейчас и получишь большое наследство по завещанию своего деда… Являешься хозяйкой старинного дома, состоялась в профессии, независима, умна и, наконец, хороша собой. Половины этого хватит, чтобы стать желанной и выгодной партией для любого мужчины, не говоря уже о таком, как Снейп, у кого за плечами тёмное прошлое, а впереди — неясное будущее. Даже если его оправдают, потребуется длительное время, чтобы он смог восстановить своё здоровье и вернуться к нормальной жизни. А для человека его профессии серьёзная травма руки равносильна тому, чтобы остаться безработным. Накоплений на чёрный день, которые позволили бы продержаться на плаву, насколько я понимаю, у него нет.
— Если бы при нашем разговоре присутствовал отец, он бы непременно сказал тебе, что честный человек, а учитель особенно, не может быть богатым. Прости, мама, но временами чистокровный снобизм из тебя так и прёт. И тогда ты становишься невыносима.
— Считай, как тебе угодно. Но то, что я вижу, выглядит неутешительно. Снейпу сейчас достаточно лишь протянуть ладонь, чтобы ты упала в неё переспелым яблоком.
— Ты настолько отказываешь мне в гордости и самоуважении?
— Нет, я всего лишь констатирую печальный факт: влюблённой женщине тяжело сохранять самообладание и не наделать ошибок.
— И какую же перспективу ты готова мне нарисовать?
— А потом, Мэри, если Снейп действительно настолько умён и дальновиден, каким кажется, будет женитьба по расчёту с его стороны, самопожертвование и слепое обожание — с твоей. В браке часто властвует тот, кто лишь позволяет себя любить. Ты готова проглатывать обиды, сносить оскорбления, дурное настроение и неприязнь истерзанного болезнью человека к здоровому? Мучиться от вечного одиночества вдвоём, воспринимать как награду вежливый поцелуй или скупую ласку? Получить вместо заботливого и нежного супруга домашнего тирана и стать его безмолвной прислугой и сиделкой?
Я не знаю, что ей ответить. Если я скажу, что никогда даже не думала о Северусе, как о возможном спутнике жизни, она мне наверняка не поверит. Воспитанием в неё крепко вбито, что отношения с мужчиной могут рассматриваться только с точки зрения потенциального брака. Если этого не происходит, мысли о несбывшемся нужно поскорее выбросить из головы и обратить внимание на более достойного претендента на руку и сердце. А жить бесплодными чувствами на протяжении многих лет — это опасное сумасбродство, граничащее с потерей достоинства.
Неправильно истолковав затянувшееся безмолвие, она оживляется, думая, что ей наконец-то удалось пробить мою оборону.
— Молчишь? Нечего ответить? А я скажу, что ты своими пустыми упованиями на взаимность мостишь самую короткую дорожку в ад. Для женщины нет худшей участи, чем выйти за человека, который абсолютно к ней равнодушен. Да я бы на твоём месте…
— Ты никогда не была на моём месте, — я жёстко обрываю поток её слов. — И впредь на нём не окажешься. Пытаешься наставлять меня, но забываешь, что тебе просто повезло вовремя встретить папу, который в тебя влюбился. Во второй раз Фортуна улыбнулась, когда твои родители не стали возражать против брака с магглом. И ничем другим, нежели колоссальным везением, я не назову реакцию отца на правду о том, кто ты такая. Он наступил на собственную гордость и не оставил тебя, хотя с его характером было крайне тяжело смириться и с твоим происхождением, и с тем, что в глазах твоего окружения он долгое время оставался практически человеком второго сорта. Лишённым магии, а потому ущербным, чужим. Но его любви хватило принять тяжёлую для него реальность. В отличие от тебя, у меня не было ни такого везения, ни такого выбора.
— Выбор есть всегда.
— Вот только обстоятельства, в которых приходится его делать, разные. Вспомни Джастина Купера, за которого тебя сватали. Ты довольно долго встречалась с ним. И стала бы миссис Купер, если бы совершенно случайно не познакомилась с отцом.
У каждого человека есть свой скелет в шкафу. И моя мать не исключение…
— Откуда ты… об этом знаешь?
Её щёки бледнеют. Я вижу, насколько ей неприятны и тягостны воспоминания об отношениях с богатым и чистокровным юношей.
— Бабушка рассказала.
— И что же она тебе ещё успела поведать? — спрашивает мама, и я замечаю, как дрожит её подбородок.
— Многое. Например, то, что Джастин был настолько в тебя влюблён, что после расторжения помолвки и отказа выйти за него замуж едва не наложил на себя руки.
— Поздравляю, тебе удалось сделать мне больно.
— Я не хотела этого, мама. Но как иначе я могу до тебя достучаться? Тебе никто не чинил препятствий, хотя бабушка могла это сделать из-за своих переживаний. Ты слушалась только своего сердца и стала счастливой женщиной. Почему теперь отказываешь мне, своей дочери, в желании поступать так, как я считаю правильным? Я тоже сделала свой выбор.
— И какой же?
Зажмурившись, как перед прыжком в ледяную воду, я всё-таки решаюсь на признание, не желая задумываться о том, чем оно может быть чревато:
— Ты права. Северус для меня не обычный пациент. И скрывать это уже невозможно. Я люблю его, мама. Очень люблю, хотя и знаю, что ответных чувств с его стороны нет и не будет. Он по-прежнему болен своей Лили, жив лишь памятью о ней, и это не оставляет надежды на новые отношения не только со мной, но и с другими женщинами. Я пыталась его забыть. Не получилось. У меня к нему не только ничего не остыло, но и стало ещё сильнее. Уже поэтому я не брошу его в беде.
Мама качает головой, словно отказывается верить услышанному. Я вижу, что откровенность, на которой она ещё недавно так настаивала, причиняет ей сильную боль.
— Мэри, что ты такое говоришь… Ох, Мэри, глупышка моя…
— Однако это отнюдь не значит, что я забуду себя настолько, что стану навязываться и вешаться ему на шею, лишь бы любой ценой его заполучить. Что бы ни говорили обо мне твои подруги, какой бы ревизии ты сама ни подвергала мои принципы, знай: я прежде всего выполняю свой долг. Врачебный, дружеский, человеческий, наконец. И хочу помочь тому, кто мне дорог, не рассчитывая при этом на благодарность с его стороны и не выставляя счетов на оплату. Так сложились обстоятельства. И сейчас я или буду с ним до конца, или, если оставлю его одного против всех, совершу предательство. Третьего не дано. А теперь прости, мама, но мне кажется, что наш разговор слишком затянулся. Тебя ждёт папа.
Она тяжело вздыхает и, отвернувшись от меня, снимает с дверей заглушающие чары.
— Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, — после долгой паузы произносит она, и в её тоне я различаю плохо замаскированную обиду, — и куда способен завести твой максимализм, который любой здравомыслящий человек оставляет ещё в юности. Им надо переболеть, как первой любовью, а не тащить за собой во взрослую жизнь!
— Иногда ты забываешь о том, что твоя дочь уже давно выросла.
Я подхожу к ней и, повинуясь внутреннему импульсу, крепко обнимаю. Она не отвечает на объятия и громко фыркает, как рассерженная кошка, уже поднявшая лапу, чтобы оцарапать обидчика.
— Пожалуйста, не сердись, если я тебя невольно оскорбила в лучших чувствах. Я не хотела. Но мне меньше всего нужны нотации. Пощади мои нервы, которые и без того есть кому потрепать. Дай выйти из сложившейся ситуации самостоятельно и с минимальными потерями. Если ты ничем не можешь помочь, так хотя бы не мешай.
Отец ждёт нас в библиотеке. Я с изумлением замечаю у него на коленях мой школьный альбом. Папа с интересом разглядывает движущиеся снимки, на которых я ещё пухлощёкая и нескладная ученица с волосами, заплетёнными в тугие толстые косы. Тёмная мантия, чёрно-оранжевый галстук, высокие вязаные гольфы на ногах.
Юная волшебница в гриффиндорской форме. Смешная, большеглазая и милая как игрушечный пупс.
— Ну что, дочь, получила головомойку? — спрашивает он, увидев скисшее выражение моего лица. Его серые глаза теплеют, а на губах появляется добродушная усмешка.
Я безнадёжно машу рукой и невольно улыбаюсь.
— Она даже не стала меня слушать, Уилл, — недовольно говорит мама. — Такая же невозможно упрямая, как ты.
— Я тебя предупреждал, что этим закончится, Элинор. Оставь ребёнка в покое.
— Папа!
Как отцу только удаётся всего одним словом превратить меня из взрослой женщины в застенчивую девочку с колдографии?
— Ну а что я такого сказал? Ты была и остаёшься моим ребёнком, и это положение вещей изменится только с моей смертью.
Он встаёт, прижимает меня к себе и негромко говорит:
— Хотя ты и сама неплохо справляешься со всеми трудностями, поставить нас в известность о происходящем всё-таки следовало. Мы наверняка сумели бы оказать посильную помощь.
Я обнимаю его и закрываю глаза. От отца исходит знакомый и любимый с детства запах чистоты, писчей бумаги, мела, тиснёной кожи ежедневников, зачитанных книжных страниц и хорошего одеколона.
Такой родной и надёжный.
— Спасибо, папочка…
— Нам пора, родная. Ближайшие сутки уйдут на обратную дорогу.
— Жаль, что ты не можешь прибегнуть к средствам передвижения, привычным каждому волшебнику. Вы добрались бы до дома за несколько минут.
— Без веской причины это запрещено, ты же знаешь, Мэри, — подаёт голос мама. — Но даже если бы это было не так, твой отец всё равно не согласился бы попробовать и предпочёл бы трястись в этой кошмарной машине.
По её тону я понимаю, что буря, пронёсшаяся над моей головой, уже потеряла свою силу, а грозовые тучи пролились благодатным дождём. На ближайшие часы у неё есть новый повод для недовольства — путешествие на автомобиле. Способ, который она терпеть не может. И по прибытии в Бат привычно начнёт жаловаться на то, что её укачало, что у неё ужасно болит голова и нужно срочно принять лекарственный чай и горизонтальное положение. Чем в очередной раз даст мужу возможность проявить заботу о ней.
Она даже сейчас, по прошествии стольких лет счастливого брака, нуждается в постоянной проверке чувств отца, потому что по-прежнему его ревнует, считая, что с таким красивым и умным мужчиной не только многие её сверстницы, но и женщины помоложе были бы не прочь закрутить роман. Хотя, разумеется, она ни за что не признается в этом даже самой себе.
Проводив родителей и тепло обняв на прощание каждого из них, я возвращаюсь обратно. И безостановочно вспоминаю о том, что успел мне шепнуть на ухо отец:
— Когда всё это безумие с судом закончится, обязательно приезжай нас навестить. А то мама в последнее время места себе не находит. И мне приходится служить громоотводом чаще, чем хотелось бы. Не обращай внимания на то, что она сегодня наговорила. Она сейчас сама не своя. Это всё от тревоги за тебя.
— Я знаю.
— И своего друга тоже прихвати.
Проглотив подкативший к моему горлу колючий комок, я смогла лишь утвердительно кивнуть.
Как же сильно нужно любить меня и разделять веру в человека, против которого, кажется, ополчился весь мир, чтобы не терзать бесполезными предостережениями, не стеснять свободы и не советовать, как нужно жить дальше!
Пока у меня есть такая поддержка, я смогу вынести всё что угодно.
6 ноября 1998 года, Аврорат
Старая газовая лампа под потрескавшимся зелёным абажуром бросает на вытертую десятками рукавов столешницу тусклый отсвет, отливающий медной патиной. Два тяжких, монструозного вида дубовых письменных стола на резных львиных лапах вместо ножек сдвинуты фасадами вплотную друг к другу. Они образуют посреди круглого каменного мешка следственного кабинета огромное квадратное поле, сплошь заваленное кожаными папками той или иной степени ветхости.
Папки, раздувшиеся от пергаментных листов, как пузо обжоры, скользят друг по другу. Рассыпаются из высоких стопок. Наползают на намертво приклёпанный к столешнице цоколь латунной фигуры тонконогого кудрявого кентавра, целящегося из лука прямо в постылый зелёный абажур. У отполированных копыт человека-коня, в глубоком пыльном гнезде — потемневшая чернильница с нелепо торчащим пёстрым пёрышком. Обкусанное опахало, потрескавшийся очин…
Да за такое перо профессор Макгонагалл баллов пять сразу содрала бы! А потом все написанное им велела бы начисто переделать после урока!
Рядом с письменным прибором — длинный ореховый каталожный ящик, где по тонкому стальному стержню скользят туда-сюда жёсткие нумерованные карточки, затисканные многими-многими пальцами до противной, жирной, пятнистой гладкости.
Одна за одной, одна за одной… Как бесконечные будни стажёра-экстерна Академии Аврората Гарри Джеймса Поттера, которому поручено за три дня разобрать архив Следственного управления Департамента охраны магического правопорядка, изрядно запущенного за последние полтора года.
«Дело № 1863/117. Ограбление неизвестными лицами мастерской досточтимого мистера Децимуса Альфреда Тоджэмпера, изготовителя лабораторной посуды и предметов домашнего обихода. Похищены 12 котлов оловянных и медных, лужёных, стандартного размера № 2 и 3, один перегонный куб из литой латуни, чугунная ступа весом 162,2 унции, дорожный плащ маскирующий из шкуры камуфлори и пара ношеных штиблет двадцать восьмого размера по Британской шкале, высокой степени износа… Свидетелей по делу не выявлено. Осмотр места происшествия вызванным пострадавшим инспектором Сэвиджем выявил следующие улики: взломанный заклятием Алохомора замок южного окна первого этажа и след подкованного левого ботинка на белёном подоконнике. Ботинок, предположительно, имеет 24 размер по длиннику и полноту 9, стоптан неравномерно, со скосом каблука на левый край, что заставляет предположить, что преступник был небольшого роста и изрядно кривоног».
Не раскрыто!
Тощие руки, плотно стиснутые высокими манжетами новенького суконного мундира, решительно перекладывают пухлую подшивку в жёлтой бараньей коже влево. На растущую кипу таких же мелких уголовных дел, которыми некому и незачем было заниматься в ту пору, когда в этих гулких глухих стенах министерского подвала бродили чёрные тени в серебряных масках под остроконечными капюшонами…
Кому нужен старый котельщик Децимус Тоджемпер с его мелкими бедами, когда рушится в тартарары целая страна? Вот теперь, когда окаянный Волдеморт побеждён, до пропажи котлов и стоптанных штиблет, может быть, и дойдут руки у следователей вышедшего из подполья Аврората…
«Дело № 2023/956, об обнаружении в палисаднике родового дома миссис Вирджинии Флорентины Гортроп, домохозяйки, следов проведения темномагического ритуала в виде кольцевидных разрастаний не встречавшихся ранее в хозяйстве грибов. Диаметр колец 4, 6 и 8 футов.
Данные экспертизы… С территории обнаружения следов предположительного темномагического деяния доставлены грибы: плодовые тела шляпконожечные, с центральным положением тонкой ножки, преимущественно небольших или средних размеров, от половины до одного дюйма высотой. Шляпки тонкие, гигрофанные, колокольчатой формы, края бороздчатые. Цвет плодовых тел — белый и буровато-серый, отливающий синевой. На разрезе мякоть грибов тонкомясистая, хрупкая, волокнистая, с внутренней полостью. Быстро темнеет при соприкосновении с воздухом. Лабораторным путём из истолчённой пробы мякоти грибов выделен в незначительных количествах психоактивный яд псилоцибин. Вышеозначенное описание, подтверждённое лабораторным исследованием, свидетельствует, что изъятые с места предполагаемого преступления грибы относятся к виду Psathyrella candolleana, она же хруплянка, или поганка Кандолля. С места предполагаемого преступления доставлены также пробы мицелия и спор, имевших сходные свойства. Признаков применения к грибам темномагических заклятий, обработки их зельями или воздействия на них свойствами сложных артефактов не обнаружено. Грибы следует признать условно-съедобными, годными в пищу исключительно после тщательной кулинарной обработки с непременным ингибированием псилоцибина, имеющего, как известно, галлюциногенное действие.
По показаниям свидетеля Смитсона Джона Фабиуса, сквиба, работающего ночным сторожем в посёлке Вест-Гарден, 21 июня 1989 года он, страдая бессонницей, вышел покурить на улицу в половине второго пополуночи и имел возможность наблюдать, как соседка миссис Гортроп, мисс Аннабель Джин Мортон, магглорожденная, выплеснула через забор дома Гортропов целый таз кухонных помоев. Палочки при этом мисс Мортон не доставала, ритуалов не проводила, а из слов произнесла только следующее: «Чтоб у тебя, старая дура, все левкои в саду завяли!».
Признаков увядания левкоев и иной растительности на клумбе миссис Гортроп не выявлено.
По показаниям самой подозреваемой мисс Аннабель Мортон, с соседкой у неё накануне вышла ссора по поводу кур и цесарок миссис Гортроп, проникших в щель под забором на территорию придомового хозяйства Мортонов, раскопавших две грядки бордосской клубники и расклевавших все созревшие ягоды. Так как миссис Гортроп отказалась возместить ущерб, мисс Аннабель Мортон из чувства мести вылила к ней в палисадник помои с кухни, где накануне обрабатывала купленные по случаю грибы для получения спиртового экстракта, эффективного, по мнению поселкового участкового целителя Аурелиуса Уильяма Скроффа, как растирание от подагры. Зелье от подагры готовилось для бабушки мисс Мортон Элен Джулии, проживающей в том же посёлке.
По итогу расследования состава преступления не обнаружено. Обеим дамам дана рекомендация обратиться к мировому судье посёлка Вест-Гарден с исками о взаимном взыскании компенсаций за ущерб, нанесённый домашней птицей и разрастаниями посторонних условно-пригодных к употреблению слабоядовитых грибов их придомовым садово-огородным участкам».
Ну вот, это-то куда девать? В раскрытые? Но его же должны были три месяца назад мировому отдать? А если сварливые соседки помирились, вообще списать в утиль…
Может, просто кинуть под стол, в развесистую корзину для мусора — эльфы потом приберут и сожгут в ближайшем камине?
Гарри представил себе отвратительный запах жжёного пергамента, густо вставший в тоскливом следственном кабинете. Такой мерзкий, что у живых портретов Элдриджа Диггори, основателя Академии мракоборцев, и недавно замученного приспешниками Волдеморта министра Руфуса Скримджера заслезились глаза и сморщились носы.
— Да тут половину бы этих драккловых документов спалить! — сам себе пробормотал он и принялся тщательно протирать и без того кристально чистые очки.
Разобрать архив, сверив номера дел с каталогом.
Очинить во всём Управлении жёсткие перья — гусиные и совиные, орлиные и вороньи.
Смести пыль с коллекции волшебных палочек, изъятых у убитых и арестованных пожирателей смерти, и помещённых на вечное хранение в кабинет преемника Скримджера на посту главы Департамента Гавейна Робартса. Сам сэр Гавейн только недавно вернулся из госпиталя, поскольку в битве за Хогвартс получил жестокую контузию, и к его выходу на работу коллеги приготовили целый стенд с трофеями, честно отобранными у поверженных неприятелей…
«А палочку Беллатрисы Лестрейндж так и не нашли… Старший Малфой говорит, мол, поломал и выкинул ко всем троллям, чтобы никто ею воспользоваться не смог. Но кто же так запросто поверит этому плуту белобрысому!»
Выехать со старшим инспектором Сэвиджем «на труп», на поверку оказавшийся вовсе не криминальным. Просто почти двухсотлетний дед, живший в глуши и уединении в Нижнем Готэме, мирно преставился от ночного инфаркта в собственной постели. Да так и пролежал с неделю в самую жаркую пору в собственном доме, пока не понадобился кому-то из родни…
Фу!
Право же, не о такой работе грезил победитель Тёмного Лорда Гарри Поттер, мальчик-который-выжил-неизвестно-как и… для чего!
Подкупающее радужными перспективами лихой мракоборческой карьеры предложение новоиспечённого министра Шеклболта не возвращаться в школу, а вместе с лучшим другом Роном стать экстерном, зачисленным в Академию, и сразу же приступить к практике в Следственном Управлении Аврората, обернулось глухой рутиной.
Осторожный и рассудительный сэр Гавейн бережёт молодёжь, не поручает ничего серьёзного. Да и где его взять, серьёзное-то? Волдеморт мёртв. Организация пожирателей смерти полностью разгромлена. Вот разве что Джагсону удалось бежать, но он, по слухам, отвалил за границу. Действительно, что ему делать в стране, где от моря до моря скалятся с каждого столба его мутные портреты с грозной надписью «Разыскивается за убийство»… Гарри видел даже ориентировки на него, заготовленные не на пергаменте, а на бумаге — для маггловских полицейских участков.
Тоска, скука и контрольные по истории британского прецедентного права после работы! Джинни — то в школе, то на сборах, её зачислили охотником в клуб «Холихэдские Гарпии». Вот сдаст экзамены, будет у них играть… Завидно! А с Роном в последнее время приходится видеться редко. Дежурства у них с Гарри в разную смену...
Одна радость — с жалования можно сразу нормальную метлу купить… Взамен бесславно погибшей «Молнии». И завести, наконец, сову. Хотя, до метлы в последнее время дело не доходит. Какой уж тут квиддич!
И Хедвиг ни одна сова в мире не заменит.
За минувшие месяцы инспектор-стажёр Поттер имел лишь сомнительное счастье лицезреть задержанного за очередную кражу в особо мелких размерах орденского изгнанника Мундунгуса Флетчера. Тот попался на горячем — со свежесвистнутым серебряным котелком аптекарши миссис Бонк из знаменитой зельеварни на Косой Аллее… И то допрос вести самостоятельно не дали! Только велели наблюдать, как это делает Сэвидж, и учиться.
Учиться… А может, стоило вместе с Джинни, Гермионой, Нэвиллом, Луной остаться в Хогвартсе? Дотянуть до выпускного обычным порядком, сдать ЖАБА, продлить на год так внезапно и жестоко закончившееся детство?
Наверное, стоило.
За тяжкой дубовой дверью кабинета — осторожный стук.
— Неприёмный день! Зайдите завтра. Или обратитесь к дежурному мракоборцу в кабинете номер минус 11-23! — не поднимая глаз от засаленного каталога, буркнул Гарри. Голос, усиленный для солидности заранее наложенным Сонорусом, гулким эхом отразился от высоких стен без единого окна, от далёкого тёмного потолка, туго ударил в уши рикошетом. Подвальное помещение, чего же вы хотели, господин или госпожа внезапный посетитель!
Стук стал настойчивее. На высокой крыше дубовой книжной полки ожил звонкий стругглеровский вредноскоп с рунным орнаментом по глянцевому боку. С тихим скрежетом и свистом провернулся пару раз и затих. Посетитель явно был раздражён, хотя врагом юного мракоборца, похоже, его не назовёшь. Должно быть, просто выразился в сердцах: «Чтоб вас раздуло, бюрократы драккловы!»
Гарри задумчиво почесал верхнюю губу. Усы, что ли, отрастить? А то сопляк сопляком, несмотря на то, что инспектор-стажёр!
Стук превратился в лихорадочную дробь. Вот что им там надо, а? Дежурного вызвать, что ли? Нет. Не годится. Опять по всему отделу смешки пойдут: «Наш-то сосунок!»
Кто бы там ни был, он не страшнее змееносого, Гарри вполне справится с нервным визитёром и сам!
— Войдите! — Гарри выпростал из глубокого бокового кармана потёртую палочку из остролиста и пера феникса, которая, по счастью, не начала чудить после ремонта с помощью Репаро от бузинной, и тихо пробормотал: «Reserans fores».
Дверь сухо клацнула жёлтым зубом врезного замка и распахнулась, явив вооружённому очками взору раскрасневшуюся, традиционно слегка растрёпанную Гермиону Грейнджер в коротком маггловском плащике унылого болотного цвета.
— Привет! Ты тут совсем чинушей заделался. Долиш сказал — на месте, бумаги разбирает… Я стучу, стучу, а мне в ответ: «Неприёмный день!!!»
— Ну, я же не знал, что это ты… Между прочим, как раз о тебе думал. О школе, о ребятах… Кстати, а почему ты не на занятиях?
— Гарри, ты хоть бы на часы взглянул! — Гермиона невербально, одним движением палочки подвинула поближе тяжёлый колченогий стул и изящно приземлилась на краешек. — Сегодня же пятница, пять часов пополудни, уроки уже давно закончились. Директора Макгонагалл зачем-то вызвали в Департамент образования, а я с ней напросилась. Хотела в Транспортный отдел зайти. А заодно и тебя повидать, если получится.
— А в транспортный отдел зачем?
— Буду заказывать портал в Сидней на Рождественские каникулы…
— Правильно. Не лететь же маггловским самолётом!
— Обратно, надеюсь, придётся именно им. Папа никогда не потерпит такого необъяснимого, с его точки зрения, явления, как пассивная аппарация…
— Значит… Ты придумала, как отменить Обливейт? Обычным Фините ведь не обойдётся…
В карих глазах Гермионы будто погасла озорная искорка.
— Честно говоря, ещё нет. Но мы с профессором Макгонагалл решаем этот вопрос… Вот что, Гарри, ты лучше расскажи, как дела у тебя!
— А… никак. Если и есть какие-то дела, то вот эти мелкоуголовные! — он громко хлопнул по столу очередной раздувшейся от листов пергамента потрёпанной папкой. Над зелёным абажуром столбом закружилась мелкая золотистая пыль.
— Скучно?
— Ещё бы!
— Наверное, чувствуешь себя, как в школе, на отработке дисциплинарного взыскания у Снейпа?
— Похоже! Только вместо щупалец растопырника и слизи флобберов в этом экстракте — ужасающий коктейль из мелкой подлости, невежества, зависти и прочей суеты. Чувствую себя мусорщиком каким-то… Копаюсь в человеческой отхожей яме! Послушай, а Снейп недавно мне снился…
— Неудивительно. Ты — один из главных свидетелей защиты на его процессе.
— Похоже, дело не только в этом. Сны эти… какие-то слишком яркие, понимаешь? Будто не сны вовсе, а видения. Ну, как тогда...
— Когда ты мог поддерживать ментальную связь с Волдемортом?
— Почти. Только башка не трещит.
Гарри снова снял очки. Принялся нервно тереть повлажневшими пальцами тонкий белый след над правой бровью.
— Расскажи, что ты видел!
— Ну, вдруг ни с того ни с сего привиделся директорский кабинет в школе. Причём без профессора Макгонагалл. Зато в ряду портретов, прямо рядом с Дамблдором — Снейп. С книгой. В такой совершенно дурацкой раме, крашеной под старинную медь с патиной.
— Гм… Странно. На портреты попадают только те, кто уже умер… Он что-то тебе говорил?
— В том-то и дело, что нет. Портрет был просто фотографически точен, но совершенно неподвижен. Словно маггл какой рисовал!
— А ты пробовал к нему обратиться?
— Да я, признаться, просто оторопел там, во сне… Уставился в раму, как остолоп… А тут ещё Дамблдор как заявит громогласно: «Ничему не удивляйся, мальчик мой, просто профессора здесь нет». Где это — «здесь», Гермиона?
— Видимо, там, куда мы все попадём, когда нас не будет.
— Да это-то ясно… Но откуда такие сны? Реальные, как будто наяву. И вот ещё что: когда мне прежде снилось что-то нехорошее, я мог заставить себя проснуться. Сбросить кошмар. А тут — ну хоть тресни! — не получается… А ещё сны повторяются. Непредсказуемо. То раз в неделю, то чаще.
— Это ведь не единственное, что ты видел?
— Ага! Ещё был сон про больницу святого Мунго. Я бегу по коридору, длинному, белому такому. В руке — палочка. Не моя, опять Снейпа. Ну, помнишь, я тебе говорил, что положил её ему в руку, пока он был без сознания? А тут она при мне. Я все бегу, бегу, коридор никак не кончается, словно растянулся на всю Оксфорд-стрит… А в ушах голос грохочет: «Опоздали вы, Поттер! Все мы опоздали сказать то, что давно надо было!» Я его даже узнал, этот голос.
— И чей же он был?
— Да целителя этого здоровенного, доктора Остина… Причём самого его там, во сне, не было. Даже не спросишь, что он имел в виду!
— Так… В первом случае — портрет Снейпа. Во втором — палочка Снейпа. А в третьем? Я ведь буду права, если скажу, что был и третий сон?
— И третий, и четвёртый… Вот, представь себе, например: леди Нарцисса… Ну, малфойская мама. В каком-то фартуке прямо поверх строгого траурного платья. Огромными садовыми ножницами срезает цветы с куртины. Представляешь? Своими руками! А сад не в их поместье, а где-то ещё, там дом совсем другой, совершенно непохожий. Срезает, срезает, весь куст уже лысый прямо... Я только успел подумать, чего это, а она на меня лицо поднимает, застывшее, как у статуи, и говорит таким замороженным голосом: «Это для вашего профессора».
— Да… А четвёртый?
— Там все ещё хуже. Абсурд какой-то.
Гермиона пододвинула свой стул ещё поближе и легонько коснулась ладонью растрёпанных волос друга.
— Говори. Знаешь, как у шахматистов? Тронул — ходи… Тем более что, прямо скажем, все это надо обмозговать, а две головы в этом плане всегда лучше, чем одна. Да ещё такая горячая!
— Мне снилась какая-то гора над морем. Ветер. Солнце. И огромная поленница дров на вершине. Ну, типа, погребальный костёр. А на нем — Снейп. Как всегда, весь в чёрном… Мёртвый! И пламя разгорается, разгорается… А я смотрю и не могу даже отвернуться. И проснуться опять не могу. Чушь собачья, он же живой на самом деле!.. Слушай, я вот думаю: мы что, проиграем этот дракклов процесс?
— Не знаю… Но в одном ты прав. Все твои странные видения связывает личность профессора Снейпа. Думать надо! И ещё с ним самим поговорить, пожалуй.
— Ага — поговорить! Так он и согласился! Я уже пробовал.
— И что?
— Пока вся эта бодяга с судом не закончится, не выйдет. По-моему, он просто пользуется своим статусом и отшивает всех посетителей.
— Хорошо, что ты мне всё рассказал. А Рон знает?
— Ага… Но только про портрет. Видишь ли, я тогда прямо в дежурке заснул, день был тяжёлый, сморило. Парни меня будить не стали. Только отлевитировали из-за стола на диван и плащом накрыли, чтобы дуба не врезал. А он пришёл меня с утра менять и едва смог растолкать. Спросил, чего я такой ошалелый проснулся. Ну, я и рассказал.
— А он?
— Посмеялся. Говорит, я, мол, тоже твоего Снейпа во сне видал. В гробу! Носишься, мол, с этим процессом, на друзей вовсе времени не осталось, на работе дрыхнешь. А этому дементору патлатому меж тем на тебя начхать…
— Рон — человек первого впечатления. Если уж кого не любит — ему тяжело изменить своё мнение. Тем более, с учётом характера Снейпа…
— Ну, на тебя-то он свои взгляды переменил! От зубрилы бешеной и воображалы несносной до лучшей девушки на свете…
— Я и сама немного изменилась за эти годы. Книги, знания, волшебство — это все круто безмерно, но человеческие отношения дороже… Вот что, нам надо встретиться. Всем троим. И предпринять, так скажем, мозговой штурм.
— Зачем?
— Как это зачем? Эти сны, ты прав, не просто так. Мозги во сне переваривают информацию, которую получали в последнее время, и выдают её в виде образных интерпретаций. Если мы вместе разберёмся, какая информация в твоей голове порождает все эти страсти-напасти про Снейпа, то, вероятно, сможем тебе помочь избавиться от назойливых картинок.
— А Снейп?
— Что — «Снейп»?
— Может, ему опасность грозит какая?
— Может. Но, во-первых, сначала надо понять, что происходит, а во-вторых, он взрослый человек и сильный волшебник. Если в самом деле угроза какая — предупредим, сам справится.
Конец августа 1993 года, Портри
— Мама, а правда, что когда я в следующем году поеду в Хогвартс, мне можно будет взять с собой в школу какого-нибудь питомца?
— Правда.
Я глажу дочь по голове и улыбаюсь её нетерпению. Как быстро летит время! Скоро моя малышка покинет родные стены, и особняк будет безмолвствовать от одних её каникул до других. У домовых эльфов, обожающих Натали, уже сейчас глаза на мокром месте.
— А кого я смогу выбрать?
— Сову, чтобы посылать домой письма, кошку или кота, жабу или какого-нибудь мелкого грызуна вроде хомяка или ручной крысы.
— А собачку можно?
— Нет, Нэтти. Нельзя.
— Почему?
— Таковы правила. Сама подумай: её надо выгуливать минимум дважды в день, убирать за ней, внимательно смотреть, чтобы не набедокурила. Например, не грызла обувь, мебель и матрасы, не портила книги и пергаменты. К тому же эти животные очень громкие, шумные. Представляешь, что будет, если они начнут лаять во время школьных занятий? Или дружно и на разные голоса завоют ночью, когда все должны спать? Или решат устроить потасовку? Только у одного из преподавателей, Рубеуса Хагрида, есть пёс, с которым он ходит в Запретный лес. Но это исключение. Хагрид живёт не в замке, а за его пределами, в небольшой сторожке.
— Мам, а мы можем взять собаку сейчас? Она станет нас охранять, а потом, когда я отправлюсь в Хогвартс, ждать моего возвращения. А я обещаю, что буду очень её любить, правильно воспитывать и хорошо за ней ухаживать. Честно-честно!
Как всё-таки дети предсказуемы в своих бесхитростных желаниях! И каждый из них наверняка упрашивает родителей похожим образом, чтобы добиться заветного разрешения.
— Натали, я была бы не против собаки, но папа не очень любит беспокойную живность в доме, ты ведь это знаешь. К тому же он скоро отправится по делам в Америку, и ему нужно будет остаться на какое-то время у своих родителей. Ты будешь навещать его там, — я чувствую, как голос перестаёт меня слушаться. Слово «развод» в присутствии дочери, которая пока ни о чём не подозревает, мы с Джеральдом не произносим. — А меня часто не бывает на месте. То работа, то экспедиции, то конференции. Но если тебе нужен питомец, мы можем хоть сегодня купить котёнка или сову.
— Но я хочу только собаку! — упрямо повторяет дочь.
— Что за внезапные капризы? И почему ты так загорелась этой идеей именно теперь?
Она складывает ладони перед собой в умоляющем жесте.
— Мамочка, пожалуйста!
— Так-так, рассказывай. Признавайся, наверняка уже притащила бездомного щенка и где-нибудь его прячешь?
— Не щенка, — она виновато смотрит на меня исподлобья, понимая, что разоблачена. — Это взрослый пёс. Он живёт у коттеджа бабушки.
— Нэтти, любая незнакомая собака способна повести себя непредсказуемо! Она ведь запросто может тебя укусить или сильно напугать!
— Это безобидный и добрый пёс, мама. Он сам меня нашёл.
— Неужели?
— Сам, честное слово! Потому что ему было очень больно и плохо! Он хромал, и у него все лапы были в крови. Когда он меня увидел, то сначала хотел убежать в кусты, но обернулся, замер, лёг на живот и подполз поближе. Он ткнулся мордой мне прямо в руки и стал их лизать. А потом начал так жалобно скулить, словно просил ему помочь.
Я чувствую, как сердце сжимается от внезапной боли и пропускает удар. И свой собственный голос слышу словно со стороны:
— Как он… выглядел, Нэтти?
— Очень большой, просто огромный. Но я почему-то совсем его не испугалась, хотя он чёрный и лохматый, а шерсть вся в колтунах и колючках. Он был ужасно грязный и такой жалкий и худой, будто его долго не кормили: все кости наружу торчали.
— Когда ты его впервые увидела?
— Дней пять назад. Я тогда в коттедж сбегала, принесла ему поесть. Флай дала мне бинты и средство для обработки ран, чтобы я его перевязала, как ты учила. А он смотрел на меня, — дочь вздыхает и шмыгает носом, — и плакал, мама! Представляешь? Оказывается, собаки тоже могут это делать. У него такие тонкие дорожки от уголков глаз вниз протянулись… Мокрые-мокрые… Ты не сердишься на меня? Мы можем его взять к себе?
— Где он прячется?
— Я каждый день оставляю ему миску с едой у кустарника напротив ворот. Приношу варёное мясо, хлеб, ветчину, сыр, чтобы он поскорее поправился и перестал быть таким тощим. Он туда приходит, ложится и ждёт меня. Я разговариваю с ним, а пёс слушает так внимательно, будто абсолютно всё понимает. Совсем как человек. Он очень умный, мама! Я даже про тебя ему рассказывала.
— Ч-что?..
— Только не ругайся! Я сказала, что ты очень добрая и наверняка разрешишь взять его к нам. — Заметив, что со мной творится неладное, Нэтти тревожно притрагивается к моей руке. — Я сделала что-то не так? Но он правда хороший! Даже ничуточки не зарычал, когда я его перевязывала, хотя ему было больно. А глаза у него большие и ужасно грустные. Его, наверное, сильно избили и обидели жестокие люди…
— Когда он приходил к коттеджу бабушки в последний раз?
— Вчера. Я его покормила и погладила, но тут меня папа из-за ворот окликнул, и пришлось вернуться в дом… Мам, ты куда?
— Я хочу сама на него взглянуть. Если он сегодня снова придёт, я тебе обещаю, что мы возьмём его к себе. Это вряд ли бездомный пёс, Нэтти. Скорее всего, он… потерялся. Нужно его подлечить и вернуть туда, где он жил прежде.
* * *
Наверное, я никогда так не спешила к родительскому коттеджу, как в этот раз. Вот и ворота. Напротив — широкая зелёная стена кустарника, продраться через которую даже взрослому человеку нечего и думать. Но большая сильная собака сможет одним уверенным прыжком перемахнуть через эту естественную преграду или сделает подкоп под нижними ветками, в который вполне сумеет протиснуться.
Как хорошо, что у меня невысокий рост! Будь я дылдой, случайно выглянувшая в окно мама легко могла бы меня заметить. И у неё наверняка возник был резонный вопрос, почему её дочь, вместо того, чтобы войти в дом, торчит под начавшимся дождём и что-то настойчиво пытается высмотреть в уличных зарослях.
Я подхожу к кустам. Едва справившись с волнением, дрожащим голосом произношу:
— Сириус, это я, Мэри. Покажись, пожалуйста. Больше не нужно прятаться! О тебе рассказала моя дочь Натали, и по её описанию я догадалась, что она видела не обычную собаку, а анимага.
Мои слова остаются без ответа. Блэк явно не спешит обнаружить своё присутствие.
Не доверяет?
Но тогда почему он оказался в Портри?
Зачем пришёл именно к моему дому?
— Ты ни в чём не виновен! Лили в последнюю нашу встречу сама назвала мне имя хранителя, хотя не имела права этого делать. Поэтому я точно знала, что Фиделиус обрушил не ты, а Петтигрю! Я пыталась её отговорить, потому что чувствовала, насколько Питер трусоват и ненадёжен. Но она меня не послушала. Ты никогда не предал бы своих друзей даже под пыткой! Я ни секунды не верила в то, что ты совершил всё то, в чём тебя обвиняли! Это ведь Петтигрю устроил тот взрыв на улице, убил и покалечил людей! Газеты лгали о тебе. Все до единой!
О да. Журналисты тогда вволю попаслись на тучной ниве новостей, связанных сначала с гибелью Поттеров, а затем с поимкой Блэка. Перед моими глазами снова встают кричащие заголовки передовиц: «Зловещее убийство, совершённое потомком чистокровного рода», «Кровавое жертвоприношение», «Бойня в маггловском районе» и прочее в том же духе...
Огромные, почти на всю полосу, фотографии, на которых крупным планом — Сириус.
Сидящий на асфальте среди искалеченных, окровавленных тел магглов…
Размазывающий слёзы по лицу и безостановочно повторяющий: «Я сам во всём виноват!»
Не оказывающий никакого сопротивления скрутившим его аврорам...
Деморализованный, с остановившимся взглядом мёртвых глаз на судебном процессе…
Постаревший на полвека во время обвинения его в предательстве и пособничестве Волдеморту, который проник в дом, находившийся под Фиделиусом, и убил Джеймса и Лили Поттер…
Спокойно кивающий во время чтения приговора и словно полностью одобряющий решение Визенгамота, отправляющего его на пожизненное заключение в Азкабан…
— Сириус, я пыталась добиться правды, просила Дамблдора тебе помочь! Неоднократно отсылала запросы в Министерство, настойчиво требовала встречи с тобой в тюрьме, но мне раз за разом отказывали! Даже Альбус, несмотря на всё своё влияние и авторитет, ничего не сумел противопоставить проклятым бюрократам! От чиновников приходили сухие отписки одного и того содержания: оснований для пересмотра дела нет, ты чистосердечно признал свою вину, а на свидание с пожизненно осуждённым могут претендовать только его кровные родственники!
Ни звука, ни движения, ни малейшей зацепки, которая могла бы подсказать, что он до сих пор здесь.
Вот только моя интуиция теперь уже не кричит, а вопит изо всех сил, что Сириус от меня всего в нескольких шагах. Он всё слышит, но по какой-то причине не хочет выйти из своего укрытия.
Какие найти слова, чтобы он мне поверил? Ведь я действительно способна ему помочь!
— Сириус, дружище мой дорогой, не упрямься, — я обращаюсь к нему нежно, ласково, как к маленькому больному ребёнку, которого необходимо уговорить принять горькое, но эффективное лекарство. — Всё самое страшное уже позади. Главное, ты свободен. У тебя будет надёжное пристанище и крыша над головой. Мы обязательно докажем, что ты ни в чём не виноват! Что приговор — чудовищная судебная ошибка! Ты будешь жить в моём доме столько, сколько потребуется. Там тебя никто не найдёт, и оттуда ты сумеешь связаться с теми, кому ещё доверяешь. Ведь ты специально пришёл сюда! Почему же теперь меня игнорируешь?
Острые струи усиливающегося дождя ослепляют и смешиваются на щеках с едкими беспомощными слезами. Я пытаюсь перекричать воющий ветер с моря, порывы которого бьют прямо в лицо:
— Заклинаю, не отвергай моей помощи! Ты защищал меня, почему теперь я не могу позаботиться о тебе? Я всё это время держала данное слово и берегла твой подарок! Даже когда ты был в Азкабане, хранила. Слышишь? Он и сейчас при мне!
Как наглядное доказательство своих слов я достаю медальон и крепко сжимаю его в кулаке, будто это я попала в беду и мне сейчас срочно требуется помощь Сириуса.
Молчание.
— Я… до сих пор должна тебе поход в кафе!!! — в полном отчаянии выкрикиваю я.
Кусты напротив колышутся чуть сильнее, чем их прежде раскачивал ветер.
Неужели Блэк там?
А вдруг мне лишь показалось, что я заметила это движение?
И всё же, всхлипывая, я бросаюсь туда.
— Бродяга, дурак ты такой!!! Не уходи! Я не могу потерять ещё и тебя!!!
Упав на колени, которые с чавканьем увязают в мягкой, напитавшейся водой земле, я резко развожу в стороны густую, глянцево-зелёную, мокрую, прилипающую к рукам листву.
Никого.
Но я вижу прорытый широкий лаз. А на влажной почве — глубоко вдавленные свежие отпечатки больших собачьих лап.
Я не ошиблась! Он был здесь всего минуту назад.
Остатки нижних веток, на которых виднеются несколько клочков спутанной шерсти, обкусаны и белеют там, где содрана кора. Но, приглядевшись, я понимаю, что «обкусаны» — это не то определение. Жёсткие прутья буквально измочалены зубами. Так со всей силы впивается в собственную ладонь человек, чтобы не выдать себя, превозмочь боль или подавить рвущийся наружу крик.
Сириус не захотел выйти ко мне, но ещё не всё потеряно! Не всё!
Я его просто так не отпущу!
Чары поиска должны вывести меня прямо к нему!
Воодушевившись, я быстро и аккуратно снимаю мокрые длинные шерстинки. Но как только они оказываются на ладони, как тут же исчезают прямо у меня на глазах...
18 июня 1996 года, госпиталь св. Мунго — Портри
В хирургии и травматологии нашего госпиталя постоянно можно услышать крики, стоны и ругань, столь нервирующие первое время впечатлительных целительниц-стажёрок. Но, несмотря ни на что, в этом средоточии человеческих мучений живёт надежда. Любой, кто сюда попадает, претерпевает сильную боль, но знает, что она преходяща и является ценой выздоровления. Что однажды всё равно удастся выйти отсюда и вернуться к прежней полноценной жизни.
Но стоит переступить порог отделения, где содержат пациентов, получивших неизлечимые травмы вследствие применённых к ним проклятий, как хочется немедленно оттуда убежать.
Это самое тоскливое место в Мунго, где, кажется, даже от стен, выкрашенных в спокойный кремовый цвет, веет безысходностью.
До исчезновения Тёмного Лорда в 1981 году сюда попадали жертвы самой опасной магии. Те, кто лишился рассудка от изощрённых в своей жестокости пыток. Их возвращение к прежней жизни растягивалось на долгие месяцы, а с учётом реабилитации — на годы. Но, к сожалению, не всегда означало исцеление.
Лишь немногие поступавшие в отделение счастливчики спустя некоторое время выходили оттуда на собственных ногах. Они благодарили своих спасителей, обнимали плачущих от радости родных, улыбались, шутили и стремились поскорее покинуть опротивевшие больничные стены.
Но большинству оказавшихся здесь пациентов везло меньше. Те, кто получал тяжёлые ментальные или физические увечья, либо погибали, либо возвращались после тяжёлого лечения домой под неусыпную опеку близких, либо оставались в Мунго, если их семьи могли оплатить услуги сиделок. Финансирование лечения ещё нескольких больных, лишившихся всех родственников, взял на себя специальный отдел, открытый в Министерстве магии.
Сейчас, когда Волдеморт вернулся, сюда, на пятый этаж госпиталя, опять начали поступать пациенты. Их меньше, чем во время первой войны: пожиратели стали чаще убивать своих жертв, чем калечить. А те, кого привозят, почти все безнадёжны. И это тоже примета нового противостояния не на жизнь, а на смерть между нормальными людьми и поборниками «чистоты» крови…
Тишина, царящая здесь, имеет странное и угнетающее свойство: она давит на уши так сильно, что хочется закричать в полный голос и разбить её на мелкие осколки хотя бы на несколько мгновений.
Именно в этом отделении, где содержат неизлечимых больных, уже много лет находятся Фрэнк и Алиса Лонгботтом. Цена, которую им пришлось заплатить за борьбу с самым могущественным тёмным магом всех времён, мало чем отличается от смерти.
Их телесная оболочка ещё жива, но пытливый, быстрый разум обоих мёртв. В этих двух тенях не осталось ничего от отважных и прославленных мракоборцев, не раз выходивших победителями из тяжелейших схваток с пожирателями.
Сейчас они похожи на слабоумных детей, тихих, молчаливых и безобидных. Многочасовая пытка с использованием непростительного Круцио свела их с ума. Целители, наблюдающие за состоянием супругов, уверены, что такого необратимого воздействия на психику палачам удалось добиться тем, что Алису и Фрэнка истязали на глазах друг у друга.
Они не помнят ни своей прежней жизни, ни товарищей, ни близких. Хотя Алиса, когда Невилл навещает родителей в госпитале, каким-то шестым чувством угадывает в нём родную кровь. Бессмысленно улыбаясь, она суёт в руки сыну всякий хлам: обёртки от жевательной резинки, конфетные фантики, обрывки газет, огрызки яблок, салфетки.
Вместе с Невиллом в Мунго каждый раз приходит его бабушка, миссис Августа Лонгботтом. В этой несгибаемой женщине чувствуется сила десяти волевых мужчин. Она приводит внука не только навестить отца с матерью, но и сделать ему необходимую инъекцию ненависти к тем, кто надругался над сознанием Фрэнка и Алисы. Мальчик остался сиротой при живых родителях и должен знать, что война с тьмой может закончиться и таким страшным образом. Но выбор стороны придётся делать в любом случае, и для честного человека и гриффиндорца он, по её мнению, очевиден.
Стальной стержень в миссис Лонгботтом меня поражает. Практически невозможно встретить женщину, которая переносила бы несчастье, случившееся с её сыном и невесткой, с таким достоинством. Более того, я ни разу не видела, чтобы она заплакала или как-то иначе проявила свои чувства, совершенно объяснимые и уместные в такой ситуации. Напротив, когда она видит Фрэнка и Алису, в её старческих глазах непреклонным клинком всякий раз вспыхивает гордость. Несмотря на немощь, они для неё так и остались бесстрашными героями…
Палаты для неизлечимых находятся в самом конце длинного коридора. Состояние каждого из здешних пациентов целители описывают родственникам с помощью универсальной и расплывчатой формулировки: «Основные жизненные функции сохранены, лечение продолжается». На деле это означает, что у больных непоправимо повреждён мозг и редуцированы магические способности. Заплутав в закоулках памяти, ставшей для них непроходимой ловушкой, они не понимают, где находятся, не помнят, какой сейчас год, кто они и откуда…
Несмотря на то, что на моих ногах обувь, хорошо скрадывающая звук шагов, мне кажется, что в кладбищенской тишине этого места я топаю как слон.
Я дохожу до столика, за которым сидит Гортензия Смит, неизменная дежурная целительница, ворчливая, много повидавшая на своём веку. Она безапелляционно строга с подчинёнными, бескомпромиссна с вышестоящим руководством, но в то же время бесконечно, по-матерински терпелива с пациентами. В выходные дни её сменяет на посту кто-либо из молодых коллег или стажёров. И каждый раз Гортензия с видимым удовольствием распекает «непутёвую» молодёжь за недостаток усердия, если ей случается задержаться допоздна на своём рабочем месте.
Увидев меня, она встаёт со своего места и радушно улыбается.
— Здравствуйте, мисс Макдональд!
— Доброе утро, миссис Смит. Как сегодня чувствует себя наша больная?
— Ничего. С аппетитом съела завтрак. Мне кажется, она в последнее время даже немного поправилась. И спать стала гораздо лучше.
— Хорошо, очень хорошо.
Мы обе знаем, что выдаём эпизодическое улучшение самочувствия Алисы за мнимый прогресс в лечении. Но иногда такой недолгий самообман необходим даже целителям — для того, чтобы не потерять веру в скрытые резервы человеческого организма и… чудо, наверное.
Когда я впервые увидела то, что пожиратели сотворили с ней и её мужем, мне захотелось зажмуриться. Добродушный, невозмутимый скромняга Фрэнк и яркая, порывистая, энергичная Алиса были уничтожены. Их личности стёрли, как ластиком, словно каждого подвергли «поцелую» дементора.
Сначала я, как и все, надеялась на то, что целителям достанет мастерства и опыта, чтобы вернуть им разум. Профессионализма медикам действительно хватило, а вот чуда не случилось.
Потом я приходила навестить Фрэнка и Алису, стояла в стороне и долго не могла заставить себя к ним прикоснуться. Они были как живые мертвецы — без проблеска мысли в глазах, без тени сознания. Принятие того факта, что ребята останутся такими навсегда, пришло далеко не сразу. Но когда это всё-таки свершилось, я постепенно приучила себя видеть в них прежних товарищей, а не искалеченных садистами людей...
Гортензия помогает мне снять госпитальную униформу и облачиться в другой халат — такие носят детские врачи, чтобы не пугать своим строгим видом маленьких пациентов. Мой сшит из ткани нежно-розового цвета, с которой улыбаются, хохочут и кривляются забавные ребячьи рожицы. Я заметила, что Алиса лучше реагирует на это нелепое одеяние, чем на привычный целительский лаймклок.
Миссис Смит выводит её из палаты в коридор, и я приобнимаю Алису за плечи. Я давно уже перестала ждать от неё какой-либо реакции на своё появление. Привыкла к тому, что рядом с ней словно становлюсь невидимкой.
Перед каждым визитом сюда я обязательно покупаю в «Сладком королевстве» лакричные леденцы, драже «Берти Боттс» и шоколадных лягушек. Этими немудрёными гостинцами я стараюсь напомнить не столько Алисе, сколько самой себе о том безмятежном времени, когда все ещё были молоды и здоровы, а Фрэнк Лонгботтом коробками таскал из Хогсмида для возлюбленной конфеты, чем окончательно покорил сердце мисс Вуд, нашей факультетской умницы, отличницы и неисправимой сладкоежки…
Она не помнит саму себя, но вкусовые предпочтения, похоже, у неё не изменились. Шоколадные лягушки приводят её в хорошее расположение духа, если так можно назвать растягивание губ в жалком подобии улыбки. Но уже за одну эту бледную тень живой человеческой эмоции я готова скупить весь ассортимент магазина, торгующего сластями.
Алиса поедает шоколад торопливо, жадно, пытаясь затолкать его в рот целиком, как делают малыши, точно боится, что у неё кто-нибудь отнимет лакомство. Не глядя на меня, поднимает руку вверх, которая сперва скользит по моему халату, потом перемещается на лицо и начинает его ощупывать и довольно болезненно сжимать кожу на щеках. Я не обманываю себя тем, что она пытается таким образом меня вспомнить. Нет. Сейчас я для неё неотличима от стены или двери.
Через полминуты щипков она теряет ко мне всякий интерес. Я делаю знак миссис Смит, и та подходит к нам. Взяв Алису под локоть, Гортензия ведёт её обратно в палату. Больная медленно переставляет ноги, безучастно глядя пустыми глазами в пространство перед собой.
Я поворачиваю в противоположную сторону. Дежурство завершилось уже час назад, и можно отправляться домой. Но мне не хочется возвращаться в молчаливый особняк: дочь после Хогвартса гостит у моих родителей и пробудет там ещё несколько дней.
Джеральд в течение последнего года в каждом из писем настойчиво предлагал обеспечить безопасность Нэтти и отправить её в Америку. После долгих раздумий я была вынуждена согласиться с его правотой: уже в этом сентябре девочка станет ученицей Ильверморни. Я понимаю, что это вынужденная, необходимая мера ради блага ребёнка, но как же тяжело с ней смириться!
Когда я оказываюсь дома после очередного дежурства, мне хочется немедленно собрать чемодан и снять номер в гостинице, лишь бы находиться среди людей.
Но кого винить в том, что всё сложилось именно так? Я сама разрушила отношения с мужем, когда предпочла открыть ему правду о чувствах к другому мужчине. А взамен приобрела свободу и одиночество…
Подруг у меня нет. Второй Лили уже не будет, и никто из коллег и приятельниц, которыми я обросла за годы работы в госпитале, не может даже близко с ней сравниться. Им не расскажешь того, что творится на душе, не поделишься сокровенным, а их вежливость далека от того участия и приязни, которые дарила настоящая дружба.
Единственный, кто до сих пор удерживает меня от сваливания в чёрную меланхолию, это Руперт. Иногда я ловлю себя на беспомощном и детском желании уткнуться ему в грудь, обнять, как огромного и мягкого плюшевого медведя, и заснуть, чувствуя, как меня согревают его большие надёжные руки. Но злоупотреблять его помощью и вниманием, особенно после тяжёлых смен, когда моему другу требуется хорошенько отдохнуть и выспаться, я не вправе.
Острее всего собственное одиночество ощущается весной, когда мгновенно пьянеешь от ароматов пробуждающейся земли, от которых кругом идёт голова. Когда всё в природе словно тебе в укор стремится найти пару. Когда коллеги, будто сговорившись, начинают рассказывать о своих романах, делятся планами на будущее, а кто-то, сияя от счастья, показывает кольцо, подаренное по случаю помолвки. И, разумеется, не обходится без нескромных расспросов о том, почему я до сих пор одна, и настойчивых советов начать отношения с новым мужчиной.
В такие дни и поздние вечера просыпается то, что, казалось бы, давно уже погребено. Тело наполняется жизненными соками, а в крови словно разливается шампанское. Крохотные пузырьки покалывают кожу изнутри. Это волнующее, странное и какое-то очень юное ощущение, словно тебе снова двадцать, и хочется любить, терять голову, плакать, смеяться — всё сразу... Когда тонешь в безумном потоке обуревающих эмоций и чувств и ничего не можешь с собой поделать... Да и не хочешь, наверное. Потому что каждая клетка тела наполнена жизнью и любовью, которую доверчиво протягиваешь на ладонях другому человеку...
Да, моя женская натура хочет о ком-нибудь заботиться, скучает по уютным семейным вечерам и праздникам, долгим разговорам с родными людьми, совместным прогулкам и пикникам. Она требует внимания, тоскует по крепким объятиям, близости, прикосновениям, ласкам. Моё второе «я» надеется снова увидеть любовь и желание в мужских глазах и дарить в ответ нежность.
Но привыкший к одиночеству разум втолковывает, что мне никто не нужен. Нет смысла пытаться согреться у чужого огня, если не сумеешь поделиться собственным теплом. А воровать то, что тебе не принадлежит, низко. Уж лучше ни от кого не зависеть и никому больше не причинять боли. Так, по крайней мере, честнее, хотя и не проще, жить.
Я возвращаюсь домой. Приняв ванну, сажусь перед туалетным столиком и смотрюсь в зеркало. Мне часто говорят, что я выгляжу значительно моложе своих лет, хотя и мои тридцать шесть — ничтожный возраст для волшебницы. Приподнимаю волосы, поворачиваю голову в профиль... Затем, опустив пряди, провожу по ним щёткой. Повторяющиеся, монотонные движения позволяют собраться с мыслями.
Наверное, мне сегодня не стоило навещать Алису. Слишком тяжело сейчас на сердце. Грудь сжимает совсем как в тот день, когда я узнала о гибели Поттеров. Каждый раз, когда память пытается мне подсунуть картины минувшего, я усилием воли заставляю себя не думать о том, что случилось почти пятнадцать лет назад. Мысленно опускаю непроницаемую тёмную штору, отгораживаясь ею от травмирующих событий 31 октября 1981 года. Да, эта жестокая потеря была в моей жизни. Но я не могу и не хочу к ней возвращаться, чтобы не лишиться остатков душевного равновесия.
Желая отвлечься, снимаю с шеи и беру в руки медальон, когда-то подаренный Блэком. Я до сих пор его ношу, хотя и понимаю, что находящийся в бегах Сириус уже вряд ли сумеет мне помочь в минуту опасности, как обещал. Его «цацка», оказавшаяся древним оберегом гоблинской работы, наверняка имела пару. И по этой связи один из владельцев артефакта мог определять, что происходит с другим, не попал ли тот в беду. Определённый ритуал должен был активировать заклинание поиска, и тогда хранитель мог перенестись к тому, кого требовалось защитить…
Чуть сжав массивный медальон, я подношу его почти к самому лицу и вздрагиваю от неожиданности, когда слышу тихое щёлканье и чувствую под пальцами едва уловимое пружинящее движение.
Он… открылся? Не может быть! Я не могла сделать этого шестнадцать лет!
Неужели наложенные на него чары наконец-то исчезли?
Я торопливо цепляю ногтем за серебряную крышку, украшенную изумрудом. Она легко поддаётся, и мне на колени падает сложенный листок тончайшей папиросной бумаги.
Внутри медальона я вижу миниатюру. Несомненно, художник был магглом, которого нанял лично Сириус, потому что портрет, несмотря на то, что мастерски выполнен, совсем не двигается. И Блэк одет не как волшебник, а как обычный парень: белая сорочка с расстёгнутым воротом и небрежно распущенным галстуком.
На меня смотрит красивое молодое лицо, не имеющее ничего общего с тем озлобленным, постаревшим, обезображенным ненавистью Блэком, чьи фото после его побега из Азкабана неоднократно публиковал «Ежедневный пророк». Невероятно синие, совершенно колдовские глаза, поразительная чистота, лёгкость и плавность всех линий. Но живописец — редкий случай! — совсем не польстил тому, чей портрет создал. Уж я-то это точно знаю.
Я разворачиваю папиросную бумагу, исписанную мелким, сложно разбираемым почерком.
И спустя несколько мгновений карандашные строки расплываются, превращаясь в серое пятно…
Сколько бы я ни пыталась отгородиться от боли, сколько бы ни бегала и ни пряталась от неё, она играючи настигает и превращает настоящее в кошмарный сон, от которого никак не удаётся пробудиться. Вонзается в сердце холодной металлической спицей, делает в нём несколько оборотов, не давая даже вдохнуть, а потом оставляет истекать кровью….
«Мэри, если ты сейчас читаешь письмо, это означает лишь одно: я так и не сказал тебе тех слов, что давно хотел. Надеюсь, мне помешали сделать это непреодолимые обстоятельства, а не собственная трусость.
Но другого шанса быть услышанным у меня уже нет.
Отныне больше вообще ничего не будет: ты наверняка догадалась, что медальон должен был открыться только в одном-единственном случае… Хотелось бы, чтобы всё прошло быстро и достойно. Самолюбие будет чертовски уязвлено, если окажется, что меня забрала какая-нибудь нелепая случайность.
И всё-таки ты непроходимая дурёха, Мэри, если до сих пор не догадалась, что я люблю тебя...
Люблю, кажется, с того неловкого момента, когда ты, кипя гневом, поставила всю нашу четвёрку на место после квиддичного матча и отправилась в больничное крыло извиняться перед Снейпом, обвинив нас в подлости. Если бы ты знала, в какую ярость привела меня своим поступком! Ведь во имя собственных понятий о справедливости ты пошла против всего факультета и нас, сокурсников. Но я не смог не оценить твоей смелости.
Да, пожалуй, именно с того самого дня всё и началось. Разве в четырнадцать лет можно догадаться, куда способен завести интерес к девчонке, плотно смешанный с обидой на неё и желанием доказать ей собственную правоту?..
Прости, что я часто поступал как кретин. Я столько раз был готов признаться и открыть правду, но в последний момент сдавал назад, внушал себе, что пока не время, и что ещё обязательно представится подходящий случай… Увы, жизнь распорядилась иначе.
(Сегодня, когда я пишу эти строки, ты придёшь навестить Эванс. И я отдам тебе медальон. Мне тепло от мысли, что нас впервые свяжет общая тайна. Вот только надолго ли?)
Ты должна во что бы то ни стало уцелеть, Мэри.
Если бы мне удалось выжить, то рано или поздно я обязательно отыскал бы тебя. И уже ни за что бы не отпустил. Хотя бы как друга.
Но у войны свои законы.
Прощай, Мэри. Береги себя.
Сириус.
29 августа 1980 года».
4 декабря 1998 года, Визенгамот
Оранжевые блики от газового факела дрожат и колышутся, тускло отражаясь в мраморных зеркалах полированных стеновых панелей унылого свинцово-серого цвета. Скамьи амфитеатра широким веером уходят ввысь, подобно ступеням лестницы, которая впору только великану. Зал заседаний номер десять, Министерство Магии.
Над ступенями с первого по пятый ряд, словно в слоистом сумраке тумана ранним осенним утром за полчаса до рассвета, бледные пятна стёртых лиц. Малиновые мантии, нелепые квадратные тиары… Суд Визенгамота. Высокое собрание министерских кукловодов, в чьих руках ныне все ниточки, приводящие в движение потрёпанную марионетку, мою судьбу.
Выше — толпа.
Гулко гомонящая или безмолвствующая, сочувствующая или гневающаяся, презирающая или превозносящая кого либо, толпа в своих действиях всегда руководствуется не доводами рассудка, а лишь эмоциями. Вернее, той их частью, что является общей для большинства индивидов, случайно сведённых вместе в определённых обстоятельствах.
Она бесструктурна, временна, нелепа и, по большому счету, безмозгла в своём подобии животного стада. Но самое отвратительное в толпе — это свойства, схожие с одним чрезвычайно агрессивным эликсиром — aqua regia.
Ещё в тринадцатом столетии персидский алхимик Джабир ибн Хайян заключил в герметичный стеклянный куб смесь селитры, медного купороса, квасцов и нашатыря. Перегнал под тщательно замазанным стеклянным колпаком и получил бесцветную, текучую, как вода, нестабильную субстанцию, которая вскоре приобрела оранжево-жёлтый цвет. Ныне мы поступаем проще. Смешать в соотношении один к трём по объёмным долям концентрированные азотную и соляную кислоты — получишь тот же результат…
Аqua regia губительна для любой живой ткани, способна травить золото и платину, в присутствии кислорода растворяет рутений и растёртую в порошок чернь иридия или родия. Так и в толпе может раствориться любая персона, сколь индивидуальным характером она не обладала бы, сколь ни был бы тонок её юмор, силен ум и объёмен багаж познаний.
Лишь благородное серебро и некоторые другие материалы — хром, титан, тантал, цирконий — способны противостоять цитрусовому демону, заключённому в толстом лабораторном стекле. Едва угодив в ядовитую среду, они образуют на поверхности тонкую броню хлоридов и оксидов, под которой сохраняют себя в чистоте и первозданности…
Я сижу в высоком жёстком кресле посреди циклической трибуны подсудимых. Согласно решению министра магии Кингсли Шеклболта, к подлокотнику Трона Позора пристёгнута серебристо-блестящим кандальным браслетом по тугой манжете только правая рука. Левая безжизненно висит на широкой муаровой перевязи, скрытая от посторонних глаз длинной полой простой чёрной мантии. Высокая спинка, отделанная дубовой резьбой, помогает держаться безукоризненно прямо. И всё же это мутное, почти безликое скопище зевак имеет замечательную возможность взирать на меня сейчас сверху вниз.
Где-то там, почти на самом верху, в гостевых рядах, под огромным гербовым панно, где вьётся по металлической ленте монументальная надпись острыми готическими буквами «Ignorantia jus neminem excusat» — вы, доктор Макдональд. Моя серебряная звезда в ядовитом облаке aqua regia. Рядом с доктором Остином и вычурно вырядившимся в жёлтый кожаный колет и темно-серый долгополый плащ Ксенофилиусом Лавгудом.
А Ксено, похоже, не пустили на трибуну, отведённую представителям прессы, поскольку журнал «Придира» не имеет государственной регистрации.
Монотонный голос заместителя председателя суда Абсалона Зедекиуса Кейдна врезается в уши, как скрип немазаной телеги.
— …Представителям коллегии присяжных заседателей предлагается рассмотреть посредством помещения в Омут Памяти содержимого вышеозначенного фиала, проходящего в материалах дела как документальное доказательство номер три, и установить содержание и подлинность воспоминаний подсудимого, предоставленных свидетелем защиты Макгонагалл Минервой Изабель, директором школы чародейства и волшебства Хогвартс!
Вот, значит, как, Поттер? Самому предоставить суду злосчастную склянку тебе, разумеется, оказалось слабо. Счёл, что умнее сослаться на учительницу... Да, формальное совершеннолетие не гарантирует отсутствия детских привычек, будь ты хоть сорок раз победитель тёмного властелина…
Судейская секретарша, стуча каблуками по серому полированному граниту, величаво левитирует перед собой маленький серебристый поднос. На нем слюдяным бликом — простой школьный флакон для контрольных по зельеварению, заткнутый почерневшей пробкой. Тот самый, что протянула в душном полумраке Воющей Хижины Поттеру его верная подружка, несносная выскочка Грейнджер.
Алые сполохи бессильного гнева заревом вспыхивают перед моими глазами. Сейчас досужее сборище министерских бюрократов, облечённых властью поставить точку в моей биографии, будет с омерзительным любопытством шарить в сокровенных закоулках моей души. Сальными взглядами провожать нас с тобой, Лили, взапуски бегущих по берегу моря в далёком августе 1971 года.
Там, куда даже вездесущий Избранный был допущен лишь потому, что без этого не сбылась бы обещанная ему нелепой случайностью победа над Темным Лордом...
Скрипнув зубами от опустошающего бессилия, я поднимаю глаза, чтобы встретиться взглядом с единственным человеком, который, надеюсь, понимает сейчас, что я чувствую.
С вами, Мэри Макдональд.
* * *
— Господа присяжные заседатели! Для просмотра документального доказательства номер три вам предлагается проследовать в совещательную комнату! В заседании суда объявляется перерыв до особого объявления!
Скрипучий баритон зампредседателя суда Кейдна, слегка усиленный Сонорусом, тает под гулкими сводами зала. От колонны к колонне летает затухающее эхо. С зубовным клацаньем размыкается отполированный до блеска кандальный наручник на подлокотнике, отпуская слегка затёкшую от неподвижности руку. На время перерыва мне предстоит вернуться в камеру судебного изолятора: сто тридцать шесть шагов из двери налево по тускло освещённому серому коридору…
Медленно, тяжело опираясь на отпустившее меня кресло, я поднимаюсь во весь рост, напряжённо выпрямляюсь. Два мракоборца с палочками наизготовку тут же нарисовываются за спиной безмолвными серо-зелёными тенями.
С пресс-трибуны сбегает несколько репортёров. Впереди — вертлявая блондинка, стреноженная чересчур узкой юбкой нелепого сине-зелёного переливчатого цвета. Рита Скитер… Подлетает к сутуло нахохлившемуся в кресле Кейдну, что-то щебечет ему с приклеенной к треугольному кукольному лицу красногубой улыбочкой. Требует возможности взять интервью? Хорошо бы, если не у меня, а, к примеру, у Кингсли или у Макгонагалл. Впрочем, ей отказывают. Сморщив мясистый нос, похожий на пожухлую сморщенную грушу, Абсалон Кейдн отмахивается от репортёрской братии, как от роя назойливых кровососов.
Спасибо, старый буквоед! В конце концов, должен же ты был принять хоть одно разумное самостоятельное решение за сегодняшний день…
Делая вид, что совершенно не замечаю двоих молодых верзил за плечами, я пытаюсь покинуть зал заседаний, как будто каждый шаг — демонстративно решительный и резкий — не стоит мне никакого труда. Какого тролля так кружится голова? А ещё этот, который справа, что-то замечает и, не выпуская палочки из рук, без слов успевает поддержать меня под локоть, когда я пошатываюсь в дверях.
Краем глаза я успеваю заметить, как за спинами репортёров маячит сухая фигура Ксено Лавгуда в нелепом попугайском одеянии. Как Кингсли Шеклболт подзывает к себе упакованного в новенький мундир Академии Аврората, раскрасневшегося Поттера. Как вместе с мальчишкой к министру подскакивает облачённая в строгое тёмное платье с шотландским тартаном, натянутая Макгонагалл, и что-то говорит обоим, указывая рукой на двери, за которыми только что скрылась вереница лиловых чопорных кукол — присяжных…
И над всей этой мышиной вознёй, разрезая толпу, как лёгкая лодка подталую жухлую весеннюю шугу, сбившуюся грязными комьями на свинцово-серой воде залива, доктор Макдональд.
Рослый щекастый мракоборец пытается преградить ей дорогу. Но вездесущая судейская секретарша успевает раньше. Высокий голос взлетает под каменными сводами коридора звоном лопнувшего стекла:
— Пропустить! Это лечащий врач подсудимого, миссис Макдональд. Ей позволено находиться при нем в перерывах… Вам никто не будет чинить препятствий, мэм.
Верзила жмёт плечами, неохотно освобождая проход. Узкая ладонь Мэри лёгкой рыбкой проскальзывает мне под локоть.
Жаркий шёпот:
— Всё будет хорошо, Северус. Осталось потерпеть совсем немного…
Потерпеть?
Мне становится холодно от одной мысли о том, что сейчас, именно в данный момент, творится в совещательной комнате присяжных заседателей! Но, коротко кивнув в знак благодарности за очередную попытку согреть, я тихо сжимаю под плащом её руку.
Между нашими ладонями рождается осторожный, мягко пульсирующий шарик живого тепла. Растёт, бьётся в такт неожиданно пустившемуся в галоп сердцу.
«Спасибо. Но не здесь, не теперь».
Мы идём сквозь галдящую стаю журналистов, и две молчаливые тени охранников колышутся за плечами. Каково ребятам исполнять обязанности, которые прежде неотъемлемо принадлежали самым отвратительным тварям нашего мира?
К секретарю, звонко цокающему по полированному мрамору подкованными на каблук лаковыми туфлями, подскакивает Ксено Лавгуд, буквально волоча под руку сухощавого, согбенного годами пожилого волшебника в помятом бежевом сюртуке с широченными лацканами. Отрешённое сморщенное лицо старика испещрено багровыми пятнами купероза вперемешку с глубокими рытвинами после оспы.
Где я мог видеть этого рябого?
Ксено что-то глухо шепчет на ходу секретарше. Я успеваю уловить всего несколько слов: «Честь имею представить… Эльфиас Симплициус Дож... Требуем допросить как свидетеля защиты... Сенсационная информация!»
Зная особенности большинства материалов, которые публикует в своём «Придире» этот суетливый фигляр Ксено, сомневаюсь, что его свидетель действительно будет способен повлиять на ход судебного следствия. Разве что настроит присяжных против меня окончательно. Но… доктор Мэри, видимо, тоже слышала его слова. Сапфировый взгляд светится тёплой надеждой.
— Северус, вы знаете его? Этому человеку можно доверять?
— В последнюю очередь! Бульварный журналистишко, мистик, любитель дешёвых сенсаций…
Я кисло усмехаюсь. И тут же в спину летит строгое:
— Не останавливаться!
Надо же, исполняющий обязанности дементора голос подал!
Под мышкой у старика, висящего мешком на локте Ксенофилиуса и смешно семенящего короткими ногами, плоский свёрток неаккуратного пергамента в каких-то тёмных расплывчатых пятнах, схваченный грубой джутовой бечевой со сломанной сургучной печатью.
Мэри не могла не почувствовать, как я мгновенно натянулся, провожая взглядом этот пакет.
Едва ли не отодвинув плечом конвойного, прямо у нас перед носом выскакивает проклятая репортёрша:
— Рита Скитер, «Ежедневный пророк». Всего один вопрос, мистер Снейп! Вы действительно открыли Тому-кого-не-зовут-по-имени содержание судьбоносного предвидения миссис Трелони?
Я молча отшатываюсь от газетчицы, едва не потеряв равновесие. Если бы не Мэри…
Щекастый мракоборец бесцеремонно хватает Риту за плечи, рывком разворачивает к себе. Так, что её назойливое самопишущее перо, только что вместе с чернильницей и видавшим виды блокнотом парившее над головой журналистки, подбитым стрижом пикирует хозяйке прямо в нарочито растрёпанные соломенные кудри.
— Никаких интервью, мэм! Распоряжение министра Шеклболта!
Вот как? Значит, Кингсли… Но почему?
Порог изолятора я ещё преодолеваю решительно. Но как только за нашими спинами клацает пудовыми замками обитая железом тяжкая дубовая дверь, отпускаю руку Мэри и буквально рушусь на подставленный охранником грубый деревянный стул с высокой спинкой.
Как надувная кукла, из которой разом выпустили воздух.
— Мэри... Они сейчас увидят... её. Это смерти подобно!
Вслед за нами вваливается один из мракоборцев. Тот самый, что не дал мне упасть ещё при выходе из зала.
Тонкие тёплые пальцы целительницы ловко расстёгивают запонку на манжете, осторожно проникают в рукав, плотно обхватывают запястье.
— Пульс зашкаливает… Больно?
Я молча киваю.
Уже минут двадцать.
Все-таки мне везёт. Уж лучше перерыв заседания по инициативе судейских, чем по требованию врача, да…
Мэри обращается к моему охраннику:
— Мистер… О‘Шеннон, кажется? Мне потребуется ваша помощь. Да, вы не ослышались. Придержите, пожалуйста, пациента, чтобы он не свалился со стула, но только таким образом, чтобы даже случайно не коснуться его левой руки! Осторожнее! Это последствия тяжёлой травмы. Так, хорошо... Благодарю вас.
Явно опешив от этого натиска, мракоборец повинуется. Сильные, горячие, молодые руки… Эшли О‘Шеннон?.. Вымахал — не узнать! Хаффлпафф, кажется, год поступления — 1984-й. Тихий троечник с обострённым чувством справедливости. Собачья тебе досталась работа, парень! Побьюсь об заклад, не этого ты хотел, когда бегал ко мне на дополнительные занятия и держал переэкзаменовку — лишь бы тебя взяли в Академию Аврората…
Вот интересно, сторожил ли ты, Эшли О‘Шеннон, арестантов, когда розовая стерва Долорес из-под руки слабовольного и инертного министра Тикнесса инициировала по всей стране гонения на полукровных только по признаку происхождения? Или прятался неизвестно где без малого год? Впрочем, тогда здесь обходились парочкой-другой дементоров.
Мэри аккуратно и быстро снимает с меня плащ, заворачивает как можно выше тесный правый рукав. Локтевая вена тут же вздувается синей верёвкой — даже закрутка не понадобится. Через мгновение О‘Шеннон, вытаращив глаза в неподдельном удивлении и приоткрыв губастый рот, заворожено наблюдает, как под сверкающим поршнем никелированного шприца в стеклянном столбике медленно тает мутно-молочный, слегка опалесцирующий анестетик.
— Я думал, этим только магглы пользуются, мэм.
— Некоторые зелья действуют гораздо быстрее, если их вводить именно таким способом. Этого должно хватить, чтобы приглушить боль и в то же время не дать профессору отключиться.
«Профессору…» Опять, доктор Мэри? Сколько уже можно! Для него я не преподаватель, о котором наверняка не осталось благих воспоминаний, а всего-навсего один из подсудимых, коих немало перебывало в этих стенах за минувшие полгода.
— А теперь помогите довести мистера Снейпа до скамьи, пожалуйста! Уложим его на спину, головой мне на колени, и накроем плащом. Да не смотрите на меня так, словно вас Ступефаем оглушили! Поживее, тролль вас дери!!!
Здоровяк мракоборец покорно подхватывает меня рукой поперёк спины и почти несёт к длинной голой скамье, тянущейся вдоль стены. Как только моя голова опускается на колени Мэри, глаза закрываются словно сами собой. В душном влажном воздухе министерского подвала я чувствую, как летающие надо мной невесомые руки быстро расстёгивают ворот сюртука, распускают шейный платок и завязки нижней сорочки.
— Потерпите немного, Северус. Сейчас отпустит...
В шелестящем голосе — отчётливая тень тревоги. И нежность…
Нежность, поднявшая меня с постылых больничных простыней и заставившая почувствовать давно забытый пульс жизни…
Я ещё не знаю, зачем мне эта жизнь. Тем более что разум подсказывает: она не будет продолжительной. Все долги, которые годами поддерживали моё существование и дееспособность, отданы, обеты исполнены. Но как же трудно отказаться от этой ненавязчивой, искренней, ничего не требующей взамен нежности!
Я слышу, как прямо над головой шаткой тенью переминается с ноги на ногу О‘Шеннон. Шумно дышит… Мордред и Моргана, он же сейчас, должно быть, глаз не сводит с уродливого красного рубца на моей шее!
Тоном, не терпящим возражений, тем самым, которым врачи обычно сообщают не самые приятные вести больному, Мэри чеканит:
— Прошу нас оставить, инспектор. Правом целителя я требую сделать это немедленно ради блага моего пациента. Я жду, молодой человек!
— Извините… — неожиданно гнусаво произносит тот и, пыхтя, исчезает за дверью. Волчьими зубами клацает защёлка замка. Наконец-то!
— С-спасибо…
Собственный голос, одышливый и внезапно осипший, кажется мне чужим. В коридоре, прямо за глухой тяжкой дверью, слышится топот и шарканье чьей-то обуви. И — нарочито громко — стеклянно звенящий баритон Ксено Лавгуда:
— Я полагаю, Рита, они поверят Эльфиасу Дожу. То, что оставил ему на память профессор Дамблдор — самое веское из доказательств в этом деле, помяните моё слово! Жаль, что Пенни Кристалуотер не удалось уговорить старика показать суду эти пергаменты ранее — мы избежали бы обсуждения многих ненужных вопросов...
«Сволочь ты, Ксено… Нарочно притащил эту кривляку под дверь! Она наверняка найдёт способ здесь задержаться ровно до того момента, когда меня снова позовут в зал суда, и снова полезет с идиотскими вопросами, несмотря на запрет министра! Или… тебе почему-то очень нужно, чтобы я слышал именно эти слова?»
— Мэри… Пить хочется.
От её коленей словно исходит глубокий, невероятный, пронизывающий меня с головы до ног жар. Яркий и умиротворяющий. Он растёт, будто тот самый, что едва не испепелил душу и тело в тот день, когда Мэри впервые сменила на мне осточертевшую распашонку на завязочках на более приличествующее взрослому джентльмену белье. Но не сжигает, а лишь согревает. Белые искры боли, разливающейся от основания шеи по левому плечу, медленно тают в нём, оплывают, как ледяные осколки в реторте над горелкой. Я уже почти могу свободно дышать.
Подняться? Сесть рядом, положить руку ей на плечи, мягко притянуть к себе? Может быть, заглянуть в глаза? Может быть... зайти чуть дальше и прикоснуться губами к тонкой бархатной коже виска, где, почти незаметная глазу, легко пульсирует синяя ниточка под выбившимся из причёски тяжёлым медным локоном?
Нет! Не здесь и не теперь!
Я просто не смогу потом покинуть этот каменный мешок и выйти в зал суда с прежней восковой маской хладнокровного равнодушия к собственной участи.
Не смогу.
«Не зови назад в тёплый дом того, кто приготовился к дальней дороге и уже ступил за порог». Армандо Мендоса, «Решения».
— Акцио покулум! Агуаменти!
Холодный край простой металлической кружки мягко тычется в губы. Мэри гладит меня по голове, как больного ребёнка.
— Не думайте о том, что они увидят в ваших воспоминаниях, Северус. Эта история всё равно останется вашей, и чужие взгляды, даже самые нескромные, не смогут её принизить или замарать. В составе Визенгамота много женщин... Поверьте мне, каждая из них может только мечтать о том, чтобы её любили так же сильно и отчаянно, как вы свою Лили. Они проникнутся и поверят вам, я больше чем уверена... Не стыдиться, а гордиться надо тем, что это было в вашей жизни столько лет! Что это до сих пор с вами... Покажите им простую правду. Пожиратель смерти и верный прислужник Тёмного Лорда никогда не был бы способен на такие искренние и глубокие чувства. Преступнику и негодяю недоступны ни самопожертвование, ни верность, ни любовь, ни желание отдать свою жизнь ради других. Можно как угодно относиться к судьям, но я уверена, что доказательства они изучат вдумчиво и дотошно. Все. И те, что уже предоставлены, и те, что только готовятся обнародовать ваши новые защитники.
— Мэри... Я не скрыл от Поттера... ничего. Но это было нужно, чтобы мальчик решился на бой, который у него был шанс проиграть, вы знаете. Но все эти люди... Им-то какое дело? Будут копаться своими равнодушными руками в её судьбе!
— Для них она не просто Лили Поттер. Она — мать победителя Волдеморта. Но без вас эта победа была бы немыслима. И без ваших воспоминаний тоже. Вы не думали, что их кто-то увидит, кроме Гарри, потому что не надеялись уцелеть. Теперь они — это шанс добиться вашего оправдания. Дать вам новую жизнь. Я уверена, что Лили не стала бы возражать против такого вмешательства и только порадовалась бы за вас. Считайте, что она и сейчас приглядывает за вами...
— Мэри... Вы можете мне пообещать?..
— Что?
Лёгкие пальцы на мгновение замирают, дрожа над моим виском.
— Как бы ни закончился суд... Что бы со мной ни сделали, после этого наверняка Макгонагалл заберёт... вещественное доказательство. Сделайте всё для того, чтобы она отдала флакон вам. Просите от моего имени. А если меня уже не будет… скажите, что такова была моя последняя воля. Если я буду жив, но не в себе, тоже. Мне больше некому доверять, кроме вас.
Она находит в складках плаща мою ладонь и крепко, почти до боли сжимает пальцы. В голосе — нотки мрачной решимости и… безжалостного, азартного веселья:
— Ну уж нет! Вы сами — слышите меня, Северус? — это сделаете. Вам никто не причинит зла. В этом можете быть совершенно уверены. Вы будете живы и в твёрдой памяти. Я не позволю, чтобы суд превратился в трагифарс. А если несправедливость всё-таки по роковому стечению обстоятельств восторжествует, я знаю, что нужно предпринять.
Время тянется невыносимо долго в этом склепе с железной дверью и тусклыми, голыми, зелёными стенами. Каменный мешок с единственной чадящей газовой лампой под потолком... Но я ловлю себя на странной мысли. Просто закрыть глаза и чувствовать это тепло. Тепло друга, который — в первый раз в моей жизни! — верит в меня и будет верить до конца.
Я чуть поворачиваю голову у неё на коленях и ловлю взглядом её взгляд:
— В-вы?.. Несправедливость?.. В том-то и дело, что, с точки зрения общественной морали, покарать предателя и преступника вовсе не будет считаться несправедливостью. Но... Простите моё любопытство... Что вы имели в виду, когда сказали, что знаете, что делать?
— В случае обвинительного вердикта у нас будет время на то, чтобы подать апелляцию. Если ваша нынешняя чересчур юная адвокатесса не справится с тяжестью дела, ваши интересы на следующем этапе процесса будет представлять не просто хороший, а превосходный юрист. Его услуги стоят баснословно дорого, но для вас он сделает исключение. Потому что это мой… друг. И, поверьте, он камня на камне не оставит от той стены лжи, которую посмеют здесь воздвигнуть. Он ещё не проиграл ни одного процесса, Северус. Он не просто удачлив — он очень умён.
«Мне бы вашу непоколебимую способность надеяться, Мэри!»
— Апелляция… В случае осуждения её не будет. Такие приговоры приводят в исполнение в течение суток после вынесения. Но я хочу верить вам.
«Вечность...
Это всё длится вечность...
И я хочу, чтобы она никогда не кончилась, Мэри. Если моему разуму всё равно предстоит заснуть навсегда, то почему не сейчас — на ваших коленях? В единственный за последние годы бесконечный миг тишины, тепла и покоя».
— Но даже в этом случае не всё будет потеряно, Северус...
Она склоняется низко-низко, почти к самому моему лицу, и шепчет так тихо, будто нас могут подслушивать с той стороны двери.
— Вы забыли о том, что приговор не приводится в исполнение в отношении людей, находящихся без сознания, а также тяжелобольных, не отдающих отчёта в своих действиях. В этом случае гуманность требует сначала вернуть их в более-менее адекватное состояние, чтобы они понимали, что им предстоит, и проникались неизбежностью наказания. Поэтому мне придётся причинить вам новую и очень сильную боль, чтобы суд уверовал в серьёзность вашего состояния и рецидив недуга. Домой ко мне они вас уже не поместят, но в Мунго вы окажетесь. А затем... исчезнете. Не спрашивайте меня, как и куда. Не здесь, потом!
«Не здесь… Потом!»
Жаль, что этого «потом» у меня, скорее всего, просто не будет.
А что я потеряю, если сейчас подниму руку, коснусь пальцами её щеки, скользну по изящному изгибу шеи, обниму?..
Что потеряю?
Самообладание.
Она резко распрямляется. Почти отшатывается. Почувствовала?
Дышит скоро, тяжко, словно долго взбирались на высокую гору. В потемневших синих озёрах глаз холодный металлический блеск.
Неужели всё сказанное ею — не блеф, не выдумка, а следствие многократно обдуманного плана, осуществить который ей одной явно не под силу? А это значит, есть и… сообщники?
«Не этого ли ты хотел ещё в юности? Иметь настоящих друзей. Быть им настолько нужным, чтобы ради тебя они пошли даже против закона. Исчезнуть из постылого привычного круга, уехав далеко-далеко, где нет позора и горечи понесённых потерь. Исследовать мир, потом запереться в тишине лаборатории, думать, творить эксперименты к своему Magnum Opus... Но так не бывает… Я слишком мало сделал, чтобы заслужить исполнение подобных желаний. И даже не уверен в том, что за гранью буду прощён».
Замок двери лязгает резко и оглушительно, возвращая в жестокую реальность. Я делаю рывок, чтобы подняться... Но не успеваю. Мракоборцы и судебный секретарь видят нас в этой крайне двусмысленной позе.
— Ш-ш-ш!!! Аккуратно, Северус... Вот так... — Мэри придерживает меня за спину, поворачивается к охране. — Наконец-то вы соизволили вспомнить о том, что здесь находятся живые люди! Свежую воду — и ту пришлось наколдовать! Мистер О‘Шеннон! Да, вы. Мне снова придётся прибегнуть к вашей помощи. Осторожно поднимите его... Не делайте никаких резких движений! Так, как подымали бы раненого товарища на поле боя...
Убедившись, что мне удалось принять более или менее вертикальное положение с опорой на жёстко согнутую в локте руку мракоборца, она встаёт сама, разминая затёкшие от неподвижности ноги. Делает шаг ко мне, повязывает на место широкий шёлковый шейный платок, ловко застёгивает ворот сюртука. И успевает незаметно пожать мне руку. А потом, тайком показав крепко сжатый кулачок с дерзко оттопыренным вверх большим пальцем, невозмутимо выходит из камеры, оставляя охрану наедине с нескромными мыслями об увиденном.
Тугая обжигающая волна приливает к вискам. Адреналин пульсирует в крови. И почти вопреки воле я остро чувствую сухой горячий след рукопожатия на своей ладони. Он не тает.
Не тает!
«Вы не просто сняли очередной приступ, Мэри. Вам удалось вдохнуть в меня что-то напоминающее сосредоточенный, холодный азарт хорошего дуэлянта, готового прямо сейчас выйти на врага с палочкой наперевес. Да, я не верю в гладкий ход процесса. Но у меня есть та, которой я нужен здесь и сейчас. Ни до, ни после этой минуты никто не обнадёживал меня столь фантастическими и… вполне осуществимыми идеями.
Гриффиндор!
Решительный и безрассудный.
Когда мне ранее требовалось такое прикрытие, такая поддержка — их не было...
Я не привык надеяться на кого-то, кроме себя. И вообще — надеяться. Но вы своими простыми и жаркими словами пробили лёд и выпустили наружу сердце.
Оказывается, есть оно у меня... Ещё есть. Я только что впервые за долгие годы почувствовал его живым до тянущей, щемящей боли. Наверное, это и есть чувство благодарности, не требующее мгновенной платы».
А вдруг это просто очередной блеф — моего блага ради? Нет… Всё-таки нет. Эта гордая, сильная, целеустремлённая и, главное, взрослая и осознанно действующая женщина не может так развесисто блефовать.
Дамблдор мог взять меня на поруки. И только. Но я должен был отслужить ему свою свободу. А она... Она просто и естественно утверждает мою ценность для себя. И для тех, о ком я ещё не знаю. Не за талант к алхимическим практикам, не за готовность к жертве. А только потому, что это я. Какой ни есть — искалеченный, с рваной душой...
* * *
Зал заседаний полон. В день оглашения приговора зрителей набилось столько, что негде упасть не только яблоку — мелкой монетке.
Толпа похожа сейчас на разноцветную ядовитую пену. Я видела такую однажды, когда после аварии на заводе, производившем химикаты, отравляющие вещества попали в реку. Волны прибивали её пушистые хлопья к берегу вместе с мёртвыми, раздутыми от газов, разлагающимися рыбами.
Сейчас аналогичная пена то поднимается вверх, вслед за головами зрителей, которые экзальтированно вскакивают со своих мест, то опускается, когда мракоборцы получают приказ вывести вон наиболее возбуждённых зевак.
Мутное пористое облако человеческих испарений, несвежего дыхания и спёртого воздуха висит под высокими сводами зала, где должна восторжествовать истина, если на этом свете существует справедливость.
Не тот закон, что преследует сиюминутную выгоду политических амбиций и управляется сильными мира сего, а человеческий, руководимый совестью. Но чем чаще я оглядываюсь по сторонам, тем острее чувствую настроение толпы, которая жаждет возмездия.
Догадываются ли зрители, что человек, чья судьба сейчас висит на волоске, спас жизни многих из них, когда пошёл на добровольную жертву? Понимают ли они, на какие физические и моральные муки он себя обрёк, чтобы сегодня сидеть под градом стрел их пренебрежения, насмешек, негодования, презрения?
Разумеется, нет. Да и откуда они могли бы узнать правду? Не от Риты же Скитер!
Сейчас его гонители только и ждут момента, когда кипящие в них и скрытые до часа эмоции смогут с жестоким торжеством прорваться наружу. Когда на поверхность из неприглядных глубин праздных душ всплывёт, как отравленная пена, отвратительное, уродливое ликование. Когда жажда расправы полностью захватит каждого находящегося в толпе человека в свои сети, лишит индивидуальности и убьёт в нём всё, кроме бесстыжего желания увидеть чужое падение.
Взоры присутствующих обращены на подсудимого. Северус находится в перекрестье сотен взглядов: любопытствующих, сочувствующих, неприязненных, злорадных и откровенно враждебных. Я вижу, как он выпрямляется в массивном кресле.
Его осанка безукоризненна, и только мы с ним и ещё Руперт знаем, чего ему стоит сохранять выдержку и вести себя так, словно он сейчас не прикован наручником к Трону Позора, а в качестве почётного гостя находится на торжественном приёме, устроенном в его честь. Особенно тяжело это сделать после того, как весь состав Визенгамота стал свидетелем его отношений с Лили Эванс.
Могу только догадываться, с каким изумлением и жадным интересом судейские шарили в заповедной глубине его прошлого. И для скольких из них, уже заранее назначивших Снейпа на роль злодея и убийцы, стало откровением известие о том, что и через столько лет он сумел сохранить в неприкосновенности искренние и сильные чувства к матери Избранного. Как, несмотря на жгучую неприязнь к отцу Гарри, сделал всё, чтобы защитить мальчика, подготовить его к роли юного героя войны и символа победы над тьмой.
Но для него впустить в самые потайные уголки памяти посторонних — всё равно как прилюдно обнажиться. Умирая от болезненного, рвущего на части стыда, находиться под градом насмешек и чужого грязного любопытства и понимать, что нет даже жалкого лоскута, чтобы прикрыть свою душевную наготу...
Однако другого пути к спасению нет. Поэтому нужно выдержать ещё и это испытание.
Чтобы оказать ему безмолвную поддержку, я поднимаю кулак, а потом прижимаю его к груди. И хотя нас разделяет довольно большое расстояние, со своего места я вижу, что Северус замечает мой жест, и на его лице появляется улыбка. Он едва заметно кивает.
Ему сейчас требуется помощь. Даже если это всего лишь один неравнодушный взгляд в безликой людской массе.
Надежда — вот то, что владеет нами обоими. То, чем я не готова поступиться. То, что не позволю потерять ни ему, ни самой себе. Даже если судьи вот-вот вынесут решение, которое должно будет вычеркнуть Северуса из списка мыслящих людей.
Сердце готово выпрыгнуть из груди, перенестись и к нему и вырасти до огромных размеров, превратившись в живой пульсирующий щит, способный заслонить его собой. Что бы ни случилось, как бы ни распределились голоса судейских, он должен остаться жить! Пусть под чужим именем, в другой стране, не имея возможности когда-либо вернуться на родину, но жить!
В моём медицинском саквояже, стоящем рядом с креслом, среди склянок с зельями находится уже заряженный сильнодействующим препаратом шприц. Я своими руками причиню боль тому, кого люблю, лишу его возможности думать и сопротивляться, если в отношении Северуса всё-таки будет избрана высшая мера наказания. Тогда из зала заседаний его вынесут в состоянии, которое внешне мало чем будет отличаться от торпидного шока. Визенгамот, разумеется, будет крайне недоволен внезапной отсрочкой в приведении приговора в исполнение, но закон есть закон: преступника, который в любой момент может отдать концы на больничной койке, нужно сначала вылечить, чтобы позже прекратить его существование в соответствии с нормами права. Звучит нелепо, но это так.
Ближайшие несколько дней Руперт позаботится о том, чтобы Северус не пришёл в сознание.
А потом… Я просто не знаю, что будет потом.
У меня кружится голова. Мутит от кислого запаха чьих-то потных подмышек, пыльной одежды, несвежего белья, грязных носков, сытной, вызывающей отрыжку еды, духов, табака, одеколона, дешёвой пудры. И хотя в набитом зале душно, всё моё тело сотрясает дрожь. Это состояние нервного озноба замечает сидящий рядом Руперт. Его тяжёлая рука ложится мне на пояс, и я вздрагиваю от неожиданности.
— Успокойся, — тихо рокочет он, склоняясь к моему уху. — Всё будет хорошо, Мэри. Обещаю тебе, с ним ничего не случится.
Я благодарно сжимаю в ответ его тёплые и сильные пальцы. Он набрасывает на мои плечи свой кажущийся безразмерным плащ, словно желая не только согреть и ободрить, но и ещё отгородить от мира, защитить от гаденьких шёпотков за спиной и враждебных глаз.
Руперт даёт мне понять, что каким бы ни был исход процесса, подсудимый останется жив и сохранит рассудок, даже если Визенгамот единогласно проголосует за «поцелуй дементора». Его уверенность означает то, что всё уже подготовлено к худшему сценарию развития событий. Я могу только догадываться, на какие рычаги ему пришлось надавить и какие связи задействовать, чтобы обеспечить побег Северуса из страны и переправить его туда, откуда нет экстрадиции в Великобританию.
Я не посвящена в детали плана, потому что в случае исчезновения Снейпа первой попаду под подозрение. Как лечащий врач, приютивший пациента в своём доме. Как его однокурсница. Как любящая женщина. Последнее обстоятельство не является секретом ни для авроров, день и ночь дежурящих в особняке и имеющих возможность наблюдать за нами, ни для проницательного Шеклболта, который ещё в госпитале сумел сложить два и два, ни для Риты Скитер и довольно большой аудитории её постоянных читателей.
Если бы все эти люди имели возможность заглянуть сейчас в мои мысли, они отшатнулись бы в ужасе, потому что там разверзся подлинный ад. Мне страшно признаться в этом самой себе, но так может случиться, что сегодня я не просто вижу Северуса в последний раз, а вообще знаю о его существовании.
Я нарочно не спрашиваю Остина о том, что он для меня приготовил.
Мощный Обливейт, способный при умелом применении стереть не только большую часть моей памяти, но и личности? Временно вносящий хаос в сознание Конфундус? Или сразу непростительное Империо, которое автоматически переведёт меня из числа возможных заговорщиков в стан жертв?
Я знаю, что у большого любящего сердца Руперта, биение которого сейчас ощущаю, хватит мужества пойти на подобное безумство.
Как же хочется повернуться к моему другу, взглянуть в его ласковые, верные, обеспокоенные глаза! Чтобы он услышал мой безмолвный вопль и понял, что я сейчас чувствую.
Не хочу! Не надо! Не делай этого со мной! Пожалуйста…
Его крепкая надёжная ладонь накрывает мою, но это прикосновение делает только хуже. Душу парализует приступ тошнотворной паники.
Руперт наверняка всё просчитал заранее. И когда согласился помочь, выдвинул условие: он не позволит мне перейти на нелегальное положение. По одной простой причине — у меня есть дочь и родители. А у него в Британии нет никого из родственников. Всё, что он может здесь потерять, это лишь свою быстро идущую в гору карьеру. Но специалистов его уровня единицы, и он сумеет найти новое место в любом из зарубежных госпиталей. Кроме того, одиночке проще раствориться в толпе. Неоценимое преимущество, когда скрываешься от закона.
Он готов подставить себя, лишь бы обеспечить мне алиби. Чем больше я думаю об этом, тем сильнее ощущаю собственную беспомощность. Но внутренний голос безжалостен: «А разве ты сама не сделала бы то же самое, лишь бы тот, кто тебе дорог, остался в живых? И разве можно назвать жертвой справедливость, даже если её цена лично для тебя непомерна?»
Я лишусь памяти, любимого человека и лучшего друга, а взамен могу быть уверена в том, что Северус очутится в безопасном месте и под присмотром — до той поры, пока состояние здоровья не позволит ему найти занятие, которое сможет его обеспечить. Несмотря на сложное к нему отношение, Руперт окажет всю необходимую помощь с лечением, поиском жилья и оформлением новых документов. Это не будет просто, да и поддержка Остина наверняка встретит резкий отпор со стороны Снейпа, привыкшего всегда полагаться только на себя. Но должен же он понять, что в жизни иногда происходят ситуации, когда нужно подчиниться обстоятельствам, чтобы впоследствии одержать над ними верх!
Новая жизнь под чужим именем как альтернатива расчеловечиванию и смерти разума.
Не так уж и мало…
* * *
Есть законы, единые по обе стороны Барьера Секретности.
Содействие в суициде классифицируется ими точно так же, как умышленное убийство или убийство по неосторожности. И влечёт за собой уголовное наказание.
Закон о самоубийстве, принятый в 1961 году, запрещает подстрекать к суициду на территории Англии и Уэльса или оказывать любую помощь в его совершении. Наказание — от 14 лет заключения вплоть до пожизненного срока. Практически идентичный закон действует в Северной Ирландии…
В Шотландии нет отдельного закона о подстрекательстве к самоубийству, но человеку, оказывающему помощь в совершении суицида, предъявляется обвинение в умышленном убийстве…
Сегодня ночью, когда меня, наконец, сморило под утро, я видел во сне Мэри.
Она вела меня по длинному коридору с унылыми серыми стенами из полированного мрамора, вдоль длинной анфилады тяжёлых колонн. Быстро вела — я едва поспевал за ней!
Во сне я был здоров, нормально владел обеими руками, под высоким шейным платком не саднил уродливый извилистый рубец почти в полпальца толщиной.
Вокруг были какие-то люди... Безликая гомонливая толпа. Но вокруг нас словно сгустился тугой, мягко светящийся кокон невербального Протего, охраняющего нашу маленькую вселенную от любого вторжения.
Мы шли и шли... А коридор никак не кончался. Ни одной боковой двери, ни одного случая куда-нибудь повернуть. Но почему-то я знал, вернее, чувствовал — мы идём в правильном направлении.
И только по пути из камеры следственного изолятора обратно в зал суда я понял: длинный коридор минус девятого этажа Министерства, отделанный тускло мерцающими панелями серого мрамора и фальшивыми гранитными колоннами, тот самый. Из моего сна.
Когда я появляюсь в зале под конвоем двух мракоборцев, долгим взглядом провожаю Мэри в зрительские ряды, где для неё добросовестно держит свободное место верный ручной медведь — Руперт Остин.
Судейская трибуна ещё пуста. Натянув на физиономию отрешённую полуулыбку-полуусмешку, стараясь держаться прямо, опускаюсь в кресло. И тут же на моем правом запястье со звонким клацаньем замыкается выскочивший из подлокотника сияющий стальной браслет. Тролль побери, плащ на груди слегка распахнулся, видна перевязь, на которой безжизненно висит левая рука с жёлтыми, сухими, скрюченными пальцами. Это меня смущает. Но… Не просить же конвойных поправить, прикрыть…
Бесшумно возникнув откуда-то из-за спины, О‘Шеннон проверяет замок кандального браслета. Замечает непорядок в моей одежде. И, не прикасаясь, одним несмелым движением палочки аккуратно запахивает плащ. С пресс-трибуны тут же раздаётся хлопок жёсткой магниевой вспышки чьей-то фотокамеры.
Сухо кивнув милосердному стражу, я снова перевожу взгляд на трибуну, чтобы найти глазами единственные глаза, способные поддержать.
Если сливаются воедино встречные лучи магической энергии, исходящие из двух палочек с одинаковой сердцевиной, возникает эффект Приори Инкантатем. Волшебство выдаёт в обратном порядке призрачные образы жертв различных заклятий, которые были этими палочками совершены. Или хотя бы одной из них.
Если бы Приори Инкантатем рождали встречные человеческие взгляды, наверное, сейчас в сумрачном воздухе зала номер десять встала бы сцена недопустимого, невозможного таинства.
Жёсткая скамья в каменном мешке без окон, бледно-жёлтое пятно единственного светильника на мрачной стене и растрёпанная голова подсудимого на коленях у его официального доктора…
Где-то на краю сознания я слышу словно и не относящийся ко мне голос секретаря, возвещающий, что судьи готовы вернуться в зал и вынести приговор. Гомон зевак, который быстро затухает. Стук и грохот чьего-то кресла на приставных местах...
И только когда в мозг гулко врезается стук председательского молотка, призывающий к тишине, над Троном Позора тает бесплотная картинка, которую могли видеть только мы двое.
«Наша маленькая тайна, Мэри.
Только что вы держали в руке моё сердце».
Одинаковые тени в лиловых мантиях безмолвно шествуют из совещательной комнаты к своей трибуне — прямо напротив меня. Церемонно занимают места. Оглашение приговора начинается...
Зампредседателя Кейдн нервно щелкает молоточком. Не дожидаясь, пока в зале окончательно установится тишина, скрипит надтреснутым баритоном:
— …По первому пункту обвинения, «Членство в противозаконной темномагической организации», ста девятнадцатью голосами полного собрания членов Визенгамота против семнадцати, вынесших обвинительный вердикт, и четырнадцати воздержавшихся — оправдать! Решение присяжных обусловлено достоверной информацией о том, что подсудимый Северус Тобиас Снейп пребывал в среде Пожирателей смерти и регулярно посещал их незаконные собрания, исключительно исполняя функции добровольного информатора Альбуса Вулфрика Брайана Дамблдора.
«Весенняя пустошь истерзана непогодой. Чёрный ветер обдаёт холодным ливнем две напряжённые фигуры с ног до головы. Острые грани мелкой гальки на одинокой тропе больно врезаются в мои преклонённые перед презрительно глядящим на меня стариком колени. Мокрые волосы хлещут по лицу, на щеках мешаются дождь и слезы.
— Чем вы отплатите мне за то, что я попробую защитить Поттеров, Северус? Что я получу взамен?
— Располагайте мной как угодно, профессор!»
Судья Кейдн выдерживает полагающуюся по протоколу паузу, словно наслаждаясь нарастающей волной глухого человеческого шума, вставшего над зрительскими трибунами. Снова грохочет буковым молоточком.
— Спокойствие, дамы и господа! Продолжим!.. По второму пункту обвинения, «Участие в диверсионно-террористической деятельности, направленной на мирное магическое население Британских островов и проживающих на той же территории симплексов, повлёкшее за собой случаи смертей и ущерба здоровью означенных лиц», восемьюдесятью голосами полного собрания Визенгамота против тридцати восьми обвинивших и тридцати двух воздержавшихся от голосования — оправдать! Решение присяжных обосновано недостаточностью доказательств по данному пункту обвинения. Однако действительный член Верховного суда Визенгамота Верджилл Генри Уолкерфлай просит приобщить к материалам дела своё особое мнение. Мистер Уолкерфлай требует назначения дополнительного расследования, касающегося ранения волшебника Джорджа Фабиана Уизли заклинанием Сектумсемпра, сотворённым подсудимым. Подробнее данный эпизод описан в томе шестом настоящего дела.
«Ещё бы! Наверное, присяжным показали не только содержимое злосчастного флакона для школьных контрольных, но и палочку мою подвергли Приори Инкантатем? Мало ли в Аврорате палочек с драконьей жилой, при желании такая экспертиза вполне возможна… Ну и как вам Сектумсемпра, досточтимый мистер Верджилл Уолкерфлай? Наверное, есть повод ходатайствовать перед Визенгамотом о признании её незаконной и требовать запретить, подобно Круциатусу?»
Участившийся пульс оглушительно колотится в висках. Словно мне самому только что пустили кровь. И сквозь этот гулкий набат, из ниоткуда, через весь зал, заглушая монотонный скрипучий голос старого судейского — отчётливый шелестящий шёпот: «Живи!.. Люблю!»
Мэри?
Кейдн шумно листает хрусткие листы пергамента. Сонорус делает его голос сухим.
— По третьему пункту обвинения, «Систематическое превышение подсудимым служебных полномочий при исполнении обязанностей директора школы Хогвартс, повлёкшее за собой физические и психические травмы несовершеннолетних учащихся», ста тридцатью шестью голосами против троих обвиняющих и одиннадцати воздержавшихся — оправдать. Сопутствующее обвинение в незаконном завладении принадлежащей государственной школе исторической реликвией, известной в магическом мире как Меч Годрика Гриффиндора, вынесении означенной реликвии за пределы школы и тайном заказе с неё копии для её помещения в частное хранилище банка Гринготтс — снять. Ввиду того, что означенные действия, по свидетельству совершеннолетнего ученика школы Хогвартс Гарри Поттера, были произведены для обеспечения возможности применения упомянутой реликвии как единственно эффективного артефактного оружия, способного нанести урон темномагическим филактериям государственного преступника Томаса Марволло Риддла, самонареченного Лорда Волдеморта. Способ незаконного завладения артефактом оставить на совести подсудимого Северуса Снейпа.
«Какая смешная формулировка, мистер Кейдн! На моей совести — жизни любимой и учителя, заменившего мне отца... Что там кража клинка из злосчастной шляпы! Тем более, что вашим присяжным под их нелепые тиары даже не забрела одна прекрасная в своей простоте мысль: украсть меч Годрика Гриффиндора из его же Шляпы невозможно, если нет на то воли самой Шляпы… Тут даже Конфундус бессилен. Может, тогда и многовековую церемонию распределения учеников Хогвартса под сомнение поставим?»
— По четвёртому пункту обвинения, «Предумышленное убийство волшебника Альбуса Вулфрика Персиваля Брайана Дамблдора, совершенное с применением непростительного смертельного проклятия», семьдесят три голоса полного состава суда Визенгамота вынесли обвинительный вердикт против семидесяти двух голосов за оправдание подсудимого и пяти воздержавшихся. Согласно пунктам 1, 4 и 8 статьи 549 Уголовного кодекса Великобритании, откорректированным Законодательной комиссией Министерства Магии в 1978 году, подобные деяния влекут за собой в качестве кары смертную казнь. Однако, в связи с Положением о Гуманизации Волшебного законодательства от 6 июня 1982 года, данная кара должна быть заменена актом общественной защиты, традиционно именуемым «поцелуем дементора»!
В зале на мгновение повисает тишина. И сразу же зрительные ряды взрываются. Кто-то аплодирует, кто-то выкрикивает протесты...
Я смотрю на вас, Мэри.
Кейдн исступлённо колотит судейским молоточком:
— Я не закончил, господа!.. Спокойствие! Особо шумных зрителей и репортёров мы будем вынуждены вывести из зала!
Авроры в зале накладывают Силенцио на самых неугомонных крикунов. Молоток судьи отбивает глупую нервную чечётку по ореховой доске.
Я смотрю на вас…
Только не измениться в лице!..
Неожиданно тяжко и грузно поднимается со своего места Кингсли Шеклболт. Мнёт в руках лист свежего пергамента с министерской печатью.
Устало, почти буднично произносит:
— Прошу внимания, господа! Правом главы Магического сообщества я имею честь сообщить высокому собранию, что любой строгий приговор подлежит утверждению высшим должностным лицом Министерства Магии. То есть, в данном случае последнее слово за мной... Во-первых, исполнение высшей меры социальной защиты в виде «поцелуя дементора» в настоящий момент осуществить затруднительно. Стражи Азкабана массово выступили в недавнем противостоянии на стороне тёмных сил, и действие магического контракта между ними и нашим Министерством временно приостановлено. А во-вторых, принимая во внимание документы, предоставленные суду и лично мне консультантом архива Визенгамота Эльфиусом Симплициусом Дожем, я обнаружил в деле об убийстве Альбуса Дамблдора присутствующим здесь Северусом Снейпом некоторые обстоятельства. В частности, имея неустранимую травму вследствие темномагического проклятия и будучи опытным чародеем, Альбус Дамблдор в личном дневнике рассчитал остаточное время своей жизни. Если бы его гибель не наступила 26 июня 1997 года в результате применения Северусом Снейпом непростительного заклятия, то, согласно этим подсчётам, вероятнее всего, он скончался бы в период от 3 до 6 сентября того же года от паралича дыхательного центра, являющегося следствием постепенно прогрессирующей амиотрофии, вызванной отсроченным действием проклятия. Свидетельством школьного целителя, дипломированного медика мадам Помфри Поппеи Селестины установлено, что в период с 9 апреля по 26 июня 1997 года директор школы Хогвартс вызывал у неё опасения по поводу состояния его здоровья. Дамблдор заметно слабел, но от врачебной помощи отказывался, утверждая, что справляется с последствиями проклятия самостоятельно. При этом мадам Помфри Поппея Селестина сообщила, что приготовление нейростимулирующего зелья, поддерживавшего силы больного, директор поручил присутствующему здесь мастеру зельеварения Северусу Снейпу, пользовавшемуся его абсолютным доверием.
В зале новый взрыв шума.
Молоток судьи снова отбивает по доске нервный степ.
Я смотрю на вас...
— Позволю себе процитировать страницы дневника Альбуса Дамблдора, предоставленного консультантом архива Визенгамота, давним другом Дамблдора и членом Ордена Феникса Эльфиусом Симплициусом Дожем, — монотонно вещает Шеклболт, приставив палочку к высокому воротнику и усиливая громкость своей речи. — «20.06.97. У меня уже почти не осталось времени... Приступы мучительного удушья по утрам, высохшая правая рука, слабость, жестокие головные боли, отупляющие разум. Скоро настанет день, когда я не смогу поутру подняться с постели. Могу лишь надеяться, что Северус оставит своё неуместное упрямство и в ближайшее время исполнит наш с ним секретный уговор... Он ещё не понимает, что, отдавая в его власть свою уже практически закончившуюся жизнь, я гарантированно спасаю сразу две. Жизнь запутавшегося в собственных амбициях талантливого ученика и его собственную... Его отказ привёл бы Северуса к провалу и страшной гибели. Но едва мы заговариваем с ним об этом, он или сводит всё к едким шуткам: «Вы же ещё не заказали своему другу Эльфиасу подходящей эпитафии!», или в гневе уходит от разговора. По всей видимости, мне придётся прибегнуть к силе приказа. Как глава Ордена и директор школы, я могу приказать своему младшему соратнику быстрой смертью избавить меня от позора и унижения при уготованных мне страданиях. Должен приказать. А он должен исполнить. Мерлин всемогущий, я не хотел бы осквернять наш договор Империусом... Доверие. Только доверие должно быть между нами. Груз, который я возлагаю на своего друга, только он сможет понести с честью до конца, который, к сожалению, может наступить вскоре после моего, если я ошибся хотя бы в малом...»
Последние слова длинной цитаты падают в высоту гулкого холодного зала.
Как в колодец.
Амфитеатр безмолвствует, словно под тотальным Силенцио.
Я смотрю на вас. Глаза в глаза...
К горлу подступает колючий ком. Голова кружится, от напряжённого рубца под кадыком по ключице и надплечью ползёт электрический импульс боли. И неожиданно затухает, словно испугавшись вашего лучистого взгляда...
Я чувствую бесплотную прохладную руку на своём плече...
Лили? Здесь?..
Голос Шеклболта, доносится как сквозь ватный кокон.
— Итак, из процитированной выше собственноручной записи Альбуса Дамблдора совершенно очевидно, что 26 июня 1997 года Северус Снейп применил к нему непростительное заклятие по его же собственному приказу. Приказу, которого невозможно было ослушаться. Дополнительным свидетельством того, что жертва сама вынудила подсудимого сознательно и жестоко преступить закон, является сохранение Северусом Снейпом способности формировать усилием воли телесный Патронус, что было продемонстрировано заседателям в ходе судебного следствия при изучении документального доказательства номер три.
Пронзительный выкрик Риты Скитер с пресс-трибуны врезается в уши:
— Патронус? Сенсация! Нам не показали этого! Общественность требует, чтобы подсудимый продемонстрировал свою способность творить Патронус прямо в зале суда!
Кейдн трещит своим молоточком.
— Тишина, леди и джентльмены! Тишина! Продолжайте, господин министр!
— Я попросил бы спецкора «Ежедневного пророка» успокоиться и занять своё место, — усмехается Шеклболт. — Иначе авроры попросят вас покинуть зал, уважаемая Рита, а я возражать не буду. Впрочем, ваше требование резонно. Общественность, как вы говорите, должна знать. Как Министр Магии, я согласен на подобный следственный эксперимент. Он поможет высокому суду и присутствующим здесь представителям волшебного сообщества… гм… полнее осознать моё мнение по поводу вынесенного приговора... Олдерманн, Филиппс, Доннел, обеспечьте безопасность присутствующих! Селина, принесите палочку подсудимого!
Из зала через боковую дверь бесшумно выскальзывает личный секретарь министра. Селина Ферринг, Равенкло, выпуск прошлого года... Исполнительна и старательна, хотя в зельях — чуть ниже среднего. Я не допустил её после СОВ к дальнейшим занятиям. Здесь, должно быть, многие принимают её за дочь Кингсли...
Авроры встают полукругом вокруг кресла. Двое держат палочки наготове — если я вздумаю рыпнуться и сделать что-нибудь не то, они поставят глухое Протего Хоррибилис и смогут блокировать любые мои действия. Третий заходит справа и тычет мне жёстким лаковым яблоневым стержнем в висок. Если я попробую совершить что-то, кроме дозволенного, он имеет право меня оглушить, а в случае возникновения опасности для мирного населения — даже убить на месте.
Селина возвращается с чёрным запечатанным футляром. Подаёт его Кейдну. Тот собственноручно срезает аляпистую сургучную печать размером едва ли не с детскую ладошку.
— Расковать? — спрашивает капитан мракоборцев.
— Не надо, — морщится Шеклболт, — достаточно ослабить браслет и вложить палочку подсудимому в правую руку. Регламент нарушать не будем.
А знаешь ли ты, Кингсли, что кандалы Трона Позора, по-видимому, снабжены защитным заклятием, которое ограничивает поток энергии по рукам подсудимых? Я чувствую ледяное кольцо наручника, под которым характерно покалывает кожу. Нет... не знает. На него же кандалов не надевали…
Судьи молчат... Патронус им!..
Ладно, будь, что будет.
Тёплый резной палисандровый цилиндр привычно ложится в ладонь...
— Вы готовы, Северус?
Шеклболт обращается ко мне по имени. Однако, немного цинично…
— Вполне, господин министр.
Я усмехаюсь ему в лицо и снова перевожу взгляд на Мэри.
— Ну так приступайте!
…Черно-серебряная поверхность Зачарованного озера засыпана золотой сентябрьской листвой. На поваленном стволе старой ивы у берега — Лили.
— Сев! Иди сюда! Мы не виделись почти две недели. Совсем пропал ты за своими книгами!..
Она смеётся. Но едва я делаю шаг по направлению к ней, как видение плывёт, тает, смех Лили гаснет в синей высоте. Высокие, начавшие жухнуть травы под ногами превращаются в холодный каменный пол следственно-судебного изолятора. Я пошатываюсь и, подхваченный тёплыми руками, соскальзываю на жёсткую деревянную скамью.
«Под головой — ваши колени, Мэри.
Учащённое дыхание, тревожное выражение склонившегося ко мне синеглазого лица.
Искренность.
Сочувствие.
Нежность.
Любовь...
Лучшее воспоминание последних дней. Счастливое, несмотря ни на что».
— Экспекто Патронум!
Перехваченное стальным обручем запястье вспыхивает болью, словно браслет в одно мгновение раскалился докрасна. Рука дрожит. Только не потерять сознание! Но с конца палочки уже потекла тонкая, зыбкая серебряная нить. Сбилась в футе от холодного пола в светло-голубой флуоресцентный клубок, заискрилась, медленно поплыла к южной трибуне, на ходу преобразуясь в тонконогое, изящное копытное.
Лёгкая голова с настороженно торчащими мягкими ушами закачалась на уровне лица Риты Скитер... Фыркнула, выдохнула из дрожащих ноздрей сноп мелких полубесплотных искорок прямо в вытянувшуюся, плохо побритую физиономию всклокоченного Ксенофилиуса, который все-таки ухитрился занять приставное кресло поближе к коллегам.
Осторожно переступая бесшумными копытами, сияющая лань мелкой рысцой проплыла к гостевым рядам и, поднявшись в воздух, зашагала над головами зевак — под чопорный герб, где в жёстком казённом кресле напряжённо застыла доктор Макдональд.
Замерла на мгновение, глядя на мою целительницу выпуклыми серебряными глазами с черными провалами глубоких зрачков...
— Фините Инкантатем! Полагаю, господа, увиденного достаточно! Тишина!!!
Шеклболт неуловимым движением опускает палочку в карман тёмно-лилового парадного сюртука. Зрительскую трибуну, где Руперт Остин пытается полой плаща прикрыть плечи Мэри, осыпают мириады серебряных звёзд, тут же тающих в холодном воздухе старинного зала.
Стоящий справа от меня мракоборец наконец-то перестаёт сверлить мне голову своим жёстким яблоневым жезлом.
— Волей и полномочиями высшего должностного лица в Британском магическом сообществе я, Кингсли Шеклболт, приведённый к присяге 16 июня 1998 года Министр Магии, накладываю вето на обвинительный вердикт, вынесенный судом Визенгамота в отношении находящегося здесь подсудимого Северуса Снейпа. Указом от 27 ноября сего 1998 года, принимая во внимание разделившиеся почти поровну голоса судейской коллегии, особые обстоятельства дела и мнения свидетелей защиты, совершеннолетних волшебников Гарри Джеймса Поттера, Эльфиуса Симплициуса Дожа, Поппеи Селестины Помфри, Минервы Изабель Макгонагалл и прочих, выступивших ранее в этом зале заседаний под присягой, постановляю: обвиняемый в убийстве Альбуса Персиваля Дамблдора и осуждённый за это полным составом Верховной судебной коллегии Визенгамота к высшей мере общественной защиты Северус Тобиас Снейп подлежит амнистии и освобождению в зале суда!
* * *
Зрители как по команде вскакивают со своих мест. Одни аплодируют, другие машут руками и недовольно кричат, третьи несутся по ступеням вниз, чтобы оказаться ближе к Трону Позора. Зевакам хочется получше рассмотреть счастливчика, которому удалось избежать высшей меры наказания за убийство, совершённое с использованием самого страшного из непростительных заклинаний.
Амнистирован...
Его не нужно будет накачивать сильнодействующими препаратами, чтобы сымитировать ухудшение состояния. Больше нет необходимости прибегать к крайним мерам, тайно переправлять его в другую страну, оформлять новые документы и пытаться убедить Снейпа взять ради безопасности другое имя и фамилию.
Он вытянул золотой билет.
Выиграл в лотерею собственную жизнь.
Обрёл шанс всё начать сначала…
Как же я ждала этого момента! Убеждала Северуса в том, что всё ещё будет хорошо, пытаясь передать ему хотя бы часть своей уверенности!
Но теперь, когда всё свершилось так, как было должно, я ощущаю мёртвую опустошённость. Точно день за днём несла неподъёмную для себя тяжесть и наконец надорвалась. Струну во мне натянули так сильно, что она, не выдержав напряжения, лопнула с противным, дребезжащим звуком...
Окружающий мир кружится, плывёт, и тревожный голос Руперта доносится будто издалека:
— Мэри, ты слышишь меня? Мэри!
Тело становится ватным, руки холодеют, резко немеют подушечки пальцев. В ушах нарастает гул, заглушающий крики зевак в зале. Тёмные точки, назойливо кружащие перед глазами, почти успевают сбиться в одну чёрную мушиную стаю, но меня приводит в чувство резкий запах нашатыря.
— Тихо, тихо… Всё уже позади, малыш.
Остин подхватывает меня за плечи, удерживая в сидячем положении.
Через минуту я уже могу нормально дышать. Вцепившись в Руперта, дающего мне необходимую опору, я с трудом встаю на ноги. Он не препятствует, не пытается усадить меня обратно в кресло. Только смотрит со странным выражением облегчения и тоски…
Зал неистовствует.
Снейп по-прежнему остаётся на Троне Позора, хотя больше ничем не скован. Его рука безвольно свисает с подлокотника кресла. Удерживавший его браслет, превратившийся в огненный обруч во время вызова Патронуса, разомкнут.
Он так же, как и я, не может поверить в то, что всё кончилось. Жутко представить, что сейчас творится в его душе, если даже у меня неожиданное милосердие Шеклболта выбило почву из-под ног.
Северус был готов к смерти и ждал её трепетно, как невесту. Его затянувшееся противостояние с миром требовало развязки.
Он мог рассчитывать разве что на замену «поцелуя дементора» пожизненным заключением в Азкабане. Сомнительная сделка, выбор из двух худших зол.
Но уповал ли он на то, что так внезапно обретёт свободу?
Нет, нет и ещё раз нет! Не сомневаюсь, что даже после намёка о том, что ему готовят побег, вряд ли всерьёз отнёсся к моим словам. Он мысленно смирился с неизбежным. Надеялся на последнюю встречу с Лили за гранью миров. И стремился к тому, чтобы перейти черту, отделяющую жизнь от небытия, с достоинством, не желая расставаться с последним достоянием обречённого — гордостью.
А сейчас Северус будто застрял на коротком временном отрезке и раз за разом вынужден повторять про себя три невозможных ещё час назад слова: «Помилован. Амнистирован. Освобождён».
Мы встречаемся глазами. Я вижу неестественную белизну его вытянувшегося, растерянного лица, в выражении которого нет ни облегчения, ни радости.
Словно во сне, выхожу на лестницу. Медленно, а потом всё быстрее и быстрее устремляюсь вниз, расчищая себе дорогу. Кто-то из зрителей узнаёт меня — хоть в чём-то статейки Скитер, сопровождаемые нашими с Северусом фотографиями, оказались небесполезными! — и отступает в сторону, освобождая проход.
Я машинально отталкиваю какого-то некстати подвернувшегося толстяка, которому приспичило выйти мне наперерез. Не ожидая этого, он от резкого движения едва не рушится на ближайшее сиденье, но, нелепо взмахнув пухлыми руками, всё же умудряется удержать равновесие. Мне в спину летит бранное слово.
Почти добравшись до цели, я вижу, как невесть откуда вынырнувший Гарри Поттер в мундире мракоборца поднимает с пола упавшую после вызова Патронуса палочку Северуса и протягивает её своему учителю.
— Пожалуйста, профессор.
Мальчишка выглядит одновременно счастливым и ошарашенным, и его можно понять: спасти одного конкретного человека подчас оказывается гораздо сложнее, чем абстрактные тысячи людей, которых не знаешь. Свидетельские показания Гарри стали одной из тех маленьких гирек, что легли на весы правосудия и склонили их в нужную сторону.
Душа Лили сегодня тоже была здесь. Когда я увидела приблизившуюся ко мне сверкающую лань и поняла, что Патронус в точности такой же, как был у моей подруги, я потеряла дар речи. Мне показалось, будто Лили с того света послала весточку, желая сказать, что отныне передаёт Северуса в мои руки и хочет, чтобы именно я позаботилась о нём. Во имя нашей многолетней дружбы и ради тех сложных, запутанных отношений, которые связывали её с ним...
Его пальцы обхватывают рукоять палочки. Он поднимает на своего бывшего ученика отсутствующий взгляд и тихо произносит:
— С-спасибо, Поттер...
Последние пару метров я преодолеваю, как в тумане, пошатываясь на нетвёрдых ногах. Устремлённые на меня чёрные глаза — единственный маяк, ведущий меня к долгожданному берегу надежды.
При моём приближении Северус успевает встать. И секундой позже я почти врезаюсь в него. Стараясь не задеть его больную руку, крепко, судорожно обнимаю.
Как избежавшего верной гибели товарища.
Как осколок своей юности.
Как мою единственную не-потерю, которую удалось предотвратить.
Ради его спасения я, наверное, смогла бы добровольно шагнуть в камеру с дементором, и от отчаяния сама поцеловала бы отвратительную тварь, чтобы вытянуть из порождения мрака то, что заменяет ему душу…
В толпе раздаются удивлённые, заинтересованные возгласы. Журналисты торопливо и азартно наводят на нас объективы своих фотокамер, стремясь запечатлеть пикантный момент для репортажей. Наши снимки к вечеру будут красоваться на первых полосах всех газет британского магического мира.
— Северус… — только и могу произнести я. — Вы спасены… Всё позади…
Горло перехватывает жестоким спазмом. Во рту ощущается металлический привкус крови: я прикусила язык, когда едва не лишилась чувств от нервного перенапряжения.
Несколько ярких вспышек откуда-то сбоку заставляют Снейпа резко прикрыть лицо правой рукой. Задравшийся рукав обнажает кожу, на которой виднеется свежий ожог.
— Держи, — незаметно следовавший за мной Руперт протягивает забытый впопыхах саквояж.
Въевшаяся целительская привычка иметь всё необходимое для оказания первой помощи часто выручала меня в непредвиденных ситуациях. Поможет и теперь.
Склянка с Виггенвельдом. Чистые бинты.
Осторожно закатав рукав Северуса, я смазываю рябиновым отваром обожжённую кожу и быстро делаю перевязку, пытаясь выполнением простейшей целительской манипуляции подавить поднимающийся в груди гнев.
Эх, посадить бы в это кресло Шеклболта! Приковать лоснящегося от собственной важности министра наручниками, блокирующими выход магической энергии, к Трону Позора и заставить его продемонстрировать то, что пришлось Северусу! Клянусь, я бы дорого дала, чтобы увидеть посеревшее, перекошенное болью лицо Кингсли!
Зачем после стольких доказательств невиновности потребовалась вся эта показуха? Только ли ради того, чтобы умаслить сомневающуюся публику необычным зрелищем и требовавших жареных фактов журналистов? Что руководило судейскими и заставило их напоследок поглумиться над безоружным, беспомощным человеком? А если бы Снейпу не удалось сотворить телесного Патронуса?
Нет, я не буду думать об этом.
Не сейчас.
Главное — Северус жив.
Жив!
И свободен.
Мисс Кристалуотер сияет. Ещё бы! Выиграла первое же дело, да ещё такое сложное и резонансное! Великолепный старт для будущей блестящей карьеры.
Она отзывает Снейпа в сторону и что-то ему говорит. Он рассеянно кивает и чуть морщится, потирая забинтованное запястье. Со стороны кажется, что половину слов своей защитницы он пропускает мимо ушей. Но это не так.
Насколько я понимаю из долетающих до меня обрывочных фраз, теперь необходимо зайти в Бюро судебного делопроизводства. Оказывается, процесс не закончился оправданием и амнистированием. Чтобы Закон окончательно выпустил человека из своих сетей, нужно соблюсти все бюрократические процедуры. В частности, надлежит получить свидетельство об освобождении из-под стражи, взять справку о снятии статуса поднадзорного и восстановлении в правах. Словно, имея все эти документы, Снейп снова станет в глазах скандализованного общества обычным законопослушным гражданином!
Когда юная адвокатесса шагает вперёд, мы устремляемся за ней. Идём по бесконечно длинному коридору, который не имеет ни одного окна: это глухое подземелье, ниже находится только следственная тюрьма Аврората. Пол вымощен мозаикой из ромбических плит серого мрамора и зелёного сланца, которая создаёт иллюзию «проваливающегося» геометрического рельефа. У человека, который попадает сюда впервые, может с непривычки даже закружиться голова.
Все стены выкрашены в навевающие уныние серо-зелёные тона. Этого ощущения не может прогнать даже высокий сводчатый потолок, который поддерживают изящные ионические колонны из полированного пёстрого серпентинита, на каждой из которых закреплены покрытые патиной двойные бра в виде вьющихся растений. Вентиляционные ниши, замаскированные медными головами виверн с открывающимися по мере необходимости пастями, похоже, пора чистить: языки пламени, вырывающиеся из газовых рожков, почти не колышутся из-за отсутствия сквозняка.
Несмотря на кажущееся обилие светильников, коридор выглядит сумрачным. Мы минуем комнату присяжных, куда ведут деревянные, с металлическим набойным орнаментом двери, затем помещение для приставов и охраны и наконец-то достигаем цели короткого путешествия.
Мисс Кристалуотер снова о чём-то шепчется с Северусом, кивает и входит в Бюро судебного делопроизводства. А я с надеждой смотрю в конец коридора. Сейчас он для меня как луч света в жутком и непроглядном тоннеле: там располагается лифтовая, откуда можно подняться в Атриум, войти в один из транспортных каминов и отправиться домой, оставив вымотавший нас обоих процесс в прошлом и забыв его как страшный сон.
Сегодня или завтра будет снят и пост охраны, который в течение трёх месяцев находился в моём доме. Северус вернётся туда уже свободным человеком. Хотя сейчас это и кажется чем-то настолько невероятным, что верится с трудом…
Как только мы появляемся в Атриуме, нас снова обступает толпа репортёров, притащенная на хвосте вездесущей Ритой, которую в финале заседания приставы все-таки вывели из зала суда. Рассыпая дробный стукоток своими неизменными высокими каблуками, она подскакивает к нам. Её чересчур смелое для официальной обстановки платье-футляр цвета майского жука предвкушающе вздымается на груди и дерзко задирается на затянутых в блестящие чулки коленках…
Рита быстро даёт указания седому и сутулому фотографу, который тяжело ворочает громоздкой камерой на старомодной деревянной треноге. Его ежесекундно толкают более рослые и нахальные коллеги из других изданий, которые хотят пробиться поближе и задать свои вопросы.
Назойливые, перекрывающие друг друга голоса:
— Мистер Снейп! Пожалуйста, буквально несколько слов для "Ежедневного пророка"! Явился ли для вас неожиданностью такой исход процесса?
— Что вы почувствовали после того, как узнали о помиловании?
— Вы намерены теперь оспаривать свою отставку с поста директора школы Хогвартс?
— Не боитесь ли вы мести со стороны бывших соратников, узнавших о вашей роли в падении Волдеморта?
— Будете ли вы выступать в качестве свидетеля по делу Калеба Арго Пиритса, которого недавно арестовали по обвинению в соучастии в убийстве трёх магглорождённых волшебников и изготовлении запрещённых ядов?..
Любопытные, алчущие сенсации глаза, обычные и самопишущие перья, готовые зафиксировать каждое слово помилованного и ещё многое добавить от себя….
Из заднего ряда ужом протискивается вперёд тощий молодой человек в помятом пиджачишке с оторванной верхней пуговицей. Его бегающие глазки удовлетворённо загораются при виде того, как Северус пытается заслонить меня собой.
— Мистер Снейп! — выкрикивает он петушиным фальцетом. — Ответьте, пожалуйста, какие отношения связывают вас с миссис Макдональд, лечащим врачом?
— Без комментариев! — рявкает Северус.
В застоявшемся слабом свете газовых ламп шипит магний на плашке у старого фотографа. Раздаётся маленький взрыв, и короткая ослепительная вспышка режет глаза. Резкий, терпкий запах ударившего в ноздри белёсого дыма почти сбивает с ног. Под своды коридора взлетает невесомое облако легчайшего пепла, отчего воздух становится тяжёлым, непрозрачным.
Душно.
Театр абсурда — снег, идущий вверх…
— Освободите проход!
Среди пёстрой толпы возникает лиловое пятно. Кингсли Шеклболт собственной персоной, сопровождаемый несколькими сотрудниками Аврората…
Появление министра на короткое время отвлекает от нас внимание прессы: Кингсли, в отличие от Снейпа, обычно словоохотлив и внешне относится к пишущей братии с уважением, поскольку знает, что прикормленных и ставших ручными журналистов можно использовать для собственных амбиций.
— Ваше превосходительство, является ли помилование мистера Снейпа по самому тяжкому пункту обвинения следствием его заслуг перед магическим сообществом? Или этот поразивший всех жест милосердия — ваш гениальный ход, рассчитанный на повышение рейтинга в глазах избирателей?..
Рита Скитер откровенно дерзка, но репортёрше надо отдать должное — задавать вопросы она умеет. Над её взбитыми белокурыми кудрями и парящим в воздухе потрёпанным блокнотом в изящной обложке из тиснёной лайковой кожи вьётся зелёное самопишущее перо…
Мимо Северуса проскальзывает молодой человек в невзрачном сером костюмчике и съехавшей с левого плеча простой чёрной мантии не по росту. Тусклое лицо, которое сложно запомнить, мелкие мышиные черты.
— Вам просили передать…
Невыразительные светлые глаза смотрят куда-то в сторону. Он протягивает Снейпу сложенный в несколько раз клочок пергамента. Северус засовывает палочку в перевязь и берет послание от неизвестного пока отправителя.
— От кого эта записка? — спрашивает он, но странного почтальона мгновенно оттесняет толпа журналистов, и тот исчезает так же неожиданно, как и появился.
От пережитого волнения и всё ещё не отпустившего его нервного напряжения Северус держится на ногах только усилием воли. Я аккуратно поддерживаю его за пояс, мечтая поскорее оказаться у одного из каминов. Но туда пока не прорваться. Заградительный отряд писак отрезает нам путь к спасению от их навязчивого, невыносимого любопытства. Не толкаться же с ними?
Пальцами одной руки Северус разворачивает послание.
Когда смысл короткой фразы, написанной острым угловатым почерком с крупными буквами, доходит до сознания, у меня темнеет в глазах, как перед обмороком. Какой же я была наивной, думая, что всё закончилось и опасность миновала!
«Ты ещё поплатишься, Иуда».
Зло скомкав записку, Северус пытается засунуть её в брючный карман, но Шеклболт, с редкостным самообладанием игнорирующий неудобные вопросы Риты, замечает его тревожный взгляд и этот лихорадочный жест.
— Могу я прочесть, Северус?
Снейп молча протягивает ему смятый клочок. Морща кофейный нос, Кингсли мгновенно пробегает глазами написанное и тут же обращается к своим охранникам:
— Джефф, Беркинс, вы видели этого малого в сером? Найти и задержать немедленно!
Рита, как постоянно находящийся настороже пёс, мгновенно подныривает под локоть почти двухметрового увальня мракоборца, которого министр назвал Беркинсом. Неуловимым движением воздев на тонкий нос изящные удлинённые очки в изумрудной оправе, так похожие на лисьи глаза, она жадно впивается взглядом в злосчастную фразу.
Громкий визгливый голос разносится на весь Атриум и заставляет смолкнуть всех её собратьев по перу:
— Сенсация! «Ежедневный пророк» располагает неопровержимой информацией о том, что амнистированный бывший директор Хогвартса Северус Снейп получил анонимное угрожающее письмо!
Её самопишущее перо отчетливо шуршит в воцарившейся тишине, которая спустя несколько мгновений взрывается новыми вопросами, адресованными Шеклболту и Северусу.
— Мистер Снейп, как вы намерены действовать?
— Вы знаете, от кого поступила угроза?
— Насколько она, по вашему мнению, серьёзна?
— Министр, в свете открывшихся обстоятельств, будет ли в отношении мистера Снейпа применена программа защиты свидетелей?..
На лице Кингсли явственно читается досада. Похоже, у Аврората нарисовалась серьёзная проблема.
— Давайте-ка выбираться отсюда, а то проторчите здесь до вечера, — раздаётся над нашими головами голос Руперта. — Они вас отсюда живыми не выпустят. Держитесь за мной.
Его здоровенная фигура мощным тараном устремляется к ближайшей группе. Он не сбавляет шаг, и представители прессы отшатываются в сторону, чтобы избежать столкновенияс ним. Суровое выражение лица Остина не оставляет сомнений, что любой, кто осмелится встать на нашем пути, испробует на себе мощь внушительных кулаков.
— Северус, от кого эта записка? — едва поспевая за нашим спасителем, спрашиваю я на ходу, безуспешно пытаясь избавиться от противного солёного привкуса во рту.
— Понятия не имею. Почерк смутно знакомый, подписи нет, — склонившись ко мне, негромко говорит он и ободряюще улыбается. — Не беспокойтесь, Мэри. Мы решим этот вопрос. Всё будет хорошо.
У ближайшего камина Остин пропускает нас вперед и резко разворачивается, чтобы удостовериться, что никто из журналистов нас больше не преследует.
— Спасибо, дружище!
— Не за что. Отправляйтесь домой и как следует отдохните. После того, что здесь было, я бы рекомендовал ему, — кивок на Северуса, — хорошенько напиться, а тебе — выспаться. Я навещу вас через пару дней, когда оба придёте в себя.
Северус молчит. Даже если он в глубине души и признателен Руперту за помощь, внешне этого никак не проявляет.
Взявшись за руки, мы шагаем в зелёное пламя камина, оставляя позади двухмесячный судебный кошмар и не зная, что ждёт нас в будущем.
Ощущение эйфории и пустоты…
5 декабря, 1998 года, Портри
— Подлежит амнистии и освобождению в зале суда!
Почему так мучительно трудно открыть глаза? Свинцовые веки отказываются повиноваться. Красноватый свет льётся сквозь них, назойливо побуждая дотянуться до палочки и одним движением задёрнуть тяжёлые шторы. Подушка влажна и горяча. Где-то под диафрагмой шевелится, словно противное холоднокровное животное, тугой комок тошноты, как после пассивной аппарации.
Я жив.
И, по всей видимости, снова нахожусь там, где провёл несколько месяцев своей жизни, парадоксальной и никчёмной начиная со второго мая этого бесконечного года.
Я почти не помню того, что было сразу после вынесения вердикта Высшей коллегии Визенгамота. Два с половиной часа прошли, как проходит минута, в очередной раз украденная у вечности.
Какие-то лица, мелькающие вокруг мутными изжелта-бледными пятнами.
Какие-то слова, сливающиеся в непрерывную какофонию, в которой не разобрать смысла.
Клочок смятого пергамента, сунутый мне прямо в ладонь чей-то торопливой рукой, холодной и влажной, как кожа лягушонка…
И лишь на мгновение вырвавшие меня из оцепенения прилюдные объятия доктора Мэри. Искреннее, горячее движение, сколь порывистое, столь же и осторожное.
Лишь на мгновение…
Пустота.
Гулкая, душная пустота.
Прощён… Должен радоваться, наверное?
Современные целители, кажется, считают апатию одним из вариантов проявления шизофрении? Не сродни ли расщепление сознания, характерное для самого распространённого в мире типа сумасшествия, расколу души убийцы?
Я — убийца.
Убийца, который прощён и… мёртв. С расколотой душой не живут.
Живые — они нуждаются в тепле, понимании, ласке, нежности. А я привык обходиться без этого годами. Почти два десятилетия моя жизнь представляла собой этакий вальс на минном поле — в ансамбле с призраками прошлого и собственными иллюзиями.
Тщательно выращенный из обрывков детских воспоминаний образ Лили отлично прижился на почве одиночества, щедро удобренной чувством вины. Впервые испытав рядом с голенастой девочкой-солнцем радость взаимопонимания, я долго пытался создать ситуацию, в которой почувствую тепло ещё раз. Но девочки быстрее взрослеют.
В последний раз что-то похожее было лет в четырнадцать. Невинная детская ласка, вечер в обнимку на широком подоконнике в полутёмном школьном коридоре напротив лестницы в Обсерваторию.
Тогда я сбежал. Просто сбежал, как только почувствовал, как в ответ на тепло тонкой горячей руки, доверчиво лёгшей поперёк моей спины, где-то в глубине нескладного мальчишеского тела родилась тугая волна жаркой истомы.
Меня хватило только на то, чтобы сделать вид, будто я услышал шаги.
Двумя чёрными пугаными воронятами в длинных форменных мантиях мы сорвались с подоконника, опрометью полетели по коридору. И дробный стукоток её простых черных туфель заглушал грохот моего сердца, жарко заколотившегося в рёбра.
Несколько минут спустя, в темной арочной нише, привалившись спиной к холодному вековому камню и слушая тугую тишину тёмного коридора, я молча держал Лили за руку, не в силах ни отпустить её, ни заключить в объятия. Чего, откровенно говоря, мне в этот миг более всего хотелось.
— Сев? Ты чего?
— Там Филч! Кажется…
Она рассмеялась. Громко. Открыто. И… холодно?
Наверное, поняла, что старый сторож тут совершенно ни при чём. Нет его здесь. И не было. Можно смеяться — вот так, в голос, словно рассыпая звонкие серебряные льдинки по древним узорам из полированного мрамора.
И она, несомненно, почувствовала, что там, на подоконнике, наши объятия были совсем не такими, как раньше. Детская дружба ведь не рождает этого неуправляемого огня и не вызывает лихорадочного сердцебиения, словно мы не сотню метров пробежали по коридору, а одолели половину марафонской дистанции.
С этого вечера она и начала от меня отдаляться. И чем холоднее она держалась, тем быстрее дружеская связь истончалась, таяла, уступая место горькой, болезненной, неразделённой любви.
А я поначалу и не понял этого.
Моя любовь была не зовом плоти, которому в природе подчинены и животные, а мучительной жаждой обрести заново единственную понимающую душу.
…Девяносто пятый год. Наречённая резиденция Ордена, захламлённая гостиная в ненавистном доме Блэков на Гриммо, 12. Затхлый запах пыли и старой конюшни. Конечно! Этот дракклов кобелина Блэк так и держит своего окаянного гиппогрифа этажом выше, в бывшей спальне своей бранчливой матушки…
На потемневшей столешнице, меж тарелкой с отвратительным даже на вид подсохшим солёным сыром и недопитой кружкой горького тёмного эля — половина разорванной фотографии. Худощавый молодой очкарик в нелепом твидовом пиджачишке поверх форменного свитера заштатной квиддичной команды держит на одной руке насупленного десятимесячного малыша в каком-то девчачьем красном комбинезончике. Вторая рука, некогда обнимавшая счастливо улыбающуюся жену, оторвана по плечо. Снимок мёртв, будто магглом сделанный.
— Ты вторую половину спёр, Снивеллус?
Я молчу. Ответ очевиден, да, Блэк? Арестантская твоя рожа.
— Мёртвую любить — это удобнее. Понимаю! Особенно когда с живыми попросту ни тролля не можешь!
Не вставая из-за стола, я резко выбрасываю левую руку вперед. Крепко стиснутый кулак с отчётливым шлепком впечатывается в обтянутую плохо выбритой кожей пергаментно-бледную щеку. Жёстко клацнув жёлтыми зубами и мотнув головой, Блэк с оглушительным грохотом рушится навзничь вместе со старинным тяжёлым стулом с высокой спинкой.
…Этого никогда не было. Я в ту пору ещё не окончательно потерял себя, чтобы вести с ним беседы за пинтой пива. И уж тем более для того, чтобы ронять собственное достоинство в вульгарной маггловской драке. Да и фото я разорвал потом — когда Блэка уже не было в живых…
Всего лишь сон.
Очередной визит одной из моих жертв в душную и пустую темноту наедине с замороженной совестью. Не скажи я как-то вслух в этой же гостиной, что оборону непонятно от кого в тайном убежище Ордена держат двое трусливых животных — изгнанный со школьного двора пернатый гиппогриф и беглый из застенка человекоподобный кобель — может быть, и не явился бы Блэк на погром в Отделе тайн. И не был бы отправлен в Арку Смерти простейшим Ступефаем от собственной двоюродной сестрицы…
Это, по крайней мере, было быстро. Не то, что мой отсроченный суицид, растянувшийся на без малого восемнадцать лет. Лили пролетела по чёрному небосклону моей жизни падающей звездой. Прочертила огненно-золотой вектор. Путь её лежал мимо меня — в объятия шалопая в квиддичном свитере.
Но мне остался свет. Яркий, слепящий, подаривший новые краски пустой жизни.
Без этого света было слишком легко погрязнуть во тьме.
Человеческий суд завершён. С меня сняли все обвинения, кроме единственного — самого страшного. Но и это — простили. Словно пробили тараном несокрушимую крепостную стену, воздвигнутую между мной и миром.
Но за стеной оказались только боль и… пустота.
Жизнь оказалась ненужным, нелепым подарком человеку, который стоит на затянутой глухим серым туманом поляне и не знает, куда ему сделать следующий шаг. Кажется, где-то здесь на карте была пропасть? Пора бы туда и шагнуть…
— С добрым утром, мистер Снейп! Прикажете подать одеваться?
Бесшумное явление домового эльфа, одетого в парадный шотландский костюмчик с плеча прежнего юного хозяина, застаёт меня врасплох.
— Кодди, поди прочь!
— Кодди пойдёт. Только пусть мистер Снейп изволит сказать, к которому часу его камердинеру следует явиться снова. Миссис Мэри уже проводила мракоборцев и позаботилась о чае с вашим любимым бисквитом с кунжутом. Она будет вас ждать в гостиной.
Мне не нужен слуга. По крайней мере, сейчас. Мне никто не нужен, потому что сам я теперь, должно быть, не нужен никому.
Даже Мэри?..
Её мечта сбылась. Я жив. И даже, как ни удивительно, оставлен в здравом рассудке. Если можно считать здравым рассудок конченого неврастеника, истаскавшийся в завершённой теперь борьбе.
Я ей обязан…
Чем?
У меня больше нет сил исполнять обязательства!..
— Ты не понял, Кодди? Ступай… к троллячьей матери!
Эльфы — сущие дети.
Огромные круглые глаза травянистого цвета мгновенно подёргиваются мутной пеленой слез…
Взгляд побитой собаки. Зря я его так, конечно! Впрочем, сам виноват, что под руку подвернулся!
— Кодди виноват, мистер Снейп! Кодди больше не будет так назойлив. Кодди сейчас уйдёт.
Серовато-зелёная ручка беспокойно теребит тонкими пальчиками подол складчатого килта, почти теряясь на слегка выцветшем тартане в цветах Слизерина. Зелёный, серебряно-серый, чёрный...
Тоска, пустота и… отчаяние?
— Не дуйся на меня. Я немного не в духе, да… Вот что, ты давно бывал… дома?
— Дом Кодди — там, где его хозяин и… друг.
— Не говори так!
— Кодди виноват. Кодди больше не будет! Мистер Снейп может даже наказать его, если угодно.
— Ещё чего! Ты же у нас свободный, не забывай. Я погорячился насчёт троллячьей матери. А вот свою собственную ты вполне можешь сегодня навестить. Ступай и возвращайся завтра. Я вполне обойдусь без твоей помощи в ближайшие сутки.
— Спасибо, мистер Снейп!
Он стремительно растворяется в лёгком облачке тумана. Специфика внутридомовой аппарации эльфов — когда они хотят, могут появляться и исчезать совершенно бесшумно. В опустевшей спальне воцаряется тишина.
«Миссис Мэри будет ждать в гостиной».
Снова — ждать…
* * *
— Как мы отметим вашу победу в суде, Северус?
— Никак…
В крохотной белой чашке в восточном стиле, которую можно целиком спрятать в ладони, остывает густо-чёрный, терпкий пуэр. Нетронутый бисквит золотистой горкой высится на широком серебряном блюде.
Я не знаю, что ответить.
«Потому что это не победа, Мэри. Простите. Просто поставлена точка под судебным документом, навсегда отбросившим меня в прошлое. Так возвращает на полку прочитанный том дотошный читатель, разочарованный слишком обыденной концовкой длинного приключенческого романа».
С утра притихший после отбытия патруля мракоборцев дом бомбардируют совы с поздравлениями.
Толстый красноглазый полярный филин с аккуратно скрученным в тубус плотным жёлтым пергаментом, перевитым зелёной лентой. От Малфоев.
Крохотный кривоногий сычик — со сложенным квадратиком листком, испещрённым округлыми мелкими буквами, выведенными старательной рукой гриффиндорской отличницы Грейнджер.
Пёстрая степная сова с серебряным гербовым кольцом на правой лапе — с официальной открыткой за подписью Шеклболта.
Невзрачная, похожая на бродячую кошку, лесная ушастая — из школьной совятни — с проникновенным посланием от Макгонагалл, не преминувшей в конце письма заметить, что к её пожеланиям всего доброго «с удовольствием присоединяется весь педагогический коллектив».
Ещё с десяток разномастных школьных сов, среди которых — неожиданно! — желтоглазая рыжая сипуха этой странной девочки Лавгуд.
Кусачая и старая чёрная неясыть от семейства Буллстроуд…
— К вечеру в доме иссякнет запас имбирного печенья, вяленых анчоусов и мелких монет…
Мэри улыбается у открытого окна гостиной, аккуратно засовывая в кожаный мешочек, привязанный к лапке вновь прибывшего пернатого почтальона, очередной кнат.
Крупная взъерошенная птица в оперении всех оттенков коричневого цвета нетерпеливо вертит круглой головой с нечётким лицевым диском. Крепкий чёрный клюв с хрустом перемалывает хребет сушёного анчоуса. Надо же, филин-рыболов! От кого — ума не приложу. Впрочем, не всё ли равно?
Груда посланий множится и множится на столе. Я уже перестал отрывать разномастные лаковые блямбы сургучных печатей, раскручивать плотные свитки, разворачивать хрусткие, сухо шелестящие конверты.
Апатия.
Мутная, бессмысленная тоска, которую не могут нарушить ни шорох пергамента, ни свежий ветер в поминутно открывающееся окно.
Я молчу, зябко кутаясь за столом в теплейший шерстяной плед. Тянущая, скучная боль медленно разливается от извилистого рубца на шее вдоль ключицы, настырно напоминая о том, что я ещё жив. Хотя и чувствую себя сейчас так, будто дементор меня всё же высосал...
Раз десять!
— От вечера в ресторане вы, конечно, откажетесь?
— Да.
— Но, Северус, мне кажется, нам следовало бы сегодня выпить. Хорошо так выпить... Как после той встречи со мной в Министерстве магии, когда вы потом в одиночку бутылку коньяка уговорили.
«Она помнит в подробностях всё, что увидела и услышала от меня злосчастной ночью второго мая в реанимационной палате госпиталя святого Мунго. Как всё же опасно пускать женщин глубоко в мысли! Особенно — сочувствующих женщин».
— Алкоголь снимает напряжение. Пусть его действие и кратковременное, зато неизменное. Коньяку не обещаю, но красное вино вам не навредит. Опиаты мы давно отменили, вам можно.
Её ладонь, только что едва не лёгшая на моё напряжённое плечо, замирает на половине дороги. Взлетает к виску, где под белой кожей, не знавшей в минувшее лето солнечного загара, нервно пульсирует тончайшая синяя жилка. Отрешённо поправляет выбившийся из простой, строгой причёски непокорный медный локон.
— Литра три рекомендуете, доктор?
«Как там говорил Люс? Хорошее вино пьют неторопливо, пьянея больше от беседы, нежели от самого напитка. Если одной стандартной бутылки компании из трёх человек не хватает на три часа разговора, то либо вино дрянь, либо компания не та».
— Я угощу вас настоящей экзотикой, Северус. Из Далата. Французы когда-то привезли в свои колонии культуру виноделия, и сейчас там делают очень неплохое вино.
— Знаю. Аннамские виноградники.
— Вы согласитесь на тихое торжество с небольшим количеством гостей? Кого посоветуете пригласить? До вечера ещё далеко, наверное, ваши друзья успели бы приехать?
— У меня кандидатур нет, Мэри. Мне тяжело сейчас кого-то видеть.
«Этот праздник нужен вам, доктор. Но не мне».
— Мэри, когда читали вердикт, я видел выражение глаз людей в зрительных рядах. Очень многие были раздосадованы таким решением. И потом, эта записка... Я ставлю вас в опасное положение. Лучше обойтись без гостей.
— Хорошо. Так даже ещё лучше. Мы с вами сейчас как сообщники! Я была рядом, поддерживала, переживала и радовалась. И никто не может испортить мне праздник. Стоило увидеть ваше лицо после оглашения судебного решения, чтобы испытать... гордость за вас.
— Гордость?
«Кроме матери, мной никто не гордился. Никогда. Даже Лили, наверное».
Никогда...
— Да, гордость. И я скажу это вслух, когда произнесу первый тост.
* * *
— Первый тост — за союз лучших среди прочих равных! За нашу дружбу!
Закопчённые стены в дешёвой забегаловке. Медные газовые рожки на стенах, почти не рассеивающие вечного душного полумрака. Поэтому хозяину, рослому пожилому колдуну с колючими светлыми глазами и изжелта-сивой, в прошлом, скорее всего, каштановой бородой, приходится ставить дополнительные свечи прямо на столы. Толстые, почти с мою руку, жёлтые свечи без шандалов, медленно оплывающие неаккуратными лужами воска на тяжёлую и потемневшую от времени столешницу — среди круглых, чёрных, вековых пятен от кружек пива.
Терпкий запах копчёной солонины мешается в затхлом воздухе с кислой пивной вонью, кухонными миазмами и ещё каким-то столь же привлекательным «ароматом».
— Чем здесь несёт, Эйвери? Конюшней, как будто?
— Козлятиной. Что, Сев, твой великолепный природный газоанализатор уже совсем повис от такого амбре? Старик Аберфорт держит коз, так что если тебе не хватает решимости попробовать настоящих взрослых напитков, он может налить тебе молока!
Эйвери — одутловатый, белобрысый, — шумно трясётся от смеха, обнажив до самых дёсен надраенные до лёгкой синевы мелкие ровные зубы.
— Зато здесь не спрашивают, исполнилось ли тебе семнадцать, когда заказываешь что покрепче. Вот, смотри! — Исполненный напускного достоинства кудрявый Мальсибер щелкает длинными розовыми пальцами и уверенно произносит: — Хозяин! Нам три порции холодного говяжьего языка, хаггис, немного кналлеров и пару бутылок «Огдена»!
Через мгновение прямо перед моим носом бесшумно возникает дымящееся деревянное блюдо с бараньими потрохами и длинный пласт жёсткого, как резина, чёрно-багрового языка на квадратной липовой доске, повидавшей уже несколько сотен различных колбас. Дополнительных красок трактирному натюрморту придаёт простой латунный столовый набор с плохо заточенным ножиком и гнутой вилкой, у которой от времени почернели кончики зубцов. И венчает картину бочкообразный стеклянный тамблер граммов на двести с толстенным, почти в два моих пальца, дном.
Мальсибер жестом заправского фокусника откупоривает первый «Огден». Пыльная бутыль тёмного стекла извергает из узкого горла в мой бокал жёлтый, мягко светящийся поток.
— Э-э! Стой! Тамблер нужно наполнять примерно на треть! Так аромат лучше раскрывается, если налить до самой широкой части бокала.
Эйвери держится опытным знатоком, хотя, скорее всего, для него это тоже первая в жизни настоящая попойка.
— Боишься захмелеть, Мэтт? Хорошо, тебе меньше налью. А то закажи себе минеральной воды, можно примерно вполовину разбавить, легче пойдёт, — авторитетно заявляет Мальсибер.
— Ну, за нас, что ли?
— За нас! За Слизерин! За братство элиты!
Захватанные бокалы торжественно сдвинуты над широким нечистым столом. Я молча усмехаюсь: должно быть, презабавнейшее зрелище — трое исполненных напускной серьёзности нескладных шестиклассников, пытающихся в традиционный субботний визит в Хогсмид впервые закатить вечеринку по-взрослому.
— А язык-то жё-ёсткий! Как подмётка моих ботинок, честное слово!
— Это был не телёнок, а его мумия…
— Возможно. Закусывай хаггисом, если тебе не нравится! — Эйвери с хрустом впивается своими полированными зубками в поджаренный кналлер, усыпанный белыми зёрнышками кунжута.
— Главное — к отбою теперь не опоздать.
— А вот тут, как раз, наоборот. Вернуться надо позже всех, тайком, чтобы ни одна… кошка не просекла, чем мы тут… угощались.
Огненный ком крепкого напитка ежом катится в горле, прожигая, кажется, до самых внутренностей. Только бы не закашляться! Ну и вид у меня сейчас, должно быть! Как у щипаной вороны с выпученными глазами. И что люди находят за удовольствие в крепком алкоголе?
Вот папаша мой без субботних возлияний вообще не может. Правда, то мутное зерновое пойло, что по бедности удаётся ему добывать, по его же собственным словам, и скотчем-то назвать сложно. Если уж старинный волшебный «Огден» — такая гадость, представляю, какую бурду он там хлещет!
Но хлещет ведь! И хорошо, если после ужина заснёт сразу…
— Закусывай, закусывай, а то нам тебя в дортуар на себе тащить придётся.
— Да ничего, отлевитируем! Б-будешь плыть над мостовой низенько, плавненько… Как дементор!
Эйвери заливисто ржёт. Да так, что на нас начинают настороженно поглядывать двое местных забулдыжек из-за соседнего стола…
После третьего или четвёртого «ежа», проглоченного исключительно за компанию под очередную плоскую подростковую шутку, я сделал неожиданное открытие. Во-первых, мне почему-то перестал мешать назойливо лезущий в ноздри козлиный запах. Во-вторых, стала лёгкой, будто пустой, голова, и в ней, как над колбой концентрированной кислоты, заклубился невесомый полупрозрачный дымок. В-третьих, мне начали казаться действительно смешными рожи пьяниц за соседним столом. И торжественная напыщенность Мальсибера, беспрестанно повествующего о своих, якобы, многочисленных победах над девушками. И даже всклокоченная сивая борода хозяина заведения Аберфорта, укоризненно покачивающего лобастой башкой над своей закопчённой барной стойкой. А почесав по привычке кончик носа, я почувствовал, что он сделался словно не моим — ватными и мёрзлым…
Дальнейшее я помнил плохо. После субботнего вечера в «Кабаньей голове» сразу, как-то само собой, нахлынуло тошнотой, горьким привкусом желчи в пересохшем рту и отчаянной головной болью скучное, бесконечное воскресенье. Меня хватило лишь на то, чтобы, с трудом поднявшись с измятой постели, дотащиться до благодушного, вечно ни драккла сушёного не замечающего Слагхорна. И под предлогом подготовки к предметному конкурсу выпросить у него ключ от лаборатории.
В тот день я впервые сварил антипохмельное, которое получилось только с третьего раза. И зарёкся впредь хаживать в «Кабанью голову», пусть и в компании одноклассников, уверенно называвших себя моими друзьями.
Позже мне, конечно, пришлось научиться различать дорогие сорта изысканных крепких напитков, сохраняя после застолья способность стоять на ногах, добираться до дома и приводить себя в норму, не утонув в душе и не сойдя с ума поутру.
* * *
В тончайшем бокале — рубиново-фиолетовый жидкий огонь. Пламя свечи рождает в его глубине маленькую золотую звезду, зыбко покачивающуюся в фокусе прозрачной хрустальной линзы. Красное Dalat Superior, лучшее сухое вино Востока, из провинции Лам Донг. Крупный чёрный виноград «Кардинал» и местная земляника, завезённые в высокогорные районы Аннама ещё во времена французского колониального владычества.
У этого вина еле заметный запах летнего зноя, изысканных ягод и — неожиданно — ночных фиалок. Размазать языком по альвеолам небольшой глоток и ощутить терпкое, немного горьковатое послевкусие.
Лёгкий дамский напиток примерно двенадцатиградусной крепости, одинаково хорошо подходящий и к плотному ужину с пряным жареным мясом, и к полуденному десерту.
— Прекрасный выбор, доктор Мэри!
— Его делают в городе, который находится на высоте полутора тысяч метров над уровнем моря. Особенное вино для особенного случая.
Её глаза с расширенными в полумраке зрачками отражают живые оранжевые кисточки огня.
Пожалуй, я слишком плохой собеседник для такого вечера…
Да, мирная обстановка её гостиной как никогда располагает к откровенному разговору. Изысканный благородный минимализм в комнате и на столе, уютное тепло мягко потрескивающего камина, надёжно свидетельствующее о том, что в ближайшие часы никому и в голову не придёт воспользоваться им как транспортным средством. Горячее пряное жаркое — наверняка семейный рецепт. Удобнейшее кресло. Прекрасное заморское вино…
Как же это все-таки не вяжется с чёрным сгустком энтропии, заключённым в оболочку человеческого тела, который ныне и есть я!
Так устроен мир, что в природе каждое живое существо невероятно сложно и непременно подчинено определённому порядку. И все упорядоченные вещи стремятся к саморазрушению, к хаосу. Усваивая внешнюю энергию и преобразуя её в себе, человек всю жизнь сражается с энтропией, но рано или поздно все равно проигрывает эту борьбу. В замкнутой системе уменьшить количество энтропии не в силах даже магия, поскольку она тоже всего лишь вид энергии, которую мы по нелепому произволу судьбы способны преобразовывать в себе.
Раньше в моей жизни присутствовал порядок. Пусть абсурдный, но по-своему незыблемый. Была цель. Были способы её осуществления, какие уж ни есть. И был постоянный источник энергии, обеспечивающий незамкнутость, а значит и деятельность этой системы.
Ныне цель достигнута и способы исчерпаны. Действие прекращено. А моё нетленное Солнце, согревавшее эту маленькую вселенную, оказалось всего лишь памятью, не способной поддерживать жизнь системы в настоящем.
Когда энтропия внутри замкнутой системы достигает своего максимума, ничего в этой системе больше не происходит. Кроме конца света для локальной формации — вследствие банальнейшего второго начала термодинамики.
…Почему мне так хочется, едва пригубив бокал, протянуть руку через стол к собеседнице и прикоснуться к мягко сияющим в волнах человеческого тепла тяжёлым локонам?
Сознание инертно. Мысли тягучи, как приторная патока. Я просто не знаю, что будет дальше. И медленно выпиваю бокал до дна, глядя в глаза Мэри.
— Спасибо!
— Вам нравится вино?
— Роскошно. Я уже сказал. Кто вам его привёз?
— Я сама. Из последней экспедиции. Сейчас я понимаю, что она была судьбоносной. Именно там мне удалось раздобыть сыворотку, которая помогла вам выжить, Северус. Спасибо вьетнамским коллегам, их опыту и знаниям.
Лёгкая рука салютует мне бокалом.
Я молча киваю в ответ. Вежливость требует поддержать разговор?
— Наверняка с этим вином и с этой поездкой связана какая-то история? Вы слишком долго берегли этот напиток. Наверняка не просто так. Но о коллегах из-за границы говорили очень тепло — и только.
— Хорошо, — она делает несколько мелких и торопливых глотков, — я расскажу вам. Я не суеверна, но во время той поездки произошло кое-что необычное, хотя ничто, на первый взгляд, не предвещало мистики. Мы с группой оказались в маленьком посёлке. Повсюду грязь, ужасающая нищета, обрывки сетей, вонь рыбных отходов. И на этом унылом, беспросветном фоне — радушие и детская непосредственность местных обитателей, которые живут, питаясь плодами земли и дарами моря. Они научились получать удовольствие от существования, которое многим нашим просвещённым коллегам показалось бы варварским. Так вот… Неподалёку от этого посёлка есть древний центр силы, где расположен тысячелетний храмовый комплекс. Башни из какой-то слоистой породы, на рассвете и в лучах предзакатного солнца вспыхивающие зажжёнными свечами. Древняя архитектура, старый седовласый смотритель, немыслимое количество цветов, выложенные белыми плитами дорожки, тишина, покой, умиротворение. Словно попадаешь в другой мир, чистый и справедливый, и в тебе поселяется частица изначального, когда-то канувшего в небытие совершенства… Я до сих пор не понимаю, что меня заставило тогда войти в одну из этих башен.
Её рука, сжимающая бокал, чуть подрагивает. Пауза затягивается, и в тишине только треск обугливающихся в камине фруктовых дров напоминает о том, что жизнь продолжается — вопреки моей мертвящей пустоте.
— Дальше, пожалуйста!
— В общем... у маленького алтаря я загадала вновь увидеться с вами, Северус. Меня угнетало, что вы всегда были так холодны со мной, и потому попросила, чтобы при новой встрече вы не захотели или не смогли бы меня оттолкнуть. Не знаю даже, зачем я это сделала. Словно кто-то проник в мои мысли и произнёс те слова за меня. А спустя месяц с небольшим, когда я находилась в вынужденном отпуске, меня экстренно вызвали к умирающему пациенту, которым оказались вы... Вообразите мой ужас! Мне тогда показалось, что я своими неосторожными словами, произнесёнными в чужом храме, напророчила вам несчастье. Ведь вы действительно не смогли меня оттолкнуть, потому что были не в состоянии это сделать... Как хорошо, что всё обошлось! Вы выжили и победили. А суеверия остались только суевериями.
— Слово имеет силу, Мэри... На этом, по большому счету, держится наша часть мира. Мне хотелось бы выпить за вас… друг мой!
Я вновь наполняю бокалы и первым отпиваю глоток, размазывая терпкую влагу по альвеолам, дышу через приоткрытый рот для «тёплого» раскрытия вкуса. На языке — отчётливый солоноватый вкус металла. Словно вино претворилось в кровь.
«Слово имеет силу, Мэри. Я вас более не оттолкну. Не потому, что вы просили об этом силы чужой земли. А потому что действительно не смогу».
…У женщины, которая пьёт с вами вино и только что была вслух названа другом, можно узнать практически всё, что вы только захотите. Возможна откровенность на грани фола.
Редчайший шанс.
Когда во мне, наконец, умрёт бессовестный шпион? Ничего уже не осталось, а это — со мной. Видимо, навсегда… В принципе, какая разница — легилименция, Веритасерум или, тупо, по-маггловски, вино? Откровенность ценна только добровольная.
Её глаза с расширенными в полумраке зрачками отражают живые оранжевые блики.
— Мэри… У друзей, как правило, есть, помимо симпатий, общее дело. Я всё-таки мог быть вам полезен. Как лекарю.
«Хотя бы в качестве подопытного! Хотя бы… Эрзац-цель для заполнения пустоты в расколотой душе бывшего человека».
— ?
— Вы — серьёзный маг-учёный. Но забросили здесь, со мной, все исследования. Низвели себя до роли больничной няни, полностью подчинили свою жизнь моим текущим физическим потребностям... А ведь ваш разум по-прежнему жаждет работы, ради которой даны вам все эти знания и таланты. Не хотите ли всё же написать статью о сложном случае? Зашифруем моё имя...
Она вспыхивает. Должно быть, приняла мою искренность за очередной приступ циничного сарказма?
— Возможно, если бы речь шла не о вас, собранный материал мог бы лечь в основу научной статьи, хотя и не сразу. Но — нет. Я не хочу делать из вас своего подопытного. Вы для меня больше, чем задокументированный случай редкого излечения. К тому же, чтобы подтвердить эффективность применённой методики, нужно довести дело до конца. Избавить вас от последствий ранения полностью, реабилитировать. Вернуть миру. Эта работа не закончена. Рано ещё о результате, Северус, слишком рано! Вот когда боли не будет совсем… Когда вы сможете поднимать на меня взгляд, не склоняя голову набок, когда избавитесь от перевязи, поддерживающей руку…
— А разве недостаточно того, что я жив? И даже в здравом рассудке, что было, признаемся честно, маловероятно.
— Нужны новые испытания. Я вводила вам сыворотку на свой страх и риск. Допусти я ошибку, мы бы сейчас с вами не разговаривали и не пили это драгоценное вино. Но если хотите знать, я думаю, что вьетнамский препарат сыграл в вашем спасении отнюдь не главенствующую роль. Он лишь подарил вам и целителям время, однако решение остаться в живых принял ваш собственный мозг. Необъяснимо, но это произошло. И можно только догадываться, что стало определяющим фактором.
— Вы правы. Эту загадку — почему я остался — ещё предстоит разгадать... Мне самому! Таким, как я, нет места в мирном времени, Мэри. Вас взволновало и даже возмутило моё предложение. А что я ещё могу?
— Если захотите — всё что угодно. К примеру, то же, что делали раньше.
— Вы имеете в виду — преподавать?..
«Чтобы не выдать себя настоящего, я обязан был стать ненавистным учителем. И слишком рано начал, чтобы восприниматься всерьёз. Трагикомический типаж предэкзаменационного пугала всея школы — это ещё не преподаватель».
— Толковые педагоги всегда в цене, Северус. Особенно с учёной степенью, как у вас. Не знаю, вернётесь ли вы в Хогвартс или предпочтёте отправиться за границу, но уверена, что ваши знания смогут открыть перед вами любые двери. Дурмстранг, Бобатон, Ильверморни — не всё ли равно, куда отправиться? Дом можно обрести там, где вас примут... где станут ценить.
«Ценить?..
По большому счету, я положил полжизни на то, чтобы меня как-то ценили. Да что там — хотя бы на то, чтобы презирали поменьше».
— По-вашему, я должен выйти к студентам в таком виде?
Я резко, в один глоток, осушаю бокал, будто в нем плещется не багровое пламя экзотического Востока, а горючий пятидесятиградусный поддельный «Огден» имени выдающегося хозяина самой грязной хогсмидской забегаловки Аберфорта Дамблдора.
— У небезызвестного вам Аластора Муди вместо ноги был скрипучий деревянный протез. А вместо глаза — заколдованная стекляшка. Доктор Хантер до сих пор рассказывает молодым целителям, каких усилий стоило ему лечение таких ранений, ведь перед ним на стол в Мунго положили растерзанный полутруп, у которого почти не было шансов… Но разве инвалидность мешала мистеру Муди потом пользоваться уважением коллег и снискать славу первого мракоборца Британии? Вам повезло. Несмотря на то, что змея вырвала несколько кусков плоти и переломала кости, нам не пришлось прибегнуть к ампутации руки, оставить вас без голоса или навсегда приковать к прибору искусственного дыхания. Да, есть болевой синдром, функциональные нарушения, но, зная вас, я не сомневаюсь, что со временем они будут побеждены. Вы отказались от морфина, когда другие становятся наркоманами. Вы нормально говорите, хотя первое время даже я сомневалась в возможности озвученной речи для вас. Вы снова ходите, хотя яд мог запросто убить нервные рецепторы и вызвать тотальную амиотрофию — и вашей судьбой стало бы левитирующее кресло. Вы выздоровеете. Безусловно, это процесс не нескольких дней, но тот прогресс, что я наблюдаю, даёт основания предполагать будущее восстановление. Полное или… почти полное.
«Почти... Она никогда не произнесла бы этого слова, если бы за ним не стояла куда как большая вероятность, нежели за полным выздоровлением. Возможно, бояться очередного приступа болезненных судорог, разливающих по скрюченным мускулам волны расплавленной лавы, мне суждено всю оставшуюся жизнь. Всю жизнь ожидать, трястись в предчувствии, скрипеть зубами и… прятаться от окружающих, чтобы никому не пришло в голову использовать мои слабости. Или просто пнуть при случае, как это водится у людей».
— Аластор... Кстати, вы в курсе, что меня он ненавидел? Да, именно так! Я был для него причиной... гм... профессиональной неудовлетворённости. Он считал, что моё дело недорасследовано с 1981 года, а место — исключительно в Азкабане. Умнейший мужик, хотя и не джентльмен. С ним было бы интересно играть в шахматы...
«Но он предпочитал при каждой встрече на собраниях Ордена вдохновенно вытирать об меня ноги. Чего бы ему, опытному оперативнику Аврората, стоило самому наложить парочку Конфундусов на своих коллег в Министерстве перед операцией «Семь Поттеров»? А мне для этого пришлось искать предлог покинуть школу, первым нарываться на контакты с малознакомыми персонами, втираться в разговоры… Лгать!»
Мэри чуть качает головой.
— Ненавидел? Вы уверены? Кроме того, разве может что-то значить его ненависть сейчас, когда он сам уже мёртв?
— Думаете, он один такой?
— Вы многим людям умудрились перейти дорогу. Но я уверена, что после заседания Визенгамота кое-кто из них пересмотрит своё мнение относительно вас. Вы одержали победу, с которой не сравнится и самая блестящая шахматная партия. Даже с таким соперником, как Муди... Наслаждайтесь, Северус. Хорошим вином, свободой, победой... В жизни слишком мало подобных моментов, чтобы растрачивать их впустую.
— Да… Он мёртв, Мэри. Мёртв, потому что посадил себе за спину на метловище Мундунгуса Флетчера, когда Орден прикрывал Гарри Поттера. Операцию разрабатывал я. Не один, конечно, но Кингсли никогда не признается в том, что тоже в этом участвовал. А с портрета Дамблдора ныне взятки гладки. У меня две жертвы в том бою. Аластор, хотя Аваду в него засадил не я, и один из братьев Уизли, отделавшийся оторванным ухом.
— Шла война, Северус, а она не бывает без потерь. Если бы можно было по щелчку пальцев влиять на события и предотвращать смерти, мы жили бы в совсем другом мире. На моём собственном счету тоже есть жертвы. Те, кого я не смогла спасти, как врач. У нас в Академии колдомедицины был замечательный преподаватель. Он объяснял нам, ещё зелёным студентам, что у любого целителя однажды обязательно появляется своё кладбище — такова особенность нашей профессии. Но принять его правоту оказалось слишком тяжело. Со временем боль притупляется, но не уходит совсем. Я понимаю вас... У каждого из нас есть потери, которые мы хотели, но так и не смогли предотвратить. Смириться с ними помогает только осознание того, что ты сам сделал всё, что от тебя зависело.
Она залпом опустошает бокал. Глаза темнеют до густого цвета кашмирского сапфира.
«- А разве раньше, Северус, вы не видели, как при вас умирают люди? Хорошие, добрые, сильные люди?
— Только те, кого я не смог спасти, Альбус».
Мэри не виновата в том, что при попытке последовать её совету и наслаждаться этой победой я вижу только тени жертв.
— Целительство — это всё-таки совсем другое, Мэри...
«А всё ли, что от меня зависело, я в своё время смог, успел или… захотел сделать? Я ведь и сам знаю, что не всё».
— Даже если так... Вы остались жить. Значит, исполнено ещё не всё, что вам предначертано. Тени прошлого всегда с нами. Но сегодня, прошу вас, не думайте о них. Хотя бы один вечер. Позвольте себе немного радости. И если вы считаете меня своим другом, разрешите себе побыть... собой.
«Мэри, Мэри! Конченный Гриффиндор! Собой? А каков я настоящий? И многим ли отличаюсь от того «меня», которого вы себе сочинили за долгие годы одиночества среди других людей? Ваше вино хмелит незаметно, исподволь, до последнего поддерживая у выпивающего его человека иллюзию полной ясности мыслей и чувств. Вы ещё контролируете свои мысли, но не чувства. Уже не хотите сдерживать откровенность».
— Хочу спросить. Можете ли вы, Мэри, немного препарировать свои мысли обо мне? Вдруг большая часть того человека, которому вы стали другом, существует только в вашем воображении?
— То есть… я себе просто придумала вас? Да, возможно, вы правы, и это действительно так... Есть вероятность, что живущий в моём сердце образ ничуть не похож на вас настоящего. Судить не мне... Но я хорошо помню мальчика из моего детства. Умного, замкнутого, презираемого моими сокурсниками только потому, что на его школьной одежде были цвета Слизерина. Дети жестоки, они отвергают тех, кто не вписывается в установленные извне рамки «свой — чужой». Тому мальчику очень хотелось иметь друзей и получить признание сверстников. Но в силу воспитания он, увы, не знал, как правильно строить отношения с людьми... Я помню юношу, который был отчаянно влюблён в мою подружку. Юношу, которого полюбила я сама...
От её вздоха пламя свечей делает мне глубокий поклон. Длинная ножка изящного хрустального бокала чуть колышется в тонких полупрозрачных пальцах.
— Наконец, я помню взрослого, сильного мужчину, который не смог оправиться от непереносимой потери и похоронил все эмоции. Заморозил своё сознание, заключил душу в запаянную кварцевую реторту. Законсервировал всё, что было в нём яростного, горячего, пылкого, живого, настоящего. А себе оставил только сухой лёд, предупреждающе шипящий и испускающий клубы отвратительного белёсого тумана, чтобы оттолкнуть любого праздного охотника до чужих трагедий. Он жил своей болью... и продолжает жить ею до сих пор. Остальное — неважно. Ну, так как? Я действительно придумала вас, Северус?
Её левая рука медленно протягивается ко мне над столом. И я вижу, как бледнеют и подрагивают чуть поджатые, влажные губы Мэри.
Поколебавшись мгновение, я осторожно прикасаюсь к её руке. Наши пальцы сплетаются. Как трудно сейчас что-то говорить! Но я выхожу на предел невербальной концентрации, чтобы ещё раз налить вина.
Она не прерывает прикосновения. Поднимает бокал свободной рукой. Слабо улыбается.
— Я хочу выпить за ваше будущее, Северус. Чтобы оно было милосердным к вам и, пожалуй, впервые — справедливым. Чтобы в нём вы обрели новый смысл жить. Не выживать и бередить старые раны, а жить ради новой цели. За вас!
Чтобы поддержать тост, мне придётся разомкнуть объятия наших пальцев. Дракклов однорукий калека! Я выпиваю вино в несколько крупных глотков, чувствуя, как в висках колышется участившийся пульс. Напиться окончательно — до безудержных подростковых соплей, до недержания речи, до полной потери воли и достоинства? А ведь она сейчас, должно быть, тоже этого хочет, храня тень моей почти бескровной ладони на маленьких и горячих подушечках пальцев.
— Нальём ещё? Нельзя пить за спасённого, не упомянув имени спасительницы. За вас, Мэри. И за ваш... гений, который позволяет вам столько видеть. Вы можете отделить защитный слой грязи от живой кожи. И вас не отпугивает то, что это кожа чудовища. Вы — образец смелости и милосердия, друг мой. Если я вправе гордиться таким другом, я буду гордиться им.
«А ведь это уже хмель. Всего лишь от двенадцатиградусного… Десенсибилизирован, однако!»
— Северус, вы никогда не были чудовищем, — опустевший бокал с лёгким звоном опускается на стол, — ни вообще, ни, тем более, для меня. В силу некоторых особенностей, дарованных мне от рождения, я всего лишь умею чувствовать людей. Мне не нужно делать каких-то запредельных усилий, чтобы, как вы выразились, «отделить защитный слой грязи». Моя собственная трагедия в том, что я вижу больше, чем хотела бы. Прекрасный и проклятый дар.
— П-проклятый?..
— Да. Когда ты замечаешь, понимаешь и чувствуешь то, что испытывает другой человек, но никак не можешь ему помочь, повлиять на него, подсказать, защитить. Наблюдать за чужой бедой со стороны без возможности её устранить — это страшно.
«Наблюдать за чужой бедой...
Да вам ни одна беда не чужая. И это действительно... страшно!»
— Вы сказали о личном кладбище за спиной. Я помню это чувство бессилия перед неизбежным. У него есть имя: Черити Бэрбидж. У каждой моей ошибки, у каждого моего злодеяния есть имя.
— Да, я знаю, о ком вы говорите. Преподавательница маггловедения… На слушаниях в Министерстве об этом случае тоже упоминали. Женщина была убита Волдемортом в вашем присутствии, и вы никак не могли её спасти. Вы служили тогда другим целям, более глобальным, и были не вправе выдавать себя. Сохранение одной жизни могло обернуться гибелью сотен и тысяч других ни в чём не повинных людей. И, наоборот, смерть одного человека позволила вам удержать доверие красноглазого монстра, помогла уничтожить его в дальнейшем. Жуткая арифметика войны. Статистика, которую нужно принять вместе с неподъёмной ответственностью.
— Наверное, любая смерть — тоже всего лишь статистика. И моя в том числе.
«Она сейчас видит меня насквозь. Не прибегая к безотказному арсеналу профессиональных волшебников-менталистов. Просто смотрит в глаза и чувствует мою боль, которая растёт, наливается багровым гнойником и, кажется, вот-вот прорвётся отвратительной изжелта-зелёной жижей мёртвых расплавленных тканей, затопит всё пространство вокруг, отравит, замарает, осквернит…
Вы — целитель, Мэри. Сделайте же хоть что-нибудь против этой боли. Немедленно! Сейчас… Иначе будет только хуже!»
Она медленно поднимается из высокого кресла. Делает несколько бесшумных шагов вокруг стола и, склонившись, обхватывает руками мою голову. Прижимает её к своей груди — точно так же, как в юности, в том злосчастном школьном коридоре, когда я мечтал умереть, стискивая в изрезанной руке раздавленный флакон изумрудного стекла, и не чувствовал ни боли, ни крови, струйкой стекающей на полированный мрамор…
— Не нужно, Северус. Не говорите так. Не вспоминайте. Не сейчас... Пожалуйста!
Тёплая ладонь на спутанных, всклокоченных волосах. Мягкие пальцы, нежно стирающие со щеки едкие, жгучие слезы…
Я буквально вцепляюсь в неё и начинаю говорить. Безудержно, быстро, тихо, жарко. Я не могу не вспоминать, я просто помню.
— Да, у всех моих слабостей есть имена, Мэри... Мой страх носит имя Аластор Муди. Единственный, кто, не будучи сдерживаем Альбусом, мог сорвать моё многолетнее искупление вины. Моя неуверенность в себе носит имя Римус Люпин. Как только мне показалось, что ему доверяют больше, чем мне, я сделал так, чтобы он покинул школу, где ему было самое место. Он вернулся в Аврорат, чтобы погибнуть в первом же серьёзном бою. Моя нереализованная потребность в самоутверждении носит имя Сириус Блэк. Я всегда завидовал ему. И сам подзуживал очертя голову броситься в огонь. Он погиб, потому что не остался в стороне, когда мог остаться. Он наверняка вспомнил мои слова о двух мокрых курицах на втором этаже Гриммо, 12… Мою совесть зовут Альбус Дамблдор. Мою любовь зовут Лили Эванс...
Она не отвечает ни слова. Просто гладит по голове, по лицу, давая возможность выговориться.
Тепло… Снова всепоглощающее, безответное, ничего не требующее взамен. Но разве может оно заполнить мою пустоту?
— Будьте рядом... если сможете...
Полчаса спустя я уже в постели. Привычные вечерние процедуры завершены в полном безмолвии, и Мэри молча смотрит на меня, сидя на краешке высокого кресла возле изголовья кровати. На её плечах, снова облачённых в неизменное синее домашнее платье — тёплый клетчатый плед.
И снова — рука в руке…
— Нокс! Отдыхайте, Северус. Я побуду здесь сегодня не как ваш лечащий врач, а как... друг.
Бывшую детскую накрывает ночь. Я легонько глажу тонкую руку и, сглотнув ком в горле, тихо говорю:
— Испортил ваш триумф, Мэри... Простите, если сможете. Вам тоже надо отдохнуть. Но мне тяжело отказаться сейчас от вашего присутствия.
Откуда-то изнутри, от солнечного сплетения, поднимается тугая пульсирующая волна, растекается выше, кисть начинает гореть. И этот жар сливается воедино с теплом её пальцев, доверчиво лежащих на моей ладони.
— Наоборот, я вами горжусь. Спите. Я останусь здесь. Мне сейчас хорошо.
По нашим переплетённым в невинных объятиях пальцам туда и обратно прокатывается волна живой энергии. От этого тепла, уютного кресла, мягкого пледа и выпитого вина Мэри очень скоро засыпает, опустив голову на обитый мягкой палевой тканью подлокотник кресла.
Среди ночи меня как подбрасывает. С трудом подняв свинцовые веки, я вижу её лицо, залитое лунным светом из окна. Медные тяжёлые локоны, разметавшиеся светящимся ореолом по обивке кресла, плед, укутывающий стан почти до шеи, изящные мягкие линии руки, тянущейся из-под этого пледа к моей руке.
Подавив порыв поднести её ладонь к губам, я долго смотрю на Мэри и понимаю, что среди живых у меня нет никого ближе...
21 декабря 1998 года, издательство «Tortoise Inkwell Publishing House», Лондон
Дороти Холмс недоброжелатели называли «сделанной из стали и желчи». Она косила на один глаз, и поэтому при первой встрече с ней многие терялись, чувствуя себя неуютно под слегка расфокусированным взглядом. Макияж она предпочитала яркий и смелый, совершенно не заботясь о том, что броская помада на её тонких губах нередко выглядела вульгарно, особенно когда оставляла на ободках любимых сигарет «Честерфилд» жирные алые следы.
Черноволосая, со стрижкой, которая в зависимости от настроения хозяйки меняла длину от классического каре до ультракороткого «ёжика», более подходящего подростку или юноше, резкими движениями и грубоватыми чертами лица Дороти при первой встрече чаще отталкивала, чем располагала к себе. Но те, кто решался продолжить с ней знакомство, вскоре убеждались, что под специфической внешностью и колючими манерами самодостаточной одиночки скрывались острый ум, золотое сердце и превосходное чувство юмора.
Одевалась она в безразмерные свитера и джинсы в дудочку, носила массивные серебряные украшения, а любой обуви предпочитала туфли без задников и практичные, удобные маггловские кроссовки. Из всей домашней живности рядом с мисс Холмс без ущерба для себя могли существовать только молчаливые аквариумные рыбы, которые обеспечивали ей необходимую тишину, когда она по вечерам возвращалась с работы, преследуемая только одной навязчивой мыслью: спать.
Дороти была пунктуальна до педантизма и обожала кофе из недавно открывшегося неподалёку «Старбакса», куда забегала каждое утро, чтобы за чашечкой любимого эспрессо настроить себя на деловой лад. Она обладала сильным характером и изрядной долей цинизма — иная не выдержала бы и месяца в должности главного редактора «Tortoise Inkwell Publishing House».
Меж тем мисс Холмс уже седьмой год уверенно руководила издательством, успев за это время расстаться с двумя мужчинами. Первый из них в один прекрасный день собрал свои вещи и позорно сбежал, не оставив на прощанье даже записки. Второго она выгнала сама, окончательно уверившись в том, что не годится для семейной жизни. Работа, которой она отдавала всю себя, отнимала слишком много времени, чтобы заботиться ещё о ком-то, кроме пары невозмутимых лупоглазых скалярий.
«Tortoise Inkwell Publishing House» никогда не издавало научной и учебной литературы. Здесь специализировались на беллетристике, приключениях, детективах, поэзии, политической публицистике и книгах советов типа «Как завоевать сердце мудреца» и «Сорок способов нарядить невесту». Лёгкое, необременительное чтиво, которое тем не менее пользовалось популярностью, хорошо продавалось и приносило прибыль. Мисс Холмс любила повторять, что развлекательная литература тоже должна иметь свою планку качества, чтобы не скатиться в безвкусную бульварщину, место которой в ближайшем мусорном баке.
Неудивительно, что именно здесь Рита Скитер издала свою нашумевшую книгу «Батильда Бэгшот — историк или серый кардинал истории?». Дороти недолюбливала пронырливую и беспринципную журналистку, но не могла не признать, что для издательства та была идеальным автором — плодовитым, интересно пишущим и умеющим удерживать внимание поклонников её творчества.
Но особым спросом после окончания магической войны неожиданно стали пользоваться серии «дамских» романов, вроде ворвавшегося на вершину популярности несколько месяцев назад бестселлера Клеопатры Харт «Сумерки страсти», все экземпляры которого разлетелись в продаже как горячие пирожки в голодный год. Не успели высохнуть чернила на первой рукописи, как читательницы, упоённо следившие за перипетиями сложных любовных отношений талантливой и гордой магглорождённой колдуньи и избалованного чистокровного красавца-волшебника, потребовали добавки. Вдохновлённая успехом и полученным авансом писательница уже вовсю строчила продолжение — «Полночь любви», держа в уме довести серию как минимум до трилогии.
Дороти нравилось руководить процессом книгоиздания — начиная от знакомства с робкими или, наоборот, весьма уверенными в себе авторами и заканчивая моментом, когда только что выпущенные экземпляры написанных ими книг отгружались для отправки по всей Британии и за её пределы.
Её вдохновляла разноголосая суета, ежедневно царившая в двухэтажном офисном блоке, по которому туда-сюда безостановочно сновали заказчики, авторы и литературные агенты — всё, как в любом издательстве по обе стороны Барьера Секретности. О том, что здесь работали не магглы, а волшебники, напоминали стаи перемещающихся из кабинета в кабинет бумажных самолётиков. Лёгкие планеры одновременно служили и способом быстрой связи между сотрудниками, отправлявшими таким образом записки друг другу, и транспортным средством для доставки из редакторской в корректорскую стопок принятых к печати рукописей.
Глухой конец коридора на втором этаже здания украшала здоровенная статуя гротескного ухмыляющегося пегаса, который сделал бы честь породе лошадей, разводимой на континенте для перевозки тяжёлых грузов. Мощная спина хорошо откормленного першерона смогла бы удержать и бетонную плиту, а не то что нести на себе тельце худосочного поэта. Медные копыта сверкали, отполированные тысячами прикосновений — любой из посетителей, впервые оказавшись в офисе, считал своим долгом потереть их «на удачу» перед встречей с руководителем издательства. Самые отчаянные забирались на высокий массивный постамент и прикладывались почему-то именно к левому глазу творческого талисмана, отчего казалось, что пегас с хитрым прищуром взирает на стихоплётов и прозаиков сверху вниз и вот-вот заржёт над их глупыми суевериями.
Перед носом у стоящего на вечном приколе коня, которого не смогли бы поднять в воздух даже сильные перепончатые крылья доисторического птерозавра, не говоря уже о паре торчащих из туловища хлипких недоразумений, на высоком витом штыре красовался указатель: «Отдел художественной литературы». Здесь с раннего утра и до позднего вечера не иссякал поток известных и начинающих авторов, а также тех, кто был железно уверен в том, что стать писателем может любой освоивший грамоту и научившийся складывать слова в предложения. Одни из них скучающе фланировали по коридору, дожидаясь своей очереди к редактору, а другие в ожидании судьбоносной встречи сливались цветом лиц с белёными стенами.
Из типографского крыла сюда то и дело доносились резкие ухающие звуки опускающихся тяжеленных деревянных прессов и безостановочно хлопающих дверей. Вентиляторы разгоняли лопастями по воздуху душные, плотные запахи подогретой и слегка подпалённой при тиснении кожи, мускатного ореха, уксуса и сургуча. Стоящий на улице угрюмый грузчик-великан в комбинезоне из лоснящегося от пота синего габардина принимал готовый тираж громадными связками прямо через широкое трёхстворчатое окно, а потом относил продукцию на книжный склад.
Кабинет главного редактора и по совместительству генерального директора издательства было легко найти по более богатой, чем остальные, отделке резной двери, на которой красовался изящный силуэт совы в лаково-чёрной академической шапочке.
Секретаршу Дороти не держала. Кофе она варила сама, а остальные обязанности томной и скучающей в приёмной от вызова до вызова длинноногой болтливой ведьмы выполнял молчаливый и безотказный объектив дальноскопа, вмонтированный в правый глаз совы и выведенный окуляром на стол хозяйки издательства.
Мудрая птица в конфедератке держала в своей правой лапе медную табличку, на которой время от времени возникали вычурные гравированные буквы. Складываясь в слова, они передавали посетителям настроение главреда и подсказывали, чего им стоит ожидать от визита. Если появлялась вежливая фраза «войдите, вас ожидают», автор мог рассчитывать на то, что будет благосклонно принят и выслушан. Но нередко возникало и беспощадное «графоманов мы сдаём в госпиталь святого Мунго».
Последнее предупреждение не теряло своей актуальности с момента основания «Tortoise Inkwell Publishing House»: каждый день у заветного кабинета акульей стаей, почуявшей свежую кровь, кружили голодные до внимания и гонораров представители этого неистребимого племени. И немудрено: выпущенная книга давала моральное право причислить себя к числу писателей и тем исполнить мечту всей жизни. Часть соискателей славы была вполне безобидна и спокойно переносила постоянные отказы. Но встречались среди этих людей, гордо именовавших себя литераторами, выносливые, как сорняки, удивительно целеустремлённые личности, давно получившие иммунитет к самой суровой критике.
Одним из таких стоиков был хорошо известный всему издательству Эмпедиклюс Ворм. Он мог писать о чём угодно, сколько угодно и когда угодно. И отдавался любимому занятию с редкой даже для графомана страстью. Тощий, длинный, нескладный, он считал себя поэтом, непризнанным гением и был так вызывающе, феерически бездарен, что его упорство в стремлении протолкнуть в печать хотя бы малую часть своих опусов вызывало сострадание у молодых и неопытных сотрудников.
Дороти до сих пор корила себя на чём свет стоит за то, что в позапрошлом году, сжалившись над Вормом, согласилась опубликовать в поэтическом сборнике два его наименее пафосных стихотворения о пейзажах Йоркшира, чем дала в руки Эмпедиклюса грозное оружие. Свою невероятную удачу, которая должна была стать венцом его карьеры, он воспринял лишь как обнадёживающий старт и теперь с утроенной силой обивал пороги, заставляя Дороти всерьёз подумывать о том, чтобы насильно стереть из памяти Ворма всё, что касалось и сборника, и издательства. Сегодня он приходил снова. И можно было побиться об заклад, что и сейчас ошивался где-то поблизости, прижимая к щуплой груди пухлую папку на завязочках, в которой хранил свои свежие творения.
Она взглянула на циферблат изящных серебряных «Tissot», купленных на тридцатипятилетие во время отдыха в Швейцарии.
16.15.
До конца рабочего дня оставалось ещё почти два часа. В окна заглядывал клонившийся к закату короткий зимний день, и мисс Холмс с тоской подумала о том, что большинство сотрудников сегодня постараются под любым удобным предлогом пораньше покинуть свои места, чтобы пробежаться по празднично украшенным магазинам и приобрести рождественские подарки для родных и близких.
На столе вспыхнул алым огоньком окуляр дальноскопа, возвещая о прибытии нового посетителя.
— Пшёл вон, Эмпедиклюс Ворм! — отчётливо, с мстительным удовольствием проговорила она, зная, что её слова красивой готической вязью секунду спустя отпечатаются на табличке в лапке совы.
Она уже хотела прибавить ещё пару «ласковых», как неожиданно раздался не недовольный тенорок поэта-графомана, а очень весёлый голос, который Дороти в последний раз слышала года три назад. Она тогда настойчиво уговаривала его обладательницу «написать что-нибудь забористое по мотивам странствий», а та со смехом отнекивалась.
— Открывай, зануда равенкловская!
Дороти склонилась к окуляру и довольно просияла, увидев стоящую перед дверью улыбающуюся синеглазую женщину, поднявшую вверх два больших пальца.
В коридоре по медной табличке побежали слова: «Мэри! Сколько лет, сколько зим! Надеюсь, ты принесла рукопись, подруга?»
— Лучше! Я пришла с предложением, которое озолотит вашу унылую контору!
Тонкий серебряный колокольчик в клюве совы начал фальшиво отыгрывать мелодию позывных Торжественной церемонии вручения Международной Пулитцеровской премии. Трёхосный замок громко клацнул мощной стальной челюстью, и дверь сама собой отъехала в сторону, впуская посетительницу.
В своё время Дороти была лучшей по трансфигурации на своём факультете. Когда она стала главным редактором издательства, то устроила рабочий кабинет в стиле так называемых «преображающихся комнат». Например, для автора детективных историй он выглядел как мрачная «нора» мракоборца из Аврората, где неизменными атрибутами были решётки на окнах, портреты известных преступников на стенах и тяжёлый казённый стол в центре помещения с горой документов, лупой и набором реактивов.
Взору восторженной и любвеобильной писательницы женских романов представал зимний сад с экзотическими орхидеями, пюпитром с изящнейшей чернильницей из раковины моллюска Nautilus Predevticus и ротанговым диваном-оттоманкой типа «Сафо», заваленным разноцветными декоративными подушками.
Путешественник оказывался в стилизованной под пещеру комнате, где предметами обстановки были видавшие виды два складных брезентовых стула, звериные шкуры на полу, притулившиеся в углу стоптанные всепогодные «вибрамы», альпеншток, повешенный на стену, и камин, принявший облик индейской вигвамной печи, сложенной из больших булыжников.
Но мисс Макдональд прочно ассоциировалась у Дороти с уютом, теплом и семьёй, несмотря на то, что не один год провела в скитаниях по миру, изучая самых опасных и ядовитых ползучих гадов. Как только Мэри, улыбаясь, вошла в кабинет, он мгновенно превратился в милую старомодную гостиную — такие до сих пор можно встретить в коттеджах седовласых пожилых волшебниц. Та же добротная, крепкая, надёжная старина, ненавязчивый покой, столь располагающий к дружеской неспешной беседе и расслабляющему отдыху. У разожжённого камина разместились большие мягкие кресла с придвинутыми к ним скамеечками для ног.
Она устремилась навстречу своей доброй приятельнице, которую хорошо знала ещё со школы: они обе окончили её с разницей в год — Мэри раньше, Дороти позже. После Хогвартса довольно долго не виделись. Каждая из вчерашних выпускниц-полукровок строила свою карьеру в консервативном магическом мире. И, надо сказать, небезуспешно. Потом они случайно пересеклись на вечеринке общих знакомых, и Дороти была изрядно удивлена, узнав, что тихоня Макдональд времени даром не теряла: вышла замуж за чистокровного представителя громкой аристократической фамилии и родила от него дочь. Но что мисс Холмс изумило гораздо больше — Мэри после выпуска из Академии колдомедицины стала токсикологом в Мунго, защитила две диссертации и начала регулярно мотаться по свету, словно совершенно не была привязана к дому долгом жены и матери. А ещё успевала писать книги, интересные не только специалистам, изучающим смертоносных рептилий, обитающих на разных континентах.
Однако столь насыщенная и яркая жизнь не могла ввести проницательную Дороти в заблуждение: если молодая и профессионально успешная женщина столько времени проводила вне семьи, это означало только то, что внутри неё она была глубоко несчастна. Последовавший вскоре развод супругов Монтгомери и решение Мэри вернуть девичью фамилию полностью подтвердили правоту мисс Холмс...
— Привет, привет! Не замёрзла? А ну, быстро каблуки долой, пальто на вешалку — вон там, у двери, видишь, специально рог альпакорна прибит. И — греться!..
Она заключила подругу в объятия и немедленно чмокнула её в холодную с мороза, раскрасневшуюся щёку, оставив на ней алый отпечаток. Но только Мэри попыталась стереть след от помады, как Дороти, хохоча, тут же поставила точно такой же на другую щёку — для симметрии.
— Где ты так долго пропадала, дорогуша? Могла бы хоть сову послать за три года!
— Ты, кстати, была в состоянии сделать то же самое! Как же я рада тебя видеть, Дора!
Мэри сняла с себя приталенное чёрное пальто с белым меховым воротником и манжетами, в котором напоминала учительницу начальных классов, пришедшую с выводком гомонящих подопечных в Гайд-парк кататься на коньках по крепкому в этом году льду Круглого пруда. Грациозным движением избавилась от тёмных замшевых сапожек и сунула ноги в предложенные хозяйкой мягкие домашние туфли.
Дороти невольно ею залюбовалась: худенькая, стройная, изящная. А такое облегающее платье из тонкой белоснежной шерсти можно носить только обладательнице безупречной фигуры, иначе любая складочка на животе будет мгновенно бросаться в глаза. Мэри вынула из причёски несколько шпилек, тряхнула головой, и чудесные длинные локоны упали тёмно-рыжим каскадом ей за спину, а мелкие пряди кокетливо закудрявились у висков.
С их прошлой встречи она неуловимо изменилась, и Дороти пока не могла понять, в чём именно. Ещё у неё возникло ощущение, что они с ней очутились в загородном доме, где готовились отметить Рождество. В руках у обеих оказались фарфоровые кофейные чашечки с густыми шапками пены шоколадного цвета, в вазочке на невысоком столике появились нежнейшие миндальные пирожные. В камине с весёлым треском разгорались пахучие пихтовые дрова с покрывающими их янтарными слезами смолы, источающими при сжигании приятно щекочущую ноздри свежесть и едва уловимую горечь заснеженного хвойного леса. Не хватало только высоченной наряженной ели с грудой подарков под нижними разлапистыми ветками ...
Когда она в последний раз встречала самый милый домашний праздник в приятной компании? Вечеринки с сослуживцами — не в счёт. Дороти задумалась. Наверное, такое было лет семь или даже восемь назад, ещё до того, как она заняла хлопотную редакторскую должность и рассталась с Джеком. А потом всё было как-то на бегу, урывками, выкраивая редкие минуты досуга из повседневных обязанностей.
— Рассказывай, рассказывай! Я столько слышала о тебе за последние месяцы, но все на уровне слухов.
— Не думала, что ты веришь сплетням. И что же ты обо мне узнала?
— Ты действительно уволилась из Мунго? И не ради научной работы? — Дороти склонилась к подруге так низко, что острый жёсткий кончик волос, остриженных по моде красавиц-вамп тридцатых годов, защекотал шею Мэри. Она прошептала: — А ещё болтают, что ты держала в своём доме раненого пожирателя смерти!
— Ох, Дороти! Ты перечитала дрянных детективов, которыми издательство заваливают авторы. Послушав тебя, можно решить, что я превратилась пособницу тёмных магов. И раненого пожирателя прятала непременно в мрачном зачарованном подвале — для пущей конспирации, конечно, чтобы провести авроров. А если вспомнить, что тебе приходится ещё и иметь дело с бесконечными женскими романами, то я удивлена, почему ты до сих пор не спросила меня о том, не влюбилась ли я в своего тайного гостя.
— Ты предвосхитила мой следующий вопрос, — Дороти лукаво улыбнулась. — Когда начался суд, Скитер о тебе и твоём подопечном строчила материалы едва ли не для каждого номера «Пророка».
На лицо Мэри набежала лёгкая тень.
— Стараниями этой мадам я сделалась обладательницей скандальной репутации. Но из того, что она обо мне писала, мало что соответствовало действительности. Так уж и быть, открою тебе правду. Я не ушла из госпиталя, а была временно командирована на работу со сложным пациентом, которого перевезли ко мне, потому что альтернативой домашнему аресту была его смерть в тюремной больнице. Снейп и вправду бывший пожиратель смерти, шпионивший для Ордена Феникса. И если ты внимательно следила за ходом процесса, то наверняка знаешь и подоплёку всех событий, в которых он был замешан.
— Твой «сложный пациент» не слишком-то хорош собой, а? Рита многое о нём рассказывала... Ну да ладно, ей верить — всё равно что молочай жевать, горько и отравиться можно! Я и сама помню этого парня ещё по школе, хотя и смутно. Мы же со Слизерином почти не водились.
— Ты не права. Он довольно интересен внешне и вполне может понравиться женщине. Мы с ним сокурсники, поэтому я знаю, о чём говорю. Характер у него непростой, тут не поспоришь, но у талантливых людей редко бывает покладистый нрав. Они для этого слишком сложно устроены… Снейп чрезвычайно умён, иначе не сумел бы столько лет выполнять роль двойного агента. А в мужестве этого человека я имела возможность убедиться во время его тяжёлой болезни. Не сомневаюсь, что Рита продала бы душу за шанс вытрясти из меня подробности, а потом состряпала бы очередной бульварный романчик. У неё полно поклонников, которым нравится необременительное и фонтанирующее страстями чтиво.
Окуляр дальноскопа снова вспыхнул алым.
— К тебе посетители? — спросила Мэри. — Наверное, я пришла не вовремя?
— Вот же… Нет, ну как он меня достал!!! — Дороти сделала красноречивый жест, словно сворачивала шею курёнку.
— Кто?
— Ворм. Есть тут такой тип. Если бы за непростительные не грозил Азкабан, я бы с огромным удовольствием испробовала бы нём Империо. Сама погляди. И сразу всё поймёшь.
Мэри прильнула к окуляру.
В коридоре возник высокий гражданин неопределённого возраста в распахнутом долгополом плаще, под которым виднелся куцый серый сюртучок с многослойными атласными лацканами, едва прикрывающий рыжие с черным твидовые брючки весьма потёртого и помятого вида. Бордовый длиннющий шарф, висевший тяжёлым хомутом на тощей, с выступающим кадыком шее, подметал пол неряшливыми кистями. Картину дополняли жёлтые клоунские штиблеты и видневшиеся в зазор меж обувью и брюками полосатые шерстяные носки, расцветкой весьма напоминающие замызганный городской слякотью график спектрального анализа какого-то вещества. На голове у посетителя поверх густой и неопрятной каштановой шевелюры, кое-как обкромсанной не слишком острыми ножницами, красовалась новенькая тирольская шляпа из коричневого фетра, украшенная щегольским фиолетовым пером.
— Какой колоритный! — невольно ахнула Мэри.
— Даже слишком, — кисло протянула Дороти. — Понаблюдай ещё. Это он ещё свой рот не раскрывал.
Шляпное перо на поверку оказалось писчим. Ворм жестом фокусника вырвал его из-за сияющей перламутром муаровой ленты, извлёк из внутреннего кармана пиджака чернильницу-непроливайку и начал что-то быстро скрести на листе пергамента. Через несколько мгновений в замочную скважину протиснулась туго свёрнутая записка.
— Вот негодяй! Опять за своё! — Дороти сузила глаза и громко проговорила, зная, что на табличке в лапе совы её слова вспыхнут ядовито-зелёным цветом: — Тебе что, непонятно сказали, Эмпедиклюс Ворм?
— Он может нас слышать?
— Ещё чего!
Из коридора донеслись звуки, словно у кого-то невыносимо зачесалась спина и он, прислонившись ею к стене, начал елозить вверх-вниз по штукатурке. Мэри, не отрываясь, следила за тем, что творилось за дверью.
— Ну, что там?
— Пришла какая-то дама. Очень… мощная.
— Скажи уж сразу — мужеподобная. Немолодая такая, с осанкой, словно кол проглотила?
— Точно. С моноклем и в мундире, похожем на те, что носят мракоборцы. Только без погон.
Дороти махнула рукой.
— Флора Перкинс, детективщица, отставная сотрудница Аврората. Работала у них в секретариате. Набила руку на бумажках, зато сейчас выдаёт себя за ветерана оперативной службы. Пишет остросюжетные романы под псевдонимом Магнус Смолл. Считает, что издательство зажимает ей деньги, и пытается выбить из меня повышенную ставку гонорара.
— Она, похоже, начала ругаться с этим Вормом…
Мэри прижала ладонь ко рту, гася смешок.
— Ну-ка, подвинься! А вот сейчас может быть действительно интересно!
Дороти присела на подлокотник кресла и увеличила заклинанием окуляр до размеров столовой тарелки, чтобы можно было без помех вдвоём наблюдать за происходящим в коридоре.
— Юноша, вы не заметили, что вы здесь не один? — язвительно проскрежетала детективщица.
Она мускулистой рукой прижала к боку набитый портфель, замок на котором грозил разойтись в любую секунду, и уничтожающе воззрилась на Ворма. Монокль в стальной оправе сверкнул направленным на жертву оптическим прицелом — совсем как в остросюжетных фильмах для симплексов. Миссис Перкинс нередко посещала кинотеатры, и зубодробительные боевики, которые она там с удовольствием смотрела, служили для неё неиссякаемым источником вдохновения, исключая при этом возможные претензии их авторов к частичному или полному заимствованию сюжетов.
— А? Что? Ой...
— Умываться надо по утрам, — процедила она с интонацией героя спагетти-вестерна, выхватывающего кольт и наводящего его на противника. — С мылом. Тогда и глаза что-нибудь видеть будут, кроме собственных фантазий. А если зрение плохое, обратитесь в Мунго — целители вам помогут.
— Но я здесь с утра! Самым первым пришёл! Мне... подождать велели! Отлучился всего на мгновение — в парк. У меня, можно сказать, был непреодолимый творческий порыв! Острый приступ вдохновения, когда не можешь себя сдержать, а пальцы сами собой тянутся к перу! Только послушайте...
В руках у Ворма материализовался норовивший рассыпаться по переплету блокнот, из которого веером торчали жёлтые листы пергамента, исписанные мельчайшим почерком. Поэт выпрямился, предпринял неудачную попытку сделать колесом впалую грудь, картинно отставил ногу и отчаянным жестом дуэлянта швырнул свою роскошную шляпу на истоптанный посетителями паркет. Длинная костлявая кисть театрально взметнулась в воздух, голос приобрёл драматические интонации:
— Поэма о ведьме, укравшей моё сердце в Кенсингтонском саду. Часть первая, песнь первая...
Но только он набрал в грудь побольше воздуха и шире открыл рот с крупными и жёлтыми, как у стоящего в коридоре пегаса, зубами, как был безжалостно оборван миссис Перкинс:
— Увольте меня от любовных стишков, юноша — я по молодости и не такое читала. Когда я пришла, вас тут не стояло. Так что идите-ка вы, милейший... к своему творческому порыву. Ну или к своей вороватой ведьме, если она, конечно, еще не померла со смеху, глядя на вас.
— Да женщина ли вы, дорогая моя? — трагически вскричал Эмпедиклюс. — Неужели вы никогда не любили, и у вас ни разу не прерывалось от волнения дыхание, не порхали лёгкими крылами томительные бабочки в животе, не неслось в быстром галопе сердце, желающее разорвать тесную грудную клетку и прийти к финишной черте? Неужто вы не испытывали этого удивительного ощущения, когда даже мысли цветут?.. Цветут!
— Видела я разорванные грудные клетки, молодой человек! — Перкинс на мгновение запнулась, вызывая в памяти подходящий эпизод из фильма, чтобы в красках живописать его Ворму и заодно лишний раз показать осведомлённость бывалого оперативника. — В них, поверьте опытному мракоборцу, ничего романтического нет: море кровищи и синие лёгкие, весьма некрасивым комком выпавшие наружу! Так что вы поосторожнее с эпитетами! Мысли, говорите, цветут? Как пруд летом? Да у вас они, похоже, совсем ряской поросли!
— Нет, вы не писатель, вы... вы… бездушная сушёная треска!
Детективщица грозовой тучей двинулась в сторону поэта, заставив его нервно сглотнуть и отступить назад.
— Эй, полегче на поворотах, страус щипаный! А то, ей-Мерлин, сдам в участок. Конечно, ничего серьёзнее нарушения общественного порядка вменить не удастся, а это только две недели общественных работ. Но уверена, вам будет полезно узнать, что ещё можно делать с метлой, кроме игры в квиддич.
Наблюдавшие за этой сценой Мэри и Дороти давились смехом.
— Я даже не предполагала, что у тебя здесь так весело! — отдышавшись, негромко сказала Мэри.
— Ну, первое время, возможно, всё кажется забавным. Но когда такое видишь почти каждый день, это, знаешь ли, рано или поздно надоедает.
— Смотри, ещё одна посетительница! У тебя сегодня просто аншлаг!
— Погоди-ка, а вот её я ещё не видела. Надеюсь, она не поэтесса?
Молодая светловолосая дама в аккуратном, хотя и не новом, совершенно маггловском полушубке стеснительно улыбалась и оглядывалась по сторонам, прижимая к себе увесистую папку в дешёвой пластиковой обложке, купленной, вероятно, в одном из магазинов розничной сети по продаже канцелярских товаров. Из-под вязаного белого берета свисали длинные пряди чёлки, почти полностью прикрывая правую часть миловидного тонкогубого лица.
— Добрый день, уважаемые господа! Не могли бы вы на мгновение оторваться от вашей интеллектуальнейшей беседы и просветить меня, к нужному ли месту я пришла? Я разыскиваю директора издательства мисс Холмс. У меня к ней рекомендательное письмо от самой миссис Доусон...
— Я — Ворм, известный поэт. — Любитель цветистых метафор картинно поклонился новенькой и заодно подобрал ранее брошенную на пол шляпу. — А вы, собственно, кто такая, милая леди?
— Учительница. И теперь ещё, наверное, немного писатель…
— И что же вы такое написали?
— Сказку... Детскую сказку. Хотя её персонажи уже становятся старше, и она как-то сама собой превращается в приключенческий роман. А когда герои повзрослеют совсем, моя история вполне может стать лирической повестью...
— Ну-у-у... такое вряд ли здесь примут! — разочарованно протянул Ворм.
А детективщица весомо добавила:
— Читателям не может быть интересна обычная жизнь, милочка! Хотите добрый совет? Не тратьте время на то, что всё равно не опубликуют, и ступайте домой.
Флора Перкинс вынула из кармана тяжёлые наградные часы на цепочке и, откинув круглую крышку с памятной гравировкой от Аврората «За верность общему делу», скривила губы: шансы на аудиенцию у редактора таяли прямо на глазах. Она начала раздражённо постукивать квадратным носком ботинка по скамье для посетителей.
— Эдак скоро и рабочий день закончится! Мне уже не семнадцать лет, чтобы торчать в душном коридоре, покуда мисс Холмс наконец-то соблаговолит вспомнить, что здесь, у её кабинета, могут быть люди. Какое бесстыдство — заставлять нас ждать!
— Да-да, бесстыдство! — поддержал соперницу по месту в очереди Ворм.
— Может быть, она очень занята? — робко предположила сказочница.
Недавние спорщики разом обернулись к ней с одинаковым возмущённым выражением на лицах, словно хотели сказать, что главный редактор не может быть занят ничем серьёзным. Но в последний момент решили придержать свои мысли при себе и промолчали.
На медной табличке проявились слова: «Сегодня приёма больше не будет. Мисс в белом берете просьба подойти завтра к 9.00».
Лицо молодой женщины разрумянилось от волнения.
— Вот же повезло! — завистливо простонал Ворм, наматывая на шею новые кольца шарфа.
— Безобразие! Никакого уважения к заслугам! —рявкнула детективщица и подняла руку, чтобы погрозить невидимой и вездесущей редакторше, но тут же резко опустила её вниз. Разочарованно развернувшись, она размашистым моряцким шагом двинулась по коридору вслед за семенящим к выходу поэтом.
— Спасибо…
Незнакомка внимательно посмотрела в глаз совы и застенчиво улыбнулась.
Через полминуты пространство перед кабинетом главреда опустело.
— Ну что, довольна? — отодвинув окуляр и вернув ему первоначальный размер, спросила Дороти свою подругу.
— Эта светленькая мне понравилась. Есть в ней что-то детское, наивное. Вдруг она написала действительно стоящую историю?
Дороти пожала плечами.
— Чтобы начинающий автор «выстрелил» сразу же первым романом — большая редкость. Для этого, как ни крути, нужен и талант, и благоприятная конъюнктура на рынке. Одной из последних наших финансовых удач была книга Скитер. Но Рита не появится здесь ещё недели три-четыре. Обиделась, что я её со скандалом наладила вон. Она попыталась влезть ко мне в доверие и нахально развести на эксклюзивную информацию об этом негодяе Локхарте. Плагиатором оказался, представляешь? До сих пор семнадцать семейств с нами судятся по вопросу авторских прав! А ведь уже шесть лет прошло, как его разоблачили!
— Ну, дорогая, это издержки твоей работы и, прости уж, некоторой неразборчивости личных симпатий. Помню, как ты вздыхала по золотым локонам и мягкому голосу Гилдероя. Честно говоря, я даже опасалась, что тебе изменит выдержка и заставит окунуться с головой в очередной скоротечный роман. Он очаровал тебя, как многих. И именно поэтому сумел выдать себя за того, кем не являлся. Впрочем, за свои прегрешения и ложь он уже наказан.
— Ой, не напоминай! Он же из наших был, равенкловских. Молоденький, хорошенький, умница... Вот прямо взяла бы — и ничтоже сумняшеся приложила Авадой поганца!
— Его и без твоей Авады так приложили — мама не горюй! А так-то ты всегда была падка на молоденьких и хорошеньких… Признавайся, есть кто сейчас на примете? После того, как ты выставила своего приятеля, я всё жду, когда ты наконец успокоишься с третьим и последним претендентом на твою руку и сердце.
Дороти лёгким кошачьим движением заложила за ухо прядь волос и как-то разом погрустнела, из шумной и дерзкой женщины став спокойной и даже кроткой...
— Хотелось бы. Но пока место вакантно. Ты же знаешь, у меня к авторам моих ночей и правообладателям сердца самый строгий подход.
— Говоришь, вы судитесь из-за Локхарта? И каковы перспективы? Надеюсь, тяжба вас не разорит? Не хотелось бы, чтобы ваша конторка понесла серьёзные убытки по вине одного беспринципного плагиатора. Ты слишком много сил вложила в издательство. Оно до сих пор и держится на плаву только благодаря тебе.
— Ох, Мэри... Вдова заклинателя змей, у которого Гилдерой похитил мемуары о румынских огневицах, выставила нам иск на четыре тысячи галлеонов. Четыре тысячи! И таких решительных, как она, готовых запустить руку в чужой кошелёк, пятеро! У остальных, к счастью, запросы несколько скромнее. Но суд затянулся, и я втайне надеюсь, что дело вообще развалится... Тем более что Гилдерой с той поры, как устроился в Хогвартс и во что-то там влип, совершенно непостижимым образом исчез!.. Послушай, а ты сейчас как? Все так же одна? И с бывшим не видишься? Он же у тебя, вроде, преуспевающий адвокат... Не возьмётся ли за наши тяжбы, если меня совсем к стенке припрут?
— Да, всё ещё одна. И тоже надеюсь, что однажды это период закончится. Джеральд вряд ли захочет представлять ваши интересы в суде, поэтому обнадёживать тебя не стану. Он сейчас постоянно живёт в Америке. Новая семья, молодая жена, ребёнок. Хотя с кем-нибудь из его младших партнёров по юридической фирме, я думаю, можно будет при случае договориться... Если с вас всё-таки умудрятся взыскать ущерб, потребуются средства для его погашения, и немалые. Вы, конечно, сейчас не бедствуете, но, полагаю, издательство знавало и лучшие годы.
— Война, чтоб ей провалиться... Людям было не до книг. Несмотря на наплыв посетителей, которые сегодня почему-то пошли косяком под конец рабочего дня, серьёзных авторов днём с огнём не сыщешь! Но ничего, год как-то продержались. Я даже в чём-то благодарна этой заносчивой болтушке Рите. — Дороти сделала две новых порции кофе, в этот раз чёрного, и достала из сейфа бутылку коньяка. — А теперь, когда нас наконец-то все оставили в покое, давай-ка поговорим о предложении, которое «способно озолотить мою унылую контору». Твои намёки у двери мне очень даже понравились. О чём речь?
— Что ты скажешь, если я предложу тебе одну профессиональную авантюру?
— Лучше предложи мне рукопись. Путевые заметки экспедиционного серпентолога... Или кем ты там числишься в своих поездках в Юго-Восточную Азию? Мэри, времена меняются! Рита уже всем оскомину набила. Внутренними проблемами Британского магического сообщества и политическими интригами читатель сыт по горло. Детективы и хоррор Флоры Перкинс тоже теряют популярность, и даже если она придумает новый псевдоним вместо Магнуса Смолла, ничего экстраординарного и свежего всё равно предложить не сможет. Так и будет по накатанной эксплуатировать образ гениального сыщика, способного раскрыть любое запутанное дело. Но народ во время войны натерпелся на сто лет вперёд и вживую насмотрелся на реальные преступления. А стихов сейчас, кажется, вообще никто не читает. Пока пробавляемся сериями дамских романов, но меня от них с души воротит.
— Рукопись, если ты только этого захочешь, будет. Но не моя. А человека, сведения о котором ты так настойчиво попыталась выведать в начале нашего разговора.
— Ты предлагаешь мне мемуары раскаявшегося преступника, Мэри? Подлинные? Я должна подумать... Это большой риск, ты ведь понимаешь.
— Не мемуары, Дороти. Он для них слишком молод. Снейпа оправдали, а по самому тяжёлому пункту обвинения помиловали в силу открывшихся обстоятельств, поэтому раскаявшимся преступником его называть некорректно. Разве что человеком с неоднозначным прошлым. В данном случае никакого риска издательству от сотрудничества с ним нет. Я говорю о потенциальном бестселлере, который, вполне возможно, будет востребован не только здесь, в Британии, но и на всех континентах, где есть магические школы.
— Так-так, я вся внимание. Но, по-моему, что-то ты темнишь, дорогая. Что за бестселлер такой, который нужен только школьникам?
От Дороти не укрылось воодушевление, с которым говорила Мэри. Мелькнувшая догадка, вернее, только её тень, заставила мисс Холмс понимающе усмехнуться. «А ведь здесь, пожалуй, кроется ещё и личный интерес!» — подумала она и с удвоенным тщанием приготовилась выслушать аргументы приятельницы.
— Не только школьникам, Дора, но и серьёзным учёным мужам новинка тоже пригодится. Потому что это... — Мэри выдержала театральную паузу, а потом торжествующе произнесла: — Книга по зельеварению! Начиная от базовых знаний и заканчивая продвинутым курсом.
— А что, старина Арсениус Джиггер уже не котируется? По его «Initiales potiones» ученики уже семь столетий размазывает лягушачью кровь по котлу.
— Знаю, что отношения с зельями у тебя сложные. Вспомни школьные годы, уроки Слагхорна. Безнадёжно устаревший учебник. Свои тщетные усилия продраться через нагромождения слов, кошмар с терминологией и растерянность при первых попытках освоить систему мер. Скажешь, у тебя было иначе? Прости, но я тебе не поверю. А теперь представь книгу, да-да, именно книгу, написанную живым доступным языком, автор которой действительно увлечённый своим делом человек. Более того, очень талантливый. Ты, конечно же, скажешь, что ваше издательство никогда не выпускало учебной и научной литературы, но иногда, в редких случаях, и наука способна стать поэзией!
— Поэзию, говорю, никто сейчас не читает, — Дороти раздражённо фыркнула. — Впрочем, отчасти ты права. Тот учебник для младших классов был ужасен. Да и для старших, честно говоря, ничем не лучше, хотя автор другой. Из всего курса я только и запомнила, что лжица — это примерно пять граммов. Чайная ложка! И здесь надо сказать спасибо Рите. Ты в курсе, что она анимаг? Жучиха! Врать она всегда была горазда. Вранье — ложь, ложь — лжица. Рита — лжица, жучиха, крупный жук весит примерно пять граммов... А остальная система мер вообще мрак! Смеркут в трубочку свернётся! Еле-еле вытянула зелья на ЖАБАх на «удовлетворительно»! Даже вспоминать не хочу, чего мне это стоило!
— Вот-вот! А теперь подключи разум и трезво оцени шансы на успех. Снейп оправдан. Если Министерство даст добро на учебник и порекомендует его к включению в школьную программу, представь, какой жирный кусок вам упадёт! С реализацией тиража проблем тогда точно не возникнет. А продвинутый курс зелий изучают не только школьники, но и будущие мракоборцы, и целители. Это всё потенциальные покупатели и у нас в стране, и за её пределами. Я уже не говорю о том, что продажи может подстегнуть информация, правильно скормленная той же Рите Скитер. Она будет счастлива. Так и вижу газетный заголовок: «Бывший пожиратель смерти отдаёт труд всей своей жизни на благо общества»! И, наконец, поверь моему чутью, Дора. Это действительно стоящая работа. Мне удалось кое-что прочесть. Признаюсь, я до сих пор под впечатлением.
— Тогда почему Снейп не пришёл сам? — недоверчиво прищурилась Дороти.
— Потому что это моя инициатива, о которой он ничего не подозревает. Он и не планировал к вам обращаться. Это я тебе слила информацию по дружбе, зная, что издательство попало в стеснённые обстоятельства. Некоторое время назад Снейп начал переговоры с французами... Возможно, ему пообещали место в Бобатоне. Это в его стиле — после всех событий уехать за Ла-Манш, но вначале обеспечить себе прочное финансовое положение в стране, где намерен осесть... Решай.
— Ты меня искушаешь, — Дороти задумалась. — А как же Министерство? И что делать с «Флорином», у которого монополия на переиздание учебной литературы? Разве что в инициативном порядке? Снейп, насколько мне известно, небогат. В этом случае нужен спонсор. Или заявка на конкурс Департамента Просвещения.
Она считала возможности, прикидывая так и эдак, и по всему выходило, что предложение Мэри действительно может стать шансом для издательства значительно поправить финансовые дела. В нынешней тяжёлой ситуации с судебными тяжбами впору было хвататься за любую соломинку.
— Ну, что скажешь?
— Ты хоть представляешь, какой должна быть книга, чтобы выиграть тендер и пошатнуть закосневшие мозги нашим упёртым министерским чинушам? Они же лет сто назад разрешили отправку учеников в Хогвартс на поезде только после нескольких несчастных случаев, когда дети едва не задыхались в каминах и падали с мётел!
— Я очень хорошо представляю, Дороти. И, в отличие от тебя, кое-что уже читала. Жалею только о том, что пока мне не представилась возможность ознакомиться с рукописью полностью. Но и по тем отрывкам, что я видела, можно судить о качестве текста в целом и профессионализме автора. Масса интересных рецептов зелий, которых мы в свои школьные годы и в глаза не видели, оригинальные приёмы, полезные советы, значительно облегчающие процесс работы. А если всё это должным образом ещё и проиллюстрировать... Это будет бомба, как любит выражаться Скитер!
— Да, язык... Нужно обязательно обеспечить живой понятный язык! Это же дети!
— За этим, поверь, дело не станет. Нагромождений слов, через которые мы тщетно пытались проложить дорогу к смыслу в книге Джиггера, там точно не будет. К тому же не забывай, что Снейп преподавал зелья в Хогвартсе и по собственному опыту знает, как работать с учениками. А о масштабе его дарования говорит хотя бы тот факт, что сам Волдеморт считал его лучшим зельеваром Британии.
— Не лучшая рекомендация в наши дни... Боюсь, именно из-за этого протолкнуть книгу будет крайне трудно. А есть ли ещё кто-нибудь, кто смог бы поддержать эту работу с победившей, так сказать, стороны?
— Наверное, ты удивишься, но идея выпустить новый учебник обязана найти понимание у Шеклболта. Он соратник Снейпа по Ордену и лично навещал его в госпитале.
— Ты знакома с министром, Мэри?
— Если так можно назвать одну доверительную беседу с ним, то да, знакома.
— Я и такого разговора не удостоилась. Вот что... Ты сможешь предоставить мне несколько листов этой рукописи? Тогда я попробую кое-что провернуть. Мне нужна, скажем, одна теоретическая глава и одна лабораторная инструкция со всеми подробностями.
— Думаю, это вполне реально. Но, Дороти, я должна понимать, на что Снейп может рассчитывать, если вас заинтересует его работа. Я не знаю ни подробностей переговоров с французами, ни размера гонорара, который ему наверняка уже был обещан. Уверена лишь в одном: контракт с ними он пока не подписал. Возможно, его не устраивает предложенная сумма... Купить такую рукопись задёшево не получится в любом случае.
— Значит, я ищу спонсора. И он захочет узнать, во что вкладывает деньги. Да и я тоже, дорогая ты моя! С примером главы в руках было бы гораздо проще достичь цели.
— Я постараюсь предоставить тебе всё необходимое. Но мне придётся приложить к этому немало усилий. Снейп сложный человек, очень скрытный и подозрительный. Мне нужно будет его убедить показать часть записей посторонним людям... Значит, одна теоретическая глава и одна подробная лабораторная инструкция?
— У тебя есть фотокамера? Могу дать свою. Если в учебнике будут качественные движущиеся снимки вместо нарисованных от руки иллюстраций, его ценность в дидактическом плане возрастёт в разы. Вот что... Пусть твой неоднозначный автор покажет работу хотя бы над одним рецептом! Наглядно, подробно и красиво!
На лице Мэри появилась растерянность. Впрочем, всего на мгновение.
— Вряд ли он согласится на съёмку именно сейчас, Дороти. Снейп ещё не совсем здоров, а он, как я уже сказала, совершенно не публичная персона. Ему хватило того, что в суде его и так фотографировали все кому не лень. И потом, условия о съёмке приготовления зелий должны обговариваться дополнительно и только тогда, когда стороны уже обмакнули перья в чернила и приготовились поставить подписи под контрактом. Вряд ли ты можешь предложить ему сейчас что-либо конкретное.
— Ладно, об иллюстрациях позже, — нетерпеливо сказала Дороти, удивляясь про себя, что готова пойти почти на все условия, несмотря на то, что она ещё и в глаза не видела рукопись. Такое с ней было впервые. — Но помни: я не бросаю начатого. Если книгу возьмём в работу, оформление в любом случае понадобится. И нежелание сниматься твоему Снейпу придётся засунуть куда подальше. Не сейчас, конечно, потом, но всё равно. Давай поступим следующим образом: я составлю и перешлю ему завтра коммерческое предложение. Мол, так и так, есть мысль заказать вам, уважаемый мистер такой-то, учебное пособие, беря во внимание ваш обширный опыт работы... Я ведь правильно понимаю, что это было бы хорошим ходом?
Мэри сверкнула глазами, но тут же погасила появившийся в них удовлетворённый огонёк. Впрочем, такую реакцию Дороти ожидала и потому заметила.
— Да.
— Но он должен завизировать его собственноручно и только после собеседования со мной. Видишь ли, я привыкла знать, чем на самом деле дышат мои авторы. Иначе просто потону в слухах и сплетнях.
— Требование справедливо. Если Снейпа заинтересует твоё предложение, он сделает это.
— Тогда ждите мою сову не позднее завтрашнего вечера. Писать нужно на твой адрес?
— Да. Пока ещё на мой.
— Кстати, какой бы предложить аванс? Я ни разу не издавала учебников, и здесь никто не в курсе, какие на них расценки. Может, подскажешь? Ладно, об этом тоже потом, — словно спохватившись, обронила она и широко улыбнулась. — А сейчас давай-ка скрепим нашу предварительную договорённость за рюмкой хорошего алкоголя. Прихвати вещи, я угощаю!
С этими словами Дороти поднялась, наскоро придавая кабинету вид обычного конторского помещения с тяжёлой механической пишущей машинкой на покрытом синем сукном столе. С тихим воровским свистом отключился дальноскоп. Колокольчик в клюве совы снова затрепыхался и напоследок издал тонкую трель, силясь воспроизвести мелодию матчиша... Огонь, жадно облизывавший пахучие хвойные дрова, жалобно всхлипнул и мгновенно втянулся в горку золы.
На каминной полке возникла корзинка с летучим порохом. Через несколько мгновений две женские фигуры исчезли в зелёном пламени, чтобы вскоре оказаться в холле респектабельного ресторанчика, открытого для магов в Южном Кенсингтоне.
Дороти явно входила в число постоянных гостей, поскольку её и Мэри моментально и с большим почтением проводили в отдельный кабинет. Вышколенный официант с переброшенной через руку белоснежной салфеткой почтительно замер, ожидая заказа.
— Доверюсь твоему вкусу, — Мэри подняла ладони.
— Тогда как обычно, Том, — Дороти обворожительно улыбнулась. — И принеси-ка нам шоколадного рома, пожалуйста!
— Рома?
Поймав удивлённый взгляд подруги, мисс Холмс подмигнула и пояснила:
— Представь себе, тут он очень хорош. Я помню твои азиатские предпочтения. Всё-таки магглы, как ни крути, понимают толк в выпивке. А в этом заведении, к счастью, соображают, что предлагать посетителям можно не только огневиски и сливочное пиво.
— Не много ли будет спиртного? После коньяка-то?
— В самый раз. Вечер только начался. А я не намерена так скоро лишиться твоей компании.
Как следует подкрепившись и вволю посмаковав привезённый из другой части света крепкий экзотический напиток, оставляющий долгое послевкусие и приятную горчинку какао-бобов, Дороти устремила на Мэри внимательный взгляд.
— А теперь, милая моя, давай-ка начистоту… Что у тебя со Снейпом? Ты так таинственно улыбалась и ярко сияла, когда говорила о многочисленных талантах «сложного автора».
— Ничего. Почему ты вообще решила, что между нами может что-то быть?
— Вот как… Кстати, ты же помнишь, что у меня в конце марта день рождения? Если хочешь сделать мне приятное, подари одну мелочь. Можешь прислать её с совой, если не найдёшь возможности навестить меня лично. Сама себе я такую безделушку никогда не куплю, а вот от тебя на память приму с удовольствием.
— Что именно ты хочешь?
— Маленькую вилочку с монограммой.
— Для тебя — хоть набор столового серебра.
Взгляды двух женщин скрестились. Дороти изогнула губы в саркастической усмешке.
— Что, даже не спросишь, зачем она мне нужна?
— Догадываюсь.
— Я не любительница итальянской кухни, но вилочка мне пригодится, чтобы в следующий раз снимать длинные спагетти с ушей.
— Спагетти, говоришь... — Мэри вспыхнула. — Я не обманываю тебя, Дора. У меня с ним действительно ничего нет и, к сожалению, быть не может. А! — Её яркие синие глаза погрустнели, и она обречённо махнула тонкой изящной кистью.— Это абсолютно безнадёжный случай.
Дороти поднялась со своего высокого стула, подошла к подруге и обняла её за плечи, подумав о том, что мир устроен ужасно несправедливо, если даже такие женщины вынуждены страдать от одиночества и неразделённых чувств.
— Молчи, молчи... Понимаю! Там, на суде, нашумела история о том, что Снейп два десятилетия был верен Лили Эванс, которая сначала замуж за однокурсника выскочить успела, а потом вообще умерла! Об этом даже «Пророк» писал! Я только одного не поняла из трёпа Риты... Мальчик-то наш, который Волдеморту шею свернул, он что — не Поттер на самом деле? Там Снейп отметился?
— Нет, Гарри родной сын Джеймса.
— Папашу его помню... Яркий парень, смерть доброй половине учениц! Только по мне, дружок его, старший сын Блэков, гораздо интереснее внешне был. И не очкарик!
— Сириус... Очень красивый… Верный, взбалмошный, горячий... Из-за своего характера и в Азкабан потом угодил, и голову сложил по глупости. Прости, Дора, мне тяжело об этом вспоминать.
— Извини.
Дороти помялась, не зная, что лучше — выяснить всё про Снейпа или всё-таки промолчать. Но любопытство упрямо подталкивало её к первому варианту.
— А Снейп… Он что, добровольно уступил девушку сопернику? Даже не трепыхнулся, чтобы её удержать?
— Да, просто ушёл в сторону. Видишь ли, воля Лили была для него священна. Она сделала свой выбор, который он не смог ни принять, ни оспорить... И не сумел забыть её за двадцать лет.
— Знаешь, как у нас в Уэльсе говорят? «Бросила невеста — уступила жене дорожку». Я ещё ни одного мужчины не видела, чтобы дольше трёх лет страстью пылал. Тем более если девчонка другого предпочла.
— Это не страсть, Дора. Это любовь. Думаю, мне не нужно тебе объяснять, что это совершенно разные вещи.
— Но двадцать лет! — она присвистнула. — Хочешь сказать, за это время он не попробовал хотя бы ради интереса пофлиртовать с кем-нибудь, закрутить интрижку? Не всерьёз, а так, чтобы даже изменой не считалось? Встретились, совместили приятное с полезным, разбежались… Снейп ведь ни с кем обязательствами связан не был. Выбор у мужика, если у него ниже пояса всё работает, всегда есть. Мало ли одиноких, какая-нибудь да приютит. Бывший меня тоже любил, но на сладкое его тянуло регулярно. На сторону, кобелина паскудный, глядел до тех пор, пока я его с лестницы не спустила!
— Лили его будто... выхолостила.
— А говорят, монашество вредно... Долгое воздержание убивает в мужчине мужчину. И проклятие такое существует — Эгильет, присуха, когда все мысли становятся только об одной женщине, где бы и с кем она ни была... Может, потому Снейп и цепляется за память об этой Эванс, что больше не способен ни влюбиться, ни возжелать? Бывают же проблемы с потенцией из-за психологических травм? Когда и хочешь с кем-нибудь закрутить, но в постели уже совсем ни на что не годишься? Вдруг это тот самый случай? Болезнь, все дела. Тебе, как целителю, виднее, лечится вообще подобное или нет.
— В этом смысле, — скулы Мэри покрылись лёгким румянцем, — поверь на слово, с ним всё в полном порядке. А вот то, что происходит в его голове, боюсь, ничем уже оттуда не вышибить.
— Признайся... Тебе-то самой зачем эта книга? Вряд ли он просил тебя вести переговоры от его имени.
— Мне? Чтобы интерес к жизни ему вернуть, — Мэри вздохнула. — Надеюсь, публикация работы заставит его вновь задуматься о преподавании, когда он полностью восстановится. Снейп действительно очень талантливый, Дороти. Будет невероятно жаль, если такой редкий дар останется невостребованным. Он из породы тех одержимых учёных, которые всю свою жизнь посвящают исключительно знаниям и поиску философского камня.
— Странно. Алхимики стремятся к духовному совершенству, а он к пожирателям таскался. Эх, Мэри, Мэри... Не нужно больше ничего объяснять. Я всё поняла. Но ты молодец. В том числе и потому, что душой кривить совершенно не научилась. Я возьмусь за это дело, обещаю тебе. А своё слово я держу всегда. Однако результат должен стоить моих усилий. И если всё по какой-либо причине сорвётся, ты потеряешь гораздо больше меня. По рукам?
— По рукам!
— Но как ты меня провела, а? — Дороти, улыбаясь, покачала головой, словно не веря, что она, такая искушённая в переговорах с самыми разными авторами, могла попасться на простую, в общем-то, приманку. — Не у своего ли приятеля ты набралась всех этих слизеринских штучек? И зашла так осторожно, издалека. Вызвала интерес, заинтриговала. Почему не сказала сразу, что требуется?
— Я не могла рисковать. Ты могла отказаться.
— Почти наверняка отказалась бы, ты права. Потому что не верю в протекцию влюблённых женщин.
— Тогда почему согласилась?
Дороти отметила про себя, что Мэри ничего не возразила насчёт «влюблённой женщины».
— Я давно тебя знаю. Ты не стала бы меня подставлять ради призрачных и нереализуемых целей. — Она снова взяла в руки почти опустевшую бутылку рома и разлила по пузатым бокалам напиток, напоминающий цветом золотисто-вишнёвый авантюрин. Сейчас ей отчего-то хотелось хорошенько захмелеть самой и непременно погрузить в это состояние Мэри. — Ну что, за наш крепкий союз одиноких умных женщин и удачу в непростом деле, подруга? Я поставлю книгу в план на третий квартал... Или нет, лучше на конец второго. Справится?
— Спасибо, Дора!
Дороти почувствовала на своём запястье признательное прикосновение тонких горячих пальцев и невольно позавидовала подруге. Если недотрога Мэри так старается ради мужчины, в нём наверняка есть что-то необычное, особенное. Снейп. Ну надо же! Кто бы мог подумать?
— Это я благодарна тебе. Так осточертело делать мину благополучия, когда всё расползается по швам, как истлевшая рубашка! В такие минуты хочется чего-то искреннего, настоящего. Например, уцепиться за твою сумасшедшую идею. Мне почему-то кажется, что она может выгореть. А ещё, не буду скрывать, мне чертовски хочется взглянуть на твоего пациента. Должна же я понять, что в нём такого, чем он так сильно зацепил мою подругу, если она сегодня столь бессовестно и виртуозно водила меня за нос?
— Только личную беседу с ним лучше перенести на вторую декаду следующего месяца. 9 января у него день рождения.
— Вот как? Уж не подарок ли ты готовила ему с моей помощью?
— Увы, мы не настолько близки, чтобы делать подобные сюрпризы друг другу. Поэтому твоё предположение, несмотря на изящество, лишено какого-либо основания.
— Вы столько времени находитесь рядом и до сих пор не подружились? Ну вы даёте! Я бы сделала подарок лишь из одной вежливости. Может быть, именно этого вам и не хватает, странные вы люди! Ладно ты всегда была скромницей в ущерб себе, никаких романов после развода, хоть портрет на первую полосу «Пророка» под рубрикой «Целомудренность года». Но на месте Снейпа я давно на тебя сделала бы стойку, если бы хоть капля тестостерона в крови оставалась. Не верю я мужикам, избегающим общества красивых женщин и выбирающим позу трагического героя вместо новых отношений. У большинства из них кишка тонка нести за кого-либо ответственность, кроме себя.
— Извини, но ты всё слишком упрощаешь, — тихо произнесла Мэри. — Дело не в наличии или отсутствии ответственности. Иногда существующие границы не стоит переступать из соображений здравого смысла, иначе потом может быть слишком больно. Обоим.
Дороти внимательным взглядом окинула подругу и наконец-то поняла, что именно в ней изменилось. Снейп не просто чем-то затронул Мэри — она глубоко любила его. Зная её характер, Дора могла ручаться, что это чувство возникло не вчера. Неужели именно из-за этого нелюдимого человека, который, впрочем, обладал определённой мрачной харизмой, Мэри рассталась с жизнерадостным красавцем-мужем? Похоже. А то, как она рьяно старалась обеспечить своего подопечного работой и делала это тайком, не желая огласки или благодарности, наводило на мысль, что её чувства к нему действительно безнадёжны. Однако её стремление помочь шло от сердца и было абсолютно бескорыстным.
Мэри, Мэри… Несчастная, но какая же счастливая! Дороти с ноткой зависти подумала о том, что и сама хотела бы вот так же рухнуть в любовный омут с головой, найдись подходящий мужчина. Только где его отыскать — достойного-то? Чтобы руководствовался не только удобствами, но и ценил внутренний мир женщины, уважал в ней личность и принял бы как данность то, что её собственная жизнь не будет зациклена только на персоне избранника.
— После сражения в Хогвартсе и ранения Снейпа прошло восемь месяцев. За это время любая из нас смогла бы ребёнка выносить! Впрочем, всё это лирика. Побьюсь об заклад, что книга твоего протеже изменит не только методику школьного преподавания... А сейчас мне, увы, пора с тобой проститься. Завтра снова на работу... Я ведь ту молодую сказочницу на встречу пригласила. Вдруг случится рождественское чудо? И окажется, что эта девчонка — настоящая находка? Ещё Ворм несносный наверняка спозаранку явится. Подарить ему по случаю скорого праздника флакончик с рвотным зельем, что ли?
— Лучше амортенцию.
— Точно! С заточкой на Перкинс!
— Для новой порции вдохновения!
— Да ради такого незабываемого зрелища я бы ещё пару его стишат в печать взяла! — произнесла мисс Холмс и расхохоталась.
— Дора, я у тебя в неоплатном долгу.
— Брось. Не записывай меня в благотворители раньше времени. Ты же знаешь, что своей выгоды я тоже не упущу.
Женщины вышли из ресторана и, крепко обнявшись и расцеловавшись на прощание, довольные встречей и друг другом, аппарировали в разные стороны. Одна к своему лондонскому дому, другая — в Портри.
* * *
— Добрый вечер, мэм!
Возникший прямо передо мной домовик почтительно кланяется. Затем, как заправский кавалер, принимает верхнюю одежду и размещает её в шкафу.
— Спасибо, Кодди! Вы очень любезны.
Простодушная мордочка эльфа сияет. Похоже, самое большое удовольствие в его вольной жизни — это добрые и вежливые слова, которыми прежние хозяева его явно не баловали. Но я на них не скуплюсь, зная, что исполнительный и мягкосердечный слуга расшибётся в лепёшку, чтобы мне угодить и снова заслужить похвалу. А то, что его до сих пор называют на «вы», приводит домовика в такое изумление, что оно граничит с благоговением.
— Мисс что-нибудь желает? Плед, чтобы согреться после долгой прогулки, чашку чая? Хотите, Кодди приготовит ванну с пахучими травами, а потом сделает тёплыми простыни, чтобы мисс Мэри могла быстро заснуть и отдохнуть в покое и уюте?
— Нет, благодарю… В другой раз. Как мистер Снейп? Он уже лёг?
— Хозяин бодрствует, мисс, но настроение у него, — он понижает голос, — ох и скверное!
— Скверное? Что-то случилось? Он плохо себя чувствует?
— Не знаю, мэм. Но он уже несколько раз спрашивал, не вернулись ли вы. И не говорили ли случайно, куда отправляетесь. А когда я сказал, что бедный Кодди ничего не знает, то он даже не стал ужинать и прогнал меня. Хозяин сильно не в духе, — эльф комично выкатывает из орбит шары огромных глаз, прикладывает детские ладошки к щекам и удручённо качает головой, — ой-ой-ой, мисс!
— Я поговорю с ним. Вы можете быть свободны, пока мистер Снейп вас не позовёт.
Поклонившись, он исчезает.
Но что произошло? Может быть, Северус действительно неважно себя чувствует, поэтому и спрашивал своего камердинера, не вернулась ли я?
Торопливо поднявшись на второй этаж, я подхожу к его комнате и стучу.
Из-за двери слышится совершено спокойный, негромкий и, пожалуй, даже безжизненный голос:
— Да, войдите...
Единственный источник света в помещении — наполовину оплывшая толстая свеча в медном шандале. На стенах — зыбкие, чуть колеблющиеся тени. В таком полумраке хорошо шептаться с кем-нибудь о самом сокровенном. Или держаться за руки, глядя в глаза друг другу...
Северус в домашнем, но застёгнутом на все пуговицы одеянии. Он с отрешённым видом сидит у стола, на котором я замечаю оставленный переплётом вверх архивный номер журнала «Трансфигурация сегодня» почти двадцатилетней давности. Насколько я помню, его заинтересовало опубликованное там эссе Минервы Макгонагалл «Быть или казаться. Влияние массогабаритных характеристик видоизменяемого объекта на свойства получаемого предмета». Но вряд ли он стал бы читать при таком слабом освещении. Стемнело уже почти три часа назад, дополнительных свечей или газовой лампы он не зажёг, а электричеством принципиально не пользуется. Неужели по какой-то причине Северус настолько глубоко ушёл в себя, что за всё это время даже не сдвинулся с места?
Его левая рука, временно освобождённая от осточертевшей перевязи, недвижимо лежит на столе. Правая находится рядом, но она замерла в таком положении, словно до моего прихода он долго барабанил пальцами. Впрочем, догадка вполне может оказаться верной — от меня не укрываются ни поджатые губы, ни сведённые на переносице густые брови, ни раздражение, которое читается в напряжённой позе.
Но я не могу разделить его нынешнюю хандру, потому что у меня превосходное настроение. Такое, что лучше и быть не может. Мне хочется прыгать от радости на одной ножке, как девчонке. Чувствую, как рот то и дело непроизвольно растягивается в улыбке. Голова идёт кругом, волны эйфории накатывают одна за одной — не столько от выпитого алкоголя, сколько от того, что у меня получилось задуманное!
Дора согласилась стать соучастницей настоящей авантюры — иначе и не назовёшь решение пристроить в редакцию несуществующую в природе рукопись. Впрочем, о последнем нюансе моя приятельница всё-таки не подозревает. Конечно, если всё выгорит, внакладе она и издательство не останутся, но… Дороти пошла ради меня на большой риск, поддержав саму идею публикации нового учебника по зельеварению.
Северус будет писать книгу и ни за что не откажется от такой возможности, иначе я совсем не знаю его характера. Он может сколько угодно убеждать себя и меня в том, что его профессиональные функции полностью исчерпаны, а полезность сведена к нулю после окончания войны, но это ложь.
Каждый человек хочет оставить что-нибудь после себя, наглядное доказательство собственной нужности. И он не исключение. А здесь речь идёт не о какой-нибудь брошюрке, содержание которой забудется сразу после прочтения, а о действительно серьёзном труде, равном по значимости фундаментальному научному исследованию. И если Северус возьмётся за него, то в его силах будет не только кардинально изменить процесс преподавания зельеварения во всех альма-матер магического мира, но и облегчить жизнь школярам. Возможно, именно учебной литературы такого качества ждут юные и пока безвестные таланты, одарённость которых его усилия смогут проявить вернее, чем лакмусовая бумажка наличие кислотно-щелочной среды…
Прах меня побери, если такой вызов на пределе интеллектуальных возможностей не придётся по вкусу моему желчному умнице!
Ум, воля и ответственность — вот три столпа его натуры. Если он поймёт, что кроме него взвалить на себя такую ношу попросту некому, что на него возлагают надежды, как на специалиста и мастера своего дела, что ему, наконец, доверяют, он обязательно примет предложение Дороти. Не говоря уже о том, что ему необходимо как можно скорее занять свой мозг очередной заковыристой задачей.
А вот о степени моего участия он узнать ни в коем случае не должен. Иначе болезненная гордость снова убедит его в том, что это очередная жертва с моей стороны, даже если это миллион раз не так…
— Добрый вечер, Северус. Зашла проведать вас перед сном. Простите, что надолго оставила вас одного. Но мне очень нужно было оказаться сегодня в Лондоне. А потом, честно говоря, даже не заметила, как быстро пролетело время... Вы хорошо себя чувствуете?
Он резко поворачивает голову. И даже в этом неверном свете от меня не может укрыться написанное на его лице выражение смятения. Как будто он ждал меня и хотел сказать что-то важное, но в последний момент пересилил себя и отказался от первоначальной затеи.
Кодди прав: его хозяин явно не в духе, и вокруг него словно сгустилась тьма. Так выпускает свои чернила каракатица, чтобы быстро расходящееся в воде непроглядное тёмное облако сбило преследователя с толку, закрыв ему обзор.
Моё появление в тоскливой обители кажется неуместным. Похоже, меня совсем не рады здесь видеть…
Представляю, как я сейчас выгляжу со стороны — сияющая глуповатой счастливой улыбкой нетрезвая женщина, облизывающая губы, в которые прочно въелся вкус крепкого рома и горького шоколада! Но, честно говоря, мне почему-то всё равно, что Северус может обо мне подумать. Сегодня день, когда я имею право и выпить как следует, и вести себя, как заблагорассудится, потому что праздную свою личную победу над обстоятельствами.
— Благодарю, — его голос звучит сухо. — Не хуже, чем утром. Не стоит особого внимания.
— Рада, что с вами всё в порядке. Вам точно ничего больше не требуется?
— Доктор, я не хотел бы омрачать своим присутствием столь редкий и ценный для вас вечер.
Стена. Непроницаемая, высоченная, как в первые месяцы его болезни. Что за время моего отсутствия могло настолько вывести его из себя? И почему упорно кажется, что он очень сердится на меня? Но за что? Ведь я не дала ни одного повода для такого отношения!
— С чего вы взяли, что способны что-либо омрачить?
Он коротко вздыхает и усмехается.
— Я вижу вашу искреннюю радость. Ваши чувства к миру поют, а мрачная пародия на демонического персонажа дешёвых маггловских романов в моём лице способна всё разрушить.
— Ну уж нет! Моего отличного настроения вам не испортить. Даже не пытайтесь.
— Что ж… Кто бы ни был его причиной, он молодец, и его, полагаю, можно поздравить... Надеюсь, вы прекрасно провели с ним время.
Почему он думает, что это был мужчина? Наверняка имеет в виду Руперта, отношения с которым у него уже завязались в крепкий узелок неприязни… Может, всё-таки сказать, у кого и с какой целью я на самом деле была? Но такую новость нужно сообщать вовремя, вынимать жестом уличного фокусника из шляпы исполнения желаний, а не тогда, когда в приступе чёрной меланхолии её могут отмести, как информационный сор.
— Да, сегодняшняя встреча оказалась на редкость удачной и была очень-очень важной для меня.
«Простите, Северус, но вам придётся побыть в неведении до завтрашнего дня!»
Я невольно улыбаюсь своим мыслям. Он перехватывает мой взгляд и хмурится ещё больше. Уголок его рта дёргается, и Северус негромко говорит:
— Вы заперли себя здесь, со мной, а за пределами дома вас должен ждать не капризный и проблемный пациент, а действительно близкий и дорогой вам человек, который несёт праздник и радость... Вам нужны такие вылазки. Более того, они необходимы. Потому что иначе вы очень скоро пожалеете о том, что раз за разом вынуждены возвращаться из открытого мира здоровых, благополучных, сильных и любимых людей в свой дом, который из милосердия превратили в убежище для презренного инвалида… Не трудитесь ничего объяснять. Я всё понимаю, доктор.
Как странно… Мы с каждым днём всё лучше и лучше узнаём друг друга и словно бы на один микроскопический шажок становимся ближе. А в действительности ещё больше отдаляемся, потому что не знаем, как нам вести себя дальше.
За то время, что Северус провёл под моей крышей, отношения между нами превратились… А во что, собственно, они превратились? Несколько раз он называл меня другом. Но сейчас в этом слове, ещё недавно таком желанном и недостижимом, мне почему-то настойчиво чудится недосказанность. Словно он и сам в растерянности от того, что не знает, как теперь меня именовать. «Доктор» — привычно, но слишком официально и безлико. Перейти на «ты», как подобает много лет знакомым одноклассникам или действительно близким людям, всё ещё не получается...
То, что нас связывает, одновременно держит и дистанцию между нами, сократить которую пока нет никакой возможности. Поэтому, наверное, и было выбрано уважительное «друг» для редких моментов взаимопонимания. Хотя разве могут быть друзьями люди, один из которых безнадёжно влюблён в другого? Нет ли в этом слове, обращённом ко мне, толики… лицемерия?
— И не думала, что здесь нужны какие-либо объяснения.
— Не смею долее вас задерживать и не намерен беспокоить.
Сегодня его душа наглухо застёгнута, совсем как его одежда. Крепко стянута, закрыта, защищена от постороннего вмешательства. А если она робко пытается пробиться ко мне, недремлющий разум мгновенно пришивает ей на ворот ещё одну пуговицу, которую сноровисто протягивает в очередную тугую петлю...
Мне хочется подойти к Северусу, обхватить ладонями его бедовую голову, плотно прижать к себе — как в тот вечер, когда наше маленькое застолье по случаю триумфа в суде обернулось для него тяжёлыми воспоминаниями, а все мои усилия помочь ему избавиться от злоловещих теней прошлого не увенчались успехом.
Отогреть...
Прогнать из глаз проклятую отрешённость и уверенность в том, что он никому не нужен. Но для этого мне не хватит слов, а помощь он привык воспринимать только как проявление жалости. И неясно, что и когда сумеет разорвать этот порочный круг… И сможет ли вообще.
Задумавшись, я начинаю разглядывать его здоровую руку и внезапно чувствую, что не могу отвести от неё глаз. Изящная форма. Длинные нервные пальцы, то приходящие в движение, то замирающие, словно от контакта с незримой преградой. При слабом освещении кажется, что передо мной возникла картина одного из флорентийских мастеров.
Живописные складки одежды, резко очерченный профиль, напряжённо застывшая фигура и выразительная, словно выписанная маслом на холсте, мужская кисть, к которой так и хочется притронуться...
— У вас невероятно красивые руки, Северус. Как на старинном полотне...
Только спустя несколько секунд я понимаю, что произнесла эту фразу вслух, а не в своих мыслях.
Воцарившуюся в комнате тишину разрывает звенящий, ломкий, ледяной смешок. Так жутко смеётся человек, который находится в шаге от истерики.
— Сколько экспрессии, доктор! Но речевые ошибки в ваших устах досадны. Вы говорите о моих руках во множественном числе!
Я медленно накрываю его ладонь своею, чувствуя, как та мгновенно напрягается. Провожу по ней пальцами от узкого запястья до кончиков ногтей.
— Красивые... Обе.
Его рука сжимается в кулак так сильно, что белеют костяшки.
— Оставьте, мисс Макдональд! — в голосе Северуса появляется дрожь, и он сам мелко вибрирует натянутой тетивой. — Мне ненавистна унижающая жалость к калеке, в какие бы благообразные одежды вы её ни рядили. Я никогда не был даже симпатичен, и для того, чтобы не чувствовал себя уродом, не надо делать вид, что увечья нет. Достаточно не подчёркивать его слишком часто.
— Но, Северус, я вовсе не…
— Вы притворяетесь, — резко перебивает он меня, — что моих физических недостатков не существует. Что этот полусухой кусок отвратительной плоти, — он кивает на левую руку со скрюченными пальцами и зло, криво ухмыляется, — всё ещё напоминает нормальную человеческую конечность, а не полуразложившийся труп детёныша акромантула.
— Это только болезнь. Долгое время почти любые активные движения означали новое проявление каузалгии, а сейчас вы сами видите, что приступы сделались редкими. Движения руки всё ещё ограничены, только уже не болью или её ожиданием, а порождённой этим контрактурой. Но такое состояние победимо, Северус. Именно поэтому вы ежедневно под моим руководством выполняете программу реабилитации. Я знаю, как вам приходится трудно, когда нужно, сцепив зубы, растягивать съёжившиеся сухожилия, терпеть массаж, рефлексотерапию и воздействие стимулирующих кровообращение снадобий. А когда вы, надеюсь, полностью войдёте в состояние ремиссии, вам предстоит освобождать ткани от фиброзных и келоидных сращений, восстанавливать повреждённую иннервацию. Обезболивание применить будет нельзя, потому что врач и пациент должны находиться в постоянном контакте между собой, чтобы понимать, как идёт воздействие на пострадавшие участки, возвращается к ним чувствительность или нет. Это тяжёлый путь, но вы справитесь.
— Вы упрямо верите в полное выздоровление. И отбрасываете, как помеху, то обстоятельство, что все ваши и мои усилия могут оказаться бесплодными.
— Почему вы так решили?
— Я говорил с доктором Хантером.
— Когда…?
— Вскоре после суда. Помните, вы приглашали его, чтобы он оценил моё состояние и дал консультацию по дальнейшему лечению? Как только вы вышли из комнаты, я попросил его ничего не скрывать и сказать правду о том, что меня ждёт. Так вот… Хантер совсем не разделяет вашего оптимизма. И считает, что нужно, пока не поздно, делать хирургическую пластику рубцов и спаек с последующей операцией по пересадке нервного сосудистого пучка на мышечном лоскуте. Говорит, что соотношение успеха и провала при таком вмешательстве один к трём. Но, по крайней мере, это — шанс.
— Такая операция необратима, Северус. В случае неудачи вы действительно останетесь калекой на всю жизнь. Без возможности что-либо исправить. Но если вы захотите настолько рискнуть своим будущим, я не стану вас отговаривать.
— Зачем всё это, Мэри? — он наконец-то называет меня по имени, и его тон вновь становится безжизненным, как комок перекати-поля под сухим ветром. — Зачем эта нудная нервотрёпка вам? Ведь вы и так сделали гораздо больше, чем любой другой целитель. Почему не хотите смириться с тем, что мне суждено остаться неполноценным? До сих пор держите меня в своём доме… Во время процесса в этом был смысл, но сейчас всё уже позади. Суд даровал мне свободу, а вашими стараниями я вполне дееспособен. Мне пора искать себе занятие, при котором сгодится и одна рука.
Он поднимается со своего места. Отрешённый от всего суетного, недостойного, погружённый в себя, как в отдельный мир.
Куда мне до него! И до недосягаемых сияющих небес, где безраздельно владычествует Лили! Я всего лишь женщина. Обычная земная женщина из плоти и крови, способная совершать ошибки и действовать под влиянием мгновенного внутреннего импульса...
Переминаясь с ноги на ногу, я смотрю в чёрные непроницаемые глаза. Под устремлённым на меня внимательным взглядом невольно несколько раз облизываю губы. Опьянение играет со мной дурную шутку. Северус отличный легилимент, и если бы он сейчас решил прочесть мои мысли, то нашёл бы в них много интересного. А я не смогла бы, а может, и не захотела бы поставить заслон вторжению…
Почти не понимая, что творю, я делаю шаг к нему и запрокидываю голову.
— Не говорите так! Не надо…
— А как надо? Как, Мэри?
Я осторожно беру его больную руку, подношу её к своему лицу и прижимаюсь губами к потерявшей чувствительность, сведённой контрактурой прохладной ладони. А потом так же медленно и бережно её опускаю.
— Она обязательно оживёт, Северус. И вы… тоже.
Его глаза лихорадочно блестят. Он делает движение, словно хочет не то больно встряхнуть меня со всей силы, не то обнять, но я его опережаю. Мои руки, взметнувшись вверх, скользят по его груди, плечам, шее и мягко касаются кожи над тугим воротом.
От неожиданности он хватает ртом воздух. Его сотрясает мелкая, совершенно неестественная дрожь, которая не похожа ни на тремор от страха или смеха, ни на болезненный озноб.
О, я знаю, что сейчас с ним происходит. Как же мне знакомо это напряжение воли, которая боится капитулировать перед неожиданным и неукротимым взрывом желания!
Да, Северус... Долго быть никому не нужным вредно не только для самооценки…
— Невозможно… — едва слышно шепчет он, — то, что вы делаете со мной, невозможно…
И словно всё-таки проникнув в мои мысли, он срывается.
Его здоровая рука обхватывает мою спину, гладит её и движением ваятеля очерчивает каждую линию. Она будто ищет любую лазейку, чтобы проникнуть под одежду... И не находит. Зимнее удлинённое платье-футляр надёжно хранит свою хмельную бессовестную хозяйку от посягательств, даже если она сама едва держится на ногах…
И алкоголь тут совершенно ни при чём.
Ощущения от прикосновения к одному из самых чувствительных мест на теле сейчас, скорее, болезненные. Это не истома, не ленивая нега, неспешно обволакивающая всё существо, а острый и внезапный протест плоти против долгого забвения и попыток подавить её рассудком. Беспощадное, оголяющее нервы воздействие, от которого хочется закричать, съёжиться, спрятаться, закрыться, потому что противостояние с ним отнимает слишком много сил...
— Мэри... Вы ведь прощаетесь со мной, как я понимаю? — неожиданно произносит Северус и замирает в ожидании ответа.
Вот он, шанс сохранить лицо и сбежать. Сбежать, испугавшись своих эмоций, мужских действий и яростного потока гормонов в крови, парализующих волю и заставляющих не задумываться о последствиях внезапной потери самоконтроля.
— Нам действительно пора проститься... до завтрашнего дня.
— Как пожелаете. — Он легко и покорно отпускает меня, лишь на мгновение задержав руку на изгибе талии. — Доброй ночи, доктор.
Между нами из невидимых кирпичей вновь складывается прочная стена, которую всё никак не удаётся сокрушить.
Словно и не было обжигающих минут ни сейчас, ни в следственном изоляторе, когда мне отчётливо показалось, что нас сплотило не только общее стремление противостоять обстоятельствам.
Там, среди высоких унылых стен, пахнущих вековой сыростью и плесенью, в тусклом свете газового рожка, когда голова Северуса лежала на моих коленях, я впервые была по-настоящему важна для него. Будоражила, тревожила, провоцировала адреналиновую бурю в крови. Потому что рядом со мной он был жив, а за дверью сумрачной комнатушки верной собакой, ждущей своего хозяина, его караулила смерть. И она прошла так близко, что мы оба ощутили её ледяное дыхание.
Теперь он свободен, его жизни ничто больше не угрожает. Всё вернулось на круги своя. А память о Лили по-прежнему незыблема, как скалы в Элишадере, и она ревниво стережёт каждый его шаг, не позволяя сойти в сторону с выбранного однажды одинокого пути...
— Доброй ночи, Северус.
Я не хочу и не буду сражаться с призраками.
Не сегодня.
23 декабря 1998 года, Портри
Итак, я должен буду писать книгу...
Учебник для Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс в 2-х частях.
«Основы и начала изготовления магических зелий, бальзамов, растворов и эликсиров» — первая. На пять лет обучения для младших классов, коррелированная с министерским «Стандартом Обучения Волшебству».
«Продвинутый курс зельеварения» — вторая. Для старших классов, которым предстоит сдавать экзамен на соответствие «Последовательному Академическому Углублённому Колдовскому Стандарту».
До сих пор младшие классы учились по допотопным творениям Арсениуса Джиггера, отставного профессора Хогвартса. Старого чудака, владевшего по совместительству небольшой аптекой на Косой Аллее, основанной, если верить вывеске, ещё в 1207 году.
Говорят, Арсениус собирал немало зевак рассказами о своих великих победах над таинственными чудовищами и знаменитыми тёмными колдунами. Вопрос: когда это он успел одолеть две дюжины упырей, кельпи и оборотней, если с тридцати лет до восьмидесяти честно простоял за кафедрой у доски, а к почтенным годам занялся мирным ремеслом аптекаря? Тем не менее Люпин все эти джиггеровские басни весьма уважал и даже рекомендовал одну из его книг, «Основы защиты от темномагических явлений», нашим третьеклассникам… Достойная замена мемуарам Локхарта в качестве учебного пособия по ЗОТИ, ничего не скажешь!
Что Арсениус там по зельеварению накропал, честно говоря, читать невозможно. И отнюдь не по причине изменившегося языка. Методики, рецептуры, лабораторное оборудование — всё уже не то! На пороге XXI столетия топтаться с учениками в XIII… Смешно!
Но лучшего просто не было. А если и было, то, видимо, незыблемый, как скалы Азкабана, Министерский Стандарт его не завизировал.
Старшим классам повезло ещё меньше. «Продвинутый курс зельеварения», написанный выпускником Кастелобрушу Либациусом Бораго незадолго до Гриндевальдова мятежа и маггловской Второй Мировой, пошёл в печать совершенно сырым. С кошмарными недоработками в рецептуре, с не проверенной экспериментом теорией. Об этом автору писал еще молодой Альбус Дамблдор. Но то ли из-за войны некогда было текст до ума дотянуть, то ли Либациус скинул с плеч министерский заказ да и забыл о нём ко всем дракклам, занявшись в уединении тем, что ему было гораздо интереснее — совершенствованием веселящих душу настоев магических трав на вермутах. Книжку «Фиеста в бутылке», вышедшую из-под пера сего почтенного бразильянина, я, признаться, с большим трудом дочитал до конца. Искусственная радость, ни уму ни сердцу. Этакое пособие для начинающих пьяниц и наркоманов…
Как бы то ни было, я, сопливый пятикурсник, получив от матушки в дар на будущее его учебник за 6 класс, и то смог внести полезные изменения не меньше чем в полторы дюжины параграфов Бораго…
Конечно, необходимость в новом учебном курсе давно назрела. В полноценном курсе, с полностью обновлённой теорией и обширной, тщательно отработанной, жёстоко зачищенной от ошибок экспериментальной базой.
Эта книга могла бы заинтересовать моим неблагодарным ремеслом сотни одарённых юношей и восторженных девиц. А заодно и меня прославить как полноценного учёного-исследователя и одновременно — выдающегося преподавателя. Почему бы и нет, в конце концов?
Мэри, Мэри…
Вы искренне считаете, что до моего спасения — только шаг. Процесс выигран. Гражданин Магической конгрегации Королевства Великобритании Северус Т. Снейп жив, освобождён от судебного преследования по ряду уголовных дел, восстановлен в правах и волен теперь делать всё, что заблагорассудится.
В том числе и продолжать проповедовать стаду малолетних баранов поэзию глубинного естества материи, пропитанной волшебными силами...
Вот только один вопрос, наивная вы моя, что у вас самой, у прославленного ныне мага-ядоведа, врача-токсиколога с огромным опытом, было в школе с зельеварением?
Помнится ли вам ещё первая фраза из «Основ и начал»? «Зельеварение — искусство, сутью своей имеющее частный случай алхимического поиска совершенства и гармонии, данных природой миру, в котором мы живём».
Частный случай поиска совершенства...
Убеждённый гностик, каковым не может не быть наделённый магическим даром учёный, находится в вечном поиске этого трижды неладного, абсолютно недостижимого для меня совершенства. Это, собственно, и есть причина того, что только бредом наивной души я и могу считать ваш оптимизм на мой счёт.
Истинный мастер в нашем ремесле — обязательно гностик и алхимик. Непременно сторонник того самого направления натурфилософии, что идёт к истине через эмпирический эксперимент, подвергая его анализу и принося плоды работы своего разума на алтарь Её святейшества Систематизации. Лишь после многократно повторённой гаммы музыкант способен играть сонаты с листа, а до сочинения собственной музыки доходят единицы...
Я не имел достаточного времени на практику, чтобы претендовать даже не на искусство — всего лишь на мастерство...
В юности препятствием этому были бедность и необходимость соблюдать Барьер Секретности перед соседями и родичами отца в Коукворте. Чтобы иметь финансовую независимость и отбиться от душного стада обывателей, я был готов на все. И в силу юного максимализма выбрал самый короткий, но самый непродуктивный путь. Преступный, скажем уж честно, доктор!
А потом речь шла уже только об искуплении содеянного. Не более.
Преподавательская деятельность в сочетании с борьбой в составе Ордена оставляли слишком мало времени и сил на развитие и совершенствование себя. Это непременное условие роста учёного было мне практически недоступно.
А теперь...
Да, оправдан.
Нет, даже так: частично оправдан и поверх ещё до кучи амнистирован. Пользу обществу принёс: помог министру сохранить весьма респектабельный образ накануне стосемидесятого дня официального правления.
И что?
Разве это как-то отменяет правду? Правда же на данном этапе моей жизни такова: к преступному выбору в юношеском анамнезе добавлены новые и новые предательства и преступления.
Я должен был дорасти до своего Magnum Opus, но докатился лишь до тройного убожества.
Я калека.
На физическом плане болевые пароксизмы посещают меня реже — вашими стараниями, доктор. Но, во-первых, ваше терпение не вечно, как терпение любого живого человека, и я уже вижу ему впереди близкий конец. А во-вторых, для полноценной работы у атанора всё же нужны две руки. У меня — одна. Не считать же достойной ежедневного священнодействия эту скрюченную контрактурами жёлтую сушёную лапу гарпии...
Что я ею сделать-то могу? А ведь был в детстве полноценным амбидекстром...
Это плата за знак сопричастности банде, которую я по наивности к шестнадцати годам считал наиболее достойным себя сообществом. Справедливая плата!
Кроме того, стыдно признаться, я стал очень быстро уставать. Повреждение сосудистого пучка слева на шее не привело к тотальному кислородному голоданию мозга, но, видимо, где-то кровеносных жил, перекрытых извилистым келоидным шрамом, всё-таки не хватает. Уже через полчаса пребывания на ногах я близок к обмороку, и что-то за последний месяц период относительного благополучия без тошнот и головокружений не становится длительнее, а ведь я тренируюсь...
Вы говорите, я должен быть счастлив, что вообще не остался немым? Мол, голосовые связки чудом уцелели, удар пришёлся по хрящам гортани, а они восстанавливаются. Может быть, может быть... Но разве вы не замечали, как спустя пятнадцать-двадцать минут в каждой нашей беседе я начинаю хватать ртом воздух, сипеть, судорожно сглатывать подступившую к горлу омерзительную слизь с привкусом крови, пока вы не накапаете мне очередную дозу муколитического экстракта?
Однажды я просто разобью себе башку об пол, когда меня свалит с ног очередная судорога этого нерукотворного Круцио, что у вас, целителей, зовётся регионарным комплексным посттравматическим синдромом. Или — дракклов сухоручка! — уроню на себя кипящий котелок. Поверьте, содержимого стандартной «формы два» вполне хватит для не вполне мирной, но быстрой кончины от ожогового шока. Или просто не дотянусь вовремя до склянки со смесью вытяжек солодки, эфедры и дигиталиса — и попросту захлебнусь собственными соплями в приступе астмы.
Не то чтобы я себя жалел, поймите правильно. Умереть — это последнее, чего может бояться гностик, но... Сунуться в таком виде и при таких перспективах в лабораторию?
Осквернить её собой?..
Да и кто пустит?.. Цеховые традиции наших мастеров с незапамятных времён запрещали алхимикам брать в ученики всяческих горбунов, косоглазых, хромых, страдающих детским параличом и иных увечных отроков и юношей, если медицина и магия не в состоянии поправить их здоровье хотя бы до относительного уровня приемлемости в полноценной жизни.
Да был бы я калекой лишь физически, я бы, наверное, имел надежду. Но физическая оболочка сейчас лишь поверхностно отражает моё глубинное, настоящее несовершенство. А прямо говоря — уродство, увечье и убожество духа.
Я предал тебя, Лили.
Я убил тебя, пусть и чужими руками...
Убийца.
Дважды убийца.
Пусть что угодно там решает суд по поводу того, что я был связан клятвой, опутан обязательствами и принуждён прямым приказом старшего по служебному положению волшебника. Факт остаётся фактом: решив расстаться с исчерпавшей себя жизнью, старик директор выбрал в исполнители своей воли именно меня. Потому что… кого же ещё? У таких, как я, не может быть моральной планки...
«Я проклят и болен. Это уж вам решать, мой юный коллега, совершите ли вы преступление или акт милосердия по отношению к старику, умоляющему вас избавить от мук беспомощности и боли перед кончиной».
Мне.
Решать…
А ведь я знал тогда, стоя в стеклянном воздухе летней ночи на обсерваторской башне за секунду до вскрика «Авада Кедавра!», что если бы моё время, начиная с 1978 года, было потрачено на то, что должно... на то, что я в действительности мог... Да никакое проклятие не имело бы теперь значения! Даже то, защищавшее тёмный филактерий. Способное за год погубить вас, пусть и пожилого, но далеко ещё не дряхлого человека...
Для того, чтобы убивающее проклятие гарантированно удалось, инкантирующий его волшебник должен питать произносимую формулу своим гневом. Ненавистью… Отнюдь не состраданием к и без того умирающей жертве обстоятельств.
И я… ненавидел. Не будем уж врать хотя бы самому себе.
Ненавидел собственные упущенные возможности, воплощённые в благообразном седовласом директоре лучшей школы чародейства и волшебства…
Magnum Opus. Жизнь мастера, положенная на алтарь познания. Сердце таланта, бьющееся в тесной колбе грудной клетки. Философский камень в ладони ученика — вот что могло бы спасти и вас, Альбус, и прочих смертных, подвергшихся заговору на отсроченную смерть. Если бы я успел.
А теперь...
Уже поздно.
Силы добра одержали победу. В том числе над силами разума. Вас из могилы не поднять, а жаль. Посмотрели бы мудрым своим, чуть насмешливым взглядом поверх чудаковатых очков, каково нынче живётся вашему карманному микроскопу, которым вы так вдохновенно заколачивали гвозди в крышку гроба своего врага...
«Ради общего блага», я понимаю.
Чтобы написать эту злосчастную новую книгу, мало очинить хорошее перо, обмакнуть в драгоценную турмалиновую чернильницу в виде цветка Виктории Регии, и вывести слова на жёлтом телячьем пергаменте, тонком, как японский рисовый свиток, и тёплом, как сгусток матового фарерского янтаря-электрона: «Важнейшим компонентом многих седативов и гипотензивов является цикута — великолепный представитель семейства Зонтичных, они же Umbrelliferae. Народные названия: вёх, кошачья петрушка, омег, водяная бешеница, собачий дягиль, гориголова, свиная вошь...»
Вошь — на кабаньей щетине?
Разве что власоед какой... с железными челюстями.
Да чем там вообще думали эти троллячьи головы, вроде неподражаемого метра Теофраста, когда фиксировали в своих трудах такие видовые наименования?
Так и представляю себе класс, складывающийся пополам от хохота при чтении этого параграфа!
Стоп.
Нет!!!
Уже не будет никакого класса, по малолетству и в силу оного идиотству всегда готового ржать, как стадо абраксанских пегасов, над каждой неудачной фразой в учебнике. Потому что нет школ, где уроки шли бы 15-20 минут — до истощения сил слабака-преподавателя. Нет школ, где педагогический коллектив, родительский совет и ковен попечителей с распростёртыми объятиями приняли бы в учителя амнистированного уголовника. Нет школ, где допустят в лабораторию сухорукого полупаралитика, способного из-за своего недуга случайно ошпарить или отравить парочку-другую несовершеннолетних колдунов.
А без школы у меня нет и не может быть базы для написания этой книги. Нет лаборатории.
Круг замкнулся...
Одно и осталось — найти в себе мужество самому себе признаться, что время моё ушло. Впереди, как можно надеяться, долгие годы мира, которому я не нужен.
Благодаря содержанию цикутотоксина, цикутина и маслообразного эфира цикутола растение по кличке «свиная вошь» эффективно как седатив при психоэмоциональном возбуждении. При спонтанных выбросах магической энергии волшебников во время стресса. При клонических и тонических судорогах, при лихорадках и приступах нейрогенной гипертензии.
И это еще не всё.
Зеленовато-коричневой бурдой на основе цикутола можно проводить премедикацию в колдохирургии, сдерживать рост раковых опухолей — редких у чистокровных волшебников, но сплошь и рядом встречающихся среди магглов и полукровных...
А особенно эффективен вёх против врагов. Главное — дозу правильно рассчитать. Зря ли в пятом классе я именно напротив его описания в мамином учебнике Либациуса Бораго оставил инкантационную формулу Sectumsempra!
Цикутотоксин без остатка растворяется в благородных эфирах и в козерожьем молоке, в кипятке и в хлороформе. Не приемлет соседства концентрированных кислот. Он не алкалоид и не гликозид, что было бы нормой для растительного яда.
Он... другой. Это производное пиррона.
От «пиро» — огонь.
Пиррон в нашем кругу издавна считали результатом прямой трансмутации флогистона — божественного огня творения. То, что способно творить, может и уничтожить.
Цикутотоксин. Огонь, сжигающий жертву изнутри. Хватил полрюмки двухнедельного настоя вёха на 96-процентном алкоголе — и через полчасика последуешь тропой великого мэтра Сократа. Освободишь от себя мир, которому ты не нужен.
Я не злоупотреблял седативами. Двадцати-тридцати граммов обыкновенной спиртовой тинктуры должно хватить. И обставить дело так, будто случайно перепутал склянки с лекарствами, труда не составит. Не вечно же доктор Мэри будет контролировать приём мною ежедневных нейростимулирующих, кроветворных и релаксантов?
Мэри…
Выдающийся токсиколог и неплохой менталист. Догадается, конечно… И себя не простит. Будет считать себя виновной, несомненно. Всю оставшуюся жизнь. Да и много ли её останется?
Сам того не желая, я поставил её жизнь в жёсткую зависимость от своей. А любовь не должна порабощать и разрушать личность.
Не должна…
Но с завидной регулярностью именно это и делает. Когда бывает неразделённой. Мне ли не знать?..
…Мальсибер сидит — нога на ногу — за замызганным столом аберфортовской чумазой забегаловки. Тушит дорогие маггловские сигареты с золотистым ободком о нелепый шипастый обломок панциря панамского наутилуса. Некогда красивейшая раковина, выстланная изнутри нежнейшим перламутром рассветного розового цвета, испещрена грязными черными пятнами в желтоватом ореоле.
— Любишь, говоришь, эту бестию долговязую?
— Да…
— А не задумывался, почему именно её? Чувих на белом свете мало?
— Тебе не понять.
— Ну почему же… Любовь в одни ворота — дело обычное. Правда, хорошо кончается она только в дешёвых дамских романах… Так что, утрись, Снивеллус, тебе не светит. Странно, что ты вообще говоришь об этом, когда у них там уже и помолвка состоялась.
— Говоришь, в основном, ты. И, заметим, совершенную чепуху, как всегда.
— Чепуху? Ну ты же, вроде, умный… Суди сам: тут все просто. Вспомни, как наши девчонки классе в пятом влюблялись в актёров, в героев мелодрам. Фотками чемоданы изнутри заклеивали.
— Ты так часто заглядывал к девочкам в чемоданы, что знаешь, какие там были фото на крышке?
— Но клеили же, правда? А тут ведь дело в чём: объект обожания прекрасен внешне, талантлив, находится в центре всеобщего внимания, из него легко соорудить себе в мечтах идеального партнёра. Но в жизни можно только, как максимум, автограф у него при встрече взять. Если повезёт... Это, брат, даже не влюблённость, а просто весьма безопасный способ реализации чувств на стадии формирования взрослого отношения к противоположному полу. Ни к чему не обязывает… Кроме посещения массовых развлекательных мероприятий с участием кумира. А ведь девочки порой и в подушку ночами по нему плачут, и совами с признаниями закидывают, и на заборе его дома рисуют сердца такого размера, что бронебрюхому дракону впору… А то и на пирушки напрашиваются, амортенцию варят, чтобы потихоньку подлить. И переживают совершенно всерьёз!
— Ты-то всё это откуда знаешь?
— А у меня, если помнишь, сестра есть. Все уши своим Майклом Ферроу прожужжала!
— Кто это?
— Музыкант. В «Morganas machinations» на клавесине лабает. Но мы не особо дёргаемся пока. Это, брат, не любовь, это сублимация. Перерастёт!
— Эк ты заговорил! Долго маггловский справочник по подростковой психологии листать пришлось?
— И не говори! Все глаза сломал об их дурацкую терминологию!
Он заливисто ржёт, с хрустом закусывая сушёными анчоусами горьковатое янтарное домашнее пиво. А мне при таких темах глоток в горло не идёт…
— Какое это имеет отношение к…
— К твоей Лили? А самое простое: она кого выбрала? Лучшего спортсмена школы. Да, чуть более доступная цель, чем Майкл Ферроу, но и что с того? А если и здесь перерастёт? И прибежит ещё сама к тебе — мириться.
— Не прибежит.
— Уверен?
— Да.
— Был бы ты в себе уверен так, как бываешь в других! Глядишь бы…
Я молча опрокидываю в себя пивную кружку, скомкано благодарю товарища за беседу и исчезаю из зачумлённой пивной в тусклую осеннюю ночь...
И надо ему было навязывать мне этот странный, тяжёлый разговор? Не нашлось больше ничего достойного, чтобы убить субботний вечер?
Наука давно уже проанализировала любовь с точки зрения взаимодействия веществ в человеческом организме. Окситоцин и дофамин… Два базовых гормона, которые рулят воспалённым страстью мозгом вне зависимости от возраста, пола, начитанности влюблённого и наличия у него магических талантов. Эти два тайных эликсира присутствуют при таинстве зарождения чувств равно и при счастливой любви, и при неразделённой. Разница лишь в том, что от первой родятся дети, а от второй — песни, бульварные романы и… вынужденные подвиги.
В любви взаимной празднуют триумф доверие, забота и близость. Неразделённая любовь превращает доверие в одностороннее всепрощение, близость — в вожделение на расстоянии, а заботу — в жертвенность, неизменную и разрушительную.
В 1861 году молодая прекрасная француженка, дочь известного писателя-маггла Виктора Гюго, приехала развеять скуку на Британские острова. И где-то на светском приёме на неё положил глаз повеса-кавалерист по имени Альберт Пинсон. Обыватель из обывателей.
Красавец? Я бы не сказал. Ну, рост. Ну, усы ниточкой, чуб завитой, грудь колесом, чему в немалой степени способствовала тогдашняя мода на ношение мужских корсетов под военной формой, ну, ноги, чью рельефную мускулатуру хорошо подчёркивали узкие брючки с лампасами.
Гусар и гусар.
К тому же бабник, разумеется. Офицеру в те времена это чуть ли не уставы предписывали.
Французскую девицу он «потанцевал» на паре балов, ибо дама была видная и смотрела на него совершенно собачьими глазами…
А потом, как водится, кавалериста женили. Отец велел. И, естественно, на дородной скромнице из хорошей богатой семьи, а не на заезжей тонконогой француженке с романтической душой. С француженкой хорошо танцевать. А детей заводить следует с крепкой рыжей ирландочкой вроде той, каковой в юности была Молли Прюэтт-Уизли.
Но непростой штучкой оказалась Адель Гюго… Она отправилась за своим кавалеристом в гарнизон. И, явившись в дом к невесте, ошарашила многочисленную её родню заявлением, что уже жила с «милым Альбертом» как жена… Жила ли — никто не ведает. Но сказала. Брак несчастного гусара рухнул, по сути, и не начавшись.
Потом пленница собственных иллюзий следовала за несчастным гусаром и в часть, и в столицу, и в заморский доминион, и на бал, и на войну. Жила впроголодь, много плакала и молилась. Пару раз травилась и топилась, впрочем, неудачно. Попутно рушила все связи своего избранника с другими дамами, затевала скандалы… Так, что даже старый полковник, командир Пинсона, в конце концов уверился, что злосчастный гусар «иноземную девку окрутил и бросил несчастную». А это повод покалечить военному еще и карьеру. Генералом Пинсон так и не сделался. Как и счастливым мужем.
Так продолжалось несколько лет. Неразделённая любовь, превратившись в зависимость сродни вожделению морфиниста, убила психику Адели. Отец-писатель вынужден был отыскать дочь и отдать её в руки врачей. И дни её угасли в слезах в глухих стенах специального санатория для умалишённых.
Умерла Адель Гюго в весьма почтенном возрасте, спустя 54 года после начала своего больничного заточения, сжимая в высохшей жёлтой старушечьей ручке миниатюрный портрет бравого кудрявого усача в алом парадном мундире с золотой чешуёй звонких медалек. Героя, который на самом деле к тому времени был обрюзгшим лысеньким стариком.
С точки зрения науки, такая любовь напоминает глубокую депрессию, сопряжённую с самообманом, добровольным самопожертвованием, безрассудными суицидальными попытками и постепенным разрушением личности. Симптомы просты: потеря интереса к жизни, бессонница, нервозность, вегетативные сердечные боли.
Да, разбитое сердце болит, Мэри. Как и расколотое убийством сознание. И, увы, даже в моем арсенале нет от этого средства. Не считать же таковыми маггловский коаксил и трициклиновые антидепрессанты, убивающие в человеке остатки собственного «я».
Даже если бы Адель попала каким-либо образом в руки наших целителей, что могли бы они предложить? Разве что Обливейт и длительную медикаментозную седацию. С непредсказуемым результатом для самосознания пациента.
Мэри, Мэри… Знаете ли вы, где кончается любовь и начинается эта злокачественная одержимость, подобная чувствам Адели Гюго? И знаю ли я это сам — через столько лет после того, как опустился на истоптанные доски разорённого дома в Годриковой Лощине с мёртвой Лили на руках?
Мы с вами ближе, чем любые брат с сестрой, потому что прошли почти одинаковый путь. Каждому из нас оставался один шаг до судьбы несчастной магглы, подарившей своё имя психическому недугу, возникающему от неразделённой любви.
А что если главный фактор, двигавший мной с октября 1981 года до сего момента, был всего лишь проявлением «синдрома Адели»?
Тогда смерть была бы лучшим исходом. И именно сейчас, не позже, ведь без жёстко необходимого дела я вскоре разучусь распоряжаться собой…
Я готов покинуть мир. Готов даже теперь, когда суд закончен и долги отданы. Но вправе ли я желать себе освобождения такой ценой?
В первый раз я захотел умереть еще лет в девять. Всерьёз и насовсем… Потому что так будет лучше всем.
Дети иногда думают о собственной смерти. Они понимают её совершенно не так, как взрослые. Младшие дошкольники просто не задумываются о ней, хотя видят на обочинах дорог сбитых автомобилями собак, встречают в родном городе похоронные процессии и по заветным воскресеньям вместе с родителями посещают кладбище, где в фамильном склепе покоится почтенный прадедушка.
А если и задумываются…
Смерть в это время далека, окружена мифами и… обратима. Не окончательна. Можно верить в сказки, где погибшего рыцаря отпаивает живой водой молодая прекрасная колдунья — и он оживает себе, как миленький!
Можно трогать за новую лаковую туфлю в гробу внезапно преставившуюся от инсульта бабушку, отцовскую маму, и канючить:
— Бабуль, проснись, а? Ну, проснись! Ты же мне обещала, что мы в субботу к морю пойдём…
Или можно принести домой дохлую ящерицу, которая уже вся высохла и стала похожа на деревянный сучок. И засунуть её в старый графин матового стекла, в котором у нас держали воду. Может, и отопьётся, как те мамины цветы, которые тоже стали засыхать, но в вазе с водой все открылись заново и даже пустили корни…
Я так и сделал в своё время.
К вечеру ящерица не ожила. Я её еще немного решил подержать в графине.
Отец пришёл усталый, — у него тогда ещё была работа. Тяжкими широкими шагами прогремел до нашей тесной кухоньки, схватил огромной, как лопата, рукой злосчастный графин и начал жадно пить прямо из горлышка.
Я стоял и заворожено смотрел, как в вырезе несвежей синей рабочей блузы ритмично ходит его крупный угловатый кадык. И знал, что сейчас будет, когда моя так и не ожившая покойница заплывёт ему прямо в отверстый жадный рот с кривыми зубами, жёлтыми от плохой еды и крепкого табака…
Липкий живой страх омерзительно ворочался где-то в животе, тошнотворно подступал к горлу, от него буквально холодели внутренности, окостеневали руки и ноги. Я не мог даже сбежать. А мать полола жиденькую растительность на полумёртвой клумбе во дворе и ничем, ничем не могла мне помочь.
Потом было много крика и грязных слов, которых не должны слышать дети. На щеке горел след отчаянной оплеухи, меня вертели в воздухе и трясли, осыпая отборной бранью. Но я этого почти не помню. Навсегда остались только холодные мамины руки, решительно вырвавшие меня из лап-лопат. И голоса:
— Тоби! Ты что, не видишь, он же в обмороке!!!
— Отравить меня задумал, сучонок! Пришибу, ведьмино отродье!!!
Ночью мне думалось: лучше бы и в самом деле — пришиб…
Правда, в этом случае я никогда не стану большим, и по шее ему за маму надавать не смогу. Но старый викарий из поселковой церквушки как-то говорил, что тех, кто умирает маленьким, принимают в ангелы. Они все красивые и добрые, не то что я… Они людям жить помогают. Я стану ангелом, у меня будут крылья, и я смогу помогать маме. Она не будет больше за меня бояться.
А еще викарий говорил, что ангелы могут воскресить того, кто умер… Я потренировался бы на ящерицах, а потом стал бы летать по всей земле и возрождать к жизни мёртвых. Ведь они, должно быть, кому-то нужны. Хотя бы для того, чтобы съездить с внуками к морю в субботу.
Всех не успел бы, конечно. Но ведь нас, ангелов, наверное, много. Если всем скопом собраться, должно получиться…
Потом, в младшем школьном возрасте наступает время страха. Смерть приходит во сне — уродливая тощая тётка с косой или серпом, как на гравюрах в одной из старинных маминых книг. Если за кем пришла — всё, каюк. Не уговорить, не обмануть, не спрятаться…
Первоклассники в нашем городке иногда шептались об этом вечерами, укрывшись от взрослых на тёмном чердаке чьей-то заброшенной дачи, чтобы было еще страшнее рассказывать всякие ужасные истории. Про Чёрного Человека, который прячется в чужих садах и ворует маленьких ребят, которые потом никогда не возвращаются. Про поезд-призрак, который приходит на нашу станцию в полночь, за минуту до последней электрички на Эддингтон, и если перепутать и сесть в вагон — приедешь прямиком в ад. Про Даму в белом, которую задушил из ревности собственный муж, а теперь она по ночам душит мальчишек, чтобы из них не выросли взрослые сволочи. И про саму Леди Смерть, конечно.
Меня в эту компанию не брали, но я быстро научился двигаться бесшумно, и пыльная, затхлая темнота чердака была моим союзником. Мне часто удавалось пробраться вслед за ребятами в кромешный мрак, тихонько усесться на испятнанные голубиным помётом серые доски и, едва дыша, слушать, слушать. Ведь Смерти все равно, сколько нас там про неё слушает — пять или шесть.
У пацанов было условие: кто первым заорёт от страха, тому всыпать «горячих». Я не получил ни разу. Во-первых, все эти истории, раз за разом повторяющиеся в устах разных рассказчиков, быстро становились скорее смешными, чем страшными. А во-вторых, я уже знал, что Чёрный Человек был просто беглым арестантом, которого давно поймали. За минуту до последнего пригородного поезда через станцию следует скорый на Лондон, который у нас даже не останавливается, а Дама в белом вообще никогда не существовала — её придумал один писатель, зарабатывающий на душещипательных историях для одиноких домохозяек. А Смерть… Это интересно, пожалуй. Но говорят, что человек не успевает понять, что она за ним пришла. Она же — Смерть… Если она здесь, значит тебя-то уже и нету…
К девяти годам я понял, что ангелами становятся далеко не все. Только верующие, наверное. А чтобы верить в Бога, надо быть совсем другим человеком, не таким, как я, ублюдок, маленький негодяй и вообще чёрт знает кто.
Бог существовал как-то отдельно от меня и нашей семьи, вообще не высовываясь из старой церкви, где ему, видимо, было хорошо в обществе чудака-викария и десятка-другого набожных старушек, не пропускавших ни одной воскресной службы. В конце концов, если ему, Богу, было бы до нас дело, разве бы он допустил бы, чтобы отец потерял работу, начал пить, поднимал руку на маму? Отношения в моей семье рушились всё далее и далее, пока от былой любви не остались только острые, ранящие любого, кто прикоснулся, ледяные осколки.
Матери так и не нашлось места в мире симплексов. И она пожалела о своём замужестве, потеряла надежду и желание понять, что же все от неё требуют. Её характер стал портиться, и чем откровеннее она была со мной, тем чаще её слова резали моё сердце.
— Ты моя единственная надежда, — слышал я от неё, — ты родился магом, Сев. Придёт время, ты поступишь в самую удивительную в Британии школу, она называется Хогвартс. И ты всё поймёшь про себя, про меня и… отца. Закончив школу, не возвращайся сюда. Все эти магглы мерзкие, а там, на волшебной стороне мира, ты станешь выдающимся чародеем, великим учёным и, надеюсь, любимым и нужным человеком для какой-нибудь волшебницы…
Я плохо представлял себе, что меня может полюбить какая-нибудь совершенно посторонняя на данный момент девушка, да ещё и волшебница… Женский корпус муниципальной школы был через дорогу от нашего. Но в девять-десять лет все девчонки кажутся парням существами из другого мира…
Однажды отец снова избил мать — уже совершенно не стесняясь моего присутствия. И я впервые попробовал защитить её всерьёз. Моя собственная воля, породив почти неконтролируемый поток магической энергии, подбросила в воздух и выплеснула на него корыто с полоскающимся в холодной воде бельём, напоследок наладив ему по темени заскорузлой от времени, потемневшей стиральной доской.
И он потерял сознание. Упал грудой нечистого тряпья, раскинув в грязной луже среди мокрого белья свои угловатые худые конечности. А мать… Бросилась к нему, приподняла его голову нежно… как мою! Отёрла тыльной стороной узкой изящной ладони кровь, выступившую меж тёмными, слипшимися в шипы, жёсткими короткими волосами. И крикнула, словно швырнула в меня пригоршню булыжников с железнодорожной насыпи:
— Ты убил его! Убийца! Если бы не было тебя, я могла быть счастлива!..
Я кинулся прочь из дома — в чём был, в осеннюю непогоду… И долго плакал на чердаке той самой заброшенной дачи, представляя, как к утру околею от горя и холода.
Представлял, как меня найдут, застывшего и жалкого, принесут домой и положат на столе рядом с плоским, окоченевшим телом отца, торчащим в потолок жёлтым хрящеватым носом.
И как потом нас закопают в раскисшей от холодных дождей глинистой и каменистой, вонючей земле, его — поближе к бабушке, все-таки он ей сын, хотя и беспутный. А меня… Меня, наверное, подальше, за оградой, возле свалки, куда кладбищенский служка свозит с могил гнилые венки. Где ещё лежать ведьминому отродью, малолетнему убийце, который собственного папашу укокошил стиральной доской?
А ангелов не бывает. Их викарий выдумал. Так что меня просто-напросто черви сожрут. И поделом. Даже мама плакать не будет — она же без меня была бы гораздо счастливее.
Я лежал ничком на занозистых, отчаянно пахнущих птичьим помётом досках и ждал смерти, сожалея, что у меня нет в карманах ничего, чтобы ускорить её приход — ни ножика, чтобы зарезаться, ни куска верёвки, на которой можно было бы удавиться. Лежал, пока меня действительно не нашли соседи и не приволокли домой силой.
Отец был жив.
Он лежал на старом продавленном диване лицом к стене и прижимал к пострадавшей башке большой красный резиновый пузырь со льдом, который соседка мисс Дженнифер притащила из аптеки. Рядом с кроватью стояла початая бутыль дешёвого зернового джина.
На моё появление отец, кажется, совершенно не обратил внимания.
Мать кинулась переодевать меня в сухое. Поить чем-то горячим, терпко пахнущим липой и чабрецом. Укладывать на узенькой железной кровати в чуланчике под огромное пыльное лоскутное одеяло…
Она что-то говорила, причитала, даже плакала. Но смысл её слов пролетал мимо замкнувшегося сознания. Я молчал и смотрел стеклянным взглядом, пассивно подчиняясь всему, что со мной делалось. Будто умер на самом деле, а в Паучий Тупик вернулось только тело.
Сознание отказывалось отныне считать это место домом и искать защиту от неудач на материнских коленях...
Неизвестно, что случилось бы со мной в ближайший год, к концу третьего класса начальной школы, если бы весной, когда во дворах снова повесили качели, я не встретил Лили…
Это она, звенящий солнечный лучик, ненадолго растопивший начавшую обволакивать моё сердце ледяную коросту, на время отогнала навязчивые мысли о том, что людям будет гораздо лучше, если на этом свете не станет меня.
А потом действительно была волшебная школа, ставшая для меня одновременно и домом, и адом на долгие годы…
Можно ли желать вернуться в ад, доктор Мэри?
Оказывается, можно.
В этом страшно признаться даже самому себе. Но где, как не в школе, я стал тем, кто я есть? С одиннадцати лет за партой, с двадцати одного года — за кафедрой. По большому счету, я больше ничего и не умею. Только учиться самому и учить других. Вечная восковая маска, адресованная ученикам — «какие же вы все глупые двоечники и как же вы все мне осточертели!» — достаточно прочно приросла к физиономии. Потому что не в моем положении было иметь привязанности и позволять кому бы то ни было привязаться ко мне.
Обстоятельства, породившие эту маску, исчезли, словно ехидный умелый колдун исподтишка сотворил им Эванеско. Личина пообтрепалась, покрылась чёрной сеткой извилистых кракелюров, но… не опала окончательно. А то, что лезет из-под неё теперь, моё ли вообще лицо?
«Цикутотоксин провоцирует аномальную рефлекторную активность центральной нервной системы, в особенности спинного мозга и продолговатого мозга. Оказывает влияние также на вегетативную нервную систему. В результате возникает резкое нарушение деятельности сердечно-сосудистой и дыхательной систем организма. Механизм действия яда связан с блокадой цикутотоксином гамма-аминомасляной кислоты, важнейшего тормозного нейромедиатора, характерного для ЦНС млекопитающих». Артур Цезарион Борджес, «Естественные яды и противоядия», часть первая.
Переводя на обычный человеческий язык, первыми симптомами отравления после часового скрытого периода будут головокружение, лёгкая тошнота, ощущение мельтешения мошек перед глазами. Точь-в-точь как в тот день, когда я впервые за долгое время был поднят вами с постели, доктор.
О том, что ещё испытал тогда от вашего прикосновения, забыть я уже не смогу. Как и мягкого, обволакивающего надёжностью тепла, защитившего меня на ваших коленях в следственном изоляторе.
В благодарность за это тепло я собираюсь лишить себя жизни? Выпить экстракт цикуты?
Да. Убийца, что ж вы хотели…
Потом придут «судороги, подобные припадку эпилепсии, холодный пот и цианоз кожных покровов». Корчиться буду… Хорошо бы, чтобы в этот момент меня никто не увидел. От первой судороги до полного паралича дыхательного центра пройдёт, полагаю, не более получаса, и с нелепостью моего существования будет покончено.
Верное средство.
Только что-то из цианидов было бы быстрее и надёжнее. Но цикуту я на любом болоте достать смогу, а синильную кислоту, пожалуй, нет…
Потому что нельзя вожделеть несбыточного. Максимум, на который я мог претендовать после всех недавних событий, уже достигнут.
Книга? Издательство наверняка найдёт автора с менее одиозным прошлым и с более покладистым характером. Мало ли нас, этаких несостоявшихся гениев!
Школа? Кто бы позволил!.. Дражайшая Минерва только сов посылает с пожеланиями скорейшего выздоровления и выражением поддержки «от всего педагогического коллектива». Но на мою просьбу прислать злосчастный фиал, значившийся в судебных документах как «документальное доказательство № 3», ответа не было. Как не было в прочих письмах ни слова о том парадоксе, что сложился её стараниями, и который нам давно пора с ней обсудить.
Да, магия замка подчинилась ей в бою. Но ровно настолько, насколько я смог это позволить, будем уж честны до конца… Небывалый со времён Основателей случай: у Хогвартса фактически два директора. Один действующий, другой как будто в изгнании. Вот интересно, что случится, если в один не слишком прекрасный для неё день я просто возьму и появлюсь на школьном пороге?..
Я этого не сделаю, конечно. Моя смерть обеспечит коллеге Макгонагалл вожделенную свободу действий, а это уже немало.
Лили заждалась…
Мэри… Разве своим существованием на земле я не причиняю вам слишком много боли? Вытаскивать за шиворот с того света убийцу с расколотой душой, дарить ему нежность, принося ежедневные жертвы собственной репутацией, здоровьем, взаимоотношениями с родными. Рано или поздно вы можете устать. И что тогда?..
Руперт Остин давно и прочно любит вас. Как только может любить человек искренний и открытый. Еще одна жертва неразделённого чувства, спасаемая только тем, что он душевно сильнее нас обоих вместе взятых.
Если бы не я, вы, наверное, могли быть счастливы?
Странная мысль: а ведь именно счастья для вас я более всего хотел бы. Незачем кривить душой — если бы во мне ещё оставалось после всех предательств и убийств хоть что-то человеческое, я мог бы, наверное, вас полюбить.
Полюбить…
Вас, удивительную женщину, встретив которую, любой нормальный мужчина просто не смог бы не восхититься красотой и физической оболочки, и души — целостной, самоотверженной, мудрой…
Но для этого мне пришлось бы совершить ещё одно предательство. Измену памяти. Измену единственному существу на земле, для которого я не был ни парией, ни средством достижения тех или иных политических целей.
«Я ещё должен ответить за то, что тебя нет на этой земле, Лили».
Тонкий силуэт юной женщины в зелёном платье, так идущем цветом к её лучистым летним глазам, мгновенно соткавшийся из тёплого ночного воздуха бывшей детской, невесомо присаживается на край кровати. Узкая ладонь, украшенная нежной россыпью веснушек по тыльной стороне, прохладной рыбкой скользит по моему разгорячённому лбу.
— Ты дурак, Сев. Чертовски начитанный, очень много знающий и понимающий про эту жизнь, умнейший на белом свете… дурак!
Она смеётся.
— Ты так считаешь?
— Ага.
— Почему, Лили?
— А ты задумайся на минуту… Отверженный ты наш и неприкаянный, да?
— Так было всегда. Ты — исключение.
— Хорошо. Допустим. Ответь только на один вопрос: сколько народу дали на суде показания в твою пользу?
— Не так уж и много. Макгонагалл, Ксено Лавгуд, Эльфиас Дож… На судей, скорее, повлиял энтузиазм твоего сына, Избранного Победителя Тьмы, инициатора этого процесса. И флакон с нашими с тобой общими воспоминаниями… Считай, что главные аргументы привела именно ты.
— Нехорошая у тебя усмешка. Прячешься ты за неё. Забираешься в цинизм, как краб в чужую ракушку, в которой моллюск уже давно сдох! Чихать, что там пахнет противно, лишь бы никто не сожрал!
— По-твоему, я чего-то боюсь?
— Да!
— И чего же?
— Тебе лучше знать… Ты же у нас, вроде, храбрый… Вот и разберись, что тебя так пугает, что и храброму впору голову в песок зарывать.
— Нечему уже пугать, Лили. Всё кончено.
— Всё ли? А может, и не всё? Зачем-то ведь всё это случилось?
— Случилось? Просто окружающие меня люди действовали в соответствии со своей профессиональной компетенцией и собственным пониманием гражданского долга. Врачи, судьи, адвокат… Они просто делали свою работу. И сделали бы её точно так же для кого угодно.
— Да ну? Можно, конечно убедить себя в том, что врачи вытаскивали тебя с того света исключительно для того, чтобы ты им не испортил палатную статистику. Даже доктор Мэри, хотя для такого предположения надо быть напрочь слепым. Что твоя адвокатесса, эта малышка Пенни, просто во что бы то ни стало хотела выиграть первое порученное ей серьёзное дело. Что Эльфиас Дож, милый старичок, весьма тщеславный на самом-то деле, всего лишь не упустил случая снова напомнить обществу, что всю жизнь крепко дружил с величайшим магом современности Альбусом Дамблдором и стал его душеприказчиком в смертный час. И что у нашей глубокоуважаемой деканши просто с детства своеобразные представления о справедливости — тоже. Но скажи, почему на твоей стороне оказался мой Гарри? Мальчик, которого ты, даже храня его от серьёзных неприятностей в течение всего времени учёбы, никогда не подпускал к себе близко? Кого ты подавлял, шпынял и даже наши тайны открыл ему лишь для того, чтобы именем Дамблдора послать на смертный бой?
— Он оказался смышлёнее, чем я думал. Прости. Всё же он — Поттер…
«Из-за грани истина виднее, да, Лили?»
— А ты все-таки конченый дурак, Сев.
— Я… просто устал.
— Просто… Хорошее слово. Жизнь вообще проще, чем ты думаешь.
Тень прошлого бесшумно тает в предрассветных сумерках, не дождавшись моего ответа.
Я устал, Мэри…
А вы все не устаёте меня любить.
Недостоин я вас. Поскольку малодушен и убог сердцем. Как бы и чего бы там мне ни хотелось ныне.
И что мне с этим делать — нет ответа.
…Серый зимний рассвет сочится сквозь плотные шторы. Еще одна ночь — мимо.
Встать. Побороть уже привычное утреннее головокружение. Прошлёпать на непослушных ногах к подоконнику, где за шторой прячется странный цилиндрический свёрток, что поздно вечером положил Кодди. По распоряжению доктора Мэри, несомненно… Наивный эльф полагал, что я уже сплю и его не вижу!
Узкий тубус длиной около фута, плотно завёрнутый в обычную маггловскую газету.
«Таймс».
Старый номер, вышедший в свет месяц назад, не меньше. Свёрток не опечатан, не перевязан тонким кожаным шнуром, не защищён никакими чарами...
И записка: «Это вам. Может пригодиться в работе».
Её почерком, разумеется.
Почему так холодно? Кодди как будто с вечера должен был натопить камин?
Подхватив здоровой рукой свёрток, я вынужден вернуться под одеяло. Для начала долой эту неуклюжую маскировку. Старая газета хрустко шуршит под пальцами, разворачиваясь и являя на свет жёсткий сафьяновый пенал с тиснёным кельтским узором. На круглом торце чёрное клеймо: «Лавка письменных принадлежностей Берты Филлинг-Райт, Косая Аллея, 14».
Перо.
Огромное перо чёрного лебедя с невесомым опахалом, слегка закудрявившимся по тонкому краю. Толстый, почти непрозрачный очин молочного цвета в двух местах перехвачен серебряными колечками с рунным орнаментом. Вместо обычного косого среза — изящная серебряная вставка с дерзко и хищно торчащим стальным острием.
К верхнему колечку прикреплён клочок мягкой натуральной замши в форме осеннего кленового листка с мелкой каллиграфической надписью: «Перед применением обеспечьте наличие в доступе открытой чернильницы и активируйте артефакт с помощью словесной формулы Dictaro».
«Вечное» самопишущее перо. Вряд ли такое же скоростное, как у проклятой репортёрши Скитер, но точно более дорогое. Представительское, можно сказать. Не подобным ли досточтимый сэр Кингсли Шеклболт, полномочный министр всея Магической Британии, накладывал свою резолюцию о помиловании на мой приговор?..
Ах, Мэри, Мэри! Что вы делаете со мной? Чем мне ответить на эту святую непосредственность?
Поблагодарить на словах? Поцеловать руку, дарящую элитные письменные принадлежности и несбыточные надежды?
Заглянуть в глаза, растворяясь без остатка в вашем лучистом взгляде, и забыться, как будто ничего не случалось в мире в течение двух десятков недавних лет?
Кто я, чтобы совершить именно это, последнее?..
До сих пор я всегда делал записи собственной рукой. Пока был здоров — нередко и левой, мне ведь почти все равно, почерк отличался только наклоном. В детстве у меня не было денег на причудливые самописки. Позже, когда уже стал неплохо зарабатывать в школе, можно было бы, наверное, и купить что-то вроде этого, но зачем? Слово «неудовлетворительно» на домашнем эссе очередного гриффиндорского раздолбая я и простым гусиным нарисую!
Липкий холодок безотчётной тревоги осторожно стучится в сердце. Что-то не так?
Нет, с пером все в порядке. После того, как я его активирую, оно будет отзываться только на мой голос — это обычное свойство большинства самопишущих перьев. Но я не буду спешить. Мне ведь, пожалуй, уже некуда…
Мэри верит в то, что книге — быть…
Тревога.
Почему?
Ах, да… Газета!
Нижняя половинка первой полосы за 5 октября 1999 года. «Подвал», как говорят газетчики. Хроника происшествий.
«Сегодня близ станции Паддингтон в трёх километрах от Лондона столкнулись два пассажирских поезда — пригородный BritishRailClass 165 и скорый InterCity 125. В результате крушения оба состава сошли с рельсов, вследствие разлития дизельного топлива и обрыва железнодорожной электросети произошёл объёмный взрыв и обширный пожар. На мечте происшествия работают врачи, пожарные и полиция. По предварительным данным, погибло около 30 человек, включая машинистов обоих составов. Более 250 человек получили повреждения различной степени тяжести. Согласно заявлению технического руководства перегона Паддингтон — Кинг-Кросс, по всей видимости, причиной трагедии является ошибка неопытного машиниста пригородного поезда, перепутавшего сигналы входного семафора станции».
Три месяца назад.
Мне тогда было не до текущих новостей — следствие, суд, многочасовые пароксизмы болезни… Устаревшая новость. Не более того. «Газета живёт один день». Тем более маггловская газета с мёртвыми фотографиями и тяжкими кирпичами неудобочитаемых заголовков.
Но с этой статьёй явно что-то не так. Нутром чувствую: как-то это всё меня касается!
Миссис Берта Филлинг-Райт, хозяйка канцелярской лавочки, завернула бы пенал в тонкий пергамент. А если и в старую газету, то это был бы номер «Daily Prophet». А вот в посёлке со смешанным населением могла попасться и располовиненная полоса «Times». Должно быть, Мэри заказала доставку не совиной почтой, а курьером, с получением в местном почтовом отделении. Там и перепаковали по какой-то причине…
Считать случайностью?
Ещё раз подробно!
«Близ станции Паддингтон в трёх километрах от Лондона столкнулись два пассажирских поезда — пригородный BritishRailClass 165 и скорый InterCity 125… Причиной трагедии является ошибка неопытного машиниста пригородного поезда, перепутавшего сигналы входного семафора станции».
Стрелка оказалась не переведена? Тогда какого драккла винят лопуха-машиниста, а не станционного смотрителя? Впрочем, полиции и железнодорожникам, наверное, виднее…
«Вследствие разлития дизельного топлива и обрыва железнодорожной электросети произошёл объёмный взрыв и обширный пожар».
Стоп!
Покажите мне такое дизельное топливо, которое разом вспыхнет от искры при обрыве проводов? Это же не авиационный керосин! Для объёмного взрыва в момент столкновения поездов нужна не лужа солярки, наверняка почти мгновенно впитавшаяся в насыпь, а высокая концентрация паров высокооктанового горючего в воздухе...
Или…
Конфринго!
В последнем случае даже топлива никакого не нужно. Хвост доказал, дюжину магглов одним махом угробив в радиусе сорока метров от места их с Блэком драки…
Интересно, маггловская полиция уже закончила расследование? Или так всё и списали на несчастного выпускника железнодорожного колледжа, перепутавшего сигналы семафора?
Как там у Наполеона? Выиграть генеральное сражение — ещё не значит завершить войну.
* * *
Пятое октября…
Насколько помню, это был понедельник. Один из тех тусклых, невыносимо длинных дней, когда, открыв глаза с рассветом, сожалеешь, что не покинул этот мир раньше наступления очередного утра.
Невозмутимое лицо доктора Остина, повисшее над кроватью.
Нейростимуляторное перорально, анестетики по вене, энергичный, до хруста в высохших суставах, массаж широченными медвежьими лапами злосчастного доктора. Полчаса пассивной и псевдоактивной гимнастики в пределах постели.
Безнадёжные потуги доктора убедить меня в несомненном прогрессе и скором восстановлении кинетических функций. В осмысленности существования...
Немного мигрени.
Нудное, изматывающее ожидание очередного приступа при первых признаках тягучей, как истома, горячей волны, ползущей от основания шеи по левому плечу.
Визит моей юной адвокатессы, любезно нанятой вечно лезущим не в свои дела злосчастным Поттером, которому, видимо, мало того, что он победил, надо ещё и в мою недобитую жизнь вмешаться.
Чтение доступных мне материалов досудебного расследования, выработка стратегической линии защиты и… несусветная каша в белокурой головке недавней выпускницы Равенкло.
— Мисс Кристалуотер, я бы не стал делать ставку на оправдание за отсутствием состава преступления.
— Но почему? В семнадцатом параграфе Уголовного уложения...
— Вы о принуждении к совершению убийства? Но меня никто не шантажировал, не избивал, не угрожал смертью в случае отказа. Я имел право сказать «нет». Более того, я это говорил. Но не был достаточно убедителен. Прямо как вы!
— Но обстоятельства складываются...
— Обстоятельства, мисс Кристалуотер, при желании складываются в большой мусорный ящик, над которым в дальнейшем совершается Эванеско. Ваш жизненный опыт и познания в юридической демагогии ещё недостаточны, чтобы это понимать, не так ли?
— Но Гарри говорил, что вас вынудили! А он это точно знает.
— Откуда?
— Видел...
— И что же он видел?
— Я, вообще-то, тоже видела. В Омуте... Они с профессором Макгонагалл показали мне, когда мы...
— Когда вы потребовали хоть каких-то оснований для того, чтобы заняться делом бывшего пожирателя смерти... На сегодня довольно, оставьте меня.
А дальше... в общем-то, тишина.
Пока я пребывал в своём ограниченном мирке «безнадёжного» больного, скорый поезд InterCity 125 начал сбрасывать ход, приближаясь к конечной станции. А навстречу ему с Паддингтонского вокзала уже вышел скромный пригородный экспресс за номером 165, под завязку набитый торопящимися на работу обывателями...
— Кодди!
— Здесь, хозяин Северус.
— Принадлежности для бритья. И подай мне одеться. Что-нибудь потеплее... Нет, пожалуй, достаточно будет того чёрного костюма, в котором я ездил в суд.
— С белой сорочкой с высоким воротником?
— Да. И галстук не забудь. Тот, длинный.
— Кодди не должен спрашивать, но... Плащ тоже подать?
— Пока нет. Я скажу, когда.
— Минуту, хозяин Северус.
— И ещё, разыщи мне где-нибудь старые выпуски «Daily Prophet» за 5-8 октября. И всё, что там писали с мая по декабрь о судебных процессах над пожирателями смерти. Я хотел бы иметь эти материалы сразу же после завтрака.
— Будет сделано, хозяин…
Через четверть часа, безукоризненно выбрит, чересчур аккуратно причёсан и весьма официозно одет, словно сегодня мне снова в суд, я спускаюсь в столовую, уже пропитанную жаркими ароматами крепчайшего чая, молока, фруктового джема и свежей выпечки с кунжутом.
Слишком мирную для текущего момента...
Несмотря на наличие помощника в доме, который обучен стряпне, Мэри предпочитает готовить завтраки только сама. С тех пор, как я на ногах, у неё, конечно, немного прибавилось для этого времени. Хотя, пожалуй, заподозрить её в любви к кухонной возне было бы трудновато...
Новая жертва?
Вряд ли...
Ей почему-то хочется, чтобы я чувствовал себя как... дома. Хотя дома у меня было совершенно не так!
Она была замужем...
Возможно, Джеральд тоже каждое утро вкушал неизменную овсянку (полезно: много клетчатки, медленные углеводы). Закусывал свежими блинчиками с апельсиновым джемом или кленовым сиропом. И запивал редкостными сортами чёрного чая из высокогорных индийских провинций.
Или зелёного — вьетнамского, китайского, сиамского.
Или белого — лаосского...
Может быть, он даже пробовал вот этот огненный, отливающий глубинной краснотой вулканической лавы, выдержанный пуэр, что мгновение назад отправился в пузатый терракотовый заварник под струю кипятка, едва покрывшегося мельчайшими белыми пузырьками.
Может быть...
К хорошему привыкаешь быстро. Уже не впервые ловлю себя на мысли, что я, годами довольствовавшийся к завтраку сначала ломтём дешёвой булки со стаканом желтоватого безвкусного Richard`а, заваренного поутру во второй раз, а потом тем, что предлагали к школьным трапезам домашние эльфы Хогвартса, не готов был бы скоро забыть эти крохотные пирожки с яблочной или вишнёвой начинкой, рябые от хрустких зёрнышек поджаренного кунжута на золотисто-розовой корочке.
— Доброе утро, Северус! Надеюсь, вам хорошо спалось?
— Благодарю. Не стоит особого внимания. Спал... надёжно. Мирно и благостно, как только может спать человек, который не знает, что его дом в огне. Кстати, спасибо за подарок. Никогда не держал в руках ничего похожего. Нынче же испробую этот великолепный письменный прибор.
— Очень рада, что удалось с ним угадать. Я подумала, что использование самопишущего пера существенно облегчит и ускорит работу над книгой. Единственное, в чём я не была уверена до конца, так это в том, какой выбрать цвет. Но потом вспомнила о вашем пристрастии к чёрному и решила, что не буду экспериментировать с палитрой.
Она улыбается и чуть закусывает губу.
— Перо прекрасно. И главное — естественно. Отделка весьма умеренна. Поможете приручить?
— Приручить?
— Ну, на первых порах, должно быть, этому прекрасному перу придётся несладко. Ему достался хозяин, у которого явные проблемы с диктовкой. Слишком быстро устаю. И я хочу, чтобы оно знало и ваш голос.
— Мой голос? — Мэри заливается краской до корней волос.
— Ну да, ваш голос. Вдруг что-то понадобится записать.
— Спасибо...
И глаза в пол! Как школьница, которой назначили переэкзаменовку вместо поездки домой на рождественские каникулы.
Её голос мягок и приветлив. Нежен... Как медный локон, соскользнувший из причёски на раскрасневшуюся спелым персиком щеку. Как мягкое, струящееся по округлым коленям под маленьким белым передником синее платье тонкой шерсти. Как небольшая скромная кашемировая шаль на плечах.
И ни одного вопроса по поводу моего официального облика за домашней трапезой...
— Мэри, вы что-нибудь слышали о «триаде Долохова»? Во время суда упоминалось...
— Нет. Если и так... Простите, я тогда думала немного о другом.
Невесомые руки священнодействуют над чистейшей белой скатертью, стремительно создавая на столе безукоризненную композицию из чашек тонкого фарфора, пирожковых тарелочек, серебряно сияющих приборов и исходящего густым паром котелка овсянки под стеклянным куполом.
— Вы помните, что у нас происходило пятого октября?
— Пятого октября? — Она морщит лоб в попытке вспомнить обстоятельства одного из многих дней, когда заботы сменялись тревогами, за стеной в половине восьмого утра ещё сопели сонные дежурные мракоборцы, а моё состояние не давало заняться чтением досужей прессы. — Вы впервые встали с кровати 8-го, а 9-го начался судебный процесс и...
«И мы, словно два подростка, стояли посреди комнаты, вцепившись друг в дружку, и не соображали, что с нами происходит. Вам, должно быть, хотелось потерять голову, как и мне... И только зелёная звезда, вонзившая сквозь оконное стекло свой длинный луч, так похожий на милосердное заклятие мгновенной смерти, не позволила мне забыться в ваших объятиях...
Прикосновения рождали жаркий отклик в отказывающемся повиноваться разуму теле. Нелепый кусок плоти, еще недавно полумёртвой и вполне готовой умереть окончательно, жадно пил дыхание жизни, истекающее из ваших полуоткрытых губ. Близко-близко…»
— Пятого, пятого... Насколько помню, я отдыхала после дежурства, меня сменил Руперт... Да, точно. Ничего особенного в тот день не было.
— Пятого октября сего года, неподалёку от Лондона, километрах в трёх от станции Паддингтон, некто в чёрном неслышно вошёл в кабину пригородного поезда № 165. И в спину применил к молодому магглу-машинисту, совершающему один из первых самостоятельных рейсов, последовательно три заклятия. Все на букву «К».
«Да, наверное, именно так и было. Длинная тень в чёрном, вставшая за спиной юнца, считающего себя повелителем механического монстра об одном дизельном моторе в две с половиной тысячи лошадиных сил и трёх прицепных вагонах. Тонкий жёсткий стержень в недрогнувшей руке. Еле слышный шелестящий шёпот:
— Коллошу!
И жертва никуда не двинется со своего места, будучи накрепко приклеена к полу подошвами ботинок. Дурная шутка, детское заклинание. Любой первоклассник какого-нибудь своего недруга к школьной напольной мозаике хоть раз да приклеивал. Даже я — Сириуса Блэка.
— Конфундус!
И несчастный включается в твою игру. Его сознание становится открыто твоему обману. Что внушил, то и получишь в итоге. Любимая штучка цирковых фокусников, нечистых на руку старьёвщиков и... профессиональных шпионов. С Конфундусом можно обмануть не только человека, но и извратить работу зачарованного предмета. Я предпочитаю работать по существам, которые хотя бы относительно разумны. Именно, что относительно — успех более вероятен, если «реципиент» будет недалёк, со сниженной способностью к критическому мышлению. Старый пьяница Мундунгус был уверен, что это он придумал фокус с оборотным зельем и переодеванием полдюжины гриффиндорцев в личину Избранного. Сам придумал. Безо всякого меня...
А Барти, подлец, турнирному кубку алгоритм сломал...
Беспечный машинист вместо красного семафора видит жёлтый. И одним движением руки направляет тупую стальную морду локомотива по стрелке, ему не предназначенной... Навстречу сто двадцать пятому скорому.
За мгновение до того, как на суммарной скорости 210 километров в час составы столкнутся на стрелочном переводе лоб в лоб, фигура в чёрном аппарирует, в резком развороте швырнув по топливному баку приближающегося «дизеля» третье заклятие:
— Конфринго!
В оглушительном скрежете рвущегося металла сходящие с рельсов вагоны погружаются в адское пекло пожара. Шестеро пассажиров скорого и двадцать три пригородного покидают этот мир, даже и не успев понять, что произошло. Из 554 человек, находившихся в обоих составах, 227 искалечены. Покойного машиниста (как там его фамилия, Купер, кажется?) находят на насыпи, обгоревшим до неузнаваемости. Трупа его коллеги из скорого не находят вовсе. Маггловское расследование объявляет погибших машинистов главными виновниками катастрофы. Принимается решение реконструировать семафорную группу станции Паддингтон с целью улучшения видимости сигналов. Пресса заверяет население, что повторение трагедии полностью исключено».
— Вот, взгляните, Мэри. В это оказался завернут ваш великолепный подарок.
Смятый газетный лист ложится на стол между тарелкой с остывающей овсянкой и пузатым терракотовым заварником.
Она берет газету осторожно, словно зачумлённую. Быстро пробегает глазами сообщения хроники происшествий.
— Да, Паддингтон... Конечно, это большая трагедия, подобные ЧП у нас на железной дороге происходят нечасто. Но если вы заинтересовались этой историей, да ещё и случившейся несколько месяцев назад... — Её лицо стремительно бледнеет. В глазах — застывшее пламя тревоги. — Вы хотите сказать, Северус, что это не просто страшный и трагический случай? Что же тогда? Теракт?
— Возможно. И, полагаю, ни ирландские сепаратисты, ни мусульманские фанатики на этот раз ни при чём. Да они, обыкновенно, устроив диверсию, непременно публично трубят о своём «успехе». Но за эту аварию никто из экстремистов не взял ответственности на себя.
— Значит... Вы хотите сказать, что это могли быть... Пожиратели смерти?
— Мне бы очень хотелось ошибиться, Мэри, но... Что-нибудь по этому поводу было в «Daily Prophet»?
— Н-нет... Не знаю... Я почти не читаю газет уже несколько месяцев. Даже статей о вашем судебном процессе. Но если вам нужны старые номера газеты, то их можно без проблем достать.
Чашка в её руке ходит ходуном, едва не выплёскивая своё ароматнейшее содержимое на белоснежную скатерть. Да, разумеется. Финальное заседание суда, оправдание, записка, сунутая мне в руку при попытке отбиться от стаи газетных репортёров...
Как там было? «Ты ещё поплатишься, Иуда».
— Северус, а это могли сделать те же самые люди, которые вам угрожали?
— Если мои умозаключения имеют хоть что-то общее с действительностью... Ответ — да. Как видите, я ничего не хочу от вас скрывать. Сам Долохов был, если Поттер не врёт и не ошибается, сражён нашим милейшим профессором Флитивиком, в прошлом — завзятым дуэлянтом, кстати. Сэлвин сел. Рудольф Лестрейндж тоже... Но я ничего не знаю, например, о судьбе Амброзиуса Джагсона, Сэмюэля Пиритса, Торквилла Треверса-младшего, потомка знаменитого мракоборца, кстати... И некоторых других моих клеймёных «друзей». Если кто-то из них жив и на свободе, они могут просто мстить.
— У нас в госпитале есть газетная подшивка. Я попрошу Руперта принести номера, начиная с 5 октября, все, где что-либо говорится об аварии. Насколько срочно вам нужны эти выпуски? Сегодня? Или дело терпит до завтра?
— Чем быстрее, тем лучше, Мэри. Пожалуй, я даже написал бы Кингсли Шеклболту. Просил бы о встрече.
— Если вам действительно грозит опасность, то лучший способ укрыться от неё — оказаться в таком доме, как этот, на который всё ещё наложены многие охранные чары. В случае надобности защиту особняка можно усилить.
Она осторожно касается холодными пальцами моей руки, неподвижно лежащей на скатерти.
— Речь не о моей безопасности, Мэри. О том, что дело не окончено, понимаете?
— Я давно уже ничего не боюсь, Северус. Отвыкла, наверное. Единственное, что может вывести меня из равновесия — это проблемы с… близкими мне людьми. В этом случае я предпочитаю оказаться рядом, чтобы помочь.
— Сначала мы определим уровень опасности, хорошо? Собственно, до этого момента беспокоиться рано. Газеты нам понадобятся, да. И надеюсь, вы понимаете, что я не смогу остаться в стороне, если Аврорату понадобится моя помощь. Таким образом, я становлюсь весьма опасным соседом для вас.
Безнадёжность в её встревоженном взгляде. А чего я еще хотел? Её цель — вылечить, защитить. Священное право друга. Вынужденного друга, который на самом деле давно желает совершенно иного развития нашей внезапной и такой странной связи...
— Я понимаю, Северус, что вы не останетесь в стороне и захотите помочь следствию. Просто потому, что чувствуете моральную ответственность за происходящее и лучше других знаете, с кем Аврорату придётся иметь дело. Но я прошу вас быть осторожным и не рисковать понапрасну. Если, конечно, вы захотите прислушаться к моим словам.
«Если захотите прислушаться...
Мерлин, ну что за выражение! Могли бы уж обратить внимание, доктор, на то, что я говорил «нам нужна», «для нас с вами».
Я не могу себе позволить вас потерять.
Мы теперь слишком тесно связаны.
А тот, кто передал мне записку после суда, скорее всего, знает, у кого я живу в гостях. Значит...
Из этого дома придётся исчезнуть, наверное. И лучше — уже сегодня.
Или...
Или остаться, чтобы иметь возможность защитить вас. Недавние недели покоя — это всего лишь следствие некоторой медлительности моих бывших соратников, уцелевших после разгрома. Месть, как известно, слаще, когда её подают холодной. Или у них до меня пока попросту руки не дошли.
С точки зрения общественного резонанса я не менее выгодная мишень, чем набитый магглами вагон пригородного поезда. По крайней мере, по эту сторону Барьера... Мордред возьми, почему медленно остывающий в полупрозрачном драгоценном фарфоре великолепный пуэр неожиданно приобрёл отчётливый привкус металла?».
— Мэри, а разве я ещё не предложил осторожничать вместе?
— Вы сказали, что можете оказаться для меня весьма опасным соседом.
Она говорит медленно. Спокойно. Если не считать отчетливо выделенного интонацией последнего слова.
— Хорошо, сменим формулировку. Опасным пациентом и… другом. Как-никак, в глазах бывших соратников я предатель, а предательство требует кары. Но вы ведь не предполагаете, что я, подобно Джеймсу Поттеру, выйду встречать непрошеных гостей, оставив палочку в комоде на втором этаже, а?
«Должно быть, мои слова звучат сейчас очень смешно. Стараниями моей добровольной сиделки меня уже перестало сбивать с ног случайным сквозняком из-под двери. Но и не более того. Не более».
— Нет, я никогда не смогла бы заподозрить вас в легкомысленном отношении к собственной безопасности. Будь вы человеком беспечным, разве сумели бы столько лет шпионить для Ордена и при этом не выходить из доверия у Волдеморта? Я без раздумий доверила бы вам и свою жизнь.
«Мне?!
Амнистированному убийце?
Ущербному калеке, из которого боец — как из троллячьего дерьма атанор?
Гриффиндор!!!
Да много ли вы, доктор, знаете о том, как это — не выходить из доверия там, где, по большому счету, никто никому не доверял!
Я выжил, потому что мои слабости были недоступны «друзьям и соратникам» ни с той, ни другой стороны.
Сейчас моя задача — вывести вас из-под удара. Потому что...
(Ну признайся хоть сам себе, остолоп!!!)
Потому что сейчас моя слабость — это вы, Мэри.
Наверное, единственный живой человек в этом мире, которому важен и нужен я сам, а не набор моих привычных функций.
Вы еще поймёте меня... потом».
— Я могу воспользоваться вашей совой, Мэри? Мне нужно написать в Министерство.
— Да, разумеется. Моя Батари в вашем распоряжении в любое время дня и ночи. Но учтите, она очень гордая, не терпит снисходительности или приказного тона. Мне её подарили в Индонезии. Эта порода называется малайская неясыть. Сказали, что в переводе с местного языка её имя означает «богиня». Очень смышлёная и преданная птичка. И ещё любит, когда её гладят.
Гладят... Ну конечно!
«Совы — это такие кошки, только с крыльями!»
Глубокомысленное высказывание пятилетнего белобрысого барчука, которому на заднем дворе роскошного уилтширского особняка с ромбическими окнами впервые посадили совёнка на толстую кожаную перчатку. Крепкие, окружённые белым облачком нежнейшего пуха ножки птенца, вцепившиеся жёлтыми коготками в неверную опору. Мягкие, еще короткие крылья, трепыхающиеся всякий раз, когда мальчишка шевелил рукой. И две пары одинаково изумлённых, восторженных глаз — почти оранжевых у птицы и льдисто-серых у человеческого детёныша…
Люциус Малфой меряет длинными шагами аккуратно подстриженную лужайку.
— У каждого волшебника непременно с детства должна быть своя сова, не правда ли, Северус?..
— Не знаю... У меня не было. Да и сейчас нет, честно говоря. Зачем?
— Оно и видно. Всякий раз, когда мы договариваемся о встрече, от тебя прилетает какой-то очередной голодный комок мятых перьев! Тебе вообще-то не к лицу посылать к старому другу этакую недобитую жертву чужой рогатки. На мой взгляд, сова — это вторая визитная карточка джентльмена. Если прилетает сова-заморыш самого непрезентабельного вида, как у тебя, то впору подумать, что и пишет человек несерьёзный... Ладно, возьмёшь себе птенца из следующего выводка моей Астарты.
— Не стоит, Люс... Мне и писать-то особо некому, кроме тебя. Боюсь, я сову не прокормлю. Да и держать её придётся в той самой школьной совятне, куда иногда наведываются двоечники с рогатками.
— Как знаешь. Совёнок скоро встанет на крыло. Я хочу, чтобы к этому времени вы с Драко завершили курс эпистолярного этикета.
— Заниматься придётся чаще. И читать больше. Пишет он неплохо, ошибок довольно мало, и почерк аккуратный, но усидчивости, честно говоря, немного...
— Если надо чаще, я подниму тебе плату за репетиторство. Не отнекивайся, я в курсе, что это не совсем простая работа, а при твоей занятости в школе...
Мальчик качает затёкшей рукой. Молодая сова удивлённо трепыхается на своём ненадёжном насесте, покрытом толстым жёлтым слоем дорогой выделанной кожи.
— Пап, я устал! Можно я его на траву пущу?
— На траву не надо. На это присада есть. С этого дня каждый вечер будешь играть с совёнком, но всякий раз по окончании общения он должен возвращаться на присаду. И обязательно давай ему живых мышей. У Добби возьмёшь.
— Мышей? Фу! Он потом их шерстью плюётся! Большими, противными слюнявыми комками!
— Если хочешь от птицы безукоризненной преданности, корми её сам».
У Малфоев в разное время были сипухи и филины, несколько белых «полярниц». Я своей совы так и не завёл. А у Мэри, значит, малайская неясыть... Strix leptogrammica, исключительный хищник, бесшумная рыбья смерть с прозрачными тёмными глазами, во время охоты парящая над чёрной ночной водой тихих озёр. Должно быть, непросто её содержать в нашем климате.
— А на обед ваше пернатое божество предпочитает живых ящериц, речную и болотную рыбу или более мелких представителей птичьего царства, конечно? Воистину, нектар и амброзия совиных богов! Надеюсь, кусается редко? С учётом состояния левой руки, пальцы на правой мне могут понадобиться больше, чем для одного письма в Министерство... Я собираюсь напроситься к Кингсли на аудиенцию. Как вы считаете, Мэри, что лучше: уведомить его секретаря о том, что я хотел бы явиться в приёмные часы, или просто передать привет бойцу Ордена с позывным Бладжер от Снивеллуса?
— Моя сова может клюнуть, но только в том случае, если вы сумеете вызвать у неё раздражение. Но у вас всегда есть шанс умаслить её лакомством. Батари привыкла к простой пище, больше всего она любит сушёную рыбу. А что до вашего решения обратиться к министру... Насколько я понимаю, лишняя официальность вам не нужна. Как и то, что ваша фамилия будет красоваться в длинном списке соискателей аудиенции. Нужен ведь приватный разговор. Что вам мешает отправить ему сову с запиской и, скажем, пригласить его сюда? Кроме нас и Кодди тут никого нет, никаких лишних глаз и ушей. А такая обстановка располагает к более непринуждённому, а значит и плодотворному общению. Что вы скажете на это, Северус?
— С-сюда?..
«Снизойдёт ли? Кроме того, при вечной занятости первого чиновника государства...
Да что там греха таить, как бы я отчуждённо ни вёл себя порой, а я уже защищаю этот дом от стороннего вторжения. Смешно! Это же не мои приватные покои возле класса зельеварения в школе!
Прижился...
И шаг за порог будет шагом за край, наверное».
— А почему бы нет? Сюда. Этот дом за время своего существования принимал разных высокопоставленных и известных гостей. Визит нынешнего министра он тоже как-нибудь переживёт. Кингсли Шеклболт, несмотря ни на что, с самого начала был на вашей стороне, Северус. Ещё когда впервые навестил вас в госпитале. Он искренне хотел, чтобы вы выжили. И именно его слово оказалось решающим в суде. Если бы он презирал в вас двойного шпиона, как вам казалось, или был настроен свести с вами счёты за грехи юности, всё было бы иначе...
— Он был надёжным соратником. Но не другом. Не другом...
— Но то, что он желает вам добра, лично у меня не вызывает никаких сомнений.
— Его доброжелательность не помешала ему не подавать мне руки в присутствии Аластора Муди.
— Неужели это так важно?
— Увы... Представьте себе, да, было важно. Теперь, когда он министр, уже, наверное, нет. Да, давайте попробуем его пригласить. В конце концов, что я теряю в случае его отказа? Разве что немного драгоценного времени. Но я не хотел бы в письме раскрывать причину приглашения. Давайте вместе придумаем повод? Желательно — абсолютно безотказный.
— У меня вряд ли таковой найдётся. А вот у вас... Скажем, завести речь о «документальном доказательстве номер три». Вам ведь так и не вернули из суда склянку с воспоминаниями, которые, по большому счету, касаются теперь только вас.
Не вернули. Да для этого и министр не нужен. Достаточно официального заявления в соответствующую комиссию. И через полмесяца придёт ответ, что «вещественные доказательства по делу такому-то по завершении процесса уничтожены». Дата, подпись ответственного лица — и всё.
А если не уничтожены?
Маловероятно. После суда уже довольно времени прошло, а я не обратился. Но если сосуд еще цел...
Один Мерлин знает, как много я мог бы за него отдать. Чтобы никто и никогда больше…
Если не воспоминания, тогда — что?
— Мэри... Если моё предположение верно, и авария в Паддингтоне — диверсия, я могу сообщить Шеклболту, что располагаю информацией, до которой ещё не добрался его Аврорат.
— Вы можете сказать об этом чуть подробнее?
«Тронул — ходи! И попробуй хотя бы несколько секунд не думать о тревоге, мечущейся в остановившихся глазах напротив...
— Разве что чуть-чуть... — Я заставляю себя натянуто улыбнуться. — Надо будет навестить окрестности Абердина.
— Когда мы туда отправимся?
— Вы не поняли. Мне придётся... одному.
— Я считаю, что вам ещё рано путешествовать без сопровождения, Северус. Честно скажем, самостоятельная аппарация пока не для вас.
— Когда нас учили, я первым в классе поймал расщеп. Не повезло... Но наставники были бдительны, и мадам Помфри подоспела вовремя. Даже шрама не осталось. В дальнейшем никаких проблем с межпространственными перемещениями не было.
— Я не сомневаюсь в вашем мастерстве. Но мне хотелось бы быть уверенной, что с вами будет всё в порядке. Если что-то пойдёт не так, вам будет нужен кто-то, чтобы предотвратить развитие приступа. И лучше я, чем доктор Остин.
«Остин! Безотказный аргумент, пожалуй!»
Она осторожно прикасается к моей руке, лежащей на скатерти. Я чувствую холодной кожей тонкий ореол умиротворяющего тепла вокруг невесомых пальцев.
— Я смогу быть вам полезна. И не создам лишних проблем. Что бы там ни было, ещё одна пара глаз вам точно не помешает. В экспедициях я привыкла к всякому. Когда идёшь по джунглям, тоже нужно быть постоянно начеку и соблюдать осторожность.
— А что если этой паре внимательнейших глаз лучше не видеть, что бывает с человеком, которому не так сильно повезло в жизни с докторами, как мне?
— Не так сильно повезло? Что вы имеете в виду?
— Вы что-нибудь слышали о зелье под названием Vita in Morte? Не та обычная «живая смерть», что по своей сути является просто надёжным снотворным, не «последний коктейль Джульетты», воспетый Шекспиром, а несколько иной состав. И совершенно противоположного действия.
— Противоположного? Может быть, хватит говорить загадками, Северус?
— «Живая смерть» погружает человека в летаргию. Vita in Morte заставляет тело, которое жизнь на самом деле уже покинула, вести себя, как на вид вполне живое. Его используют при сложном процессе создания инферналов — наряду со специальными ритуалами, инкантациями и артефактами.
— Инферналы? Самые омерзительны порождения тёмной магии? — переспрашивает она обманчиво спокойным тоном. — Я слишком хорошо помню брошюры «Как защитить свой дом от проявлений темномагической атаки», которые рассылало Министерство после возрождения Волдеморта. Один из пунктов вызвал настоящую панику среди волшебников. У многих моих коллег, например, были обереги, купленные у мошенников, на голубом глазу уверявших, что их артефакты способны защитить от этой нечисти. Разумеется, все эти медальоны, кольца, зачарованные броши были пустой тратой денег доверчивых и испуганных людей.
— Лорд действительно сделал инферналов сторожами при некоторых своих тайниках. Но для нападений на городских обывателей ему вполне хватало... нас.
Я смотрю ей в глаза, стараясь сохранить непринуждённый, чуть насмешливый тон разговора. Не солгать...
— Поймите правильно, Мэри. Речь идёт о более чем возможной встрече с тёплой компанией ходячих покойников с оловянными глазами, медленно разлагающихся, отчаянно воняющих и при этом весьма беспокойных. Таких трупов ещё не знала анатомичка Медицинской академии, поверьте. Это весьма пакостно на вид и, что скрывать, опасно. Но я могу видеть в этих ребятах лишь отходы природного процесса, мусор, тлен... Незавершённый, жестоко прерванный, осквернённый полусумасшедшим экспериментатором и потому отвратительный процесс нигредо. Но вы... вы врач. Женщина. А что если вы не успеете отринуть мысль, что эта мерзость могла быть чьим-то сыном или мужем? Могла любить своих детей, писать стихи, заниматься научными изысканиями...
— Вы не хотите меня брать с собой только поэтому? Боитесь, что моя нервная система не перенесёт вида разлагающихся тел? Или есть какая-то иная причина, Северус?
— К сожалению, Мэри, сейчас я не знаю, что встречу в том злосчастном доме под Абердином. Я даже не уверен, что смогу вскрыть его защиту, которая вполне могла уцелеть и после гибели старины Тома. Он ведь не доверял свои опыты с этим зельем никому, и я не был исключением. Но мне кажется, что скрывающие чары и дюжина жутких сторожей, которые не нашли себе применения при жизни Лорда, могут оказаться не единственной неприятностью.
— А разве инферналы не погибают, когда покидает мир их создатель?
— Нет. Только теряют управляющую ими извне хозяйскую волю. И что от них ожидать — никому не ведомо. Тем более Лорд мог усовершенствовать и ритуал, и зелье. Его бы на это хватило.
— Почему вы ничего не рассказали об этом следователям?
— О тайном убежище под Абердином знали только несколько человек из ближнего круга, в том числе я, но никто из нас там не бывал. А следователю Аврората, да еще столь недалёкому, какой попался мне, нужны были более конкретные сведения, а не предположения и гипотезы. Но как приманка для Кингсли, пожалуй, и гипотеза сойдёт, как думаете?
— Возможно... А что может случиться, если этого зелья отведает живой?
— Отравится, естественно. Хотя смертельная доза для взрослого человека и составляет не меньше трёх пинт, мало ему не покажется. Прозрачный изумрудно-зелёный яд уже после нескольких глотков перелопатит и вытащит наружу все, что так бережно хранит под замком наша долговременная память, исказит и швырнёт обратно в сознание. Этакий персональный ад из собственных грехов — истинных и мнимых... Говорят, это мучительнее Круциатуса. Впрочем, мне не довелось.
— Не что-то ли подобное, если верить рассказу Гарри Поттера на суде, летом 1996 года вынужден был отведать Дамблдор, когда они с мальчиком нашли тайник Волдеморта?
— Около того... Лорд знал толк в истязаниях. Чаша с медальоном, скорее всего, содержала именно этот яд.
— Значит, господин директор был дважды обречён?
— Да.
— А мог ли кто-то из пожирателей вскрыть защиту тайника?
— Со смертью Лорда? Может быть, может быть... Боюсь, если так, то тайна уплыла, Мэри. Если на свободе, скажем, Джагсон... Он не в состоянии сотворить себе крестраж, это редкое знание. Но вот запустить по городу пару-другую полуразложившихся трупов магглам на страх... На это он, пожалуй, способен. Подчеркнуть, так сказать, могущество тёмной магии.
— В ходе Паддингтонского крушения не было ли пропавших без вести?..
— Об этом не пишут, но... Когда напишут, поздно будет. Надеюсь, что Кингсли мне поверит. И когда мы будем разбираться с этим смеркутовым гнездом, весь Аврорат будет на подхвате.
Её рука резко отдёргивается, словно получив неожиданный ожог.
— Аврорат... на подхвате?! А вы, стало быть, намерены выступить в роли сочного живца, на которого точно клюнет долгожданная рыба? Тайник могущественного тёмного мага, охраняемый инферналами, или, чем Мордред не шутит, его возможными приспешниками, открывшими секретное убежище после смерти своего повелителя? Северус! Я не сомневаюсь в том, что вы сильный волшебник и отличный дуэлянт. Но при таких вводных даже опытные мракоборцы могут не успеть прийти на помощь... Простите, но я не могу понять такого бессмысленного риска. Вы не Джеймс Поттер и не Сириус Блэк. Их храбрость в сочетании с неосторожностью, самоуверенностью и желанием показать себя героями привели обоих к печальному финалу. Вы всегда были гораздо разумнее и просчитывали возможные риски. Вы выжили в этой войне. Почему же сейчас вы так настойчиво стремитесь играть с огнём? А если... Если с вами случится непоправимое? Вам, наверное, наплевать на собственную жизнь. Наплевать даже после того, как вы вернулись с того света... Но вы хоть на мгновение задумались о том, что будет со мной, если вы... вы...
Она не может произнести самое очевидное в данном контексте слово. И прячет лицо в похолодевшие ладони, как делают испуганные дети, создавая самим себе иллюзию защиты.
Мэри!
Нет... Нет!
— Но я должен доделать то, что не удалось раньше. Победа, которую так пышно отметил магический мир, оказалась... не окончательна. От рук моих бывших товарищей продолжают гибнуть люди. По-вашему, мне стоит окружить свою драгоценную персону тройным Протего и дожидаться, какой из недобитых партизан Лорда до неё рано или поздно доберётся?.. Полно, ещё ничего не случилось! В конце концов, я просто могу оказаться неправ относительно причины происшествия в Паддингтоне. И потом, Мэри, я не хочу умирать. Но ведь не добить врага — это и есть приблизить смерть, а?
— Вы можете мне обещать, что с вами ничего не случится? В конце концов, не хотите задействовать меня, так возьмите с собой Кодди! Он предан вам всем существом, а любой эльф обладает мощной магией. Он может быть отличным помощником не только в быту, но и в бою. А ещё мне будет гораздо спокойнее, если я буду знать, что с вами находится кто-то, кому вы дороги...
— Придётся согласиться... Но поймите: мои цели простираются чуть далее, нежели разбить себе башку в попытке исправить ошибки мракоборцев. Я хочу получить секрет Vita in Morte. Сейчас я лишь примерно могу предполагать, какие бы могли быть к нему антидоты. Если из тайника удастся достать образец, его анализ Кингсли неизбежно поручит мне. Он даст допуск в отличную министерскую лабораторию, назначит помощников, положит, наконец, какой-то гонорар, хотя бы минимальный... И, кроме того, я помню о нашем с вами уговоре. Учебник. Пожалуй, вместо гонорара я мог бы уговорить министра использовать лабораторию в свободные часы с целью совершенствования практической базы для него. Видите, я всё продумал. Вам не о чём беспокоиться.
— Отправиться дракону в пасть ради того, чтобы попытаться раздобыть порцию яда, а потом создать противоядие, препятствующее превращению людей в инферналов?
— Согласитесь, вы, как дипломированный токсиколог и экспедиционный учёный, сейчас очень хорошо меня понимаете.
— Д-да... Благородная цель, похожая на ту, ради которой я сама стала токсикологом и шаталась по свету в поисках редких тварей, обладающей смертоносной силой. Исследование, желание заглянуть в сердце очередной тайны и разгадать загадку... А вы стосковались по настоящему делу, Северус! Вас зовёт ваше призвание. Что ж… Вы и в самом деле не станете рисковать сверх необходимого.
— Чтобы обеспечить себе безопасность, придётся рискнуть. Совсем чуть-чуть... И знаете, когда изумрудная тинктура окажется в моих руках я вас... приглашаю. Именно как учёного коллегу, как друга. Как победителя.
— Победителя?
— Повернуть на 180 градусов мировоззрение мизантропа, полагавшего что ему нечего больше делать в этом мире — для вас не победа?.. Ну так я возьму немного вяленых анчоусов для Батари?
— Разумеется, — на её побледневшем лице мелькает тень улыбки. — Решили расположить мою сову к себе сразу и бесповоротно, Северус? Батари шустрая, быстро выполняет все поручения. Хотя внешне она очень приметная.
— Да. Коричневая спина и огромные тёмные «очки» на светло-жёлтом лицевом диске? Или вам достался еще более редко окрашенный экземпляр?
— Нет. Именно так. Увидев её хоть раз, с другой уже не спутаешь... Здесь, на островах, такие не водятся. Думаю, она единственная представительница своего вида во всей Британии.
— Нет ли другой совы — пусть не такой быстрой, но... более обычной для этих мест?
— Увы!.. Батари служит уже лет шесть или семь. У меня и мысли не было поменять её на другую даже в самые тяжёлые времена после возрождения Тёмного Лорда. Преданность и доверие.
«Преданность и доверие... То, что, наверное, недоступно расколотой душе убийцы? Умеете вы вовремя сказать нужные слова, Мэри!»
Когда мы допишем письмо, вместе командуя тем самым подаренным пером, и она, волнуясь, на правах хозяйки дома продиктует от себя краткий постскриптум, я, повинуясь внезапному порыву, подойду и возьму в ладонь обе её руки. И неожиданно даже для себя, крепко прижмусь к ним щекой, ощущая легчайшее биение тонкой ниточки её участившегося пульса.
Рождество 1998 года, Портри
Тишина робко прячется между высоких книжных стеллажей из светло-бежевого полированного бука, уходящих высоко под белёный потолок, окантованный тонкой полоской лепнины. Строгая в своей угловатости, монотонная «греческая волна».
Да, конечно…
Здесь ничто не должно отвлекать посетителя от самого человеческого изо всех придуманных обществом форм культурного досуга — чтения. В том числе и орнамент на потолке.
Аккуратный столик-конторка с письменным прибором, аметистовая чернильница, дорогой и тяжёлый канделябр о семи толстых, полупрозрачных свечках цвета мутного янтаря. Глубокое и широкое мягкое кресло, обитое тонко выделанной жёлтой бараньей кожей, в котором не тесно было бы и этому медведю — доктору Руперту Остину.
«Впрочем, не похоже, чтобы этот гость предпочитал домашнюю библиотеку всем прочим помещениям уютнейшего особняка Макдональдов».
Строгая матовая люстра посреди потолка… с электрической лампой, нелепо поблёскивающей в свете свечей под белым колокольчиком-плафоном тщательно протёртыми от пыли тонкостенными боками!
«Ни разу не видел эту люстру горящей… И слава Мерлину: электрический свет слишком резок. Даже от той маленькой настольной лампы с облезшей зеленью помятого медного плафончика, под которой я дома делал уроки в начальной школе, через пару часов непрерывного чтения начинало резать глаза, словно в них запустили пригоршню дорожной пыли…
Зачем здесь эта люстра? Ах, да, ведь в этом доме много лет бывал мистер Уильям, отец Мэри, маггл. Это для него сделали, должно быть».
За высоким окном, подёрнутым тонким кружевом изморози, неслышно пошёл крупный влажный снег. Огромные хлопья медленно, отвесно падают на плоский покатый карниз, исчезая в растущем пушистом сугробе.
Нынешней «сиротской» зимой он, должно быть, и двенадцати часов не проживёт, этот девственно чистый, нежный, кажущийся таким тёплым снег. Уже к завтрашнему полудню под едкими солнечными лучами оплывшая влажная груда со скрежетом съедет с карниза на газон внизу и превратится в неаккуратную россыпь серо-белёсых комьев.
«Новый день покоя, в очередной раз подаренный мне в этом доме. Зачем? Он пройдёт так же, как прошёл этот страшный год — один из многих в моей дурацкой жизни…»
Мэри сотворила для меня очередное чудо: уже несколько дней даже во время постылых реабилитационных процедур я не испытываю выворачивающих наизнанку судорог. Боли не ушли совсем, но вместо обжигающих волн раскалённой плазмы, прокатывающихся от основания шеи и надплечья по всему левому боку, осталось только надсадное, тянущее чувство болезненной неловкости, к несчастью — почти постоянное. Как после долгой, невероятно долгой тяжёлой работы. Левая рука по-прежнему не повинуется мне, и, наверное, большего, чем теперь, мне уже и ожидать не стоит… Всё, на что способна колдовская медицина в сочетании с допустимыми методами из маггловского арсенала, уже перепробовано, и я, вероятно, должен благодарить судьбу за то, что уже не теряю сознание, когда, случайно пошатнувшись в тёмном коридоре, задеваю болтающимся на перевязи локтем дверной косяк…
Странно, но факт: у меня образовалось любимое место в этом доме. Вот это тяжеленное кресло между окном и библиотечным столиком, под неусыпной охраной чопорных стражей-стеллажей с плотными рядами старинных томов в тиснёных переплётах.
Именно здесь, с тяжёлым тёплым томом Джабира Ибн Хайяна в переводе Гебера на коленях, я совершенно не хочу думать о том, что ещё несколько недель, максимум, месяцев, и мне предстоит принять решение, которое определит мою дальнейшую жизнь. Курс лечения подходит к концу. А крайне двусмысленное положение, в котором мы с Мэри оба ныне находимся, давно уже требует какого-то конкретного исхода.
Секундная стрелка на тускло мерцающем циферблате тяжёлых стенных часов перепрыгивает на двенадцать, завершая очередной привычный круг. В половине седьмого Кодди позовёт меня к ужину. Потом ежевечерний ритуал очередных медицинских манипуляций, возможно, небольшой разговор с Мэри, снова книги, снова мысли о неизбежном будущем. Пока не провалюсь в глубокий тёмный колодец сонного забытья, оставшись наедине с безжалостной памятью…
Что дальше?
Учебник, который мне предстоит написать? Да, конечно.
А ещё что?..
«Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого — осторожно и с большим искусством».
Комментарий Джабира Ибн Хайяна, автора «Ядов и противоядий». Разбор терминологии от Гебера...
Книга, которую каждый понимает по-своему. Вечно открытая и вечно таинственная.
Как жизнь.
Как... женщина?
Сквозь тягучий туман тишины в сознание врывается какой-то странный шум, доносящийся со двора. Шаги? Голоса?
— Мордред!!! Руперт, это ты… нам?
— Ну должен же быть хоть кто-то на этом свете, кто напомнит заработавшейся на дому коллеге о том, что нынче Рождество, и стоило бы его отметить по-нормальному!
На крыльце гулко хлопает входная дверь. Спуститься?
Ещё не успев до конца осознать, что вряд ли доктор Остин будет рад моему мгновенному появлению, я откладываю книгу на конторку, заложив недочитанную страницу первым, что попалось под руку — сухим и пёстрым совиным пёрышком из пустой чернильницы. Поднимаюсь, только теперь заметив и осознав, что от напряжённой по привычке позы всё тело затекло до колких неприятных мурашек. На ватных ногах неуклюже спускаюсь по лестнице в прихожую. А там…
Заваленное огромным зелёным облаком тесное пространство коридорчика остро пахнет свежестью и холодом. И беззаботный смех летает по нему стайкой растревоженных птиц.
Ель…
Настоящая, всего пару часов назад спиленная где-нибудь в маггловском рождественском лесопитомнике северного Лоуленда. С абсолютно ровным медным конусом ствола и густыми мутовками разлапистых симметричных ветвей, густо опушённых короткими малахитовыми иглами, сбрызнутыми инеистой сединой.
Срез ствола оранжево-жёлт, тонкие плотные годовые кольца сочатся прозрачной влагой и клейким янтарём.
А над всем этим великолепием поверженной лесной королевы — огромный в своей меховой куртке, заснеженный, хохочущий Руперт. Сейчас он как никогда напоминает Хагрида. Только окладистой кучерявой бородищи не хватает.
И — Мэри. Смеётся. Хлопает в ладоши...
Я морщусь.
— Н-да! Календарь напомнил, что настало время детского праздника? Во всей Шотландии нет столько снега, сколько вы ухитрились натащить с этим вашим хвойным веником в коридор, доктор!
«Научившись виртуозно гасить радость в себе, я часто рикошетом попадаю по другим. По инерции. Без злого умысла. Но Руперта этим не проймёшь».
— Ну, во всей Шотландии, наверное, нет больше и такого человека, который изо всех сил корчит из себя мизантропа и пытается пришибить в себе мальчишку, нагло желающего обыкновенного детского праздника! Не правда ли, Мэри?
— Спасибо, Руперт! — она легчайшим жестом руки, без палочки, сбивает мокрые хлопья снега с бобровой опушки его капюшона. Голос искренен и звучит очень тепло. — Ты единственный из нас вспомнил о Рождестве... Единственный не забывший, что жизнь продолжается, и это… — короткий, с несмелой улыбкой, взгляд на меня, — это… чудесно!
— Куда ставить будем? — Крупноплечий увалень-доктор неуклюже избавляется от куртки, не забыв высушить заклинанием насквозь мокрое одеяние.
— Хороший вопрос, — усмехаюсь я. — Ёлочку-то, похоже, заказывали для конференц-зала вашей трижды неладной обители милосердия! В ней же футов двадцать, не меньше!
— Да не, тут и тринадцати не будет. Я её на обычной маггловской рождественской ярмарке купил. В Эдинбурге. На пятой по счёту, которую мне пришлось обойти… Видите ли, в этом году почему-то на всех ярмарках ёлки какие-то… худосочные. Словно по полгода на больничной кровати без дела провалялись!
Вспыхнуть праведным гневом и ответить дракклову медведю так, чтобы мало не показалось, я просто не успеваю.
— В самом деле, Руперт, ты не мог выбрать деревце немного пониже? У нас нет такого большого помещения. — В глазах Мэри отчаянно бесятся восторженные искорки. Как у девчонки-первоклассницы в предвкушении кучи сладких подарков и разрешения не отправляться в десять вечера в постель.
В очередной раз раздражённо хмыкнув для проформы, я вытаскиваю из кармана широких и мягких домашних штанов — серых в тонкую чёрную клеточку — волшебную палочку. Невербальным metior запускаю вдоль ствола яркую оранжевую искру-измеритель.
— Двенадцать футов четыре дюйма... На сей раз ваш глазомер случайно оказался точнее, доктор. Но смею напомнить, что потолок в здешней гостиной почти на семнадцать дюймов ниже. Ещё ведь нужен бочонок с песком... У камина стоит ведро для золы. Сами изобразите из него бочонок, или мне заняться?
— Mobiliarbus! — и под звонкое, почти восторженное восклицание Мэри огромное дерево плывёт на высоте наших локтей, шурша пушистыми ветвями по стенам, в гостиную. На полу ни хвоинки…
— Свежая, как ни странно! На маггловском базаре вы, доктор, этак и искусственную могли подцепить. Магглы удивительно ловко умеют подделывать настоящее, да…
«Это было уже лишним, пожалуй. Старинный дом наполнился терпкими, морозными ароматами зимнего леса, запахами покоя и радости. От них слегка кружится голова. Сволочь я недобитая! Но… Никогда ещё в моём присутствии Мэри не была так отчаянно, так беззаботно и откровенно счастлива!
Он любит её.
Если бы в её жизни не было меня, это счастье доставалось бы ей куда как чаще!»
— Знаете, что? — Мэри окидывает нас обоих внимательным взглядом и нарочито деловым тоном продолжает: — Раз уж Рождество решило столь внезапно напомнить о себе, предлагаю оставшиеся до него часы потратить на подготовку к празднику. Сейчас вы вдвоём займётесь елью, а я — праздничным ужином. Традиционной индейки, увы, не будет, — она сокрушённо вздыхает, — потому что я её попросту не успею приготовить. Но я соображу, что поставить на стол. Тем более у меня тоже будет помощник. Кодди!
— Кодди здесь! — Слегка помятое лицо эльфа с вечно удивлёнными зеленющими яблоками глаз — огромных, вяло хлопающих сероватыми веками — наглядно свидетельствует о том, что мой камердинер зря времени не терял. Отсыпался где-то в кладовой поблизости от кухни…
— Принесите, пожалуйста, из чулана тот большой картонный ящик, который стоит на третьей полке от входа. Поставите здесь — приходите ко мне на кухню!
— Будет сделано, мэм!
Через мгновение огромная коробка уже водружена на широкий стол. И один за другим на свет появляются разноцветные стеклянные шары, банты из атласа, тряпичные и стеклянные куколки, лошадки, олени, мотки золотистого серпантина, красные коробочки с конфетти, остроконечный серебряный шпиль с Вифлеемской звездой, фарфоровая расписная фигурка Санты, сгорбившегося под тяжёлым красным мешком подарков…
Я смотрю на этот сверкающий ворох праздничных безделушек — тихих, ещё не оживших в час чудес на тяжёлых малахитовых лапах ели...
Что-то не так.
Гирлянда?
Тонкий зелёный провод, скрученный в мягкий клубок, топорщится десятками крохотных разноцветных стеклянных шариков...
— Маггловская?!
— Да. В доме полно маггловских вещей, без которых я не мыслю своей привычной жизни. Часть из них я перевезла из родительского коттеджа. — Она делает изящный, неопределённый жест, указывая куда-то в сторону. — Здесь много чего есть. Телевизор, стереомагнитофон, микроволновая печь... И уж тем более я никогда не отказалась бы от электрической гирлянды, которую мой отец своими руками каждый год вешал на ёлку. Вы тут разбирайтесь, а я все-таки займусь ужином.
— В последний раз мне доводилось держать нечто подобное в руках лет тридцать назад— дома, в Коукворте.
…Ёлка была невелика — футов пять с небольшим. И все равно от неё в комнате казалось тесно и душно. Я сидел у стола на высоком деревянном табурете, нелепо растопырив угловатые тонкие руки, и мои запястья липко и холодно обвивал такой же провод.
— Сиди и не вертись, бестолочь! — бормотал отец, необычно сосредоточенный, чисто одетый и пока ещё совершенно трезвый. Он налаживал у стола старый паяльник со сверкающим полудой острым жалом. — Сейчас найдём, где тут порыв... Будут и у нас огни в окне, как у старого Торнтона и его тётки Дженнифер! А что, мы, небось, не хуже других, тоже праздновать умеем...
Восьмиконечная Вифлеемская звезда, щедро оклеенная искристыми осколками разбитого зеркала, беспомощно лежала на клочке старой газеты посреди стола. Керосиновый запах клея летал по темной комнатушке, смешиваясь со сладким духом оранжада, который варила в кухне мать... Под уже наполовину наряженной ёлкой, крепко прибитой трёхдюймовым гвоздём за комель к новенькому тесовому кресту, лежали завёрнутые в хрустящую фольгу подарки...
Мне хотелось думать, что там — коньки. Но, зная экономную щепетильность матери, скорее всего, снова будет портфель для школы, или шапка, или коробка с карандашами... Или что-нибудь такое же утилитарное. То, что мальчишкам положено иметь. Положено, а не просто хочется.
Как просто было бы отремонтировать обрыв провода при помощи простого Репаро! Или вообще выбросить эту пластиково-латунную зелёную путаницу, от которой над ёлкой при включении повисает тяжёлая, болезненно отдающаяся в голове пелена электромагнитного поля.
Я так и не привык в детстве к жёсткой эманации электричества, к которой легко привыкает большинство рождённых в маггловских семьях детей-чародеев...
Выкинуть её вон, а на ёлке развесить настоящие свечи с афламмарным фитилём, дающие холодное пламя, от которого никогда не будет пожара.
Но нельзя.
Отец не разрешает. «Будут гости, они не поймут» и всё такое... Пусть. Потерплю. Потому что предпраздничные хлопоты приносят в наш дом недолгий мир.
Я сижу с растопыренными руками, держу гирлянду, и мне тепло. Спокойно. Но где-то в глубине маленького сердца, безжалостно отмеряющего пульсом последний час перед праздником, уже растёт глубокая, почти необъяснимая тревога.
Потому что я знаю: праздник — это ненадолго. И ещё неизвестно, чем кончится!..
— Надо проверить, не переломилась ли где жила... Вы умеете паять, доктор?
— Не-а! Не умею. А Репаро потянет?
— Мерлин его знает… Электричество! Чтобы починить гирлянду, нужен, собственно, паяльник, немного олова, еловой смолы и паяльная кислота.
— А с чего это мы решили, что она не работает? Не включали же ещё. Попробуем сначала воткнуть вилку в розетку. Вдруг ничего и паять-то не надо?
Никак не привыкну к тому, что здесь, в гостиной, и на кухне довольно часто используется электрическое освещение. Вот как теперь… У Мэри редкая среди волшебников особенность — брать от миров по обе стороны Барьера всё лучшее и полезное, что изобретено для человеческого удобства. На моей памяти Мэри — третья из чародеев, кому это удаётся.
Первый — Артур Уизли. У него вполне сносно работало маггловское радио, и он даже научил им пользоваться своих мальчишек, что в своё время стало неплохим подспорьем для подпольной борьбы Ордена с почти победившим Лордом.
Вторая — Гермиона Грейнджер. Но с этой-то все понятно: магглорожденная…
— Вот почему ты такой, а? — Руперт откровенно смеётся. — Даже о совершенно счастливых и праздничных вещах говоришь с такой кислой физиономией, будто успел на год вперёд объесться той самой паяльной кислоты!
— Потому что подготовка к празднику — дело серьёзное, и если кто-то этого не понимает... Держите этот дракклов моток проволоки, а я вилку воткну.
Лёгкий хлопок кажется совершенно оглушительным в наступившей темноте — доли секунды спустя после того, как из стенной розетки, куда я решительно вонзил потемневшие от времени латунные рожки контактов, выбило крохотную колючую молнию. Я успел отдёрнуть руку, но в пальцах мгновенно поселилась противная мелкая судорога.
Дом замер во мраке.
— Я за ужин при свечах, доктор. А вы?..
В ответ Руперт начинает тихо смеяться в кромешной темноте. Сначала просто подхихикивать, будто икая. Потом громче и громче. И, наконец, ржать, как будто Риктумсемпру отхватил. Сквозь его грохот даже совершенно не слышно моё шипение, когда я вешаю в гостиной в качестве временного источника света голубой, режущий глаза флуоресцентный шарик Люмоса.
— Прекратите, наконец, реготать, доктор! Мэри на кухне, в темноте, у неё там плита горячая!
Руперт, поперхнувшись очередным припадком хохота, кидается прочь из гостиной — в тёмный коридор, топоча, как дюжина гиппогрифов разом. Мгновение спустя я слышу его громовой голос:
— Порядок, профессор! Мэри здесь нет. Она вышла переодеться к столу. Кодди с ужином сам закончит — эльфы, в отличие от нас, в темноте хорошо видят.
«Уф-ф-ф! Слава Мерлину!»
— И не смейте называть меня профессором. Я у вас не преподавал!
— А как тебя называть? — на весь дом гремит окаянный лекарь. — По фамилии — достало, пациентом — поздно, ты уже не в реанимации, а назвать так, как хочу, Мэри не позволит…
Его прекрасную тираду прерывает дикий грохот. Чёрный мрак сделал своё дело: злосчастный доктор все-таки вписался на кухне в полку с кастрюлями… Мерлин свидетель, как вовремя!
— Спокойствие, джентльмены! — в голосе Мэри, долетевшем откуда-то из верхнего коридора, слышится откровенная нотка ехидства. — Паниковать и разносить обстановку ещё рано. Я сейчас до щитка доберусь…
— Какого еще щитка?
— Распределительного. Руперт, что у тебя было по маггловедению? Вы ухитрились пробки вышибить, грамотеи!
В голубоватом сиянии искусственного магического огонька ёлка, уже установленная и подогнанная при помощи Редуктоарбус по высоте под размеры комнаты, кажется почти чёрной. А то, что Руперт успел развесить на ней, рассыпает по стенам мириады отсветов и бликов...
Точно так же сверкали и бросали блики на стену в свете пробивающегося меж штор фонаря зеркальные осколки на отцовской звезде, когда мать бесшумно вошла в комнату, тщательно прикрыла за собой дверь и тихо сказала мне:
— Он спит... Хочешь настоящее чудо?
— А он не узнает?
— Нет. Ты ведь не скажешь никому?..
Короткий взмах палочкой — и на фарфоровом лице крохотного ангела с лирой появляется живая улыбка. Искусственный снег в стеклянных шарах начинает идти, кружиться в белёсой клубящейся дымке. Чёрт на метле срывается с еловой лапы и со свечой в крючковатых пальцах делает вокруг ёлки круг почёта, а у плюшевого жеребёнка, привязанного у самого ствола, звенят на шее бубенцы.
Блики от осколков зеркала становятся звёздами...
— Красиво... Почему это надо делать только тогда, когда отец спит?
— Красиво и непонятно. А что непонятно, то опасно. Так считают многие люди.
…Лёгкий, едва слышный щелчок тумблера в конце коридора возвращает в нашу жизнь рукотворное солнце.
Я крепко зажмуриваюсь, ослеплённый слишком ярким после моего лёгкого Люмоса светом. А когда решаюсь, наконец, открыть глаза, за моей спиной уже гремит посудой Кодди, накрывающий праздничный стол. А в дверях…
В дверях я вижу Мэри — такой, какой ещё никогда не видел.
Впервые за этот год — не со строгой причёской, а с распущенными волосами ниже пояса. Тяжёлые медные локоны, завитые самой природой, льются по плечам, увенчанные лишь крохотной драгоценной заколочкой с гранёным сапфиром — под цвет глаз. На лице — совершенно юный румянец. Косметики минимум, ресницы лишь чуть тронуты тушью, на губах неброская помада. И — платье. Длинное, с небольшим шлейфом, струящееся мерцающим шёлком цвета морской волны, чётко обрисовывающее контуры изящной, лёгкой фигуры…
Я невольно ловлю себя на мысли, что просто облизываю взглядом это благородное и естественное одеяние, способное и застенчивую красоту наделить ноткой дерзкого совершенства.
— Я не планировала отмечать Рождество как-то особенно. Раньше в это время просто ездила к родителям в Бат... Договаривалась с Джеральдом о том, чтобы он привёз Натали на каникулы к деду с бабушкой…
Потом мы долго сидим за столом, наслаждаемся жареными колбасками под клейким клюквенным соусом, великолепным эгг-ногом с французским коньяком и фирменным шоколадным пудингом. Руперт без устали наполняет бокалы, пустившись в воспоминания студенческой поры…
— Мэри, а ведь это я первым назвал тебя королевой Медичи, помнишь? Спец ты наш по отраве всяческой…
— Что бы ты понимал… Здесь ключевое слово — «королева»! Вспомни ещё о нашем пари на Рождество в середине второго курса…
— Да уж! Пришло же тебе в голову биться об заклад, что ты перепьёшь парней!
— Я собиралась не «перепить парней», а доказать, что моё средство для выведения алкоголя из организма надёжнее привычного антипохмельного!
— Ну как же… Только вот в чувство тебя потом мне приводить пришлось!
— После безоговорочной победы над доброй половиной группы, Руперт.
— Повторять эксперимент не будем, надеюсь?..
Мне нечем ответить на такие воспоминания. Я молча потягиваю эгг-ногг с тёплым запахом корицы и мускатного ореха и слушаю, слушаю её голос, ловя себя на мысли, что готов внимать беспечному разговору бесконечно. Вот только не лишний ли я за этим столом, где старым друзьям есть что вспомнить из времён учёбы в Академии колдомедицины?..
Не встревать же в беседу, признавшись, что сам я сварил себе первое антипохмельное ещё на шестом курсе школы — после первой большой попойки с Эйвери и Мальсибером в пропахшем козлятиной чумазом заведении Аберфорта Дамблдора?..
Полуночный бой огромных стенных ходиков возвращает нас из прекрасного прошлого в сегодняшний вечер — такой спокойный и счастливый. Словно ничего не было. Ни войны. Ни потерь. Ни боли…
— Пора загадать заветное желание! Северус, вы будете первым?
— Н-нет, Мэри…
«Что я могу пожелать? Моя мечта спит под серым камнем в Годриковой Лощине. А отделаться дежурным «всем здоровья и счастливого Рождества» пошло в сложившейся ситуации».
— Не стесняйся, про… к-как же мне все-таки тебя теперь называть, а?
«А Руперт, похоже, изрядно наугощался. Наверное, так и нужно!»
— Давайте уступим главный момент вечера даме, доктор!
— Д-давай!
— Нет уж! Я выскажусь последней. Начинай, Руперт!
— Тогда так: чтоб нам всем, и мне в том числе, встретить Рождество ещё не меньше сотни раз — и всё в хорошей компании!
Мы сдвигаем бокалы.
— Да будет так! Ваша очередь, Северус!
«…Маленькая девочка на летящих в весеннюю синь качелях заливисто смеётся, взмывая в пронизанную солнцем высоту. Болтает ногами совсем как… Лили.
Только Лили была старше, когда я впервые решился к ней подойти.
Девочке — года четыре. У неё огромные ослепительные глаза и блестящие мягкие тёмные волосы, выбившиеся из-под светлой вязаной шапочки. Почти как у меня в раннем детстве.
Я не знаю её. Но чувствую, что она мне родная…
Этого не может быть. Я никогда не забуду глаза матери, вернувшейся из больницы после того, как она потеряла мою сестру. Кровавый комок неживой плоти выплеснулся в муках из её чрева прежде времени. А она уже успела придумать ему имя».
— Я хочу… Чтобы всем нам больше не пришлось никого терять.
Снова сдвинуты над столом бокалы. Руперт лихо подмигивает Мэри.
— Тебе слово, королева!
— Люди нередко говорят: «Бойтесь своих желаний», потому что они могут сбыться совсем не так, как нам того бы хотелось. Поэтому сегодня, в эту ночь, я хочу, чтобы все наши мечты и желания, самые отчаянные, потаённые и, возможно, даже бредовые, не только сбывались, но ещё и не приносили бы с собой разочарования и боли. Чтобы они никогда не заставляли нас жалеть о том, что мы когда-то произнесли их вслух или… про себя.
Звон бокалов ставит точку в словах, пропитанных нежностью и надеждой.
— Да будет так!.. Как мудро и точно сказано. А вам доводилось жалеть о своих желаниях?
— Да, приходилось, Северус. И не раз. Недавно я загадала встречу с вами. Но когда она случилась, зареклась впредь загадывать что бы то ни было.
— А вот в этом вы были не правы… Не будь этого вашего желания, для меня не было бы этого праздничного вечера.
— Да…
— За тех, кто верит в невозможное, и… за сбычу самых сумасшедших… мечт… мечтов… Короче, желаний! — грохочет Руперт.
26 декабря 1998 года, Бат
— Всё никак не могу привыкнуть к тому, как быстро вы, волшебники, перемещаетесь в пространстве, — говорит отец. — Элинор едва успела связаться с тобой, и вот на тебе — не прошло и часа, как ты уже сидишь со мной в гостиной, пьёшь кофе и потратила на дорогу ничтожно малое количество времени.
— Мне нужно было привести себя в порядок, иначе я появилась бы намного раньше. В жизни магов есть определённые преимущества. Возможность трансгрессировать или пользоваться каминной сетью, чтобы без промедления оказаться в нужном месте, одно из них.
— А если захочешь, например, отправиться в Америку? Тоже взмах палочкой — и ты уже там? Или, как сегодня, через камин?
— Нет. Это и слишком большое расстояние, и другая страна. Но если мне потребуется там оказаться, к услугам авиакомпании я прибегну разве что ради сомнительного удовольствия многочасового трансатлантического перелёта. Существует гораздо более быстрый способ перемещения — международные порталы. Единственное связанное с ними неудобство — их нужно заказывать заранее в Министерстве. Специальные службы, напоминающие привычные тебе пограничный контроль и таможню, проверяют и цель, с которой человек отправляется за границу, и, разумеется, кто он такой, не имеет ли проблем с законом. Меры предосторожности значительно возросли после окончания недавней войны. И хотя многие недовольны нововведениями, я лично считаю, что они оправданы. Безопасность должна быть превыше всего.
Он согласно кивает головой.
— Кстати, благодарю тебя за присланные подарки. Мама, как несложно догадаться, очень обрадовалась серьгам, хотя и сказала, что сапфиры больше подходят к твоим глазам.
— Ты сам знаешь, что такой женщине, как она, к лицу любые украшения и цветовые сочетания. Я присмотрела и купила серьги ещё весной во время экспедиции. Натуральные камни надо приобретать там, где их добывают, а не там, куда экспортируют.
— От меня отдельное спасибо за редкую книгу о Чжан Хэне.
— Я знала, что ты оценишь.
— Прелюбопытнейший тип был этот китаец! Не только замечательный математик, но и астроном, механик, сейсмолог, географ, философ, в юности не чурался поэзии, а к закату жизни стал политиком и одним из высших чиновников государства, покуда не был оклеветан завистниками и не сослан в провинцию. Жил в одно время с Птолемеем, и они оба независимо друг от друга создали армиллярные сферы. При этом сфера Хэна приводилась в движение водой...
Кажется, я начинаю понимать, как мой отец заражал учеников страстью к своему предмету…
Когда он рассказывает с таким жаром и увлечённостью, им невозможно не любоваться. Красивое волевое лицо становится необычайно одухотворённым, глаза сверкают, а завораживающий низкий голос и выразительная жестикуляция лишь добавляют экспрессии его речи. Неудивительно, что его хочется слушать и слушать, идти за ним в неведомые миры новых знаний, двери в которые он так гостеприимно распахивает.
— На его счету также тележка-компас с шестерёнными передачами, — вдохновенно продолжает он. — А ещё этот неординарный человек изобрёл сейсмоскоп. Представь себе большой бронзовый кувшин диаметром примерно в шесть футов, похожий на те, в которых хранили масло или вино. Только внутрь этого был помещён маятниковый механизм. По внешней стороне сосуда на равном расстоянии друг от друга были сделаны восемь драконьих голов, которые глядели в разные стороны света и держали в зубах металлические шары. Вокруг кувшина были рассажены бронзовые лягушки, и каждая смотрела на своего дракона. Если всё было спокойно, прибор оставался неподвижным. Но стоило произойти землетрясению, как один из драконов ронял шар из своей пасти прямо в открытый рот лягушки. Раздавался громкий, привлекающий внимание звук. И по расположению шара можно было понять, с какой стороны движется сейсмическая волна. Простейшее с современной точки зрения изобретение, но зато какое оригинальное! Оно было способно улавливать подземные толчки на большом расстоянии от эпицентра природного катаклизма! Только подумай, его создатель жил во время династии Хань — две тысячи лет назад!
— Интересная история.
— Не забывай, что Чжан Хэн, прежде всего, был математиком, а значит, обладал совершенно иным мировосприятием в дополнение к исповедуемой им философии, которая строилась на том, что человек должен жить в полной гармонии с природой, имеющей во всём идеальный, божественный порядок. Но только не говори мне, что Чжан Хэн тоже из ваших!
— Насколько я знаю, он был магглом, обладавшим выдающимися способностями к науке. Хотя могу и ошибаться, — мне хочется немного подразнить любимого отца, — ведь за шестьдесят отпущенных ему земных лет он успел изучить и сделать столько, сколько другой не сможет и за шесть жизней.
— Всё дело в дисциплине и самоорганизации. Подавляющее число людей совершенно не умеют распоряжаться своим временем и тратят его впустую. Тем приятнее встретить исключения вроде твоего гостя.
— Человек — это всё-таки не только работа, папа.
— Разумеется. Между прочим, мы очень ждали тебя на Рождество, хотя я и говорил Элли, что ты вряд ли сможешь вырваться. Надеюсь, в этот раз ты отметила его в доброй компании? Или безвылазно проторчала в особняке, так и не решившись изменить обществу своего пациента?
— Или. Но благодаря Руперту всё состоялось и было просто замечательно.
— Остин отмечал Рождество с вами? — отец недоверчиво прищуривается.
— А что тебя так удивляет? Он мой коллега и самый близкий друг. Я очень ему благодарна, ведь мы совсем не готовились к празднику, — произношу я и неожиданно ловлю себя на том, что невольно объединяю нас с Северусом в единое «мы». — Но Остин и сам на месте не сидит, и обожает тормошить других. Ты бы видел, какую здоровенную он притащил ель! Едва удалось её установить в гостиной! А раз появился главный символ Рождества, его обязательно нужно было нарядить, чем мы и занялись. Потом всё плавно и естественно перетекло в небольшое застолье… Кодди помог мне приготовить ужин. Всё получилось спонтанно, но при этом как-то очень искренне и здорово… Руперт даже не забыл принести несколько упаковок с фейерверками, которые мы запустили под утро.
— Какие у него отношения со Снейпом?
Вопрос в первый момент настолько ставит меня в тупик, что я теряюсь, не зная, как на него ответить. Почему отец его задал? Он прежде не отличался назойливым любопытством, и если сейчас завёл такой разговор, то его что-то настораживает.
— По-разному. Они много раз конфликтовали друг с другом. Руперт иногда бывает бесцеремонным, а Северус слишком щепетилен и нетерпим к чужим недостаткам. Их отношения в госпитале не ладились, но сейчас как будто стали теплее. Ненамного, но всё же…
— Вооружённый нейтралитет, — хмыкает отец, — понятно. И всё же Остин, несмотря ни на что, решил отметить праздник в компании человека, которого недолюбливает?
— Наверное, хотел порадовать меня.
— В этом нет сомнений. Ох, Мэри, Мэри… Неспроста мы с Элли беспокоимся за тебя.
Так вот к чему было столь отвлечённое вступление! Мама не теряла времени зря и решила подключить к своим атакам отца!
— Я благодарна вам обоим за заботу о моём будущем, но не стоит ещё раз повторять её слова. Она уже объяснила, как мне нужно жить, и попыталась, впрочем, безуспешно, навязать своё представление о моей дальнейшей судьбе.
— Когда мы виделись в прошлый раз, ещё шёл судебный процесс, исход которого был неизвестен. Сейчас Снейп получил свободу, очистил своё имя от ложных наветов, восстановился в правах...
— Но…? Договаривай, пожалуйста, раз уж начал. Ты осуждаешь меня за то, что я не тороплюсь выставлять его вон?
— Тихо-тихо, ёж. Спрячь колючки, — говорит отец с улыбкой, а потом серьёзно продолжает: — Ты взрослый человек, и уже хотя бы поэтому способна отдавать отчёт своим поступкам. В том числе и тем, которые касаются отношений с мужчинами. Ты прекрасно знаешь, что в твою личную жизнь я никогда не лез и впредь этого делать не стану. Однако, не скрою, мне всё же хотелось бы знать, каким ты видишь ваше со Снейпом совместное будущее.
— Совместное?
— А разве нет? Я думал, за это время вы уже значительно сблизились.
— Смотря что ты подразумеваешь под сближением. Если тебя, как маму, тревожит, не стали ли мы любовниками, — я ловлю быстрый взгляд отца, явно удивлённого моей резкостью, — то ответ отрицательный. Он по-прежнему только пациент. Самый тяжёлый за мою практику. Не столько в смысле излечения, сколько в упорном нежелании мириться со всем, что ограничивает его функциональность.
— После таких травм любой был бы счастлив, что вообще остался жив!
— Вот только он — не любой, папа.
— Выходит, Снейп требует от тебя чуда?
— Что ты имеешь в виду?
— Мне кажется, что в его поведении сейчас достаточно эгоизма, который ты ему прощаешь и готова терпеть в будущем. И этим ты сама даёшь ему повод к новому недовольству и даже придиркам, капризам. Нужно обладать безупречным благородством, чтобы не воспользоваться случаем и не обернуть чужую слабость себе на пользу. Особенно если вторая сторона ничуть не против такого расклада.
— То есть… ты хочешь сказать, что он пользуется мной?
— Без сомнения. Хотя, возможно, сам он этого не осознаёт. Ты хороший врач, Мэри. Сумела поставить его на ноги, у тебя хватило терпения продолжать лечение, хотя многие твои коллеги в данной ситуации наверняка спасовали бы перед таким непростым случаем. И всё же ты не сделала самого главного.
— Самого главного?
— Ты до сих пор не выпустила его за установленные рамки. Слишком много опеки.
— И что, по-твоему, я должна сделать? Сказать ему, что он загостился у меня и пора бы проваливать на все четыре стороны?
Отец морщится.
— Ну, не слово в слово, но общий смысл ты уловила. Ты спасла человека от смерти, почти полностью избавила от мучительных болевых приступов. Теперь дай ему возможность жить самостоятельно. Найти подходящее занятие, обустроиться, обрести собственную крышу над головой. Это тот минимум, с которым должен справляться каждый мужчина. Иначе это никчёмный слюнтяй, которого можно смело пришивать к женскому подолу.
— Лечение пока ещё не завершено.
— Хорошо. Пусть он ещё немного останется в твоём доме, если это действительно так необходимо. Места там хватит, чтобы разместить целый госпиталь. Но Снейп обязан вернуться к работе и получать за это деньги, Мэри. Насколько я могу судить, его угнетает нынешнее зависимое положение и необходимость жить в долг, не имея возможности даже оплатить службу своего слуги. Тогда как обретение осмысленного и оплачиваемого занятия позволит ему уважать себя. Даже если это будут вначале всего лишь гонорары за научные статьи. Публикации позволят вернуть ясность его мыслям и снабдят той необходимой долей тоски по любимой работе, которая позволяет учёному двигаться вперёд в своих изысканиях. Чем скорее он вновь ощутит себя самостоятельным, тем проще придёт к выводу о том, что человеческая полноценность не зависит от медицинского диагноза. А в его случае прогноз не исключает и выздоровления.
— Представь себе, я думала об этом. И даже кое-что предприняла.
— Неужели?
— Он будет работать, но не над статьями, а над новым школьным учебником. Удалось заинтересовать одно не самое бедное издательство. Готовый труд будет опубликован и хорошо оплачен.
— Надеюсь, тебе не придёт в голову сказать Снейпу, что ты имеешь к этому отношение?
— Разумеется, нет. В сущности, моя заслуга только в том, что я использовала свои старые связи в издательском мире. Остальное он сделает сам. Я хочу совсем немного подтолкнуть его в нужном направлении. Ему стоит лишь приступить к работе, а потом, уверена, он втянется. Северус не из тех, кто бросает начатое дело. А если появится занятие, которое поглотит без остатка всё его свободное время, он иначе станет смотреть на многие вещи.
— Умный ход, дочь. Но что будет потом, когда он закончит свою книгу? Не кажется ли тебе, что ты так или иначе попытаешься найти причины, чтобы подольше удержать его рядом с собой? Взять даже его нынешнее физическое состояние. Вряд ли для того, чтобы продолжать терапию, ему непременно нужно находиться в твоём доме. Насколько я могу судить, ему не требуется госпитализация, а показано только амбулаторное лечение. Твоя нерешительность вызвана тем, что ты не хочешь спустить его с медицинского поводка. Ведь это означает расстаться с ним.
— Глупо, правда?..
Он протягивает руки через стол и сжимает в них мои ладони.
— Я ни о чём не мечтаю так сильно, как о том, чтобы однажды впервые увидеть тебя по-настоящему счастливой. Будет ли это Снейп, Остин или другой мужчина — не так уж и важно. Главное, чтобы избранник тебя любил. Чтобы это не было с его стороны благодарностью, выгодой, удобством или, не дай бог, шансом последней надежды. Я не соглашусь отдать свою девочку приспособленцу! Но односторонние чувства — это неправильно, Мэри, какими бы сильными и искренними они ни были. Если на них не отвечают — это не твой человек.
— Как у тебя всё просто, папа…
— Это называется жизненным опытом, милая.
— Знаешь, я всегда страшно гордилась тобой и мамой. Потому что так должны жить все — в любви, согласии, уважении, заботе друг о друге. У вас всё поразительном образом получилось, хотя более разных людей, чем вы, я не встречала. Глядя на вас, я не сомневалась, что однажды и у меня будет точно так же. Вы невольно отравили меня своим примером. Я и помыслить не могла, что в моей жизни всё сложится иначе.
— Мы с Элинор действительно виноваты перед тобой, Мэри.
— Что ты такое говоришь?
— Ты наш единственный ребёнок. Мы были молоды, неопытны и растили тебя в меру своих представлений о том, что правильно, а что нет. Старались развить те душевные качества, которые считали не столько необходимыми для твоего благополучного будущего, сколько самыми лучшими. А добились того, что выпестовали максималиста с идеализированным взглядом на мир. Я уже не говорю о том, что каждый из нас тянул тебя в свою сторону, стремясь доказать, что уж его-то образ жизни лучше, рациональнее, достойнее разумного человека. Сейчас я отчётливо вижу, насколько все эти перекосы в воспитании осложняют тебе существование.
— Теперь поздно о чём-либо сожалеть. Я такая, какая есть, и вряд ли изменюсь.
— Я долго не мог смириться с твоим даром, а Элли — с моим неприятием ваших с ней особенностей. Мы были неправы, оспаривая тебя друг у друга.
— Когда мама впервые рассказала о том, кто я такая, моему горю не было конца.
— Странно. Мне казалось, для волшебников это самая лучшая новость.
— Для любой семьи по ту сторону Барьера Секретности так оно и есть. Этого момента ждут с трепетом и нетерпением, надеясь, что первый стихийный выброс магии случится у ребёнка как можно раньше. Чем дольше этого не происходит, тем больше волнений за его будущее. Я, например, по меркам нашего мира очень сильно запоздала. У меня всё началось только в десять лет.
— Как это происходит, Мэри?
— По-разному. Одни уже в трёхлетнем возрасте могут притягивать к себе игрушки, другие избегают неминуемого падения и зависают в воздухе, третьи способны усилием воли что-нибудь разбить, поджечь или, наоборот, потушить огонь или собрать осколки. И так далее... А я, испугавшись, не дала разбиться красивой чашке, которую вопреки запрету достала с полки и выронила. Но мама и бабушка, узнав о том, что случилось, были так счастливы, что совсем не обратили внимания на моё непослушание. В тот же вечер рухнул мой прежний мир, когда мама всё рассказала. И больнее всего было узнать, что ты, мой родной отец, никогда не сможешь стать таким же, как мы.
— В детстве сверхъестественное воспринимается гораздо проще, чем во взрослом возрасте. Когда Элли открыла то, кем на самом деле являетесь ты, она и вся её семья, я решил, что моя жена повредилась рассудком. Ей пришлось продемонстрировать несколько приёмов с палочкой и без, после чего у меня не осталось никаких сомнений в помешательстве, только уже собственном. Мне потребовались годы, чтобы научиться жить с этой правдой.
— Почему у вас больше не было детей?
— Элли не захотела.
— Мама? Значит, дело было не в тебе, а в ней?
— Она боялась родить обычного ребёнка.
— Может быть, сквиба?
— Да, она называла именно это слово.
— Но это не совсем обычный ребёнок, папа. Правильнее будет сказать, что волшебные способности у него находятся в зачаточном состоянии. До сих пор неизвестно, почему дар на определённом этапе останавливает своё развитие. Сквиб способен чувствовать магию, видеть существ из нашего мира. Но он не в состоянии сотворить даже самого простого заклинания. Например, в Хогвартсе уже много лет служит завхозом мистер Филч. Он сквиб, но сумел найти себе место в старейшей волшебной школе. В определённой степени обрёл призвание. Другим его собратьям по несчастью везёт гораздо меньше. Беда в том, что они, в отличие от своих близких, вынуждены жить, как простые люди, постоянно ощущая собственную ущербность там и инаковость здесь. Для древних чистокровных семей подобное считается позором, пустоцветом на благословенном древе рода. В прежние времена от детей, магия которых не проявлялась к одиннадцати годам, предельному сроку раскрытия способностей, нередко избавлялись.
— Ты хочешь сказать, их… умерщвляли?
Отец выглядит потрясённым.
— Нет, до этого дело, к счастью, не доходило. Обычно тех, кому не повезло, ссылали к дальним и, как правило, бездетным родственникам, отдавали в приюты или устраивали в маггловские семьи.
— Какое невероятное варварство!
— С точки зрения цивилизованного человека — да. Но мир магов ужасно консервативен, и сложившийся в нём уклад жизни отстоит от современного общества на век или даже больше. И если речь идёт об известной и влиятельной семье, то в ней сквиб до сих пор приравнивается к бастарду. Не говоря уже о позоре, на который такой «неполноценный» невольно обрекает своих родителей. Только если они не предпримут определённых усилий, чтобы скрыть бесчестье. Например, объявят ребёнка умершим.
— Неужели они добровольно идут на такое?
— Их обязывают к этому вековые устои и репутация. Однажды бабушка призналась мне, что в семьях, подобных её собственной, ничто не создало больших бед, чем необходимость блюсти чистоту крови.
— Возможно, я чего-то не понимаю, но разве подобные традиции в замкнутом сообществе не ведут к вырождению — подобно тому, как близкородственные и инцестуальные связи пагубно отражаются на потомстве?
— Если рассуждать с научной точки зрения, то в магической Британии нет и не может быть ни одной известной семьи, кичащейся своей чистокровностью, которая избежала бы рождения сквиба. Разумеется, никто из представителей этих «благословенных» гордецов никогда не признается в подобном, дабы избежать нездорового интереса и пересудов, пятнающих честь фамилии. Но во время учёбы в Академии, общаясь с преподавателями и другими студентами, я лишь уверилась в своей правоте. Существование магических способностей древнейших родов можно поддерживать только одним способом — время от времени вливать кровь магглов в старую, застоявшуюся за века, обессиленную кровь волшебников, вынужденных ради сохранения собственной элитарности решать вопросы брака в узком кругу избранных. Появление сквиба — это всегда сигнал опасности. Предупреждение о том, что процесс вырождения уже идёт вовсю. Соответственно, если не предпринять радикальных мер, магический потенциал потомков будет значительно снижен, а риск появления на свет детей, лишённых волшебного дара, наоборот, многократно возрастёт. Не говоря уже о том, что неблагоприятная наследственность проявляет себя и целым букетом дегенеративных отклонений — начиная от проблем с физиологией и психикой и заканчивая тем, что жертвы династии, чью кровь стремились сделать безупречной, умирают во младенчестве или не доживают до репродуктивного возраста, обрывая своей смертью одну из ветвей рода.
— Это доказанный факт или только гипотеза?
— Чтобы это стало общеизвестным фактом, необходимы научные исследования, спонсируемые Министерством магии, и открытость результатов. Но мир по ту сторону Барьера ещё долго не сможет принять такую правду. Идеи о превосходстве волшебников над магглами в обществе возникают регулярно и подчас имеют катастрофические последствия. Признать, что спокойное и взаимовыгодное сосуществование с обычными людьми и смешанные браки не только желательны, а необходимы для выживания небольшой, по меркам остального мира, популяции — жуткая крамола даже после завершения недавней войны. Не думаю, что ошибусь, если скажу, что сила 28-ми самых известных британских волшебных магических родов, процветающих до сего дня и дающих сильных волшебников, обеспечивается волевым решением глав семейств. Если бы у магов была возможность делать тест на отцовство, многие из них были бы шокированы результатами.
— Шокированы? Что ты имеешь в виду?
— Наш консервативный мир пусть медленно, но меняется, становится менее чопорным, существовавшие веками барьеры размываются, делаются всё более проницаемыми. Наиболее прогрессивные волшебники уже позволяют своим дочерям выходить не только за полукровок, но и за простецов. А вот сыновьям до сих пор обычно стараются подыскивать исключительно чистокровных невест. Представляешь, какой трагедией будет мальчик-сквиб — и это вместо лелеемой надежды на появление достойного и сильного потомка? Вот поэтому наиболее разумные представители семейств идут на смешанные браки, признание прижитых на стороне детей или… на прямой подлог. Такое происходит, если сын, который должен произвести на свет потомство, уже несёт в себе явные признаки вырождения: магически и физически слаб, болен, имеет психические отклонения или проблемы с мужской силой, склонен к перверсиям. Небольшие манипуляции с памятью, волей и сознанием, напиток, вызывающий кратковременное, но непреодолимое любовное влечение, и с чистокровной новобрачной в период, когда она может с высокой вероятностью зачать, ложится не законный муж, а выбранный главой рода внешне подходящий парень, к тому же выглядящий под действием специального зелья так, что не только жена — родная мать не увидит разницы. Маггл после этой единственной ночи и знать не будет, что с ним случилось, где он находился и что делал. Остаточные свойства стёртой памяти, возможно, ему подскажут, что он с кем-то хорошо провёл время и получил удовольствие. Но через определённый период времени у пары, которой он, сам того не подозревая, оказал помощь и дал своё крепкое молодое семя, родится здоровый наследник или наследница. Если потом появятся на свет другие дети, они возьмут от родного отца его гены и, если повезёт, крохи магии, которые хотя и позволят избежать участи сквибов, но всё же не сделают их сильными волшебниками. Однако такого спроса, как с первенца, с них уже не будет. И такого внимания со стороны тоже. В результате семья сохранит статус чистокровной, а о том, что для этого потребовалось улучшающее генофонд вмешательство, будет знать и вечно молчать один человек — тот, кто всё инициировал. Но такая сомнительная с моральной точки зрения манипуляция, на мой взгляд, всё же лучше, чем избавление от нежелательного ребёнка.
— Ты сейчас говоришь чудовищные вещи!
— В Британии уже двадцать лет как не считается чем-то необычным процедура искусственного оплодотворения, предложенная Робертом Эдвардсом. Тебя же не шокируют дети «из пробирки», про которых говорили, что зачатие неестественным и противным природе путём лишает их души?
— Уже нет.
— Вот видишь. То, что прежде казалось невозможным и отцами церкви именовалось богохульством и покушением на высший промысел, со временем стало нормой. Теперь бездетные пары могут обратиться в специализированную клинику и с помощью врачей стать родителями. Им подыщут подходящий биологический материал от донора, чтобы будущий ребёнок имел желаемый клиентами цвет глаз и волос. Но у нас о подобном нельзя и помыслить — мгновенно запишут в число опасных вольнодумцев и сумасбродов. Для того, чтобы перенять определённые медицинские технологии и всё это увязать с этическими аспектами и принятыми правилами жизни, должно сначала измениться инертное мышление общества. А это процесс не одного дня, а многих десятилетий. Например, в Мунго некоторые давным-давно придуманные магглами приборы появились только потому, что возникла острая необходимость в оказании неотложной помощи жертвам терактов. Тогда и выяснилось, что такие изобретения во многих случаях надёжнее и справляются с задачей спасения человеческой жизни быстрее и лучше, чем привычные целителям заклинания.
— Это всё-таки техника, Мэри, но дети, дети!.. То, о чём ты рассказала, слишком похоже на процесс выведения породистых животных, а не людей. Как же так? Не понимаю…
— Такие вещи открыто не обсуждаются. Всё на уровне упорно циркулирующих слухов и трёпа целителей. Однако имеющий уши да услышит. От генетики отмахнуться невозможно даже в нашем мире. Как неоспорим и тот факт, что обновление крови улучшает здоровье в целом и даёт резкий толчок к развитию способностей. Недаром отцом самого могущественного тёмного мага всех времён, того самого, о котором ты уже знаешь, стал обычный человек, хотя его матерью была чистокровная колдунья.
— А Снейп? — внезапно спрашивает отец. — Он ведь тоже полукровка?
— Да. И при этом очень сильный и талантливый волшебник. Он из такой же семьи, как наша. Похожая история у многих ребят, которые попадают в Хогвартс и другие школы. Есть ещё ученики, оба родителя которых магглы. Но на самом деле это значит, что где-то в роду у них затесался сквиб. Магия не возникает из пустоты. Она передаётся из поколения в поколение, постепенно накапливается и непостижимым образом выбирает того, в ком захочет себя показать в полную силу.
— То есть… в тебе она могла не проявиться?
— Могла, хотя вероятность этого была мала. С девочками, к слову, осечки случаются реже. Но если бы это произошло, ты до сих пор не знал бы, что твоя жена волшебница… С другой стороны, мама тогда не стала бы осторожничать и родила бы ещё одного ребёнка. Или двух.
— Ты хочешь сказать, что она пошла бы на это после… сквиба?
Он недоверчиво смотрит на меня и качает головой.
— Уверена. Чтобы один из детей оказался таким же, как она. Воспитание предписывало ей исполнить долг перед родом и передать свой дар.
— Долг…
Я стискиваю его крупные руки.
— Пойми, для меня не имеет никакого значения, есть в твоей крови магия или нет. Иного отца я бы себе не пожелала. Мы все тебя любим. И я, и мама, и Натали, и даже Джеральд, о котором ты был нелестного мнения, считая его избалованным и праздным прожигателем жизни.
Он хмыкает.
— Кстати, о Натали. Мы ведь тебя и вызвали сюда из-за неё. Ты в курсе, что внучка собирается нас навестить и встретить здесь Новый год?
— Не может быть! — ахаю я. — Нэтти?! Вот молчунья! Ничегошеньки мне не сказала!
— Наверное, захотела обрадовать свою мать и нам, старикам, сделать сюрприз.
— Тоже мне, нашёл старцев! Вы ещё молодым фору дадите.
— Насчёт Элли не поспоришь. В отличие от меня, она будто ежедневно пьёт эликсир вечной юности.
— Вы у меня оба настоящие красавцы. Скажу тебе по секрету, — я наклоняюсь к нему и негромко произношу: — мама до сих пор тебя ревнует ко всем знакомым женщинам.
Отец довольно улыбается.
— Ну так как? Присоединишься к нам? Натали будет здесь завтра утром, а отправится обратно первого января. Провести пять дней с дочерью и родителями — не так уж и мало при твоей нынешней занятости.
— Мэри, — раздаётся голос неслышно вошедшей в комнату мамы, — разумеется, принимая во внимание все обстоятельства, мы приглашаем и мистера Снейпа тоже.
А вот это уже интересно… И такое говорит мне женщина, от которой всего полтора месяца назад я выслушала гневную отповедь по поводу моих запутанных с ним отношений?
Неужели такая перемена в её поведении— заслуга отца, который пытается навести мосты между нами и избежать потенциальных конфликтов в семье? Никогда не замечала за ним тяги к миротворчеству.
— Мама, ты действительно хочешь, чтобы Северус приехал сюда?
— Во-первых, его уже пригласил Уилл, — она бросает взгляд на отца,— и было бы крайне невежливо отменить визит. А во-вторых, я действительно не против того, чтобы он встретил с нами праздник.
— Но здесь будет Нэтти! Они не слишком ладили в школе. Ей плохо давался предмет, который преподавал Снейп.
— Знаю. Но если им суждено однажды пересечься, то почему не сейчас?
— Поддерживаю, — спокойно произносит отец. — У нас у всех появится возможность неформального общения. Вам с ним стоит переменить обстановку после долгого периода, проведённого в четырёх стенах. Столько времени находиться взаперти и в отрыве от остального мира! Эдак и умом тронуться можно.
— Тебе необходимо отдохнуть, — в голосе мамы появляется заботливая интонация. — Тревога за пациента и суд над ним тебя вымотали. И не смотри на меня так, пожалуйста!
— Как?
— Так, словно ты не веришь ни одному моему слову!
— Нет, я всего лишь недоумеваю… Ты ведь не переменила своего мнения о Снейпе с прошлого раза?
— Мэри, — предостерегающе начинает отец, — не нужно.
— Погоди, Уилл, я отвечу. Да, я не скрываю, что отношусь к нему настороженно. Но это потому, что я совершенно его не знаю. Чтения газет и одного совместного чаепития мало, чтобы разглядеть человека и понять, чего от него можно ожидать. Я не хочу обвинений в предвзятости.
— Извини, — у меня вырывается вздох облегчения, — ты права. Нам всем потребуется время, чтобы узнать его получше. Даже я пока в этом не преуспела… Спасибо.
— Значит, решено, — произносит отец. — Мы ждём вас завтра. Если Снейп вдруг заартачится, можешь ему сообщить, что отказа я не приму. Но у него, думаю, хватит здравомыслия и такта ответить согласием на наше приглашение.
Отец переглядывается с мамой, и я замечаю скользнувшую по его губам лёгкую улыбку.
27 декабря 1998 года, Портри — Бат
Кодди не мог прийти в себя уже второй час. Он склонился над лежащей на его кровати разноцветной тряпичной грудой, как жадный гоблин над сокровищами, и дрожащими ручками выуживал оттуда то одно, то другое, до сих пор не решаясь что-либо примерить.
Когда мисс Макдональд отправилась с утра в Лондон, ничто не предвещало такого сюрприза. Она вернулась довольная, разрумянившаяся от лёгкого морозца, держа в руках сумку, на которую, как оказалось, были наложены чары невидимого расширения. Мэм — неслыханное для хозяек дело! — поднялась в каморку, где квартировал эльф, и стала извлекать из своего ридикюля красивую, только что купленную одежду, которая была мала мистеру Снейпу, но пришлась бы впору мальчику. Это было странно, потому что мисс Макдональд воспитывала дочь, а не сына. Интересно, кому предназначались все эти обновки?
Эльф непонимающе уставился на мисс Мэри, и она с улыбкой пояснила:
— Это вам, Кодди. Я понимаю, что костюм Драко Малфоя дорог вам, как память о прежнем доме и обретённой воле, но вы его носите не снимая, из-за чего он уже значительно обтрепался. Поэтому небольшое пополнение гардероба точно не помешает.
Она сказала «небольшое пополнение»? Да этого количества с лихвой бы хватило, чтобы разом освободить всех домовиков Малфой-мэнора! Кодди задохнулся от восторга, который причудливым образом переплетался с признательностью дарительнице и страхом, что свалившееся на него небывалое богатство окажется такой же обманкой, как лепреконское золото, и бесследно исчезнет через несколько часов.
Он выпучил глаза и срывающимся шёпотом переспросил, всё ещё боясь поверить:
— Мэм хочет отдать всё это Кодди?
— Конечно. Или вы видите здесь кого-то ещё?
Домовик почувствовал, как в горле отчаянно запершило, словно в июльскую жару он обпился ледяной воды, а потом, разгорячённый, долго стоял на пронизывающем ветру.
— Но, мэм, Кодди совсем ничего не сделал, чтобы его так щедро наградили…
— Эх, бесхитростная вы душа! — Тёплая рука легла на его голову. Это было настолько приятное, ласкающее, почти материнское прикосновение, что он зажмурился от удовольствия. — Запомните: люди делают подарки, чтобы порадовать того, кому они предназначены. Но если вам так будет проще и привычнее, можете считать это моей благодарностью за то, что вы безупречно служите мистеру Снейпу и ежедневно помогаете мне с домашними хлопотами. Сегодня мы все вместе отправляемся в Бат. Там вы будете сопровождать своего хозяина во время прогулок на свежем воздухе. Сейчас ему это особенно полезно для восстановления здоровья… Примерьте-ка вот это, хочу посмотреть, угадала я с размером или придётся использовать чары коррекции.
Она достала из тряпичного вороха довольно-таки широкие штаны из очень плотной хлопковой ткани цвета индиго, простроченные крепкой жёлтой нитью. Спереди и сзади на них были карманы с блестящими металлическими заклёпками, предназначения которых Кодди понять не мог, как ни пытался. Для прочности? Для красоты? Для высокого статуса владельца?
Дальше на свет были извлечены клетчатая рубашка с длинными рукавами, белый шарф из пушистой пряжи и… самое настоящее, тёплое, элегантное тёмно-синее пальто на блестящем подкладе из стёганого атласа! Подобную верхнюю одежду на памяти эльфа носили только волшебники. Но лучше всего был плотный прямоугольничек идеально гладкой белоснежной кожи с золотым тиснением «Harrods», спускавшийся с ворота на витом и тонком сверкающем шнурочке! Эта изящная штучка, так похожая на настоящую визитную карточку благородного джентльмена, гипнотизировала Кодди и яснее ясного свидетельствовала о том, что такие знаки отличия может носить далеко не каждый маг, не то что домашний слуга.
Сопя и высунув от усердия кончик языка, Кодди с трудом и довольно криво нацепил предложенное великолепие на себя, неожиданно запутавшись ногой в штанине и едва не свалившись от неловкости и волнения. А мисс Мэри, тихонько посмеиваясь, помогла ему устранить беспорядок в одежде и затем словно из воздуха извлекла пару щегольских зимних сапог на высокой подошве, чем-то напоминающих те, в которых гулял по заснеженному парку поместья Люциус Малфой.
Между бровями у мэм залегла складочка.
— На ноги эльфа найти подходящую пару невозможно, поэтому вам придётся подогнать всё под себя.
Кодди щёлкнул пальцами, сапоги и прилагавшиеся к ним носки (!!!) приобрели размер и форму его ступней. Всё ещё толком не очухавшись от потрясения, он натянул первую в своей жизни обувь, с превеликим тщанием застегнул на кожаных голенищах серебристые замки-«молнии» так, как показала мисс Мэри. А она всё не унималась. Самолично поправила на нём пальто, повязала тёплый шарф и заставила надеть перчатки, которые с непривычки моментально защекотали ладони. Затем нацепила на него душную, жаркую вязаную шапку с коричневым меховым шариком на макушке. Чтобы головной убор налез ему на голову, Кодди пришлось прижать уши.
Мисс Мэри взяла его за плечи и несколько раз заставила повернуться вокруг своей оси. Она придирчиво оглядела его с разных сторон и, судя по всему, осталась очень довольна увиденным. Её синие глаза сверкнули.
— Чудесно, просто замечательно! Вы теперь самый настоящий франт! Второго такого не отыскать во всей магической Британии.
Она рассыпала счастливый девчоночий смех. Кодди посмотрел на неё со священным ужасом. Ну что за странная, непонятная женщина! От такой неизвестно, чего ждать… Ведь не маггла же какая, не понаслышке знает, для чего нужны домовые эльфы и как с ними обращаться. Так почему до сих пор называет его на «вы», а сегодня ещё и ведёт себя так, будто ей доставляет большое наслаждение рядить его в красивую и явно очень дорогую одежду, о которой он не то что не мечтал, а даже ни разу не задумывался?
И что ему теперь делать? Как всё это носить? А главное, куда надевать? Это люди ходят в гости, отправляются в поездки, посещают званые вечера и приёмы, а слуги на то и слуги, чтобы обеспечивать своим трудом комфорт хозяевам.
Но неужели мэм хочет сказать, что в таком наряде можно выполнять домашнюю работу, то есть низвести эту немыслимую роскошь до уровня простого тряпья, в которое привыкли облачаться домашние эльфы?
— С-спасибо, — выдавил он из себя, чувствуя, что к першению в горле неожиданно прибавилось ощущение, словно ему в глаза насыпали песка. — Кодди очень-очень сильно рад. — Немного подумав, он добавил: — И счастлив, что добрая мэм считает его п-полезным.
— Не за что, Кодди. Здесь несколько смен нижнего белья, брюки, сорочки, есть даже домашние тапочки и банный халат. Впрочем, вы всё увидите сами. Примеряйте, привыкайте. Вы вольный эльф, поэтому пользуйтесь преимуществами, которые способна подарить свобода. Осваивайтесь, но не забывайте, — она взглянула на маленькие наручные часики, — что в два часа пополудни мы отправляемся. Будьте готовы к этому времени. Соберите, пожалуйста, вещи мистера Снейпа, которые ему могут пригодиться в поездке, и свои собственные захватите. Мы пробудем в Бате пять дней.
— Д-да, мисс.
Кивнув, она вышла из каморки. А Кодди с изумлением понял, что под конец разговора с ней начал заикаться — точь-в-точь как иногда от волнения делал мистер Снейп, которого присутствие мисс Мэри тоже по какой-то причине лишало привычного самообладания.
Она вообще чудным образом действовала на хозяина, хотя совсем этого не замечала. Несколько месяцев назад, когда он после болезни только-только научился самостоятельно вставать с кровати и начал медленно, неуверенно передвигаться по дому, мисс однажды пришла к нему в комнату. Заявив, что после долгого постельного режима её гость вид имеет дикий и с этим срочно нужно что-то делать, она позвала Кодди и попросила его помочь мистеру Снейпу поудобнее расположиться на стуле перед зеркалом. А затем в её руках появилось широченное скользкое полотно, которым она обернула хозяина, как вазу пергаментом — только одна голова осталась торчать снаружи. Тот даже пикнуть не успел, как мэм уже смочила ему волосы водой, и они мгновенно превратились в длинные, спускающиеся до самых лопаток, слипшиеся сосульки. Несколько раз проведя по ним гребешком, она стала ловко захватывать чёрные пряди, пропускать их между пальцами и быстро щёлкать невесть откуда взявшимися ножницами.
Не благородная дама из приличного дома, а ни дать ни взять приглашённый цирюльник, стригущий господ за плату!
Бедный хозяин едва вынес экзекуцию до конца. Он старался не смотреть на своё отражение, дышал через раз — наверное, ему было неловко, что рядом с аккуратно причёсанной мисс он походил на лохматого и поросшего мхом лесного духа. Он выглядел таким ошарашенным и смущённым, что Кодди даже стало его жалко. Хотя мэм, конечно, своего добилась: мистер Северус очень скоро потерял неряшливый вид вместе с доброй половиной своих отросших, растрёпанных волос. А когда она ушла, он почему-то ещё долго пребывал в молчаливой задумчивости. К тому же коварная женщина, видимо, нарочно смазала его каким-то противным зудящим составом, чтобы побудить после стрижки хорошенько помыть голову, потому что он раз за разом притрагивался к волосам там, где их касались её пальцы. И это наверняка было ужасно неприятное ощущение, потому что с того дня он больше в руки мисс Мэри не давался. Но зато уже не запускал себя, приказывая Кодди содержать в порядке не только его одежду, но и причёску.
А однажды эльф стал свидетелем сцены, к которой до сих пор не знал, как относиться. Мистер Снейп неважно себя чувствовал после вечерних медицинских процедур, и Кодди решил остаться на ночь в его комнате, чтобы в случае чего сразу же позвать на помощь мисс Мэри. Он улёгся на ковре, свернулся калачиком и приготовился вздремнуть. Из-под закрытой двери снизу пробивалась узкая полоска света. Она явно очень раздражала хозяина, потому что тот долго вздыхал, ворочался, точно у него вдобавок ко всем неприятностям разболелся ещё и зуб. Затем, не выдержав, поднялся с постели и вышел в коридор. Сонный верный страж Кодди, зевая, поплёлся следом.
Яркий режущий свет электрической лампы бил из помещения напротив, где располагался кабинет хозяйки дома, и после уютной темноты спальни слепил глаза. Мистер Снейп остановился на пороге, словно не знал, что делать дальше, а потом решительно шагнул вперед. Заглянувший в комнату Кодди увидел на диване у окна заснувшую в очень неудобной позе мисс Мэри. Юбка задралась на зябко поджатых стройных ногах, обнажив их почти до середины бёдер. На полу рядом с её свесившейся, неловко вывернутой рукой лежал толстый том, на плотной обложке которого обученный грамоте эльф успел разглядеть только одно длинное, мудрёное, похожее на заклинание слово — «реабилитация». Больше он ничего прочесть не успел, потому что дальнейший обзор заслонила фигура подошедшего к дивану хозяина.
Наверняка мэм работала допоздна, пока её не свалила усталость. Этому-то Кодди как раз совсем не удивился: она постоянно что-то читала, обложившись книгами и медицинскими журналами, писала и получала письма, приводила в дом коллег-целителей, показывала им мистера Снейпа, о чём-то долго советовалась с ними, пока хозяин тихо зверел в комнате от повышенного внимания к своей персоне…
Но что действительно поразило Кодди, так это реакция мистера Северуса. Тот, стараясь не создать ни малейшего шума, на нетвёрдых ещё ногах вышел из кабинета и вскоре вернулся с одеялом. Он развернул его одной рукой и, боясь потревожить зыбкий покой спящей, осторожно её накрыл, замерев, когда она совсем чуть-чуть пошевелилась. Но мэм, к счастью, не проснулась, а лишь повернулась с бока на спину. На её щеке Кодди увидел длинный розовый след от впечатавшейся в кожу пряди волос.
Убедившись, что с ней всё в порядке, мистер Снейп направился к себе в комнату. Но на пороге остановился, обернулся, напоследок посмотрел на мисс Мэри, которая, начав согреваться, расслабленно вытянулась под одеялом, чему-то улыбнулся, погасил свет и плотно закрыл за собой дверь.
Утром, когда Кодди помогал мисс Мэри накрывать стол к завтраку, она сердечно поблагодарила хозяина за заботу о ней. Но тот неожиданно изобразил такое фальшивое удивление, что у эльфа мгновенно заломило зубы, и спокойным, уверенным тоном ответил, что он совершенно ни при чём, а проявленное внимание исключительно на совести его камердинера.
— Вот как? — разочарованно протянула она. — Странно, я почему-то подумала, что это были именно вы, Северус…
— Не хотелось бы вас огорчать, но слуга сам мне об этом сказал, не правда ли, Кодди? У представителей его народа забота о людях в крови.
«Неправда!» — захотелось крикнуть домовику. Но вместо этого, боясь ненароком уличить мистера Снейпа во лжи и одновременно недоумевая, почему хозяин так себя ведёт и рьяно отрицает хороший поступок, словно чего-то стыдится, пискнул:
— Да, мэм!
— Что ж… Жаль. Мне было бы очень приятно, — пробормотала она и, повернувшись к эльфу, ласково произнесла: — Кодди, спасибо за то, что вы так внимательны. Благодаря вам я согрелась и очень хорошо отдохнула.
Но на её лицо всё равно набежало лёгкое облачко. Облако побольше и потемнее накрыло и сконфуженно смолкшего хозяина. А Кодди подумал о том, что враньё ещё никого не доводило до добра. И что будь мистер Снейп не человеком, а эльфом, он бы получил хорошую воспитательную затрещину или десяток-другой розог. И поделом!
Больше о ночной сцене люди не проронили ни слова…
Были и другие случаи, которые подмечал наблюдательный от природы эльф. Кажущиеся несущественными мелочи, которых день ото дня становилось всё больше. Иногда мистер Снейп и мисс Мэри вели себя настолько непонятно, что Кодди терялся, не зная, как объяснить их поведение. Его настораживали и сбивали с толку все эти их взгляды украдкой, полуулыбки, взаимное напряжение, неловкое молчание, внезапные паузы среди оживлённого разговора, смущение и робость в синих глазах и смятение в чёрных, едва уловимое дрожание голосов… Казалось, что они чего-то ждали друг от друга, но никто из них не решался сделать шаг первым.
До чего же странные люди!..
* * *
Бат встретил их сильным снегопадом, что было чрезвычайно редким явлением для города-курорта, зимы в котором обычно бывали тёплыми и дождливыми. Но нынешний сезон выдался холодным, и пришедший с севера циклон принёс обильные осадки.
Кодди приплюснул кончик длинного носа к стеклу окна в пустой гостиной, наблюдая за тем, как белые холодные мухи кружат в стылом воздухе, садятся на ветви деревьев, опускаются на дорожки старого ухоженного сада.
Он увидел, как во дворе показалась мисс Мэри со своей дочерью. Красивая пятнадцатилетняя девочка была одного роста с ней и в скором будущем обещала её перегнать. Стройная, напоминающая грациозного длинноногого оленёнка, унаследовавшая материнский разрез глаз и форму губ, она всё же не была её копией. И хотя эльф не знал отца мисс, он почему-то был уверен, что Нэтти (так её называли все домашние) была похожа на него.
Видно было, что женщины, взрослая и совсем юная, очень соскучились друг по дружке. Мэм обняла дочку за плечи, и они медленно побрели по саду, о чём-то увлечённо разговаривая.
Кодди спиной почувствовал чьё-то приближение и обернулся. К окну подошёл мистер Снейп. Он прижал ладонь к соседней створке, чтобы на затянутом причудливыми узорами стекле получился свободный от изморози участок. Домовик удивлённо захлопал глазами: почему хозяин не хочет прибегнуть к простейшему заклинанию, а вместо этого нагревает ледяное стекло собственной рукой? Но Кодди глянул в окно, затем на мистера Снейпа и решил, что не станет ничего выяснять. Было сейчас в строгом лице его хозяина, смотревшего на мисс Мэри, нечто такое, что отсекало любые расспросы. Выражение светлой, высокой тоски о том, что нельзя описать словами, а можно только почувствовать…
А ещё Кодди отчётливо ощутил, что мистеру Снейпу в эту самую минуту очень хочется оказаться там, под густым снегом — то безостановочно кружащим по невидимой спирали, то летящим почти отвесно. Идти по белым дорожкам, слушать женскую болтовню и, возможно, рассказывать дамам собственные истории.
— Если хозяин пожелает, Кодди принесёт ему одеться.
Но тот, видимо, погрузился в свои мысли, потому что не сразу уловил суть обращённого к нему вопроса.
— Одеться?
— Мисс Мэри сказала, что мистеру Снейпу очень полезно бывать на свежем воздухе и попросила Кодди сопровождать его на прогулках…
— Что ты мелешь? Какая прогулка в такую метель? — произнёс хозяин и смерил эльфа насмешливым взглядом. — Мой провожатый будет босыми ногами топать по сугробам, одетый в одну лишь лёгкую рубашонку и продуваемый всеми ветрами килт? Ещё отморозишь себе что-нибудь, возись потом с тобой.
— Эльфы почти никогда не болеют, — с комическим достоинством изрёк домовик и расправил щуплые плечи. — Хозяин ещё не знает, что мисс Мэри подарила Кодди новую одежду. Очень красивую и тёплую. Когда сэр её увидит, то сразу поймёт, что слуга его не обманывает.
Мистер Снейп задумался, потом неожиданно усмехнулся.
— Говоришь, мне полезно гулять?
— Мэм сказала, что господину для здоровья нужно больше двигаться и дышать, чтобы сделать лучше кровь и повышать… гема... гемо… гемолобим! — Он поднял тонкий, похожий на детский, пальчик, чтобы придать больший вес употреблённому умному слову, которое он позаимствовал из речи мэм. — Здесь хороший воздух. Чистый!
— Тогда тащи мою одежду и, так уж и быть, показывай свои обновки. Хочу посмотреть, чем тебе так не терпится похвастаться.
Просиявший эльф исчез в межпространственной воронке, а когда появился снова, то брови мистера Снейпа поползли на лоб от удивления. Он обошёл Кодди, сморщил нос, как будто готовился чихнуть, и потом почему-то не своим голосом спросил, потрогав меховой помпон на шапке:
— Уши не жмёт?
Эльф отрицательно замотал головой.
— А это тебе для чего?
Он указал на то, чем больше всего гордился Кодди — свисавший с ворота белый кожаный прямоугольник с золотым тиснением.
— Красиво, — выдохнул домовик, и хозяин больше не задал ни одного вопроса. Только чуть прикусил дрогнувшую нижнюю губу.
Несмотря на все причитания и уговоры Кодди, мистер Снейп наотрез отказался от головного убора. Но зато закутался в тёплый плащ, поднял воротник и обмотал шею шарфом, который ему два дня назад подарила мэм.
…В то утро люди долго отсыпались после праздничной ночи. Затем дом покинул доктор Остин, которого срочно вызвали в госпиталь. Мисс Мэри проводила своего друга-великана, на прощание крепко его обняла, по-сестрински чмокнула в щёку и дала с собой большую жестяную банку с рождественским печеньем, которое испекла накануне.
После его ухода, когда мистер Снейп и мисс Мэри остались вдвоём, хозяин позвал Кодди и приказал ему принести коробку, стоящую на столе в его комнате. Выполнив поручение, эльф сначала вышел из гостиной, но любопытство взяло верх и заставило его вернуться обратно. Уж очень ему хотелось узнать, как отреагирует на подарок хозяина женщина, которую тот называл доктором и своей спасительницей. В том, что это был именно подарок, Кодди не сомневался. Во-первых, он лично доставил для него из Малфой-мэнора кое-какие материалы. Во-вторых, видел, как мистер Снейп, несмотря на то, что у него нормально работала только одна рука, помогая себе магией, тайком от мэм смастерил из бруска самшитовой древесины изящную двухъярусную шкатулку. В ней в специальных ячейках были размещены закупоренные гранёными пробками маленькие толстостенные флакончики из матового стекла. И, в-третьих, получившийся ящичек Кодди упаковал в красивую бумагу с разноцветными блёстками и перевязал лентой из красного атласа.
— С Рождеством, Мэри! — произнёс хозяин и неловким жестом протянул мэм коробку.
— Это… мне?
Она подняла на него мгновенно вспыхнувшие радостью глаза и, волнуясь от предвкушения, развернула подарок, охнув:
— Мерлин, какая красота!!! Как у вас получилось создать такое чудо?
— Иногда вы забываете, что я всё ещё волшебник.
— Но что здесь?
— Чтобы найти ответ на этот вопрос, надо всего лишь открыть и посмотреть.
Мисс Мэри поставила шкатулку на стол, щёлкнула небольшим замочком и осторожно подняла крышку.
Кодди услышал её долгий восхищённый вздох.
— Так, ерунда. — Хозяин принял независимую позу и сделал вид, что его никак не тронула её реакция. — Обычные эфирные масла на разные случаи жизни. Всего тридцать три вида.
— Неужели и это вы сделали сами, Северус?
— Разве что стеклодувом не пришлось потрудиться, а остальное да, сам. Это из моих старых запасов, когда у меня ещё был доступ в лабораторию…
— «Защита от проклятия», — прочитала она на крохотной бумажке, наклеенной на один из флаконов. Откупорив его, принюхалась и тут же улыбнулась: — Это же лаванда, верно? Какой удивительный, яркий, насыщенный аромат… Он напоминает мне детство, поездки во французский Прованс.
Мистер Снейп утвердительно кивнул, не сводя с неё заблестевших глаз.
— «Пробуждение креативного начала»… Очередная алхимическая загадка от господина зельевара? Интересно, что здесь может быть? — задумчиво произнесла она и подняла пробку. — Жасмин!
Она поместила каплю масла на палец, а потом массирующими движениями втёрла её в запястье. По комнате поплыл сладковатый цветочный запах, от которого у Кодди яростно зачесалось в носу.
— Северус, спасибо... Это так неожиданно и трогательно, что у меня просто нет слов… Вы знаете, у меня для вас тоже кое-что есть. Погодите, я сейчас!
Она быстро вышла из комнаты, а когда вернулась обратно, то держала большой блестящий пакет, который, смущаясь, протянула мистеру Снейпу.
— С Рождеством! К сожалению, я не смогла придумать ничего оригинального, а покупать уже готовое не стала. Хотелось, чтобы всё было от души… Мой подарок не так изыскан, как ваш, но, надеюсь, он всё-таки окажется полезным.
Хозяин нерешительно сунул руку в пакет и извлёк оттуда мягкий шарф глубокого изумрудного цвета с серебряными полосками, похожий на тот, что прилагался к комплекту зимней одежды для студентов Слизерина. Но, в отличие от школьного аксессуара, был шире и связан вручную. Видимо, зная о нелюбви мистера Снейпа к шапкам, мэм нарочно сделала шарф таким длинным, чтобы им можно было замотаться по самые уши, а при необходимости использовать и в качестве башлыка.
— Мэри… — как ни старался хозяин сохранять невозмутимость, его голос предательски дрогнул, и в нём появилась особая интонация, которую эльф у него ещё ни разу не слышал. Это было что-то очень похожее на… нежность? — Спасибо… Когда же вы успели?
— По вечерам, как только у меня появлялось свободное время. Вам нравится?
— Он… роскошен! У меня никогда не было ничего подобного!
Хозяин нетерпеливо накинул шарф на себя.
— Позвольте, я вам помогу!
Тонкие руки мэм взметнулись к его шее и очень осторожно обернули её в несколько слоёв вязаного полотна.
— Как тепло!..
— В нём вам будет не страшен даже сильный мороз.
Вспомнив эту сцену, Кодди усмехнулся. Похоже, настал момент, чтобы проверить в деле подарок мисс Мэри.
Едва мистер Снейп спустился с крыльца, как густой снег почти моментально осел на его чёрные волосы, сделав их седыми, как у дряхлого старца. Но он словно не замечал этого и шёл туда, откуда доносились весёлые возгласы и смех. Кодди следовал за ним на небольшом расстоянии, рассудив, что такой почётный караул вполне согласуется с заданием мэм «сопровождать хозяина на прогулке».
В длинном прямом пальто было необычайно тепло и уютно. И даже перчатки, нещадно щекотавшие пальцы эльфа в помещении, удивительным образом перестали это делать на свежем воздухе, став из колючих пушистыми и даже приятными коже.
Кодди то и дело останавливался, поочерёдно поднимал ноги в новых сапогах, разглядывая образовавшиеся на снегу оттиски рельефных подошв. Его настолько поглотило это увлекательное занятие, что он едва не упустил мистера Снейпа из виду.
А меж тем тот всё ближе и ближе подходил к мисс Мэри. Впрочем, она стояла к нему спиной и потому его не замечала, а её дочь тоже не обращала на профессора никакого внимания, захваченная новой игрой.
— Давай сделаем снежных ангелов? Мам, ну пожалуйста!
Не дожидаясь согласия или отказа, девочка упала навзничь в ближайший сугроб и стала быстро двигать руками вверх-вниз, как гигантская бабочка крыльями. Также она резко разводила в стороны ноги, а потом снова вытягивалась по стойке «смирно». Кодди с удивлением наблюдал за этими странными подростковыми манипуляциями, не понимая, для чего нужно так барахтаться в снежной куче. Но когда, хохоча, Нэтти поднялась, там, где она лежала, отпечатался причудливый силуэт в длинном одеянии.
Кодди не знал, кто такие ангелы и как выглядят, но, судя по всему, это были какие-то люди-птицы.
— А теперь ты! — потребовала Нэтти, но мэм только махнула ладонью, затянутой в кожаную перчатку с меховой опушкой.
— Ты представляешь, на кого я буду похожа?
— На меня!
— Нам так нужен ещё один снеговик? Ты сейчас как сугроб на ножках. Милая моя, тебе необходимо хорошенько просушиться, а то запросто можешь простыть. И тогда вместо празднования Нового года будешь лежать в постели и пить бодроперцовое зелье.
— Ах, так! — Нэтти лукаво прищурилась. — Ну, тогда держись!!!
Она молниеносным движением наклонилась, набрала полную пригоршню снега, быстро слепила из него тугой шар и запустила в мать.
Но мисс Мэри ожидала от дочери чего-то подобного, потому что ловко увернулась, и холодный снаряд со свистом пролетел мимо цели. Впрочем, новую жертву он отыскал спустя мгновение. Раздался характерный шмякающий звук встретившегося с препятствием снежка, и в тот же момент Нэтти испуганно зажала руками рот, как нашкодивший ребёнок, застуканный родителями в самый разгар шалости.
Мэм, увидев выражение её лица, тут же обернулась и замерла совсем как её дочь.
А мистер Снейп, которому снежок угодил прямо в переносицу, сначала застыл на месте, а потом вдруг… рассмеялся.
В первый момент Кодди опешил. Он ещё ни разу не видел, чтобы хозяин так выражал свои эмоции. Даже сдержанная улыбка была на его губах редкой гостьей, что уж говорить об обычном искреннем смехе! Но, наверное, именно благодаря ему суровый человек сейчас выглядел необыкновенно помолодевшим, будто разом скинул с себя не меньше двадцати лет и превратился в беззаботного юношу.
— Отличный и чрезвычайно меткий бросок, мисс Макдональд! — весело крикнул он. — Браво! Десять баллов Гриффиндору!
— Всегда пожалуйста, профессор! — нашлась Нэтти и тоже невольно улыбнулась. — Обращайтесь!
Мэм, опомнившись, подбежала к мистеру Снейпу и стала отряхивать его нос и щёки от налипшего на них мокрого снега.
— Вам не больно?
— Всё в порядке, — мягко произнёс он, не сводя с неё глаз.
Её рука замерла в воздухе.
— В самом деле… И чего я переполошилась? Это же только детская игра!
Лицо женщины просияло так ярко, что Кодди показалось, будто из-за пелены тяжёлых туч, безостановочно сыплющих вниз белое крошево, на миг выглянуло солнце.
— Мам, я пойду, — нарочито громко сказала Нэтти. — Всё, нагулялась. Ты права, мне надо обсушиться.
— Да-да, конечно, — рассеянно отозвалась та. — Я тоже скоро буду.
— А теперь, раз уж мы остались одни, — хозяин сурово посмотрел на Кодди и поднял брови, отчего они стали похожи на покосившуюся крышу старого деревянного дома, — разрешите вас пригласить немного пройтись?
Намёк мистера Снейпа был более чем красноречив и означал, что его слуге, если тот не дурак, следовало немедленно исчезнуть, ретироваться, сгинуть, испариться или провалиться под землю. Кодди дураком не был и счёл за лучшее быстро откланяться и спрятаться за ближайшим толстым стволом дерева.
— Но вы же, наверное, замёрзли? — донёсся до него заботливый голос мэм. — Да и ветер усиливается. Может, лучше вернёмся в дом?
— Подумаешь, получил снежком по физиономии! Выстрелу вашей дочери позавидовал бы любой матёрый мракоборец. Если бы она и в моём классе могла бы с такой точностью угодить маленькой серебряной ложечкой в огромный котёл…
— …Вы бы не считали её законченной двоечницей по своему предмету и не отказались бы от дополнительных занятий с ней, когда в том возникла необходимость?
— Надеюсь, однажды она простит мне, что я часто бывал с ней неоправданно резок, — сказал мистер Снейп после паузы. — Зато сегодня я увидел, как сильно она похожа на вас…
Они оба помолчали, затем мисс Мэри спросила:
— Вы не передумали насчёт прогулки?
— Ни в коем случае. Я не хочу упускать столь редкий шанс увидеть настоящую зиму. В Портри нет столько снега и, пожалуй, до конца февраля уже не предвидится. Вы позволите?
Он галантно склонился к своей спутнице, и мэм, поколебавшись мгновение, взяла его под руку. Они медленно пошли по дорожке, о чём-то тихо переговариваясь и утопая по щиколотку в мягком, оседающем под подошвами покрове, напоминающем горы рассыпанной сахарной пудры на волшебной кондитерской фабрике Вилли Вонки.
Кодди проводил их взглядом и аппарировал в дом только тогда, когда две фигуры, мужская и женская, скрылись за белым кружевом непогоды.
Новогодняя ночь 1999 года, Бат
Бессонница.
Стеклянная ночь за окном хрупким куполом отгородила этот маленький тёплый мир от остальной Вселенной. Там, за тонкой прозрачной гранью, острые искры на пушистых сугробах недавно выпавшего снега, которому при здешнем морском климате суждена слишком недолгая жизнь. Обширный сад, рисующий на этом снегу причудливые живые гравюры тенями голых ветвей, потревоженных лёгким ветром.
Жёлтые звёзды в пронзительной темноте...
Здесь — горячие простыни, надоедливая ломота в висках и бесконечное, назойливое тиканье огромных старинных ходиков на затянутой муарово мерцающими зелёными шёлковыми обоями стене. Затёкшая от лежания на влажной сбитой подушке шея.
Ожидание боли само по себе способно служить пыткой. Дышать трудно...
Если бы я сейчас был у себя в школе, в небольшой комнатушке через стену от лабораторного склада, я непременно приказал бы одному из эльфов наполнить мне ванную. Обыкновеннейшая вода, подогретая градусов до сорока, неплохо помогает расслабиться, стабилизирует собственную энергетику, уносит в решетчатый латунный слив дневные тревоги и, кажется, даже назойливые мысли...
«Камфара, природный кетон терпенового ряда, встречается в виде бесцветных легколетучих кристаллов с характерным запахом. В воде растворяется плохо, в любой малополярной органике, в том числе в спиртах, значительно лучше. Существует в виде двух оптически активных форм D и L, а также в виде рацемической смеси... Раствор камфары издавна применяется в целительстве в качестве аналептика, препарата, стимулирующего дыхание. Мы применяем его в составе зелья mundus spiritus, а маггловские врачи ещё в начале столетия даже впрыскивали чистый раствор через шприц в вену туберкулёзным больным, у которых началась терминальная стадия сердечно-лёгочной недостаточности. Впрочем, это симптоматическое средство давало несчастному не более двух часов жизни, поскольку причины недуга, конечно, не устраняло. А выпускник Равенкло Роберт Фицрой использовал натуральную камфару из древесины лавра с острова Борнео при создании химического барометра — штормгласса. И секрет божественного звука скрипок Страдивари многие учёные приписывают особому лаку, их покрывающему, а его долговечность и красоту тоже обеспечивают природные терпены.
Истинную камфару D-формы действительно легче всего выделить путём перегонки спиртового экстракта древесины Cinnamonum — камфарного лавра. Правда, в наших краях он не растёт, несколько кустиков в великолепной оранжерее миссис Спраут не в счёт, поэтому мы с вами попробуем получить кристаллическую форму этого вещества из тинктуры базилика и серебряной полыни».
…Вода. Прозрачно мерцающая в овальной купели из серого мрамора, уносящая надсадное напряжение усталого тела. Запах лаванды и полыни, мягкое, обволакивающее тепло, в котором растворяется тугая надоедливая истома...
Разбудить Кодди и в очередной раз злоупотребить хозяйским гостеприимством? Никто мне и слова не скажет, если я оккупирую уютную ванную до утра.
Верный эльф сейчас, несомненно, сопит в две дырочки на широкой и короткой деревянной кровати, отведённой ему в комнате слуг. Гостей, а значит и их лакеев, здесь принимают с королевской роскошью. Чего стоит хотя бы открытие для меня мистером Уильямом доступа в святая святых волшебного дома — в их общую с миссис Элли библиотеку. Ключи и сейчас лежат на тумбочке возле моей постели.
Душно...
Книги не спасут от бессонницы. Нет. А скрипучая древняя лестница, чего доброго, ещё выдаст меня с головой хозяину дома. Мистер Уильям, должно быть, спит чутко, как все старые учителя...
— Я очень советую вам воспользоваться нашим природным горячим источником, — сказал он мне третьего дня. — Вода здесь обладает удивительными свойствами. Если бы не она, я со своим ревматизмом давно был бы вынужден пользоваться тростью при ходьбе.
— В старинных книгах говорится, что две тысячи лет назад ради целительных свойств батских священных источников Цезарь положил жизни шести тысяч воинов, отбивая у кельтов эту британскую провинцию.
— В самом деле, это похоже на правду. Римляне знали толк в бальнеологических процедурах.
— Скорее уж, просто в банных удовольствиях... Провести полноценный анализ состава термальных вод им было все-таки слабо. Разве что — маги.
— А они были и в Риме?
— Да, конечно. Именно Античности, традиции Эллады и Рима, мы обязаны и изобретением универсального проводника энергии — волшебной палочки, и скрижалями Трисмегиста, и храмами-лекарнями Асклепия.
— Я считал этих персон легендарными... Асклепий как будто жил некогда на земле, но по преданию был взят живым на небо и ныне причислен к сонму эллинских богов.
— А кто талантливый учёный-чародей для непросвещённого маггла, как не бог?
Я усмехнулся, пожалуй, чересчур саркастически для этой беседы. И тут же осёкся. Но хозяин дома словно не заметил моей гримасы.
— Действительно... В обществе, где до шестидесяти процентов населения принадлежит к сословию рабов... Как я мог ранее, читая мифы, не обратить внимание на то, что большинство персон в греко-римском Пантеоне ведут себя как-то слишком по-человечески!
Я не в первый раз ловлю себя на мысли, что начисто забываю в разговоре о происхождении мистера Уильяма. Он — маггл. Мыслимо ли, чтобы он настолько тонко и деликатно держался с волшебником? Конечно, у него многолетний опыт общения с миссис Элинор. Любовь. Взаимопонимание, уважение, бесконечные компромиссы и… счастье, наверное.
Должно быть, палочка Мэри никогда не запиралась в комоде на все каникулы...
Комнату хорошо натопили на ночь — вопреки нелепой повсеместной традиции, предписывающей ради мифического сохранения здоровья ночевать зимой в помещениях с температурой воздуха около пятидесяти градусов по Фаренгейту. А от простуды спасаться пышными перинами, согревающими чарами и нелепыми ночными колпаками, под которыми волосы слипаются от пота в мерзкие сосульки. В Хогвартсе долгими зимами вода в стакане на прикроватной тумбочке к утру остывала так, что ломило зубы, зато воздух в дортуаре всегда был свеж, хотя и вечно влажноват. Но здесь меня содержат в тепличных условиях. В буквальном смысле.
Духота убивает.
Откинуть пушистое невесомое одеяло, сесть, спустить ноги с кровати, мимо коврика на гладкий деревянный пол, в поисках островка спасительной прохлады...
Нет.
Отполированные старательными ручками здешней горничной планки букового паркета имеют температуру живого тела. То есть почти не ощущаются тактильно. Наверное, в другое время на них было бы даже приятно наступать даже при моей нелюбви ходить босиком. Но не сейчас...
Бесшумно скользнуть мимо стола, ещё украшенного рождественским венком из тёмной хвои, к высокому окну. Распахнуть форточку. Впустить в полуночный домашний покой немного морозного ветра с запахом влажного морского льда...
Мало!
Я ныряю разгорячёнными ступнями в башмаки — набосо, без носков. Прогулка будет недолгой, нет смысла возиться, завязывая шнурки одной рукой, достаточно просто пропихнуть их тёмные медные наконечники пальцем за край кожаной союзки.
Голова трещит немилосердно. Особенно когда наклоняешься вниз... Что-то ещё?
Да, перевязь... Как быть с ней? А никак! Расстегнуть пару пуговиц пижамной куртки и засунуть безжизненные пальцы в проём. Так, теперь — плащ. Тяжёлый суконный плащ, в котором не холодно часами гулять по заледеневшему под влажным зимним ветром притихшему саду.
Ступени старой лестницы бесшумно пружинят под ногами. Интересно, часто ли здесь смазывают петли дверей чёрного хода? Не хотелось бы перебудить половину населения этой цитадели безмятежного семейного счастья...
Дом. Наверное, обычный с точки зрения Мэри, её матери или дочери. Веками люди ищут мира, предсказуемости событий завтрашнего дня, стабильного круга близких людей рядом. И находят. Не то что я...
Морозный воздух быстро расправляется с надоедливой мигренью. От дома всего шагов тридцать до того самого термального источника, куда меня так настойчиво приглашал на омовение любезнейший мистер Уильям Макдональд. На эту сторону выходят только окна гостевых комнат, из которых ныне занята одна — моя.
Мимо аккуратно подстриженной живой изгороди, куртин ломкого голого чубушника, заснеженная дорожка ведёт к длинному помосту. Над источником клубится нежное жемчужное облако пара, отлично видимое в прозрачном воздухе ночи. Спуск к воде — потемневшая от времени лестница из нетленной лиственничной древесины с широкими, удобными ступенями и резными столбиками длинной балюстрады. Если пройти до конца мостков, откроется что-то вроде бассейна — выложенная тонкими плитками пёстрого серпентинита чаша, глубина которой позволяет даже плыть. А рядом — соединённая с бассейном узким каналом целительная купель с каменным дном и полукруглой подводной скамьёй. Здесь можно сидя принимать горячие ванны...
При моем росте вода дойдёт до середины груди, наверное.
Это если раздеться и войти в эту дымящуюся воду, прозрачную, как горный хрусталь. Если раздеться...
А почему бы и нет? В этот час некому меня увидеть под жёлтыми звёздами пронзительной зимней ночи. Надо решиться расстаться с мягким и тяжким суконным плащом, с тёплой, почти как пальто, пижамой.
«Это что же, и исподнее стягивать придётся? Одной рукой? А надевать потом как?»
Я не успеваю испугаться этой мысли. С головокружительной высоты, блестящей мириадами колючих холодных звёзд, в память врезается звонкий, как разлетающееся вдребезги стекло, едва переломавшийся мальчишечий голос:
— Ну что, парни, может, и исподники с него сдёрнем?..
Огромное небо опрокинуто в небольшую чашу целебной купели. Мир перевернут и брошен памятью на четверть века назад.
Сколько можно!
Мне давно уже не пятнадцать. Так чего я боюсь — теперь?
Только одного: сняв одежду, уже не натяну её сам...
Дракклов увечный уродец, который остался один на один со своим страхом.
Теперь или я его, или он меня.
Мне нельзя сейчас быть слабым.
Нельзя...
Не время.
От источника поднимается невесомый жемчужный туман. Парит вода, которую сказочники именовали живой.
Жаль, что расколотую душу не исцелит никакой священный источник! Но это вода. Не этого ли мне мучительно хотелось еще четверть часа назад?
Я быстро сбрасываю зимний плащ и теплейшую домашнюю куртку. И сразу же мельчайшие капли горячего дыхания волшебного ключа конденсируются на коже. Ползут по плечам. Прямо как у мальчишки, замершего в минутной нерешительности над чёрной полыньёй на озере в королевском лесу Дин — за мгновение до рывка в обжигающую холодом пучину. Туда, где под слоем прозрачной воды серебряно мерцает старинный клинок с увенчанным крупным рубином навершием рукояти.
Только что я опустил этот меч в воду и дал сомкнуться над ним зеленоватым ледяным глыбам.
В ушах гремел, остывая, знакомый, но какой-то безжизненный голос: «Отдайте оружие Поттеру. Он знает, что с ним делать. Но пусть он не догадывается о том, кто его ему дал».
Ветер взметал жёсткие султанчики позёмки над заснеженным берегом. Оставалось только сотворить Патронус и дождаться прихода Избранного к озеру. А потом замереть неподвижно в тени двух дубов-близнецов, растущих из одного корня, и смотреть, как раздевшийся до исподнего щуплый подросток, ещё сильнее отощавший за время своего вынужденного вояжа по редким природным ландшафтам Британии, принимает решение шагнуть в отражающую тусклые созвездия ледяную бездну...
Зачем я его так?
Не зачем, а почему. Будь иначе — он, имея с Лордом ментальную связь, неизбежно предал бы на радостях и себя, и меня, как только обрёл бы надёжное средство развалить очередной филактерий...
Холодно!
Как тогда, в лесу Дин.
Только на этот раз длинные лаковые дорожки от капель конденсата ползут по моим собственным голым плечам.
Что теперь?
Сбросить обувь, ступив на гладкий, чуть влажный камень, который окажется неожиданно тёплым под этим остекленевшим зимним небом. Стянуть одной рукой то из одежды, что осталось — в том числе и привычные льняные подштанники на широкой резинке. Содрогаясь от свежего дыхания небес, сойти в воду, почти не потревожив её хрустального зеркала тонкой тугой волной.
Пить глазами звёздную ночь из удивительной каменной чаши. И чувствовать умиротворяющее единение с таинственными силами любимой стихии.
«В тебе уживаются огонь и вода», — говорила мать...
В какое-то мгновение над небольшой тихой купелью пролетает как будто легчайший вздох. Не ветер — только тень его. Или всего лишь предчувствие...
Кто здесь?!
Почти неуловимого, случайного движения природы вполне хватает, чтобы я рванулся рукой за плащом, небрежно брошенным на резные перила. И сразу же понял, что не дотягиваюсь, не успеваю...
Короткий бросок в противоположную сторону, к ступеням купели. И вода, неожиданно оказавшаяся такой горячей, дарит какой-никакой, а покров...
Я оделся этой водой. Я закутался в неё по самую шею, скорчившись на уходящих в глубину ступенях....
Никого...
Покой и звёздное небо...
Вдоль щёк висят разом намокшие патлы. На носу собралась крупная, как Галилеева линза, прозрачная капля, отразившая от внутренних своих сфер весь космос над моей головой. Сползла к кончику и отчаянно сорвалась вниз, распустив по поверхности рукотворного озерца идеальные круги.
Горьковато-солёный привкус на губах — с оттенком железной накипи. Почему здесь вода напоминает по вкусу свежую драконью кровь, нацеженную прямиком из брюшной аорты?..
Щелочная реакция. Плюс оксид железа...
Если бы все было так просто!..
Тишина.
Должно быть, это действительно был только ветер....
Полуночный ледяной воздух совершенно не ощущается над парящей водой. Глубоко вдохнув и зажмурившись, я погружаюсь в купель с головой.
Невесомость. Гулкий шум подземного ключа в ушах, похожий на тонкий космический звон.
Отдаться целительной силе волшебного потока и терпеть, покуда хватит дыхания...
И ничего не бояться!
Водная стихия пребывает с нами всю жизнь. И даже до рождения. Человеческий эмбрион в материнском лоне находится в жидкой среде девять месяцев кряду и, родившись, дитя никогда уже не чувствует себя более защищённым и счастливым.
А позже, попадая в воду, мы либо учимся плавать, либо рано или поздно расстаёмся с жизнью в объятиях самого удивительного и частого природного химического соединения. Взрослый, относительно здоровый человек может задержать дыхание в воде на срок от трёх до пяти минут. За это время в его крови катастрофически падает содержание кислорода, срабатывает инстинкт сохранения жизни, и желание сделать вздох становится совершенно нестерпимым.
Неконтролируемым.
И губительным.
Мы «вдыхаем». Все девять десятков квадратных метров площади наших альвеол, исступлённо жаждущих воздуха, оказываются в плену воды. А в ней недостаточно кислорода, чтобы насытить кровь и снабдить бурно требующую его плоть.
Клетки нашего материального носителя способны недолгое время существовать в анаэробном режиме. Без воздуха. Хотя энергии в это время производят в 20 раз меньше, чем при обычном обмене.
Первым умирает мозг. В том числе у тех, чью жизнь на суше хранила магия. Все просто. Нет жизни — нет и непонятной обычным людям всемогущей энергии.
Конечно, она бунтует, рвётся наружу, стремится во что бы то ни стало воспрепятствовать неминуемой гибели своего хозяина и… раба.
Спонтанный выброс, уже неподвластный человеческой воле, чем-то похож на взрыв обскурии. Возможно, поэтому в своё время инквизиторы испытывали подозреваемых в ведовстве именно водой. Головой в бочку. Или чуть сложнее — прямо в реку со связанными руками, с тяжким ручным мельничным жёрновом, присобаченным к ногам.
Мирно захлебнулся «клиент» — все в порядке, со святыми упокой тебе, несчастный маггл!..
Взбурлила вода, словно отвергая жертву, шибануло по вискам тупой болью столпившихся вокруг зевак и самих судейских, а всплывший испытуемый, дико вращая безумными глазами, успел сделать последний вдох, прежде чем «дьявол» разорвал его сердце, стало быть, точно колдуна замели.
Магглы попадались чаще.
На самом деле, различные структуры мозга расходуют кислород по-разному. Более всего он потребен коре больших полушарий. Вместилищу осознанных действий, интеллекта, высших социальных функций и творчества. Именно она выключается первой. И гибнет. Даже если испытуемого потом откачать, личность его исчезнет. Поцелуй стихии в этом плане ничем не хуже поцелуя дементора...
Науке известны исключения. Но они крайне редки. Кажется, в 1974 году газеты писали о феномене пятилетнего ребенка из Норвегии, который учился кататься на коньках на озере близ своей деревни и провалился под лёд. Рыбаки нащупали багром его тело только сорок минут спустя. А местный врач потратил на реанимацию еще с полчаса, прежде чем у ребенка появилось самостоятельное дыхание.
Покуда малыш лежал без сознания, его матери успели объяснить: ей суждено растить безнадёжного инвалида, хуже, чем при детском параличе. Ходить не будет, говорить, скорее всего, тоже. Корми его теперь с ложки и носи на руках до собственной кончины... Но прошло двое или трое суток, мальчик очнулся, заявил, что неплохо выспался и попросил сладкого пирога, потому что чертовски хочет есть... А через четырнадцать дней, когда прошла жестокая простуда, уже вовсю носился по больничному двору за щенком, которого ему принесли из дома, чтобы порадовать. На двадцатый день, к выписке, до удивительного дитя добрались журналисты. И первым делом узнали от него, что это стоит того — утонуть в жутко холодной воде, чтобы тебе, наконец, подарили настоящую собаку.
В 1980 году он поступил в Дурмстранг.
Сам для себя я объяснил феномен норвежского гостя именно тем, что в пятилетнем возрасте ещё не произошло раскрытие способностей. Магия просто спала в нем, ожидая своего часа. И настал её час именно в тот момент, когда подаренные к пятому дню рождения двухполозные «снегурки» со скрипом въехали в разверстую трещину на озёрном льду. Сила пробудилась и спасла свой материальный носитель. Бывает!
Я запамятовал его фамилию. Как там? Ольсен? Олафсон?..
Какая разница, у меня в тот момент хватало забот с другим Мальчиком-который-выжил.
Зов жизни становится все настойчивее. Неумолимей. Когда лихорадочный пульс заглушает в голове небесные звоны волшебного родника, а сердце начинает прыгать где-то под самым корявым рубцом на горле, я выныриваю, жадно хватая ртом холодный воздух безмолвного сада, перемешанный с опалово-молочным туманом. Длинная чёлка тут же налипает на лицо, застит глаза, и я инстинктивно, не считаясь с возможной болью, резко дёргаю головой, отбрасывая мокрые волосы, полностью закрывшие обзор в первые мгновения.
В нескольких дюймах от моего лица — серебряно светящаяся в лунном свете узенькая, словно точёная, босая женская стопа, только что мягко приземлившаяся на покрытую тонким слоем живого горного хрусталя ступень...
— S-sorry, sir!
Есть у нас глупая, в общем-то, традиция формальной вежливости. Если застал даму в двусмысленном или неловком положении — сделай невозмутимое лицо профессионального карточного игрока и с еле заметной улыбкой произнеси эту положенную этикетом слащавую, лицемерную формулу. Дескать, вообще не заметил, что перед тобой леди... Пусть людям, а прежде всего самой этой женщине кажется, что ты глуп и слеп одновременно. Мало что оказался в неурочный час не в том месте, так ещё и дамы от джентльмена отличить не можешь!
Смешно было бы в моем положении...
Да, я носом пишу и даже очки ношу (в кармане, никогда не надевая при школьниках, ещё чего не хватало!). Но не настолько, чтобы обозвать эту нежно светящуюся в свете медленно убывающей луны Афродиту «сэром».
Тонкие изящные щиколотки, высокие голени, несомненно, презирающие каблуки, чётко очерченные колени, пикантная округлость бархатных бёдер...
«Какого тролля я вообще здесь делаю?!»
— Доброго вечера, доктор Мэри!
Она видела меня нагим несколько месяцев кряду на казённом госпитальном ложе, на шикарной хозяйской постели в особняке Малфоев, а позже — в уютной детской собственного дома, превращённой в арестантскую палату. И теперь по странному капризу судьбы явилась для омовения в священном источнике одновременно со мной.
И успела полностью обнажиться, пока я испытывал под водой возможности собственных лёгких, прочно отвыкших от серьёзной нагрузки...
Я сотни раз сгорал от стыда под её невесомыми руками во время медицинских манипуляций.
А теперь...
Отчаянно стучащее где-то возле самого шрама, обезумевшее сердце. Мгновенно ставшие ватными ноги. И тугой комок нежданной истомы, вспыхнувший где-то под диафрагмой и упруго ухнувший куда-то в тёмную бездну отказывающегося повиноваться разуму тела.
Решительное совершенство, зябко перебирая изящными ступнями и почти не всколыхнув мерцающих вод, спускается со своего Олимпа как ни в чём не бывало — ко мне, в древнюю целительную купель.
Возможно ли поверить?..
— Доброй ночи, Северус. Не ожидала вас тут встретить. В такое время сюда из всей семьи прихожу только я одна.
Слова падают в ночь колючими искрами зимних звёзд. Ни тени волнения в голосе, как будто всё идёт именно так, как надо...
Звёздное небо, отразившееся в каменной чаше, мягко и ласково принимает её в объятия. Она садится на скамью, и вода мгновенно закрывает её почти по самую шею...
— Простите меня за... узурпацию ваших ночных привилегий.
«Мерлин всемогущий, между нами два дюйма зыбкой прозрачной воды и… всё!»
Я дышу.
Она дышит...
Между нами пульсирует горячий живой лепесток энергии, которому совершенно не мешают конвектирующие в привычном темпе вечные струи минерального потока...
Почему я не могу сейчас просто исчезнуть? Аппарировать как есть, нагишом, в уютную гостевую спальню, напоследок окатив Мэри этой волшебной водой при возмущении межпространственной воронки?
Только ли осознание того, что палочка осталась на тумбочке возле размётанной в ночной духоте удобной постели, удерживает меня сейчас от этой попытки? Только ли предположение, что дом наверняка защищён от свободной трансгрессии посторонних людей во внутренние помещения?
Или что-то большее?
Даже если бы я хотел сейчас сбежать, просто не смог бы встать.
— Нет-нет, не извиняйтесь, Северус. Нельзя побывать в Бате и ни разу не окунуться в один из его горячих источников. Не говоря уже о том, что эта процедура должна пойти на пользу вашему здоровью.
Её лицо напряжено и неподвижно. Высоко подобранные тяжёлые локоны не закрывают белой изящной шеи, крохотная коричневая звёздочка родинки мерцает возле левой ключицы под тонким слоем живого, переливающегося всеми оттенками опала целительного жидкого хрусталя. А голос, голос! Ни дать ни взять экскурсовод, таскающий за собой длинную вереницу досужих обывателей по местным достопримечательностям!
— Знаете, доктор... а я ведь впервые на водах. В юности как-то не было ни денег на отдых на курорте, ни необходимости лечиться в санаториях. Как здесь принято совершать омовения, чтобы хоть польза от этого была? И как почувствовать эту пользу?
Я изо всех сил стараюсь не смотреть туда, где под тонким слоем воды скрылась сияющая мягким светом нежная округлость её правого плеча, ближнего ко мне. И умолкаю, не в состоянии отогнать светящегося в лунных бликах видения о том, что там мерцало в жемчужной дымке немного ниже...
— Мне повезло в этом смысле больше, чем вам. Во время экспедиций приходилось бывать в разных странах. Довелось и купаться в минеральных источниках, и опробовать на себе действие лечебных грязевых ванн. Здесь ещё комфортная температура, а в иных местах не выдержишь и пяти минут — вода горяча настолько, что просто обжигает. Жар проникает, кажется, до самого сердца. Что до вашего вопроса, Северус, то такие природные процедуры пользу приносят всегда. Требуется лишь расслабиться и прислушаться к собственному организму, ощутить его потребности... Хотя слишком долго в термальной воде находиться нельзя. Такое мощное воздействие может оказаться избыточным и вредным для сердечно-сосудистой системы.
«Жар, проникающий до самого сердца! Куда уж жарче!!! Расслабиться?! И кто из нас нынче сошёл с ума?»
Огромные звезды заговорщицки подмигивают в молочных облаках горячего тумана. Рядом, в двух дюймах, взрослая, сознательно шагнувшая ко мне в воду женщина, нагая, как в первый день творения, бесстрашная и восхитительно прекрасная. Вот только скорость ответа на мой вопрос чуть выше, чем полагается в покое, и голос — чуть звонче...
— Не говорите больше ничего... я понял.
Словно не слыша моих последних слов, она продолжает:
— Десять-пятнадцать минут в источнике вполне способны заменить сеанс полноценного массажа. Помяните моё слово: после этой природной ванны вы почувствуете себя утомлённым, расслабленным и даже, возможно, немного разбитым. Но сегодня вы будете спать сном младенца, Северус. Пусть только Кодди согреет вам простыни и одеяло.
«Согреть простыни? Ну уж нет! Я ведь потому и сбежал из горячей постели, что не выдержал. Хотя... Мне ещё только предстоит возвращение в комнату по ночному морозу. Может, она и права».
Её пухлая влажная губа неловко закушена.
«Пятнадцать минут, говорите, доктор? А сколько я здесь уже сижу? Время остановилось для меня в миг вашего сошествия с усыпанных звёздами высот».
Нетерпеливое неведомое животное беспокойно возится в глухом мраке, настойчиво подбивая на запретное.
Обвить её плечи здоровой рукой. Приникнуть к ней, каждой клеточкой ощущая горячий бархат сияющих покровов, данных совершенной созревшей красоте самой природой. Пустить по собственным венам танцующий ритм её пульса... Найти под звёздами влажные приоткрытые губы.
И стать одним целым под этим звенящим золотыми искрами небом...
Есть магические снадобья особой силы. Те, что возвращают к жизни безнадёжных больных. Для их изготовления мало добыть слюну дикой мантикоры или жёсткие, дурно пахнущие ягоды ашваганды, мало настоять на белом молодом вине лунную полынь и растворить в бальзамическом уксусе раковины тропических жемчужниц, которые моллюск покинул естественным образом.
В идеале лекарство становится по-настоящему действенным только тогда, когда знахарь готовит его в компании здоровой красивой женщины, и оба они наги...
Нет!!!
Для всепобеждающего эликсира, созданного самой любовью, ни у одного из участников таинства не должно быть души, осквернённой смертоубийством. Не должно быть горькой памяти об иной любви, чистой и юной, уничтоженной собственными руками.
Совершенство требует только совершенства...
Вместо того, чтобы утолить невыносимое желание, подобное жажде воздуха утопающим, я запрокидываю голову в звёздную россыпь над купелью. И тихо смеюсь нелепости своих мыслей.
— Мэри... Вы не находите, что всё это похоже на какую-то небылицу?
«Или на старинный могущественный ритуал, который собрались сотворить неопытные подростки да в последний момент испугались до дрожи в угловатых коленках».
— Ну почему же — на небылицу... Хотя обычные люди издавна приписывали здешней воде магическую силу. И она есть, вы же сами чувствуете. Но её надо разбудить специальными приёмами. Для этого имеются старинные исцеляющие практики, при помощи которых можно латать повреждённую ауру одарённого волшебством человека. Если бы вы сами решили, что такая процедура вам требуется, мы бы её провели. Но одного только моего желания мало. Вы должны сами об этом сказать, а я вступлю в дело, только выслушав вас.
«Повреждения ауры?..
Несомненно. После того, что со мной случилось, энергетический барьер, хранящий мою силу и проводящий её вовне, наверняка сделался нестабилен. Злосчастный поильник в малфоевской спальне — надёжный тому свидетель... После ранения способность управлять собственными потоками энергии снизилась, и мне казалось, что с этим ничего не поделать, только ждать, пока она восстановится со временем сама собой. А до тех пор пореже пользоваться беспалочковыми инкантациями и терпеть окаянную тошноту при пассивной аппарации».
— В городской черте Бата три источника, известных с незапамятных времён. Омовения в них совместно совершают и женщины, и мужчины. И несущие в себе дар, и лишённые его. Они все здесь в равном положении и просят высшие силы даровать им здоровье и исцелить от хворей. В таких местах исчезают многие условности, если вы понимаете, о чём я...
«Пожалуй, слишком хорошо понимаю, Мэри».
Вода... Терпкая, тёплая, солоновато-горькая вода, имеющая тот же средний уровень солёности, что человеческая кровь и слезы...
Сейчас мы только эхо друг друга в этой вечной воде. Сидим, делаем вид, что всё в порядке. Всё именно так, как и должно быть...
Мы говорим о пользе ночных омовений в священных слезах земли в чем мать родила и.... изо всех сил стараемся проигнорировать собственные галопирующие сердца...
Мерлин, это же так... смешно!
— Вы называете условностями обычную стыдливость, свойственную цивилизованному человеку, Мэри? Не это ли отличает нас от животных — способность чувствовать стыд?
«Что я несу? А не всё ли равно, лишь бы не вспоминать о безумном змее древнего инстинкта, который всё возится и возится внутри, чтоб ему пусто было!
Пусто…
В том-то и дело, что пусто было.
Всегда!»
— Стыд хранит целомудрие и оберегает нас от безнравственности. В то время как животные лишены морали и уже поэтому в принципе не могут его испытывать.
— Давайте начистоту... Вы ведь здесь не ради проповеди пациентам прописных истин? Что случилось? Почему вас заполночь повлекла эта купель? Могу ли я помочь?
— Нет... Я не об этом... Иногда стыдливость действительно является лишь условностью. Более того, она становится тяжёлым испытанием для воли и разума. Вы, конечно, помните госпиталь, Северус? То, как стеснялись меня, буквально боялись и избегали моих рук, того, что в минуты вашей физической немощи рядом оказывалась именно я, а не кто-нибудь другой. Что я видела вас слабым, находящимся в состоянии угасания всех жизненных функций. Ответьте, разве в этом был смысл — отвергать мою поддержку ради сохранения привычной условности?
— В моей жизни вообще очень немного смысла, Мэри... Видите ли, я — тот самый микроскоп, которым так удобно забивать гвозди...
«Ваши руки не просто вторгались мою личную зону с помощью и исцелением. Они ежеминутно напоминали мне, что я себе не принадлежу. Даже в смерти».
— Я не хотела морально истязать вас. Но иной возможности вернуть вас обратно в мир у меня не было. И сдаться, позволить вам ускользнуть в небытие, я тоже не могла. Не сердитесь на меня. Вторжение в ваше личное пространство было продиктовано заботой и искренним желанием помочь.
— Понимаю...
«А то, что мне потом снова жить без этого тепла и заботы? Снова привыкать к одиночеству?.. Вот представьте, если сейчас вам просто взять и подняться из этого умиротворяющего, ласкового, живого тепла и, как есть, обнажённой и мокрой, выйти на вечный сквозняк Абердинского шоссе, на новогодний мороз, на корявый грязный лёд под легчайшими босыми ногами?..
Зиму переживёт тот, кто привычен к холоду. Именно поэтому я шарахался от ваших тёплых рук. Именно поэтому стыдился не просто наготы, что естественно для мужчины перед дамой, которую он уважает, а ухода и помощи».
— Неужели вас сегодня привела сюда очередная тревога за меня?
— Нет, Северус, меня привела сюда не она. Наоборот, с каждым днём моя уверенность в том, что вам подвластно то, что ещё недавно казалось невозможным, растёт. Вы мужчина, возвращаетесь к жизни, постепенно обретаете уверенность в своих силах, энергичность, прежние привычки. Видя это, я не могу не радоваться за вас. Мощь духа, которой вы обладаете, не позволит потеряться ни на одном жизненном перекрёстке. И если только захотите, то уже никогда не будете чувствовать одиночества. Ведь вы сами назвали меня другом...
— Назвал... Если мне доступно понимание того, что у нормальных людей называется дружбой.
«Совы с открытками по праздникам, редкие встречи за столиком в людном кафе, разговоры ни о чём, горечь тоски при расставании, и всё, что было, в невозвратном, почти придуманном прошлом. Кажется, так выглядит дружба взрослых мужчины и женщины, когда у каждого из них своя жизнь?»
Я долго, бесконечно долго смотрю в огромные прозрачные глаза, в которых на глубокой синеве отражаются острые звезды и лунные блики с поверхности воды.
«Если вы захотите».
А я не хочу.
Потому что захотеть дружбы или каких-либо других взаимных связей можно только вдвоём. Иначе это... сублимация.
Ложь.
Подмена сердечной связи нелепой жертвенностью.
Я не могу её хотеть и не захочу никогда».
— Нет, Мэри. Я никогда не захочу, чтобы мы научились друг другу лгать, глядя в глаза.
Она вздрагивает, внезапно осознав, что я только что сказал.
«Всё испортил, как всегда».
— Дайте мне руку, Северус!
Тёплая вода почти неощутима поверхностью кожи. Легко преодолев почти формальное сопротивление крохотной волны, я протягиваю руку. Не так, как подают её даме, покидающей экипаж или поднимающейся по лестнице. А как равной. Ладонью вверх...
Сначала жест, исполнение её желания, мгновенное, безусловное, и только после осознание, что и как только что сделал...
Тонкие горячие пальцы обвивают моё запястье. Влекут в глубину. И тут же моя ладонь плотно и мягко ложится ей на грудь — туда, где заходится в оглушительном пульсе маленькое, но такое сильное сердце... А лёгкая рука скользит ко мне, серебряной рыбкой в тёмных водах, чтобы так же неотвратимо лечь на область солнечного сплетения...
— То, что сейчас под вашими и моими пальцами — это всего лишь плоть, натянутая на жёсткий каркас из костей и сухожилий. Тело, у которого есть функции и определённое предназначение. Но само по себе оно не значит абсолютно ничего. Вы говорите о моей, якобы, жертвенности, о лжи самой себе... Нет, Северус. Самая большая ложь заключается в том, чтобы распять себя между двумя мирами и верить, что такое положение нормально. Обманывать себя, живого, внушая, что обычные человеческие радости для вас под запретом.
Слова падают в тугую тишину, как в мгновенно опустевшую чашу водяных часов...
Горячий ключ имеет периодические выбросы, как исландский гейзер? Иначе что это сейчас окатило меня пузырящимся кипятком с ног до головы?..
— Обманывать?
«Я честен, Мэри. Однажды я попытался обречь женщину на себя. И вы знаете, чем это закончилось. Она ведь была вашей подругой».
— Да. Лгать себе, мне, самой магии, столкнувшей нас в трудное время лицом к лицу. Всему миру...
Я не могу не чувствовать нежную волну, нарастающую между нами.
— Мэри, вам ведь нужен... не только друг?
Вместо ответа она обнимает меня под водой…
Сама.
Первой.
Осторожно и доверчиво прижимается, утыкаясь лбом в правое плечо, нелепо торчащее из вод горячего источника. И затихает, словно именно этого и искала всю жизнь...
Сердце колотится в рёбра, будто желает вышибить тонкую преграду из плоти и костей — и слиться с другим таким же, тщетно пробивающимся из такого же плена навстречу.
Она и я...
И больше никого на свете...
Скользнув правой рукой по её узкой гибкой спине и ощутив под пальцами лёгкую дрожь бесценного бархата, я внезапно понимаю: вот для чего я ещё живу.
И должен.
Жить.
Чувствовать.
Сражаться... Тем более, что недавние события показали: ещё есть, с кем...
Лили снова получила шанс меня дождаться. Но не теперь. Не теперь...
«Прости меня... Снова прости. Ты там, куда живым до срока нет дороги».
Вправе ли я сейчас сделать то, что хочу? А вдруг это лишь минутная слабость истосковавшейся по неистовой ласке влюблённой женщины, вдруг лишь страсть, о которой она потом пожалеет?..
Нет!
Не может быть.
Я… просто не отпущу.
Не смогу. Не посмею.
Что со мной?..
Вода неглубока и почти неощутима. Я чувствую, как гибкий стан моей спасительницы тонко вибрирует в моих объятиях, готовый ускользнуть. Истаять в темноте случайным видением горячечного бреда.
Не-е-е-т!!!
«Останься! Посмотри на меня! Сейчас… Посмотри!»
Предательская плоть больше не повинуется разуму. Так бывает ночью, когда сознание изменяет человеку с его неуловимыми, не поддающимися рассудку эмоциями?
Нет.
Это бывает... любовью?
Но разве это возможно — для меня?
Жарко дыша, слушать тишину. Пить жизнь, льющуюся из морозного воздуха над парящим источником.
Ждать...
Чего?
Ответа. Поддержки. Безмолвного одобрения своим действиям. Когда голоса молчат, а говорят только прикосновения...
— Не уходите... Пожалуйста!
— Вы нужны мне, Северус, — ночь возвращает с небес её отчаянный шёпот. — Я никогда не оттолкну вас, даже если весь мир решит от вас отвернуться. Это не жертва, не ложь. Вы стали для меня незаменимым человеком. Так могут быть близки только родные по крови люди, понимаете?
«Только родные по крови».
Слова тают в звонкой темноте, оставляя после себя эхо галопирующего пульса. Легкие ладони, которые, кажется, не должны отбрасывать тени в мерцающем свете лунного диска, уже начавшего терять свою совершенную полноту, исчезают в тёмных водах. Трепещущая плоть ускользает, мгновенно унося с собой тугую волну острого, будоражащего жара, и живой поток горьковато-солёной чудесной воды врывается между нами...
Как время.
Как грань миров.
Всего несколько дюймов... Непреодолимое препятствие.
И только взгляд — долгий, немигающий, пронзающий душу насквозь — ещё сохраняет всепоглощающую связь с ней, с моим ментальным двойником.
Зеркало...
Мы — зеркало друг друга. Между нами холодное небьющееся стекло, от прикосновения к которому сердце сжимается болью по несбыточному...
Если долго вглядываться в бездну зачарованного древнего зеркала, искусством своего создателя способного воспроизвести не внешность смотрящего, но скрытое от обычных глаз содержимое его души, можно сойти с ума.
Но я никогда не смогу уже отказаться от этой нежности. Не отведу глаз. Даже если потом ночь, безумие и смерть.
Два мира, прошлое и настоящее, однажды просто разорвут меня на части...
Забавный исход бессмысленной жизни, не так ли, доктор?
Но не вы ли только что попытались подарить ей новый смысл и тут же устыдились щедрости своего подарка?
Я торчу посреди удивительного горячего ключа и отчаянно дрожу в ознобе.
Сердце... Смеркут, как кружится голова...
Она... прощается?!
Нет!!!
«Я не оставлю вас. Клясться не буду. Не могу и не хочу. К чему клятвы, если вы стали мне ближе любой родни и дороже всех, кто ещё ходит по этой земле? Просто знайте это».
Но глупо пляшущие от холода губы произносят всего одно слово:
— Простите...
Внезапно она резко подаётся вперед и, обхватив моё лицо ладонями, так, что в висках вспыхивают огненные сполохи, с отчаянием обречённой… целует.
В губы.
А потом мгновенно и безжалостно разрывает объятия.
Вскакивает, будто обожжённая целительной водой, обрушивая на меня разбившийся на миллион горячих капель звёздный поток.
Хватает свой тёплый халатик.
И, одеваясь на ходу, босая летит по искрящемуся снегу к старинному дому, чтобы исчезнуть за его тяжёлыми дверями.
Защититься от меня...
И только на самом пороге, в чёрном дверном проёме, я вижу бледный овал её лица во влажном ореоле волос, рассыпавшихся из причёски.
Над ней тает облако жемчужного тумана, стремительно растворяясь в безмолвной пустоте...
Взгляд обжигает.
Все кончено.
Это было... прощанием?
Я бессильно оседаю в воду на каменной скамье, в мгновение ставшей жёсткой и неудобной.
Всё...
Закрыть глаза. Судорожно выдохнуть, выдавливая из лёгких остатки туманного воздуха. Опустить лицо в поток. Соскользнуть со скамьи на максимальную глубину. Лечь на дно ничком, вытянуться, насколько позволит серпентинитовая чаша. И бросить остаток сил на то, чтобы побороть злосчастный инстинкт жизни, побуждающий снова вырваться на поверхность для нового никчёмного вдоха...
…В чёрном провале длинного коридора за портретом дородной Фелиции Гриффиндор — стройная фигурка в коротеньком ночном одеянии. Судорожно стиснутые острые коленки, мягкие домашние туфельки. Огненные пушистые косы на узких плечах. Заалевшее в гневе лицо, щедро обрызганное звёздочками неистребимых веснушек. Изумрудный взгляд, который хуже Авады в этот страшный час...
— А кто теперь защитит её? Трус!
И — безмолвная тень за узкой спиной с волочащимся по полу краем огромного шерстяного одеяла, свисающего с маленьких, прижатых к груди рук...
* * *
Ещё ни одна новогодняя ночь не пролетала так быстро и в то же время не казалась мне такой бесконечной. Мягчайшие простыни, принесённые и заботливо застеленные горничной, впивались в разгорячённое тело, словно были сотканы из грубой и колючей козлиной шерсти и предназначались для умерщвления взбунтовавшейся плоти.
Перекатываясь на постели, я чувствовала ужасный зуд, схожий с тем, что рождает urticaria — неприятная аллергическая реакция, сопровождаемая множественными волдырями на коже, отёками и повышением температуры. Меня действительно лихорадило, и я ощущала себя так, будто меня с ног до головы отхлестали крапивой.
Но хуже всего было то, что к плачевному физическому состоянию примешивался жгучий, как кайенский перец, стыд. Хотелось съёжиться, закрыть ладонями глаза, запереться в комнате и не выходить оттуда ближайшие лет сто…
Однако я прекрасно понимала, что утром всё равно придётся покинуть своё убежище, спуститься к завтраку и встретить в столовой Северуса. Нужно будет откуда-то взять силы, чтобы сохранить выдержку и посмотреть ему в глаза после того, что произошло в купальне. А ещё быть приветливой и непринуждённой с родителями и дочерью, чтобы те не заподозрили неладное. Проводить Натали, а затем аппарировать вместе со Снейпом в Портри, зная, что не только мои мысли заняты случившимся.
И всё это время упорно делать вид, что ничего экстраординарного не стряслось.
Действительно, подумаешь, что тут особенного — спуститься нагишом в затянутую серебрящимся паром горячую купель, зная, что там уже находится другой человек: на это красноречиво указывал свисающий с перил ведущей к источнику лестницы знакомый чёрный плащ. Мне бы повернуться и уйти незамеченной, перенести купание всего на час позже, и тогда Северус даже и не понял бы, что я вообще сюда приходила.
Каждый из нас остался бы при взятой на себя безопасной и многократно обкатанной роли.
Целитель и пациент. Ничего личного, только лечение.
Но мой спонтанный поступок сорвал с нас обоих столь бережно хранимую привычную оболочку, обнажив не тела — чувства.
И это взаимное душевное оголение оказалось непереносимым.
Когда человек попадает в смущающие его обстоятельства, неожиданно выясняется, что мозг весьма горазд выдумывать причины, чтобы оправдать любое, даже самое сомнительное и неловкое деяние. Так и я до момента столкновения с Северусом лицом к лицу успокаивала себя тем, что у многих народов, особенно азиатских и славянских, совместное омовение мужчин и женщин в природных источниках встречается до сих пор и не считается чем-то зазорным. Наоборот, проявление стыдливости в таких местах приравнивается к ханжеству, неприличному поведению и осуждается.
В конце концов, разве при рождении мы не проделываем один и тот же путь и не появляемся из вечных врат одетыми лишь в тонкий слой кожи? Первое свидание с миром невинно и не ведает стеснения. Не должно быть его и там, куда люди приходят за исцелением. А если греховные мысли и возникают, то это уже проблема конкретного человека, а не места.
Сбросить с себя покровы, опуститься в мягкое, обволакивающее тепло купели, ощущая каждой клеточкой, как вода ласково врачует недуги, осторожно и мягко смывает тревоги, раздражение, накопившуюся усталость, а взамен наполняет тебя новой и чистой энергией жизни...
Безусловно, это было бы лучшим завершением чудесной новогодней ночи, не окажись купальня занята тем, кто всякий раз готов был провалиться под землю, когда в госпитале я выполняла не только свои непосредственные целительские обязанности, но и превращалась в его персональную сиделку. В не знающую брезгливости няню, которая мыла его тело, меняла бельё и делала всё то, против чего естественным образом восставали гордость и чувство собственного достоинства моего пациента.
Северус не забыл о том унизительном периоде. Да и мудрено забыть, если со свидетельницей своей прежней беспомощности он вынужден жить под одной крышей. Не единожды, встречаясь с ним взглядом, я замечала в его глазах всё то же беспредельное смущение, как в больничной палате, когда он не мог даже пошевелиться, чтобы воспрепятствовать моим рукам оказать ему необходимую помощь.
Этот глубинный стыд был вызван уймой причин и родился давно, будучи выпестован сначала детскими комплексами, затем отверженностью среди сверстников и, наконец, одиночеством и аскетическим образом жизни. Его болезненные толчки точь-в-точь афтершоки после сильного землетрясения, и победить их быстро нечего и думать.
Разве что, как мне, придёт идея воспользоваться подсказкой из старой поговорки: «Чем ушибся, тем и лечись».
Наверное, хмель от выпитого за праздничным ужином вина всё-таки ударил в голову, потому что перед тем, как я ступила на лестницу, ведущую в источник, меня посетила крамольная мысль: «Возвращаю вам долг, Северус. Теперь-то мы с вами квиты?»
А потом, словно меня искусно взяли «на слабо», выскользнула из накинутого на голое тело халата…
Странно, но в тот первый и самый тяжёлый миг я совсем не испытала неловкости. Только острый, необъяснимый азарт и... предвкушение.
Лгать самой себе бессмысленно — в глубине души я хотела, чтобы он увидел меня именно такой. Не лечащим врачом, сдержанным, деловитым, профессионально выполняющим свои обязанности и отстранённым, а любящей женщиной в расцвете молодости и красоты. Вызвать его отклик, чтобы ледяной панцирь, под которым он долгие годы успешно прятал свою истинную сущность и замораживал на корню все столь естественные, но с его точки зрения «непристойные» порывы, разлетелся вдребезги.
И сама испугалась этого желания, от которого по позвоночнику пополз опасный щекочущий холодок.
Даже искушённому, опытному Джеральду, с которым я прожила в браке много лет, не удавалось до конца раскрепощать меня в те минуты, когда мы оставались с ним наедине. Он был не против такого ведомого, застенчивого поведения и неоднократно признавался, что его заводит моя робость, более присущая невинной девушке, нежели замужней женщине.
Почему ничего похожего не было здесь?
Муж был деликатным и умелым любовником, знал, как доставить мне удовольствие, но даже его самые откровенные и страстные ласки ни разу не рождали во мне ощущения, что я объята пламенем, а пространство вокруг искрит и потрескивает электрическими разрядами.
Что я права в том, что делаю, даже если со стороны мой поступок выглядит чистым безумием и имеет привкус безнравственности.
Стыда не возникло и тогда, когда Северус вынырнул из воды и впился в меня ошарашенным взглядом, в котором полыхнуло такое, что меня сначала бросило в жар, а затем заставило покрыться гусиной кожей.
Вряд ли господин алхимик видел нечто подобное в окружении своих бесчисленных колб и реторт. Женщина не рождается и не живёт в пробирке. Она подобно урагану врывается извне в упорядоченный мир любого отшельника, и после её разрушительного появления там уже ничто не будет так, как прежде.
Даже если эта женщина — только память о несбывшемся, она, пока её любят, всё равно будет возвращаться снова и снова в мыслях и томительных, неподвластных рассудку ночных грёзах, маня исполнением самых искушающих фантазий. Чтобы вечно противиться неотменяемым инстинктам, надо быть сверхчеловеком.
Не сомневаюсь, что и Северус не избежал соблазна, неоднократно видя в своих снах себя вместе с боготворимой им Лили. И там, по ту сторону любых запретов и предрассудков, не в силах справиться со своей мужской природой, наверняка позволял себе то, на что не мог рассчитывать наяву.
Живому нужно любить. Необходимо чувствовать, даже если вслед за коротким забытьём иллюзорного счастья следуют горечь и безысходность.
Я знаю это слишком хорошо.
По собственному опыту…
Страсть скоротечна, и она обязательно приводит к пресыщению и исчерпывает сама себя, когда теряется новизна ощущений. В отличие от любви, которая от утоления лишь растёт. В ней близость только часть общей картины и не ограничивается неистовым стремлением познать ставшего единственным человека. Попытка максимально взвинтить собственные ощущения рождается вслед за искренним желанием подарить любимому радость и острое наслаждение.
Но на каких весах измерить то, что происходит внутри и, разгоняя кровь, летит по венам? То, что одни называют гормональной бурей, а другие — судьбой? То, без чего интимный контакт превращается лишь в комплекс физических упражнений с натужным пыхтением на простынях и обменом телесными жидкостями в кульминации действа?
Как вычленить необходимую долю нежности, желания или заботы из общего потока чувств? Чем объяснить феномен той удивительной силы, что связывает и держит вместе двух подчас совершенно разных людей?
Или толкает на поступки, в которых, на первый взгляд, нет ни логики, ни смысла…
Может быть, именно поэтому я приняла решение в долю секунды и сделала свой роковой шаг… Один бесконечный шаг в пропасть, понимая, что расплата за него неотвратима. Хотя и не знала, какой именно она будет.
Живот подвело от ужаса, и я полетела вниз, не в состоянии остановить собственное падение, совсем как в ночных кошмарах, когда недремлющий мозг рисовал мне, спящей, что я обрушиваюсь с огромной высоты, беспомощно размахиваю руками и истошно кричу, видя быстро надвигающуюся на меня землю. Но тогда в последний момент перед столкновением с ней и неминуемой гибелью я просыпалась с колотящимся сердцем, покрытая холодной испариной. Вжавшись в подушку, судорожно переводила дыхание, благодаря случай, что жива, нахожусь в своей спальне, а мой страх порождён лишь мороком, который вот-вот развеется без следа…
То, что произошло дальше, было похоже на мелькающую череду коротких бессвязных видений в фазе быстрого сна, не дающего организму ни покоя, ни отдыха.
Светский разговор о несомненной пользе термальных ванн — и это в ситуации, когда, кажется, невозможно сохранять самообладание, а обнажённые тела разделены лишь несколькими дюймами прозрачной воды…
Нарастающее взаимное напряжение…
Прикосновение, похожее на ожог…
Едва подавленный усилием воли стон, когда мне на поясницу легла ласкающая мужская рука. Всего лишь лёгкое, почти нерешительное касание, но оно вызвало настолько сильный отклик, что я едва не потеряла сознание от впившихся в тело острых игл вспыхнувшего желания. А потом возникло ощущение, что под чуткими, осторожными пальцами начала плавиться и расползаться в стороны кожа на спине.
Блаженство, граничащее с болью…
Грудь отяжелела, как от прилива молока, и сладко, предвкушающе заныла. Собственное тело с лёгкостью предавало меня, и разум не мог поставить на пути у соблазна ни одного вменяемого препятствия, которое было бы способно меня отрезвить...
Я была рядом с тем, кого любила, к кому тянулась всем своим естеством. Будто попала под внезапно обрушившуюся лавину, сметающую всё на своём пути. Я хотела потерять голову и взамен наконец-то обрести себя. Отринуть ненужные условности, выпустить поселившийся внутри и заживо сжигающий меня огонь. Отдать себя во власть другого человека, полностью доверившись его воле. Даже если потом последовало бы наказание за такое безрассудство.
Пришло понимание, что ещё немного, и я потеряю всякий контроль над собой. Что я ступила на скользкую дорожку, по которой можно безопасно пройти только вдвоём.
Стремление одновременно исчезнуть и остаться. Стать одной плотью, врасти в друг в друга и… рвануться в сторону, чтобы преодолеть невозможное притяжение и выскользнуть из жарких обволакивающих пут, от которых помутилось сознание.
Я живая.
Живая!
Моё тело, руки, губы истосковались по ощущению тепла. Я никогда прежде не испытывала такой жажды единения с мужчиной — во всех смыслах. Точно во мне после долгой спячки пробудилась новая Мэри, та, о которой до этой ночи никто не подозревал. Она не принимала условностей, смеялась над потугами своей предшественницы держать дистанцию и сохранять «приличия». Для неё не существовало иной правды, кроме любви. Она не довольствовалась полумерами и хотела получить всё.
Но то, что сначала наполнило меня адреналином и предвкушением, внезапно обернулось мучительной неловкостью и раскаянием. Потому что ничем не завершилось, если не считать того убийственного факта, что я выставила себя на посмешище.
«Простите…»
Попытка Северуса извиниться, его стремление вжать голову в плечи, спрятаться, как черепаха, под панцирем вежливости...
Опустившаяся непрозрачная завеса, которая мгновенно погасила свет в любимых глазах…
Горькая недосказанность, отстранённость, проклятое стеснение. Словно он не слышал ни единого слова из тех, что я прошептала в обволакивающей тишине купальни...
Да, я не смогла сказать вслух о том, что люблю его. Не смогла. Потому что панически боялась слов, которые однажды уже были произнесены и оказались ему не нужны. Но в этом за меня призналось тело, подавшееся ему навстречу. Ладони, помимо воли обхватившие его лицо. Губы, прижавшиеся к упрямым, строгим губам, чтобы несколько невозможных мгновений впитывать их прохладу и неискушённость. Запоминать…
Я поцеловала Северуса.
Первая.
Сама.
Поступок того, кому больше нечего терять. На него идёт безумец или обречённый, на глазах которого рушится и гибнет мир.
Но если бы не сделала этого, ослеплённая яркой вспышкой надежды, что он поймёт и почувствует то, что я испытываю к нему, то уже не решилась бы на подобное никогда.
От моего прикосновения он застыл мраморной статуей. Ведь я проникла на его личную территорию, бесцеремонно сметая все границы дозволенного и надеясь неизвестно на что.
Или, наоборот, уже ни на что не надеясь?..
Всего на один миг между ударами ополоумевшего сердца мне показалось, что крепостная стена, всегда незримо стоявшая между нами, вот-вот рухнет. Что он отзовётся на мой отчаянный порыв и наконец-то разрешит себе чувствовать. Что его «не уходите» — не учтивость и такт, демонстрируемые джентльменом, дабы не смущать даму, попавшую в двусмысленное положение, а нечто большее.
Его губы дрогнули от внезапного вторжения, напряглись и… всё.
Он не ответил мне. Да и не мог ответить, будем уж честными. Что бы я там себе в бреду ни нафантазировала.
Между нами опять возникла укоряющая тень Лили. И я, живая, в очередной раз с треском проиграла мёртвой. Северус выбрал свою тяжёлую, изматывающую память, не оставляющую шанса на нормальные отношения ни ему, ни мне.
Я видела, что он держался из последних сил. Но всё равно держался. Издевательски тормозил собственные физические реакции, наверняка презирая себя за «слабость». И меня заодно — как источник неуместного соблазна, который мог обернуться срывом и «изменой» его драгоценной Лили. Как будто ей когда-либо было дело до его верности! Она жила ярко, жадно, взахлёб, словно предчувствуя, что ей слишком мало отпущено на этой земле. И ей и в голову не пришло бы требовать напрасных жертв от человека, которому столько лет была другом...
Наверное, если бы я была чуть настойчивее, Северус не смог бы устоять. Всепобеждающая сила природы выступила бы на моей стороне. Как же я хотела обнять его напряжённые плечи, скользнуть осмелевшими ладонями вниз, лаская, дразня! Неторопливо, едва касаясь, пройтись подушечками пальцев по самым нежным и чувствительным местам, сорвать с его губ хриплый, нетерпеливый, такой желанный для моих ушей стон и понять, что больше не осталось барьеров. Раствориться сплетёнными телами в горячей воде, усиливающей и без того невыносимый внутренний жар до предельных значений...
Да, я была готова пойти на это. Но сознание, висящее на хлипкой нитке гордости, не сорвалось окончательно только по одной причине: Северус мог предложить мне лишь утоление физического голода, чистую, дистиллированную страсть, но не любовь. Не любовь. Моя душа осталась бы невостребованной — в отличие от телесной оболочки.
Это и решило всё.
Я выскочила из горячей купели, словно мне со всей силы влепили пощёчину. Но было бы стократ хуже, если бы я чуть-чуть промедлила и опять напоролась на очередное невыносимое «простите».
Клацая зубами не то от резкого перепада температур, не то от совершённого поступка, которому нельзя было подобрать никакого разумного объяснения, торопливо устремилась к дому, а потом перешла на нервный бег. Но у самых дверей вдруг резко остановилась, словно со всей силы налетела на невидимое препятствие.
И не смогла не оглянуться назад...
Застывшее белое пятно лица, огромные чёрные провалы глаз, выражения которых с такого расстояния было не разобрать...
Понял ли он, что со мной произошло?
Ведь я только что проиграла всё другому человеку, как заядлый картёжник, спускающий последние деньги в губительном исступлении охватившего его азарта. У меня больше не осталось ни брони, ни жалкого лоскута, из которого можно было бы смастерить заплатку для кровоточащего сердца. Я отдала всё, не оставив себе ничего, кроме страшной, абсолютной уязвимости.
И как с этим жить дальше — неизвестно.
* * *
…От невесёлых мыслей меня отвлекает тихий стук. В груди стаей потревоженных летучих мышей мечется паника. Сердце дёргается.
Неужели это Северус? Так же, как и я, не смог заснуть этой ночью?.. Хочет поговорить о том, что случилось? Но что я могу сейчас ему сказать? И как выдержу его взгляд?
Однако спустя несколько секунд понимаю, что тревога ложная и я ошибаюсь в своих предположениях, потому что слышу знакомый звук, как будто снаружи по двери легонько проходится коготками кошка.
— Входи, Нэтти!
— Мам, я тебя не разбудила?
— Нет, я ещё не ложилась. С детства люблю новогоднюю ночь.
Можно поздравить себя с тем, что почти не солгала. Но не объяснять же дочери, что её мать бодрствует по причине собственных моральных метаний и саднящей совести? Что несколько часов назад я совершила поступок, на которой не решилась бы ни одна уважающая себя здравомыслящая женщина.
— Тогда почему в темноте сидишь?
Я включаю ночник, и спальня озаряется мягким приглушённым сиянием. В нынешнем доме родителей, как и в моём особняке, есть не только устаревшее и привычное всем волшебникам газовое освещение, но ещё проведено электричество. Оно всё ещё ставит в тупик эльфов — точно так же, как кухонные приспособления вроде миксера, тостера или микроволновой печи, к которым они до сих пор не решаются притрагиваться.
Натали, сонная, растрёпанная, одетая в широкую тёплую пижаму, садится рядом со мной на кровать.
— А ты почему встала так рано, Нэтти? Сейчас только семь утра. Самое время для сладкого сна.
— Соскучилась. Как не хочется уезжать! В этот раз всё было просто здорово. Я и сама не ожидала, что так получится. Хотя…
— Хотя?..
Она понижает голос:
— Когда я узнала, что с тобой вместе приедет мистер Снейп, то подумала: «Всё, пропали каникулы!»
— Вот как…
— Мне раньше было очень неуютно в его присутствии. И в первый день, когда вы здесь появились, мне тоже стало не по себе. Хотелось куда-нибудь спрятаться, потому что под его взглядом я вечно чувствую себя виноватой, даже если ничего не сделала. Так, словно прогуляла его урок, а потом ещё и контрольную провалила.
— Он настолько пугал тебя в школе?
— Не то чтобы…. Хотя… ты права, пугал тоже. Отталкивал своим поведением, холодностью, едкостью. Как будто нарочно хотел, чтобы от него все отвернулись, и больше никто не приставал. Я думала, что он и в гостях таким же невыносимым сухарём будет, а он ничего так… Удивил. Даже странно как-то. Непривычно. Совсем другой человек.
— Что тебя так удивило?
— Помнишь, когда мы с тобой во дворе играли, я ему случайно снежком в лицо попала? Я чуть не умерла на месте от страха. Думала, он рявкнет на меня, одёрнет. Или хотя бы сморщит нос, брезгливо скривит губы и с величайшим презрением произнесёт: «Мисс Макдональд, это, конечно, прискорбно, но выше «тролля» вашим умственным способностям я поставить не могу». А он вдруг… рассмеялся. Я ушам своим не поверила. И глазам тоже. Ещё тогда подумала, что он совсем не такой вредный, каким хочет казаться.
— Мистер Снейп не вредный, Нэтти. Он… одинокий. А с любым человеком обязательно должен быть кто-то рядом.
— Он уже вылечился от своей болезни, ведь прошло столько времени?
— Ещё нет, но он уже на пути к выздоровлению, которое, надеюсь, будет полным.
— Значит, — она напряжённо смотрит на меня, — совсем скоро вы с ним расстанетесь?
Видимо, дочь что-то смущает в выражении моего лица, потому что она начинает оправдываться:
— Ну ты же сама говорила об этом! Помнишь, когда мы с тобой сначала поссорились, а потом помирились?
— Я всё помню, Нэтти.
— Ты не передумала?
— Даже если бы я хотела спланировать своё будущее так, как хочется именно мне, всё равно ничего бы не получилось. Поэтому я не отказываюсь от своих слов. Хотя и есть вероятность, что мы всё-таки станем с ним общаться время от времени.
— Будете обмениваться открытками по праздникам?
— Возможно. И даже встречаться, как делают добрые знакомые. По крайней мере, я смогу быть в курсе событий его жизни, чтобы при необходимости поддержать словом, советом. Иногда даже такая мелочь способна оказаться неоценимой.
— Прогресс! — в тоне Натали сквозит плохо скрываемый сарказм, который я предпочитаю не заметить.
— Кстати, профессор Снейп будет писать книгу.
— Книгу? — Рот дочери изумлённо приоткрывается. — Только не говори, что он решил заделаться писателем!
— Он прежде всего учёный. Его труд будет посвящён тому, что он знает и ценит больше всего на свете. Хотя его страсть к данному предмету разделяют далеко не все ученики Хогвартса.
— Книга о зельеварении? Фи! — Она разочарованно морщит нос.
— Не скажи. Новый учебник, интересный, подробный, с массой редких рецептов, написанный доступным современным языком, а не изобилующий древними малопонятными терминами и архаичными словесными оборотами, способен изменить отношение к прежде нелюбимому предмету даже у таких скептиков, как ты. Не говоря уже о тех редких и талантливых ребятах, для кого зелья — любимый предмет.
— Мам, скажи честно… Это же не его идея? Ведь это ты его надоумила?
— Я? С чего ты взяла?
Необъяснимая проницательность дочери в очередной раз застаёт меня врасплох.
Она разглядывает меня и широко улыбается.
— Ты-ты, я уверена в этом на все сто! У тебя глаза сейчас, как у девчонки, которая задумала какую-то ужасную хитрость.
— Я хочу помочь ему выбраться из апатии. Работа над книгой — процесс кропотливый и очень ответственный, но именно такое занятие способно вернуть мистеру Снейпу вкус к жизни.
— Между прочим, профессор почему-то нравится дедушке, — без всякой связи вдруг произносит дочь.
— Откуда ты об этом знаешь?
— Ну я же не слепая! Вижу, как они с удовольствием и подолгу беседуют. Дед всю свою библиотеку перерыл, чтобы похвастаться самыми интересными и редкими экземплярами. А вот бабушка осторожничает. Она, конечно, хочет показать себя хорошей хозяйкой. У неё вообще пунктик насчёт гостеприимства. Но она сейчас за тебя сильно переживает.
— Неужели ты сделала такой вывод только на основании отрывочных наблюдений?
Нэтти краснеет.
— Только не ругайся…
— Так…
— Понимаешь, я подслушала её разговор с дедушкой.
— Нэтти, это… крайне неприлично.
— Но всё получилось совершенно случайно, мама! Клянусь тебе!
— Так делают только дурно воспитанные люди и…
— …и шпионы! — выпаливает она. — Мистер Снейп тоже был шпионом, я читала об этом в газетах.
— Не пытайся оправдаться, ссылаясь на действия других! Тебе не кажется, что есть разница между тем, чтобы банально развешивать свои не в меру любознательные уши и тем, чтобы шпионить, рискуя жизнью ради конкретной цели?
— А у меня тоже была цель!
— Позволь поинтересоваться, какая именно?
— Иначе как бы ты узнала о том, что говорят о мистере Снейпе твои родители?
— Представь себе, я не стала бы этим интересоваться.
— И зря! — убеждённо произносит дочь. — Мне вот не всё равно, что думают другие, если это касается меня.
— А каким именно образом добыта информация, тебя не заботит? С таким изворотливым умом и неуёмным любопытством ты наверняка прижилась бы в Слизерине.
Но Натали словно не слышит моих слов, взывающих к её совести. Похоже, в воспитании девочки я где-то допустила серьёзный промах…
— Вот, например, ты знаешь, что больше всего пугает бабушку в профессоре?
— Нет.
— Она сказала дедушке: «Конечно, его оправдали, но он же всё равно убийца, Уилл!» Да ещё с трагической интонацией в голосе, ты такую у неё тыщу раз слышала. А он ей: «Представь себе, Элли, я читаю ваши газеты с того момента, как познакомился с ним». Бабуля, понятное дело, удивилась до чёртиков, мол, не может того быть, чтобы ты не побрезговал нашей прессой… А дед такой: «Разумеется, читаю, поскольку должен знать, что за человек находится рядом с Мэри. Всему, что пишут журналисты, верить, конечно, нельзя, но часть необходимой информации почерпнуть можно даже из бульварного листка». Бабуля начала снова нудеть про то, что профессор совершил преступление, за которое ему назначили высшую меру наказания, и привели бы приговор в исполнение, если бы не решение министра, бла-бла-бла... Тут дед меня вообще удивил. Он так насмешливо сказал: «Ты кроме вердикта судейских, похоже, вообще ничего не увидела. Эдак убийцами можно назвать почти всю вашу магическую полицию. На счету многих мракоборцев есть физически устранённые противники или, как минимум, покалеченные с помощью заклинаний. Наверняка и они, действуя во имя лучших побуждений, тоже совершают ошибки и, получив ложную информацию, расправляются с невиновными. Но их же ты не называешь убийцами?» Она аж взвилась от негодования, мол, как вообще можно сравнивать, сотрудники Аврората действуют ради справедливости и блага общества в целом. А дед ей строго так: «И Снейп тоже — во благо. Я много думал об этой истории, Элли, и вот что тебе скажу... Лишить жизни своего учителя, соратника и почти отца можно только из безусловной преданности тому, кто отдал такой жестокий приказ. На это почти невозможно пойти даже из милосердия. И надо обладать хладнокровием и недюжинной смелостью, понимая, что деяние, к которому тебя всячески принуждают ради достижения общей цели, на алтарь которой и так уже положено столько жизней, способно в будущем не просто сыграть против тебя самого, а уничтожить. Что, в общем-то, в случае Снейпа обязательно бы произошло, окажись на месте вашего министра другой, более предвзятый, человек». Ну, тут бабушка уже не стала ему возражать. Она помолчала и говорит: «Даже если ты прав, мне всё равно не по себе. Я очень боюсь за Мэри. Чует моё сердце, что со Снейпом она ещё наплачется». Тогда дед ей сказал, что тоже переживает за тебя, но это не повод лезть в жизнь взрослого человека. И ещё… что у вас с профессором всё ещё может сложиться, и он бы хотел этого, потому что вы с ним, как ни странно, подходите друг другу.
— Когда состоялся этот разговор? — произношу я, стараясь говорить спокойно и не выдать своего волнения.
— Позавчера. Сразу после ужина.
— И всё-таки, моя милая, подслушивать других возмутительно. В этот раз я, так уж и быть, тебя прощаю, но в следующий… Не думай, что тебе снова всё легко сойдёт с рук.
Дочь, тихо хихикнув, крепко меня обнимает и, ласкаясь, трётся носом о мою щёку.
— Всё-таки ты самая лучшая мама на свете, — безапелляционно говорит она, отстраняется и, критически обозрев меня, заявляет: — И самая красивая!
— Открою тебе ужасный секрет: точно так же, как ты, думает о своей матери любой ребёнок на планете.
— Ну и что. Только я не думаю, а знаю. Ты, например, намного привлекательнее Клэр, а у нас там все её считают первой красавицей.
— Почему ты вспомнила о ней?
— Да так…
— У них с папой всё в порядке?
Дочь на миг отводит глаза.
— Он просил тебе пока не говорить, но я ему всё равно ничего не обещала, поэтому слова не нарушу…
— Что-то случилось?
— Клэр снова беременна.
— Но это же чудесная новость, Нэтти! Зачем из этого делать тайну?
— Ага. Чудесная. Только папа ей почему-то совсем не обрадовался. Сейчас он, конечно, делает вид, что счастлив и всё такое, но я-то чувствую, что это известие его больше расстроило, чем воодушевило.
— Ты неправа.
— Ну разумеется, — в голосе дочери появляются несвойственные ей едкие нотки, — тебе отсюда виднее, чем мне, когда я бываю в их доме и всё наблюдаю своими глазами.
— По-моему, ты чего-то не договариваешь.
— После того, как мы приезжали в Британию летом, а папа увиделся с тобой, Клэр совсем спятила от своей ревности. Она его одолела подозрениями. Пыталась у меня осторожно выведать, что вы делали с ним вместе, ездили ли куда-нибудь вдвоём, о чём говорили, какое у папы было настроение, дарил ли он тебе подарки и цветы. И всё так исподволь, словно из невинного любопытства, с улыбочкой… За дурочку она меня держит, что ли? Я, конечно, притворилась, что не понимаю, к чему такой интерес, но мне был жутко неприятен этот допрос. Представляю, какие сцены она закатывала отцу, когда я этого не видела!
— В любом случае, это личное дело Джеральда и Клэр.
— Но мне обидно за папу, понимаешь?
— Это его выбор, и у него хватит мудрости и такта не поссориться с женой из-за её безосновательных подозрений.
— Тогда почему ты его никогда не ревновала так, как это делает она? — резко говорит дочь и тут же осекается в догадке: — Только потому, что никогда его не любила?
В её глазах плещется боль.
Бедная моя девочка! Как же стремительно она взрослеет!
— Ревнуют не потому, что любят или нет, Нэтти. Это чувство чаще возникает из недоверия к человеку и сопровождается сомнениями в нём, в себе. Ты права, я не смогла полюбить твоего отца так, как он того заслуживал. Но я всегда его уважала и ценила. Он не давал поводов в себе усомниться или разочароваться. Даже после того, как мы с ним расстались. Именно поэтому мы и сохранили тёплые, дружеские отношения. Клэр очень повезло с мужем, и сейчас она ведёт себя неразумно, если делает то, о чём ты рассказываешь.
— Когда она впервые сказала, что ждёт ребёнка, это было при мне, мама. Клэр будто нарочно всё подстроила. Ты бы видела её лицо в этот момент! На нём было написано такое торжество! Будто она наконец-то победила тебя и теперь-то уж точно намертво привязала папу к себе и сделала его своей собственностью.
— Нэтти, когда мы Джеральдом оформляли бумаги о расторжении брака, то прекрасно отдавали себе отчёт в том, что у каждого из нас после развода будет своя дорога. Совершенно другая жизнь, в которую войдут новые отношения. Но мы всё равно остались близкими людьми, потому что у нас есть ты, наша любимая дочь, общие прожитые годы и совместные воспоминания. И теперь я очень рада за него. Джерри снова станет отцом, а у тебя появится ещё один брат или сестра.
— Но мамой ребёнка будешь не ты! — горестно восклицает Натали. — Ты скажешь, что кровь роднит меня со всеми детьми Клэр. Но они всё равно никогда не смогут мне стать полностью своими. Дэвид милый мальчуган, и я к нему очень хорошо отношусь, но у меня нет к нему тех чувств, которые должны связывать брата и сестру. Наверное, это неправильно, и я презираю себя за то, что не могу стать другой и вести себя с ним так, как положено. Внушаю себе, что мальчик ни в чём не виноват, что уж он-то обожает меня, скучает и ходит хвостиком каждый раз, как я приезжаю к ним… Он славный, но, мам, я ничего не могу с собой поделать… Это всё не то! Он не твой сын, и в этом всё дело.
— Не вини себя, Нэтти. Даже если кажется, что ты не любишь Дэвида, как родного брата, он всё равно дорог тебе, и между вами уже существует связь, которая дальше будет лишь крепнуть. Если бы было иначе, мальчик не принял бы тебя за свою и не стал бы так к тебе тянуться.
— Почему вы с папой не родили ещё одного малыша? — тихо спрашивает она. — У меня был бы по-настоящему близкий человечек, который помог бы смириться с вашим глупым расставанием… Знаешь, — она грустно улыбается, — а вообще я так давно хотела сестрёнку! Мечтала, как буду о ней заботиться, помогать тебе, смотреть, как она растёт, играть с ней, рассказывать всякие истории… Как потом мы станем самыми лучшими подружками и начнём делиться секретами…
— Причину ты узнала летом.
Внезапно Натали обхватывает меня руками.
— Как же я хочу, чтобы ты стала счастливой, мама! Я ещё ни разу не видела тебя такой, как сейчас. Ты вся светишься. Но мне становится страшно при мысли, что это в любой момент исчезнет, если тебя… ударят. Что всё, чем ты пожертвовала, окажется зря… Когда я думаю о том, что мистер Снейп причинит тебе боль, мне хочется кричать!
— Он не из тех людей, которые умышленно причиняют зло другим.
— Всё равно он может что-нибудь сказать или сделать! То, что тебя обидит и заставит страдать. У вас, у взрослых, всё бывает так по-дурацки! Потому что вы видите только себя, а не тех, кто за вас переживает!
Взяв дочь за подбородок, я заставляю Нэтти взглянуть на меня.
— Я справлюсь. Со мной ничего не случится.
— Конечно, справишься. Ты сильная. И папа так считает… Но если профессор плохо поступит с тобой, я его возненавижу и уже никогда не смогу простить!
— Котёнок мой, не надо так говорить… — Я стираю с её щёк появившиеся слезинки внезапной ярости, понимая с грустью и признательностью, насколько дочь уязвима, когда волнуется за меня. — Если плакать всякий раз, когда жизнь преподносит очередной жестокий урок, никаких слёз не хватит.
— Что со мной происходит, мама?
— Ты взрослеешь.
— Я давно уже не ребёнок!
— Не ребёнок. Но настоящее взросление начинается в тот момент, когда ты пытаешься понять других людей и объяснить себе их поступки, не осуждая, не навешивая ярлыков и не делая однозначных выводов.
— Это всегда так больно? — после паузы спрашивает Натали.
— Всегда.
* * *
— Её нет. И не будет сегодня вечером. Они с родителями поехали в Уорвик — бабушку навестить...
Белое платье в легкомысленный синий цветочек, которому нет названия в «Реестре магических и лекарственных растений» Гардении Плаун, дерзко топорщится на груди длинноногой шестнадцатилетней блондиночки с зеленовато-серыми льдинками гневно прищуренных глаз. Нижняя губа презрительно поджата. Девчонка откровенно пытается смотреть на меня сверху вниз, но тролля с два ей теперь это удастся. Я неплохо вытянулся за минувший учебный год, и сколько бы эта задавака ни дула губы, сколько бы ни вытягивала свою худую и гибкую, как у гусёнка, шею с такой же, как у Лили, крохотной розовато-коричневой родинкой у основания левой ключицы — разве что до уха мне макушкой дотянется!
— Уехала? И мне, конечно, ничего не сказала, не так ли, Туни?
— А почему это она что-то должна тебе говорить?
— Потому что она — это не ты. И ей на друзей не начхать! Лучше скажи, когда твоя сестра собирается вернуться.
— Ха! Тоже мне, друг нашёлся. Голодранец ты сумасшедший!
Она все еще держит меня на крыльце, вопреки всем правилам, писаным для вдребезги правильных девочек. Беседует через порог. Фыркает, как большая тощая кошка-подросток, задирает свой любопытный, острый, слегка вздёрнутый носик и отбрасывает за плечо длинную толстую косу цвета блеклой соломы.
— Эх, не хотела я, чтобы ты тут по физиономии свои сопли размазывал, Ромео недоделанный, но бог с тобой, заходи. Перетереть кое-что надо.
— Спасибо. Перетирают сухой корень лопуха в ступке. А с людьми — говорят! Так что не выпендривайся и колись: что твоя сестра просила мне передать?
Я решительно сбрасываю с плеча ставшую за зиму короткой бессменную отцовскую синюю куртку от спецовки и, бросив её на аккуратнейшие деревянные ступени коттеджа Эвансов, присаживаюсь прямо на крыльце. На куртке ещё до фига места. Но... Она же не Лили, чтобы приглашать её сесть рядом!
— Ну, как знаешь! Хочешь здесь — давай здесь.
Петуния мнётся с ноги на ногу. Мелькают под клешеным подолом коротенького платья острые белые коленки... Похоже, я все-таки обескуражил её своим решением вот так, по-простецки, расположиться прямо у порога.
Туни молчит.
Просто не знает, как настоять на своём, а отказов слышать не привыкла... Поддеть её, что ли?
— Леди не способна внятно сформулировать без жаргонизмов свою глубочайшую мысль?..
— Шутки у тебя придурочные. Так же, как всё остальное...
— А кто тебе сказал, что я шучу?
— Вот как? Тогда приготовься: в беседе для тебя будет мало приятного... Ты должен перестать сюда таскаться, понял? И это очень, очень серьёзно. Пойми, Лили взрослеет. Она девушка.
— В самом деле? — я делано удивляюсь. — Представь, я настолько придурочный, что за почти шесть лет этого не заметил...
Она усмехается, слегка скривив тонкие поджатые губы, сразу же сложившиеся в силуэт скифского лука.
— Кстати, когда ты так задираешь брови, становишься похож на клоуна! Так вот, Лили — девушка. И скоро настанет момент, когда рядом с ней появится парень. Тот, которого она полюбит, и который влюбится в неё. Они станут как-то выстраивать свою общую судьбу. Ты будешь им мешать. Отвали сейчас, не дожидаясь, пока сестре придётся лить слезы из-за тебя... Поступи хоть один раз в жизни как честный человек!
Слова падают в сознание острыми звонкими льдинками.
— Она... действительно просила мне это передать?
Туни не отвечает. Взирает на меня сверху вниз.
— Я понимаю, в детском возрасте у вас могли быть какие-то точки соприкосновения... Игрушки там, книги, которых у тебя не было, а Лили у нас вся из себя такая добрая — вот и делилась. Но теперь-то ты, говорят, подрабатывать начал, постепенно достанешь себе все сам. Зачем мы тебе?
«Ты-то уж точно ни за чем не нужна, курица долговязая!»
— Ты продолжай, продолжай. Забавно иногда послушать умозаключения конченой обывательницы...
— Я прощаю тебе очередную глупость и хамство. — Она сморщивает носик. Тени блеклых веснушек проступают чуть ярче на фоне зардевшейся от злости обычно бледной кожи. — Но ты должен понять: Лили скоро найдёт хорошего человека, с которым захочет строить собственную жизнь...
— А тебе в голову никогда не приходила гениальная в своей простоте мысль, Туни, что если Лили уже не придётся никого искать? У неё есть я.
— Ты-ы? — Глаза цвета летней воды, уже начавшей цвести, расширяются, как два стоячих болотца. — А ты на себя давно в зеркало смотрел? Или в вашей голодранской квартире такой предмет не держат?
Алая волна безудержного гнева взмывает внутри, подбрасывая куда-то под ключицу бессовестно заколотившийся кровавый комок — моё сердце. Дыхание перехватывает. Взорваться, вскинуться, вскочить, наговорить всякой пакости?
Нет...
Если я не хочу прямо сейчас потерять Лили навсегда.
Навсегда...
Я во что бы то ни стало должен сохранить на лице кислую мину всепоглощающей скуки.
Правую руку — в карман штанов. Нащупать пальцами идеально гладкий латунный квадратик, обведённый по ободу тонкой полоской рамки, украшенной старинными рунами, который случайно обнаружил в маминых вещах и выпросил — для Лили... Медленно провести по прохладному металлу сухими горячими пальцами. Мысленно произнести простенькую беспалочковую формулу: «Illusio optical».
— Есть зеркало. И в нашей голодранской квартире, и даже прямо здесь, у меня в кармане. Вот, взгляни!
«Как похожа у них с Лили форма рук! Пожалуй, кроме этого — ничего общего, но…»
Сердце, вяло трепыхнувшись, вернулось на законное место. И тихо засаднило внезапной опустошающей тоской...
Маггла. Бессмысленное самовлюблённое создание, не умеющее, и — главное — не желающее знать ничего интересного и таинственного в этом мире... Но руки — как у самой настоящей волшебницы. Тонкие, легкие, с гибкими, как весенние веточки под ветром, подвижными кистями... Как так получилось?
Она берет зеркальце с моей ладони и — вечная девчоночья привычка! — сразу же подносит к лицу...
Мордред окаянный, какого лешего я только что так жестоко над ней пошутил?!
Отражение скалится на свою хозяйку мелкими собачьими зубками. Насмешливая улыбочка превратилась в звериный оскал. Высокие скулы, чуть прикрытые завитками сбившихся на лицо локонов, торчат, как у некормленой гарпии. Под ними на незагорелой коже вылезли зеленоватые тени. Веснушки, почти незаметные у блондинки, высыпали напоказ коричневыми оспинами. Высокий лоб сделался гораздо ниже, нос — заострился, золотистый оттенок толстой косы перешёл в омерзительно жёлтый, с оттенком преющей соломы. А высокая шея, которой впору гордиться какой-нибудь приме-балерине, вытянулась еще больше и стала напоминать тощее, ободранное горло ощипанной гусыни...
Две летних лужицы под тонкими, явно слегка подчернёнными тушью дужками бровей выходят из берегов, безнадёжно выпучившись в злосчастное зеркало...
— С-сучонок... Дурак сумасшедший!!!
Кинется? Замолотит кулачонками по сжавшейся в предчувствии атаки спине? Плюнет в лицо? Пнёт тупоносой удобной кожаной туфелькой меня, сидящего, — так, что бедренные мышцы скрутит немилосердная судорога?..
Она стоит неподвижно, словно поражённая взглядом Горгоны. Белая алебастровая статуя в простеньком платье в синенький цветочек, которого не бывает на свете... И лёгкий ветер необычно сухого в этом году лета дерзко облепляет тканью её всю...
Я молча щелкаю пальцами в кармане. Финита. Иллюзия тает на слегка запотевшей поверхности старинной безделушки. Через мгновение из зеркала смотрит из-под блондинистой чёлки самая обыкновенная девчонка с изящной длинной шейкой и слегка вьющимися волосами. Симпатичная даже... для какого-нибудь молодого маггла из их школы.
— Прости, Туни.
— Да что с тебя взять... Держи свою дурацкую игрушку.
— Оставь... себе.
— У меня есть.
— Такого — нету. Его в семнадцатом веке делали. И оно не будет больше тебя обманывать. Даже если очень захочешь. Ты же... Не умеешь наложить чары.
— А Лили говорила, что колдовать на каникулах нельзя. Тебе влетит?
— Нет. За такие мелочи не влетает. Если никому не проболтаешься, конечно...
— Вот еще!.. А как ты это... сделал?
— Приказал ему... слегка утрировать то, что есть. Красота — она такая штука. Если у самой прекрасной дамы подметить самое совершенное, и немного избыточно его подчеркнуть — такая мымра получается!..
— Знаю... У нас Эллен Бармс на школьный бал как-то раз попробовала в первый раз сама накраситься... Ужас получился. А ведь она красавица, Эллен-то... Как Лили. Не то что я...
— Брось. Ты тоже вполне себе...
— Я еще и вредная. Особенно, если меня достать.
— А я достал, значит...
— Ну, типа того.
Она бесшумно садится рядом со мной на чисто вымытые тёплые ступени. Извечным жестом женской стыдливости натягивает на коленки цветастый подол... Я чувствую плечом равномерный, необъяснимый жар, исходящий от её почти обнажённой, длинной и гибкой руки, оказавшейся в двух дюймах от меня. Все девчонки такие... жаркие, что ли?..
Мы молчим. Долго. Словно ждём чего-то... Или кого-то?
Лили...
— Ты меня тоже прости, ладно?
— За что?
— Я тебе... наврала. Лили с отцом, в конторе. Устроилась немного подработать на лето. Придёт часов в шесть. Можешь подождать.
— Спасибо...
— Скажи... У вас ведь просто дружба, да?
— Просто дружба. А почему ты спросила?
— Мне кажется, в четырнадцать лет дружба с мальчишкой может закончится... Чем-то большим...
— Почему сразу — закончиться? С этого «большего» как раз все и начинается...
— Что начинается?
— Жизнь...
— А волшебники все такие... странные?
— В чём странность-то?
Она не отвечает. Только теребит тонкими пальцами кончик пушистой косы. Потом поднимает глаза, уже окончательно просохшие от слез.
— Всё в мире подчиняется законам природы. А вы считаете, что их как бы нет!
— Есть. Просто не все законы известны… простому народу.
— А вы непростые, значит?
— Ты умеешь писать стихи?
Она краснеет.
— Честно? Пару раз пробовала. Но потом бросила. Не получается. То рифма не сходится, то слова в строку не лезут так, чтобы ритм ровный был. Папке показала, а он говорит: «Не всем дано».
— Вот именно. Не всем дано. Магия — она тоже такая. Либо есть талант, либо нету. Мне... просто повезло. Мог запросто в отца пойти, а он — маггл из магглов.
— Меня ты тоже так называешь. Это у вас ругательство такое, да?
— Почему сразу — ругательство? Просто констатация факта. Вот, если ты видишь, скажем, чернокожего, ты же не считаешь ругательством назвать его негром?
— Да ладно, врёшь, наверное! Я же слышу, как ты это говоришь. Фунт презрения — ноль уважения!
— А за что мне уважать отца? Что он мне хорошего-то сделал?
Она возмущённо фыркает:
— Хотя бы за то, что без него и ты бы на свет не появился!
«Тебя бы к нам на пару дней. Лучше всего — с вечера пятницы до воскресенья... К угрюмо слоняющемуся по тесной кухне праздному хаму, считающему себя хозяином нашей жизни.
— Элли! Какого черта опять пустая картошка на столе? Я же давал тебе полтора фунта на жратву третьего дня!.. А ты куда опять намылился, собачье отродье?..
Однажды я не выдержал:
— Если я — собачье отродье, значит ты и есть... пёс! Лаешься тут весь день!!!
Огромная угловатая тень вскинулась из-за стола, ногой отшвырнула в угол колченогий табурет — и надвинулась на меня, заслоняя длинные, пыльные лучи утреннего солнца, льющиеся в мутное, давно не мытое окно... Но прежде, чем жёлтая от табака широкая лопата его ладони сгребла меня за волосы и привычно повлекла к облезлой дверце тёмного чулана, чтобы запереть до вечера, на затылок обрушилась лёгкая, но звонкая затрещина — от матери.
— Не смей так говорить с отцом!.. Остановись, Тобиас. За один проступок дважды не наказывают... Сын, возьми корзину с бельём, вывеси сушиться на заднем дворе. Немедленно!
Я знал, что будет дальше. Я уйду, а он на ней отыграется, как всегда... Когда вернусь — отца уже не будет дома. А она будет тихо плакать за столом в кухне, уронив всклокоченную голову на тонкие красные руки, давно разучившиеся летать и петь во время домашней работы. Но ослушаться не могу. Её — не могу».
— Талант есть у всех. Только он разный. Ты просто еще не нашла своего, Туни.
— Как это — не нашла?
— Ну, что-то же даётся тебе легче чем другим, а когда делаешь это — бывает радостно. Есть что-то такое, что тебе было бы радостно делать, исключая пустые забавы типа катания на качелях, танцев, визитов в кинозал?
— Я люблю книги.
— Я тоже. Что ты читала, когда я пришёл?
— Барбару Андерс. «Больше никогда».
— О чём?
— Это про одну девушку. Она была влюблена... в разбойника. Представляешь — она из хорошей семьи, богатая, красивая. А он...
— Голодранец? — я насмешливо хмыкаю. — Убийца и негодяй. Но у него куча достоинств: внешность, сила, наглость, презрение к законам и к человеческой жизни. И она благотворно влияет на своего возлюбленного, даёт ему шанс, отмазывает от полиции, воспитывает, заставляет перестать грызть ногти и убивать людей, да? А потом он даёт ей слово больше никогда не разбойничать и никогда не расставаться с ней?
— Опять смеёшься?
— Что, скажешь, не так?
— Ну... Так. Здорово же. Любовь, которая исцеляет душу...
— Дурацкие дамские фантазии. Трамвайное чтиво в мягкой обложечке! Не бывает так. Не бывает...
«Вот сколько уже лет мается мать! Потому что любит своего беспутного, грубого, не знающего удержу ни в гневе, ни в страстях мужа. И что-то папка не стал реже срываться на окружающих. И к пузырю прикладываться реже не стал!»
— Ты бы что-то поинтереснее почитала. Хочешь, принесу?
— А мне понятно будет?
— Ну, мне же понятно...
Она снова теребит косу в пальцах, неотличимых внешне от стремительных, ловких розовых пальчиков Лили. Цедит сквозь мелкие аккуратные зубки:
— Это сестра у нас умница. А я — так, погулять вышла.
— Твоя родня так считает?
Она опускает глаза, старательно изучая тонкую настырную травинку, пробившуюся из темноты под лестницей сквозь ничтожную щёлку в недавно отремонтированных ступенях.
«Мы — как трава... Тянемся к свету из кромешного мрака, лезем, пыжимся... Но вот эта былинка ухитрилась выбиться, а сколько таких же так и не проклюнулись в сгнивших под крыльцом семенах? Так и с нами. На одного разбудившего свой талант — три тысячи Петуний, которым этого не дано, а другого почему-то и не надо».
— Так считают все! Лили — особенная, Лили — талантливая, Лили — то, Лили — сё! А старшая сестра так, что-то вроде няньки при юной королевишне!
— Кто — все? Поимённо, пожалуйста. Вот отец, которому ты показывала стихи. Он считает? Или, может, ваша мама, которая вывешивает в рамочках на стене гостиной твои похвальные грамоты из школы? Или Лили, которая хотела упросить нашего директора, чтобы ты училась с нами?
— Но не упросила же! «Подумайте, юная леди, может, ваша судьба готовит вас для совершенно иного дела, не менее нужного и прекрасного. Может, у вас способности к математике, физике или другим наукам. Может, вы будете замечательно сочинять приключенческие повести или красиво рисовать, а может — придумывать новые фасоны платьев, которые войдут в число шедевров моды. Или вы будете гениально воспитывать детей. Свет не сошёлся клином на волшебстве. Ищите свою дорогу! Искренне ваш, директор школы Хогвартс Альбус Дамблдор». А если я не хочу никакой математики или писательства? Если я малышню не понимаю и терпеть не могу — какой из меня воспитатель? И шить ненавижу, не то что придумывать платья! И по рисованию в школе мне никогда выше тройки не ставили! И со стихами та-ак в лужу села, что до сих пор совестно!!! А Лили... Лили...
«Тролль дери, это же просто... Зависть!..
Я знаю это чувство. Чёрное, горькое, как пережжённая дешёвая робуста в кафе около железнодорожной станции. Сколько сахара ни сыпь — всё равно горчит. Слова из письма нашего долгобородого мудреца были только сахаром, щедро закиданным в такую робусту...
На самом деле робуста ничем не хуже других сортов кофе. Если её не пережаривать и варить правильно — тоже может быть и полезной, и вкусной. Если зависть использовать как вызов, побуждающий к действию — она тоже ничего, действует. Если у соседа велик есть, а у тебя нету — пойди поработай, накопи денег, купи мотоцикл! Если кто-то прославился, как поэт, а ты двух слов связать не можешь, то пойди поучись, может, станешь великим лекарем, которого будут уважать больше, чем популярного стихоплёта... Но дело в том, что у одних зависть рождает желание дотянуться до вершин, а другим обламывает крылья».
— Маггл — не ругательство, Туни. Маггл — это... состояние души. Я вот ненавижу обывателей нашего городка. Большинство из них — обыкновенные лицемеры, привыкшие судить о человеке по тому, сколько он зарабатывает, а не как работает. Сколько у него смен белья на полке, а не сколько книг. Им важно, что он ест, а не о чём думает. На чём он ездит, а не что умеет. С кем ложится ночью, а не у кого учится... Мы говорили о чернокожих... Но если ты рождён негром, то ведь так и будешь негром, пока не преставишься. Это генетика. Перейти в другую расу, прикинуться европейцем или, скажем, китайцем, можно ненадолго — с помощью оборотного зелья. А его действия, в среднем, только на час-другой хватает. Потом все равно сделаешься тем, кем был. А наши соседи... Они могли быть другими. Без волшебства. Честными, любопытными, добрыми... Могли! Просто не хотят.
— Как ты думаешь, почему?
— Потому что так проще.
«Я не зря подарил тебе зеркало, Туни. Для Лили я просто найду или сделаю другое. Но ты, всякий раз поправляя тонкий мазок помады на губах, будешь вспоминать ту кикимору, что выглянула оттуда в минуту твоей ехидной злости, когда безудержная зависть затопила твою душу. И, может быть — шансов ничтожно мало, но они есть! — сможешь задушить её в себе».
Не смогла.
…Бесконечный, поздний зимний рассвет. Гулкие удары пульса в висках — как старинные ходики на строгой стене, по случаю праздника украшенной пахучим еловым лапником. Камин медленно остывает, мешая в застоявшемся воздухе гостевой комнаты запахи хвои с тонким ароматом дыма от сгоревших яблоневых поленьев. Голова гудит.
Я снова размазан по горячим подушкам роскошного широкого ложа, которому позавидовали бы многие семейные пары в нашем замшелом городишке.
Сколько времени прошло с тех пор, как я, содрогаясь не столько от холода, сколько от только что пережитого чуда, бессильно выкарабкался из удивительной купели, безжалостно разорвав объятия тысячелетних термальных вод, скрюченной от дрожи рукой кое-как натянул штаны и, перебросив через локоть прочую одежду, нырнул неверными ногами в незашнурованные ботинки? Сколько тащился, ссутулившись на морозе, под безучастно мерцающим тысячами звёзд холодным небом к чёрному ходу тёплого, безмятежного, ни о чем не подозревающего дома, сладко спящего после доброго семейного праздника?
Вечность...
За тридцать шагов от источника до крыльца мороз, как опытный египетский бальзамировщик за три тысячи лет до Рождества Христова, вынул мне все внутренности, разместив на их месте колючий комок туго скрученных в жгуты ядовитых трав. До икоты! И всё же я не сразу переступил невысокий деревянный порог, выщербленный временем. Не сразу решился шагнуть в гостеприимное тепло...
Мэри бежала по снегу босая. Бежала, спасаясь от собственного яростного порыва страсти? От стыда? От отчаяния?
От меня.
Представляю, чего ей стоило оглянуться напоследок. Но ведь оглянулась...
Повинуясь безотчётному желанию хоть в чём-то разделить её боль в те страшные мгновения, я остановился в полуметре от низеньких ступеней. Пошатнувшись, сбросил обувь и решительно поставил стопу в снег. Рядом с её узеньким следом, отпечатавшимся на тропе каждым лёгким пальчиком...
«Огонь и лёд неразличимы при мгновенном касании».
Меня не хватило даже на три минуты обжигающего холода...
Я почти не помню, как вполз через порог и, пошатываясь, поднялся по лестнице. Сухое обволакивающее тепло настоящего дома минут двадцать ничего не могло поделать с отчаянной стужей, которую я принёс с собой. Тёплые одеяла сначала уняли дрожь. Потом убедили расслабиться, перестать сжиматься в позу эмбриона, суетливо кутаясь и пытаясь пристроить в более или менее приемлемое положение закостеневшую, надсадно ноющую от ключицы до кончиков пальцев левую руку. Ожидая неизменных после любого напряжения судорог и болевых пароксизмов.
Удивительно, но боли не было. Она так и не явилась, словно испугавшись дерзкой решительности моего целителя.
Что это все-таки было?
Что?
Почему новогодний венок из свежего лапника на стене, наверняка приправленный чарами неувядания от хозяйки дома и потому до сих пор не осыпавшийся в жарко натопленной комнате, так напоминает траурные венки на старом кладбище в Годриковой Лощине?
Я слишком редко дарил тебе цветы, Лили, пока ты была рядом со мной. А потом... Потом мне и в голову не приходило, что можно как-то оформить мои жалкие подношения символами смерти. Ни венков, ни траурных лент в букет... Только цветы. Неизменно любимые тобой, живые...
Если, конечно, можно назвать это жизнью. Срезанные, оторванные от родных корней, они благоухали ярко и решительно, прощаясь с миром. Умирая в твою честь медленно и неизбежно. Потому что никакие чары не в состоянии сделать срезанный цветок вечным.
Единожды тебя предав, я не смог сегодня не предать чистое, искреннее существо, любившее меня до этой странной ночи.
Я не ответил Мэри...
Тень её поцелуя ещё тлеет на губах — так же безнадёжно и яростно, как пахнут срезанные цветы. Она прощалась со мной. Отпускала... Планомерно убивала свою надежду.
Почему именно теперь?
Потому что положение вещей, сложившееся между нами, просто не могло продолжаться далее. Безвременье взаимных компромиссов слишком затянулось...
— …Это возмутительно! Одиннадцать учеников седьмого класса посмели манкировать контрольной работой за полугодие! Лонгботтом, Финиган, Броклхерст, О`Нил, Эббот...
— Можете не продолжать коллега. Я и так в курсе, что список нарушителей примерно совпадает с уже известным мне с пятого класса... активом. Что вы намерены предпринять?
Рассерженным шмелём Слагхорн нарезает круги по учительской, едва не сшибая пустые высокие стулья с причудливым растительным орнаментом на потемневших ореховых спинках. Мой вопрос застаёт его врасплох. Беспорядочное жужжание прекращается, сменяясь отлично слышимым даже за десять шагов натужным дыханием... Изжелта-сивые усы топорщатся над полной губой, как у моржа. Нос, нависший над ними, приобрёл оттенок спелой сливы...
Сдаёт старик.
— Назначим переэкзаменовку. Но ведь они и на неё теперь могут не прийти. Планка упала, дерзость переходит все границы. В конце концов, я ведь никогда не был с ними так строг, как...
— Договаривайте, коллега. Вы хотели сказать: «Так строг, как вы», имея в виду меня.
— Ну... да, собственно говоря, у нас с вами различаются педагогические приёмы, и порой значительно. Но я не имел в виду, что ваши чем-то хуже моих, право слово!
— Коллега, вам ли тут мямлить передо мной? Вспомните: я тоже был когда-то вашим учеником.
— И одним из лучших...
— Оставьте. В своё время мне даже не нашлось места в вашем знаменитом клубе юных гениев. Что было в контрольной?
— Повторение пройденного в прошлые годы: в теоретической части требовалось описать катализирующие свойства цветков моли в ранозаживляющем отваре, затем привести пример взаимозаменяемых ингредиентов в шести базовых зельях, используемых для избавления от сезонной лихорадки и поллинозов, затем практика — изготовление противоядия к Дурманящему настою...
— В программе переэкзаменовки замените первый вопрос анализом свойств Ведьминого ганглия.
— З-зачем, господин директор? Это растение — огромная редкость, встречается почти исключительно в озёрах Южной Манчжурии, применяется тоже нечасто, в учебниках упомянуто мельком...
— Вот поэтому и стоит его включить. Вы сами говорили когда-то, что жизнь устроена почти как школьный курс. Только вот если пропустишь экзамен, его всё равно придётся сдавать. Но в гораздо более сложном варианте.
…Изящная газовая лампа под старомодным зелёным абажуром отбрасывает на потолок изумрудное пятно. Единственный действующий в данный момент источник света в этой тихой комнате. После праздничной ночи дом ещё долго будет спать...
А я?
Какой уж тут сон...
Мы с Мэри слишком долго уклонялись от главного экзамена, способного расставить точки над «i» в нашем странном союзе. От принятия окончательного решения о том, кто мы друг другу, и во что это выльется дальше.
Дружба?
Да, несомненно!
Я горько усмехаюсь про себя. Детские дружеские поцелуи Лили до сих пор горят на щеках беспощадной памятью плоти.
Я люблю Лили. И без неё мне нет места в этом мире... Разве нужен кто-то еще?
То, что случилось минувшей ночью под покровом вечных вод, когда нас с Мэри видели только сонный зимний сад, снег и звезды, разорвало мой мир надвое. Жизнь позвала за собой властно, безжалостно, неумолимо. Но я не разомкнул судорожно стиснутых губ даже тогда, когда горячие мягкие уста дарили мне самое чистое таинство, которое возможно между мужчиной и женщиной...
Стоп.
Бессовестный зов плоти может не иметь ничего общего с любовью. Слепая пленница, опоенная моей же амортенцией, услужливо подсунутая Лордом в качестве подарка за многочасовое смятение души и разделённую с ним, повелителем наших судеб, полуночную попойку, без труда добилась удовлетворения своих желаний со мной на мягком ковре в темной комнате Лестрейндж-мэнора.
До сих пор мне казалось, что и любовь может обходиться без вожделения... Не так ли, Лили?
Вечность молчит. Ответ на мой слабый призыв больше не пробивается ко мне из-за границы между тем и этим светом. Минувшей ночью рядом со мной не было изумрудного, как это световое пятно на снежно-белом потолке, пропитанного горечью лунной полыни, всегда укоряющего взгляда. Не было тени призрачно-бледных рук, способных лучше любого Протего оградить от нового бесчестного поступка.
Не было.
Ты оставила меня, Лили?
Неужели я снова тебя предал?
Я закрываю глаза, пытаясь вызвать в памяти пыльное коуквортское лето, верёвочные качели, взлетающие над потрескавшимся асфальтом, и длинноногую рыжую девочку, бесстрашно соскочившую в небо на самом пике их маятниковой траектории.
— Лили! Не смей!!! Все матери расскажу!
Резкий, пронзительный голос старшей сестрёнки рушит видение. И оно, звонко расколовшись в горячем воздухе, осыпается осколками старого оконного стекла. Чёрно-багровая огненная зависть, столько раз опалявшая и мою детскую душу, встаёт стеной, наваливается, жжёт, мешает дышать зловонным дымом, клубящимся в голове.
У ненависти и зависти один цвет... Не так ли, Туни?..
У тебя потом была целая жизнь. Муж — тюлень ещё тот, конечно, но души в тебе не чаявший. Сын, избалованный безотчётной любовью родителей, но все-таки не выросший конченым негодяем. Тёплый дом, достаток, признание и уважение. А у девочки, которой ты так страшно и горько завидовала в течение всего вашего детства и юности, впереди была только смерть, прилетевшая на чёрных крыльях холодной октябрьской ночи. Скромная могила на Годриковом погосте. Добрая память нескольких десятков людей, лично знавших прекрасную юную женщину и талантливую ведьму, мать Избранного.
Ты обязана была вырастить и её сына. И вырастила. Но у тебя не хватило души полюбить мальчишку, который нёс в себе крохотное зерно таланта твоей сестры.
Потому что — зависть. И потому что так — проще...
Где твоё зеркало, Туни? Я сейчас хотел бы заглянуть в него сам. Что за монстр выглянет на меня из полированного латунного омута?..
Искренняя, отважная, глубоко любящая меня женщина отдала мне всё, что у неё было. И минувшей ночью готова была вручить самое себя. Но я, предатель и убийца, не стою таких жертв...
Жертв?
— Любовь берёт, а не просит, Сев!
Соткавшаяся из утреннего сумрака тонкая гибкая тень молодого Люса Малфоя нежно обнимает длинными руками затянутый в старомодный корсет стан гордой светловолосой девушки в несколько вычурном бальном платье. Сапфировые омуты блэковских глаз Цисс лучатся счастьем.
Любовь берёт, а не просит...
Я — не взял.
Молча сгорбившись, как старый гоблин, и втянув нестриженную голову в плечи, протащился мимо того широкого подоконника напротив класса трансфигурации, где огненное облако твоих волос, Лили, безмятежно покоилось на широкой груди лучшего спортсмена в школе. И сделал вид, что ничего не заметил...
Не обернулся. Не швырнул в очкастые глаза сопернику ни жестоких слов, ни опасных проклятий. Не предложил ему раз и навсегда разобраться, кто из нас имеет право перебирать пальцами это драгоценное красное золото.
Потом на стену лез, но это было — потом...
В конце концов, за очередную драку нас с Поттером, наверное, даже не вышибли бы из школы. Седьмой курс, недалеко до выпускного... А у тебя был бы шанс. Была бы ещё одна попытка выбора!
«Жил-был на свете чародей — молодой, богатый, талантливый. Заметил он, что его друзья, когда влюбляются, сразу глупеют — начинают чудить, хорохорятся, теряют аппетит и вообще ведут себя несолидно. Молодой чародей решил, что с ним такого не случится, и обратился к Тёмным знаниям, чтобы стать неуязвимым для любви». Бард Бидль, «Сказка о мохнатом сердце».
Чтобы не страдать от любви, герой заключил своё сердце в каменный ларец. И, очерствев, оно там обросло звериной шерстью, отмечая состоявшийся переход своего хозяина от человека к животному...
Говорят, что детям не надо этого читать. Страшно...
Но не страшнее ли жить рядом с теми, у кого и в самом деле поросшие жёстким волчьим волосом, нечеловеческие сердца?
А разве моё сердце никогда не отращивало грубой серой ости, с которой, как дождевая вода со шкуры хищника, скатываются слезы тех, кто меня в действительности любит?..
Лёгкая фигурка в развевающемся домашнем халате босиком бежит по огненному снегу. И, кажется, почти не касается земной поверхности. Но у крыльца на искрящийся мельчайшими острейшими ледяными иглами зимний покров земли ложится жаркий глубокий след.
Она — не тень.
Она — живая.
А я?
«Я никогда больше не отвергну вас, Мэри».
— Ты сказал, сволочь! — в звонком, высоком, почти как у женщины, голосе отчетливо звенит металл. — Никто тебя за язык не тянул!!! А теперь давай посмотрим, почему ты выполнишь это своё очередное дурацкое обещание. Во-первых, ты был и остаёшься прожжённым эгоистом. Тебе понравилось, что с тобой цацкаются, как с малым ребёнком, не считаясь с собой. Терпят мерзости твоего характера. Прощают капризы. Тянут за уши из праздного равнодушия к собственной жизни, которое ты так часто порицал в собственном отце... Он-то — маггл из магглов, что взять с этого полуживотного, ошибки природы... Но ты, ты!.. Во-вторых, у тебя, так гордившегося своим интеллектом, просто не хватило ума понять, чего хочет женщина. И повести себя по-джентльменски, уступив желанию дамы. Простейший тренинг, немного самовнушения, если тяжело — соответствующие допинги, тебе ли их не знать! И вы расходитесь поутру, весьма довольные небольшим приключением... Ты был и остаёшься тупым полумаггловским выродком из замшелой дыры на миддлендском побережье, сколь тебя ни учи и ни обтёсывай. Как там у Долохова на родине говорят? Можно вывезти девушку из деревни, но вывести деревню из девушки — никогда. Ты был и будешь в нашем благородном кругу случайностью, парией, презренным человеком, жизнь которого ничего не стоит, когда он перестаёт приносить пользу. В-третьих, тебе непременно нужно кому-нибудь дать честное слово или даже целый Непреложный обет, чтобы эту самую пользу хоть в чём-то приносить. Потому что в душе ты — раб, а за раба должен принимать решения его хозяин. Сам ты давно уже этого не можешь. Отвык! И ещё смеешь возмущаться: «Без меня — меня лечили, кормили, подтирали задницу!» Моя змея тебя, к сожалению, не дожрала. Но, пожалуй, ты с успехом справишься с задачей самоуничтожения и сам. А мы, элита человечества, ещё вернёмся. И этот мир будет служить нам до тех пор, пока в нём существуют предатели, такие, как ты...
Нет!..
Зелёное пятно на потолке тихо смеётся голосом Томаса Марволло Реддла. Мой вялый протест, хрипло каркнувший, как из толстого ватного слоя, ничем не может ему помешать...
Душно!
Я хватаю ртом воздух, внезапно раскалившийся и ставший текучей, вязкой плазмой. Острый запах мазута и солярки встаёт над железнодорожной насыпью, по которой медленно сползает, заваливаясь набок, сошедший с рельсов искорёженный пассажирский вагон Хогвартс-экспресса. Я вижу, как полуобнажённый изломанный силуэт стройной невысокой женщины в тёплом домашнем халатике, выбив собой оконное стекло, катится по пропитанному горючим склону из мелкой гальки. Мэри неуклюже поднимается на ноги и, босая, бежит по гудящей осенней земле.
Вспышка!
Взметнувшееся пламя на ходу пожирает распущенные медные волосы, одежду, нагую, отчаянно кричащую от боли плоть. Обугленная, страшная фигура падает, силится ползти, утопая в синеватых языках огня...
Последним исчезает в пламени остановившийся, помутневший взгляд в огромных черных глазницах — уже без век. И на мир обрушивается глухая, непроницаемая темнота…
Я заставляю себя открыть глаза.
Тень её поцелуя плавится на пересохших губах. Горло саднит, но не той болью, что стала уже привычной за последние месяцы, а иной. Жёсткой, словно гортань скребут грубым плотницким рашпилем.
Голова раскалывается. Перед глазами плывут красные круги, которые не в силах заслонить убегающую от меня босиком по заснеженной садовой дорожке тень невозможного счастья. У меня жар? Этого еще не хватало... Конечно, полпинты бодроперцового — и мы не будем огорчать хозяев.
Снова из её невесомых, заботливых рук?
Да.
Комфорт, уход, зыбкий покой и страх взглянуть в грядущую неизвестность — всё тлен.
Выбор сделан.
Если жить, то, пожалуйста, Мерлин всемогущий, только не без неё...
1 января 1999 года, Бат
— Мэри, у мистера Снейпа всё в порядке? — интересуется мама, когда я заставляю себя спуститься к завтраку. — Или ты ещё его не видела?
От её простого вопроса, не содержащего в себе никакого подтекста, у меня противно холодеют ладони. Если бы только она знала, что я не только видела его, но и глубокой ночью была с ним, а потом сходила с ума в своей комнате, оплакивая безвременно почившую честь и отказавший разум!
— Нет, сегодня мы ещё не встречались, — произношу я, прячась за неуклюжим и несвойственным мне обманом, как за единственным доступным сейчас щитом.
— Я стучалась к нему в комнату и спрашивала, всё ли с ним хорошо, — в её голосе слышится беспокойство за гостя. — Но он мне ничего не ответил. Его состояние могло ухудшиться, ведь он ещё не совсем здоров?
— К сожалению, такая вероятность существует.
— Наверное, это я во всём виноват, — сокрушённо произносит отец.
— Ты?
— Прости, дочь, но я полный идиот! Именно я настойчиво советовал ему воспользоваться случаем и окунуться в наш источник. И совсем не учёл, что если здешняя вода целительна для ревматика, то для человека с диагнозом мистера Снейпа она может оказаться вредной. Мне и в голову не пришло сначала посоветоваться с тобой.
— С чего ты взял, что он посетил купальню? — осторожно спрашиваю я.
— Ты же знаешь, насколько чуткий у меня сон. Под утро я слышал, как хлопнула дверь с той стороны дома. За окном было ещё темно.
Час от часу не легче! Хорошо хоть отец не догадывается, что чуть раньше через ту же самую дверь вошла я сама. Или он… что-то видел и знает?
Мне не сразу удаётся преодолеть захлестнувшую меня панику.
Я впиваюсь взглядом в его лицо, но оно такое же, как всегда. Уверенное, невозмутимое, а теперь разве что ещё и немного встревоженное.
— Не думаю, что термальная ванна смогла спровоцировать обострение его болезни. Но если нашему гостю действительно стало хуже, нам с ним придётся перенести возвращение в Портри на пару дней. Не переживай, я смогу предотвратить развитие новых приступов. У меня с собой есть все необходимые медикаментозные средства.
Я поднимаюсь из-за стола.
— Ты сейчас к нему? — спрашивает мама.
— Да. Завтракайте без нас. Если всё не так плохо, мы спустимся чуть позже. Если же его состояние действительно серьёзно, я позову Кодди и скажу, что нужно делать.
…Остановившись перед гостевой комнатой, отданной моему пациенту, я тщетно пытаюсь утихомирить сердце, которое словно сжимает приступ стенокардии. Но тревога за Северуса не может перебить разбирающей меня на части неловкости. Постояв несколько минут и с трудом выровняв дыхание, я наконец-то стучу.
Всё, пути назад нет.
— Северус, я могу войти?
Из-за двери раздаётся короткое «да».
Он лежит на кровати, обессиленно откинувшись на высокие подушки. Когда я встречаюсь с ним взглядом, мне немедленно хочется очутиться на другом конце галактики, лишь бы не видеть выражения тёмных, устремлённых на меня глаз на побледневшем, странно осунувшемся за последние часы лице. Остаток нынешней ночи он явно провёл без сна.
На старинный стул с ножками в виде львиных лап кое-как брошена кипа смятой одежды. Судя по всему, он даже не стал звать камердинера, чтобы тот аккуратно сложил его вещи и помог хозяину переодеться во что-нибудь чистое и сухое после ночного купания. И наверняка от источника Северус возвращался в одних пижамных штанах, проигнорировав то обстоятельство, что после горячей ванны резкий перепад температуры мог вызывать нешуточное переохлаждение и, как следствие, сильную простуду.
«А сама-то! Сама!» — некстати напоминает о себе пробудившийся внутренний голос.
Ночная картина моего бегства отдаётся жжением в висках… Я снова чувствую, как сминается под моими ступнями горячий снег...
Так… Будет лучше, если я подумаю об этом потом.
Завтра. Или никогда.
А сейчас требуется нацепить на лицо непроницаемую маску и вернуться к привычной роли внимательного доктора, озабоченного исключительно состоянием своего подопечного. Врачебный долг предписывает сохранять самообладание в любой ситуации и действовать во благо пациента, даже если помощь требуется самому целителю…
Я присаживаюсь на край кровати.
— Вы не вышли к завтраку. Неважно себя чувствуете?
— Помните, вы сказали, доктор, что купание в термальной воде заменит сеанс полноценного массажа? Вы оказались правы. Я будто побывал в медвежьих объятиях нашего общего знакомого, доктора Остина, решившего пересчитать мне своими лапищами все кости, а потом для полноты ощущений попал под асфальтоукладчик.
— Ясно. Другие жалобы, кроме слабости и ломоты в теле, есть?
— Дайте подумаю. Пожалуй, отмечу ощущение раскалённого кирпича в затылке, как будто я часа три не вылезал с маггловского аттракциона с крутыми горками.
— Тошнота и головная боль?
— Тошноты уже нет. А всё остальное не стоит вашего внимания и беспокойства...
Я кладу руку на его лоб.
— Вас сильно лихорадит, Северус.
— Хотите сказать, что из-за высокой температуры я брежу и у меня возникли зрительные и слуховые галлюцинации? Очень может быть, очень может быть…
— Почему вы не отправили ко мне домовика при первых же настораживающих симптомах? Я пришла бы гораздо раньше, и тогда ухудшение самочувствия удалось бы предотвратить.
— Лихорадка — это ерунда, доктор, — негромко говорит он. — Мы оба понимаем, что при моём сниженном иммунитете и после ночного купания с последующим путешествием по новогоднему морозу её вероятность была отнюдь не нулевой.
— Если нет болевых приступов, то ваше нынешнее состояние не внушает опасений. Его можно быстро снять простыми средствами.
— Моё недомогание вызвано иными причинами, — он смотрит на меня со странным вызовом, почти с упрёком, — и вы знаете, какими именно.
Что это? Провокация с целью вызвать меня на откровенность и услышать, почему я так поступила?
Нет, я не поддамся на попытки манипуляции. Всё, чего мне сейчас хочется, это забыть случившееся, как сюжет дрянной книги, чтобы не ощущать чудовищной неловкости всякий раз, когда мне приходится говорить с Северусом или смотреть на него.
— Да, знаю, — призвав на помощь всю свою выдержку, почти спокойно отвечаю я. — Однако это не повод проводить остаток каникул взаперти. Выпейте. Лекарство быстро устранит дискомфорт.
Я протягиваю ему прихваченный из материнских запасов фиал с жаропонижающим зельем.
Он приподнимается и садится на постели. Одеяло сползает с него, обнажая верхнюю часть туловища. Я на мгновение отвожу глаза: эти плечи я обнимала прошлой ночью, к этой груди, прохладной на фоне температуры термальной воды, доверчиво прижималась.
И именно эти саркастически изогнутые губы уничтожили все мои надежды, когда не ответили на поцелуй.
Почему сейчас, при безжалостном свете дня, мне кажется, что это было во сне или вовсе в другой жизни?
Северус замечает мою реакцию и кривится так, будто едва сдерживается, чтобы не пустить в меня отравленный дротик жестокой насмешки.
— Смотрю, вы и сегодня явились во всеоружии… Умеете вы произвести впечатление, доктор.
В его голосе слышится сарказм, а в глазах, которые, кажется, караулят каждое моё движение, больше нет смущения. Совсем.
Передо мной другой человек. Куда как более уверенный в себе и даже снисходительный. Ещё бы! Приятно, наверное, упиваться своим моральным превосходством, зная, что уж он-то сумел сохранить присутствие духа в непростой ситуации. В отличие от меня…
Как нелепо и несправедливо! Столько лет уничтожать в себе женщину, с упорством, достойным лучшего применения, давить чувства, на протяжении последних восьми месяцев подрезать крылья надежде, а потом в одночасье лишиться всего, показать себя в самом неприглядном свете и не оставить камня на камне от репутации.
Ох, Мордред проклятущий…
Северус салютует мне фиалом.
— Ваше здоровье, доктор! Выпить на брудершафт не предлагаю. — Он покорно вливает в себя снадобье и чуть морщится от его вкуса. — Это всё-таки лучше бодроперцовой дряни. Вижу, вы решили обойтись полумерами. Впрочем, не в первый раз.
— Ошибаетесь. Чуть позже вам нужно будет принять ещё и Пепперазу.
— С этим зельем у меня сложные отношения с детства, когда им меня пичкали из-за частых простуд сначала дома, а потом в Хогвартсе с подачи милейшей и заботливейшей мадам Помфри… Поттер и Блэк неспроста приклеили ко мне кличку Снивеллус. Если помните, у меня была особенность шмыгать носом, от которой я долго избавлялся... Но прозвище осталось, а потом даже сделалось моим оперативным псевдонимом...
— Две порции этого проверенного средства, принятые с разницей в несколько часов, и к моменту возвращения в Портри всю хворь как рукой снимет.
— Вам так не терпится увидеть меня в роли парового локомотива, доктор?
— Должно быть, вам действительно полегчало, если вы принялись шутить.
— А вы в курсе, что раньше в бодроперцовое добавляли донорскую кровь? Адская была смесь!
— Зато эффективная.
— Лихорадка в первые часы после приёма зелья становится даже сильнее, чем была. Капсаицин, активный компонент перца чили, относящегося к роду Capsicum, расширяет сосуды, способствует кроветворению и избавлению от мёртвых клеток, вызывая ощущение сильного жжения при контакте с любыми тканями организма. Особенно мощное действие он оказывает на слизистые оболочки …
— Вы решили прочесть мне лекцию о свойствах Пепперазы? — интересуюсь я.
— Что вы, как можно ставить под сомнение ваши обширные знания! Я всего лишь хотел сказать, что сейчас меня не хуже жгучего перца разъедает необходимость наблюдать за тем, как вы упорно пытаетесь сохранить хорошую мину при плохой игре, Мэри.
— Вы нашли не лучшее время для ведения душеспасительных бесед, — вырывается у меня.
Его губы презрительно кривятся.
— Я отношусь ко лжи, как к неизбежному злу в человечестве. Не обманешь — не продашь, а в некоторых случаях еще и не спасёшь, и не выживешь... Но обычно считается, что правду говорить легче, проще и естественнее, нежели что-то там выдумывать. К числу исключений относится разве что ответ на вопрос «как поживаете?», когда словесная формула требует не искренности, а лишь формальной вежливости.
— С вашего позволения, я всё-таки вас оставлю. Если состояние по какой-либо причине ухудшится, для чего я пока не вижу никаких предпосылок, мы можем отправиться в обратный путь не сегодня, а через несколько дней. Родителей я уже предупредила. Не беспокойтесь, вы их ни в коем случае не стесните и не доставите никаких неудобств. Отдыхайте. Я скажу Кодди, чтобы он принёс сюда завтрак.
Снейп смотрит на меня так, словно видит перед собой занятную зверушку, которая вопреки усилиям дрессировщика смеет проявлять характер. Под его изучающим взглядом я встаю с кровати, мысленно поздравив себя с тем, что мне пока удаётся сохранять бесстрастный тон целителя, находящегося при исполнении профессиональных обязанностей.
Но я не успеваю сделать и шага, как Северус быстро, несмотря на недомогание, поднимается следом за мной. Его горячая сухая рука обхватывает меня за пояс.
— Вы снова трусите и пытаетесь сбежать... Не надо… Прошу вас, останьтесь…
Вся моя решимость уйти тает, как снег под весенним солнцем. Но не от произнесённых слов, а от того, что я не могу пошевелиться. Я сейчас как набитая ватой тряпичная кукла, которая не в состоянии сделать ни одного самостоятельного движения.
Единственное, что мне ещё доступно, это молчание. Сейчас любое слово — мой враг.
Он наклоняет голову и утыкается носом мне в волосы. Шепчет:
— Я точно знаю: вы не приснились мне в бредовой ночи…
Северус крепко держит меня за талию, а потом медленно начинает опускать на кровать. Потерять опору и рухнуть вниз оказывается проще простого...
…Мой муж был очень красивым мужчиной. Он мгновенно и естественно становился центром любой компании, притягивая к себе взоры окружающих, завистливые — мужчин, заинтересованные и оценивающие — женщин, чьи глаза подёргивались маслянистой плёнкой при одном лишь взгляде на высокую, статную, крепкого атлетического сложения фигуру. Несмотря на то, что Руперт неоднократно подначивал своего друга, называя его «первым ходоком курса», наши отношения с Джерри не были омрачены его случайными связями, хотя желающих затащить его в постель хватало всегда. Я неоднократно видела, с каким удовольствием мои сверстницы и дамы постарше флиртовали с ним, причём делали это очень смело, на грани фола, полагая, что всё средства хороши для того, чтобы заполучить желанный трофей.
Такое внимание со стороны прекрасного пола льстило самолюбию Джеральда, но и только. Он трогательно ухаживал за мной, не позволяя себе ничего «лишнего», строил грандиозные планы на наше совместное будущее, был предупредителен, галантен, умел красиво ухаживать и покорял обаянием. Рядом с ним я оттаивала, внушая себе, что мне очень повезло встретить такого мужчину. Что наконец-то появился реальный шанс расстаться с юношескими иллюзиями и повзрослеть, вступить в самостоятельную жизнь обновлённой и создать семью с сильным и надёжным человеком...
Наша брачная ночь стала сущим кошмаром. Невинная и наивная, сжавшаяся в дрожащий комок от осознания того, что меня впервые видит без одежды мужчина, и по этой причине едва не плачущая от стыда, я удовольствовалась бы только поцелуями и ласковыми касаниями, но не тем, что произошло после…
Ощущение инородного вторжения, раскалывающего на части слабое, застывшее от внезапной боли тело. Липкая горячая кровь на бёдрах и простынях… Но Джеральд был счастлив, происходящее приносило ему огромное наслаждение. Он целовал меня, шептал нежные, успокаивающие слова и двигался, двигался, двигался, не желая меня пощадить. Глядя на него сквозь мутную пелену слёз, я не могла понять, как вообще может кому-то нравиться то, что он делал со мной. Не чувствуя ничего, кроме презрения к себе, я мечтала только о том, чтобы меня как можно скорее прекратили терзать и оставили в покое.
Мой первый опыт близости оказался провальным. Но я понимала, что сама виновата в случившемся. Вышла замуж без любви и принесла брачную клятву, думая в тот момент не о своём супруге, а о другом человеке.
У всего в мире есть цена. И за свою ложь и самоуверенность я заплатила сполна. Искупать вину мне предстояло всю оставшуюся жизнь…
Наверное, женщина во мне так и умерла бы, не родившись, и я осталась бы фригидной, если бы не Джеральд. Он почувствовал то, что со мной происходило, хотя я ничего не говорила ему о своей проблеме. И вылечил меня вниманием и деликатностью, еженощно терпеливо и последовательно успокаивая мой страх долгими прелюдиями, ласками, словами. И ни разу не дал понять, что со мной что-то не так.
Джерри медленно обтачивал, гранил меня под себя. Я не верила, что у нас что-либо получится, но он сотворил чудо. Нет, я не превратилась в пылкую и ненасытную любовницу, но всё-таки лишилась своей прежней зажатости. Он стал моим наставником в искусстве любви, научил слушать собственное тело, получать и дарить удовольствие.
После рождения дочери наступил период, когда он сделался мне не просто мужем и другом, а по-настоящему близким человеком. Мне даже стало казаться, что я наконец-то справилась со своим наваждением по имени Северус, а брак ещё может спасти возникшая к Джеральду душевная привязанность.
Но этот ренессанс в отношениях закончился так же внезапно, как начался. Мне хватило одной-единственной случайной встречи со Снейпом, чтобы всё рухнуло. Мой дом, возведённый на фундаменте самоотречения, оказался слишком ненадёжным и был смыт первым же эмоциональным половодьем.
А потом пришли искушающие, томительные, невыносимые в своей реальности сны. Они будто специально ждали пробуждения моей чувственности, чтобы показать, как оно бывает, когда ты не прячешься за эвфемизмами, не пытаешься подавить свою натуру, а любишь, не задумываясь о том, насколько это уместно, своевременно или правильно.
Потому что любовь и есть тот тайный алхимический компонент, который меняет всё. Синтезируя, переплавляя и совершенствуя в себе человеческие чувства, она даже самым обычным из них придаёт благородное золотое сияние…
Северус не подозревает, какой властью надо мной наделён. Просто однажды кто-то свыше решил, что этот человек станет моим непостижимым космосом и личным катализатором Абсолюта. Что только его прикосновений я буду желать сильнее, чем погибающий в пустыне от жажды путник мечтает сделать спасительный глоток воды.
«Об этом я обязательно пожалею», — думаю я с равнодушием фаталиста к своей участи, когда оказываюсь лежащей спиной поперёк широченной кровати.
— Я не дам тебе сгореть... — непонятно говорит Северус, называя меня на «ты» впервые с того времени, как мы были школьниками.
Горло перехватывает спазмом, мешающим нормально дышать.
«Вместо этого ты сожжёшь меня сам».
Перед внутренним взором отчётливо встаёт картина: мужчина и женщина, обнимающие друг друга в затянутой жемчужным паром купели природного источника. Миг ослепительного, невозможного счастья за секунду до непоправимого «простите».
Воспоминание, которым я за последние часы уже успела себя исказнить. Оно имеет все шансы стать моим боггартом, если не случится того, что перебьёт по силе этот страх.
Глаза Северуса сейчас как непроницаемые речные омуты, способные затянуть на самое дно, на верную гибель...
«Для чего, зачем ты мне послан — такой? И почему у меня нет сил ни забыть, ни оттолкнуть тебя?»
— Жар скоро пройдёт, и что останется? — хрипло говорит Северус и медленно начинает скользить губами по моей шее, рассыпая по коже тлеющие угли, прожигающие её насквозь...
Почему меня не отпускает мысль о том, что он хочет сказать гораздо больше, чем смеет? Что произносимые фразы лишь неуклюжие заменители тех, что прячутся где-то глубоко внутри?
…Ощущение его пальцев, перебирающих мои волосы. Фантастическое, ни с чем не сравнимое проявление... чего? Нежности? Мужской благодарности за те новые эмоции, что я в отчаянном порыве ему подарила под новогодними звёздами?
Мне хочется ответить на эту ласку. Но как? Чем? Слова застревают в горле. Я не могу произнести ни звука.
И тогда я начинаю гладить спину Северуса — так, как мне хотелось сделать несколько часов назад. Вниз по позвоночнику. Медленно-медленно.
Неописуемое чувство прикосновения к родному, единственному, необходимому как воздух человеку, рядом с которым у меня отказывает воля.
Ладони останавливаются только тогда, когда доходят до пижамной резинки. Она как граница, за которую проникать уже нельзя... Но мне довольно и того, что я испытываю сейчас.
Напряжённое мужское тело под руками... Мои губы, прижимающиеся к горячей коже чуть ниже кадыка... Отчаянно кружащаяся голова. И сердце, стучащее так, что его, наверное, слышно в другом крыле дома...
«Кто я для вас, Северус?
Целитель?
Друг?
Или...?
Нет, вы ни за что не признаетесь, что вас влечёт ко мне, даже если все ваши действия кричат об этом. Иначе привычную картину мира поглотит хаос и свершится очередное умозрительное предательство вашей благочестивой любви к Лили.
Она — ваша память и боль. Но я — живая. И не хочу стать проекцией мёртвого прошлого. Я не смогу вечно пребывать в неведении, терзая себя несбыточными надеждами. В таком случае нам лучше расстаться, чтобы не мучить друг друга несовпадением ожиданий.
Вы должны и будете жить, Северус. И однажды перестанете говорить о том, что для вас нет места в мирном времени… Вы напишете книгу, вернётесь к науке, преподаванию, обретёте настоящих друзей. Я точно знаю, что так будет. Жизнь, какой бы жестокой она ни была к вам прежде, не может быть только злой мачехой. Она разная. Всё изменится, если вы разрешите себе стать обычным человеком. Не побоитесь ошибаться, верить, чувствовать, наконец. Вы же живой, Северус… Живой, как бы ни пытались убедить себя в обратном.
И сами не подозреваете, какой вы невероятно тёплый. Как с вами может быть хорошо рядом. Просто — рядом».
Его поведение изменилось. Словно часть внутренних барьеров оказалась разрушена моим безумным поступком. Неужели действия, за которые я так себя корила, были интуитивно правильными? Или, по крайней мере, допустимыми? Но даже если так, я ни на дюйм не продвинулась в понимании того, как вести себя дальше.
Чем была для Северуса нынешняя ночь? И что для него то, что происходит в эти минуты?
Сейчас рождается что-то абсолютно новое, чему я не могу ни найти объяснения, ни дать названия. То, что ещё совсем недавно казалось немыслимым. Он проявил инициативу? Он… осмелел? Но такое возможно лишь в том случае, если я вызываю в нём отклик. Если я нравлюсь ему как женщина.
Мне хочется долго-долго нежиться в неуверенном объятии, ловить драгоценные моменты, наслаждаться ими… Но мне страшно, что всё внезапно закончится, толком не начавшись, и окажется лишь следствием горячки, овладевшей его разумом и телом.
«- И ещё Джеймс... всё норовил мне язык в рот засунуть.
— Фу, какая гадость, Лили!.. И ты это стерпела?
— Ну, не то чтобы гадость. И почему сразу «стерпела»? Мальчишки все так целуются.
— Все? И Северус тоже?
— Ты снова о нём? Нет, как он целуется, я не знаю. По-настоящему, я имею в виду».
Давний разговор с Лили всплывает в памяти, как только я чувствую прикосновение к своим губам и ощущаю попытку мягкого, но такого неумолимого вторжения...
Теперь я знаю, что такое целоваться с Северусом Снейпом.
По телу разбегается легион отборных острых мурашек, от которых одновременно становится холодно и душно. Что-то взрывается в животе и завязывается там в тугой узел.
Страх, неверие, восторг обрушиваются на меня с такой силой, что лишают способности соображать.
Он поцеловал меня.
Добровольно, желая этого. И он... хочет продолжения? Иначе почему сейчас так дрожит его тело?
Не пытаясь далее объяснить причину поступка, я уступаю нежному захватчику и разжимаю губы, отвечая на поцелуй.
Головокружение, золотые и оранжевые искры, вспыхивающие и рассыпающиеся фейерверком под прикрытыми веками. И необъяснимая, зовущая провалиться куда-то в неизведанную пульсирующую темноту истома...
Вот как это бывает...
Нет времени, нет пространства. Только таинственный поток небывалой силы, что бушует сейчас между нами.
Только он и я. Одни во всей Вселенной...
Картины близости, которая кажется неотвратимой, разрывают сознание...
Чуть царапнуть ногтями напрягшиеся мужские соски, спуститься ладонями вниз и помочь избавиться от остатков одежды... И не стесняться, не препятствовать, когда он захочет сделать то же самое со мной. Вскрикнув от нетерпения, испытать сладкое томление от долгожданного первого проникновения, почувствовать, как сплетаются тела и начинают двигаться в едином ритме, то распадаясь надвое, то соединяясь снова под глухие стоны... Как растёт внутри непереносимое напряжение, чтобы внезапно смениться резким и острым, обессиливающим блаженством...
Но если мне суждено испытать это именно с ним, пусть всё будет... правильно. И не принесёт горечи от осознания того, что вспыхнувшая страсть победила разум... Это не должно быть так. Не наспех, лишь бы утолить самый первый и отчаянный порыв плоти. Не оглядываясь, не прислушиваясь к шагам в коридоре...
«Я не хочу красть то, что должно принадлежать по праву».
Жадные, требовательные, ненасытные губы снова тянутся к моему лицу. Осмелевшие пальцы скользят по шее… Затем, словно раздумывая, остановиться им или продолжать, сдвигаются вниз и медленно, одну за другой, расстёгивают несколько пуговок блузки. Неуловимым движением высвобождают напрягшуюся грудь из чаш ставшего вдруг тесным лифчика… Но и этого легчайшего ласкающего касания хватает, чтобы раскалённый воздух со свистом вышел сквозь мои стиснутые зубы.
«Что ты делаешь со мной?» — отчаянный вопрос так и остаётся невысказанным.
Со мной происходит то же самое, что и с миллионами женщин до меня — я нахожусь во власти мужчины, которого люблю, и чьи намерения прозрачны. Но в его поведении нет похоти, нет стремления во что бы то ни стало дорваться до запретного плода и жадно насытить извечный голод своего пола.
Нет. Северус словно… изучает меня, пытается запомнить на ощупь, вобрать глазами, отпечатать в памяти. Именно поэтому так невесомы и легки его ласки, которые сводят с ума посильнее откровенного, бесстыдного желания.
Осознаёт ли он, что сейчас происходит со мной? Что именно он только что выпустил наружу? Это ведь его прикосновения. Его запах. Его вкус, остающийся на губах лёгкой горечью горящих осенних костров…
Его рука меж тем скользит дальше, ныряет под расклешённую домашнюю юбку, затем медленно, дюйм за дюймом поднимается вверх по бедру, устремляется к паху… Замирает, будто испугавшись собственной дерзости. А потом горячие пальцы проникают под бельё, заставив меня вскрикнуть от откровенной, обжигающей ласки...
По напрягшемуся телу пробегает судорога. Я больше не могу молчать и решаюсь повторить сказанные четверть века назад слова в зыбкой надежде, что сейчас, именно в сию секунду, они наконец-то будут услышаны:
— Как же сильно я вас…
«Люблю» застывает на губах, теряется в громком, режущем уши звуке, который совершенно лишний и неуместный.
В этой комнате. В жизни. В мире.
Но в дверь настойчиво стучат, а спустя несколько мгновений раздаётся обеспокоенный голос мамы:
— Мэри, у вас там всё в порядке? Помощь не требуется?
Я вскакиваю с постели.
Так. Без паники… Отдышаться, собрать волю в кулак…
Дверь заперта. Да даже если бы она была открыта, воспитание никогда бы не позволило маме войти без приглашения. Мы надёжно защищены от вторжения, вот только…
— Я оказываю помощь мистеру Снейпу, — произношу я первое, что приходит в голову. Мой голос звучит сдавленно, но спасибо и на том, что он хотя бы не срывается. — Скоро буду!
Нерешительно потоптавшись за дверью, она уходит. Я слышу её удаляющиеся шаги…
Мы снова остаёмся наедине с Северусом, но я понимаю, что сумасшедший момент, возникший между нами, безвозвратно упущен.
Взгляд останавливается на собственном отражении в большом настенном зеркале.
Я торчу посреди комнаты в расстёгнутой блузке, в съехавшей на сторону, задравшейся юбке. Волосы растрёпаны, а щёки алеют от стыда, как у девчонки, которую строгие родители, вернувшиеся домой раньше обещанного, застали целующейся с мальчиком, который к тому же дал волю своим рукам…
Закрыв лицо ладонями, я некоторое время стою так, не в силах пошевелиться или обернуться и посмотреть в глаза Северусу.
Как глупо…
Как глупо и нелепо всё закончилось.
Странно, но он как будто совсем не смущён и не огорчён происшедшим. Он подходит ко мне и неуклюже приобнимает. Его губы растягиваются в довольной улыбке.
— Тсс! Я думаю, ей не следует знать? Что бы ни случилось потом... спасибо. Я вас прошу, доктор: не стыдитесь того, что вы сделали для меня минувшей ночью и сейчас. Мне это было необходимо.
Я холодею от внезапной догадки.
Неужели он думает, что я пошла на предельную откровенность исключительно с целью доказать ему, что естественные физиологические процессы не умерли в нём вследствие долгого воздержания? Что это была только эффективная шоковая терапия?
Не может быть!
Или… всё-таки может?
Ведь за всё это время он не сказал ни единого слова из тех, что произносит каждый мужчина в ситуации, когда женщина ему хоть капельку дорога.
Нет, по-своему он был честен со мной, ничем не обнадёжил. Просто взял то, что ему протянули. Не было смысла отказываться от такого подарка. Так почему было не воспользоваться случаем и заодно не облагодетельствовать влюблённую в него дурочку, наградив её за хлопоты и заботу?
Похоже, моя терапия превзошла все ожидания.
Он одной рукой застёгивает пуговицы на моей блузке. Торопится, словно заметает следы преступления…
Горло саднит.
Я отрешённо смотрю на то, как мой двойник в зеркале одёргивает юбку.
— Нам стоит спуститься в столовую, Северус, — через силу произношу я и не узнаю своего голоса. — Так, наверное, будет лучше всего... Но я пойму, если вы не захотите к нам присоединиться. В таком случае, вы можете остаться здесь и позвать слугу.
Я говорю какую-то ерунду. Но так, наверное, легче? Главное, не задумываться о том, в какую ситуацию я в очередной раз вляпалась. Что меня использовали, потому что я сама дала повод к такому отношению, когда повела себя, как недостойная, доступная женщина.
В очередной раз сбежать от себя не получится. Пора бы уже признаться, что я потерпела сокрушительное поражение. Я проиграла в тот самый момент, когда решила выступить против Лили. Проникла в святыню и прикоснулась нечистыми ладонями к тщательно оберегаемому идолу.
— Мы можем выйти и вместе. Под руку, если вам будет угодно.
— Пожалуй, для моих родителей это будет немного... слишком.
Я ненавижу себя за слова, которые произношу. Но мама наверняка уже заподозрила неладное. И хоть она не заглянула в комнату и не застала дочь в компрометирующей ситуации, она могла обо всём догадаться... Могла.
«Снейпу сейчас достаточно лишь протянуть ладонь, чтобы ты упала в неё переспелым яблоком, — я вспоминаю её предостерегающие слова, от которых становится ещё хуже. — Влюблённой женщине тяжело сохранять самообладание и не наделать ошибок».
— Северус, если ваше состояние позволяет, я просила бы вас как можно скорее вернуться в Портри.
И тут же замолкаю, сообразив, что мои слова можно трактовать двояко.
— М-мне… одному? — переспрашивает он, и на его лице появляется оскорблённое выражение. — Как вам будет угодно, мэм. Кодди!
Эльф появляется через мгновение и почтительно склоняет голову в ожидании приказа.
— Кодди здесь, хозяин.
— Собери мои вещи и подай одеваться!
— К завтраку?
— В дорогу!!! Потом перенесёшь меня...
— Нет, нет... Вы меня неверно поняли... Конечно, мы отправимся туда вместе. Иначе и быть не может. Поймите, мне сейчас неловко находиться здесь... Я боюсь, что мама может нафантазировать себе лишнее. Она замечательный человек, но очень любит учить меня жизни. И для неё совершенно недопустима мысль, что её дочь, не будучи замужем, способна проявить безрассудство.
Мне хочется провалиться сквозь землю, потому что я чувствую, что говорю совершенно не то, что надо.
Северус подходит к креслу и молча рушится в него, как марионетка, у которой разом обрезали все нити.
— Если к вам возникнут вопросы, вы всегда можете успокоить своих родителей. Не хотелось бы, чтобы ваши близкие были удручены неприемлемой с их точки зрения связью, которой на самом деле не было. Ни тогда, ни теперь.
Всё верно. Ничего и не было, кроме слабости любящей женщины, потерявшей голову.
В висках гулко и больно пульсирует кровь.
Пустота….
Эльф возвращается с ворохом одежды. Суконный и тёплый дорожный плащ саваном свисает с его острого локотка, волочась полами по паркету.
— Кодди, — я обращаюсь к ушастому слуге. — Мы сегодня возвращаемся в Портри — как только я провожу в Лондон свою дочь. Вместе с нами отправится моя горничная Свити, с которой вы уже наверняка успели познакомиться. Она будет помогать вам в ведении хозяйства и исполнять обязанности кухарки и экономки, поскольку я вновь выхожу на работу в госпиталь. Моя временная командировка завершена... Вы всё поняли?
— Да, мисс Мэри.
Когда он беззвучно исчезает, я оборачиваюсь к Северусу и тихо говорю:
— Простите меня, если сможете. Я покусилась на то, на что не имела никакого права. Наверное, поэтому всё и сложилось именно так... Знайте, что я не жалею ни об одной секунде. Но любой сон заканчивается, даже если ты готов отдать всё, чтобы его продлить...
С этими словами я быстро выхожу из комнаты, изо всех сил стараясь, чтобы навернувшиеся слёзы не брызнули из глаз.
«Я вернула вам вашу ненаглядную Лили. Отказалась от посягательств на верность и память.
Ну и что, легче вам стало от того, что «измена» так и не состоялась?..»
* * *
«Я покусилась на то, на что не имела права…»
Слова, упавшие раскалёнными камнями в сознание, как в речной затон, еще горячи. Но тёмное зеркало водной поверхности уже подёрнулось еле заметной, хрусткой, стеклянной коркой. Тёплый ключ, питавший эмоции в последние часы, умер на дне души. Через час привычный ледяной покров все ещё будет достаточно прозрачен, чтобы сосчитать на дне злосчастные камни. Но его толщины вполне хватит, чтобы выдержать вес постороннего человека.
Да, конечно, были и другие слова. И много лет тому назад. И даже совсем недавно... Но в первом случае это был, как можно предположить, ситуационный порыв, замешанный на обыденной женской жалости к семнадцатилетнему оборванцу-неудачнику.
А во втором... фраза так и не прозвучала целиком!
...Круглые жирные точки глаз, уши, подобные ручкам от чайника, солнышком сияющая круглая же рожица с улыбкой до самых ушей, руки-крюки с неодинаковым количеством пальцев... Человек.
Две длинные чёрные черты бегут рядышком по гладкому жёлтому полю, сотня коротких рассекает их поперёк. На каждой из длинных полос — десяток колёс, к сожалению, все разного диаметра. Между колёс — бочонок с трубой. Из трубы — чернющий-чернющий дым... Паровоз.
Четыре длинные, широко расставленные чёрточки-ноги, на которых покоится неравный овал — туловище. Ещё чёрточка — это будет шея, ещё овал — голова, два уха. Уши будут треугольные, торчком. Вот теперь ещё хвост дорисовать — и будет конь... Нет, лучше собачка. Переделать коня в собачку — проще простого. Достаточно хвост изобразить не фонтанчиком, а озорным, лихо задранным вверх колечком...
В три с половиной года, в жёлтом пятне света от старой лампы на широком столе, где в ожидании маленькой смелой руки замерли разбежавшиеся россыпью цветные карандаши, все мы — художники... Но попросите взрослого человека нарисовать что-нибудь, хотя бы простенькое, и он ответит вам: «Извините, но я не умею».
В девять лет мне было непросто подойти по раскалённому летним солнцем щербатому асфальту к высоким качелям в пыльном дворе и заговорить с чужой девочкой. Но и в мыслях не было, что можно просто не подойти, не сказать.
Детство не знает понятия «социофобия», не приемлет и не понимает одиночества. Другое дело — взрослые люди. Особенно такие, как я. Осознавшие, что природа, создавая их, от души посмеялась над христианским тезисом о том, что человек «по образу и подобию божьему».
Застывшее небо с колючими искрами звёзд, отлитых в ледяном золоте, стало в минувшую ночь свидетелем того, как взрослые люди не смогли сделать за себя выбор.
Выбор, который так легко дался тебе, Лили, в неполных шестнадцать лет...
…Жёлтая влажная осень. Старый парк Хэмпстед-Хит медленно осыпается, и мёртвая пергаментная листва жёстко шуршит под ногами. Здесь, на островке дремучей глуши, невесть каким образом сохранившейся у северных границ напыщенно-суетливой столицы, не принято дочиста мести узкие извилистые дорожки. Здесь не косят лужаек и газонов, не разводят экзотических цветов в оранжереях под стеклом, редко чистят замшелые пруды, давно превратившиеся в крохотные черные зеркальца, которые каждое лето наполовину затягивает изумрудная ряска. Только листву иногда жгут. Терпкий, горьковатый запах дыма так и стоит над погруженными в вечный полумрак густыми нестрижеными кронами.
Единственный парк старого города, еще хранящий в себе тень былых охотничьих угодий Генриха VII...
Ты, шестнадцатилетняя девочка-осень, бежишь навстречу мне, взметая лёгкими туфлями без каблуков хрусткие, невесомые, сухие листья. И пламя разметавшихся на бегу волос стелется за тобой, как за небесной кометой...
Я раскидываю руки, чтобы тебя поймать. И сердце отчаянно стучится в рёбра, чтобы на мгновение замереть в отчаянном восторге, когда ты окажешься в моих объятиях.
Вот сейчас, отчаянно-горячая, ты доверчиво прильнёшь к моей груди огненной головой, обовьёшь тонкими руками, а я запахну над тобой широкие черные крылья плаща. И мы будем молчать, потому что под этими жухлыми пасмурными кронами станут лишними любые слова.
Я буду, затаив дыхание, слушать, как под твоим мягким бежевым свитером, за двумя упругими холмиками, дерзко приподнимающими рельефную вязку, гулко отбивает ритм недавнего бега решительное сердце. Такое маленькое и беззащитное, и все-таки ставшее для меня целым миром.
А потом я скажу тебе:
— Держись за меня крепче!
Скользну левой рукой в карман и, стиснув палочку побелевшими пальцами, прошепчу:
— Suffulta fuga!
И свинцовое небо, уже дышащее близким дождём, опрокинется нам навстречу.
Но ты... проносишься мимо. Близко-близко, так, что меня едва не сносит с ног тугой лёгкий ветер, рождённый твоим движением, и огненные кончики волос обжигают, хлестнув по лицу...
Там, в конце длинной запущенной аллеи, тебя ждёт долговязый очкарик в смешной маггловской курточке.
А я... Я только призрак прошлого на твоей дороге.
Призрак не может остановить и обнять человека во плоти. Можно пробежать прямо сквозь это полупрозрачное подобие жизни, ничего даже не почувствовав. Испытав лишь волну краткого внезапного озноба при контакте с магической аурой существа, навсегда зависшего между тем и этим светом...
Лили, почему мне все время кажется, что это я умер, а ты жива?
…Надсадная память тела ещё чувствует мягкое прикосновение к разгорячённой водами целительного источника коже обнажённой женской груди, упругой и прохладной, с отчетливо ощутимыми шариками напряжённых сосцов. Нет сомнения: если бы я только мог себе это позволить, любовь Мэри праздновала бы минувшей ночью свой триумф.
А к утру она просто умерла бы. Незаметно и тихо, испустив последний вздох на подтаявшем снегу, там, где удивительные горячие ключи теряют на каменных ступенях свои силы и отступают под натиском обыкновенной зимы...
«Пожалуй, для моих родителей это будет немного... слишком».
Разве только для них?
Мэри снова сказала мне слова, которых я, на самом деле, не стою. По крайней мере — в глазах её близких.
Да, её отец-маггл совершенно искренне рад видеть меня в качестве собеседника в своей гостиной. Но, видимо, не в роли постоянного спутника своей дочери...
О матери и говорить нечего.
Но разве это имело бы значение, если бы я действительно заслуживал любви? Урод, калека с душой, беспощадно разорванной убийством. Причём разорванной задолго до того, как поднял палочку на своего единственного живого защитника в этом мире на балконе Башни Обсерватории школы Хогвартс...
У одного маггловского учёного, немца, кажется, есть любопытная теория: с годами взрослеет лишь наше сознание. А то, что составляет эмоциональный интеллект, интуицию, творческое начало — навсегда остаётся в чем-то маленьким... В любом из нас живёт малыш-дошкольник, который ещё не знает, что такое смерть. Или любопытный первоклассник, готовый вдохновенно сунуть свой нос в самые основы мироустройства. Или ершистый подросток, не признающий слова «нельзя».
Я убил этого ребенка в себе летом 1977 года, когда, решительно задрав рукав застиранной рубахи, протянул левую руку респектабельному господину в чёрном, цедившему сквозь зубы гулкие, железные слова:
— Стерпи от меня единожды — и более никогда!..
Он лгал.
Впрочем, он делал это нередко. Как и я с тех пор...
Холодный стержень волшебной палочки остро ткнулся в предплечье, огненная струйка побежала по коже, рисуя злосчастное клеймо и попутно затапливая сознание оголтелой болью.
Я не отвёл глаз.
И ещё не мог знать тогда, что потерял гораздо больше, чем обрёл.
Жестокая тоска, беспощадно изматывающая сердце и нервы, поселилась во мне с той самой ночи, когда я обнимал на жёстких досках свою мёртвую любовь. Пока ты была жива — ты была неприкосновенна, Лили. А других женщин просто не существовало на этой земле.
А теперь...
Теперь я знаю, что на самом деле означают слова «расколотая душа».
Подобно осуждённому на бессрочное пожизненное заточение, я пребываю на этой земле в неоднократно предавшей меня, изношенной и утратившей целостность физической оболочке. При этом часть моей души постоянно тянется за грань миров, где не место живым, но где, возможно, я ещё услышу слово прощения.
А другая...
Другая цепляется за жизнь со всем исступлением кромешного труса. Вот придумал себе оправдание по имени Мэри!..
Но ведь я действительно не могу оставить её!
Потому что ничего ещё не закончилось и ей грозит опасность? Не только!
Я уже несу на себе невидимое клеймо её отчаянной нежности, накрепко впечатавшееся в мою плоть в таинственной темноте вековой природной купели. Чувствую тугую жаркую истому, переполняющую естество, когда звучит её имя. Хочу бесконечно ощущать на плече тёплую, порой немного нервную, живую звёздочку её руки. В смятенных мыслях представляю себе, как однажды она снова явится передо мной — нагая, тихо светящаяся от счастья. Тогда я накрою ладонью прохладное яблоко её груди, припаду пересохшим ртом к приоткрытым губам, прижму к себе...
И все звезды Вселенной взорвутся в её глазах...
Да полно врать самому себе!
Если бы это могло состояться, оно бы уже состоялось. Минувшей ночью в водах целительного источника. Или четверть часа назад — в этой мирной гостевой комнате старого дома...
Всей своей предыдущей жизнью я обречён на бессрочное наказание — любить и не иметь права на любовь. Выцветшее до мутной синевы клеймо Чёрной метки, рассечённое одним из многих уродливых шрамов — достаточное к тому основание.
1 января 1999 года, Лондон
— Как ты узнал, что я в госпитале?
— Случайно. Мне нужно было кое-что передать Хантеру. Я связался с ним по каминной сети, а он между делом спросил, в курсе ли я, что ты на днях выходишь на работу. Разумеется, я поинтересовался, откуда такая информация. Ну он и сказал. Тогда я рванул в отделение, чтобы тебя перехватить.
— К чему такая спешка?
— Соскучился, — Руперт подмигнул. — Всё-таки мы не виделись с прошлого года. Надеюсь, факт долгой разлуки ты оспаривать не будешь?
В глазах Мэри появилось лукавое выражение.
— Не буду. Неделя — ужасно долгий срок.
— Вот-вот. Кстати, я как чувствовал, что буду принимать гостей! — Руперт достал специи и поставил на стол блюдо с приготовленными для запекания бараньими рёбрышками.
— Да этого количества хватит, чтобы накормить человек пять, не меньше! — ахнула она.
— Ну, более хилой комплекции, возможно, да. Но для одного крепкого и голодного реаниматолога в расцвете сил тут в самый раз.
— Меня, значит, ты вообще в расчёт не берёшь, обжора?
Он хмыкнул.
— Сколько может съесть миниатюрная дама вроде тебя? Так, в сторону, леди. Мясом должен заниматься мужчина. Только тогда оно получается правильным. Впрочем, можешь пока нарезать овощи для салата и сделать гарнир.
Они перемещались по кухне. Устроившись друг напротив друга у здоровенный квадратной тумбы, готовили ужин. В какой-то момент Руперт поймал себя на мысли, что уже видел подобную картину раньше: любимая жена рядом, покой, безмятежность, уют… Для полноты счастья и ощущения того, что жизнь удалась, не хватало только пары сорванцов, крутящихся под ногами в надежде выпросить у матери что-нибудь вкусненькое.
Он зашёл за спину Мэри и по обе стороны от неё опёрся руками о столешницу, борясь с острым желанием наклониться и уткнуться лицом в тонко пахнущие чем-то цветочным волосы. Вдохнуть полной грудью этот лёгкий, дурманящий аромат, поймать губами непослушный завиток у белого виска, спуститься ниже и перецеловать каждую из едва возвышающихся над кожей крошечных родинок, которыми была отмечена, как созвездием, её изящная шея… Но знал, что, как соблазн ни велик, он ему не уступит. Разреши он себе нечто подобное, и потом ему будет невероятно сложно совладать со своими эмоциями.
Воспоминания о том, что он испытал во время проведения целительского ритуала, когда, погрузив Мэри в искусственный сон, тайком пришлось восстанавливать её подорванные силы, до сих пор не отпускали, возникая в самый неподходящий момент и отдаваясь ноющим напряжением во всём теле. Лечебные манипуляции, продиктованные заботой и врачебным долгом, внезапно обернулись изощрённой чувственной пыткой. Он не мог, да и не желал забыть того, что увидел и ощутил, когда впервые прикоснулся к Мэри. И, прекрасно понимая, что поступает дурно, украл у неё, спящей, поцелуй. Только он один знал, чего ему стоило потом вести себя с ней как ни в чём не бывало, пряча своё истинное отношение за привычными дружескими шутками и непосредственностью общения. У него начинали путаться мысли и пересыхало в горле всякий раз, когда она была рядом.
Вот как сейчас, например, когда их разделяло всего несколько дюймов.
— Салат… — изрёк он, чтобы только отвлечься от навязчивых фантазий о том, что он сделал бы с Мэри, если бы имел на это право. — Вот скажи, что женщины находят в этой примитивной растительной пище? Если бы меня посадили на такой рацион, я бы умер через неделю.
Она рассмеялась.
— Между прочим, кое-кому не помешало бы скинуть фунтов десять.
— Поклёп! — притворно возмутился он. — Ни капли жира, сплошные мышцы. Сама пощупай, какой пресс!
Не дожидаясь согласия, он сцапал её руку и плотно прижал к своему животу. Прикосновение даже через ткань сорочки оказало на него сокрушительное воздействие. В первое мгновение тело будто окаменело, а затем растрескалось, как старая горная порода. Внутри взорвался вулкан, разливая во все стороны потоки огненной лавы. Руперт скрипнул зубами, едва сдержавшись, чтобы не стиснуть Мэри в объятиях, не задумываясь о последствиях поступка, который мог перечеркнуть их многолетнюю дружбу. Она никогда не простила бы ему такой вольности, которую наверняка сочла бы проявлением похоти.
И всё же он ясно представил, как одним движением поднимает её, лёгкую до невесомости, на руки, гасит стыдливый и протестующий возглас жадным поцелуем, относит в спальню… Как позволяет там себе всё то, что до этого он видел и испытывал с ней только во снах, после которых бельё поутру приходилось отправлять в стирку.
Если бы только она словом или жестом дала понять, что он ей интересен, он не стал бы сомневаться и сдерживать себя. И вряд ли бы Снейп выдержал с ним конкуренцию там, где на стороне Руперта были богатый опыт отношений с женщинами, пылкий темперамент и редкая неутомимость в постели. Он не бесчувственное бревно вроде этого длинноволосого задохлика. Снейп мог быть сколь угодно умным, но, похоже, нормальных телесных реакций в нём уже не осталось. Только и способен вздыхать о той, что давно истлела в могиле, придурок слепой!
Вот только беда в том, что Мэри по какой-то неведомой причине до сих пор отдавала предпочтение именно этому придурку!
Он почти грубо стряхнул с себя нежную ладонь.
— Обиделся? — в голосе Мэри проступило искреннее недоумение.
Какое счастье, что она не заметила того, что с ним произошло!
— Вот ещё! На такую ерунду? Я знаю, что неотразим.
Она улыбнулась, наблюдая за тем, как он втискивает в духовой шкаф накрытый фольгой широченный противень.
— Когда ты готовишь, на это можно смотреть бесконечно, как на горящий огонь или текущую воду. И аппетит у тебя на зависть… Но если ты будешь так кормить свою будущую жену, она очень быстро потеряет стройность.
— Если однажды отыщется ловкачка, которая сумеет меня окольцевать, я, уж поверь, позабочусь о том, чтобы у неё ежедневно была возможность с пользой и удовольствием тратить лишние калории.
— Твоя избранница будет очень счастливой женщиной, — негромко проговорила Мэри.
— Пойдём-ка пошепчемся, — он сделал вид, что не услышал её последней фразы, достаточно бесцеремонно стиснул запястье Мэри и потянул её за собой в гостиную, изо всех сил пытаясь за нарочитой грубоватостью поведения скрыть затопившую его и совершенно неуместную сейчас нежность. Усадив Мэри на диван и опустившись рядом, произнёс: — Я кое о чём хотел тебя спросить…
— Спрашивай.
Руперт заметил, как она слегка повела плечом и суетливым жестом поправила волосы. «Нервничает», — решил он.
— Чем вызвана твоя поспешность?
— Что ты имеешь в виду?
— Ты не говорила, что хочешь вернуться в госпиталь так скоро.
— Ты считаешь, что четыре месяца врачебной командировки — это мало?
— Достаточно, но Снейпу ещё далеко до полного излечения. Почему-то мне кажется, что ты приняла решение спонтанно, под давлением обстоятельств. Между вами что-то разладилось, поэтому срочно потребовался законный повод регулярно сбегать из дома на дежурства?
— Откуда столь смелый вывод?
Голос Мэри был спокойным, но Руперт заметил, что на её лицо легла тень.
— Простая наблюдательность. Я тебя знаю уже полжизни. Сейчас ты отвечаешь вопросом на вопрос, а это верная примета того, что проблема есть, и ты гадаешь, с какой стороны к ней подступиться. Вы поссорились?
— Н-нет, — с лёгкой запинкой произнесла она.
— Тогда что случилось? Предвижу, ты скажешь, что это не моё собачье дело…
— Это действительно не твоё дело, Руперт.
— Вот только я давно заимел скверную привычку тревожиться за тебя.
— Отвыкай. Я уже большая девочка.
— Тогда почему у этой большой девочки сейчас глаза на мокром месте?
Она прерывисто вздохнула.
— Рассказывай, — потребовал он.
— В сущности, ничего особенного не произошло…
Руперт напрягся. По опыту он знал, что вступление, начинающееся словами «ничего особенного», обычно означало обратное и не сулило ничего хорошего.
Он был уверен, что речь идёт о первой значительной размолвке после побега Снейпа из госпиталя. Мэри предпочитала не распространяться насчёт случившегося, и он понимал её нежелание откровенничать. Слишком личное сложно выставить даже на дружеский суд, не говоря уже о том, чтобы бесстрастно и последовательно препарировать его, как лягушку в учебном классе. И всё-таки… Что там у них стряслось, чёрт возьми?!
Она казалась спокойной, но в то же время была непривычно молчаливой, задумчивой, словно раз за разом прокручивала в памяти то, что произошло, и не знала, как вести себя дальше.
— Мы были в Бате. Отец пригласил, — пояснила она, увидев его недоумевающий взгляд, — а мама, хотя и не была в восторге от такой идеи, его поддержала. Поводом для поездки стало то, что Нэтти решила сделать нам всем сюрприз и неожиданно нагрянула к деду с бабушкой на каникулы.
— Неужто социофоб-затворник по доброй воле согласился почтить своим присутствием общество твоих родителей и дочери?
Руперт был искренне удивлён. И в то же время он с досадой понял, что в нём шевельнулся червячок зависти к этому везучему сукиному сыну. За все годы дружбы с Мэри её мать часто проявляла к нему искреннюю симпатию и демонстрировала расположение, а вот отец-маггл ни разу не приглашал его к себе с визитом и держался с ним хотя и уважительно, но всё же отстранённо, как с чужим. А тут поди ж ты: добро пожаловать, профессор Снейп, дражайший гость и собеседник! Сознавать, что его обошли, было неприятно.
— Неплохой шанс познакомить девочку с твоим пациентом, — он постарался ничем не выдать непонятно откуда взявшегося и растущего с каждой секундой раздражения. — Впрочем, она, кажется, неоднократно встречалась с ним в Хогвартсе?
— Он несколько лет был её преподавателем зелий.
— От Джерри я слышал, что Снейп детей не выносит. Оставим за скобками то, чему он может их научить с таким отношением, но неужели случилось чудо и в неформальной обстановке он сумел-таки найти общий язык со Стрекозой?
— Это не происходит быстро, Руперт. И ты же знаешь характер Нэтти. Ей сложно переменить уже сформировавшееся о ком-то мнение. Но надо отдать ей должное, она держалась молодцом и была вполне приветлива. На большее с её стороны наивно было и рассчитывать.
— А потом? Что-то мне подсказывает, что Снейп снова накуролесил.
— Никакого «потом» не было. Между нами возникло… недопонимание.
— Когда вы вернулись?
— Сегодня. Вернее, вернулась только я одна, — Мэри прерывисто вздохнула и сцепила пальцы в замок. — Мы воспользовались каминной сетью. Я отправилась первой, он должен был стартовать после, но…
— Позволь, я угадаю: он так и не появился, не дал знать, где находится, и когда вернётся?
— Примерно через час ожидания я связалась с мамой, и она сказала, что Северус шагнул в камин вслед за мной, но только назвал не адрес в Портри, а другой… Она точно не расслышала, какой именно.
— И, разумеется, он ни словом не предупредил тебя о своих планах?
Она грустно кивнула.
— Когда-нибудь я точно пришибу этого ушлёпка… Но ты правильно сделала, что не бросилась на поиски очертя голову. Не удивлюсь, если именно на это он и рассчитывал.
— Просто он тебе не нравится.
— Снейп не девка, чтобы мне нравиться. Но я не могу уважать того, кто совершает поступки, заранее зная, что они причинят боль другому человеку.
— А если с ним что-то случилось?
— Ты серьёзно так думаешь? — Руперт презрительно фыркнул. — Держу пари, он решил потешить эго и набить себе цену. Сначала наверняка думал, что ты начнёшь его искать, а когда этого не произошло, стал нянчить своё уязвлённое самолюбие. Так… сколько ты уже находишься вне дома?
— Часа три или больше.
— Хочешь, покажу фокус?
— Фокус? — удивлённо переспросила Мэри.
Он почувствовал, что ему нужно прямо сейчас доказать ей свою правоту. Отчего-то это представлялось неимоверно важным.
— Ага. Простенький и действенный.
В следующую секунду он требовательно рявкнул:
— Кодди! Немедленно сюда! Мисс Мэри срочно нужна твоя помощь!
Спустя мгновение рядом с ними возник домовой эльф, который выглядел чрезвычайно обеспокоенным. Увидев, что с Мэри всё в порядке, он просиял, опасливо глянул на Руперта, приложил ручку к груди и облегчённо выдохнул:
— Кодди ужасно испугался за мисс!
— А ну-ка, парень, ответь нам, где сейчас находится твой хозяин?
— Он у себя в комнате, сэр.
Руперт довольно осклабился и повернулся к Мэри.
— Ну вот, что я тебе говорил! Возвратился в тёплое гнёздышко, как миленький, когда план сорвался.
— Если Кодди позволено будет сказать, — домовик сверкнул глазищами, — моего хозяина приглашали в Министерство магии.
— Ого, — Руперт присвистнул. — Откуда ты это знаешь?
— Он сам сказал, что посещал его по делам. Но Кодди думает, что мистер Снейп встречался с ужасно важными людьми. Должно быть, с самим министром!
— С чего ты взял? — Руперт с трудом спрятал усмешку при виде того, как самозабвенно эльф гордился сейчас тем, что Снейп был удостоен высокой аудиенции.
— Потому что обратно его доставила большущая чёрная машина, сэр. Кодди настолько огромной и красивой никогда ещё не видел! Даже мистер Люциус на такой ни разу не ездил.
Домовик выпятил грудь, словно роскошный представительский автомобиль был подан ему лично.
— Спасибо, Кодди, — тихо проговорила Мэри. — Вы можете быть свободны.
— Мисс желает что-нибудь передать мистеру Снейпу?
— А он обо мне спрашивал?
— Нет, мэм. Хозяин как вернулся, так сразу же заперся у себя.
— Тогда ничего не нужно. Ступайте. Я буду чуть позже.
Когда эльф исчез, Руперт побарабанил пальцами по колену и после паузы сказал:
— По крайней мере, теперь ты точно знаешь, что с ним ничего не случилось. Хотя причин для беспокойства не было с самого начала. Ты, как всегда, нафантазировала лишнего.
Она промолчала.
— Министерство магии… Надо же! Надеюсь, он подыскал себе занятие и в ближайшее время наконец-то избавит тебя от своего общества.
— Ты нарочно так говоришь, чтобы меня позлить?
— Нет. Тебе стоит смириться с очевидным. Скоро он покинет твой дом. Полагаю, это произойдёт в тот момент, когда он найдёт новое жилье и надёжный способ заработка. Даже такое гостеприимство, как твоё, каким бы радушным оно ни было, способно стать утомительным.
— То ты обрушиваешься на него, то защищаешь… Где логика, Руперт?
— И ты ещё говоришь мне о логике? Её нет в самой основе ваших отношений.
— Перестань.
— Я ещё не начинал.
Руперт чувствовал, что его заносит не туда, но остановиться уже не мог.
— Мэри, я несколько месяцев наблюдал за вами. Не знаю, какие надежды ты питаешь на его счёт, только, боюсь, они все останутся несбыточными. Ты этого, к сожалению, не осознаёшь. Поэтому его поступки ранят тебя, а безучастно смотреть на то, как Снейп топчется на твоих ожиданиях, выше моих сил.
— Тебя никто не заставляет смотреть или вмешиваться.
— Ну разумеется! Если бы мне было наплевать, я бы и слова не сказал. Но я вижу, что с тобой происходит. Он не для тебя. Чем раньше ты это поймёшь, тем будет лучше… для всех.
— Забавно… Ты сейчас почти слово в слово сказал то же самое, что и мой отец.
Неужели мистер Макдональд разделяет его точку зрения? Неожиданно!
Руперт воодушевился.
— Потому что ты нам небезразлична. Такие, как Снейп, не созданы для спокойного существования. Да, признаю, он умён, временами слишком. Холодный, самовлюблённый, кристаллизованный интеллект. Я не отрицаю и того, что он далеко не трус. Эта история с пожирателями весьма показательна: он как рыба в воде чувствует себя в ситуациях, где требуются изворотливость, умение просчитывать на несколько ходов вперед свои и чужие действия, постоянно ходить по краю и рисковать головой… Прямо-таки достойно главного героя остросюжетного романа наподобие тех, что наштамповал Флеминг.
— Вот уж не знала, что ты такой любитель маггловских детективов.
— После дежурств в голову ничего серьёзного всё равно не лезет, — парировал он, — а одноразовое чтиво действует на меня как хорошее снотворное.
— К чему ты всё это говоришь?
— А к тому, что ничто из этого списка умений, присущих шпиону, не годится для счастливой и нормальной — заметь, нормальной! — семейной жизни, Мэри. Прежде я думал, что среди моих знакомых есть только один адреналиновый наркоман, — он укоряюще указал на неё пальцем, — но теперь понимаю, что в сравнении со Снейпом ты сама осторожность. Он так устроен, что вольно или невольно будет искать приключения на свою задницу. И это было бы ещё полбеды. Вот только он неминуемо начнёт втягивать в серьёзные проблемы и подставлять под удар тебя. Неужели ты действительно хочешь такого будущего?
— Прошу, Руперт, давай не будем об этом. Пожалуйста! — попросила Мэри, и он смешался под её умоляющим взглядом. — Хотя бы ты не загоняй меня в угол. Не задавай вопросов, на которые я всё равно не смогу ответить. Не сегодня.
— Прости.
Он, не удержавшись, взял её руки в свои. Ладони Мэри были холодны как лёд. Снова пришло желание её обнять, успокоить. Согреть дыханием нежные озябшие пальчики, прижать их к своему лицу… Она была такой уязвимой сейчас, когда даже не пыталась защищаться, не пряталась за оптимистичными фразами, встречными вопросами или шутками. Он больше не сомневался, что его опасения верны: что-то произошло, и это не мимолётная ссора, а серьёзный конфликт.
Его давно уже не удивляло то, что Мэри столько лет сохраняла в неприкосновенности своё девичье чувство: верность вообще была в её характере. Но одно дело любить на расстоянии, идеализируя сложившийся в сознании и не имеющий ничего общего с реальностью образ, и совсем другое — довольно долго жить с человеком бок о бок, когда все его недостатки видны как на ладони.
Сейчас Руперт находился в двойственном положении. Нет, он совсем не желал Снейпу зла: прямолинейная и открытая натура не принимала подлости в любом её проявлении, касалось ли это врага или соперника за сердце женщины. Более того, Руперт несколько раз ловил себя на мысли, что испытывает некое подобие уважения к своему бывшему пациенту за то, как стойко тот выносил физические мучения, связанные с болезнью. На судебном процессе он многое узнал о нём и был удивлён фактами из биографии Снейпа, оказавшегося — кто бы мог подумать! — фигурой, сыгравшей ключевую роль в падении Волдеморта. На Рождество снова показалось, что Снейп не такой говнюк, каким представляется. Что он может быть нормальным мужиком, если не пытается выставить все свои колючки разом и не поливает окружающих бесконечными потоками желчи. Но Мерлин свидетель: Руперт вздохнул бы с огромным облегчением, если бы Снейп наконец-то оставил Мэри в покое и отвалил куда подальше.
— Значит, возвращаешься на работу в госпиталь? — спросил он, чтобы переменить тему. — И когда приступаешь?
— Сметвик предложил выйти послезавтра.
— Старик как нарочно подгадал! — Руперт просиял. — Моё следующее дежурство тоже выпадает на третье января. Значит, у нас с тобой снова будет одинаковый график. Совсем как в старые добрые времена.
— Как в старые добрые времена... — тихим эхом отозвалась она. — Как прошли праздники? Часто дёргали?
— Ты же в курсе, что для нас это самая горячая пора. Процент беспечных идиотов под влиянием алкоголя увеличивается в разы. Кстати, в этот раз к нам привезли несколько магглов. Один из них перебрал на дружеской пирушке и вообразил себя птицей. Ну, что сказать… Топор летает лучше, чем человек. По крайней мере, без серьёзных для себя последствий. Сама понимаешь, Arresto momentum никто из приятелей летуна произнести не мог, и он радостно устремился навстречу земле.
— Выжил?
— Как ни странно, да. Ему повезло, что он был смертельно пьян, расслаблен и вообще не понимал, что происходит. Он, по-моему, очухался и начал что-то соображать только в палате. Отделался переломами конечностей, но кроме этого ничем более серьёзным. Ни внутренних разрывов, ни кровотечений. Даже без черепно-мозговой обошлось. Подлатали придурка. Так он, представляешь, обложил нас с головы до ног ругательствами, когда хлебнул хорошую порцию костероста. Чтобы не вопил, погрузили его в сон. За то время, что он у нас пробыл и находился в сознании, этот гад успел достать всё отделение.
Руперт заметил, что Мэри слегка улыбнулась: больные и их лечение были её профессиональной стихией и сейчас его незамысловатый рассказ служил для неё отдушиной, позволяя отвлечься.
— Что там ещё было… Парочка пациентов по твоей части. Девушка и юноша из разных концов Лондона. Тоже магглы. Они чего-то там не поделили со своими бывшими. Короче, девчонка отправила в желудок содержимое домашней аптечки, а пацан намешал в стакане всякой химической дряни и выпил. Оба были на волосок от смерти. И обоим чрезвычайно повезло иметь в соседях волшебников. Те то ли хрипы услышали, то ли ещё что, но заподозрили неладное и вызвали наших ребят, которые доставили незадачливых самоубийц в Мунго с разницей в несколько часов... Ещё дня два побудут на больничной койке, потом хорошенько шлифанём им память и отпустим.
— Наверное это ужасно — потерять часть себя, — едва слышно пробормотала Мэри.
— О чём ты?
— Ведь им наверняка сотрут воспоминания не только о попытке суицида, но и о том, что предшествовало этому поступку…
Руперт пожал плечами.
— Нормальная практика. Профилактическая мера, которая гарантирует, что после возвращения домой никто из них не начнёт искать новый и более надёжный способ отправиться на тот свет. Прививка от дурости.
— Согласна, это для их же блага. Но лично я не хотела бы оказаться в ситуации, когда кто-нибудь влез бы в мою голову и по своему усмотрению решил, что именно я могу помнить, а что должна буду начисто забыть. Кошмар! — Мэри поёжилась. — Даже представить жутко.
— Возникает же ретроградная амнезия после травм, инсультов или стрессовых расстройств? И не так редко, к сожалению. И ничего, люди как-то с этим справляются, приспосабливаются, хотя память возвращается далеко не ко всем. Взять хотя бы того охранника-мракоборца, которого ты неплохо так приложила заклинанием! Мисс Лобоска стёрла из его жизни совсем маленький отрезок времени, но зато избавила всех нас от излишнего рвения своего напарника, которое могло наделать много неприятностей, если не бед.
— Я признаю твою правоту, желание действовать во благо пациента. И не осуждаю точечные вмешательства, которые, по большому счёту, толком ни на что не влияют. Но чувства! Уничтожить целый пласт жизни, связанный с конкретным человеком? По-моему, это равносильно тому, чтобы потерять часть своей личности. Можно ли такую душевную кастрацию назвать благом? Не думаю.
— Та-ак…. Что-то мы с тобой свернули не в ту сторону, подруга! — протянул Руперт и, желая избавить Мэри от гнетущих мыслей, повёл носом, будто охотничий пёс, почуявший добычу. — Рёбрышки, похоже, готовы. Запахи такие, что я того и гляди захлебнусь слюной. Поможешь мне накрыть на стол?..
Потом они сидели за ужином, воздавая должное не столько превосходному жаркому, сколько обществу друг друга. Они крепко дружили уже двадцать лет и давно перешагнули тот порог, за которым больше ценится не оживлённый разговор, а красноречивое молчание.
Руперт заметил, что Мэри стала чуть более расслабленной, чем в начале их встречи. Она даже с удовольствием поела, чему в немалой степени способствовало отличное красное вино, которое хранилось как раз для таких случаев.
Она слегка захмелела, её щёки покрылись прелестным румянцем, глаза заблестели. Мэри смеялась его шуткам и выглядела такой юной, что у Руперта защемило сердце.
Почему всё складывается так нелепо? Она безответно любит человека, который не стоит её ногтя. Того, кто вряд ли когда-нибудь осознает, чем именно ей обязан. Кто не сумеет сделать её счастливой. Снейп разрушает всё, к чему прикасается. Это такой сорт людей, и ничего тут поделаешь. Любой, кто сломан внутри, снаружи тоже сеет хаос. Нет, Мэри нужен другой. Тот, кто позаботится о ней, окружит её любовью и лаской.
Руперт не сомневался, что мог бы стать для неё хорошим мужем. Он видел в Мэри не только обожаемую женщину и проверенного временем товарища. Живостью реакций, непосредственностью, искренностью и прямотой, которая подчас ставила в тупик, она напоминала ребёнка, который сколь открыт миру, столь и беззащитен перед ним.
Иногда его настигал иррациональный страх, что с ней непременно случится что-то плохое. То, с чем она не сумеет справиться самостоятельно, а его не окажется рядом, чтобы вовремя подставить плечо и уберечь от проблем или людей, которые причинят ей боль. С некоторых пор любое её неблагополучие он переживал как собственное. И, наоборот, чувствовал себя счастливым, зная, что с ней всё в порядке.
— Вкусно было? — спросил Руперт, когда они, покончив с ужином, вернулись в гостиную.
— Как же ты бессовестно напрашиваешься на комплимент! — рассмеялась она. — Я говорила много раз и снова повторю, что ты лучший повар из всех мужчин, которых я знаю. Если бы ты не подался в медицину, то мог бы легко сделать недурную карьеру в ресторанном бизнесе.
— Ещё не поздно начать.
— Ну уж нет! Тогда госпиталь потеряет отличного профессионала, а многие пациенты — шанс на спасение.
Руперт широко ухмыльнулся в ответ, чувствуя, что готов отдать всё что угодно, лишь бы снова и снова видеть Мэри такой, как сейчас — излучающей тепло, смеющейся.
От нового острого приступа нежности у него перехватило дыхание. Она, похоже, заметила изменившееся выражение его лица, но интерпретировала его как проявление дружелюбия и гостеприимства.
— Как же с тобой хорошо…
— С тобой тоже. Ну-ка, припомни, когда мы в последний раз вот так чревоугодничали? Рождество не считаем.
— После моего возвращения из Вьетнама. Ты тогда расстарался и приготовил седло барашка под каким-то умопомрачительным соусом.
— Точно! А ты по моей просьбе привезла шикарный ром, который на редкость легко и приятно пился, но чьё коварство мы напрасно недооценили… М-да… Мы надегустировались им так, что у меня совершенно снесло мозги.
— Было бы ещё, что сносить, Руперт.
— Ну, если вспомнить твоё состояние, ты тогда недалеко от меня ушла.
Внезапно её лицо вновь помрачнело. Перемена была столь явной и так разительно контрастировала с тем, как Мэри выглядела всего несколько минут назад, что Руперт насторожился. Судя по всему, отвлечь её от тягостных мыслей так и не удалось, несмотря на все его старания создать непринуждённую атмосферу дружеской вечеринки.
Неужели он брякнул лишнее и неосторожным словом напомнил о том, что она хотела забыть?..
Прочистив горло, он встал, положил ладонь на её плечо и сказал:
— Похоже, сегодня тебе тоже требуется что покрепче.
Он вышел из комнаты и, вернувшись через пару минут, поставил на столик бутылку коньяка.
— Я не буду, Руперт.
— В другое время я и сам бы тебе не предложил. Но сейчас, поверь, тебе это нужно.
Он на четверть наполнил снифтеры и протянул один из них Мэри.
— Не знаю, что произошло у тебя со Снейпом, но попробуй остыть и дать себе немного времени. Проблема или устранится сама собой, или приобретёт более чёткие очертания, станет понятной, и тогда её можно будет решить. От того, что ты сейчас сидишь с унылым видом, ничего не изменится.
Мэри молча взяла бокал, сжала в пальцах короткую хрустальную ножку и после недолгого раздумья осушила его до дна. Руперт крякнул и качнул головой: если женщина пьёт залпом крепкий напиток, она хочет поскорее набраться. Что ж, это её выбор.
Руперт закурил сигару. К спиртному он почти не притронулся. Он наблюдал за тем, как Мэри влила в себя ещё несколько порций алкоголя. Она стремительно пьянела, словно хотела поскорее дойти до состояния, когда становится на всё наплевать.
— Эй, полегче, подруга! Не довольно ли? — забеспокоился он.
— Ты же сам этого хотел?
— Я думаю, тебе уже хватит.
— Прав… Хватит… Мне пора отправляться домой…
Она попыталась встать, но её ноги подогнулись, и она, покачнувшись, неловко осела на диванные подушки.
— Тихо-тихо… — Руперт осторожно придержал её за плечи. — Никакого «домой».
— Что?
— Ты останешься здесь, это не обсуждается. Или хочешь, чтобы я аппарировал в особняк с тобой на руках? Боюсь, Снейп не оценит такого способа возвращения.
— Пошёл он к чёрту! — вдруг громко и отчётливо произнесла она.
— Вот и я говорю, что не поймёт. Это я знаю тебя давным-давно и наблюдал всякой… И пьяной, и раздражённой, и плачущей, и злой… Разве что голой не видел, а так…
— Зато он видел…
— Он — что? — Руперт в первый момент не понял, о чём говорит Мэри, а когда осознал, что именно она имеет в виду, то задохнулся от ярости.
— Видел, — с какой-то обречённостью повторила она. — Ох я и дура… Зачем я это сделала?
Она закрыла лицо руками.
Он сжал кулаки. Значит, в Бате Снейп и Мэри были… близки? У Руперта потемнело в глазах. Воображение, издеваясь над ним, мгновенно нарисовало самые откровенные картины уединения любовников и пустило их перед внутренним взором, как на экране кинотеатра, то приближая, то нарочно замедляя, чтобы он мог всё рассмотреть в подробностях и полнее ощутить свою беспомощность перед случившимся.
Когда первая боль от шокирующего известия схлынула и к нему вновь вернулась способность соображать, он мягко привлёк Мэри к себе. Она не сопротивлялась и часто, прерывисто дышала, словно ей не хватало воздуха.
— Но разве не этого ты хотела? — спросил он, с трудом подыскивая слова и стараясь не выдать ни своей растерянности, ни ревности, которая сейчас ломала и растягивала его, как на дыбе. — Если между вами всё наконец-то произошло, возможно, будущее не так безнадёжно, как тебе казалось?
— Ничего не было, Руперт. Всего лишь мой глупый порыв, который ничем не завершился… Я повела себя… недостойно… Он наверняка решил, что я такая же, как девицы из борделя в Лютном, поэтому…
— Не говори ерунды! — резко оборвал он её. — Нужно быть клиническим идиотом, чтобы подумать про тебя такое. А Снейп кто угодно, но только не идиот.
Руперт прислушался к себе. Он думал, что ему станет легче от того, что тревога оказалась ложной, но ничего подобного не произошло. Слова Мэри глубоко его ранили. И почему она говорит так, будто нарочно стремится смешать себя с грязью?
— Как женщина я его не интересую, — она произнесла это с такой тоскливой интонацией, что ему захотелось её как следует встряхнуть, чтобы привести в чувство. — Он видит во мне хорошего, эффективного врача, но и только… Я ему не нужна…
— Ты нужна мне, — слова вырвались помимо воли.
Руперт похолодел.
Вот и всё. Он, как влюблённый мальчишка, выдал себя одной неосторожной фразой.
Мэри отстранилась от него. Выдержать её взгляд, пусть уже и слегка затуманенный алкоголем, оказалось непросто. Она ничего не ответила, и это было хуже всего. От паузы, которая длилась невыносимо долго, начало звенеть в ушах.
Руперт взял лицо Мэри в свои ладони. Она смотрела на него с горечью.
— Ты же не слепая… и наверняка давно уже обо всём знаешь… или догадываешься…
Уголок её рта дёрнулся, но она снова не произнесла ни слова.
Не соображая, что он делает и чем это может обернуться, Руперт приник к её губам. Этот искренний и страстный порыв одновременно был мольбой о том, чтобы его наконец-то услышали. И всё же откровенное, наполненное неприкрытым желанием прикосновение сейчас словно стирало, отправляло в небытие тот сорванный украдкой несколько месяцев назад поцелуй, о котором Мэри ничего не подозревала.
Её губы испуганно шевельнулись и замерли. Она безучастно внимала ласке, словно её парализовало от его действий и внезапного признания.
— Милая моя, единственная… Как же я люблю тебя, — прошептал он, наконец-то оторвавшись от неё и безуспешно пытаясь найти в её глазах хотя бы бледную тень собственного чувства. — Я жить без тебя не могу. Ты всегда будешь мне нужна. Я буду ждать столько, сколько потребуется, и приму тебя любой, что бы с тобой ни случилось. Слышишь? Любой… Для меня ты самая чистая и желанная женщина на свете…
Он ожидал пощёчины, того, что она оскорбится, оттолкнёт его, скажет что-нибудь резкое и обидное… Но к чему он точно не был готов, так это к тому, что она, всхлипнув, прижмётся к его груди и горько разрыдается.
— Прости меня, Руперт, — с трудом разобрал он. — Я ужасно виновата перед тобой… Ты хороший… замечательный… самый лучший… И не заслуживаешь всего этого… Но то, что я испытываю к нему, сильнее меня… Прости, если сможешь...
Окаменев от её слов, Руперт тщетно попытался унять мечущиеся в панике эмоции.
Всё кончено. Он, как последний дурак, раскрылся, всего на миг утратив бдительность. Но чего он, собственно, ждал? На что надеялся? Она не любит его. Он знал правду с самого начала, но предпочитал гнать её от себя. Мэри называла его братом и относилась соответственно, доверяя, как кровному родственнику, все тайны. Ему бы давно насторожиться и понять, что женщина так не ведёт себя с тем, кому хочет понравиться! Все её мысли всегда были заняты другим.
В Бате она хотела быть со Снейпом и готова была подарить ему себя без остатка. Именно она решилась на первый шаг. Мэри не оттолкнуло даже его увечье, и он не сделался в её глазах менее привлекательным и желанным. Вот только этот негодяй по какой-то причине ею пренебрёг. Это и есть основная причина размолвки, а вовсе не возвращение Снейпа в особняк на пару-тройку часов позже запланированного. Отвергнуть любящую женщину в такой момент куда хуже, чем грязно и незаслуженно её оскорбить. Проклятый идиот! Импотент несчастный!
Должно быть, Снейп действительно предан своей мёртвой любви настолько, что это уже граничит с помешательством и извращением. Потому что живое должно тянуться к живому, а не искать способ обратиться в тлен раньше предназначенного природой срока.
И как же Мэри теперь быть? Если бы он, Руперт, был на её месте, то после случившегося точно указал бы беспокойному постояльцу на дверь. Но она уже столько раз его прощала, что можно не сомневаться: впредь тоже будет находить оправдание самым нелицеприятным его поступкам.
Руперт осторожно обнял Мэри. Несколько раз успокаивающе провёл ладонью по её подрагивающим плечам и спине, погладил по голове, пропуская между пальцами шелковистые пряди.
Невозможная ситуация. Любимая, бесконечно дорогая женщина — вот она, в его объятиях. И думает о другом!
— Мы оба сегодня перебрали, я наговорил лишнего, — пряча глаза, произнёс он. — Не обращай внимания.
Она вытерла слёзы и торопливо кивнула.
Похоже, Мэри была ему благодарна за то, что он, хоть и неуклюже, но всё-таки попытался выйти из неловкой и тяжёлой для обоих ситуации, протянув ей руку помощи и предлагая сделать вид, что ничего не произошло.
Компромисс. Сделка с совестью ради блага и спокойствия обоих. Хотя какое тут, к дракклам, спокойствие! Особенно после тех слов, которые были ими произнесены.
Он поднялся, чувствуя себя так, словно в одиночку выпил бутылку коньяка. Его пошатывало. Во рту появился горький привкус желчи.
— Гостевая в твоём полном распоряжении, — Руперт всё-таки нашёл в себе силы доиграть роль радушного хозяина до конца. — В шкафу найдёшь новый халат, который вполне сгодится для ночной одежды. Подгонишь его под свой размер.
— Спасибо…
— Спокойной ночи, Мэри.
— Спокойной ночи, Руперт.
Он смотрел на закрывшуюся дверь и не знал, чего ему хочется больше: вышибить её, ворваться в комнату, отпустить себя и безумной лаской заставить Мэри забыть о Снейпе хотя бы на одну-единственную ночь или оказаться за много миль отсюда, чтобы утром не встречаться с её виноватым взглядом…
7 июля 1973 года. Коукворт.
Холодно.
Как будто и не лето вовсе…
Оловянные часики назойливо тикают под новой синей клетчатой рубашкой, уже немного влажной, болтаются на длинном шёлковом шнурке, колотятся, кажется, в самое сердце.
Мне не нужно на них смотреть. Я и так знаю: сейчас 3 часа 40 минут пополуночи. Должен успеть!
Тяжёлые козловые ботинки, зашнурованные туго-туго, чтобы не болтались на моих узких тощих лапах, все же немного хлюпают на бегу. Гремят по глухому переулку… Ох уж эта вечная мамина привычка — покупать мне обувь на вырост! К тому времени, как станут впору, их уже выкидывать можно будет! А сейчас есть неслабый риск перебудить своим топотом весь квартал.
Щербатая пыльная мостовая гудит под подошвами. Дыхание сбивается. Вот он, её дом. Аккуратный, краснокирпичный, двухэтажный, с блестящими жестяными карнизами, с деревянным крыльцом о шести ступенях, с которых никто не прогонит, если ждёшь.
Во дворе — никого. Блестящие окна темны. Даже изящный, под старину, фонарик над крыльцом экономно погашен. Дом спит. Кто здесь станет подниматься заполночь, да еще и в субботу!
И она, конечно, спит. Густо-рыжие беспокойные пряди разметались по смятой подушке, маленькие розовые губы, наверное, приоткрыты, и легчайшее дыхание не может потревожить даже тоненького полевого цветка в стакане на тумбочке. А под нежными веками, там, где спряталась от ночной темноты удивительная пара живых изумрудов, бродят прелестные дерзкие фантазии и сказочные грёзы…
«Но мы же условились, Лили!..»
Бросить камешек на подоконник? Но первой, как пить дать, проснётся её сестра. Они же в одной комнате спят!
— Лили!
Дурацкая попытка! Шёпотом орать невозможно.
Вот сейчас как откроет окно её мамаша, миссис Флора Эванс, как погонит меня прочь… А потом и вовсе запретит ей со мной дружить!
Я тогда просто умру, наверное…
Палочка заперта дома в комоде, рядом с маминой, слишком долго спящей в потёртом футляре тёмно-красного бархата. Будь отцова воля, он бы вообще её об коленку сломал. И мою заодно…
Честно говоря, он не сделал этого до сих пор только потому, что знает: палочку у волшебника отнять, конечно, можно. Но ни у одного смертного нет права отнять саму магию, если уж природа решила ею кого-то одарить. В Африке чернокожие вообще руками колдуют, без палочек и зачастую даже без слов.
Я тоже пробовал. Получается… Иногда.
Сложить влажные от волнения ладони лодочкой. Легонько подуть в середину. Представить себе, как в тёплой ложбинке, где воедино сходятся две линии судьбы, рождается осторожный, робко пульсирующий шарик бледно-голубого света. Наполняется моим дыханием. Растёт. Медленно поднимается вверх, к белому подоконнику маленькой бежево-розовой девичьей спальни…
«Лили, ну, пожалуйста, открой глаза! Я здесь! Я тебя жду!»
— Сев! Ну ты совсем ошалел? Сколько времени? И убери свой наколдованный фонарь, пожалуйста: Туни увидит!
Она выпархивает на крыльцо босая, в наскоро наброшенном на плечи байковом цветастом халатике. Отросшая неприбранная чёлка рыжим крылом закрывает пол-лица. Изумрудный взгляд, сонный, встревоженный, уставился на меня в совершенно неподдельном недоумении.
Неужели забыла?..
— Эванеско! — короткий пасс рукой, и свет, вышедший из самой глубины моей глупой детской души, бесшумно рассыпается мелкими голубыми искрами.
Они гаснут, даже не долетев до коротко остриженной травы в палисаднике.
— Ты чего, Сев? Обидела? Но ты же знаешь: она крик поднимет.
— Оденься. И обуйся непременно! Лучше туфли, а не сандалии. Там роса…
— Где — «там»?
— Там, куда мы с тобой пойдём. Я же обещал показать тебе настоящее чудо!
— Что, прямо вот сейчас, ночью?
— Ну да…
— Я думала, ты тогда пошутил.
— Нет… Извини.
— За что?
— Не думал, что тебе будет так трудно проснуться за час до рассвета!
Она тихо смеётся.
— Поспишь тут. Ладно, я сейчас. Пойдём, посмотрим на твоё настоящее чудо!
Хорошо смазанные петли даже не скрипнули, когда она скрылась за створкой тяжёлой деревянной двери, обитой блестящими латунными накладками для надёжности. И оловянные часики на моей груди снова повели отсчёт вечности до её нового появления.
Потом мы долго, молча поднимаемся по каменистой тропе от окраины города к маленькой меловой скале, нависшей над заштилевшим морем. Я чувствую тёплую звёздочку её ладони, почти утонувшую в моей, сильно выросшей за последний год. Дышу в такт её дыханию.
Горизонт уже начал понемногу светлеть. Хорошо. Долго ждать не придётся...
— Всё. Мы на месте. Холодно?
Она не отвечает.
Мы стоим на краю белого обрыва над плоским, чуть подёрнутым предрассветной рябью зеркалом небольшого залива. Во все глаза смотрим в безучастную даль...
Крохотный остров на границе видимого мира. Строгая башенка старинного маяка — давно уже мёртвого, поскольку наш Коуквортский портпункт утратил своё экономическое значение с момента открытия движения по железной дороге. Плоская, безжизненная линия горизонта. Ни ветра, ни чаек, ни одинокого паруса рыбачьего баркаса на тяжёлой, как столешница из бирюзы, мёртвой воде… Никого и ничего.
— Холодно?
Она зябко поёживается.
— Хорошо, что хоть ветра нет… Июль нынче, будто май какой-то!
— Ага. Особенно по утрам…
«Дурак! Надо было взять из дома хотя бы ту страшную отцовскую куртку, которую он отдал мне донашивать. Плевать, что она вытерта на локтях до белизны — главное, можно было бы сейчас предложить её Лили…»
Я мог бы, наверное, встать позади неё и робко обнять за плечи. Прижаться грудью к её узкой, гибкой спине. Согреть, насколько смогу…
Мало ли было таких дружеских объятий, когда мы были несмышлёными первоклассниками!
Но с недавних пор всё изменилось. Лили по-прежнему без стеснения может взять меня за руку. Но если пытаюсь обнять — отстраняется. Мама говорит: взрослеет. Я тоже.
Но разве, когда мы станем взрослыми, мы не будем по-прежнему вместе?
— Смотри!!!
На границе ночи и дня, над спокойным, мерно дышащим йодом и солью морем возникает бледное, размытое свечение. И первый луч восходящего солнца врывается в сонный мир торжественной ярко-зелёной вспышкой…
Всего несколько секунд.
Потом пронзительно-изумрудная, как её глаза, живая искра бледнеет, наливается светлой желтизной. Растёт, краснеет, словно раскаляясь, пока над резкой линией горизонта не встаёт самый обычный, розово-алый солнечный диск в жиденькой белёсой дымке.
— Ты… видела? Видела?!
— Что? — она поводит плечами. Ловкие розовые пальчики быстро-быстро заплетают драгоценное красное золото в толстую, почти с мою руку, тяжёлую косу.
— Зелёный луч!
— Ну да. Нам же в школе говорили. Атмосферная рефракция, только и всего! Стоило ли ради неё подниматься в субботу в такую рань, мёрзнуть, карабкаться на этот скучный берег? Вот сам подумай, стоило ли?
— Прости…
Я стою на вершине белого утёса, втянув голову в плечи. Не знаю, куда девать руки, в мгновение ставшие какими-то тяжёлыми, словно нелепые угловатые грабли.
— Не за что. Я думала, чудо — это что-то не связанное с обыкновенными явлениями природы… Ты все-таки неисправимый романтик, Сев. Извини, мне пора. Если не успею вернуться до завтрака, мне дома ещё и влетит!
— Пока…
Наверное, я должен был её проводить?
Но я остался на белой скале, молча глядя вслед голенастой девичьей фигурке в простом голубом платье. А когда растаял в неподвижном воздухе хрусткий звук шагов лёгких белых туфелек по камням, бессильно опустился прямо на землю, спрятав лицо в ладонях.
Вот подкосились ноги, и всё. С чего бы?
И горечь, сводящая скулы, болезненная, досадная, холодная — с чего?
Латунный блин плоского, сияющего солнца плыл над морем, медленно поднимаясь все выше и выше. Но я его не видел.
Мне вообще не хотелось ничего видеть. Ни моря, ни скал, подаривших поэтическое имя Альбиона нашей родине, ни старого маяка, ни хитрых рыжих муравьёв, проложивших дорожку к груде сухого хвороста на краю тропы прямо через мой левый ботинок.
Да, всего лишь рефракция, которая сопровождается в земной атмосфере явлениями дисперсии света, то есть разложением белого луча в спектр. По большому счету, перед зелёным лучом должны идти еще все остальные: фиолетовый, синий и так далее. Но их безжалостно съедает толща земной атмосферы. Человеческий глаз видит только зелёный и все последующие…
Какое же это чудо? Так, физика. Любой маггл увидеть может.
Говорят, если наблюдать зелёный луч вдвоём, судьбы этих двоих окажутся связанными навсегда. Врут, наверное.
А ещё говорят, если кто-нибудь применит против меня непростительное заклятие мгновенной смерти, последнее, что я увижу, тоже будет мощная зелёная вспышка, сорвавшаяся с конца палочки моего врага. И вот это — уже правда. Хотя… рассказать ведь некому. Но верю. Теперь — верю.
— Лили!
Поздно. Она уже далеко и не услышит.
Я романтик? Нет, всего лишь дурак, не умеющий взрослеть вовремя.
29 мая 1980 года, Академия колдомедицины, остров Мэн
— Вообще ничего в голову не лезет! — пожаловалась Мэри, гипнотизируя страницу учебника.
— Да сдашь ты завтра этот экзамен, успокойся! — Руперт прикусил крепкими белыми зубами травинку и насмешливо посмотрел на подругу.
— Ага, тебе хорошо говорить! — она хмыкнула. — Ты у профессора Беннета в любимчиках ходишь. Даром он, что ли, постоянно повторяет, что ты его самый многообещающий студент?
— Кто бы жаловался, а? У тебя банальный синдром отличницы. Если бы мы с тобой могли поменяться объёмом знаний, я и дня не парился бы по поводу учёбы.
— Да ты и сейчас не шибко переживаешь.
— Какой смысл в лишней нервотрёпке? Занятия я не прогуливал. Ну… почти, — уточнил он под её ехидным взглядом. — Все контрольные и проверочные сдал. А ты, по-моему, ни одной лекции за весь семестр не пропустила и большую часть свободного времени провела в библиотеке. Вообще не понимаю, чего ты мечешься.
— Профессор никогда не использует билеты и, соответственно, спросить может о чём угодно.
— Тут дело принципа, я такое уважаю. Ну есть у него своя фишка, осложняющая жизнь студентам. Зато все, кто сдал экзамен, хорошо разбираются в предмете.
— Именно! Я боюсь, что переволнуюсь, растеряюсь, не смогу сразу сообразить, что к чему, и сяду в лужу при всей своей подготовке.
— Во-во, синдром заучки! «Хочу всё знать» называется. Не бойся, я сумею справиться с твоими нервами.
— Как?
— Если почувствуешь, что «плаваешь», оглянись и посмотри на меня.
— И чем мне поможет разглядывание твоей физиономии?
— А вот чем!
Руперт выпучил глаза и скорчил уморительную гримасу.
— Да ну тебя! — она прыснула. — Я о наболевшем, а ты…
— А я изо всех сил стараюсь тебя поддержать, нюня! Всё будет клёво, поверь мне. Ты получишь по предмету высший балл. Дай-ка мне на секунду учебник!
Не ожидая подвоха, Мэри протянула ему тяжёлый том, и Руперт с ловкостью фокусника в одно мгновение сунул его в свой рюкзак, который зашвырнул подальше в высокую траву.
— Руперт! — возмутилась она. — Это не смешно.
— Потом отдам. Отдохните друг от друга. А то пергамент уже начал скукоживаться от твоих попыток прожечь в нём глазами дыру. Вот что… У меня к тебе есть важное дело…
— Представляю степень этой «важности»!
— Я не шучу, Мэри. Мне нужно твоё содействие.
— В чём конкретно?
— Короче, нравится мне тут одна девчонка…
— Ну надо же, событие просто из ряда вон! — она фыркнула. — Я потрясена! Руперт, тебе постоянно кто-то нравится и при этом ты успеваешь держать в уме запасной вариант.
— Теперь всё иначе.
— Ну тогда скажи ей об этом, пригласи на свидание, подарок сделай. Цветы преподнеси, в конце концов. Мне ли тебя учить? Это ты у нас профи по женской части.
— Пробовал, — он вздохнул. — Глухо. Я к ней и так подкатывал, и эдак. Тупик.
— Тогда смирись. Найди новый объект, который не вынесет твоего неотразимого обаяния и сам упадёт в руки. Или тебе мало того, сколько девиц за тобой уже бегает?
— Может быть, я хочу найти ту единственную, за кем буду бегать я? Которая меня образумит?
— Ты?! — с неподражаемой интонацией протянула она.
— Ну да. В этот раз я прям чувствую, что это нечто особенное.
— И кто она?
— Сначала обещай, что поможешь!
— Имя!
— Твоя соседка по комнате, которая в будущем году выпускается. Тёмненькая такая, дерзкая.
— Мелани Максвелл? Да она тебя бортанёт! Остынь, ты не в её вкусе. К тому же у Мелли есть парень, и у них, насколько я знаю, всё хорошо.
— Ты про её прыщавого одногруппника?
— Ей вообще-то виднее, с кем встречаться.
— Я хочу предложить альтернативу.
— Так и говори: хочу отбить.
— Да! Но сделать это изящно! С твоей маленькой помощью.
— Не втягивай меня в свои делишки, Руперт.
— Да от тебя почти ничего не требуется! Просто обмолвись как бы между прочим, что я вызвал её парня на состязание.
— Ты что, драться с ним решил? — Мэри изумлённо округлила глаза.
— Если бы! На кулаках я ему вообще бы шансов не оставил. Хотя подготовка у него ничего так, имеется. Не драться, Мэри, что ты! Я бы никогда не предложил тебе участвовать в чём-то недостойном. Элементарное соревнование мужчин: кто больше раз отожмётся.
— И за вами наверняка будет наблюдать толпа зрителей… Зачем тебе это?
— Как зачем, ты что! — возбуждённо воскликнул он. — Мне ведь надо поддерживать репутацию! Мелани наверняка из любопытства тоже прибежит посмотреть. Естественно, будет болеть за своего ухажёра. А тут я его, — он поиграл туго натянувшими рукава футболки мощными бицепсами, — красиво обойду. Честная спортивная дуэль.
— Пупок не надорвёшь, дуэлянт? Парень Мелли тренированный и постарше тебя будет.
— Придётся постараться, конечно, чтобы произвести впечатление, но я уверен, что сделаю прыщавого.
— Пока не убедил. Ну, хорошо, — она прищурилась, — вот ты его обыграл, дальше что?
— Девушки любят победителей. Даже в природе самка уходит с самцом, который одержал верх в поединке за продолжение рода. Неотменяемый закон выбора сильнейших и естественной отбраковки слабаков.
— Понятно. Очередной «блестящий» план от Руперта Остина. Только ты не учёл одного. Что если на Мелани твои попытки показать свою крутизну не произведут никакого впечатления?
— Вот и посмотрим, как отреагирует. Она мне действительно нравится.
— Не понимаю, что ты в ней особенного нашёл. Обычная девушка. В Академии таких полно.
— Ну да, обычная! Много ты соображаешь! — Он взглянул на неё с превосходством знатока. — Она уже взрослая совсем, эффектная. Ты видела, как она себя подаёт? Королева! А грудь у неё какая? А поп… то есть бёдра какие! Закачаешься! Ну что, поможешь?
— И не подумаю. Мне не по душе, что ты хочешь разбить нормальную пару.
— А ты слышала, что в любви и на войне все средства хороши? То-то!
— Для тебя это только забава, способ самоутвердиться. Ты ведь даже не задумываешься о том, что Мелли через месяц-другой тебе надоест, потому что для серьёзных отношений ты ещё не дорос.
— Где уж мне… Ты сейчас себя со стороны не видишь! Настоящая собака на сене и при этом ещё и морализаторша!
Мэри презрительно хмыкнула.
— Твоё «нравится» базируется ниже пояса. А надо, чтобы оно переместилось в другое место.
— Это куда? Ещё ниже? — он весело оскалился.
— В твою умную, но ветреную башку! — Мэри ткнула указательным пальцем в середину его лба, а затем добавила неожиданно мягким, заботливым тоном: — И будет совсем хорошо, если «нравится» после осмысления перейдёт в стадию «люблю» и закрепится вот здесь.
Тёплая подвижная ладонь, которая целиком умещалась в его собственной, легла на широкую грудь Руперта, прямо на сердце. Он улыбнулся.
— Поучай-поучай… Тебе можно. Только почему ты сама такая вечно строгая, Мэри? Вела бы себя чуточку иначе, за тобой ребята табуном бы носились.
— Иначе — это как?
— Более свободно, что ли… Кокетливо, со всякими вашими девчоночьими штучками, которые на пацанов действуют… Одевалась бы посмелее. У тебя ведь тоже есть что показать.
— Я сюда вообще-то приехала учиться, а не романы крутить.
— Не, я серьёзно, — Руперт слегка толкнул её плечом. — Давно спросить хотел… Ты всё одна и одна. И у тебя на уме только учёба. Это же невыносимо скучно, Мэри! И не заметишь, как юность пройдёт.
Она открыла рот, как будто хотела горячо возразить, но так ничего и не сказала.
— Если тебя кто тронул — только намекни, я ему живо морду набью.
— Тебе бы всё драться!.. Ведёшь себя, как подросток, которому постоянно надо выпендриваться перед приятелями. У нас в школе были такие ребята. Вдоволь на их тупые выходки насмотрелась…
Он заметил, что её лицо помрачнело.
— За тебя я любого порву. Признавайся: твой обидчик из Хогвартса? Или всё-таки из наших? Я его найду и так отметелю, что он потом и на милю к тебе не подойдёт.
— Успокойся. Никто меня не обижал.
— Так не бывает. Ты такая симпатичная девчонка, но всегда… ну… как будто в стороне от всех.
— Не от всех. Тебя же я не избегаю.
— Потому что мы дружим.
— Ты ни разу не предполагал, что у меня тоже могут быть свои секреты?
Руперт задумался. У Мэри есть таинственный поклонник? Кто-то, с кем она встречается, и о ком он совсем ничего не знает? Но в тесном коллективе студентов все отношения на виду и на слуху. Утаить нюансы личной жизни очень сложно. Хотя…
Он посмотрел на её ноги.
А ничего так ножки. Изящные, стройные. Правда, на его вкус слишком худые. На правой коленке пятнышко цветочной пыльцы, похожее на подживший и пожелтевший синяк. Забавно…
Руперт заметил, как она под его оценивающим взглядом покраснела и потянула юбку вниз.
Всё-таки Мэри стеснительная до ужаса. Другая на её месте ещё и ногу на ногу закинула бы, чтобы как можно больше показать, а не скрыть. А эта недотрога вспыхивает до корней волос и смущается так, что ему самому становится неловко. Зато с ней можно поговорить о чём угодно. Она не разболтает и сохранит в целости любой секрет. Не каждая девчонка на такое способна. Да что там! На его памяти Мэри пока такая одна.
— Что, даже мне, лучшему другу, не откроешь свою непроизносимую тайну? — Его голубые глаза смеялись. — Колись, кто у тебя на примете? Может быть, это Маркус Финчер?
Он нарочно, чтобы её подразнить, назвал рассеянного сутулого очкарика, который предпочитал общество книг компании сверстников.
— А не пойти ли тебе подальше, Руперт?
— Да ты не стесняйся, я помогу, если надо. Кстати, у вас с Маркусом много общего. Будете свидания друг другу в библиотеке назначать.
— Значит, ты настолько сильно хочешь узнать? — со странной интонацией произнесла она.
Руперт кивнул.
— Конечно. Я ведь от тебя ничего не скрываю.
— Тогда… что если я влюблена?
— В кого? — Руперт от любопытства даже подался вперёд.
— В тебя.
— Ч-что? — он на миг потерял дар речи. В голове флюгером во время шторма безостановочно вертелась только одна мысль: «Допрыгался». Ему вдруг стало не по себе, словно залитая солнцем цветущая поляна в одно мгновение покрылась льдом. Он с трудом проглотил подступивший к горлу комок и всё-таки уточнил, одновременно желая и страшась услышать ответ: — Ты это сейчас… серьёзно, Мэри?..
— Да нет же! — она рассмеялась. — Ну ты и дурак, Руперт! Стала бы я открыто обсуждать такие личные вещи! В следующий раз не будешь меня подначивать и говорить про Финчера.
Он криво ухмыльнулся.
— Фух… От сердца отлегло.
— Хочешь сказать, что в меня нельзя влюбиться?
— Почему? Ещё как можно.
— Тогда чего ты испугался? Вон аж вспотел, бедный!
— Честно говоря… подумал, что всё, хана пришла нашей дружбе.
Мэри удивлённо подняла к нему голову, и Руперт увидел её огромные сияющие глаза так близко, как никогда прежде. Ультрамариновая синева, как у глубоководного озера где-нибудь в горах, а каждый из сузившихся зрачков находится в центре крохотного бирюзового солнца, от которого разбегаются в стороны короткие тонюсенькие лучи. Как будто сапфир вынесли на свет, и он вспыхнул и стал переливаться всеми цветами радуги. Взглянешь — и голова кружится, а чувство такое, словно стоишь на краю обрыва и тебя так и тянет с него прыгнуть…
— Я вот что хотел сказать, — нерешительно произнёс он и запнулся от того, что его неожиданно посетила нелепая мысль: интересно, а Мэри уже кто-нибудь из ребят целовал? Нет, однозначно нет. Опытные девушки так себя не ведут. А ему как раз нравились опытные, яркие, уверенные в своей неотразимости. — Давай дадим друг другу слово, что никогда не расстанемся!
— Ты сегодня просто фонтанируешь идеями! Браво! Ещё Непреложный обет с меня возьми.
— Нет, Мэри, послушай… Я сейчас совсем не шучу. В жизни много дерьма случается… Люди часто ссорятся по пустякам, расходятся из-за чужой зависти, глупых обид или сплетен… Если мы с тобой однажды тоже разругаемся из-за какой-нибудь ерунды, пусть один из нас напомнит про этот день и наше обещание.
— Тебе не кажется, что это звучит по-детски, Руперт?
— Я не договорил… И ещё… Давай поклянёмся, что не станем влюбляться друг в друга, потому что это легко может разрушить нашу дружбу. А я не хочу тебя потерять.
Мэри внимательно посмотрела на него и передёрнула плечами.
— Странный ты сегодня какой-то, как не в себе. Но если ты так хочешь… Ладно, я дам слово.
— Согласна? Клянёшься?
Он протянул ей руку, и Мэри осторожно её пожала.
— Клянусь, что никогда не влюблюсь в тебя, Руперт Остин, и обещаю сохранить нашу дружбу. Устроит?
— Да. И я клянусь тебе, Мэри Макдональд.
Мэри с минуту смотрела на его непривычно серьёзное, даже торжественное лицо, а потом, не выдержав, расхохоталась. Он улыбнулся ей в ответ, чувствуя себя почему-то неуютно после данной клятвы. Может быть, она права, и его поступок всего лишь опрометчивое ребячество, от которого он, почти двадцатилетний оболтус, до сих пор не избавился?
— А теперь, когда мы так славно спланировали наше будущее, может, всё-таки вернёшь мне книгу?
…Солнце медленно клонилось к закату. Руперт лежал на животе, наблюдая за тем, как в полуметре от него Мэри штудировала учебник, перемежая это занятие чтением конспектов. Она сидела к нему в пол-оборота. Её губы беззвучно шевелились, но по артикуляции можно было догадаться, что она повторяла латинские названия органов и мышц человеческого тела. Когда попадалось особенно заковыристое словосочетание, она прикусывала нижнюю губу и смешно морщила нос.
Тяжёлая длинная коса сползала по её тонкой спине рыжей змеёй. Напряжённые плечи, которые наверняка уже занемели от неподвижной позы, были хрупкими, как у девочки-подростка.
Вот же заучка, а! Знаний хватит на десяток прилежных студентов, а всё чего-то переживает и боится! Он сорвал травинку и осторожно пощекотал ею кожу на шее Мэри. Погружённая в своё занятие, она машинально хлопнула по зудящему месту, стараясь убить несуществующего комара. Руперт проглотил смешок.
К нему вернулось прекрасное настроение. Он и сам не знал, почему у него так хорошо на душе. Было приятно ощущать крепость мышц, налитых молодой и нетерпеливой силой, чувствовать, как послушно и отзывчиво его желаниям тело. А ещё хотелось сделать какую-нибудь глупость. Например, завопить во всё горло, да так, чтобы его победный, ликующий, варварский рык не только распугал всех окрестных птиц, а ещё и долетел до ближайших гор и отразился от них гулким пляшущим эхом… Или призвать свою верную метлу, посадить за спину Мэри и махнуть с ней куда-нибудь. Лететь так быстро, как только возможно, чтобы колючий ветер бил в лицо и свистел в ушах.
Отец называл это состояние «бесиловом» и говорил, что так бывает со всяким, кто юн и горяч. Глядя на него, Руперт сомневался, что этот суровый, вечно озабоченный сотней дел человек тоже когда-то мог быть таким, как он, и испытывать всё то, что сейчас переполняло его сына. Ему казалось, что отец уже родился замкнутым и туго затянутым в костюм-тройку, с внимательным и строгим взглядом бледно-голубых глаз, которые выцвели ещё сильнее после смерти жены.
«Взрослая жизнь всегда подразумевает ответственность и ежедневное решение больших и малых проблем. Поэтому перебесись сейчас. Определись с тем, чего ты хочешь добиться, каким видишь своё будущее. Лови момент, пока ещё можешь позволить себе быть беспечным», — напутствовал он Руперта, когда тот поступил в Академию колдомедицины.
Лови момент…
Он снова посмотрел на Мэри, которая обладала редчайшей для девушек способностью долго молчать. Другая уже вынесла бы ему весь мозг своей болтовнёй, а эта настолько ушла в себя, что за последние пару часов не проронила ни слова.
Наконец Руперту стало скучно развлекать себя созерцанием окрестностей и склонённого над учебником затылка. Он, конечно, мог оставить Мэри за её унылым занятием, вернуться в кампус и подбить приятелей устроить пирушку прямо накануне экзамена, не считаясь с тем, что назавтра мысли у всех участников попойки будут вялыми и сонными, как весенние мухи. Желающих расслабиться найти вообще не проблема, стоит только бросить клич и пообещать, что пиво и что покрепче будут литься рекой. Можно не сомневаться, что в комнату на огонёк его Люмоса заглянут и девчонки. Вот только разлучаться с Мэри не хотелось, а она такие студенческие сборища совсем не жаловала. Оставалось одно — обратить на себя её внимание и дать понять, что столько учиться вредно для здоровья.
Он встал на колени, неслышно протянул к ней ладони и схватил за плечи. Она вздрогнула всем телом и тонко, испуганно вскрикнула. В следующее мгновение, увлекаемая его сильными руками, потеряла равновесие. Впрочем, упасть он ей не дал, и она мягко толкнулась головой в его грудь.
— Ты с ума сошёл?! — Мэри быстро пришла в себя и пару раз ощутимо ткнула его под рёбра острыми костяшками пальцев. — У меня от неожиданности чуть сердце не выпрыгнуло!!!
— Всё, баста! Кончай зубрить! — взмолился он.
— Берегись, негодяй!
Она сорвала пучок травы и затолкала колючий комок ему за шиворот.
— Заучка! Нудятина! — дразнил он Мэри и осторожно отбивался от её атак, боясь не рассчитать силу и случайным движением причинить ей боль.
— Ах, так? — Она сузила глаза. — Нудятина?!
— Ещё вредина и синий чулок!
— Всё, Остин… Ты сам себе приговор подписал!
— Ай! Это нечестно! Прекрати! Мы так не договаривались!
Он хохотал до колик, подвывал, катался по земле и извивался ужом, пытаясь увернуться от беспощадной щекотки.
Обессилев, вытер выступившие от натуги слёзы и в капитулирующем жесте выставил вперёд ладони. Потом вытащил из-под футболки траву и отдышался.
— Всё, сдаюсь! Сдаюсь! Ты победила, коварная!
— Ещё раз так меня напугаешь, и я скажу парню Мелани, какой изъян есть у нашего всесильного Остина. Оказывается, великаны боятся щекотки.
— Вот же предательница! — притворно возмутился он и снова потянул её вниз. Руперт похлопал себя по животу. — Отдохни. Самая лучшая подушка Академии к твоим услугам.
— Ты хотел сказать, самая жёсткая и неудобная подушка?
— Ортопедическая!
— Нет уж, спасибо. Я как-нибудь обойдусь.
Она легла на траву рядом с ним и устало подняла руки вверх. Потянулась, как кошка, разминая затёкшие мышцы, глубоко вздохнула.
Руперт скосил на неё глаза.
Нежный, мягкий, трогательный профиль, растрепавшиеся волосы. Грудь, часто вздымающаяся под тонкой блузкой, четыре верхних пуговки которой расстегнулись во время их шутливой борьбы...
И… не смог отвести взгляд от полоски белого кружева, из которого поднимались два соблазнительных девственных холмика. Руперт мог смело дать руку на отсечение: никто из парней к ним ещё не прикасался. Мэри, ничего не подозревающая ни о беспорядке в своей одежде, ни о мыслях друга, повернула к нему голову.
— Почему ты так странно на меня смотришь? — удивлённо спросила она.
— Я? Да так, ничего. — Кровь бросилась Руперту в лицо. Он отвёл глаза, чтобы Мэри не догадалась о причине его внезапного замешательства. — Подумал о том, какими мы станем, когда нам будет по сорок лет.
— Сорок лет? — она рассмеялась. — До этого момента ещё ужасно далеко.
— Что, и пофантазировать нельзя? Вот ты, например, каким меня представляешь? Только честно?
— Сложно сказать… — Мэри задумалась. — Мне кажется, ты непременно сделаешь быструю и удачную карьеру. Может быть, даже возглавишь какой-нибудь магический госпиталь.
— Мунго!
— Эка ты махнул! Скромности тебе не занимать. Впрочем, в качестве заведующего отделением ты, наверное, смотрелся бы там на своём месте.
Руперт опустил веки, слушая её негромкий, обволакивающий голос.
— А что у меня с личной жизнью?
— О, тут всё в полном порядке! Женщины-коллеги от тебя без ума и призывно строят глазки, а молоденькие практикантки все как одна млеют при виде твоей здоровенной фигуры и даже совсем не обращают внимания на лысеющую голову.
— Лысеющую, значит…
— Ага. Зато ты не превратишься в рыхлого пузатика, сохранишь такую же хорошую спортивную форму, как сейчас. Даже станешь ещё выше и сильнее раздашься в плечах.
— У меня, конечно же, крепкая семья, любящая красавица-жена, которую я обожаю, дети…
— Странно, — её голос стал растерянным. — А вот женатым я тебя совершенно не представляю.
— Почему?
— Романов много, это да. Но семья… Мне кажется, ты либо превратишься в убеждённого холостяка, либо женишься очень поздно.
— Когда найду свой идеал?
— Когда нагуляешься, — в тон ему сказала Мэри.
— Значит, только карьера и случайные связи?
— Ну ты же сам попросил ответить честно.
— Хм. Ладно.
— Теперь твоя очередь.
— Передаёшь мне эстафету в прорицаниях?
— Угу.
— Я в них никогда не был силён… Дай мне руку. Может, пойму что-нибудь по тайным вибрациям…
Она протянула ему ладонь. Он осторожно её сжал, почувствовав, как по пальцам заструилось тепло.
— Ну как, что-нибудь вырисовывается?
— М-м-м… Пока смутно… Я вижу тебя в роскошном платье… в богатом старинном доме… рядом с сильным представительным мужчиной, — вдохновенно начал сочинять он.
— Ты безнадёжен, Руперт. То же самое мне могла бы нагадать любая шарлатанка.
— Погоди-погоди… Видимо, я не те вибрации уловил… Нет, всё верно… Ты замужем… У тебя четверо детей.
— Сколько? Четверо?! — недоверчиво переспросила она. — Этого точно не может быть. Я не хочу заделаться домоседкой. Ну, один ребёнок… два максимум. Мои планы простираются дальше воспитания оравы ребятишек.
— Куда, например?
— Я хочу заняться наукой, путешествовать… Словом, не сидеть на месте, а постоянно узнавать что-то новое, приносить пользу, спасать людей.
Он посмотрел ей в лицо, стараясь не думать о том, как непривычно привлекательно и волнующе она выглядела сейчас в своей наполовину расстёгнутой блузке. Мэри его лучшая подруга, к которой, несмотря на то, что они были ровесниками, он относился очень бережно и ревниво, как к младшей сестре, и всячески её опекал. А это значит, что любые касающиеся её «неправильные» мысли надо пресекать на корню, потому что они навеяны исключительно сносящими башку половыми гормонами — ему ли, будущему целителю, об этом не знать!
Для того, чтобы пускать слюни и вожделеть, есть другие девушки, за которыми можно с удовольствием и без обязательств приволокнуться. Они раскованные, провоцирующие и куда более доступные, если идти в ухаживаниях до конца. Та же Мелани, например, вряд ли долго сможет выдержать грамотную осаду, если он поставит себе цель во что бы то ни стало отбить её у прыщавого.
Руперт запрокинул голову, чтобы избежать соблазна впитать глазами новый, изменившийся за несколько минут облик подруги. Но всё-таки не удержался и снова украдкой на неё посмотрел. Как только его взгляд прилип к вырезу, из которого едва виднелось что-то ажурное, нежное и воздушное, как по телу прошла волна неконтролируемой дрожи. Она разливалась холодком под кожей, была очень приятной, но при этом настораживала и… безмерно его смущала, словно он снова стал неопытным юнцом, обнимающим свою первую женщину.
Мордред, что с ним происходит?!
Да это же просто нелепо! Неужели на него так подействовал вид обыкновенного лифчика, в который девчонки ради восполнения недостающего объёма и сражающего наповал эффекта любят засунуть какую-нибудь обманку вроде специальных увеличивающих подкладок?! А некоторые из них, говорят, даже обыкновенной ватой не брезгуют. Он и сам не раз запускал под этот предмет женского белья свои нетерпеливые руки или, чертыхаясь, путался в темноте в маленьких зацепистых крючочках, безуспешно пытаясь справиться с застёжкой и снять с очередной подружки этот кусочек ткани!
Ему показалось, что раскинувшееся в вышине густо-синее небо хохочет над его смятением.
— И что ж тебе всё не так, а? — спросил он и не узнал свой севший, будто простуженный, голос. — Я вот не возражал даже тогда, когда в грядущем ты лишила меня половины шевелюры.
— Потому что я, в отличие от тебя, говорила о том, что мне действительно представилось, а ты всё нарочно выдумываешь…
Мэри попыталась вырвать руку, но он только сильнее сжал её пальцы и плотно переплёл их со своими, пытаясь прийти в себя.
— Погоди… Одно я вижу точно…
— И что же?
— Мы с тобой по-прежнему дружим. Даже не так… Ты мой самый близкий человек... Мы работаем вместе в большом госпитале…
— А вот это уже похоже на реальность! — тон Мэри заметно потеплел. — От такой возможности я ни за что не откажусь. Здорово же, когда рядом есть не только коллеги, но и товарищи!
— Мы ведь правда никогда не расстанемся?
— Правда. Зря я, что ли, сегодня тебя послушалась и дала ту дурацкую клятву?..
От её бесхитростных слов на сердце снова стало тепло и спокойно. Ему захотелось сделать для Мэри что-нибудь приятное. То, что врезалось бы в её память надолго. Пришедшая в голову идея была отголоском того «бесилова», о котором говорил отец.
А почему бы и нет?..
Руперт посмотрел на небо. Ни облачка. Если очень-очень повезёт, то уже скоро он сможет подарить ей незабываемое зрелище, о существовании которого многие люди даже не подозревают. Ну а если ничего не выйдет, то, по крайней мере, он оторвёт её от учебников и избавит от волнения, связанного с последним и самым сложным экзаменом сессии. А дальше лето, каникулы. Он отправится домой. И даже несмотря на обязательную практику в больнице и подработку медбратом, это всё равно будет отдых… Свобода!
— Вот что… Сегодня ты больше зубрить не будешь.
— Почему ты решил, что имеешь право мной командовать?
— Это для твоего же блага. Если просидишь за подготовкой до позднего вечера, то завтра усталость и нервотрёпка обязательно скажутся. Ты толком не отдохнёшь, соображать будешь туго, и, соответственно, шансы на успешную сдачу у Беннета резко уменьшатся. Поэтому тебе, наоборот, надо отвлечься и проветрить мозги.
Она устало потёрла лоб.
— Ты прав. И что предлагаешь?
— Ну, например, сгоняй в свою комнату и потеплее оденься.
— Потеплее? Тебя, часом, солнечный удар не хватил, Руперт? Сегодня жарко, как в августе!
— Смейся, смейся… Только там, куда мы отправимся, даже одеяло лишним не будет.
— Одеяло? — смешинка исчезла из глаз Мэри, сменившись неподдельным интересом. — Мы собираемся на Северный полюс?
— Увидишь. Встречаемся здесь максимум через полчаса. Лучше раньше. Форма одежды — джинсы, кроссовки, свитер и куртка с капюшоном.
Она кивнула.
— Хорошо.
Мэри не стала выпытывать подробности, а просто ответила согласием на его приглашение. Её доверчивость одновременно восхищала и обескураживала Руперта. Неужели она настолько выделяет его из всех ребят, что даже совсем не ставит его действия под сомнение?..
— У тебя там… блузка немного разошлась, — негромко произнёс он и провёл пальцами по своей груди, показывая, где именно непорядок.
Ему чрезвычайно неловко было сообщать ей об этом, но он был обязан это сделать, чтобы появление Мэри в кампусе в «неподобающем» виде не вызвало ненужных вопросов у слишком любопытных сокурсников.
Она опустила глаза вниз и тут же, ойкнув, прикрылась рукой. Затем, отвернувшись, торопливо застегнулась.
— Спасибо…
— Значит, через полчаса я жду тебя здесь. Успеешь?
— Успею.
Он оказался прав: там, где они очутились, было, по ощущениям, холоднее на десяток градусов. Руперт раз за разом поглядывал на небо, переживая, что в последний момент всё сорвётся. Потому что, как известно, если что-нибудь может пойти не так, оно обязательно пойдёт не так. Например, метеосводка окажется ошибочной, ветер быстро нагонит облака, которые затянут горизонт. Или, что ещё хуже, начнёт моросить мелкий противный дождь.
Они расположились с Мэри на вершине утёса, который острым клином вдавался прямо в море. Если бы не метла, на которой они сюда поднялись, забраться на высоченную отвесную скалу без специальной подготовки и альпинистского снаряжения нечего было и думать.
— Солнце садится, — произнесла Мэри. — Здесь, наверное, очень красивые закаты… Ты ведь для этого меня сюда затащил?
Она согнула ноги в коленях и притянула их к груди. Обхватив себя руками, смотрела на отливающую червонным золотом длинную дорожку света на поверхности воды.
— Не совсем. Сейчас расскажу. И ты это… не сиди на холодном.
— Я же в джинсах? — удивилась она.
— Всё равно. Девушкам нельзя переохлаждаться. Подумай о здоровье и своих будущих детях.
Она взглянула на Руперта и хмыкнула.
— О тех четверых, которых ты мне так щедро напророчил? Не переживай, я куртку подстелю.
— Не смей её снимать! Простудишься в два счёта и свалишься с температурой накануне ответственного экзамена. — Руперт занялся тем, что принялся поднимать и отшвыривать в сторону камни, обустраивая место временной стоянки. Затем на освободившейся и более-менее ровной площадке растянул сначала свою куртку, а поверх неё положил толстый шерстяной свитер. — Вот теперь полный порядок! Падай сюда.
— Меня стращаешь переохлаждением, а сам в одной рубашке остался! — возмутилась она. — Хотя бы согревающими чарами воспользуйся!
— Да ну их, не люблю. У меня носоглотка сразу пересыхает. Лучше, с твоего позволения, я тебя немножко подвину. Как говорил один мой школьный приятель, главное — держать задницу в тепле!
Он опустился на свитер, Мэри примостилась рядом, прижалась к его плечу и поёжилась.
— Я думала, ты пошутил насчёт одеяла, но здесь действительно зябко. Представляю, как промозгло тут бывает, когда поднимается ветер.
— Да, оно бы сейчас точно пришлось кстати. А лучше палатка.
Мэри решительно сняла с себя утеплённую куртку и протянула ему.
— Тогда что тебе мешает вспомнить уроки трансфигурации?..
Под широченным стёганым одеялом, которое у Руперта почему-то получилось кричаще-красного цвета, было очень тепло, и они оба быстро согрелись.
— Нас, наверное, с высоты сейчас отлично видно, — Мэри хихикнула. — Всё вокруг в приглушённой серо-синей гамме, и вдруг на фоне скал и моря такое яркое пятно, как будто специально краску разлили.
Он ничего не ответил, улыбнулся и лишь плотнее её укутал. Ему хотелось закрыть глаза, слушать ласковый голос и негромкий смех. Чувствовать, как девичьи лопатки касаются его груди. Но если поддаться этому желанию, можно легко пропустить момент, ради которого и затевалось их маленькое путешествие из центра острова Мэн, где располагалась Академия, на побережье.
— Ты что-нибудь знаешь о зелёном луче? — спросил он.
— Ты о старой легенде? Знаю, конечно. Считается, что увидевший его станет очень удачливым и непременно разбогатеет. А что?
— Ну, эту историю кто как рассказывает. Я, например, знаком с другой версией. Мол, этот человек будет счастлив в любви и никогда не ошибётся в выборе своей второй половинки. Также слышал, что это чья-то душа возвращается с того света… Хотя, конечно, всё это только красивые сказки… На самом деле речь идёт о реальном природном явлении, которое давно объяснила физика. Зелёный луч — редкий оптический эффект. И если повезёт с погодой, то на рассвете и на закате его можно наблюдать в таких местах, как это.
— Руперт… — она мгновенно повернула к нему просиявшее лицо, задохнувшись от догадки. — Неужели мы здесь именно поэтому?!
Он кивнул, мысленно поздравив себя с тем, что его идея была не так уж и плоха. Вон как Мэри оживилась!
— Тут важно его не прошляпить. Он должен появиться в момент, когда солнце почти полностью опустится за горизонт. Я читал, что это похоже на короткую зелёную вспышку, которая исчезает секунды через три-четыре. Моргнёшь, чихнёшь, зевнёшь или не вовремя отвернёшься — всё, пиши пропало, жди другого случая, который, к слову, может больше никогда и не представиться.
— Сколько ещё осталось? — в её голосе проступило нешуточное волнение.
Руперт сверился с часами.
— Уже скоро. До захода около десяти минут.
— А мы точно его увидим?
Мэри вертелась на месте и едва не подпрыгивала от нетерпения, как маленькая девочка, которой на Рождество обещали показать настоящего Санта Клауса.
— Если погода и зрение нас не подведут, шанс, я думаю, есть, — сдержанно произнёс он и неопределённо пожал плечами.
Минуты, которые в обычное время пролетали незаметно, в этот раз тянулись чрезвычайно медленно. Солнце, как назло, раздумало уходить на покой и величественно застыло в вечернем небе. Наконец, точно повинуясь чьему-то приказу, оно нехотя двинулось вниз.
Как Руперт и опасался, ветер всё-таки поднялся, появились небольшие облака.
Да что за дракклово невезение!!! Он тревожно заёрзал. Неужели из затеи, которая так захватила их обоих, совсем ничего не выйдет? Беспокойство и разочарование моментально передались Мэри, и она стиснула под одеялом его руку.
«Только бы повезло! Только бы повезло! Только бы повезло!» — безостановочно повторял про себя Руперт, будто заклинал судьбу.
Истекали последние секунды томительного ожидания.
— Всё, момент истины! — громко воскликнул он. — А теперь не своди глаз с горизонта!
Солнечный диск медленно погружался в тёмно-серые воды. И когда над морем остался только маленький кусочек светила, похожий на опущенную в чай лимонную дольку, прямо над ним возникло слабое зелёное свечение, которое через миг стало гораздо насыщенней и ярче. В закатном небе как будто распахнулось широченное окно, откуда вырвались языки изумрудного пламени. Но через несколько ударов сердца загадочный портал в другой мир исчез так же внезапно, как и появился.
Она замерла, вцепившись в его ладонь.
— Ты это видел?! — дрожащим голосом наконец медленно и ошарашенно произнесла Мэри, словно была не в силах поверить собственным глазам и ей требовалось подтверждение, что она не страдает зрительными галлюцинациями.
— Да…
— Руперт… Но это же… настоящее чудо!
— Наука с тобой не согласится. Если верить исследованиям, это всего лишь эффектное преломление света в атмосфере и его разложение в спектр.
— Не надо… — попросила она. — Не разрушай очарования момента терминологией! Мне всё равно, как объясняют явление учёные… Даже если кто-то скажет, что и они ошибаются, а такой луч всего лишь обман зрения, для меня он останется подлинной магией.
Руперт обнял Мэри за плечи и прошептал ей на ухо:
— А знаешь, я загадал: если нам повезёт его увидеть, ты завтра очень легко сдашь экзамен и больше никогда-никогда не станешь переживать по поводу учёбы.
— И в такой момент ты посмел истратить желание на ерунду?!
— Значит, ты тоже… загадала?
Она кивнула.
— Можно узнать, что именно?
— Нельзя. Только не обижайся, пожалуйста… Я действительно не могу сказать… Для меня очень важно, чтобы то, о чём я попросила, сбылось.
— Не вопрос. А теперь давай-ка собираться в обратный путь. Ветер всё холоднее, а нам ещё надо вниз спуститься, прежде чем аппарировать в Академию. Я не рискну делать это отсюда, с такой высоты.
— Можно мы ещё немножко здесь побудем? Пожалуйста! — умоляюще попросила она.
Руперт не смог ей отказать, не подозревая, что они задержатся на утёсе ещё почти на час. И всё время, что они молча сидели в потёмках под одним одеялом, Мэри неотрывно смотрела на шуршащее внизу и почти невидимое море, словно ждала повторения поразившего её волшебства.
4 января 1999 года, Портри
«Ветреница лютичная, anemone ranuncloides... способна сообщить натуральным хлопковым и льняным тканям жёлтый цвет, сок является слабым токсином, возможно, усиливает галлюциногенное действие Дурманящей настойки, служит вспомогательным компонентом в составе амортенции по форме 6 («Весенний настой»). В ряде европейских стран возделывается в садах и на газонах как декоративное раннецветущее растение».
Я наклоняюсь над оплывшим, словно покрытым крупными прозрачными стеклянными гранулами, небольшим сугробиком на краю садовой дорожки. Осторожно сметаю ладонью стеклянно-жёсткий предвесенний снег, чувствую колючую влагу на мгновенно заледеневшей коже. Так и есть: на мокрой парящей земле, под съехавшей набекрень шапкой сугроба уже проклюнулись на холме крохотные бледные пятипалые ладошки живых листьев.
Ветреница.
Гостья с континента, вполне прижившаяся в наших краях.
Что-то почти невесомое осторожно касается моего плеча.
Птица? Ветер?..
Сонный сад, погруженный в предрассветную тишину, кажется совершенно пустым. Но в нем уже родилось предчувствие будущего цветения.
Лёгкий силуэт женщины, босиком убегающей по аллее заснеженного зимнего сада, растаял на пороге старинного дома. Жизнь продолжается, а я...
Я снова актёр на сцене театра абсурда.
* * *
За дверью его комнаты царит тишина. Мой обострённый слух не различает даже лёгкого скрипа пера по пергаменту, хотя Кодди сказал, что Северус после возвращения из Министерства почти не отходил от стола, забыв об отдыхе и погрузившись с головой в создание учебника.
С того момента, как я шагнула в камин в Бате, мы с ним не виделись. То есть уже трое суток. В большом доме и при наличии слуг, способных приготовить и принести затворнику еду и питьё, это сделать нетрудно. А закрытая дверь без слов способна сказать о намерении сохранять одиночество.
После всего, что между нами едва не произошло, мы оба повели себя, как испуганные дети, но дальнейшие попытки избегать друг друга будут нелепы и ни к чему хорошему не приведут.
Постучав и не дождавшись ответа, я толкаю дверь и вхожу в его комнату.
Он сидит на стуле в неловкой, неудобной позе, тяжело уронив голову на лежащую на столе правую руку. Едва слышимое дыхание говорит о том, что он погружён в крепкий сон, который настиг его прямо за работой. Перед ним небольшой горкой возвышается стопка пергаментов, покрытых мелким убористым почерком и различными, только одному ему понятными пометками. Рядом с чернильницей лист, на котором вместо рецептуры очередного зелья сделан набросок. При взгляде на него у меня мгновенно сводит спазмом горло и возникает соблазн прямо сейчас выйти из комнаты и не тревожить покой её обитателя своим присутствием ещё неделю как минимум…
Полуобнажённая женщина с распущенными волосами, босиком бегущая по заснеженной тропинке…
Не догадаться, кто на рисунке, невозможно. Потому что на нём запечатлён самый тяжёлый для меня миг новогодней ночи, когда я выбралась из купальни и бросилась к дому. Отчаявшаяся, сокрушённая, вне себя от гнева на ситуацию, которую спровоцировала своим поведением, и умирающая от непереносимого стыда...
Вот, значит, какой Северус меня тогда увидел…
Но зачем он вообще решил меня изобразить? Наверное, я должна благодарить случай, что ему не пришло в голову выбрать другой, более пикантный момент, и что он с присущей ему дотошностью и вниманием к деталям не воспроизвёл сцену в спальне, прерванную настойчивым стуком в дверь. Это мне было бы выдержать ещё сложнее…
Я могу уйти прямо сейчас и дать Северусу шанс избавиться от улики, когда он проснётся и увидит, что именно овладевшая им усталость вытянула из сознания. А могу остаться и повести себя как ни в чём не бывало. Подумаешь, набросок! В конце концов, у меня самой есть привычка, задумавшись, что-нибудь рисовать на полях черновиков.
— Северус… Северус, — негромко произношу я.
Он совсем не реагирует на мой голос, подтверждая догадку о том, что его глубокое, тяжёлое забытьё вызвано крайней степенью усталости.
Тогда я решаюсь притронуться к нему, как поступала мама, когда ей нужно было быстро разбудить меня в школу. И как я сама потом неоднократно будила своего мужа и дочь. Я касаюсь его плеча и несколько раз провожу по нему пальцами. Мягко и ласково, чтобы не испугать спящего человека и не причинить ему неудобств.
* * *
Птица? Ветер?..
Тонкие ловкие пальцы, осторожно коснувшиеся моего плеча.
Мэри...
Минуту назад она скрылась в чёрном дверном проёме в конце узкой холодной аллеи, предоставив мне отличную возможность погрузиться в горячий источник с головой и более никогда не всплывать. Потому что таинство, случившееся между нами под тонким слоем целительной тёплой воды, неподвластной январскому холоду, больше никогда не повторится.
...Я с трудом разлепляю отёкшие, тяжёлые веки.
Anemone ranuncloides жёлтыми пятилепестковыми звёздочками цветёт в глазах. Голова нещадно трещит. Правая рука, до сих пор не отпустившая потрёпанного простого пера, — никак не привыкну пользоваться роскошным самопишущим! — затекла до полной бесчувственности. И прикосновение лёгких пальцев моей спасительницы порождает в мускулах острые электрические искры...
— Доброе утро, Мэри.
Прежде меня так будила только одна женщина в мире. В последний раз — лет в семнадцать.
Мать…
* * *
Северус морщится и щурится, словно смотрит на слепящее солнце. Я ловлю себя на мысли, что сейчас, когда я его застала врасплох своим появлением, он выглядит… трогательным и беззащитным, как будто я лишила его возможности быстро натянуть привычный панцирь из колкостей и сарказма. Сейчас он похож на не до конца проснувшегося ребёнка, который отчаянно трёт глаза и канючит: «Можно я ещё немножко полежу? Ну ещё пять минуточек, пожалуйста!»
— Вы заснули прямо за столом… В неудобной статичной позе. Наверняка и рука от неподвижности затекла, я права? Будет лучше, если вы позовёте камердинера, который вам поможет раздеться, а потом ляжете в кровать и полноценно отдохнёте. Кодди сказал, что вы почти совсем не спали. Так нельзя, Северус. Вам стоит подумать о своём здоровье и самочувствии. Даже если вы решили с головой окунуться в написание книги, авральный режим работы пока не для вас.
— Авральный? Я вроде никуда не торопился. Возможно, это было... вдохновение, как поэты говорят. Хотя в моем случае, пожалуй, это было только стремление занять разум делом, более продуктивным, нежели... — Взгляд Северуса падает на рисунок, и на его скулах появляется лёгкий румянец. Он явно смущён, но прекрасно понимает, что прятать работу сейчас, когда я её уже успела рассмотреть, нелепо и смешно. — Нежели размышления… о дальнейшем пребывании у вас в гостях.
— Не знала, что вы рисуете, Северус.
За свою фразу я вознаграждена восхитительным выражением ярости и беспомощности, которое на миг вспыхивает в его глазах. О нет, Северус, я не намерена вас щадить. Точно так же, как вы не пощадили меня несколько дней назад. И Мордред меня побери, если я не сумею доискаться правды и выяснить, по какой причине ваше перо сегодня воплотило столь болезненный для меня сюжет!
— Как любой учёный, — он слегка пожимает плечами. — До истинного совершенства мне далеко. Когда рисует маг, он может сделать картинку живой. Мои неподвижны. Всегда.
— Мне кажется, талант художника не в том, чтобы сделать нарисованное движущимся. Он заключается в умении запечатлеть мгновение, которое будет раз за разом пробуждать эмоции у смотрящего на картину, сколько бы времени с момента её создания ни прошло.
«С выбором натурщицы у вас проблем точно не возникло!» — хочется добавить мне, но я понимаю, что в данной ситуации это будет слишком и скажет о моих чувствах гораздо больше, чем я того хочу.
* * *
— Если бы я был настоящим художником, я выставил бы этот эскиз за подписью «Отчаянная». Но если он вам нравится, я прошу вас просто взять его себе. На память, как говорится...
Я произношу эти слова медленно, отчётливо и очень тихо, сжимая правую руку в кулак и снова расслабляя, чтобы хоть немного разогнать кровь.
— Отчаянная?
Мэри переспрашивает. В голосе звучат отчётливые нотки недоумения, чуть наигранного, если мне не показалось.
Зачем мы оба сейчас делаем вид, будто персона, изображённая на моем беглом наброске, не имеет отношения к реальной, живой женщине, только что подарившей мне самое невинное и нежное прикосновение, которое только бывает на свете?
Чего мы боимся — оба?
— Пожалуй, я назвала бы этот набросок «Безысходность». Самый быстрый бег не позволит ей скрыться от самой себя. Но вы правы. Мне нравится ваша работа. Я воспользуюсь случаем и возьму её себе. Спасибо.
* * *
Лист ложится в руку и начинает её жечь, словно раскалённый кусок железа. Мой двойник на рисунке бесконечно бежит и бежит от источника, от любимого человека, от самой себя…
Что ж… Поступок, о котором я теперь точно не смогу забыть, даже если очень этого захочу, займёт подобающее место в пантеоне совершённых мной глупостей.
— Когда я уеду отсюда, пусть он послужит вам напоминанием о том, что на свете был человек, для которого вы значили больше, чем заказ на научную книгу.
«О да. Прекрасным напоминанием о том, что бывает, когда не только смеешь покуситься на чужое, но ещё и теряешь контроль над собой…»
— И если то, что вы сделали тогда ночью, было только от безысходности, я хотел бы уехать как можно быстрее.
Похоже, настал момент истины? Северус в своей излюбленной манере намекает на многое, но не произносит вслух того, что хочет сказать на самом деле.
— Мы давно уже не дети. То, что мы оба пережили, произошло по моей вине. Я прекрасно осознаю, что выставила себя в не лучшем свете. По моему поведению вы, наверное, могли подумать, что для меня происходящее так же просто и привычно, как для доступной женщины её ремесло… Или нашли в моих действиях сугубо медицинский подтекст. Но это не так. Впрочем, сейчас нет смысла возвращаться к тому, что уже стало прошлым, не так ли?
«Мерлин, дай мне сил выдержать устремлённый на меня взгляд! Дай мужества продолжить разговор и хотя бы сейчас не уронить себя в его глазах! Не потерять достоинство окончательно, от него уже и так остались одни лохмотья!»
— Безусловно, вы вольны поступить так, как сочтёте нужным. Уехать, прекратить лечение или, наоборот, найти опытного врача, который, вероятно, сумеет вам помочь лучше меня. Вы даже можете рискнуть и лечь под нож к доктору Хантеру. Он отличный специалист. Как знать, может быть, выпадет именно тот единственный счастливый шанс, который вернёт вам здоровье? Я не имею права и не хочу стеснять вашу свободу. Своё будущее вы определите сами.
«Надеюсь, однажды вы всё же будете вспоминать меня без обиды, Северус…»
* * *
«Лечь под нож к доктору Хантеру...» Что же, это, пожалуй, здравая идея. Болевые пароксизмы стали реже, но не исчезли вовсе. В течении посттравматического синдрома появилась некая неопределённость. Непредсказуемость. В большинстве случаев я просто не могу рассчитать, какое из моих действий спровоцирует парализующий спазм. И не знаю, что в очередной раз послужит поводом согнуться вдвое и заскрипеть зубами, пережидая огненную волну судорог: тепло или холод, физическое или волевое усилие, легчайшее касание или грубый толчок постороннего человека…
А это значит, что вернуться к практическим занятиям я сейчас не вправе. И дело здесь не в риске, которому я подвергся бы сам. Чистота эксперимента была бы под угрозой. Равно как и жизни совершенно невинных людей, проживающих в радиусе пары десятков ярдов поблизости от лаборатории.
Если операция окончательно лишит меня возможности пользоваться левой рукой, я, по крайней мере, не поддамся однажды инстинктивному желанию перехватить своей ненадёжной кочергой кипящую реторту с опасным ядом.
…О чём я?
О книге, которая медленно, но верно пишется. И переход от теоретической части к разбору практических опытов всё ближе и ближе.
Я обещал. Контракт подписан, издательство ждёт».
— Значит, Мэри, вы чувствуете себя виноватой за то, что подарили своему... пациенту пару гран надежды на то, что он ещё может быть кому-то нужен? Не как удобный функционер, а как человек, как мужчина? Вам досадно, что вы «потеряли голову», раскрылись и не дали мне лишней минуты, чтобы... чтобы... А впрочем, какая разница...
Я прикусываю губу и отвожу взгляд.
«Я по-прежнему не понимаю, какая она — любовь... Но уж точно не такая, после которой женщина стыдится тебя».
* * *
Почему я сейчас чувствую себя так, словно снова лечу по снегу, и он обжигает мне ступни как раскалённый песок под полуденным тропическим солнцем?
Я опять поставлена в положение, когда мне приходится оправдываться и просить прощения за то, что я не считаю совершённым злом. Глупостью — да. Безрассудным поступком. Игрой ва-банк. Но я поставила на кон всё и проиграла.
Как больно-то…
— Я никогда не отказываюсь от своих слов, Северус, даже если они способны запятнать мою репутацию. Просто потому, что они действительно принадлежат мне, а не другому человеку. Лгать самой себе я не научена… — Я безостановочно верчу рисунок, чтобы хоть чем-нибудь занять дрожащие руки. Потом, решившись, негромко произношу: — Даже если бы у вас была не одна лишняя минута, а целый час, Северус, это ничего бы не изменило. Мне нужно не ваше тело. А то, что мне действительно важно и необходимо, вы предложить всё равно не сможете… Знаете, бывший муж однажды сказал: «Мы с тобой превратились в ужасных супругов, но остались прекрасными друзьями». Я хорошо умею дружить, но, видимо, не создана для чего-то более глубокого.
— А если вы ошибаетесь?
— В чём именно я ошибаюсь, Северус?
Я чувствую, как наш разговор подходит к черте, за которой откровенность может глубоко ранить нас обоих. Но отступить сейчас означает струсить. Я не хочу снова бежать от себя. Мне уже достаточно рисунка…
* * *
«Майкл Фарадей, гениальный ученик великого Хэмфри Дэви, открыл бы электромагнитную индукцию на добрый десяток лет раньше, если бы имел пару гиней лишних денег, чтобы нанять лаборанта, который стал бы постоянно следить за его прибором.
Или если бы не был настолько уверен, что время ничего не решает...
Он нарочно вынес провода, соединявшие его установку с простейшим амперметром, в соседнее с лабораторией помещение, чтобы исключить обычное влияние магнитного поля на стрелку измерителя.
Сама установка была проста: деревянная катушка с двумя слоями лакированной медной проволоки, пара клемм, жёсткий магнитный стержень. Если ввести постоянный магнит в полость катушки, в цепи порождается ток, амперметр реагирует. Но…
Проблема в том, что вводить сердечник приходилось вручную, и реакция регистрировалась только во время движения магнита в катушке. Несчастный экспериментатор вставлял стержень и опрометью бросался в смежную комнату посмотреть на амперметр. Но нескольких секунд хватало на то, чтобы стрелка снова успокоилась на нуле. И так продолжалось до тех пор, пока в гости к Фарадею не зашёл сосед. Майкл попросил его подождать до конца очередного опыта — совершенно случайно! — именно там, где стоял регистратор. И в тот самый миг, когда учёный в очередной раз вонзил магнит в мёртвую чёрную полость, он услышал за стеной:
— Ой, что это у тебя тут за стрелочка бесится?..
Смешно подумать: если бы не наблюдательность досужего гостя, магглы до сих пор могли бы обходиться без электрического освещения, без радио и много ещё без чего.
Как обходимся мы. Но у нас есть альтернатива, которой у них не было».
— Мэри… Что если вы ошибаетесь в оценке моего к вам отношения? Впрочем, думайте как угодно, воля ваша.
— Вы даже сейчас прячетесь за недомолвками! Даже сейчас не можете сказать правду. Но что если я не хочу ничего додумывать? Что если мне важно услышать от вас слова, которые не имеют двойного дна и нескольких значений?
— Правду?! Отдайте рисунок!
Она совершенно по-детски прячет листок с картинкой за спиной.
— Поздно. Вы уже подарили его мне. Он вам больше не принадлежит.
— Отлично!
«Мерлин, а ведь я её сейчас… понимаю!
Сам таков.
Цепляюсь за пережитое в прошлом, отнимая у себя будущее».
— Какой правды вы хотите? Моя правда — вот она. У вас за спиной. Вместо того, чтобы думать о том, как упростить для третьеклассников выделку рыбьей визиги на ранозаживляющий клей, делающий Виггенвельд пригодным для применения на пластырных повязках, я рисовал вас, Мэри! А ещё моя правда в том, что я порой нахожусь в полном недоумении относительно вашего истинного настроения по отношению ко мне. Я даже не уверен в том, что действительно слышал от вас некоторые слова — исключая медицинские наставления. То вы демонстрируете, как я нужен вам, и тут же рассуждаете о поисках другого врача... Знаете, а вы как всегда правы, Мэри! Мне пора перестать вас... компрометировать и толкать на импульсивные поступки, о которых вы потом жалеете. Я-то по неразумению своему считал их вполне естественными и даже продуманными.
«Мне будет тяжело поверить в то, что вы в следственном изоляторе клали к себе на колени мою голову исключительно из соображений милосердия. Для моего удобства достаточно было бы свёрнутого плаща»!
— Хотите начистоту? Пожалуйста. В этом мире, мягко скажем, немного людей, которым хочется верить. Вы смогли стать для меня таким человеком.
* * *
Ускорившийся темп речи выдаёт его волнение.
Наверное, я должна радоваться такому… неравнодушию?
Но меня ли он рисовал? Нет, он изобразил своё яркое чувственное переживание, и только. Незабываемое ночное приключение, испытанное сильное физическое влечение и попытку зайти ещё дальше спустя всего несколько часов после того, что случилось в купальне. Попытку, которая едва не завершилась тем, о чём он с большой долей вероятности потом бы пожалел. Иначе и быть не могло после осознания Северусом факта предательства Лили…
Ну конечно! Разве может он позволить себе жить обычной жизнью? Он обложил себя виной, как волка красными флажками. Заступить за них — преступление, нарушение всех мыслимых табу, даже если обычные человеческие реакции вопиют об обратном.
Что же это за память у него такая, которая убивает возможность счастья, запирает на замок естественные чувства и оставляет на губах привкус тлена?..
В груди жжёт так, словно там опрокинули жаровню с угольями.
Пора расставить все точки над i. И будь что будет. Даже если он не поверит и снова найдёт слово, которое заставит меня замолчать. Теперь уже навсегда.
— У меня есть только одно оправдание… — я набираю в лёгкие побольше воздуха, чтобы не запнуться и не сорвать голос в самый неподходящий момент. — Я люблю вас, Северус. И не ваша вина, что вы не можете ответить мне тем же.
«Когда-то давно неопытный мальчишка, испугавшись этих же самых слов, оттолкнул сокурсницу оскорблением.
Что вы скажете теперь, Северус, когда вас с мальчиком из прошлого разделяет целая жизнь и судьба?»
* * *
«…Оправдание?!
Мерлин!!!
Значит, не могу?
Хорошо же вы думаете обо мне! Вы, несносная идеалистка, мой стимул существовать до текущего момента!
Да если бы вы только знали!..
Как все патологически неуверенные в себе люди, я часто теряюсь от самых главных слов. Мне всегда казалось, что они просто не могут быть обращены ко мне.
Но эта искренность запредельна. От неё помимо воли поднимается в сердце горячая алая волна, перехватывает дыхание, а грохот пульса в висках перекрывает любые звуки окружающего мира.
Я что-то должен сказать? Но слова застревают в мгновенно пересохшем горле…
Мэри, Мэри, почему бы вам сейчас не включить безотказный навык легилименции, как тогда, в больничной палате, на грани между «сейчас» и «никогда»? Проще было бы.
Трус, всё-таки трус.
Люблю.
Надо решиться!»
Я медленно поднимаюсь, морщась от головной боли. Левая рука безвольно соскальзывает вниз, отзываясь тянущей, насадной, надоедливой болью.
— Мэри... вы просто не можете представить себе, в насколько двойственном положении я сейчас нахожусь. Вы хотели откровенности... правды. Что же, попробуйте теперь её выдержать. Я не могу без вас жить... И, поверьте, не потому, что вы хороший врач, а я искалеченный инвалид. Я прикипел к вам тем, что осталось от моего сердца. И если бы расколотая убийством душа имела право на любовь, я назвал бы это именно любовью. Но я знаю, что я — чудовище. Знаю и ни на минуту не могу забыть, чем может обернуться моя любовь.
«Лили?..»
Вечный октябрь заливает память холодным дождём.
Невидимый призрак во мраке холодной осенней ночи оглушительно смеётся.
Мои слова повисают в воздухе без ответа.
Пауза затягивается...
— Мэри, я боюсь причинить вам зло. Я не могу себе позволить потерять ещё и вас...
Молчит. Не верит...
* * *
«Я не могу без вас жить…»
Его правду выдержать ещё тяжелее прежнего равнодушия.
И всё-таки главное сказано. Я дорога ему. Настолько, что его слова можно было бы воспринимать как ответное признание, не будь Лили, её смерти и двух десятилетий его горького, отчаянного одиночества и попыток уничтожить себя чувством вины за её трагическую гибель.
Мне неимоверно тяжело сейчас что-либо говорить. Но всё-таки я понимаю, что ответить что-то необходимо, ведь пауза и так уже затянулась настолько, что ей мог бы позавидовать опытный театральный актёр…
Вот только это не профессиональная игра в свете софитов, а реальная жизнь, требующая реакции и моего решения.
Нас с ним разделяют всего два шага. Два шага — огромное расстояние, если их надо сделать к другому человеку после всего, что было между нами, что мы оба пережили, испытали, внушили себе, превратив умственные конструкции в единственно приемлемую для себя истину... После взаимного непонимания и груза одиноких лет, который давит на плечи.
И всё же я делаю эти два шага и подхожу к нему вплотную.
— Я тоже не могу потерять вас. И вы для меня навсегда останетесь человеком, а не чудовищем, что бы ни случилось.
…Уткнуться головой ему в грудь, чувствуя его напряжение и усталость. За окном сейчас пасмурно, как в его душе. Словно вот-вот набежавшие тучи прорвёт не мокрый и недолгий снег, а затяжной осенний ливень, комкающий невыразимой тоской души и оставляющий на окнах потёки воды. Тот самый ливень, который смыкается за спиной холодной серой стеной, когда ты, ссутулившись, бесцельно бредёшь по улицам, ощущая собственное одиночество и ненужность. Чьи капли так хорошо умеют прятать от чужих взглядов слёзы на щеках.
Знаю ли я Северуса настолько хорошо, чтобы поверить в искренность произнесённых им слов?
«Я прикипел к вам тем, что осталось от моего сердца. И если бы расколотая убийством душа имела право на любовь, я назвал бы это именно любовью…»
Если всё действительно так, как он говорит, это значит, что больше нет смысла в секретах. Нет места даже самой маленькой лжи. Безысходность больше не довлеет надо мной, как было ещё совсем недавно, и я свободна от её тисков.
У меня… нет… у нас наконец-то появился шанс понять друг друга и простить те уколы, которыми мы обменивались с ним из-за нежелания снять последние замки с тайников души.
…Ощущение тихой всеобъемлющей нежности. Несмотря на горечь, прозвучавшую в его словах, быть рядом с ним — счастье, как и знать, что я всё-таки сделалась ему необходима.
Ни ему, ни мне не вернуть младенческой невинности. Не вернуть тех безмятежных дней, когда для нас обоих всё могло сложиться иначе. Но если мы хотим быть вместе сейчас, когда у каждого за плечами свой груз боли и разочарований, нам нужно принять друг друга такими, какие мы есть.
* * *
Я молча делаю полшага навстречу ей, уничтожая остатки разделяющего нас расстояния. Неуклюже обняв, прижимаю к себе. И за мгновение до того, как её голова в тяжёлом медном ореоле распущенных волос касается моей груди, вижу поверх её плеча, как жёлтый злосчастный пергамент плавно кувыркнувшись, как мёртвый осенний лист, падает на паркет рисунком вниз.
* * *
— Я не верила, что это когда-то произойдёт, — шепчу я так тихо, что ему наверняка придётся напрячь слух, чтобы разобрать мои слова. — Вы не представляете, какое счастье всего лишь находиться с вами рядом... Я будто наконец-то стала целой, а не грудой осколков... Северус, я всё понимаю... И про Лили, и про то, что вы живёте памятью о ней, и про то, что вам пришлось вынести на войне, на что пойти и чем поступиться. Но я вас прошу, если я вам действительно дорога и необходима так, как вы сказали, будьте рядом. Не исчезайте... С вами я впервые не чувствую пустоты... Не беспокойтесь, я не буду претендовать ни на что большее, не стану толкать на измену вашей памяти. Мне будет довольно знать, что у меня наконец-то появился по-настоящему близкий человек. А дальше всё пусть идёт так, как предначертано. Я не хочу ничего загадывать и планировать. Важно только то, что происходит здесь и сейчас...
— Я исчез... случайно! Когда ваши родители любезно предложили нам воспользоваться камином для возвращения домой и я шагнул под своды их замечательной печи в гостиной, то честно назвал адрес в Портри. Но у меня перехватило горло. Я закашлялся и вылетел, представьте себе, Мордред знает куда, в какое-то присутственное место с каменным полом и тяжким чиновничьим столом вместо стойки ресепшен. К ногам огромной охранницы-негритянки. Представляете моё удивление? К счастью, мне почти сразу подвернулся припозднившийся на работе Артур Уизли и просветил, что я нахожусь в Министерстве, в единственном месте, куда можно попасть напрямую, минуя шумный и людный Атриум. Я вылетел в Транспортный департамент, в отдел выдачи заграничных виз и организации портальных перемещений… Словом, они там решили, что я собрался бежать из страны!
— Нет... Я не о том внезапном исчезновении... Хотя в первый момент и возникла мысль о том, что вы захотели как можно скорее покинуть меня после того, что случилось в Бате... — говорю я и закусываю губу, понимая, что только что снова затронула тяжёлую для обоих тему. — Если бы вы решили поступить именно так, я не удивилась бы... Но сейчас я говорю о другом. Мне действительно будет слишком больно потерять вас после всего, что было. Это всё равно как лишиться половины души и сердца разом... Жить, наверное, по инерции ещё можно, но смысла в таком располовиненном существовании будет уже немного.
* * *
Вместо ответа, повинуясь внезапно накатившему порыву нежности и содрогаясь от собственной дерзости, я покрываю поцелуями её макушку, жадно вдыхая запах волос.
Наверное, это и есть счастье... Чувство абсолютной правильности, наполненности и при этом мимолётности, неповторимости момента. Лишь бы и дальше стоять, превратившись в один оголённый вибрирующий нерв, откликаясь дрожащим телом на нежные прикосновения и невинную ласку.
Таких моментов стоит ждать.
Ради них стоит… жить?
* * *
Как бы мне хотелось сейчас встать на цыпочки, потянуться к любимым губам и ощутить поцелуй... Неважно, робкий или страстный, главное, предназначенный только мне одной... Знать, что я имею право и на него, и на то, чтобы стать женщиной Северуса, принадлежать ему и понимать, что нас столкнула вместе сама Судьба, и мы созданы друг для друга...
Но я не хочу его торопить или провоцировать... Пусть он поймёт сам, что ему нужно: целомудренная дружба двух взрослых людей или всё-таки больше, гораздо больше...
* * *
Вот сейчас скользнуть губами к её лицу, медленно опускаясь, словно по ступеням...
Шаг — поцелуй... Шаг — поцелуй.
Чистый упрямый лоб.
Сияющие глаза в ореоле длинных, щекочущих мою кожу ресниц.
Тёплый холмик носа, кажущийся бархатным.
— …Остановись!
Звонкий голос взрывается в сознании, заставив заледенеть заходящееся в галопе сердце.
«Нет, Лили... Нет! Ты там, где ещё будешь однажды судить меня строже, чем лиловые мантии Визенгамота. Но не здесь. Не сейчас... Прости!»
Я встряхиваю головой, впервые отгоняя видение, каждое явление которого прежде было спасительным. И, как в прорубь с разбега, приникаю к губам живой женщины, которая любит меня...
И которую я люблю, хотя и боюсь говорить об этом.
* * *
Ответить на поцелуй... Сначала нежно-нежно, а потом всё смелее, откровеннее, жадно впитывая каждое касание и проживая его как последнее... Зажмуриться до сверкающих мошек под опущенными веками, чтобы ничто не мешало осязать, пить прохладу неопытных, но таких нежных, родных губ. От поцелуев которых заходится сердце... Но рядом с восторгом и затапливающими всё моё существо волнами обжигающего счастья караулит леденящий страх, что я опять сделаю что-нибудь не так, и тогда всё мгновенно и больно закончится.
Мне кажется, что что моя душа вылетела из тела и, зависнув под потолком, наблюдает за тем, что происходит в комнате. Словно мы с Северусом оказались где-то между мирами, где нет ни прошлого, ни будущего, а существует лишь один растянувшийся до бесконечности миг, вобравший в себя и соединивший две жизни.
Осмелев, протянуть ладони к его лицу. Едва касаясь, скользить пальцами по щекам, шее. Чувствовать, как подкашиваются ноги я лечу, лечу, лечу в бездонную пропасть и впервые не боюсь разбиться.
* * *
«Мерлин всезнающий, только бы не сделать что-то не так, не оборвать неосторожным жестом или словом это безумное, удивительное таинство!»
— Мэри...
Дыхание перехватывает. В глазах бесятся голубые искры, к горлу подкатывает солёный ком.
Этот мир уже не будет прежним для меня. Никогда. И для неё, надеюсь, тоже.
* * *
Я поднимаю на него глаза. Мне не надо даже смотреться в зеркало, чтобы узнать, что они сейчас сияют и лучатся счастьем.
Как странно устроена жизнь! То жестоко ломает и обрушивает вниз, то возносит к небесам. То отнимает всякую надежду, то дарит минуты, когда становится трудно дышать и от немыслимого восторга пропадают все слова...
Почему, ну почему это не произошло раньше? Но я сама обрываю себя: если бы между нами всё было гладко, разве я смогла бы испытать с такой силой всё то, что проживаю сейчас? Разве чувствовала бы оголёнными нервами каждую упавшую в вечность минуту в её полноте и неповторимости?
То, что достаётся легко, мало ценится...
Мы оба остановились у черты... Нам нужно время, чтобы осознать то, что произошло так быстро и внезапно. Чтобы не разрушить возникшей между нами удивительной новорождённой гармонии. Мы только-только достали лист пергамента. Он ещё девственно чист и ждёт, какими строками мы его покроем... Но это будет наша история. Моя и Северуса. История двоих, где нет и не может быть места третьему.
Прости нас, Лили... И отпусти его. Позволь ему обрести немного счастья. Даже если он никогда тебя не забудет, прошу, не возникай укором в его сознании, не бей наотмашь горьким прошлым, не уничтожай виной.
Просто дай ему жить...
8 января, 1999 года, Портри
…В классе защиты от темных искусств длинные плотные шторы закрывают узкие, стрельчатые окна, словно тяжёлые, набрякшие веки уставшие за день глаза. Осторожный сквознячок ловко проникает под тяжёлую дверь. Возится на полу. Играет полубесплотными ленточками застарелой пыли между длинными рядами старинных громоздких парт. Ерошит разномастные перья, веером торчащие из высохшей щербатой чернильницы на учительском столе. Тусклые кисточки холодного голубого пламени беспокойно дрожат над коваными латунными плафонами.
Несмотря на усердие школьных домовиков, сутками не расстающихся с тряпками и вениками, воздух здесь всегда пылен и немного затхл. Должно быть, из-за того, что толстые деревянные стропила, поддерживающие перекрытия третьего этажа, начали подгнивать, как говорят, еще в тринадцатом веке.
Если бы не Стазис, периодически обновляемый силами очередного директора школы и не дающий некоторым замковым помещениям попросту развалиться, Хогвартс давно был бы похож на руину. На ту самую, красную от пыли и влажную от вечного тумана щербатую руину в корсете строительных лесов, которую искусно наведённая иллюзия министерских мастеров демонстрирует магглам, поддерживая над окружающим пейзажем картину торжества вечности над делами рук человеческих…
«Ландшафтно-архитектурный мемориал Хогсмид-Кастл. Памятник зодчества IX века. Музей закрыт на ремонт. Осторожно, идут реставрационные работы!»
Лучше бы и вправду шли! Хотя бы теперь, три четверти года спустя после боя… В мирное время у Министерства, как всегда, не доходили руки, не хватало финансирования. Или просто некогда было — к примеру, в связи с наличием в подвале бытового помещения для барышень настоящего василиска. Или с побегом из застенка известного уголовника. Или с предстоящим международным предметным турниром. Или еще тролль-знает-с-чем столь же интересным и увлекательным для преподавательского состава...
Может, хоть теперь?
Жизнь поизносившегося здания уже долгие годы не поддерживает ничего, кроме самого факта наличия в нём школы. Старый замок, как упырь молодую кровь, пьёт наши силы. Не только директора и посвящённых деканов — всех преподавателей. От каждого понемножку…
Чтобы кровь жертвы не свернулась раньше времени, слюна многих видов вампиров содержит антикоагулянт. Гирудин, как у пиявок. Природный эликсир, растворяющий тромбы и заставляющий алый поток веселее бежать по жилам. Так и старый замок консервирует нашу кровь, чтобы её хватило на более долгий срок. Здешние профессора, если уж пришлись ко двору, кажется, могут служить школе бесконечно.
Предшественник Альбуса Дамблдора на директорском посту, достопочтенный Армандо Диппет, появился на свет в 1637 году. В самый глухой час, в ночь со среды на четверг, то ли еще седьмого октября, то ли уже восьмого, что позволяло старику потом на склоне лет закатывать именинные пирушки на двое суток подряд. Да, мудрый Диппет родился в год, когда Рене Декарт впервые опубликовал свой главный философско-математический труд «Рассуждение о методе, позволяющем направлять свой разум и отыскивать истину в науках». А умер в 1992 году, успев увидеть и коренные европейские политические перемены, и старт в открытый космос семьдесят второй по счету маггловской орбитальной станции…
355 лет!
Рекорд, которому я не стал бы завидовать, зная, чем с 1900 по 1960 год было наполнено его время…
Да, учителя Хогвартса отдают себя по капле. И живут долго даже по меркам нашей волшебной диаспоры... Если, конечно, не вышибают друг дружке дух долой на балконе Обсерватории при помощи непростительного заклятия Авада Кедавра на глазах учеников!
Тёмные шторы с вечными серебряными, словно поседевшими, пыльными полосами тяжко шевелятся, шелестят на сквозняке хрустко и безжизненно. Сорвать бы их как-нибудь поутру, впустив на третий этаж, в старый класс, пропахший тленом и пылью, жёсткий сноп лучей ослепительного живого света. Под ним, правдивым до рези в глазах, наверное, само собой растаяло бы и проклятие, наложенное сильнейшим магом второй половины двадцатого столетия на учебную дисциплину «Защита от темных искусств» и на должность её преподавателя…
Я смел когда-то шутить: Департамент магического образования в нашем Министерстве, похоже, проклял ЗОТИ гораздо раньше и глубже, нежели поборник тьмы Томас Марволло Реддл! А иначе как объяснить тот факт, что программа преподавания имела мало отношения к реальной защите от тёмных сил уже ко временам директорства Диппета?
С первого по третий класс мы учим детей выбрасывать за забор садовых гномов, разгадывать хитрости фонарников, укрощать мелких пикси и беспардонных брауни. Трансформировать во что-нибудь нелепое разных фобопротеидов, именуемых в просторечии боггартами. То есть натаскиваем учеников на противостояние относительно безобидным обитателям природы, очень мало имеющим отношение к настоящей тёмной силе. Ибо свет и тьма — удел человека.
Аквариум в углу за учительским столом пахнет солнцем и тиной, как воздух над лесным болотом в середине лета. Унылый гриндилоу с глазами побитой собаки вяло шевелит в зацветшей воде длинными и хрупкими зелёными пальцами.
— Вытряхнуть тебя в озеро, что ли?.. Не выйдет, приятель! За долгие годы в неволе ты совершенно уже ошалел от тоски и отвык самостоятельно добывать себе пропитание. Ещё, чего доброго, начнёшь на детей нападать, и после первой серьёзной жертвы переломанными пальцами не отделаешься… Так что сиди уж здесь, развлекай досужих первоклассников. Всё жизнь…
Вчера из заброшенного дома в Честере был доставлен в зачарованном резном сундуке живой боггарт. Месяцев пять пугал любопытных мальчишек и местных пьяниц, отъелся, заматерел. Трансформируется в считанные мгновения.
Как раз то, что нужно для контрольной.
Боггарт, низший фобопротеид, весьма своеобразная форма магической жизни. Существо, которому, как и дементору, нужна энергия человеческих эмоций. А самая сильная и древняя из них — страх. Вот и принимает примитивный протей облик того, чего ты больше всего боишься…
Облик боггарта у каждого свой. И меняется в течение жизни человека, который служит донором энергии страха.
Лет с трех у меня он выглядел как мама, которая умирает от побоев отца. В восемь я чуть не утонул, и он стал водой, подступающей к горлу, и безжалостным спазмом неотвратимого удушья.
В мои подростковые годы он сделался отцом, в гневе идущим на меня с оглоблей наперевес...
Эта форма продержалась довольно долго. Вплоть до того невыносимого мгновения, когда мой боггарт на целых три месяца преобразился в лобастую волчью морду, клацающую зубами прямо у меня перед носом. Доходило до странностей: я чувствовал боль от его несуществующих укусов. Осязал, как крупные, смрадные жёлтые зубы рвут мою плоть. Как перед глазами плывёт горячая кровавая пелена, и вот уже я сам корчусь на загаженном полу Воющей хижины в бесконечной агонии первой трансформации, выкручивающей мои кости, словно на дыбе. Становлюсь зверем, неразумным и беспощадным. А в низком окне запущенной и захламлённой дачки безучастным медным гонгом тоскливо и призывно звенит плоская, холодная Луна.
На смену этому страху пришёл страх высоты. Виделась островерхая башня, балкон с изящной балюстрадой.
Я лечу, ловя себя на нелепой мысли: такую высоту уместнее было бы считать уже расстоянием… А сердце милосердно разрывается мгновением раньше, чем тугой удар плотно утоптанного газона изломает меня оземь.
Потом, когда прозвучало и было донесено до всех нужных ушей пророчество, мой боггарт принял вид мёртвой Лили. И так продолжалось, пока не сбылось...
…Когда на двадцать третий день после её гибели боггарта нашли в кафе у Розмерты, в подсобке, я почти случайно оказался поблизости, поскольку бесцельно бродил по притихшему посёлку, погруженный в себя и почти не реагирующий на окружающую действительность. Меня затащили в заведение слизеринские школьники. Я вскрыл кедровый ящик, в котором среди пакетиков жареного марципана притаился страх. И... ничего не почувствовал. Белёсый дымок, едва ли плотнее утреннего тумана над старым болотом, колыхнулся передо мной молочной стеной. И всё.
Справедливости ради отметим, что и мой Ридикулус не имел никакого успеха.
Пустота... Только позже я осознал, что в то время просто не мог ничего бояться. Душа обледенела, почти умерла. И смеяться тоже разучилась.
Потом на долгие годы моим боггартом стали детский труп и размытый силуэт старика в лиловой мантии, склонившегося над покойным. И грозный голос Альбуса: «Ты не уберёг Избранного... Не меня подвёл — всех нас подвёл!»
А что теперь?
Боггарт — единственный противник, победа над которым полностью зависит от самого волшебника. Протей не может обладать какими-либо собственными свойствами помимо тех, что исходят от того, кто его в данный момент кормит эманациями собственной души…
Медленно продвигаясь по широкому проходу от последней парты к первой, я подвергаю трансфигурации буквально каждый предмет в классе.
В искрящихся колючими звёздами вихорьках магического преобразования неподъёмные покатые крышки парт выравниваются, сливаются воедино и, пламенея на глазах, приобретают бордовый оттенок дорогого вина. Через мгновение огромная столешница из драгоценного красного дерева махагони, воздвигнувшаяся слева от прохода, готова к приёму не менее трех десятков гостей.
Простые школьные скамьи дробятся на полуторафутовые квадраты, приподнимаются на стремительно растущих гнутых ножках, обрастают высокими спинками, обитыми чуть потёртым темно-зелёным и багровым гобеленом ручной работы, и вот уже тридцать удобнейших венских полукресел окружают огромный стол.
Постылые школьные шторы, бессильно обвисшие на отполированных деревянных кольцах, внезапно подёргиваются мелкой волной, как вода на Чёрном Озере перед грозой. Подтягиваются к выросшим прямо из стены шпалерным стойкам, оперяются длинными кистями, драпируются, перехватываются широкими муаровыми лентами с плиссированными розетками. Окна, мгновение назад простые и прямоугольные, искажаются, пляшут в тонкой дрожи тысячелетних стен, обращаясь правильными ромбами, поставленными на острый угол. А на зеленовато-синей тканевой обивке высоких стен проступает развешенное на прочных крюках тщательно отполированное старинное оружие.
Таким класс ЗОТИ, пожалуй, ещё никто не здесь не видел.
Восточный холл, он же «Рыцарский зал» Малфой-мэнора, завтра предстанет перед моими учениками точным отпечатком моей недавней памяти. Таким, каким буквально въелся в подкорку со времён еженедельных собраний Пожирателей смерти.
«Задача первая. Определите в предложенной модели жилого помещения характерные места пребывания паразитарных энергоинформационных жизненных форм. Расскажите, чем они опасны для человека. Продемонстрируйте методы и способы их изгнания».
Сундук с живым боггартом задвинут под скамью для слуг слева у входа. В самый тёмный угол. Любят эти фобопротеиды мрак и запустение…
Я, конечно, немного погрешил против правды: откуда у Малфоев в доме боггарт! Целый сонм домовых эльфов неустанно расставляет вещи в удобном хозяевам порядке, подметает пыль, надраивает паркеты, выколачивает гобелены. Запустению и беспорядку просто нет места там, где рачительная хозяйка, леди Нарцисса, воспитывает единственного наследника рода. Даже пребывание в Малфой-Мэноре таких одиозных гостей, как Лорд и мои бывшие соратнички, даже использование винного подвала в качестве узилища для захваченных магглокровных волшебников и гоблинов, даже палаточный бивак оборотней Грейбека прямо под окнами в роскошном регулярном саду не смогли изменить раз и навсегда заведённых ею правил.
Скорее уж боггарт мог завестись в моей коуквортской халупе, где-нибудь в погребе или под лестницей. Мама, признаемся честно, не слишком умело поддерживала в доме чистоту, и просто удивительно, что какая-нибудь подходящая корзина со старым хламом не стала вместилищем для воплощения моих детских страхов.
…Земельный лен в графстве Уилтшир родоначальник чистокровного волшебного семейства Арман де Малефуа, выходец из Нормандии, обрёл по указу самого Вильгельма Завоевателя. Разгромив воинство прежнего короля при Гастингсе, бывший герцог Нормандский принял корону под именем Уильяма Первого. Местную знать он с земли согнал и щедро раздал поместья своим соратникам — по заслугам. Судя по тому, какой немалый кусок Суиндона отхватил мсье Арман, вероятнее всего, служил он кем-то вроде Мерлина при новоявленном Артуре. Сколько потом ни пытались многие поколения уже совершенно англизированных Малфоев, а занять при действующем главе государства столь же особенное привилегированное положение так и не смогли.
…Последний штрих — трансфигурировать замшелую чернильницу в изящные каминные часы: три латунные позолоченные грации, яблоко и щит Париса. Водрузить, куда положено, на широкую полку, выложенную тёмно-зелёными, под змеевик, изразцами. Теперь, пожалуй, всё.
Или нет?
Аморфная нечисть, опутанная чарами до поры, притихла в сундуке. А что если поднять палочку и одними губами, почти бесшумно, произнести:
— Рraevaricator incantatores! Алохомора!
И бесформенный клубящийся поток чёрного тумана вытечет через резной борт на пол, сгустится, совьётся в плотный жгут, обрастёт пёстрой чешуёй, матово мерцающей в неверном свете свечей и газовых светильников. И плоская голова с разверстой красной пастью уставится на меня немигающим взглядом…
Должно быть, после того, как Том чуть не скормил меня своей подруге Нагайне, я буду до дрожи бояться змей?
А может быть, я увижу самого себя? Нагишом, не считая бинтов и лубков, распятого на больничной постели в ожидании очередного пароксизма боли, к которой невозможно привыкнуть, притерпеться?
Против боггартов годится не только Ридикулус. Неплох и патронус — он действует не хуже, поскольку страх в большинстве случаев бывает вытеснен счастьем. И Disincarnatio, изобретённое преподавателем Дурмстранга Гориславой Данкович в 18 веке для изгнания агрессивных привидений. И незаменимый Еxsanguis, мгновенно взрывающий иллюзии, лишающий энергоинформационные объекты видимого облика, тоже.
Мы учим детей только самому простому. И рассчитываем на то, что у них хватит счастья, чтобы попрать страх. Но я в школьные годы, особенно первое время, был трусоватым агедонистом и мог просто не сдать экзамены, если бы систематически не расширял свои возможности за счёт эрудиции.
Почуяв живого человека рядом, оглушённый боггарт в сундуке вяло шевелится. Не было бы чар — этот крепкий симпатичный ящичек с резной буковой крышкой уже давно ходил бы ходуном.
Пожалуй, я должен это сделать. В свете недавних событий мне просто жизненно необходимо узнать, какие слабые места уцелели в расколотой душе амнистированного убийцы.
Моё заклинание сбивает с ящика печать и замок.
Тяжёлая крышка приподнимается медленно-медленно. Из густого облака чёрной пыли, пронизанного мерцающими холодными искрами, проступает широкий лабораторный стол. Запах тонких эфиров сандала и лаванды заполняет пространство. В прозрачной огнестойкой реторте, подвешенной над горелкой на высоком штативе, бурлит мягко светящийся золотистый золь. Аurum potabile…
В висках стучит невидимый метроном участившегося пульса. Вот сейчас, сейчас на поверхности крохотного рукотворного озерца выступит невесомыми хлопьями нежный алый налёт. Жидкость чуть сгустится и станет прозрачной, словно пронизанной солнечным светом. Тогда надо будет мгновенно снять реторту с огня, вскрыть и слить готовый состав в пузатую двойную колбу термостата, где на дне уже готов ингибитор…
Важнее всего безукоризненная точность движений. Если не успеть, почти готовый эликсир может возгореться от контакта с кислородом воздуха.
Я слышу за спиной легчайшие, осторожные шаги.
Мэри?..
Как вовремя явилась она, чтобы стать свидетельницей моего триумфа! Совершенный эликсир, универсальное противоядие, панацея. Мечта любого мага-медика и цель каждого настоящего алхимика.
Еще несколько секунд…
Но в тот самый миг, когда я, внутренне содрогаясь от предчувствия победы, длинными стальными щипцами сдёргиваю реторту со штативной стойки, огненная волна боли катится от основания шеи по ключице, скручивает непослушные мускулы левой руки.
Круглый сосуд выскальзывает из покрытых окалиной браншей, звонко ударяется о край стола и летит на пол, в клубящуюся чёрными искрами темноту.
Мириадами огненных брызг разлетается огнеупорное стекло. Вязкая жидкость огненной лужицей блещет на полу. И сразу же вспыхивает по всей площади.
Зеленоватое чадящее пламя встаёт стеной. Я чувствую, как трещат от жара мои волосы, сворачиваясь в вонючие хрупкие шарики, и рассыпаются пеплом. Как вздувается пузырями кожа на лице и ладонях. И уже теряя сознание, вижу в дымном полумраке, как стройная лёгкая тень, путаясь в длинных полах тёплого домашнего платья, бросается ко мне, чтобы заключить меня в объятия…
Последняя мысль взрывает сердце: мы сгорим вместе…
Но перед глазами проплывает сизая горячая пелена, и я осознаю себя за рабочим столом в доме Мэри в Портри, в той самой комнате, что на долгие месяцы стала моим приютом. Гудящая, как пустой котёл, в который уронили ложку, голова — на груде исписанного пергамента. В правой руке смятая рецептура доксицида, форма 3. На часах половина шестого пополуночи.
Я всего лишь заснул за работой — накануне собственного дня рождения!
9 января 1999 года, Портри
— С днём рождения, Северус!
Мы снова вдвоём за утренним чаем в гостиной.
Запах имбирного печенья, крепчайший пуэр, летающий над снежно хрустящей скатертью изящный чайник. Живые Anthurium andreanum в низком терракотовом кашпо, тянущие к тусклому зимнему свету за окном лаковые густо-алые сердцевидные головки с острыми жёлтыми языками пестиков…
«Не рановато ли для антуриумов, Мэри?
В наших краях эти некрупные, но весьма декоративные арониевые, гости из тропиков Южной Америки, зацветают, как правило, в начале февраля. А тут почти на месяц раньше. Удивительно!»
Чрезвычайно популярный по обе стороны Барьера домашний цветок!
Магглы не придают значения его особенным свойствам. А в нашем представлении антуриум символизирует отвагу, сложный, но благородный характер, страстность и эмоциональность натуры. Творческий подход к решению жизненных проблем, решительность, неугомонность… Что там еще? Зодиакальная ниша — созвездие Льва. Символ — Солнце.
На родине, во влажных лесах Бразилии, антуриум нередко паразитирует на больших деревьях, наподобие омелы, цепляясь за повреждённую или слишком рыхлую кору, а кроме того, выпуская развесистые воздушные корни для дополнительного питания. При искусственном разведении, за неимением подходящего носителя, может существовать и на обычном кубике торфа из цветочного магазина. Ценится за умение поглощать из воздуха формальдегиды и увлажнять слишком сухую атмосферу в доме в зимнее время, когда часто топятся камины и печи. Летучие выделения растения подавляют развитие стафилококка, стрептококка и синегнойной палочки, поэтому в почёте антуриум и в госпиталях. Кроме того, он придаёт хозяевам уверенность в себе, помогает упорядочению ауральных потоков, способствует раннему раскрытию магических способностей у детей, особенно — у мальчиков... А будучи поставлен подле супружеского ложа, еще и помогает молодой паре избежать стеснения и осечек в постели…
В общем, чистое гриффиндорство, вплоть до окраски венчика!
И при этом мало кто, кроме специалистов, помнит о том, что цветок этот способен в течение одних суток раз пять поменять свой аромат — от нежных, но стойких тёплых флюидов сандалового оттенка до откровенно зловонного амбре испортившегося рыбного блюда. Все зависит от того, насколько растению комфортно живётся, и на какой тип опылителей оно рассчитывает.
И уж совсем мало кто помнит, что сок антуриума ядовит. В нем содержатся оксалаты — соли крепкой щавелевой кислоты. Неплохо разъедает окисления и ржавчину на лабораторной посуде. Но голыми руками наносить не рекомендуется: можно и ожог получить. А уж если кто из учеников потянет в рот это роскошное ало-золотистое великолепие — мало не покажется. Быстрый отёк слизистой оболочки гортани будет похож по симптомам на стремительно развивающийся астматический припадок. И безотказный во многих случаях адсорбент безоар, а также маггловский активированный уголь практически бесполезны: требуется экстренное введение комплексного зелья с высоким содержанием теофиллинов или каких-нибудь других пуриноблокаторов.
Но цветёт антуриум в феврале. Или даже в марте…
«Неужели — специально для меня, Мэри»?
— Говорят, людям, слишком погруженным в навязчивые мысли, тем, у кого разум превалирует над эмоциями, антуриум помогает, наконец, прислушаться к собственным чувствам и принять правильное решение…
Она собственной рукой, без магии, подливает мне немного багрового пуэра в крохотную китайскую фарфоровую чашечку. Строгое, но изящное удлинённое платье из тонкой мягкой шерсти виртуозно подчёркивает гибкость стана и плавность движений. Белая тонкая шаль на плечах, серебряная заколочка со сверкающим аквамарином в аккуратно прибранных медных локонах, единственная непокорная прядь, спиралькой покачивающаяся у полупрозрачного виска. Скромно и нарядно…
«Словно это ваш день рождения, а не мой, честное слово!»
— Вы и в самом деле верите в это, Мэри? Что для этого мне требуется сделать? Съесть за завтраком всю эту несравненную красоту? Надеюсь, в вашей домашней аптечке найдётся пинта-другая имбирного на эфедре или хотя бы маггловский эуфиллин для немедленного внутривенного введения…
Очередная нелепая колкость пропадает понапрасну. Она невозмутима. Тонкая восточная пиала, наполненная черно-багровым крепчайшим наслаждением, излучает мягкое тепло, запахи пуэра и свежей выпечки умиротворяюще вьются под сводами гостиной.
Как будто и в самом деле это мой дом…
— Считайте, что и так сработало, доктор… Я, пожалуй, действительно близок к тому, чтобы принять важное для меня решение. Можете ли вы устроить мне в течение этой недели встречу с доктором Хантером?
— Рука опять беспокоит? Не терпите, говорите мне сразу, пожалуйста!
Она замирает. Сапфировый взгляд излучает внезапно нахлынувшую тревогу.
Я снова был слишком неосторожен…
— Вы меня усердно лечите. Но я должен быть уверен в себе, когда мне придётся снова встать за кафедру. Другого варианта ведь у меня нет, не надо кривить душой.
— Северус… — невесомая ладонь осторожно ложится на моё плечо, — не торопитесь. Я кое-что придумала. Скажу вам об этом завтра, если позволите… А сначала вспомним, что сегодня все-таки ваш день.
— Просто один из многих...
— Нет. Извините уж, но на мой взгляд, подарки обязательны! Подождите, я ненадолго.
Легчайшие шаги затихают за дверью, где-то в домашней тишине коридора. Могла бы, наверное, эльфа послать?
Нет, не могла… Была причина! Для неё действительно важен этот злосчастный день.
Я кисло усмехаюсь про себя. День рождения… Тоже мне! И почему люди вообще считают дату своего появления на свет праздником? Я не нашёл ответа до сих пор.
Впервые я задумался об этом, когда мне было лет семь. После того, как проснувшись пораньше, случайно застал отца с матерью за беседой как раз об этом.
— … Это что еще за барахло, Элли? На какие шиши?
— Барахло? Почему? Просто хорошие детские брюки. Тёплые, натуральная шерсть. Миссис Пибоди своему Фреду брала, но маловаты оказались, я перекупила по дешёвке и подогнала... В конце концов, хватит парню ходить в твоих обрезанных штанах от спецовки, над ним уже соседи смеются.
— Подогнала она! Опять эта чёртова ваша… как бишь там её… трансформация? Я предупреждал: в моем доме никакой дьявольщины! Мы простые честные люди, и я не потерплю…
— Тоби, я просто их подшила! Иглой! И потом, у Сева день рождения...
— Вот именно. День рождения! Да если бы этот спиногрыз на свет не появился, мы, может быть, сейчас жили бы как люди!..
Все-таки вручённые мне матерью в качестве подарка штаны скоро стали коротки, и всё, что ей пришлось подгибать, было распущено. Но дело даже не в этом. Всякий раз, надевая их в школу или дома по праздникам, я чувствовал, как тонкое, мягкое сукно словно жжёт мне колени. А в сердце надолго поселилась отчаянная горечь от походя брошенных слов отца.
«Если бы не я, они жили бы, как люди…»
Мать пыталась в этот день ежегодно дарить мне подарки, но, как правило, совершенно утилитарные. Набор цветных карандашей, которым можно пользоваться в школе, немного вытертый, но ещё весьма крепкий кожаный портфель, доставшийся ей как-то по случаю на благотворительной ярмарке, новые ботинки на будущую весну…
То, что другие мальчишки получают просто по мере необходимости, без привязки к каким-то особенным дням в жизни.
К десяти годам я перестал ждать подарков ко дню рождения.
Во время учёбы в Хогвартсе, похоже, о нем вообще помнила одна Лили, с удовольствием преподносившая мне милые самодельные девичьи безделушки типа кисета под чернильницу с эффектом самостоятельной очистки от пятен или вышитой вручную кожаной закладки для книг. Однажды подобный набор дополнил билет на рождественский концерт её любимой группы. В другой раз — изящный флакон голубого стекла с притёртой пробкой, в котором нежно опалесцировал раствор гемолимфы скандинавского мурлокомля.
После её гибели я стал носить в этом флаконе порцию яда на случай ареста...
Правая рука как будто сама, без участия воли и разума, проникает под мягкую ткань удобнейшей домашней рубашки. Холодные пальцы крепко стискивают детские оловянные часики на кожаном шнурке. Не на день рождения подарок — к началу учебного года, но всё же…
…Зима 1992 года. Хогвартс. Каникулы. Узкий синеватый язычок огня над раструбом газовой лампы почти неподвижен в мёртвом воздухе подземелья.
«Положи в котёл формы 2, на две трети наполненный свежей колодезной водой, одно свежее взболтанное яйцо огневицы и очищенное корневище хрена примерно в палец толщиной и полтора дюйма длиной. Подогрей на медленном огне до кипения. Выжми в стеклянный сосуд один средний корень морского лука, добавь в котёл и хорошо перемешай, стараясь, чтобы яичная масса не свернулась. Нарежь похожий на анемон росток растопырника с головкой, добавь в смесь и снова её подогрей. Добавь полпинты 14-дневной настойки тимьяна на винном уксусе и тщательно размешай, избегая выпадения органического осадка. Измельчи в ступе серебряную скорлупу трех яиц окками, из которых уже вылупились змеёныши. Смешай с порошком мелко истёртой душистой руты, количество которой выбери так, как подскажет тебе интуиция. Высыпь в котёл и начинай снова его подогревать, пока зелье не очистится и не станет совсем жидким, избегая, однако, появления пузырей. Начерти палочкой над зельем восьмёрку и произнеси заклинание Феликсэмпра. Поставь остыть и настояться на 12 часов. Получишь золотистый раствор жидкого везения, шедевр искусства зельевара и жемчужину моей коллекции, благодаря которому имя скромного отшельника с острова Хермитрей не забудет история».
Изрядный шутник все-таки был этот Зигмунд Бадж!
«Средний корень морского лука…»
Что значит «средний»? Центральный по отношению к другим в мочковатой корневой системе? Средний по размеру при разбросе от семи дюймов до целого фута длиной — в зависимости от района произрастания и погоды в текущем году? С ответвлениями и клубеньками или без?
«Столько руты, сколько подскажет тебе интуиция».
Да Мерлин ведает, что она там незадачливому ученику подскажет!!!
Великий талант, отвергнутый сообществом алхимиков и упивавшийся на уединённом острове собственной значительностью, составил великолепную книгу рецептов. Толстую, подробную, с живыми примерами применения полученных эликсиров и настоев. И абсолютно бесполезную с точки зрения учебной практики. Если следовать рецептуре Баджа буквально, не проводя собственных исследований и экспериментов, вместо воистину шедеврального Феликс Фелицис получишь не слишком качественную яичную похлёбку с хреном и чабрецом, пригодную, разве что, для лечения насморка у домашних нарлов!
Скорлупа яиц окками содержит до 80 процентов чистого серебра. И это — толочь в ступе? Не кривите душой, мастер-отшельник, вы не толкли его, как законченный идиот, а плавили в тигле, при температуре около 960 градусов по Цельсию, не меньше! А как боролись потом с выгоранием руты и выкипанием основного состава, после того, как расплавленная амальгама угодит-таки в котёл, вообще оставили в секрете.
А ведь здесь не обошлось без Стазиса, Рефриджеско и Диссольвере, применённых почти одновременно! Счёт шёл на секунды, должно быть… И руту лучше всего брать только урожая текущего года, высушенную естественным образом в тени, в количестве строго 4,5 грамма на пинту готового эликсира, а отнюдь не как Мерлин на душу положит.
Я пробовал это варить. И знаю, что только так и можно добиться сносного результата. Хотя моя версия Феликса так и не была никем выпита. Эксперимент ради эксперимента…
Осторожный стук в дверь отвлекает меня от мысли немедленно, в одиннадцать часов вечера, приступить к написанию критических заметок по поводу Баджевских рецептур. С надеждой когда-нибудь потом, когда настанет срок, опубликовать под псевдонимом в «Вестнике Зельеварения».
Осторожный стук в гулкую дубовую дверь моих апартаментов. Кого там еще несёт в такой час? Хорошо бы не Драко, взявшего за моду периодически ябедничать на товарищей по учёбе. Особенным вниманием добровольного соглядатая пользуется Гриффиндор… Да что там, не надо обобщать: конкретно Поттер, который, насколько мне известно, остался в школе на все каникулы.
«Если Драко — вкачу дисциплинарное взыскание за прогулки после отбоя… И почему Нарцисса не забрала его из школы на все две недели? Неужели они с Люсом все-таки решились на второго ребенка — тринадцать лет спустя после потери первенца, несостоявшегося брата нынешнего наследника? Если да, то в ближайшее время мне с ними будет не до критических выкладок по поводу книг, написанных досужими затворниками в XVI столетии».
Стук повторяется. Становится громче и назойливее. Не поднимаясь из уютного высокого кресла, я коротким движением палочки резко распахиваю дверь: в тайной надежде, что тяжеленная дубовая доска свистнет в полудюйме от лба маленького ябеды. Пусть хоть перепугается немного, наглец!
— Войдите!
— Ой! Если я не вовремя, профессор, так уж и сказали бы… Доброго вечера!
Вместо тонкой жилистой мальчишечьей фигуры в тускло светящемся в отблесках газовых ламп дверном проёме возникает рослый, согбенный годами силуэт на сухих кривых ногах, облачённый в потрёпанный старомодный сюртук. На плечах — пыльный, не раз залатанный плед, на ногах безразмерные домашние тапочки с вытертым медвежьим подбоем.
В таких тапочках хорошо ночью патрулировать пустынные школьные коридоры в поисках нарушителей режима. И не холодно на каменном полу, и шагов почти не слышно.
— Здравствуйте, мистер Филч. Входите. Что случилось?
— Да вроде ничего. Тишина. Ребят-то мало — каникулы. Вот и не шалят. А я к вам, профессор, по такому делу… Если вы не заняты, конечно.
Из складок коричневого клетчатого пледа на свет возникает узловатая старческая рука в толстых синих кровеносных жилах под пергаментной кожей, испятнанной охряными пятнами пигментации. В руке — горло увесистой темной бутыли, запечатанное огромной сургучной блямбой.
— Это вам. Как-никак, праздник у вас нынче… С Рождества приберёг — специально для вас. Домашнее, наши кухонные эльфы делали. С брусникой!
— Вы же знаете — один я не пью. Вот что, Располагайтесь-ка за столом. Сейчас мы ваше винцо вместе откроем!
«С чего это я? Как будто, вовсе не намеревался праздновать! Но слово сказано».
Печать на дверь против лишних непрошеных гостей, на всякий случай. Просьба к дежурной кухарке о легкой закуске — что-нибудь вроде вяленой баранины, минеральной воды и хлеба. Да, и сыра для Филча не забыть. Школьный сторож, несчастный сквиб, вроде бы любит овечий сыр…
«Ну, Филч! Ну, строгий кошачий папа, ты даёшь!..»
— За вас, профессор!.. А знаете, я ведь вас во-о-от такусеньким пацаном помню. Учились хорошо. Ночами тоже побродить были не прочь, совсем как нынешние ученики. Дрались, конечно, но кто из ребят по малолетству пошалить не любит, а? Кто бы подумал, что учителем к нам вернётесь! Вот честное слово, будь я вашим батей, гордился бы, ей-богу!
…Мерное жужжание электрического станка в маленьком захламлённом сарае в нашем дворе назойливо ввинчивается в уши. Из-под широкой, жёлтой, как свежеспиленная доска, и узловатой, как кап на осине, ладони в тёмный угол веером летят колючие искры. И гаснут, ещё не достигнув вечно чуть влажного, едва заметно пахнущего плесенью пола.
Как метеоры, тысячами падающие в августе в наш маленький залив, но никогда не долетающие до острых гребешков прибрежной зыби...
Широкий, тускло блестящий синеватой сталью, как чешуя большой морской рыбы, кухонный тесак едва касается режущей кромкой медленно вращающегося абразивного камня. Визжит и жужжит под сильной рукой.
Отец точит ножи.
Я стою в дверях, плечом подпирая серую щербатую притолоку. Мне 10 лет, и ещё кажется, что точить ножи это очень интересно. Конечно, можно воспользоваться и безотказным Акуэре, как мама… Но вот так, по-маггловски, на твердом, белом, как наша с Лили любимая скала над морем, точильном камне, это… просто и красиво, пожалуй.
Звезды из-под ладоней. Тёплый запах накалившегося металла. Это похоже на настоящее чудо. И даже наплевать, что от завывания электрического точила в висках рождается тугая, очень неприятная пульсация…
— Пап, а можно я попробую?
— Ты? — Удивлённый взгляд из-под кустистых бровей. Крупные желтые зубы плотно стискивают бумажный мундштук дешёвой сигаретки. — Ну, ладно, попробуй. Вот тебе ножик, давай, действуй!
Зазубренный фруктовый нож на красной целлулоидной рукоятке ложится на мою ладонь. Плохонький нож — сталь мягкая. Проволоку им рубили, что ли? Весь словно пила… Наверное, потому мне и достался: если запорю, не жаль будет.
«Как там? Сначала спилить зазубрины при помощи круглого напильника — мусата. Потом уже к станку. Колесо поначалу запустить медленно, отец всегда так делает. Потом можно быстрее… Эх, жаль, такая сталь много искр не даст! Но чистить яблоки и картошку этой ковырялкой, наверное, будет можно…
— Пап, а мусат есть? Тут пилу снять бы…
— Держи!
Я зажимаю нож в тисках лезвием кверху. Через слой ветоши, чтобы не раздавить дурацкий целлулоид и не деформировать сам клинок. Отец наблюдает за мной пристально и недоверчиво. Жуёт сигаретку.
Когда на лезвии не остаётся и следа глубоких зазубрин, взгляд его теплеет:
— Правильно. Увереннее давай! Теперь на камень. Только угол держи и не передавливай на одном месте, чтобы побежалостью не пошёл — закалку спустишь. Вот, смотри!
Тяжёлая, сухая и горячая ладонь накрывает мою так, что даже кончиков пальцев не видно, подводит к абразиву, медленно ускоряющему свой бег. Острые искры летят, твёрдые кристаллы в камне выводят вдоль острия ножика тонкую, серебряно блестящую полосу, где подчистую сбривается старый, потемневший металл…
Время останавливается. Я чувствую, как отец дышит мне в макушку запахами табака и вчерашнего фасолевого супа с чесноком. Но удивительно: мне вовсе не хочется зажать нос.
— Во! Давай так и дальше. Молодец, сын!..
Кажется, от этих простых слов, вылетевших сквозь зубы вместе с дымком от прикушенной сигареты, в затхлый сарай врывается солнце. И ставший в мириадах пылинок осязаемым золотой столб светится над мерно вращающимся камнем…
Мерлин свидетель: в этот миг я любил отца.
Я прощал ему грубость и глупость, слабость и гневливость не по делу. Я верил, что настанет день, и он станет совсем другим...
…Чай в тонком китайском фарфоре давно остыл и горчит. Становлюсь слишком сентиментальным?
Мэри бесшумно открывает дверь. В руках — тяжёлый, явно старинный фолиант в потемневшем коричневом переплёте из тиснёной кожи.
— Недавно я случайно встретила одного своего бывшего пациента. Он одинокий старик, из магов, кажется, даже из родовитых, хорошо знает Слагхорна, очень любезен, но без спеси... Пригласил меня в гости на чашку чая, сказал, что давно мечтал посидеть, побеседовать по душам. Спасительницей называл… Вместо запланированного одного часа мы проболтали три! Он пустил меня в свою святая святых — в библиотеку. Обширную, её собирали веками. Там я и наткнулась на эту книгу. Шестнадцатый век, рукописная копия с подлинного труда авторства самого Парацельса. Мне сразу подумалось: классик, законодатель мод в вашем искусстве, Северус. Конечно, многие его рецепты сегодня уже значительно устарели, но он столь же дотошен в некоторых тонкостях приготовления зелий, как и вы.
— Вы мне льстите, Мэри.
— Не надо. Любезности потом, сначала я закончу свой рассказ. Старый алхимик, которого я однажды имела случай спасти от жестокого отравления фтором, заметил мой интерес к древней книге. Я сказала, что такое чтение пришлось бы по вкусу одному моему знакомому, очень талантливому зельевару и замечательному человеку. Он понимающе усмехнулся, кивнул и заявил, что с этой минуты книга принадлежит мне. Я начала отнекиваться. Всё-таки неловко принять такой ценный подарок. Редчайший экземпляр, больших денег стоит. Но старик был непреклонен. Заявил, что это самое малое, чем он может отблагодарить меня за спасение. К тому же он очень стар, и недалёк тот день, когда библиотекой будут распоряжаться совсем другие люди, а ему хотелось бы, чтобы отдельные тома попали в хорошие и понимающие руки. Так и сказал: «У меня этот раритет хотел выкупить профессор Слагхорн, но я ему отказал. Сговорились только на снятие копии, да он что-то так и не появился потом… Так что, насколько мне известно, на всю Британию такая книга одна. Буду рад оставить её тому, кто сможет применить к делу». И я взяла её для вас.
«Да… Действительно: Филипп Аурелиус Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм, по ту сторону Барьера Секретности более известный как Парацельс. Алхимик-целитель, увлечённый зельевар, создатель теории массового производства гомункулусов, грязный пьяница, талантливый самоучка, одержимый практик-экспериментатор, законченный хвастун… И первый ятрохимик просвещённой Европы…»
Под тяжёлым деревянным переплётом, затянутым в отлично выделанную баранью кожу — открытка. Ровный каллиграфический почерк с округлыми, прямо по-школьному аккуратными буквами: «Пусть жизнь покажет то, что было скрыто, как нам являет книга письмена... С днём рождения, Северус!»
— А говорят, Мэри, что у лекарей любая рукописная строка похожа на криптографическую головоломку… Вы, похоже, и здесь счастливое исключение из правил... Спасибо!
— Это не всё, Северус. Протяните мне руку ладонью вверх и закройте, пожалуйста, глаза!
«Мэри… Ну, что за детство… дремучее!»
Мне мучительно захотелось притянуть её за руку к себе, встать, заключить в объятия, зарыться лицом в её причёску, вдохнуть тонкий аромат волос…
Нет. Не сейчас… Не сейчас! Только когда она сама захочет, чтобы я сделал именно так. Когда она сможет не стыдиться себя после очередного взрыва нежности…
— Смелее, Северус!
Она улыбается светло и просто. И вместо того, чтобы подчиниться внезапно нахлынувшему порыву, я неловко протягиваю руку ей навстречу.
Крепко зажмуриваюсь.
Гулко колотится сердце. Горло противно саднит. В левом надплечье возится ноющее, тревожное чувство. Предвестник боли? Только не сейчас, Мордред побери, только не сейчас, пожалуйста!
Хранящий тепло её маленькой ладони, в мою мосластую лапу ложится небольшой, но тяжёлый ключ.
Ключ?
Латунный, как будто?
Она своей рукой сгибает мои пальцы, в секунду ставшие непослушными.
— Что это, Мэри?
— Сердце этого дома. И единственное место в нём, где вы ещё не успели побывать. Идёмте!
Я молча сжимаю ключ в повлажневших пальцах, и литой узорчатый металл его головки кажется мне горячим, как тонкие, легкие пальцы Мэри. Медленно поднимаюсь на разом ставших ватными, неуклюжих ногах.
— Идёмте! Но я считаю своим долгом спросить…
— Не надо! — Так и не отпустив моей руки, она глядит мне прямо в глаза. И в сапфировых звёздах светятся дерзкие, отчаянные искры. — Все вопросы потом, Северус. Попробуйте мне просто довериться.
— Ну разве что раньше я никогда не пробовал…
Я по привычке кисло усмехаюсь. И тут же, поддавшись внезапному порыву, решительно тяну её пальцы к пересохшим губам.
Она вспыхивает всеми отсветами ясной, отчаянно розовой зимней зари…
Надеюсь, этот мгновенный поцелуй не был похож на простое проявление джентльменской благодарности, на формальное касание холодными губами тонких трепещущих лучей тёплой, живой звёздочки?
Она дрожит? Вряд ли от холода — в капитально натопленной гостиной?
— Северус!
— Спасибо, Мэри.
«Менее всего я хотел бы её смутить».
Через несколько мгновений мы стоим вдвоём у невысокой двери, перехваченной поперёк широких, тяжёлых, изрядно потемневших от времени досок тускло блестящими полосками латуни со строгими рядами аккуратных заклёпок. Если что, я бы такую плечом не вынес, даже когда был более или менее здоров… За такими дверями в домах волшебников хранят семейные реликвии, устраивают потайные комнаты для свершения домашних обрядов, свидетелями которых не должны и не могут стать посторонние. Или устанавливают секретный портал, позволяющий не снимать защиту со всего дома при необходимости мгновенных межпространственных перемещений.
Видел ли я её раньше, эту дверь, или она была надёжно прикрыта от любого досужего взгляда чем-то посложнее традиционного Дезиллюминейта? Нет, пожалуй, не видел. Хотя порой проходил этим коридором по пять раз на дню.
Странно…
Или нет? Мэри — замечательная целительница, дипломированный ядовед…
Ну конечно!
Тонкий, почти выветрившийся в чисто прибранном доме запах остывшего дыма от качественных лиственничных дров, смешанный с лёгким флюидом берёзового ладана, сочится сквозь замочную скважину. Держу пари, недавно за этой дверью мерно и гулко потрескивал жарко истопленный атанор!
— Мэри… Вы скрывали от меня, что держите лабораторию?
— Не скрывала. Просто всему своё время… Смелее, ключ у вас!
Я неохотно освобождаю руку от нежного, но уверенного объятия её пальцев. Лёгкий поворот ключа — и тяжёлая створка совершенно бесшумно плывёт в сторону. В комнате темно…
Я привычно выхватываю палочку:
— Люмос!
— Подождите, Северус! Сейчас будет более комфортный свет! — Мери уверенно скользит за моей спиной куда-то влево. И секунду спустя над изящными газовыми лампами с вогнутыми зеркалами-отражателями из полированного металла, пунктиром обрамляющими на высоте чуть больше человеческого роста гладкие стены, облицованные светло-зелёным сланцем, встают длинные, чуть синеватые кисточки живого огня.
Широкий раструб вытяжки над покрытым толстым стеклом препаровальным столом на толстых резных ножках-колоннах. Два высоких, под самый сводчатый потолок, застеклённых стеллажа...
Сверкающие блики чистого стекла и металла брызнули в глаза.
Пузатые реторты прозрачного кварца, фарфоровые и стальные тигли, набор классических круциблей, носатая огнестойкая колба Эндлера с притёртым запорным краном, грушевидные делительные колонки всех калибров, отличный кипповский газогенератор, гордо возвышающийся древним идолом среди вполне современных штативов с мириадами разномастных пробирок и мерных стёкол. Три переносные горелки на широких и надёжных мраморных платформах. Надраенные лужёные котлы всех мыслимых форм и калибров — от простого ученического оловянного до искусной чеканки серебряного, почти вёдерного объёма. Пузатый медный аламбик португальской ручной работы с изогнутой пеликаньей шеей конденсаторной трубки и высокой головкой-луковкой, подобной куполу старинного византийского храма. Стойка с лабораторными ножами и шпателями: стальными, медными, серебряными, стеклянными.
Заключённый под незримый купол периодически возобновляемого Стазиса шкаф-репонарий, где в пронумерованных стеклянных банках спят до поры удивительные силы минералов и трав, живой крови и мёртвой кости. Притаившийся в самом уютном углу под плотно заставленной пухлыми томами книжной полкой второй стол. А на нём — простой, но удобный письменный прибор с небьющейся кварцевой чернильницей, старинной лампой под зелёным, не раздражающим зрения абажуром и набором отменных гусиных перьев. Высокое кресло с гнутыми подлокотниками — мечта оголтелого любителя уединённых размышлений.
И, наконец, император этой маленькой Вселенной познания — великолепный трехкупольный атанор с широким обзорным стеклом и обширными топками: колосниковой для дров и многофитильной масляной…
«Можно одновременно запустить сразу несколько процессов, требующих различной интенсивности нагрева, и постоянно наблюдать любой из них по выбору или все сразу…»
— Мэри…
— Не благодарите, Северус. С этого дня вы такой же равноправный хозяин здесь, как я. Все оборудование в вашем полном распоряжении в любое время и на любой срок. Берите, владейте, работайте сколько душе угодно!
Невидимый купол сберегающих чар едва ощутимо дрогнул над многоэтажным репонарием. Качнулись оранжевые, с голубой сердцевиной, ладони пламени над лампами, в ответ тонко запел зеленоватый некоптящий огонь в первой топке атанора, загудела крыльчатка вентиляции. Комната почти мгновенно наполнилась сухим домашним теплом. А у меня, наконец, перестали зябнуть руки, и я ощутил, как от центра правой ладони по каждому суставу разливается тонко и мерно пульсирующий поток энергии — мягкой, сильной, готовой созидать и творить.
Магия признала решение Мэри. Её лаборатория приняла меня таким как есть.
«Несмотря на физическое увечье и расколотую душу прощённого обществом убийцы?!
Что бы сказала на это ты, Лили?»
— Наверное, вам сейчас хочется немедленно ознакомиться с содержимым этого удивительного шкафчика? Я почти пятнадцать лет собираю в экспедициях некоторые редкостные ингредиенты…
— Я... восхищён, Мэри! Позвольте...
— Вы можете сами себе позволить, наконец?
Глаза её смеются. В них светится дерзкий огонёк иронии, как у готовой набедокурить шальной девчонки. Золотой отсвет газового пламени лежит на драгоценной красной меди волос.
— Вы не могли сделать мне лучшего подарка.
«Мерлин всемогущий, как же все-таки бывают пусты и невыразительны простые человеческие слова! Здесь нужно что-то большее для того, чтобы переполняющая сердце благодарность явила себя во всей полноте.
Может, объятия? Может, поцелуй? Но этого хочется мне. А хочется ли ей? И не увижу ли я вновь тревожную зарю на бархатных щеках и глубокий синий луч, угасающий под стыдливо опущенными ресницами?
Как понять женщину, Лили?
Взрослую, самодостаточную, интеллектуально одарённую женщину? Вот эту, которая то спускается ко мне отважной нагой богиней по ступеням волшебного источника, то накрепко замыкается в холодной жемчужной раковине невыносимого стыда, всего лишь случайно прикоснувшись рукавом к рукаву в узком проходе… И, кажется, нет в её поступках и чувствах ни логики, ни последовательности.
А ведь на самом деле есть. Есть!!! Только я не могу отследить всю систему связей между событиями, которые происходят ныне в моей судьбе и носят её имя».
Ответа из-за грани не будет. Я его не заслужил.
А это всё — заслужил?
Вот это всё… Вместо тёмного чулана в крохотной запущенной квартирке в Коукворте, где под кроватью, в простом ящике из темно-коричневого оргалита я в школьные годы хранил свой по-нищенски примитивный рабочий набор. Лужёный оловом котелок формы №2, носивший на дне следы неистребимой копоти, а на гладком, без узоров, боку — несколько заметных вмятин. Полдюжины щербатых тиглей, чугунную ступку с тяжким пестом на веретенообразной рукоятке, три ножа, неуклюжие щипцы, некогда служившие еще маминому деду, мензурку с полустёршейся градуировкой и несколько простых медицинских пробирок. Практиковаться дома можно было только в отсутствие отца.
Позже, уже примкнув к числу последователей Лорда, для выполнения его поручений я получил доступ в домашнюю лабораторию Лестрейндж-мэнора. И я был восхищён и очарован: там был настоящий атанор. Правда, небольшой, с одной дровяной топкой, и очень старый. Прежде чем впервые запустить его, я извёл с полведра глины. Едва сдавшему экзамены на звание мастера зельеварения вчерашнему ученику пришлось, как заправскому гончару, наловчиться замазывать многочисленные извилистые трещины в крутолобом съёмном куполе и заново вмуровывать в смотровые отверстия толстенные огнеупорные стекла, выпавшие, наверное, еще лет триста назад.
Серебряный котёл с рунной вязью по ободу был достоин какого-нибудь музея литейного искусства. Но прочий инвентарь и запас веществ в лаборатории у Родольфуса явно принадлежал его матери и жене. Хрустальные баночки с сухим единорожьим молоком и экстрактом белладонны. Инкрустированные серебром дорогие ковчежцы с соком кавказского молочая. Пучки сушёной лаванды. Шкатулки тёртой хны или дроблёных виноградных косточек с дерзко торчащими сквозь прорезь в крышке ювелирными мерными ложечками. Тёмного стекла склянки с эфирными маслами нероли и чайного дерева. Какие-то помадницы, пудреницы со встроенными зеркалами. А если щипцы, то исключительно для чистки ногтей или завивки ресниц.
Всё это, запылённое и заброшенное, беспорядочно заполоняло рядами и горами высокие полки четырёх открытых стеллажей. Но ничему по-настоящему интересному и полезному там места не нашлось.
— Видно, что дама… хозяйствовала. Сплошной «Простоблеск», и ничего серьёзного, кроме яиц докси. Да и те хранятся Мордред знает как — прямо в паутине под карнизом. Ты хоть в курсе, Руди, что для использования их надо держать в формалине, а не в пылище?
— Извини… Я редко сюда заглядываю, — почему-то оправдываясь, Руди длинным холеным ногтем почесал свой мясистый квадратный подбородок, заросший густыми каштановыми кудерьками, которым он тщетно пытался придать вид «мушкетёрской» бородки. — Я не раз предлагал Белле навести здесь порядок. Но эльфам она не доверяет, а чтобы самой попробовать… Ну как ты себе это представляешь?
— Никак. Не думаю, что Скуридж и Тергео входят в известный ей список заклинаний.
Он только хмыкнул в ответ.
Расчищая себе уголок для работы, я почти лишился чувств от витающего под забитой вытяжкой крепкого, горьковато-приторного запаха миндального масла. Меня разобрал смех при виде метрового чучела детёныша нильского крокодила, болтающегося на лесе над подоконником. О том, что покрытая слоем копоти и пыли сушёная рептилия с разверстой, сияющей неестественно-алым лаком зубастой пастью и ввалившимися стеклянными глазами надёжно преграждала доступ в помещение солнечному свету, я предпочёл умолчать, чтобы окончательно не разобидеть хозяина дома. И о том, что чучело — это попросту кусок мертвечины, способный нарушить упорядоченность энергетических потоков при создании любого зелья, а вовсе не требование старинной алхимической традиции, тоже…
Потом, в Хогвартсе, у меня было всё, что нужно.
«Кроме времени, разумеется. Времени, безжалостно съеденного единожды брошенными в полубреду словами: «Располагайте мной как угодно».
Школа получала оборудование и расходные материалы за государственный счёт, а чего недоставало, то всегда мог для меня добыть вездесущий глава попечительского совета Люциус Малфой. Частным заказом, контрабандой…
Но таинство трансмутации требует времени. Анализ требует времени. Описание опытов требует времени. Тем более если рассчитывать на публикацию…
Чтобы заняться серьёзными исследованиями в области зельеварения и алхимии, я был слишком нищ и не принадлежал себе…
«С этого дня вы такой же равноправный хозяин здесь, как я. Всё оборудование в вашем полном распоряжении в любое время и на любой срок. Берите, владейте, работайте сколько душе угодно»!
Идеальный подарок.
У меня, наверное, теперь просто не хватит воли покинуть это место.
«Покинуть? Зачем?..»
— Мэри…
— Осваивайтесь. А я, наверное, пойду. Мне ещё нужно кое-что сделать…
— Нет!!! — пожалуй, я выразил свой протест слишком громко и поспешно. — Если вам не трудно, останьтесь…
«В конце концов, с этой проклятой кочергой вместо левой руки мне, наверное, понадобится ассистент».
— Надо проверить, хватает ли у нас ингредиентов. — Она улыбается совершенно невозмутимо, словно мгновение назад не собиралась оставить меня здесь одного. — Признаться, я давно не готовила ничего связанного со школьной программой.
«Да, вряд ли ученикам с Британских островов понадобится противоядие против укусов чёрной мамбы или Батавский эликсир с высоким содержанием антиарина».
— Стремянку возьмём, или вам удобнее будет воспользоваться Акцио?
— Пожалуй, лучше стремянку.
«Здесь не нужны размахивания волшебными палочками. Да и воспоминания о белом фарфоровом поильнике, неплохо отомстившем мне за пикировки с доктором Остином в Малфой-мэноре, тоже ещё достаточно свежи!»
Мгновение спустя я уже балансирую на легкой ореховой лестнице, одну за одной снимая с полки репонария цилиндрические стеклянные сосуды с притёртыми пробками и сразу же передавая их Мэри.
— Спиртовая вытяжка печени пурпурной аги, примерно 150 миллилитров. Не такая уж и редкая штука, Мэри! В зоомагазине в Косом переулке взрослую агу можно приобрести за 6 кнатов…
— Предпочитаю покупать готовый состав. Именно потому, что это не редкость, да и готовят почти в любой магической аптеке.
«Неужели опытный экспедиционный учёный может брезговать вскрытием живых жаб? Хотя… вряд ли здесь подходит слово «брезговать». Скорее уж, жалеет несчастную животинку, печень которой какого-то Мордреда понадобилась этим двуногим-бескрылым с плоскими ногтями! Когда мы не видим, как сельский мясник подвешивает за задние ноги оглушённого поросёнка, чтобы спустить кровь через вынутый глаз или перерезанное горло, мы и котлеты лопаем с большим удовольствием».
— А здесь у вас что? Гадючьи зубы? Очень неплохо, да! Крупные…
— Не гадючьи. Это каменистый щитомордник. Привезла пару лет назад с Дальнего Востока.
— Надо использовать порошок этих зубов в качестве добавки к зелью пробуждения. Должно быть, эффективнее гадюки… Интересно, почему никто не додумался до этого раньше?
— Потому что каменистый щитомордник не водится в наших краях, чтобы можно было выдавать его зубы школьникам по пять граммов на котелок формы № 2. Берите, пробуйте!
— В самом худшем случае получится обычный гербицид по себестоимости Феликс Фелицис, хотите сказать?
Она негромко смеётся. В глазах лукавые, дерзкие искорки. Гремучий короб, на треть наполненный длинными, изогнутыми, как крохотные турецкие сабли, конусами змеиных зубов, уже снова накрепко заперт и водружён на широкую, матово сияющую столешницу.
Для того, чтобы заглянуть на самый верх репонария, мне приходится привстать на цыпочки.
«Как она сама доставала оттуда сосуды? Акцио, наверное».
Я неловко сдвигаю с места заслоняющий обзор пятилитровый стеклянный цилиндр — точно такой же, в которых хранят «влажные» формалиновые препараты в анатомических музеях. В прозрачной жидкости колышется что-то белёсое, почти утратившее естественные формы. Потом разберёмся, что именно, благо тут есть и табличка атрибутации, аккуратно заполненная ясным, округлым, почти школьным почерком Мэри.
Со дна сосуда, окружая таинственный биопрепарат, поднимаются невесомые, опалесцирующие султанчики тонкого осадка. Пора менять консервант?..
Так, еще один цилиндр. А в нём…
Взгляд.
Немигающий, холодный взгляд круглых расширенных зрачков из-под плоского, блестящего щитка на крупной, иссиня-чёрной змеиной голове, мерно покачивающейся над свившимся в кольца мускулистым полосатым телом…
Короткий бросок в ореоле тысячи разлетевшихся, как от взрыва, стеклянных осколков. Стон пошатнувшейся ореховой лестницы под ногами. Опрокидывающийся над головой сводчатый потолок с широким раструбом лабораторной вытяжки. Длинные жёлтые зубы, в белой вспышке оглушительной боли, вонзающиеся мне в горло.
И — темнота…
— …Rennervate!
Похолодевшие от волнения тонкие пальцы легонько трогают мой висок.
Мэри… И убей меня Мерлин на месте, это не просто попытка выяснить, восстановился ли после обморока мой пульс!
Я прихожу в себя, полулёжа в монументально широком мягком кресле, заполнившем собой весь проход между атанором и репонарием. Судя по слегка вытершейся кожаной обивке, несколько мгновений назад оно было тем самым венским стулом с высокой спинкой, что стоял возле письменного стола. Под неестественно задранными ногами — большой пуфик. Тоже наверняка трансфигурированный… из короба со змеиными зубами или из стопки книг. На лбу — терпко и кисло ароматящий уксусом влажный платок. И боли нет, что в данных обстоятельствах совсем уж удивительно!
«Мерлин всезнающий, да есть ли на свете то, чего не может эта женщина! Судя по тому, что я не раскроил башку об угол препаровального стола, ко мне применили Arresto Momentum, едва зашаталась стремянка. А потом трансфигурировали из подходящих предметов кресло с пуфиком, чтобы придать моим мослам наиболее подходящее положение. И левитировали меня на это ложе…
Для этого нужна реакция профессионального мракоборца!
Даже нет, профессионального драконовода, готового в любую секунду отразить удар могучей, стремительной, умной и непредсказуемой твари!!!
— С-спасибо, Мэри… Вы удивительно надёжный… ассистент.
«Что я несу, Мордред побери?»
Она молча гладит меня по голове. Губы её дрожат…
На полу, на снежных искрах стеклянных осколков, в которых дробится мириадами крошечных лун синеватый свет газовых ламп, безвольные петли обмякшего змеиного тела. Голубовато-чёрная шкура, словно вся в мелких плоских зеркальцах, от плоской головы до короткого, скругляющегося к кончику хвоста, равномерно перепоясана жёлтыми полосами, лишь немного потускневшими от хранения в консервирующем растворе. Вдоль спины — острая килевая грань, украшенная крупными шестиугольными чешуями.
«Аспид какой-то. Окраска характерная — среди них такие горбатики-полосатики сплошь и рядом. И длиной всего футов пять с половиной — шесть, не больше.
По сравнению с любимицей Лорда — и труба здорово пониже и дым заметно пожиже.
Осёл!
И трус. Дожил — от одного вида заморской змеюки в обморок грохнуться, да ещё и банку с полки за собой потянуть!
Эта змея была мертва уже несколько лет. И мирно пребывала в банке для искусно изготовленных влажных препаратов… Должно быть, памятуя об обстоятельствах, едва не выбросивших меня с этого света на тот, Мэри нарочно убрала стеклянный цилиндр с этой гадостью подальше от моих глаз, на крышу репонария. И не могла знать, что именно с неё я и начну»...
— Простите меня, доктор. Я снова вас испугал…
— Да уж… — Она облегчённо вздыхает. — Как вы? В какой-то момент мне показалось, что у вас снова приступ каузалгии.
Я чувствую кожей щеки этот лёгкий поток воздуха, едва заметно пахнущий домашним теплом, сандалом и, кажется, зелёным чаем. На долю секунды мной овладевает совершенно неуместное желание поймать её руку, аккуратно снимающую почти высохший платок с моего лба, и прижать к щеке тыльной стороной ладони…
— На этот раз пронесло, Мэри. Я более-менее в порядке — для паникёра, которому, похоже, достаточно теперь мелкого ужика к носу поднести, чтобы вывести из строя…
— Ну, это все-таки не ужик, Северус. Ленточный крайт. Память об одном происшествии во время экспедиции в девственные леса Камбоджи.
— Bungarus fasciatus, значит. Отличный препарат… был! Если вы не против, я попробую потом вернуть его в первозданный вид… Кстати, кто такой Юн?
— Юн?
Она замирает. Глубокие сапфировые озера взирают на меня, как будто видят впервые.
— Я как будто услышал это, теряя сознание… Наверное, я схожу с ума, Мэри. Но, встретившись с глазами этого вашего… ленточного крайта, я улетел сознанием очень далеко отсюда. В полутёмную комнатку с низким потолком на заброшенной дачке на окраине Хогсмида. Помните, её, эту дачку, еще Воющей Хижиной называли?..
— Только гнездились там, как впоследствии выяснилось, не привидения, а всего лишь тёплая компания хорошо известных нам с вами школьников, решивших тайком практиковаться в анимагии?
— Да. А второго мая 1998 года, в день Битвы за Хогвартс, этот хламовник сделал своей ставкой Тёмный Лорд.
— Дальше я, кажется, знаю, Северус. Именно там он и пытался вас убить с помощью своей змеи…
— И вот, представьте себе: я снова прожил все это от начала до конца. Видел бескровные белые руки, словно совершенно лишённые мускулатуры под холодной кожей. Видел длинные узловатые пальцы с острыми, похожими на звериные, когти, синеватыми ногтями, поигрывающие волшебной палочкой, украденной накануне из гроба покойного директора Дамблдора. Чувствовал мерзкий запах пыли, мусора и тлена. Видел Нагайну в коконе защитного поля, висящем на уровне глаз её господина. Слышал мёртвые, гулкие слова: «Жаль… Ты был мне полезен. Нагайна, убить!» Я вскинул левую руку, инстинктивно пытаясь защититься, но… тварь была сильная. Следующим броском, как вы знаете, она вцепилась в горло.
— Северус! Может, не надо? Всё позади. И даже этот злосчастный крайт, по счастью, не причинивший вам вреда.
Она снова проводит невесомыми пальцами по моим волосам. Как мама в дни, когда я ещё не был тем, что теперь…
— Дело в том, что картинка неожиданно сменилась, Мэри. За мгновение до того, как мне окончательно завалиться навзничь под тяжестью змеи, стиснувшей мою грудь и при этом продолжающей меня кусать, я услышал ваш голос, отчетливо, словно вы присутствовали там. Вы, кажется, вскрикнули. А потом в сознании всплыло слово — Юн. И его тоже произнесли вы. Кстати, это имя или фамилия?
— Имя. Это проводник в нашей камбоджийской экспедиции. У него мать француженка, а отец — кореец… Однажды этот юноша спас мне жизнь. Это он убил крайта, когда тот уже был готов в меня вцепиться.
— Я помню.
— Что?
— Кое-что из того, что вам, вроде бы ни к чему было мне рассказывать. Этот парень не случайно оказался рядом с вами — на одной тропе со змеёй. Он следовал за вами повсюду. Потому что он… вас… любил. Отчаянно и бесповоротно.
— Да, Северус. Но мы не виделись с тех пор, как я вернулась в Британию. — Она опускает взгляд. Сапфировые озера меркнут в тени длинных ресниц. — Он мне не пишет. У него неважно с английским, а я, признаться, совсем не знаю корейского.
«Он — маг, если бы хотел написать, то воспользовался бы элементарным Тranslatо… И всё же не пишет. Потому что не может! Как же ему, должно быть, сейчас тяжело! Знать, что любимая ходит по этой земле, разговаривает с другим мужчиной, касается его руки… целует…
А я сам? Разве не горько было Мэри слышать имя Лили, которое я шептал в бреду на госпитальной койке?
Говорят, я не умею быть благодарным… Но кое-что сделать для человека, который прямо причастен и к моему спасению, наверное, смогу. Надо обратиться в Департамент международных связей. Найти парня. Или хоть узнать, как он там, жив ли, если да — то чем занят. Мэри, наверное, будет рада получить весточку.
И змею — в новую банку…
Так надо. Даже если очень больно и страшно».
25 июля 1971 года. Косой переулок.
Такой вдохновлённой я не видела маму ещё ни разу. Даже в памятный день в Элишадере, когда стало ясно, что во мне наконец-то пробудился волшебный дар, она так не светилась от счастья и гордости. Мама будто сбросила со своих плеч половину прожитых лет. И без того выглядевшая очень молодо, она теперь казалась старшеклассницей.
Мама едва сдерживалась, чтобы не подбежать к первой же попавшейся лавке в Косом переулке. Я бы совсем не удивилась, если бы она, приплюснув нос к витрине, с восторгом принялась разглядывать выставленные там гоночные мётлы, книги с движущимися иллюстрациями или сласти. Для неё это было долгожданным возвращением в привычный и любимый с детства мир, с которым она была вынуждена надолго порвать после замужества.
В отличие от неё, я ощущала себя совершенно не в своей тарелке. Столь обыденные для магов вещи вроде самостоятельно помешивающихся котлов или парящих в воздухе чернильниц вызывали не удивление, а отторжение. Мир, куда я должна была войти по праву своего происхождения, всё ещё слишком меня пугал. Поэтому во время похода по магазинам для волшебников я большую часть времени потерянно молчала.
Я не проронила ни слова, когда в ателье мадам Малкин меня обмерили с помощью портновской ленты, а потом суетливая и обходительная продавщица с довольной улыбкой завернула в толстую бумагу несколько новеньких, с иголочки, длинных одеяний, которые она называла мантиями. И я словно воды в рот набрала, когда мама с помощью особого заклинания сумела уместить в своей изящной дамской сумочке одежду, стопки учебников, свитки пергаментов, точные аптекарские весы, котелок, серебряные ложки с длинными ручками, несколько чернильниц и целую связку птичьих перьев.
Почему-то последнее приобретение, явно выдернутое из крыльев сов или гусей, поразило меня больше всего. Чем не угодили школе чародейства привычные всем ручки? Может быть, маги во что бы то ни стало стремятся подчеркнуть своё отличие от простых людей? Но когда я всё-таки пересилила себя и задала этот вопрос маме, она погладила меня по голове и пояснила, что в Хогвартсе для ученических работ используется пергамент, а шариковым стержнем, равно как и карандашом, на нём не очень-то попишешь. Потом, рассмеявшись, потянула меня за новыми покупками.
Честно говоря, мне вообще казалось, что мама легко могла всё приобрести и без моего присутствия, даже выбрать мантии: все мерки она прекрасно знала. В самом деле, какой толк от дочери, которая таскалась за ней немой тенью?
Я с тоской думала о том, что скоро отправлюсь в интернат, где проведу следующие семь лет жизни, видя родных только во время каникул. И пусть это самая известная, престижная и старейшая школа магического мира — мне-то что до её славы? Куда важнее то, что меня вырвут из привычной почвы и пересадят в другую, совершенно новую и незнакомую, на которой совсем не факт, что я смогу прижиться.
Мне придётся привыкать не только с своему изменившемуся положению, но и заново заводить друзей. А что если другие ребята станут надо мной смеяться? Или, что ещё хуже, начнут презирать моё маггловское (слово-то какое унылое!) происхождение? Они-то, небось, умеют колдовать почти с рождения. Как они воспримут ученицу, которая до недавнего времени ходила в самую обычную школу, а про волшебство читала только в сказках?
Меж тем мы подошли к очередной лавке, над которой виднелась старая, давно облупившаяся вывеска «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до Рождества Христова». Лицо мамы, обращённое ко мне, уже было не просто оживлённым — оно сияло каким-то новым, неизвестным мне светом. Словно она хотела мимикой и выражением глаз не только подбодрить меня, но и сказать, что это особенное место, и когда я окажусь там, то непременно стану самой счастливой девочкой на свете.
Она потянула на себя массивную дверь, и мы очутились в помещении, уставленном высоченными стеллажами, на которых лежали сотни продолговатых коробочек — от совсем простых, похожих на ученические пеналы, до покрытых лаком и украшенных кистями.
Услышав трель колокольчика над входом, из-за одной из полок тут же показался пожилой мужчина с морщинистым лицом и всклокоченной гривой седых волос, чем-то похожий на добродушного льва. Меня поразили его глаза, которые напоминали подвижные шарики ртути. Такого необычного серебряного цвета я не встречала ни разу в жизни.
Увидев маму, он чуть прищурился и тут же расплылся в самой сердечной улыбке.
— Добрый день, мисс Уркхарт! Вернее, конечно же, давно уже миссис…
— Макдональд… — подсказала мама.
— Помню-помню, палочка нашла вас сразу, с первой попытки, стоило вам только взять её в руки… Грецкий орех и рог единорога, одиннадцать с половиной дюймов. Прекрасная помощница для сильной и умной волшебницы. Не совсем женская, пожалуй, но безотказная и мощная в умелых руках. Но сегодня вы привели сюда маленькую мисс Макдональд…
Почувствовав на себе внимательный взгляд хозяина лавки, я спряталась за мамину спину. Дёрнула за юбку, побуждая уйти. Но родные руки вытащили меня из ненадёжного укрытия, и я снова предстала перед мистером Олливандером.
— Полагаю, для вас, юная мисс, всё это, — волшебник обвёл худой и жилистой рукой пространство, — внове, не так ли?
— Отец Мэри маггл, мистер Олливандер.
Он понимающе кивнул и уставился на меня своими любопытными ртутными шариками.
— От смешанных браков часто рождаются наиболее одарённые дети, маленькая мисс. Свежая кровь даёт им силу и жажду жизни, и магия очень хорошо на это реагирует.
— Правда?
Я несмело посмотрела на Олливандера. Заметив это, он улыбнулся по-доброму и так тепло, словно был моим дедушкой.
— Правда. Подойди ко мне, дитя. Не бойся.
— Я не боюсь, — буркнула я. — Просто всё вокруг… чужое.
— Ты не первая, кто так думает, и уж точно не последняя, кого страшит собственная необычность. Вот только в мире волшебников всё, что тебя пугает и сбивает с толку, никого не удивляет. Очень скоро ты поймёшь, что обладать подобным даром — это привилегия и большая удача. Маленькая леди позволит мне взглянуть на её руки?
Смущённая внезапным вниманием, я нерешительно протянула ему вспотевшие от волнения ладони. Старик взял их в свои, проверил гибкость пальцев, подвижность запястий, бормоча под нос:
— Прекрасно, просто прекрасно… Удивительно!
Я поднесла руки к лицу, недоумевая, что такого необычного он в них нашёл.
— Ну что ж, приступим.
Он взял с полки первый футляр и достал оттуда палочку, похожую на тонкую короткую указку — точь-в-точь как у нашей учительницы математики миссис Симмонс.
— И что нужно делать?
— Если знаешь какое-нибудь заклинание, Мэри, отчётливо и очень уверенно произнеси его вслух.
Я отрицательно помотала головой. Мне стало очень стыдно. Другие ребята здесь наверняка запросто творят чудеса, не то что я…
— У неё было очень позднее раскрытие, мистер Олливандер, — произнесла за спиной мама. — Девочку напугали её способности. Поэтому я не решилась показывать ей что-то прежде времени…
— Тогда просто взмахни палочкой, Мэри.
— А что должно произойти?
— Ты сразу поймёшь, моя милая, — загадочно проронил волшебник.
Я выполнила требуемое. Никакой реакции.
— Не получилось…
— Не переживай. Это всего лишь означает, что она тебе не подходит. Ничего страшного. Попробуем следующую. Грецкий орех и рог единорога, одиннадцать с половиной дюймов, — он неожиданно подмигнул, — как у твоей мамы.
Воспрянув духом, я взяла новую палочку в руки. Ничего. Она так же безмолвствовала, как первая. Не отозвалась ни теплом, ни вибрацией. Чужая. Мёртвая. С тем же успехом я могла подобрать ветку с земли и понадеяться на то, что она покажет какой-нибудь фокус.
В длинных пальцах Олливандера материализовался светлый прутик, который он протянул мне.
— Акация и волос единорога, двенадцать дюймов. Необычное сочетание. Возможно, это именно то, что нужно.
И снова ничего не произошло. Я повертела гладко отполированную палочку и сожалением вернула её хозяину лавки.
— Любопытно, чрезвычайно любопытно… — Мистер Олливандер почесал ногтем нос, затем достал с полки футляр и извлёк оттуда очень красивую тёмно-красную палочку с веретенообразной рукоятью, украшенной какими-то странными знаками. — Так-так… Тогда, возможно, эта? Немного большевата для вас, в ней почти четырнадцать дюймов, но кто знает? Вишня и сердечная жила дракона.
Палочка мгновенно потеплела в моих руках, и я вздрогнула от неожиданности. Заметив это, Олливандер впился в меня взглядом.
— Что ты почувствовала, Мэри? — дрогнувшим голосом спросила мама.
— Не знаю… Она нагрелась. Стала почти горячей.
— Взмахни ею, дитя!
Я послушалась, и с кончика палочки слетело несколько ослепительно ярких искр.
— Похоже, нам наконец-то удалось найти то, что нужно, — довольным тоном произнёс Олливандер.
— Нет. Она очень красивая, но не моя.
— Вот как? Ты уверена, Мэри?
— Да.
Пожилой чародей поднял мохнатые брови, выражая крайнюю степень удивления.
— Право слово, вы необычная клиентка, мисс Мэри, — он обратился ко мне, словно ко взрослой. — Ну что ж… Давайте попробуем ещё одну. Боярышник и сердечная жила дракона. Что скажете?
Но я почти сразу вернула её обратно.
— Эта мне не нравится, мистер Олливандер. Она… нехорошая.
— Но палочки не могут быть плохими или хорошими! Они только проводники магической энергии волшебников.
— Мне неприятно её держать.
— Даже так? Кхм…
Удивление на лице мистера Олливандера ненадолго сменилось растерянностью. Похоже, старик был сбит с толку моими словами. Потом, словно желая проверить какую-то свою догадку, он протянул мне ещё одну палочку, однако в этот раз не назвал древесину и сердцевину палочки.
Но к ней я даже не притронулась.
— Не хочу. Извините.
— Ты не хочешь даже попробовать?! Но почему?
— Она ещё хуже, чем предыдущая.
— Хуже? — Ртутные глаза вспыхнули недоумением.
— Она… давит, — я запнулась, не решаясь описать собственные эмоции, а потом всё-таки выпалила: — Мне показалось, что она опасная… И если я возьму её, она сделает меня… злой.
Мама с тревогой взглянула на меня. Олливандер поскрёб подбородок, переваривая услышанное, а затем весело усмехнулся, словно я его совсем не разочаровала своими словами.
— Мы пойдём, ладно? — Я взяла маму за руку и настойчиво потянула её к выходу. — Наверное, у вас для меня ничего нет. Я вам не подхожу, мистер Олливандер.
— О нет, мисс! Здесь хранятся тысячи палочек, и среди них наверняка есть ваша. Но даже если предположить, что вы правы, она будет изготовлена на заказ. В этом случае потребуется лишь немного больше времени.
— Тысячи палочек? — В моём сознании снова затеплилась угасшая было надежда. — А может такое быть, что моя… потерялась? Или вы сделали её слишком давно и просто забыли, где она лежит?
Он на миг замер, а затем сорвался с места с несвойственной для человека его возраста прытью. Приставил к одному из стеллажей высоченную стремянку и вскарабкался по ней на самый верх. Из дальнего угла вынул несколько футляров, а затем, подумав, оставил только один, самый запылённый, и спустился с ним вниз.
— Ива и чешуя саламандры, двенадцать с половиной дюймов.
Я увидела тонкую палочку из коричневой древесины, скромную и в то же время изящную. Её единственным украшением были несколько обнимающих удобную рукоять вставок из перламутра.
Я нетерпеливо протянула к ней руку, и Олливандер торжественно вложил палочку в мою ладонь.
Первые несколько секунд ничего не происходило, и я уже хотела вернуть её обратно мастеру, как вдруг по моим пальцам будто пробежал электрический разряд. Возникло ощущение, что палочка слилась с моей кистью, как будто приросла к ней. Я крепко обхватила её и резко подняла, попросив про себя, что если она та самая, то пусть немедленно покажет это.
Словно откликнувшись на мою безмолвную мольбу, неведомая магия разлила над нашими головами яркий тёплый свет.
— Ну, что скажете, мисс Мэри? — спросил мистер Олливандер, и в его тоне я различила плохо скрываемое торжество.
— Она… удивительная! Очень тёплая.
— Редчайшее сочетание! Древесина, из которой она сделана, лёгкая и гибкая, и часто становится основой для целительских палочек. Такая никогда не сломается. А вот сердцевина у неё, напротив, очень сильная и непредсказуемая, и больше подходит мужчине. Я сделал её одиннадцать лет назад, мисс, и уже потерял надежду, что её владелец отыщется. А получается, что всё это время она ждала именно вас!
— Неужели она действительно моя?
— В этом нет никаких сомнений, Мэри! Обретение волшебной палочки — таинственный и чудесный процесс. Сегодня вы обе выбрали друг друга.
Я снова взмахнула палочкой, мысленно попросив её показать что-то такое же необычное, как в прошлый раз. Она ответила мне фейерверком. Вверх полетел целый сноп переливающихся всеми цветами радуги искр, которые превратились под самым потолком во вращающееся и всё увеличивающееся сверкающее колесо. Оно рассыпалось ослепительными языками пламени, как только я опустила магический прутик, испугавшись живущей в нём необъяснимой силы.
Но в наполненной жаром груди родилось ликование. Я её нашла! Нашла!
Олливандер ласково погладил меня по голове, осторожно взял палочку и положил в футляр, заботливо протерев его от пыли. Затем обратился к моей маме:
— Ваша дочь очень удивила меня, миссис Макдональд. Специально ради неё я скину цену с пятнадцати до одиннадцати галлеонов. Всё равно я уже не чаял продать эту вещицу.
Мама расплатилась, сердечно поблагодарила хозяина лавки и открыла дверь, намереваясь выйти на улицу.
Я повернулась к волшебнику, который буквально буравил меня своими серебристыми глазами.
— Не знаю, какая волшебница из меня получится, но… большое спасибо вам, мистер Олливандер.
— Саламандра живёт в пламени и не сгорает в нём. Однако разбудить этот огонь сможет только тот волшебник или волшебница, кто будет его питать, запомните это, мисс.
Конец марта 1999 года, Портри
Ночь. Огромная, как душное облако огромной перины, в которой так легко тонут тревоги минувшего дня. Мягкая обволакивающая темнота надёжно скрывает от меня бессонные глаза-пуговки старика Тэдди, бдительно охраняющего мой покой с крыши невысокого букового шкафчика.
Мэри знала, что надо «забыть» в бывшей детской, где собиралась меня поселить. Знала…
Сейчас она, конечно, уже спит. Нежная щека, слегка раскрасневшаяся от домашнего тепла, покоится на маленькой ладони, сияющая медь волос ореолом разметалась по подушкам. Мягкие, влажные губы по-детски чуть приоткрыты, легчайшее одеяло едва заметно вздымается в такт спокойному дыханию над тихой светлой тайной, которой мне однажды повезло быть свидетелем.
«Тёплых вам снов, Мэри Макдональд. И лучше бы без сновидений. Тот, кто спит счастливо, кому не о чем тревожиться и нечего бояться, просыпается поутру без памяти о том, что видел минувшей ночью».
Пора бы и мне заснуть, наверное.
Работа над книгой неумолимо приближается к тому моменту, когда я должен буду обеспечить качественные иллюстрации процесса всех лабораторных работ. Издательство желает получить не грубые рисунки в средневековом стиле, а настоящий наглядный материал. Подборку из полутора-двух сотен движущихся фотографий — по одной-две на каждый этап изготовления учебных эликсиров.
Но допустить в лабораторию фотографа? Смешного, чужого, лишнего человечка с трижды неладной колдокамерой — в лабораторию, ключ от которой я с недавних пор ношу на шнурке вместо амулета? В святая святых её дома?..
«Четверть унции ошпаренных кипящей лунной росой перьев птицы Jobberknoll, взятых от осенней линьки особи не менее трёх-четырёх лет от роду, поместить в нагретый до температуры 212 градусов по Фаренгейту водный отвар четырёх зрелых луковиц Galanthus nivalis. Тщательно перемешать и оставить на медленном огне еще на 20 минут, не допуская выкипания. Затем истереть в порошок 12 стеблей сухого шалфея с цветами и листьями, внести в котёл и четырежды промешать по часовой стрелке. Мелко нарезать один очищенный от кожицы годовалый корень мандрагоры, растереть мякоть в фарфоровой ступке, удаляя грубое растительное волокно, составляющее его внутреннюю основу, а оставшееся подогреть в круцибле в собственном соку до 194 градусов по Фаренгейту, снять и по остывании также внести в котёл. После чего погасить горелку и настоять полученное зелье течение двух с четвертью часов под крышкой. Пропустить три-четыре раза через мелко накрошенный уголь от сожжения одного берёзового полена примерно в полфута длиной и толщиной в человеческую руку, завёрнутый в льняную редину. Отстоять. Слить готовый состав в подходящую ёмкость тёмного стекла для хранения. Если рецепт соблюдён правильно, зелье будет иметь мутновато-золотой цвет с искристыми включениями».
Если бы все было так просто, Лили!..
Зелье памяти, которое готовят по программе шестого класса, годится на то, чтобы вспомнить десяток-другой правильных ответов на вопросы через сорок лет после сданного экзамена. Но оно не поможет Гермионе Грейнджер вернуть её злосчастным родителям украденную родной дочкой лучшую часть их жизни. И дракклова отличница это знает, пожалуй. Иначе не обратилась бы ко мне.
Если бы мне кто-то почистил память, пусть и из самых лучших побуждений, а я бы потом об этом узнал… Право, не знаю, что я сделал бы с этим человеком!
Да. Именно так, Лили, представь! Раньше я думал, что умелый Обливейт мог бы, наверное, избавить меня от испепеляющей пустоты, поселившейся в сердце с твоим уходом. Но на самом деле я не могу поступиться ни единым своим прожитым часом. Не могу!
— Особенно — теперь!..
Её тихий звонкий смех, слышимый только мне, рассыпается в душной темноте.
Встать. Открыть окно. Впустить в натопленную комнату сырой, пронзительный ветер с запахом моря и беспокойной холодной весны, утонувшей в этом году в затяжных дождях…
— Не дёргайся, весь дом перебудишь! Ты все ещё собираешься в Абердин, Северус?
— В Абердин... Да, наверное.
Магглы уже закрыли следствие по поводу крушения поездов в Паддингтоне. Происшествие признано результатом трагического стечения обстоятельств и влияния человеческого фактора. Ошибка молодого машиниста, не более. Это вполне устроило следственный отдел Аврората. Можно копаться дальше, не опасаясь постороннего вмешательства, да?
— Подумай, стоит ли тебе туда ехать. Кому это нужно?
Именно оттуда, из Абердина, с балкона портовой Комендантской башни, в хорошую погоду видна крохотная чёрная точка, словно поставленная невидимым пером на блеклой строке горизонта между небом и водой. Крохотный каменистый остров.
Нет, скорее одинокая скала в открытом море, вылизанная вечным ветром. Величавый обелиск природы в обрамлении белых пенных бурунов. Жалкий остаток горного пика на горбу затонувшего огромного континента, спящего под волнами со времён бурной молодости этой взбалмошной планетки по имени Земля.
В этой скале есть грот. А в гроте — подземное озеро, которое злая воля твоего убийцы заселила омерзительной нежитью. За озером — тайник. В тайнике — каменная чаша. Пустая. Изумрудный жестокий яд, некогда наполнявший его до краёв, выпит до дна. И ради чего? Чтобы извлечь глупую подделку!..
— Мудрейший из известных мне волшебников совершил страшную ошибку, Лили.
— Разве? На твоём месте я подумала бы о том, что он не успел тебе рассказать. Там, на башне Обсерватории.
— Не успел рассказать? Он не собирался мне ничего рассказывать! Я был нужен только для того, чтобы исполнить наш уговор.
— Я бы не говорила об этом столь уверенно. Удивляюсь, как до тебя, умник ты наш, до сих пор не дошло, что Дамблдор — персона с таким двойным дном, что даже вашему Слизерину до него — лесом через гору!
— Лили!
Тишина. Густая, душная, горькая…
А если бы я каким-нибудь чудом действительно успел раньше младшего Малфоя и притащенного им в школу тёмного десанта?
Все-таки, когда магглы придумали ад, они сильно ошибались. Какие там огненные канавы с кипящими над ними котлами да потрескивающими сковородками! Чтобы истязать грешника, достаточно просто окунуть его башкой в воспоминания о собственных предательствах!
Или хотя бы ошибках…
Поттер на суде упоминал, что Дамблдор в пещере жестоко мучился, когда выпил из потайной чаши. Просто невероятно жестоко… И будто бы в его глазах «ужас стоял».
Ужас?
У человека, за плечами которого сто пятнадцать лет жизни, насквозь пропитанной как великими триумфами, так и не менее грандиозными опасностями? У волшебника, прошедшего три войны? У воспитанника Гриффиндора?
Ни горечь таинственного зелья, обжигающего горло подобно расплавленному металлу, ни галлюцинации от входящих в его состав наркотических компонентов не смогли бы нарисовать настоящий кошмар на лице старика. Физические болезни он терпеть умел — и последний год его жизни это неплохо показал. Да и видениями наркотического бреда трудно перепугать хорошего менталиста. По себе знаю!
А вот воспоминания о собственных просчётах и их последствиях, которые нельзя прервать усилием воли…
Возможно!
«Спасибо, Лили! Я мог бы подумать об этом и раньше».
Я уже знаю, что ответа не будет.
Употреблённая Лордом для защиты своего филактерия изумрудная жидкость, которую невозможно ни выплеснуть, ни иссушить при помощи заклинания Еxsiccanо, а можно изничтожить только выпив чашу до дна, именуется по Бораге la smania di viaggiare. «Тинктура Отчаяния». И в его «Расширенном курсе зельеварения» есть лишь мимолётное упоминание о зловещем зелёном питье. Мол, состав его «вероятно, смертелен, хотя кончина человека, употребившего напиток внутрь, может быть отсрочена на время от нескольких часов до нескольких недель, и в сознании лекаря не быть связанной непосредственно с действием яда».
А точная рецептура утеряна, поскольку трактат Альсины Арасской, предположительной первооткрывательницы, был «во всех 430 имеемых экземплярах возложен отцом-инквизитором на костёр в лето 1475 года от Рождества Христова, в правление Римского папы Иннокентия VIII, святого подвижника».
Возложен к ногам самой Альсины, если что. Спалить старушку-аптекаршу заживо вместе с её дьявольской писаниной — лучший способ перекрыть кислород вероятным последователям и исследователям, не так ли, святые отцы?
Должно быть, ведьма задохнулась в чадливом дыму сгорающего пергамента слишком быстро, чтобы муки боли заставили её покаяться в бесовщине.
…Прозрачное рукотворное озерцо чуть колышется в сосуде, вырезанном из цельного конгломерата слоистого оникса. Играет мертвенными лунными бликами. Оранжево-коричневые прожилки каменного дна искажены мелкой рябью, и кажется, что под слоем зелья извивается в агонии клубок новорождённых змей.
Из этого самоцвета колдуны Азии в языческие времена резали жертвенные сосуды. Собирали в них живую кровь, предназначенную повелителям мира…
Сквозь полупрозрачное тонкое дно чаши просвечивают две серые тени — две костлявые ладони с длинными сухими пальцами, увенчанными острыми ногтями. Руки гарпии. Чудовища, некогда бывшего человеком.
Неживой шипящий тенорок скрипит над ухом, рассыпаясь железной дробью сдавленного хохота:
— Пей, Северус! Смотри, у моего чудесного напитка цвет — ни дать ни взять, как глаза у твоей магглокровки! Пей! Я приказываю! Или ты не слуга мне?
— Слуга, Милорд. Но правду ли говорят, что зелье пробуждает в разуме и душе испившего самые страшные страницы его пережитого опыта?
— Пробуждает, пробуждает. Но тебе-то не всё ли равно? Ты ведь и без того пьёшь свои худшие воспоминания каждые сутки. Пьёшь не днём, так ночью, прекрасно зная, что это — отрава, каждый раз укорачивающая твою застывшую в прошлом жизнь. Но не можешь от этого отказаться! Прямо как маггл-морфинист какой, право слово!
— Нет!
— Это еще почему? — Холодные глаза бездушной рептилии с колючими вертикальными зрачками вспыхивают багровым пламенем гнева под лишёнными ресниц пергаментными веками. Высокий лоб, голый и белый, подёргивается трещинами горизонтальных морщин.
— Потому что… вы мертвы, Милорд. А я хочу жить!
«Хочу…
Жить?
Что?!
Я действительно произнёс это вслух?!»
Ониксовая чаша вдребезги разбивается у моих ног. Зелёные светящиеся брызги зелья мгновенно исчезают, будто всасываются в отполированный волнами подземного озера нерушимый и вечный ледяной базальт. Осколки чаши, обратившиеся невесомыми клочьями серого пепла, уносит в воду прорвавшийся с моря низовой сквозняк. Надсадный кашляющий смешок тает в слепой пустоте, осыпается ледяными осколками…
«Я хочу жить. Вот как всё просто, Лили, вот как просто. Извини. Встреча откладывается. Из-за этого желания, недостойного моей прежней судьбы. Я опять имел неосторожность слишком много наобещать людям из мира живых.
Мэри — защиту.
Чудаковатой стриженой книгоиздательнице — учебник.
Несносной мисс Грейнджер — возвращение памяти её родителям».
…Идиот!
Зелье, убивающее человека горьким опытом его души, пробуждает даже те воспоминания, которые очень хотелось бы забыть. И даже замазанные заклятием, замурованные собственной или чужой волей на дне самого тайного сосуда сознания.
Но это лишь всплеск активности долговременной депоненты перед медленной гибелью мозга от интоксикации. Спасибо, старый самогонщик Либациус Бораге!
Любой яд может быть нейтрализован. Ингибирован. Трансмутирован в реторте у терпеливого специалиста в очищающем пламени надёжного атанора.
Надо только найти — чем и как!
Выяснить состав. Выделить действующий компонент. Активировать именно его, а не сопутствующий зловещий комплект вспомогательных веществ… Вряд ли базовый ингредиент смертельно ядовит сам по себе, поскольку в списке составов, активизирующих ментальную деятельность человека, есть и вполне безопасные для здоровья.
Зелье памяти.
Сыворотка правды.
Эликсир Мопсуса..
Что между ними общего? Ответ очевиден даже троечнику-семикласснику вроде Поттера: перо болтрушайки.
Как там, у безбашенного ксенозоолога Скамандера?
«Jobberknoll (Garrulus passer), иначе болтрушайка, красноречавка, исповедница. Птица семейства магических пересмешников, отряда воробьиных, обитающая в Северном полушарии, преимущественно в хвойных и смешанных лесах средней полосы. В Европе встречается несколько реже, нежели в Америке.
Птицы среднего и малого размера с длиной тела около семи дюймов. Окрашены обычно однотонно, в белые, серые или голубоватые тона. Сезонного и полового диморфизма в окраске нет. Крылья недлинные и закруглённые. Хвост удлинённый, ступенчатый. Клюв острый, шилообразный. Лапы средней длины. Хорошо передвигаются как по земле, так и по деревьям. Питается мелкими насекомыми, но способна изредка употреблять растительную пищу. Живёт в среднем 3-5 лет, в неволе наблюдались экземпляры, прожившие около 8 лет при правильном кормлении и хорошем уходе.
Несмотря на то, что многие пересмешники считаются певчими, большую часть своей жизни болтрушайка не использует свой голос, и лишь почуяв приближение неминуемой смерти, разражается долгой и витиеватой песней, содержащей в обратном порядке многие услышанные птицей в течение жизни звуки. У ручных особей наблюдается, в числе прочих звуков, подражание человеческой речи, что и объясняет простонародное именование птицы — «исповедница».
Промыслового значения для симплексов птица не имеет. Добывается исключительно магами с целью получения пера, как махового, так и пухового, использующегося в препарированном виде в сочетании с различными иными ингредиентами для снадобий, обостряющих ум и память».
Ноотропное действие пера изучено слабо, несмотря на частоту применения этого компонента зельеварами со времён Герпия Злостного. Однако замечено, что антагонистами этого ноотропа являются средства, изобилующие бета-блокирующими веществами и всем, что угнетает нервную систему человека».
Стоп!
А ведь одним из моих первых важных поручений в качестве клеймёного пожирателя смерти был заказ Лорда на четыре унции этого злосчастного пера и обработка его вымачиванием в течение пяти дней в пинте сыворотки крови гриндилоу пополам с тройным настоем мексиканских древесных грибов, содержащим дракклову дозу триптамина.
Триптамин в малой дозе лечит мигрень и гемикранию, возвращая несчастным страдальцам способность мыслить и действовать. Но превышение его безопасных концентраций буквально бьёт по мозгам. Человеческий организм утилизирует избыточный триптамин в печени с образованием классической «триады опьянения» — псилоцибина, серотонина и лизергиновой кислоты. Итог — эйфория, бредовые видения, подъём артериального давления, «ватные» ноги и руки. При дальнейшем расщеплении триптамина в кровь проникает индол и его изометрический аналог — скатол.
Удивительные субстанции! Первая выдаёт себя тонким, сладковатым запахом летнего жасмина, и при этом является опасным ядом. Вторая, имеющая тот же корпускулярный состав, но иной порядок химических связей, порождает отвратительнейшее гнилостное зловоние…
Кровь гриндилоу. Холодная, красно-бурая с зеленцой, с запахом болота. После отделения эритроцитарной массы — прозрачная, жёлтая, с опалово-зелёным оттенком. В высушенном виде может храниться годами в закрытой ёмкости без стазиса, не меняя свойств. Требует медленного и весьма осторожного нагрева после восстановления остуженной кипячёной водой. Богата тромбоцитами, как у многих водных существ, и благодаря этому служит хорошим кровоостанавливающим. И — главное! — универсальный катализатор галлюциногенов, угнетающий при этом выработку серотонина и дофамина…
Иногда мне кажется, что у меня самого в жилах немало этого редкого ингредиента. Я ведь виртуозно умею гасить радость — прежде всего в себе, но нередко и в окружающих…
Мексиканские древесные грибы для меня добыл тогда Люс Малфой. Удивился — но добыл. А вот с охотой на гриндилоу пришлось разбираться самому. Едва не утонул!
Какой, Мордред меня побери, это был год? Да, так и есть, семьдесят девятый. Лили поступила вместе со своим оленем-Поттером в Академию Аврората, снимала комнатку на втором этаже «Дырявого котла». Я не приближался к ней, но старался не упускать из виду, насколько это позволяла каторжная работа подручным аптекаря и еженедельные визиты в Лестрейндж-мэнор на званые встречи к Лорду.
Потом Лили ещё до зимы взяла в занятиях перерыв и надолго уехала в Коукворт — к приболевшей матери. А у их закадычного дружка, собаки-Блэка, пропал без вести родной брат. Чем дал Блоховозу поганому повод на несколько дней провалиться в том же заведении в злой депрессивный запой и угодить на грань отчисления из рядов будущих мракоборцев.
При жизни бедняги Регулуса Сириус, похоже, не горел братской любовью к младшему отпрыску своего чистокровненького семейства. Братец был, на самом деле, уже не его, а наш. Свежеклеймённый шестнадцатилетний пожиратель смерти…
Поттер на суде упоминал, что очередной погром в Министерстве они с Уизли и Грейнджер устроили из-за того, что искали настоящий крестраж у мисс Амбридж. Потому что из ядовитой чаши в гроте господин директор ценой всех своих кошмаров выудил всего лишь дурацкую подделку с издевательской записочкой.
Там было что-то вроде этого: «Милорд, если вы это читаете, я уже покойник. Но я хочу, чтобы вы знали: ваш амулет взял я. И постараюсь уничтожить. Тогда, встретив настоящего врага, равного вам по силе, вы будете сражаться как простой смертный. И, надеюсь, тоже сделаетесь покойником. Р.А.Б.».
Если моя собственная память мне ни с кем не изменила, незадолго до исчезновения Регулуса Лорд просил у него на время домашнего эльфа. Личного камердинера. Я ещё был удивлён, что, пребывая почти постоянно среди целой толпы восторженных и преданных мальчишек, всегда готовых наперебой оказать наставнику любезность, Лорд вообще озаботился наличием слуги!
А там и я получил заказ на перо болтрушайки с кровью гриндилоу в маринованных галлюциногенных грибах.
— …А какого действия вы хотите от этого зелья, Милорд?
— Настанет время, и ты это узнаешь, Северус. Но не теперь. Скажу лишь, что это лишь полуфабрикат, заготовка. Остальное я внесу сам, сам и доварю. Вот когда всё получится, тогда и тебя обучу, если ты будешь того стоить.
…Из обрывков былого в тягучем, как соки паточника, сознании соткалась, наконец, связная картинка. Лорду действительно нужен был эльф. Но не подавать по утрам кофе, не левитировать зонт над головой и даже не сапоги по вечерам стягивать. А вместо лабораторной мышки.
Оригинальный рецепт изумрудного эликсира, который выворачивает наизнанку сознание, был сожжён при папе Иннокентии Восьмом. Вместе с автором. Пробиваясь наугад сквозь чащу многовекового забвения, Лорд попробовал его восстановить. И хотел точно знать, добился ли успеха. А для этого мышка не годится. Надо было напоить своей мерзостью существо, обладающее разумом, сходным с человеческим. И памятью такой же, как у человека. И чувствами…
Выбрать кого-то из молодых пожирателей, он, пожалуй, не мог. Яд всё-таки… Ни одна порядочная чистокровная семья не простила бы ему «несчастного случая» с сыном в ходе алхимического эксперимента. А эльф — другое дело. Рабом больше, рабом меньше… Кто бы обратил внимание!
Вот если бы Регулус не отрядил на это дело своего лакея, тогда в ход пошёл бы, наверное, какой-нибудь маггл. А не случись под рукой подходящего пленника, тогда…
Тогда — я.
Полукровный сосунок, по большом счету. Мать отвергнута своими за морганатический, с их точки зрения, брак. Отец считает выродком и нечистью. На фоне родовитых юношей с многочисленными влиятельными предками за спиной моя кандидатура — самая подходящая. И последствия скрыть легко. Подумать только, мало ли чего я мог нанюхаться у себя в аптеке, где всякого яду до дракклов перепончатых!
«Пей, Северус! Или ты мне не слуга?»
Этого не было. Но при определённых обстоятельствах вполне могло и быть.
У этой цепи тягучих, невероятно мутных рассуждений только один серьёзный «пробой»: эльф выжил. Но, может быть, это как раз потому, что он — эльф. Домовики патологически беззлобны, беззаветно преданы своим господам и умеют прощать насилие над собой. Достаточно ли у них мучительных воспоминаний, чтобы потом преставиться в кошмарах?
«Остальное я добавлю и доварю сам».
Что — остальное? Восстановив полный рецепт Альсины Арасской, я смогу, должно быть, понять, что в нём изменить. Так, чтобы можно было разбудить погруженную в небытие человеческую память, не убивая и не истязая её носителя.
…Вы готовы ради этого добыть мне кровь гриндилоу, мисс Грейнджер? И ведь даже тайно нырять в школьный водоём вам, пожалуй, не придётся. Отправляйтесь-ка, милочка, к третьим воротам Хогвартса, тем, что со стороны стадиона. Поднимайтесь в класс защиты от Тёмных Искусств. Найдите в углу старый аквариум и нашарьте там, под заросшей болотной тиной водицей, весьма подходящий экземпляр. Оглушите, обездвижите, вытащите из воды, подвесьте за задние ноги удобным способом, хоть на полутораметровый штатив, хоть на элементарный Левикорпус. Теперь берите нож и удаляйте глаз. И побыстрее подставляйте под струю фиал с антикоагулянтом!
— Глаз? Ножом? Но…
— Что, тварюшку жалко? А вырезать собственному отцу огромную часть судьбы, ампутировать главный результат его счастливой любви, ослепить его мир на лучшую часть прошлого было не жалко? «Выхода у неё не было!» Вот и сейчас нет. Режьте, говорю! Да, у живого! А вы как думали? Кровь должна быть взята именно у живого гриндилоу, так нужно. И вся — её потребуется много, сделаем несколько вариантов эликсира. Надеюсь, хоть оглушили животину надёжно, не пожалели!
— Левый или правый глаз резать, профессор?
— Любой. Пациенту после процедуры будет уже всё равно.
Короткий всплеск серебряной рыбки — острейшего лабораторного ножа, — и дробящаяся в утреннем воздухе звонкая зеленовато-бурая струйка туго ударяет в объёмистую, сияющую глянцем кварцевую колбу. Завивается живым буруном на дне, окрашивая прозрачный слой антикоагулянта. А я с трудом давлю подкатившую к горлу тошноту, обильно перемешанную с парадоксальным желанием, как только всё это закончится и над сизым, изуродованным и иссушенным до капли трупиком водяного чёрта прозвучит чеканное, уверенное Эванеско, от души пожать ладошку мисс Грейнджер, ещё замызганную липкими ржавыми каплями…
10 апреля 1999 года, Портри
…Душная ночь в натопленной комнате до поры темна, хотя за недвижными портьерами, за гулким холодным стеклом, наверное, уже висит во влажном воздухе тревожное предчувствие серого весеннего рассвета.
Тугая неподвижная тишина вздрагивает и осыпается, как разбитое стекло, когда в крепких стенах старинного тёплого дома из сумбурных снов рождается тонкий настойчивый плач ребёнка.
Меня словно пинком выбрасывает из горячей постели. Неуклюже шлёпая по тёплому паркету затёкшими от неподвижности босыми ногами, я бросаюсь к занавешенной невесомой кисеёй колыбели. Почти не дыша, вынимаю из бело-розовой пены изящнейших кружев ручной работы крохотную девочку с огромными глазами бездонной синевы, с прилипшими к крутому взмокшему лобику короткими иссиня-черными прядками, с капризно искривлённым в требовательной гримаске маленьким тонкогубым ротиком.
— Солнышко моё, сейчас, сейчас!
Прижимая отчаянно кричащее дитя к себе, я бросаюсь к Мэри, встревожено приподнявшейся навстречу из снежной свежести огромных подушек.
Через мгновение малышка сосредоточенно посапывает у матери на груди, плотно обхватив губами покинувший своё убежище под лёгким ночным одеянием тёмный упругий сосок.
Сонное лицо Мэри светится в полумраке нашей общей спальни. Разметавшиеся по подушке тугие растрёпанные локоны, раскрасневшиеся щёки, влажные губы, беззвучно шепчущие дочке ласковые слова, синеватые тени счастливой усталости, поселившиеся с недавних пор вокруг полуприкрытых лучистых глаз… Кажется, она успевает заснуть вновь прямо в процессе кормления дочки.
Я бесшумно склоняюсь над этой безмерно близкой прекрасной женщиной, чтобы осторожно поцеловать её в тёплую бархатную щёку. Почувствовать спокойное и мерное биение пульса под полупрозрачной тонкой кожей на виске. Провалиться в обнимающую мир нежность с головой, без остатка. И, скользнув губами к маленькой, скрытой тугим, чуть влажным локоном ушной раковине, словно светящейся изнутри отражённым звёздным светом, еле слышно произнести:
— Спасибо тебе…
За то, чего просто не могло быть. Но… есть!
За любовь.
За жизнь.
Насытившись, малышка оставляет материнскую грудь. На несколько секунд задерживает на моем лице совершенно осмысленный, словно и не младенческий взгляд невероятной, почти блэковской синевы.
«Мерлин, почти как… Нарцисса!»
А потом снова кривит ротик и…
— Тише, тише, радость моя, мама только уснула, не буди, пожалуйста! Я сам тебя переодену, сейчас, сейчас…
Я бросаюсь к пеленальному столику и, неловко путаясь пальцами в мягкой, невесомой ткани, меняю подгузник и ползунки. А потом уношу дочь в ту самую комнату, которая была мне и тюрьмой, и госпиталем, а теперь вскоре снова станет детской. Вернётся к истоку, к настоящему своему предназначению.
Потом я долго, бесконечно долго меряю шагами пушистый ковёр и лаковый паркет, убаюкивая ребёнка на руках, как на облаке. И, кажется, начинаю понимать, что на самом деле светилось в глазах Лили на той фотографии, которая когда-то — в прошлой жизни, не иначе! — была моей собственной рукой разорвана надвое в доме на Гримо,12.
Да, на той самой, где Поттеры были втроём: Лили, Джеймс, и на руках у него их ребёнок… Магия, заставлявшая лица на фото жить, двигаться, улыбаться, одаривать друг друга исполненными любви взглядами, принадлежала троим счастливым людям в равной мере.
Я посмел разделить снимок. Как будто рука глупца могла разрушить супружескую связь, скреплённую самым искренним и чистым чувством на планете!
«Теперь я уже никогда не поступил бы так. Никогда, Мэри. Запоздалое взросление предполагает отказ от собственного эгоизма и инфантильного желания обладать хотя бы портретом. Но чтобы это осознать, нужна была такая ночь. Спасибо тебе за неё».
Притихший живой комочек тонко пахнет молоком. Чистотой. Счастьем. Уже не плачет. Но и не спит. Смотрит доверчиво, глаза в глаза, почти беззвучно чмокает губами.
— Может быть, Sonmus, и добрых снов тебе до утра, бесценное моё сокровище?
Эта трусливая мысль отвергается сразу. Да, заклинание подарило бы покой и самой малышке, и тебе, Мэри, и мне. Но, пожалуй, не надо никаких искусственных воздействий. Пусть наша маленькая звёздочка заснёт сама, потому что ей с нами хорошо, а не потому что детский мозг получил неумолимый приказ магии.
Продолжая укачивать дочь на руках, я останавливаюсь у окна. Впустить бы в комнату немного свежего воздуха, душновато! Не простудить бы девочку мою... Но разве может лёгонький поток ночного ветра в совсем-совсем небольшую щёлку навредить здоровому младенцу? А вдруг сможет?
— Откроем, как ты думаешь?
Она насуплено молчит, крепко обвив крохотными полупрозрачными пальчиками мой большой палец.
— Палец в кулачке не помещается… Обидно, да? — Круглое личико недовольно кривится. — И душно, наверное?
Сейчас опять заплачем?
— Подожди, я придумал!
Я освобождаю правую руку и решительно срываю небрежно брошенную на спинку кресла свою ночную байковую куртку, специально рассчитанную на то, чтобы во время бессонницы выбираться подышать на террасу даже в самые промозглые ночи в году. Закутываю девочку, превращая вполне симпатичное человеческое существо в огромный, смешной, мягкий свёрток, из которого торчит одна лишь розовая кнопка младенческого носика и удивлённо светятся невероятные глаза. Распахиваю окно, и лёгкий ветер с моря дарит нам по глотку свежего воздуха.
По-весеннему влажный старый сад за окном восторженно аплодирует моему решению едва развернувшимися ладонями, серебряно поблёскивающими в неверном лунном свете.
Я стою у окна, того самого, за которым совсем недавно в свете пары изумрудных звёзд по капле утекало в вечность моё время. Бесценное, как оказалось…
Стою и держу на руках новую Вселенную по имени Лили Эйлин Снейп.
* * *
— Что-то случилось, Северус?
За утренним чаем Мэри в последнее время кажется такой собранной, даже слегка натянутой. И в то же время невероятно домашней, близкой.
Как… жена?
«А собственно, почему тебя, дементор патлатый, пугает эта мысль? Будто не тебе нынче она именно женой и снилась! Что, натянешь на физиономию свою вечную личину цинизма и процедишь сквозь зубы: «Приснится же такое?»
Этого не было. Но ведь сложись обстоятельства чуть иначе, вполне могло бы и быть?
Или… ещё будет?
Нет.
Не верю, нет! С предсказаниями и вещими снами — это к вечно растрёпанной курице Трелони, в лучшем случае!
Слишком много неправдоподобного было в этом сне! Я там даже девочку обеими руками обнимал. Обеими! Как будто не знаю, что это мне не светит.
Девочку. Черноволосую, синеглазую, крохотную девочку. Дочь по имени Лили...
— Северус…
— Да, Мэри?
— Что-то случилось?
— Нет, Мэри. Просто сон. Очень сумбурный, прерывистый, как изорванная маггловская киноплёнка.
— Можете рассказать?
— Ну, если вам интересен этакий бред… Я заснул с мыслями о книге. Вокруг меня в совершенно абсурдном ронделе кружились попеременно листы с рецептами, читаемыми вслух голосом Лили Эванс, каменные чаши с зелёным ядом, Дамблдор — живой, но с лицом без пяти минут покойника, птички-пересмешники редкой магической породы, Гермиона Грейнджер в школьной форме и мёртвый гриндилоу без левого глаза… Даже Лорд пробегал — моложе, чем в то время, когда мы в последний раз виделись, ещё при нормальном носе, но уже почему-то совершенно лысый!
— А ещё?
— А ещё там были… вы. Сонная и безмерно счастливая.
«А вот почему счастливая — об этом помолчим до поры».
— И это всё? — она улыбнулась, — По-моему, мы оба немного заработались. Вот что, я сегодня дома, в госпитале не моя смена. Оставьте и вы свою книгу на один день, время ещё терпит, и пойдёмте гулять!
— Просто гулять?
— А почему бы и нет? Сегодня будет солнечно, воздух впервые в этом году прогреется до плюс сорока восьми по Фаренгейту. Мы оденемся потеплее, побродим по набережной мимо знаменитых домов с разноцветными фасадами, завернём в оранжерею к дядюшке Грэму посмотреть на его волшебные розы и анемоны. И покажем язык Медному Адвокату на площади — на удачу! Есть у нас такое местное поверье — хочешь, чтобы сложное дело выгорело, покажи язык первому мэру города.
— Тому самому, у которого фамилия как у вас?
— Ага.
— Он вам дедушка?
— Не-а! — Мэри озорно рассмеялась, словно заискрившись с головы до ног. — Увы, фамилия мне досталась не такая редкостная как Принс или Снейп!
«А во сне-то!»
Во сне…
Жаркий комок смутного желания тревожно завозился под диафрагмой. Перехватить невесомую руку, уверенно и привычно летающую над грудой хрустких золотых крекеров. Прижать к щеке. Притянуть к себе гибкий стан в простеньком домашнем шерстяном платьице, обвить рукой, приникнуть губами к открытым навстречу влажным тёплым губам, меж которыми беззвучно смеются искристые жемчужины...
— А потом отправимся в кафе миссис Фартинг и отведаем на обед лучшие бифэгзы, запьём янтарным бульоном и на десерт закажем к чаю марципанов и имбирного печенья.
— С ромом?
— С ромом! И даже со жжёным сахаром!
— И будем вести себя как маггловские подростки на экскурсии? Не станем думать о том, что будет завтра?
— Вот именно. Я хочу весны. Обыкновенной нашей шотландской весны, непредсказуемой, как пятнадцатилетняя девчонка.
— Решено. Идём! Одеться, конечно, придётся по-маггловски?
— Разумеется. Нечего пугать добропорядочных горожан роскошными черными крыльями вашего любимого кейпа. А то ещё туристы налетят, приняв вас за уличного актёра в образе того самого адвоката Макдональда! И заставят с ними фотографироваться!
— Ни за что!
— Я тоже так думаю…
Апрель 1999 года, Портри
По мере того, как стали удлиняться дни, а столбик термометра уверенно пополз вверх, наши совместные прогулки с Северусом сделались долгими. Сначала мы с ним ежедневно бродили по дорожкам сада или, закутавшись в толстые тёплые пледы, сидели с чашками дымящегося чая в беседке, вдыхая свежий, пьянящий запах весны.
Не сразу, но мне удалось уговорить его выбраться в город. Я видела, что он не горит желанием показаться на людях. И всё же, пусть и нехотя, Северус уступил моим настойчивым просьбам. Преодолев первую неловкость и поддавшись своей природной любознательности, которая недолго пыталась прикидываться равнодушием, он согласился составить мне компанию и получше познакомиться с Портри.
Я убедила его не прибегать к маскирующим чарам, а пойти простым путём и приобрести обычный костюм и пальто, что после некоторых сомнений и было сделано. Одетые по маггловской моде, оставив дома привычные мантии, мы ничем не выделялись среди других горожан. Мы были как все, и именно это делало нас невидимками. Никто не показывал на нас пальцем, не шептался за спиной, не оглядывался и не смотрел вслед паре волшебников.
Постепенно география наших променадов стала расширяться. Когда мы медленно мерили шагами узкие улочки, я получала огромное удовольствие от того, что могу показывать любимому человеку свой родной город и знакомые с детства места. Северусу тоже нравились такие прогулки. Это было понятно по заинтересованному выражению его лица и то неуверенной, то удивлённой улыбке, которая появлялась на его губах, когда он останавливался у очередной городской достопримечательности или наслаждался нашей полной автономностью и анонимностью.
В такие минуты у меня заходилось от радости сердце. Перемены, происходившие с Северусом, были столь явными и благотворными, что отрицать их мог только слепец. Они заставляли меня верить в то, что самое тяжёлое осталось позади. И я всей душой надеялась, что скоро совместными усилиями нам удастся победить и его болезнь.
Но иногда мне становилось не по себе, и тогда я ощущала себя беспомощной и бесполезной. Мою нерешительность питало то, что между нами, несмотря на объяснение, всё ещё сохранялась дистанция, которая пока и не думала сокращаться.
Я ждала подтверждения сказанных им слов. Если я действительно так дорога ему, то почему он до сих пор не отошёл от привычной роли гостя и пациента? Любовь не экономит на красноречивых взглядах, нежных прикосновениях, поцелуях, объятиях. Она подталкивает людей друг к другу, питая взаимный огонь и желание.
Мы же с ним вели себя как неопытные дети, верхом смелости для которых было взяться за руки на безлюдной улице. Мы даже не прекратили называть друг друга на «вы». Несмотря на уважение и признательность, которые демонстрировал Северус, наши недоотношения всё равно выглядели неестественными. Вопреки сказанному им и тому, что между нами произошло в Бате, он продолжал вести себя со мной как с сестрой. Я терялась, не зная, как на всё это реагировать.
Нерешительность Северуса невольно передавалась и мне. Я не могла понять, чего он ждёт. Моего первого шага? Может быть, стыдится своего увечья, не рассчитывает на исцеление, и по этой причине не желает, чтобы я связала свою жизнь с калекой? Или просто не готов отпустить болезненное прошлое и стать собой? Последнее казалось самым вероятным, как бы я ни возражала против такого варианта.
Лили стояла между нами. И тогда, в школе, и в больничной палате, и в моём доме… Даже во время пеших прогулок она, невидимая, увязывалась следом, снова заставляя меня, как в юности, чувствовать себя третьей лишней. Увы, я ничего не могла поделать ни с её незримым присутствием в нашей жизни, ни с чувством вины Северуса перед ней.
Разве мог он быстро забыть женщину, ставшую для него недостижимым счастьем? Но понимал ли Северус, что лишь придумал себе её образ, возвёл в превосходную степень и донельзя идеализировал? Эту забронзовевшую по прошествии стольких лет грёзу осталось только обернуть блестящей подарочной бумагой и снабдить табличкой «руками не трогать». Или же водрузить на высокий постамент и раскинуть защитный купол, чтобы ни одному голубю не пришло в голову усесться сверху и по своему птичьему бесстыдству оправиться прямо на изваяние.
Я злилась на собственное бессилие и упорное нежелание Северуса избавляться от иллюзий. Лили в его представлении оставалась святыней, к которой можно было подойти только босиком, на цыпочках и в рубище. Чтобы, простёршись ниц, возносить экстатические молитвы безгрешной святой и без устали каяться, каяться, каяться в настоящих и мнимых грехах перед ней...
Вот только обезличенный идеал не имел ничего общего с той девушкой, которую я хорошо знала. Лили весело бы расхохоталась, а потом повертела у виска, если бы только могла увидеть, в какой объект поклонения превратилась усилиями лучшего друга. Но мёртвые, увы, не могут помешать живым совершать ошибки.
Как, должно быть, больно посвятить всю свою жизнь ушедшей навсегда! Если бы я только могла сказать Северусу, что ему нужно ради собственного блага отпустить свою прежнюю любовь и принять как данность то, что она больше не вернётся!
Может быть, тогда он сумел бы понять, что Лили — это искажённое отражение его самого. Вызывая в памяти её образ, прося у неё совета, Северус обращался к себе. Ушедшие навсегда ответить не могут. Только живой способен сострадать и помогать живому. Остальное — морок и ложь. Мне ли об этом не знать?
У меня был свой собственный воображаемый мир, в котором долгие годы царствовал Северус. И я точно так же искала поддержки и утешения у него, хотя, в конечном итоге, всегда оказывала её себе самостоятельно. Но мой самообман развеялся, как только я смогла стать ближе к нему — не выдуманному образу, а реальному человеку.
Мне сейчас так сложно, как никогда прежде. Находиться от Северуса на расстоянии вытянутой руки, видеть его, разговаривать с ним, изредка прикасаться и чувствовать, что каждая мелочь, каждая минута общения с ним приобретает новый, глубокий, особенный смысл. Теперь я с уверенностью могу сказать, что моё сердце занял не выдуманный герой девчоночьих грёз, а взрослый мужчина, терзаемый тенями прошлого.
Я уже никогда обманусь образом. Наконец-то я это поняла. Я всей душой люблю того, кто изо всех сил пытается убедить себя в том, что давно мёртв.
Быть рядом с ним — это то, о чём я грезила. И вот мечта сбылась... Скоро год, как мы вместе, и за это время прошли долгий путь от неприятия к пониманию. Мы стали близки так, как только могут быть близки друзья. Северус остро нуждаешься во мне — во враче, сиделке, компаньонке, собеседнике и человеке, который способен подарить ему такое недостижимое прежде, а потому столь желанное тепло. Но разве я нужна ему как женщина?
От этого моё долгожданное счастье горчит, и я смертельно боюсь потерять всё, что с таким трудом обрела. Боюсь, что, окрепнув, Северус навсегда меня покинет. Сомнения нашёптывают мне, что расставание неминуемо, и советуют заранее подготовиться к этому тяжёлому моменту. А надежда тянет меня в другую сторону и горячо убеждает, что возникшая между нами связь уже не может исчезнуть, потому что если это не так, то в мире вообще не осталось ничего настоящего.
Поэтому мне остаётся лишь ждать и уповать на то, что будущее окажется милосерднее, чем представляется сейчас. Я боюсь выдать себя, показаться навязчивой, лишиться гордости и самоуважения.
Моя любовь к Северусу растёт день ото дня. В ней и боль, и бесконечная печаль о несбыточном, и надежда, что однажды всё круто изменится… Я всё ещё отчаянно верю, что однажды он подойдёт ко мне, молча заключит в объятия, уткнётся лицом в мои волосы, поцелует… И мы оба наконец-то поймём, что все недоговорённости исчезли без следа, и отныне у нас есть общее будущее.
15 апреля 1999 года, Портри
Мэри задерживается…
Наверное, в госпитале, как всегда, полно работы для ведущего токсиколога.
С недавних пор мы ввели в традицию проводить вечера вне дома. Я, многие годы живший затворником то в школе, то в запущенной отцовской квартире на унылых, почти обезлюдевших задворках умирающего городка, полюбил эти прогулки…
Ужинать у миссис Фартинг, где нам подают — один на двоих! — огромный дымящийся пастуший пирог с вустерским соусом и розмарином. Гулять по узким старинным улицам, где за каждым поворотом в эту пору года словно встречаешь новый сезон. То густые тени уходящей зимы, последними островками оплывших почерневших наледей притаившиеся у влажных цоколей старинных домов. То холодные слезы еще далёкой осени, сдержанно капающие с небес на темнеющие от сырости горбатые черепичные крыши. То суматошный ветер переменчивой местной весны, с неподражаемой дерзостью лезущий невидимыми мокрыми пальцами за каждый воротник и щедро раздающий чувствительные солёные оплеухи каждой встречной физиономии. Весны, которая под жёсткой стеклянной коркой апрельского наста уже родила постепенно пробивающиеся к солнцу первоцветы.
…Бродить, осторожно согревая в руке тёплую звёздочку её ладони, и ощущать, как от нежного касания тонких пальцев по всему телу словно пробегает электрический разряд, отзывающийся горячей дрожью где-то в глубинах отчаянно колотящегося сердца. Слушать и слушать без конца глубокий чистый голос, увлечённо раскрывающий мне простенькие тайны обыкновенного приморского городка. Чувствовать упоительную неповторимость каждой минуты, которую мы проводим вместе. И с досадливой горечью осознавать: я полжизни потерял от того, что в юности у меня таких минут не было.
К тому моменту, когда им самое время было начаться, я был, наверное, уже совершенно не нужен тебе, Лили. И от отчаяния вступил на путь наименьшего сопротивления — научился пестовать в сердце угрюмую, холодную пустоту. И жить с ней, как будто не был достоин большего…
Неужели все-таки… достоин? С моим-то прошлым?
Но иначе зачем всё это? И почему я даже под предлогом необходимости как можно быстрее завершить работу над экспериментальной частью заказанного учебника не могу заставить себя отказаться от этих вечеров?..
Поначалу мне казалось, что над двумя взрослыми людьми, ведущими себя подобно влюблённым школьникам, старый Портри смеётся каждым свинцовым окном с ещё не выставленными по случаю затянувшейся непогоды зимними рамами. Но Мэри, уверенная и дерзкая в этой своей новой ипостаси, из вечера в вечер тащила меня на прогулку — и постепенно городок стал мне близок как друг. Новый друг, не до конца понятный, но уже непостижимо близкий. Рождающий в ещё недавно заледенелой душе потайное ожидание грядущего неведомого чуда.
Теперь я жду возвращения Мэри после дневной смены в госпитале — на едва просохшей после дождя парковой скамейке. Первые звезды несмело проникают острыми лучами сквозь низкие чернильные облака. Я дышу ветром с йодистым привкусом морской соли. Он все ещё пахнет последним снегом — этим горьким, пьянящим запахом первой настоящей для меня весны за долгие годы. Тепло быстро уходит, когда садится солнце, и согревающие чары становятся неплохим дополнением к связанному специально для меня необъятному шерстяному свитеру и заказанному у лучшего местного портного широкому суконному пальто.
Парк почти пуст, если не считать нескольких прогуливающихся магглов. Меня, кажется, никто не замечает.
Я жду.
Вот сейчас в дальнем конце одинокой аллеи, очерченной двумя длинными рядами одинаково подстриженных вечнозелёных туй, в тени раскидистого чёрного вяза с необъятным узловатым стволом, послышится едва различимый хлопок аппарации. В невесомой дымке возникнет лёгкий светлый силуэт.
И вся Вселенная станет ничтожно мала по сравнению с крохотной точкой мирового пространства, где на посыпанной влажным красным гравием дорожке останется еле заметный след простой кожаной туфельки…
— …Прошу прощения, сэр. Мы друг другу не представлены, но разрешите обратиться?
«Откуда он взялся? И смеркут бы его побрал!»
Калека.
Не старый ещё, вряд ли пятый десяток разменял. Широколобая, очень коротко стриженая рыжая голова с крупными выпуклыми глазами синевато-стального цвета и пухлыми, почти негритянскими губами венчает монументальную краснокожую шею, обрубком гранитной колонны торчащую над широкими петлями легкомысленного голубенького шарфа домашней вязки. Широченные плечи, кажущиеся просто бычьими в стёганых полосах объёмистой синей пуховой куртки, едва умещаются меж никелированных стоек спинки приземистой инвалидной каталки. На парковой дорожке враскоряку расставлены блестящие колеса. На колёсах — толстые зимние шины от туристского велосипеда с высоким шипастым протектором. Огромные кисти рук с крупными, круглыми, будто часовые стекла, ногтями, затянутые в потёртые кожаные перчатки с обрезанными пальцами, лежат на рычагах…
Ног нет.
Новенькие джинсы, туго обтянувшие слишком худые для столь мощного торса бёдра, аккуратно подколоты булавочками чуть выше того места, где у здорового человека должны находиться колени.
Маггл, несомненно.
— Прошу извинить, сэр, но мне совершенно нечем вам помочь, — я делаю попытку просто подняться и уйти.
Туда, в конец темной туевой аллеи, где вот-вот должна появиться Мэри.
«Когда она рядом, нам никто не нужен. Тем более такие вот случайные просители с приветливой улыбкой во все тридцать два зуба.
…А ведь если бы скользкая подружка Лорда прицелилась получше… Трёхдюймовые зубы цвета старой слоновой кости вполне могли зацепить пару шейных позвонков. И сейчас я тоже восседал бы в движущемся кресле — с той лишь разницей, что у нас громоздким колёсам предпочитают обработку реабилитационной техники левитационными чарами.
И не было бы никаких вечеров. Книги. Лаборатории.
Была бы только ненависть к себе, вина за то, что выжил и… вечная каторга для Мэри, которая наверняка не оставила бы меня даже таким.
Я не смог бы самостоятельно освободить её от себя!..»
— Погодите. Вы меня неправильно поняли. — Широкая, вряд ли меньше, чем у трижды неладного доктора Остина, ладонь бесцеремонно припечатывает к скамье моё колено. — В физическом плане мне никакая помощь не нужна. Видите ли, я тут имел неосторожность заключить с одним приятелем пари. Только вы можете разрешить наш спор, поэтому я и рискнул пристать к вам, извините уж!
— Я не имею никакого отношения к таким дурацким развлечениям, как чьи-то нелепые пари! И не лезьте ко мне руками, пожалуйста. Это невежливо, в конце концов!
«Я чувствую себя идиотом. Как бы теперь обойти эту дракклову колымагу! Может, шлёпнуть окаянного приставалу Ступефаем, да и откатить вручную? Или, наплевав на ошарашенный взгляд выпученных маггловских глаз, попросту аппарировать, и пёс с ним, со Статутом о Секретности?»
— Не горячитесь, сэр! Всего один вопрос, и я отвалю, будто меня здесь и не было. На чём вы играете?
— В смысле «на чём играю»?
— Я полагаю, что вы скрипач из классического оркестра, а Ник Стаффорд, мой бывший сослуживец, ставит на рок-группу. Скорее всего — ритм-гитара, говорит, но, возможно, и клавишник. Пальцы у вас подходящие, длинные… Так на чём, сэр?
«Мерлин всеведущий! Эти чёртовы обыватели приняли меня за музыканта… Вот дураки! Еще и приятель этот, Ник, наверное, где-то поблизости крутится… Два Ступефая! И лёгкий Обливейт в придачу, чтобы наутро и не вспомнили о своём троллячьем пари!»
— А я полагаю, что раз уж вам с вашим дружком приспичило наблюдать за мной, то вы могли бы заметить и это... Или ваших шпионских навыков уже не хватило?
Я почти небрежно откидываю тяжёлую полу подаренного Мэри дорогого пальто.
Пусть видят…
Все равно придётся стереть им маленький, наверняка незначительный фрагмент памяти о нынешнем вечере, который этим негодяям почти удалось мне изгадить.
Правая рука уверенно ныряет в обширный уютнейший боковой карман пальто. За палочкой.
Маггл-инвалид и ухом не ведёт. Чешет блестящим ногтем круглую картофелину толстого носа, торопливо бубня слегка посиневшими от свежего влажного ветра негритянскими губами.
— Да видали мы… Ну, перелом. С кем не бывает! Кисть-то, я вижу, цела, восстановитесь. И сыграете ещё, вернётесь к любимому делу. Я тоже по-первости, как врачи меня в себя привели, думал: зачем жить? А сейчас ничего. Привык. Просто надо пережить это дурацкое время — болезнь. Вы сможете, уверен я почему-то.
«Да уж, с его точки зрения всё так и выглядит. Рука на месте, кисть цела, ноги тоже в порядке, голова варит, значит жить можно…
Жить…
Писать книгу.
Ждать Мэри в зябко съёжившемся под весенним ветром старом парке».
— Уважаемый, я совершенно не расположен обсуждать эту тему с посторонним человеком. Удовлетворитесь тем, что вы оба с вашим другом проиграли своё пари и отодвиньте, наконец, вашу колымагу — мне нужно уйти! В противном случае…
— Северус? У вас новый знакомый?
Звонкий голос Мэри, исполненный искреннего удивления, застаёт меня врасплох. Когда она успела появиться?..
— Северус, значит? — шёпотом продолжает мой окаянный истязатель. — Какое имя редкое! Похоже, сценический псевдоним? Ну так и будем звать, стало быть. Человека всегда надо звать так, как тому удобнее. А у меня имя самое обыкновенное: Майкл Джонатан Филби. Я отставной сержант морской пехоты, здешний. Придётся вам меня представить вашей даме, так-то. Не хочу больше выглядеть невежливым, сэр, сами понимаете.
— Знакомьтесь, Мэри. Это… Майкл Филби, местный житель, военный в отставке. Мистер Филби, честь имею представить вам Мэри Макдональд. Она…
«Знаменитый врач?
Бывшая однокашница?
Спасительница?
Друг?
Женщина, которую я… люблю!»
— Польщён, миледи! — Негритянские губы калеки расплываются в совершенно детской улыбке.
— Простите, Северус, я должна была приехать раньше. Сметвик перед самым концом смены затеял совещание, которое, как всегда, затянулось. Вы, должно быть, продрогли, джентльмены? Признаться, я немного устала и хочу в тепло. Предлагаю продолжить беседу в кафе у миссис Фартинг, если вы не против...
«Если этот чёртов Филби действительно не желает больше выглядеть сущим хамом, он сейчас от нас отстанет…
Ну, прощайся же, прощайся, проклятый болтун!»
— У старушки Фартинг? Вот здорово! Обожаю её бараньи котлетки с яйцом! А вы, стало быть, тоже нашу традиционную стряпню уважаете, мистер Северус?.. Ну, двинули, стало быть!
«Что делать? Что? А вот что! Если ты, окаянный маггл, и такого намёка не поймёшь, ты конченый идиот!»
Как только никелированный инвалидный рыдван с эмблемой какого-то параолимпийского клуба на кожаной спинке, шурша колёсами по гравию, откатывается на полшага в сторону, я вскакиваю на ноги. И…
Заключаю Мэри в свои неуклюжие однорукие объятия, сотрясаясь отчаянной дрожью. Жарко целую в щеку. Зарываюсь лицом в медное облако её слегка растрепавшихся волос. И краем глаза замечаю, как падает на влажную дорожку изящная маленькая фетровая шляпка и катится, подхваченная ветром, прямо под скамью.
Майкл Филби, неожиданно легко наклонившись в своём механическом кресле, подхватывает её на самом краю тускло бликующей в свете жёлтого фонаря маленькой чёрной лужицы.
— Держите! Чуть в грязь не улетела!
Когда я протягиваю за шляпой руку, моё лицо невольно оказывается почти рядом с его раскрасневшейся физиономией. И в самое ухо ввинчивается назойливый шёпот:
— Жена? Я так и думал, честно говоря! Удивительная она у вас красавица, мистер Северус!
* * *
— Вот, ты в Париже бывал, наверное? Ну, с концертами или как еще... А я не бывал. Хочу! Вот, сейчас у меня в гараже джипец стоит, Land Rover Discovery I 1998 года, из самых-самых первых в серии, еще не попорченный всякими дурацкими прибамбасами. К маю переделаю на ручняк, а там у Энн как раз учебный год к концу подойдёт. Отпустит она своих огольцов на каникулы — и рванём! Отсюда до Фолкустона своим ходом, часов за десять, думаю, доберёмся. Потом через Канал — в Кале, паромом, конечно. Я справлялся — за 35 минут довезут, ролкерная погрузка — въехал на пандус, поставил машину на тормоз, колеса блокируют и прямо с платформой поднимают на паром. И стоит это недорого... А потом — здравствуй, континент! И опять своим ходом до самого Парижа, всего-то каких-нибудь 280 километров по Амьенской дороге, через Фликкур и Шамбли…
«Когда мы успели с ним перейти на «ты»? А жену его, значит, Энн зовут. Учительница. Наверное, классический «синий чулок» — скромница, серенькая мышка в строгом унылом платье с белым воротничком, при роговых очках и с целлулоидным гребешком в зализанной причёске… Как еще может выглядеть маггловская женщина, вышедшая замуж за инвалида-колясочника?»
— Мистер Филби, что вам до этого вашего Парижа?
— Понимаешь, хочу!.. Просто хочу и всё. В Лувр хочу — правда ли, что Мона Лиза не такая уж и красавица? По репродукциям — ну, дама и дама, а вот вживую не видал… В музей Карнавале хочу — говорят, там есть кресло на колёсах, изобретённое еще в восемнадцатом веке. С ручным велоприводом! Мне надо посмотреть, как устроено, может, оно получше нынешних будет, удобнее. Хочу, чтобы на Монмартре настоящий французский художник мою жену нарисовал. Хочу её угощать в парковом кафе под зонтиками алжирским кофе и горячими круассанами с расплавленным шоколадом внутри… Хочу, чёрт побери, с Эйфелевой башни плюнуть. Как будто на плешь тому аргентинскому лётчику, что нашей посудине в бок «экзосет» загнал... Он-то думал, нам каюк, а мы живём. Живём!!!
«Чему так улыбается Мэри, порозовевшая в тепле, как девчонка, с искренним интересом внимающая этому сумбурному полубреду?».
Я ловлю себя на мысли, что просто любуюсь ею, не отводя глаз. Восхищаюсь её непосредственностью. Упиваюсь озорным огоньком на дне сапфировых озёр, уже утративших в непринуждённой обстановке заведения миссис Фартинг серую поволоку усталости после госпитальной смены. И до боли в висках хочу, чтобы Мэри поняла это — именно теперь.
Как это Мэри только удаётся быть своей по обе стороны Барьера Секретности? Мне до неё — Запретным лесом, вдоль всей витой ограды станции Хогсмид!
Несмотря на попытку выполнить данный матери зарок не возвращаться в общество магглов после поступления в школу, по крайней мере, надолго, я все-таки, наверное, остался уроженцем Миддленда. И теперь, когда Мэри начала настойчиво и регулярно вытаскивать меня из добровольного заточения в её прекрасной лаборатории, мир моего детства неумолимо воскрес во мне. Воскрес таким, как есть, с его морем, пахнущим дымом, рыбой и йодистыми водорослями, с его тёмным пивом и бараниной с чесноком по праздникам, с его вечной манерой местных жителей почти мгновенно переходить в беседе с новым знакомым от чопорности к панибратству...
Здесь, в Портри, это все чуть иначе, но почему-то так же близко.
А Мэри своя, своя в обоих мирах.
И это удивительно!
В её интересе к восторженному повествованию мистера Филби о будущей поездке в Париж нет ни тени обычной вежливости с какой, казалось бы, умный человек должен выслушать досужего болтуна. Неужели ей действительно всё это интересно? Весь этот безудержный и беспощадный поток маггловских хотений и предвкушений, львиная доля которых если и исполнима, то с гораздо большим трудом, чем представляет себе этот толстогубый бычок-мечтатель? «Плюнуть с Эйфелевой башни»… Нет, лифт для туристов там есть, должно быть. Но вот только влезет ли в стальную тесноту человеческой клетки широкая никелированная колымага с колёсами от горного велосипеда?»
— Я советую вам еще посетить сад Тюильри. В июне там очень красиво, хотя каштаны уже не цветут. Но это самый настоящий музей под открытым небом. Фонтаны времён короля Людовика, великолепные мраморные изваяния, а для тех, кто устал от суеты, — узенькие дорожки среди ухоженной зелени, гроты, горбатые мостики… Все что надо для отменной прогулки вдвоём на пару часов!
— Спасибо, миссис Мэри. Вы там, должно быть, с мужем бывали? Ну и как тебе, Северус?
«С мужем!!!»
— Я не бывал в Париже, мистер Филби.
— Ну, так надо съездить! Вот что, а давайте-ка с нами! Машина-то есть подходящая? А то я знаю тут одного парня, продаёт замечательный лендровер, и недорого. С пробегом, конечно, но, если что, я в порядок приведу. Пятнадцать лет уже этим зарабатываю, опыт есть. Руку вот подлечите — и поедем. Я как раз подумывал, что вдвоём — это здорово, а компанией — ещё лучше!
Встать. Резко, так чтобы крепкий дубовый табурет тётушки Фартинг со стоном прогрохотал по надраенному до блеска мозаичному паркету. Сухо откланяться — прежде, чем чёртов инвалид успеет возразить. Оставить на столе несколько маггловских купюр в уплату за отличный ужин, к которому я так и не успел притронуться. Широким шагом пересечь под недоуменными взглядами немногочисленных посетителей эту трижды неладную мирную гостиную — по направлению к выходу…
«Руку подлечите…»
Но…
Мэри!
Мгновением раньше она успевает крепко стиснуть тонкими, сильными пальцами моё правое плечо.
— Спасибо за предложение, мистер Филби. Мы это ещё обсудим. Я и сама подумывала о том, что неплохо было бы нам отправиться в путешествие. Правда, автомобиля у нас действительно нет, мы его не держим.
Она невозмутимо улыбается. Но руки не отпускает. Филби… усмехается? Неужели что-то успел заметить?
— Ты того, извини. Не хотел задеть…
— П-пустое!
— Не -а! — Круглые, как часовые линзы, водянисто-прозрачные глаза несносного собеседника смотрят прямо в душу. — Как я понимаю, насчёт музыки мы с Ником оба маху дали, да?
— Да.
— Ну, извини! Ты же и сам понимаешь, что вид у тебя… приметный. У нас так всё больше артисты ходят, музыканты. Может, художники ещё.
— У вас?
— Ну, в наших краях. Ты же не местный, не правда ли?
— Да, не местный… Из Коукворта.
«Почему я вообще отвечаю на его реплики? Только ли из-за тонких стальных веточек, обвивших мой тощий бицепс плотно и нежно?»
— Вот, значит, как… Ты на меня того, не серчай. Глупо получилось, понимаю.
— Я сказал — пустое. Забудьте.
— Ну, ладно… А насчёт Парижа… Решайся! Если согласишься ехать — я уж придумаю способ для вас, «безлошадных». Машину найду. А за баранку посажу кого-нибудь из наших, с «Шеффилда». Хоть того же Ника Стаффорда. Он парень надёжный, ты не думай. Мы служили вместе. Это он меня после той ракеты из груды рваного железа вытащил и врачам сдал.
— Какой ещё ракеты?
Я, пожалуй, и сам не понял, зачем задал этот вопрос. Потеплевший стальной обруч разомкнулся — и лёгкая ладонь Мери морской звёздочкой соскользнула вниз, доверчиво успокоившись на столе поверх моего предплечья.
— Ну, это под Фолклендами дело было, ещё в 1982 году. Эсминец наш, «Шеффилд», шёл себе на Порт-Стэнли, я дежурил на камбузе. Картошку чистил в порядке дисциплинарного взыскания, на что еще годится на кухне морпех со средним образованием. А тут, откуда ни возьмись, этот чёртов «экзосет».
— ?
— Это и есть ракета, самолёт какой-то пустил, как нам потом рассказали. Коварная штука, с самонаведением. Идёт на высоте метров пять-десять над морем, поэтому её чёрта с два и радаром отследишь, а чтобы сбить на подлёте — это же каким асом быть надо!.. Короче, когда вахта заметила, поздно уже было, пяти секунд не прошло, как нас в самый борт и шибануло… Последнее, что помню, как на меня этакая серая стена валится. Жаровой шкаф, в котором наш кок на весь экипаж хлеб пёк! Весит с полтонны, наверное, если не больше. В норме-то он к палубе во-от такенными болтами прикручен, чтоб во время качки не ёрзал, но ракета в аккурат через камбуз прошла, вот болты и выдрало со всеми потрохами…
Он разводит широкие ладони на расстояние не меньше десяти дюймов. Крутой лоб красен, к нему даже прилипла нелепой завитушкой мгновенно взмокшая короткая прядь.
Мэри смотрит на собеседника с тревогой.
— Может, не стоит это вспоминать, мистер Филби?
— А мне и вспоминать-то нечего. Мало что увидеть успел. Сразу вырубился, как меня придавило. Шок, понимаете ли… Ник потом рассказал: она даже не разорвалась, эта чёртова ракета, навела беспорядку только и вломилась в следующий отсек. А следующими за нашим камбузом как раз были центральный пост да машинное отделение. Там она окончательно раздолбалась, вытекло топливо, сделался пожар. Часа четыре тушили, наверное, да все без толку, надстройки у нас почти сплошь из алюминиево-магниевого сплава были, а он хоть и металл, но горит только так. И я там, на камбузе, должен был заживо изжариться, кабы не Ник. Уж каким чудом он меня в дыму нашёл, как из-под духовки этой клятой вызволил — не знаю. Пожарный расчёт ещё кока вынес и вестового, но те уже преставиться успели. Через несколько дней пришёл конец и самому нашему «Шеффилду». Прямо на буксирах затонул, по дороге к острову Южная Георгия, братва едва успела троса перерубить. Глубина там порядочная, футов 950 будет, поднимать, конечно, никто не стал — все равно, считайте, там чинить уже было нечего... А я только неделю спустя в госпитале в себя пришел. Весь в трубках, в лубках, — и уже без ног. Краш-синдром, понимаете ли, плюс отравление продуктами горения, плюс башкой о палубу приложился, так что ЧМТ тоже написали. Пока на берег везли, под жгутами был, едва без почек не остался. Если конечности жгутом сдавить — кровь-то остановится, зато потом, как жгуты отпустят, в тело яд попадает, травит почки. Ну, плоть-то ниже жгута уже мертва. Впрочем, кому я объясняю, вы же, как будто, врач, миссис Мэри.
— Да… Пережить такое и остаться собой… Сильный вы человек, Майк.
Я чувствую, как каменеют на моей руке её пальцы.
Зачем?
Зачем вся эта история? Мне ли не знать, каково задыхаться на госпитальной койке от боли, от жгучего чувства собственного бессилия, от полной бесперспективности дальнейшего существования?..
— Первая мысль была — сорвать бинты к чертям, трубку из носа выдрать и тут же, по-быстрому, концы отдать. Жить-то, вроде как, теперь и незачем, кому я нужен, калека хренов! Но за мной медсестрички хорошо следили. Как-то раз даже пообещали из психушки специальные ремни принести — мягонькие! — и к койке меня, дурака, прикрутить, как буйного, если рыпаться буду.
«Мерлин!..
Мэри, солнце моё, примите самую искреннюю благодарность за то, что при вашей лояльности к маггловским медицинским приёмам вам ни разу даже в голову не пришло воспользоваться «мягонькими» ремнями из психиатрического отделения! А ведь я заслужил их, пожалуй, не меньше, чем этот увалень Филби!»
Он снова усмехается, жуёт полными губами, тыльной стороной широкой, как лопата, ладони, утирает пот со лба, шумно прихлёбывает из чашки огненный чай, пахнущий мёдом, чабрецом, далёким будущим летом — не в Париже, здесь, в дымчатых вересковых долинах.
— Месяца три я ночами выл, как драный медведь. Грыз подушки. Засыпал, когда снотворного поднесут, а во сне чувствовал ноги, которых нет. Было дело — проснулся от того, что дико чешется правая ступня. Вот, свербит прямо! И как дурак, попросил сестру носок мне снять да посмотреть, какая там фигня в него попала, представляете? Носок!
Он… смеётся?
Смеётся, жутковато икая, обнажая за пухлыми губами безукоризненный ряд желтоватых зубов, крупных и плоских, как у лошади.
Безотчётным движением я высвобождаю руку из-под ладони Мэри, и только полуобняв её, прижавшись грудью к её горячему локтю, как к самой верной опоре, понимаю, что мистер Филби не спускает с нас своих цепких, блестящих водяных глаз.
— А потом в госпиталь приехали волонтёры с подарками. Дети нам, раненым, собирали подарки по школам, как еще с Первой Мировой у нас водится. И с этой делегацией была Энн. Учительница, красавица, блондинка…
«Красавица? Ну, должно быть, настолько же, насколько не красавица Джоконда, а, мистер Филби?»
— Уж не знаю, чем я ей приглянулся, только стала она у меня частой гостьей. Поначалу я пугался её внимания, дулся, даже хамил ей порой, думал, как сбежать от её женской жалости. Кто она — и кто я? Да куда сбежишь, если бегать-то не на чём, а? В общем, к моменту моей выписки мы поняли, что не жалость это — любовь. Ну, что мы всерьёз любим друг друга, и чихать, что она с образованием, а я, кроме школы и казармы, в жизни ничего не знал, три с половиной книжки прочёл — да и те со скуки, пока в госпитале валялся… Годок ещё помаялись, посомневались, да и поженились. Вот уже 15 лет вместе душа в душу, дочка в школу ходит — в нашу, старую, что на Скае... Я получаю воинскую пенсию как пострадавший при исполнении, но на шее у властей не сижу — с детства не приучен. Выучился по льготе на автомеханика, арендовал гаражик с подъёмником, через пару лет смог его насовсем выкупить, зарабатываю неплохо. На то, чтобы летом в Париж погулять скататься, точно хватит! И вот еще что: оказывается, таких как я, «колясочных», по нашим временам немало. Переделка авто на ручное управление — популярный заказ! Только на минувшей неделе две легковушки делал...
— Чай остывает, Северус.
— Действительно… Ничего, мне он нравится и не горячим.
Из дальнего, самого тёмного угла сумеречного сознания выплывает широкий, немного согбенный силуэт с квадратными плечами. Медленно прорисовывается из темноты сухощавая узловатая рука, привычно стиснувшая высокую и тяжкую резную трость-посох. На кончике короткой, чуть изогнутой палочки, зажатой в другой руке, вспыхивает флуоресцентно-синий шарик Люмоса. Серо-седая прядь, отросшая ниже изуродованного багровым шрамом носа, падает на лицо, почти скрывая холодный стеклянный блеск искусственного глаза, который видит сквозь стены и, по слухам, сквозь души. Шаг — лёгкий скрип пыльного козлового ботинка с высоким берцем. Другой — глухой стук деревянной ноги по паркету. Искусно сработанной хорошим мастером ноги с когтистой лапой грифона вместо человеческой стопы.
Чтобы носить такую искусственную ногу, надо не просто принять увечье и перестать его стыдиться. Надо глубоко в сердце гордиться своим жутким калечеством, бросать его, как дуэльную перчатку, в лицо врагу — манифестом несгибаемой личности, не умеющей и не желающей сдаваться обстоятельствам.
«- Не так ли, Аластор?
— Умный ты на вид, Снейп, а все же дурак. И я — дурак. Так и не вывел тебя, подлеца, на чистую воду, а надо было!
— Не вывел бы. Альбус все рассчитал… Неужели там, за гранью, тебе так и остались неизвестны обстоятельства нашего с ним договора? Впрочем, чему я удивляюсь? Убийство в любом случае раскалывает душу. А ты, Аластор, умел убивать, и сам умер, как жил — в черно-белом мире, невидимой и непреодолимой границей разделённом надвое — на своих и чужих. На тех, кого можно, и кого нельзя.
— Я просто верил своим глазам. Обоим!»
Каркающий хохот, не слышный никому, кроме меня, врезается в уши. Ядовито-пронзительный огонёк Люмоса медленно тает в тугой, звенящей темноте…
В маленьком кафе по-домашнему тихо и спокойно. Мистер Филби с удовольствием хрустит имбирным печеньем, Мэри доверчиво прижимается ко мне, даря глубокое, умиротворяющее тепло, ощутимое сквозь любые одежды. Ненавязчивая старинная музыка из допотопной магнитолы почти не мешает течению беседы.
— А вы не пробовали протезироваться, мистер Филби? Я не слишком много в этом понимаю, но, вроде бы, фирма Отто Бока в Германии делает чудеса… На их карбоновых ногах люди не то что ходят — выигрывают параолимпийские игры.
— Да есть у меня протезы, — запросто отвечает Майк, невозмутимо прихлёбывая из чашки, совсем утонувшей в гигантской ладони, — сносная пара, и недешёвая: алюминиевые голени, суставы стальные, с механической юстировкой, а стопы как раз из карбона. Ботинки вот модные надевать можно, кроссовки… Да хоть коньки! Только не люблю я их. Так и не привык. Какой бы искусник протезы ни делал, а все равно по первости ходишь с костылём, враскоряку, лечишь водяные пузыри на культях... И только и думаешь, как бы не ошибиться, да не завалиться наземь при всём честном народе. Те, что олимпиады выигрывают, — у них, небось, колени свои, не железные? Свои колени — это важно, без них на этих ходулях земли не чувствуешь, и ковыляешь каким-то фальшивым человеком… Я уж лучше налегке покачусь, на своём тарантасе — с него хоть падать некуда! Вот, машина с ручнягой — это другое дело. Машина — она для нашего брата сущее спасение, я тебе скажу! Кто там видит — в потоке на шоссе! — есть у меня там ноги или нет их вовсе, я — такой же водила, как и все.
— Мэри, а может, в самом деле отправимся летом в Париж? Тем более, что нам обещают авто с персональным водителем — чрезвычайно надёжным человеком?
Я не могу сдержать привычной насмешки в голосе. Знал бы этот Филби, что при желании я могу вот так, в обнимку с Мэри, оказаться посреди бульвара Монмартр через считанные минуты после получения министерского разрешения на выезд за пределы Британии!
Но моя ирония снова пропадает втуне.
— Во-во, что я говорю — надо ехать, надо! — Целая горсть печенья мгновенно исчезает во рту нашего собеседника. — Миссис Фартинг, нельзя ли ещё чаю? И капните в чашку немного рома, пожалуйста, так, для запаха! Вот что, дорогие мои, надо вас с моей Энн познакомить. Вы подружитесь, я уверен!
17 апреля 1999 года, Мунго
— Мисс Мэри в курсе, что вы здесь?
Горячие, сухие пальцы целителя Хантера медленно, почти ласково скользят по извилистому, выпуклому шраму на шее, осторожно сползают к левому надплечью. Тонкая шершавость кожи рук опытного мага-хирурга, истончённой и выдубленной годами применения дезинфицирующих растворов, перестаёт ощущаться, сменяясь потоком отвратительных мурашек в зоне нарушенной иннервации. В светлом кабинете зябко, перед глазами — слишком близко! — колышется зеленовато-жёлтым размытым пятном форменный лаймклок.
— Мисс Мэри в курсе, что я был намерен посетить вас ещё в январе. С тех пор, признаться, ситуация мало изменилась.
— А что вы хотели… Посттравматическая нейропатия налицо, причём, в вашем случае тяжесть болевого синдрома не соответствует естественному течению болезни.
— Не соответствует?
— Раны зажили. Стараниями наших целителей, и, в особенности, мисс Макдональд, даже без нагноений обошлось. Рубцы вполне подвижны, уже начали понемногу бледнеть, келоидных разрастаний я не наблюдаю. От опиоидных обезболивающих, насколько я знаю, вы отказались, ещё пребывая у нас на лечении. Мало-помалу боли должны были уйти, а подвижность конечности восстановиться — в той мере, в какой вы сами готовы были подчиняться требованиям реабилитации. Зная мисс Мэри, она не пустила бы дело на самотёк и…
— Поверьте, я подчинялся любым требованиям, которые выдвигала мне Мэри. Терпел и терплю волновую нейростимуляцию с помощью её палочки, какие-то магнитные массажи, даже целебные ванны в природном источнике — в Бате…
«В Бате! Да уж, этого лечения мне не забыть никогда!»
— Патогенный фактор вполне устранён. Но сейчас я наблюдаю так называемую парадоксальную чувствительность, сохранение спонтанного болевого синдрома, пусть и не такого сильного, как поначалу. Побьюсь об заклад, что перемена погоды, физическое или эмоциональное усилие, случайное чужое прикосновение или неудобная поза во сне вызывают у вас усиление боли, не так ли? Трофика тоже явно нарушена: налицо гипоксия мягких тканей, цианоз, слабый отёк пастозного вида. Подвижность конечности ограничена по типу вялого пареза. Бесконтактное сканирование, которое я сегодня провёл, выявило умеренный остеопороз и патологическое сокращение сухожилий. А это свидетельствует о низкой эффективности принятых консервативных мер, срабатывающих у других пациентов — в большинстве случаев.
— Если бы я этого не осознавал, вряд ли обратился бы к вам, доктор Хантер.
Крепким длинным пальцем, жёлтым от вечной дезинфекции, он чешет лысое темя, проникнув блестящим ногтем под широкую жёсткую кайму накрахмаленной форменной шапочки.
— Вас уже можно считать опытным пациентом, мистер Снейп. Вы, несомненно, знаете, что колдовская медицина, в отличие от маггловской, не считает хирургию панацеей. Мы, маги, избегаем нарушения целостности человеческого тела без острейшей необходимости. Ко мне обращаются лишь в тех случаях, в которых исцеление более щадящими методами исключено или требуется обработка уже имеющейся раны.
— Понимаю. Но… я устал.
— Только ли?
— Да нет, конечно. Не знаю, говорила ли вам Мэри, но сейчас у меня есть важное дело.
— Книгу пишете?
— Пишу. Не просто книгу, а новое учебное пособие для Хогвартса, «Зельеварение и начала алхимии». Это предусматривает немалую практику. И в нынешнем состоянии мне слишком многое недоступно. Чтобы успешно завершить работу, я должен быть уверен... В себе прежде всего.
«Уверен в себе… Да это чувство редко посещало меня и на фоне полного здоровья, что уж греха таить!»
— Не довлеет ли над вами старинное представление алхимиков, что работа у атанора требует от исполнителя не только духовного, но и физического совершенства?
«Довлеет, разумеется… Зрите в корень, доктор Хантер? Ну что же, значит, вслух я об этом могу и не говорить».
— Чтобы вовремя сковырнуть с горелки обычный котёл формы два и при этом не окатить себе ноги кипящим содержимым, чаще всего требуется две руки, не правда ли? А левитация не всегда уместна — все-таки лишние чары могут влиять на результат работы, сами знаете!
— Что вам мешает нанять ассистента? Полагаю, гонорар за книгу назначен немалый, а все издательства, с которыми мне самому доводилось иметь дело при публикации своих работ, охотно дают авансы именитым авторам. Вы могли бы без труда оплатить труд помощника.
— Предпочитаю одиночество. Кроме того, я знаю, что такое нужда. А кто был нищ в юности, деньгами не разбрасывается. Даже при хороших гонорарах.
— Кроме того, мне известны, по меньшей мере, несколько молодых чародеев, которые с радостью согласились бы пойти к вам в подручные. Даром, за одну лишь науку.
— Увольте! Только тайных поклонников мне и не хватало!
Я смеюсь. Доктор Хантер, напротив, сосредоточенно серьёзен.
— Попахивает гордыней, мистер Снейп!
— Считайте, как вам будет угодно! Так что вы мне посоветуете, как целитель, а не как посредник при найме ассистента?
— Продолжать консервативное лечение, добавив ко всему уже испробованному кое-что из зелий. Скажем, нечто, содержащее трициклические антидепрессанты и селективные ингибиторы захвата серотонина и норадреналина.
— Вот как?
— Да! Ваш случай в чем-то даже типичен, и, поверьте, ваше эмоциональное состояние играет в нем не последнюю роль. Дисфункциональную каузалгию, подобную вашей, некоторые до сих пор по старинке именуют «психогенной». Все признаки присутствуют, хоть в учебник для начинающих целителей заноси! Несоответствие субъективного градиента ощущений и объективного состояния бывшей раны. Размытая, мигрирующая локализация боли, которая, по вашим же словам, как будто течёт, перемещается по всей руке. Слабая эффективность лечебных мер. А главное — непредсказуемые периодические кризы, зачастую вызываемые далёким от травмирующего уровня воздействием внешних факторов.
— То есть, по-вашему, операция мне не поможет, а лечить следует вообще не руку, а голову? Любопытно. Продолжайте, доктор! Только уж окончательного агграванта из меня не делайте, будьте любезны.
Я изображаю на лице ехиднейшую из своих традиционных мин. Мордред побери, пора бы, что ли, сорочку натянуть — зябко! И пуговицы придётся застёгивать при помощи палочки — Кодди, по понятным причинам, я с собой взять не мог.
— Я не сказал, что не поможет. Но без предварительного курса антидепрессантов я вас, пожалуй, просто не рискну взять на стол.
Голос доктора Хантера звенит неожиданно прорезавшимся металлом. Нетрудно представить, как он именно таким тоном командует расторопными, бесшумными и бессловесными сёстрами милосердия у себя в отделении!
— Однако!..
— Это не моя прихоть, а объективная необходимость. Вы с вашими жизненными установками можете просто аннулировать все мои усилия, свести эффект от вмешательства к минимуму, как свели на нет многое из того, что предприняла мисс Макдональд. Не будет преувеличением сказать, что в вас, как будто, присутствует сразу два пациента. Один совершенно искренне жаждет скорейшего исцеления, борется за себя, терпит неприятные процедуры, радуется каждому дню, когда боли не слишком одолевают. Второй пребывает в тоске и на подсознательном уровне отказывается от полноценной жизни, тем самым работая на болезнь, делая её течение не только более затяжным, но и утяжеляя синдром. И кто из них возьмёт верх — на данный момент ещё тот вопрос!
«Два пациента… Очередное следствие раскола души, должно быть? Впрочем, и раньше, до ранения, я не отличался жизнерадостным восприятием действительности. Меня держало в мире чувство долга».
— Если я выполню ваше требование, какова вероятность успеха операции, доктор?
— Вы, конечно, рассчитываете на максимально полное восстановление функций?
— Хотелось бы.
— Этого я гарантировать не могу. Девять месяцев мускульной бездеятельности не проходят даром. А у вас и время практически упущено. Хирургическое лечение каузалгии наиболее эффективно на третьем-четвёртом месяце после возникновения. Я предлагал этот вариант ещё в сентябре прошлого года, но тогда вы, по соглашению с лечащим врачом, отказались, уповая на консервативные методы. Теперь же я могу поручиться до конца только за избавление от болей, но не за окончательное выздоровление.
«Это приговор, не так ли, доктор? Теперь надо поблагодарить вас, одеться, наконец, — и откланяться. А вернувшись в тёплый дом Мэри, добросовестно делать вид, что ничего не произошло. Если на это меня хватит, конечно!»
— Последний вопрос, доктор Хантер. В чем суть операции, что конкретно вы будете со мной делать? Чем подробнее, тем лучше. Я представляю себе объёмы вмешательства лишь в общих чертах.
— Ну, выбор методов у нас здесь невелик. Обычно операцию начинают с ревизии зон повреждения, во время которой устраняют очаги, препятствующие нервной проводимости, например, рубцовые узлы, невромы. Иногда делают эндоневролиз. Например, обрабатывают разволокнённые и оборванные нервы спиртом на довольно большом протяжении. Можно и просто их удалить, если нет возможности вычленить из фиброзной ткани. Особенно при наличии двигательных нарушений, которые у вас есть.
— Так, с этим понятно. Дальше!
— Операция нейрэктомии ниже места основного повреждения устраняет парадоксальную чувствительность примерно в 35-70 процентах случаев. В дальнейшем иннервация участка конечности частично восстанавливается, даже улучшается состояние кровеносных сосудов.
— Функции? Рецидивы?
— Повторюсь: у вас упущено время для операции. Я бы поставил на нижнюю границу вероятности.
— То есть, не более 35 процентов за успех? Так, а ещё какие варианты есть?
— Более надёжный способ — операция в два этапа. После невролиза или нейрэктомии по месту ранения я пошёл бы на регионарный симпатический узел шейно-грудной области. Преганглионарная симпатэктомия, так сказать. При вашей размытой локализации каузалгической боли показано удаление звездчатого узла. Говорю сразу: возможно, не его одного. Более стойкие и постоянные результаты даёт одновременное удаление шейно-грудного узла, а также, по показаниям, второго, третьего, а иногда и четвёртого грудных узлов. После заживления операционного поля боли должны уйти полностью.
— Движение тоже?
— Так бывает не всегда. Резервы организма порой неисчерпаемы, тем более, что вы — маг, жизненной силы в вас куда как больше, чем в рядовом пациенте, каковые обычно служат статистике… Но у вас уже наступила и развивается ригидность мускулатуры, так что функциональный результат остаётся под сомнением.
— Спасибо за честность, доктор.
— Не за что. Кланяйтесь от меня мисс Мэри. Что-то редко она стала ко мне в отделение захаживать, неделями видимся только на планёрках, хотя от её кабинета до моего — всего пара этажей.
— Не премину, доктор.
— Если по окончании рекомендованного вам медикаментозного курса ваше качество жизни по-прежнему не будет вас удовлетворять, я буду ждать вас для предоперационного обследования.
* * *
— Больничные сплетни быстрее самой отчаянной совы, Мэри. Да, я там был. У доктора Хантера, я имею в виду. И вовсе не втайне от вас — помните, подобные намерения я высказывал еще зимой, когда понял, что в процессе работы над учебником мне не удастся избежать изготовления фото! Забавный он старик, этот ваш Хантер!
— Старик?
— Ну, по сравнению с нами, наверное.
— На самом деле ему чуть больше шестидесяти. Не возраст для мага. К вашему сведению, Северус, у него есть жена лет на 30 моложе, и младшему сыну нет еще и четырёх.
— Возможно, этому сыну стоило бы почаще видеться с отцом. У мистера Хантера и вид, и мысли человека, который не спал суток пять, не меньше.
— Он просто работает. Как мы все.
Она невозмутимо перебирает дневную почту. Я невольно задерживаю взгляд на стремительных, но совершенно не суетливых, плавных движениях летающих над пергаментом лёгких кистей.
«Руки Лили были совсем иными. Да, та же мягкость и лёгкость ладоней, тонкое, нежное сложение кистей, похожая форма блестящих миндалевидных ногтей с изящными светлыми луночками и стройные, гибкие суставы с милыми ямочками на костяшках. Но совсем другая, более резкая, менее терпеливая динамика.
Руки целителя и руки… бойца?
И нет выбора между ними.
А разве я его действительно ищу? Нет, наедине с чистым листом пергамента в работе над книгой и с собственным воспалённым сознанием лгать не стоит. Себя не обмануть в любом случае.
В мыслях своих назвав чувства к Мэри любовью, я не солгал. Но разве изменилось что-либо во мне по отношению к Лили? Может быть, хоть теперь мне удастся разобраться в себе. Понять, как может умещаться в одном сердце два бесконечно дорогих образа. Равно незаменимых.
Любовь бывает разной. Мне, должно быть, доступна лишь одна её форма — любовь как... потребность, наверное.
Лили была первым человеком в моем окружении, кто без родственных обязанностей, сам по себе, по-настоящему захотел меня выслушать. Маленькое десятилетнее чудо, не видевшее ничего необычного в том, чтобы приблизить к себе отверженного всеми прочими людьми ровесника. Неудивительно, что я так отчаянно в неё вцепился! Она стала для меня единственным опровержением дружно вколоченного в моё сознание всем маггловским обществом тезиса: «Ты здесь — один». И уже этим стала для меня исключительной на фоне равнодушного обывательского стада.
Оглядываясь назад, я понимаю, как неестественно, дико и навязчиво себя вёл.
Но была ли наша связь взаимной и равной? Нет, никогда! Не надо иллюзий, я не хочу лгать даже себе. Я был ей нужен, пока на весь город нас, детей-чародеев, было двое. Пока она не видела других детей со способностями, пока не знала взрослых магов, кроме моей матери.
И все-таки она не принимала меня таким, как есть. Все время пыталась повлиять на меня, поменять во мне что-то — от сиюминутного настроения до отношения к жизни в целом.
Она с детской непосредственностью юной подвижницы пыталась ломать меня под себя, сделать «лучше» и «чище» в её представлении. А это почти бесполезно... Она отвергла меня не ради иных друзей и не ради иной любви, она просто отвергла, когда поняла, что ничего у нас не получится. В юности женщины быстрее становятся мудрее и всегда тоньше мужчин чувствуют реальное наполнение чувств.
Сейчас я уже могу это признать: если бы в своё время мне удалось настоять на своём, и мы с Лили попытались бы строить свою жизнь как одну на двоих, вряд ли это закончилось бы чем-нибудь хорошим.
…Лучше не думать об этом. Просто не думать. Не просчитывать вариантов, не помнить, не знать. Этот вариант не реализовавшегося будущего справедливо отброшен судьбой? Наверное. Хотя есть еще некая надежда на то, что, если бы я был решительнее, она могла быть жива.
Чтобы изменить меня, ей пришлось умереть. Так сгорает чистый берёзовый уголь в аду атаноровой топки, отдав свою светлую энергию весьма затратному процессу термической трансмутации, становясь невесомым летучим пеплом, отдаваясь небытию. Но Tria Prima: Сера, Ртуть и Соль, первоосновы материального мира, предстают перед восхищённым алхимиком в своим первозданном естестве.
Нигредо моей души свершилось именно в этом огне.
Доктор Хантер советовал, среди прочего, «отпустить прошлое». Как его можно «отпустить»? Как отказаться от навязчивых видений с несостоявшимися диалогами, в чём растворить ночные кошмары, в которых я ещё держу на руках остывающее тело Лили — совершенную телесную оболочку, уже оставленную душой?
Единственной в прошлом душой, которая отважилась понять меня до конца и принять жестокое решение, сделавшее из нравственного ничтожества более или менее целостного человека.
Я благодарен ей.
Я виноват перед ней.
Если лишить меня этой памяти — что от меня останется, кроме полустёршегося клейма добровольного рабства, кроме комка издёрганных нервов и коллекции страшных ошибок?
Мэри.
Она все ещё перебирает почту. Машинально. Почти не глядя на адреса. Я должен что-то сказать?
— Пойми…те…
— Я понимаю, Северус. — Она поднимает повлажневшие, тёмные от жестокой горечи глаза. — Понимаю. От боли легко устать. Даже с вашей силой и стойкостью. С ней нельзя жить бесконечно, как и с неопределённостью собственного будущего. Ваше желание получить избавление или хотя бы надежду совершенно естественно.
— Но вам… больно от моего поступка. Вы просили меня подождать, а я потащился к Хантеру, даже не предупредив вас.
— Да. Я была, должно быть, слишком черства и эгоистична. Не учла, что при сложившихся обстоятельствах нужно действовать быстрее.
— Действовать?
«Да, действовать. Встать из-за стола, в два стремительных шага подлететь к залитому золотым и алым вечерним солнцем неподвижному изваянию на фоне кристально сверкающего окна, обнять тёплый трепещущий стан, почувствовать жаркое биение маленького дорогого сердца, отчаянно заколотившегося в тесноте. Коснуться горячими, разом высохшими губами высокого, прохладного лба — и тут же скользнуть ниже, по влажной слёзной дорожке на раскрасневшейся упругой щеке, к приоткрытому детскому рту, мягкому и упрямому одновременно. И, смею надеяться, ждущему».
— Да, действовать, Северус... Может быть, вам уже не верится, но я всё ещё могу кое-что сделать для вас.
Я замираю, так и не поднявшись с удобнейшего венского стула.
Трижды мне было брошено в лицо слово «трус».
Впервые — школьным неприятелем, злосчастной дворняжкой Блэком:
— Хочешь увидеть кое-что реально интересное? Или ты — трус? — И я шагнул в отчаянную темноту подземного хода под Буйной Ивой, чтобы через мгновение оказаться перед беснующимся в исступлении трансформации безумным оборотнем. Моя жизнь могла оборваться в самом начале, или, что еще хуже — превратиться в бессмысленное бытие полузверя, регулярно и неизбежно теряющего себя в озлобленном, диком животном.
Во второй раз меня назвал так мальчишка, годящийся по годам мне в сыновья...
— Сражайся! Убей меня, как убил ЕГО! Или слабо? Трус!.. — И я смог ответить только волшебной пощёчиной, отшвырнувшей парня в мокрую траву... Ему — больно на долю секунды, зато обидно и унизительно надолго. Но лишь бы мне не видеть в тот миг пронзительных изумрудов Лили за пыльными стёклышками очков на физиономии Джеймса Поттера из моего давно минувшего детства…
В третий раз это была взрослая, мудрая женщина, лучше других знавшая меня, давшая волю праведному гневу. А я всё никак не могу её простить.
На самом деле, трус я и есть. Правы они все, безнадёжно правы!
Magnum Оpus для истинного мага-алхимика не кончается на стадии Нигредо. За полным разложением материи до элементарных первооснов должны последовать другие ступени. Очищающий блеск Альбедо, отделяющего от исходных субстанций последние шлаки и примеси, порождающего во тьме свет, наделяющего мёртвые воды в реторте энергией будущей жизни. Золотое неистовство Цитринитас, концентрирующего и активирующего Малый Эликсир, делающего его готовым принимать в себя и преобразовывать любую материю. И, наконец, пламенеющее торжество Рубедо, триумф синтеза самого совершенного вещества на земле — Магистерия...
Нигредо свершилось. Пора перейти от разрушения к созиданию. Но имею ли я, прощённый законом убийца, это горькое право — шагнуть на следующую ступень?
Правая рука машинально нашаривает в обширном кармане домашней куртки гладкую холодную склянку для контрольных по зельеварению. Хрусткий скол министерской сургучной печати неприятно царапает палец. Я так и не решил, что делать с вещественным доказательством № 3.
— Мэри…
— Дослушайте, Северус! — мгновение назад спокойный и мягкий, её голос обретает металлические оттенки. — Это может быть важно. Я пригласила для вас ещё одного целителя. Он живёт далеко, за границей, но скоро получит визу и портал. Возможно, он сможет найти для нас наилучший выход. А пока посмотрите на это! Акцио, Extractum galantamini!
В приоткрытую дверь, словно соткавшись из бесплотности последнего солнечного луча, плавно, как в замедленном кино, влетает небольшой флакон коричневого стекла с притёртой пробкой.
Я останавливаю его, поймав в ладонь в дюйме от столешницы. Подношу буквально к самому носу — иначе мне не разглядеть маркировку, выведенную на клочке пергамента бисерным почерком. Вашим почерком, Мэри.
«Ext. Galantamini, 4%».
— Вы изготовили экстракт из корней Вороновского подснежника?!
— Да. По рецепту того самого целителя, которому я подробно, хотя и без имён, рассказала о вашем случае, и который обещал вскоре вас осмотреть и дать более конкретные советы. Ему можно доверять, это мой давний товарищ.
— Мордред побери, и кто-то ещё называл Мастером зелий меня? Да что значит вся моя мелкая схоластика по сравнению с этим! Выделить мощнейший природный селективный ингибитор ацетилхолинэстеразы и создать стойкую, не теряющую свойств на свету, рабочую лекарственную форму? Да вы достойны премии Золотого котла, Мэри!
В 1951 году в России из корней эндемичного растения, известного под именем подснежника Воронова, он же снежный амариллис, было выделено удивительное вещество — галантамин. Оно способно выборочно расщеплять определённые виды холинэстеразы — гормона, который присутствует в нервной системе человека и служит химической средой для передачи определённых нейронных импульсов, в том числе — ноцицептивных.
Галантамин способен обеспечить нормальную нервно-мышечную передачу в скелетных мышцах, если образовавшиеся после травмы нейромы — рубцы повреждённых нервов — продуцируют своими мембранами избыток холинэстеразы. То есть восстанавливает проводимость по повреждённым нервным путям и может заставить мускулатуру нормально отвечать на импульс-приказ, исходящий от мозга.
Кроме того, галантамин нейтрализует остаточные действия на нервную систему после поражения некоторыми ядами, такими, как виперотоксины, курареподобные, нервнопаралитические, стрихнин и другие токсины недеполяризующего действия.
Виперотоксин — это змеиный яд…
Лекарства на основе галантамина эффективны при органических пороках центральной нервной системы вроде детского паралича или болезни Альцгеймера, при нейроспастике, травмах крупных нервных стволов, радикулитах, каузалгиях, а также в качестве экстренной меры для снятия приступа глаукомы. Применяются, в основном, в виде капельных внутривенных введений или паллиативного укола в эпидуральную область, в спину возле позвоночника, как при спинномозговой анестезии. Но в ряде случаев сойдёт и подкожная инъекция по месту локализации болевого синдрома. Целители-маги уколы вообще не жалуют, поэтому обращаются к этому средству редко, хотя по результативности такому лечению мало равных… Видимо, поэтому мне самому на ум и не пришло ничего подобного.
Но чудес без подводных камней не бывает. Злосчастный подснежник цветёт от силы неделю в году, а собирать его нужно именно в это время. Растёт черт-те где, в российском континентальном климате на Урале. Похожий вид есть ещё в Канаде, но концентрация действующего вещества там и в сравнение с уральским не годится. Готовый экстракт стремительно разлагается под воздействием обычного солнечного света, и хранение в тёмном стекле лишь замедляет этот процесс. Кроме того, существуют побочные явления: препарат может вызвать спазм глазной аккомодации и уронить в ноль внутриглазное давление, а будучи прописан курсом, вызывает привыкание с постоянным ростом дозы вследствие снижения эффективности. Также возможны спазмы гладкой мускулатуры, брадикардия.
Среди лекарей, знающих о галантамине, нет не мечтающих найти способа снижения этих побочных эффектов и сокращения списка противопоказаний. Потому что, если бы это удалось, тысячи стариков перестали бы забывать домашний адрес, отправляясь погулять. Тысячи парализованных детей научились бы самостоятельно двигаться. А синдром Пирогова-Митчелла не приводил бы к инвалидности и не делал бы людей наркоманами, пачками жрущими морфий при нестерпимых болях.
— Мэри… Это же… настоящий прорыв!
— Всего лишь готовый к применению чистый четырёхпроцентный экстракт. К счастью, вы занимаете лабораторию не круглосуточно.
Она улыбается. Чисто, гордо и просто.
— Но… Как?! Это же готовится из свежих корней снежного амариллиса... А он здесь не растёт. Искусственно галантамин не синтезируют, по крайней мере, по эту сторону Барьера, а при эстрагировании из растительного сырья очень низок выход чистого вещества. На этот пузырёк ушло бы около 150-200 экземпляров живого растения, хотя его объём меньше 30 миллилитров. А на поэтапное двойное экстрагирование чистого вещества потребовался, должно быть, целый месяц. Как вам удалось?
Я, кажется, впервые так удивлён с тех времён, когда впервые применил к себе Suffulta fuga и поднялся без метлы над землёй — свободный и, наверное, в ту минуту счастливый.
Это пропитанное жаркой белой завистью изумление специалиста, считавшего себя не последним в вопросах фармакопеи. Это восхищение родственной душой, способной на исследовательский риск, на поиск, на нестандартное решение в эксперименте.
— Я закончила работу над этим зельем как раз тогда, когда вы были у Хантера, Северус. А сырьё вместе с советами по консервации и рецептом мне доставили курьером через международный министерский портал прямо с биостанции под Пермью. Да, из России. Мой друг работает там много лет, он известный по обе стороны Барьера учёный. Может быть, вы слышали его имя — Фёдор Утица?
— Какое отношение имеет этот парень к Никодиму Утице, слуге Джейкоба Брюса, сподвижника русского царя Петра Великого, который был не только министром маггловского правительства, но и волшебником, заслужившим славу чернокнижника?
— Да, как помнится из курса истории магии, у Брюса, выходца с Британских островов, был в юности крепостной холоп, по странному стечению обстоятельств тоже чародей, деревенский знахарь и прорицатель судьбы. Наш ему, кажется, правнучатый племянник. Но это не точно. Если хотите, спросите сами, когда приедет.
— Курс мы, конечно, начнём до его прибытия?
— Да. Он так и рекомендовал. Введение данного вещества из разряда последнего, отчаянного шанса. Фёдор посоветовал начать с одной капли в день и довести до 30 капель, после чего должно последовать обратное постепенное снижение. Таким образом, курс займёт два месяца. И никто не гарантирует, что улучшения будут непременно. Но в случае появления позитивных сдвигов нужно будет сделать перерыв ещё на два месяца и повторить всё заново.
— Подходит. Согласен.
— Травник предупредил, что назначение такого лечения требует смелости как целителя, так и пациента. Сказал, что мы оба должны осознавать вероятные последствия. Да, средство может способствовать вашему восстановлению. Однако велик шанс побочных явлений. Кроме того, психологически это может очень сильно подорвать вас. Он спросил меня, ради кого я хочу так рискнуть. Я ответила, что ради человека, которого… люблю.
— Мэри…
— Ответ от него прилетел быстро. Фёдор писал, что если я сама возьмусь изготовить экстракт, он снабдит меня необходимым количеством сырья. У него самого несколько лет назад умерла неизлечимо больная жена, которой его знания и умения смогли подарить семь лишних лет жизни — вопреки всем прогнозам. Поэтому любовь, спасение близкого — это его особенный пунктик.
— Мэри!..
— Чтобы вы не слишком восхищались мной, открою тайну: сырье я получала дважды. Потому что в первый раз приготовить экстракт не получилось. Видимо, растения пострадали при транспортировке. Я могу только догадываться, скольких коллег он подключил, чтобы достать две сотни корешков повторно!
— Спасибо вам! И этому вашему другу.
— Рано. Я, признаться, не знаю, чем можно предотвратить возможное ослабление аккомодации…
Я усмехаюсь. Всё-таки поднявшись из-за стола, заключаю Мэри в объятия, оставив драгоценный флакон на столе рядом со смирно улёгшимся на клочке пергамента самопишущим пером, ещё одним её подарком.
— Что ж, в худшем случае, Поттер будет рад. Я навеки утрачу возможность обзывать его драккловым очкариком, потому что сам очками обзаведусь... В конце концов, это не такая уж великая плата за возможность обнять вас двумя руками.
26 июля 1971 года. Косой переулок.
Над коричневой коростой черепичных крыш стремительно проносились рваные чернильные облака, с которых изредка срывались крупные одинокие ледяные капли. Вечный сквозняк гулял вдоль тесного переулка, взвихривая длиннополые одеяния прохожих, походя пытаясь сдёрнуть с пригнувшихся голов причудливые шляпы. Наверное, вечером будет буря…
Мама спешила. Широкими неженскими шагами мерила щербатую влажную мостовую, и нахальный ветер хлестал её по коленям тяжёлым подолом простого шерстяного платья в серо-зелёную клеточку. Длинные черные волосы, с утра аккуратно собранные в гладкую строгую причёску, теперь были небрежно растрёпаны, шлейф длинного тёмного плаща забрызган коричневыми пятнышками грязи, словно усыпан мелкими ржавыми монетками.
Я едва поспевал за ней с объемным баулом на перекошенном узком плече. С утра совершенно свежая синяя клетчатая рубашка пропахла потом и прилипла к спине. Новые козловые ботинки на вырост нещадно скрипели, громыхали по булыжнику с каждым шагом. Ноги болтались в них, как побитые песты в старой деревянной ступке, в которой мама растирает травы, если готовит всякие снадобья, когда дома нет отца. Остановиться бы на минуту — шнурки затянуть потуже! Но некогда! Я взмок и запыхался, длинная густая чёлка лезла в глаза, застила обзор, прилипая ко лбу. Нам во что бы то ни стало нужно было успеть все купить к школе и вернуться домой не позже шести часов вечера. Иначе маме опять достанется за то, что не успела с ужином…
— Что еще осталось? Вспоминай!
Так, котелок есть, форма есть, книжки и перья с простой чернильницей-непроливайкой из тёмного стекла и тяжёлая коричневая кожаная папка с чистыми пергаментами — тоже… Можно еще зверушку какую-нибудь, в списке что-то было о совах, жабах и кошках… Может, хотя бы ужа? Они маленькие, с карандашик, можно в карман посадить, и стоят недорого… Нет, пожалуй, без питомца мне придётся обойтись. Это не главное. А вот палочка… Палочка — это то, что для учёбы в волшебной школе просто необходимо.
Но хорошая палочка стоит дорого. Мама говорила, цены на них начитаются от семи галлеонов. Наверное, она просто отдаст мне свою. Все равно в комоде под бельём без дела валяется! Я уже несколько раз тренировался с её палочкой — тайком от отца, на заднем дворе. Могу сделать Люмос и рисовать в воздухе руны из тонких голубых светящихся линий. А еще сбивать шмелей с ромашек… Но от неё уже минут через пятнадцать такой примитивной чародейской практики начинает нещадно дрожать рука.
— Пришли! Заходи, не бойся, и… подожди меня внутри, я сейчас вернусь!
Маленькое обшарпанное зданьице с пыльной витриной и угрюмо повисшим козырьком над крыльцом словно стиснуто по бокам могучими плечами соседних домов. Древняя вывеска, некогда позолоченная, облупилась и облезла от здешней неприветливой непогоды.
«Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до Рождества Христова». У меня что — все-таки будет своя палочка? Здорово… Но как? Сегодня поутру мама выгребла из крохотного фамильного сейфа в Гринготтсе последнюю горсть звонких золотистых кругляшей, и все они легко поместились в маленьком кожаном кисете на её поясе. Форменную мантию — и ту пришлось брать в магазине подержанного платья. По списку каждому ученику положено три смены одежды, а мне придётся на первых порах как-то обойтись одной.
Пропылённая витрина едва пропускает солнечный свет. На посеревшей от времени некогда лиловой… — или фиолетовой? — бархатной подушечке покоится полированный ореховый стержень с изящной резной рукоятью, остро сходящийся к концу на конус. Всего один образец товара… Что за народ эти Олливандеры — делают палочки больше тысячи лет, а сами даже витрину протереть не в состоянии! Как будто в мире не существует простейшего Скуриджа, который даже я умею…
Три щербатые ступени к узкой резной двери, неуверенный шаг через высокий, вытертый каменный порог. Над головой тоненько взвякивает простой медный колокольчик. Тесная комнатушка, где непонятно как поместились высокая деревянная конторка с газовой лампой и механической кассой и полтора десятка сплошь уставленных узкими коробочками стеллажей, встречает меня мягким полумраком, острыми запахами пыли и лака. Напротив конторки — старинный высокий стул с гнутыми тонкими ножками. И… всё. Тоже мне, фирма с мировым именем!
— Проходите, проходите, молодой человек, — треснула тихим скрипучим голоском пыльная тишина. — В школу собираемся? Ну-ну, оставьте-ка стеснение, положите свои вещи на стул и подойдите ко мне!
Откуда-то из тёмного угла меж высоких — до закопчённого лепного полка — стеллажей вынырнул сухощавый пожилой человек с всклокоченными седенькими кудерьками над высоким морщинистым лбом. Небольшие внимательные глаза его были совершенно немыслимого цвета — словно в них плескались капельки расплавленного свинцового припоя.
— Так, встаньте прямо… Не сутультесь, пожалуйста! Покажите мне руку!.. А почему левую? Вы левша?
Я тщательно вытер о штаны мокрую правую ладонь и протянул её тоже. Старый мастер сгрёб холодными жёлтыми кистями обе мои, несколько мгновений разглядывал красные пятна на пальцах, тонкий рисунок хиромантических линий, сбитые в недавней драке с ребятами из соседнего двора костяшки. Сухим скрюченным пальцем со следами давно заживших порезов измерил ширину ладоней.
— Амбидекстр, значит? Редкий случай… Стало быть, рукоять вам нужна симметричная, чтобы удобно было схватиться любой рукой. Ладонь — всего три дюйма, но ведь вы будете расти, значит, можно взять побольше. Так, теперь вытяните руки в стороны…
Невесть откуда появившийся в его руках портновский метр жёстко лёг на моё плечо.
— Прекрасно, прекрасно! Руки длинные, запястья гибкие, вы легко освоите большинство сложных движений, необходимых при инкантации самых чудесных заклинаний! Пальцы немного сплющены к концам — это очень удобно для удержания палочки во время сложных манипуляций. У вас руки настоящего волшебника, милый юноша!
Я хмыкнул. Кем только меня не называли в родном Коукворте! И бесёнком, и ведьминым отродьем, и недоноском, и даже «психическим». А вот о том, что я, оказывается, «милый юноша», довелось услышать впервые…
— Так, теперь позвольте вашу голову!
Метр, неожиданно ставший гибким, как лоза, венком обнял голову по вискам.
— Вам бы не мешало немного подстричься. В школе требуют от учеников аккуратного внешнего вида… Да, кстати, как вас зовут?
— Снейп… Северус Снейп, — буркнул я. В родном городке моё имя казалось обывателям слишком вычурным, и я почти привык представляться повсюду по фамилии, хотя это простецкое наследие маггла-отца мне совершенно не нравилось.
— Вы — полукровный? Впрочем, это не важно. У вас умная голова, мой юный друг! Честное слово! Вы далеко пойдёте, как я погляжу. Если, конечно, сердце ваше не склонится ко тьме, к чему, как я могу наблюдать, тоже есть некоторая предрасположенность…
Журчащая речь старика действовала усыпляющее. Я не удержался и откровенно зевнул. К счастью, старик этого не заметил. Или успешно сделал вид, что это его совершенно не касается.
— Теперь повернитесь спиной, пожалуйста… — Метр вырос, и его металлическая оконцовка звонко цокнула по чисто выметенному паркету. — Н-да! Росту вы пока небольшого, но у вас есть все шансы неплохо вытянуться годам к пятнадцати. Взрослым будете почти на голову выше меня! Значит, мелочиться не будем, возьмём подлиннее. Думаю, дюймов четырнадцать с небольшим вам будет в самый раз… А теперь следуйте за мной, мистер Снейп! И постарайтесь держаться посвободнее, а то вы прямо как метловище проглотили…
Он буквально потащил меня за рукав к стеллажу, стоявшему у самой витрины, извлёк откуда-то из-под конторки колченогую стремянку и с удивительной для его возраста прытью взлетел под самый потолок.
— Попробуем эту, ловите!
В мои руки с высоты прыгнул узкий, обитый тиснёной овечьей кожей деревянный футляр с серебряной эмблемой фирмы Олливандеров на крышечке.
— Ну, открывайте же смелее! Ленкоранская акация и волос единорога, 14 дюймов с половиной. Весьма хороша для трансфигурации, неплоха в лекарских чарах, надёжна в бою, если вам с кем-нибудь придётся драться… Вы ведь любите подраться, как я погляжу!
— На самом деле, не люблю. Но приходится. Видите ли, если драться любят соседи, иногда их нужно… уважить.
Рукоять в форме змеи, обвившей древесную ветку, легла в ладонь, как влитая. Но привычного тепла в центре ладони и тонкого покалывания в кончиках пальцев, которые неизменно вызывало у меня прикосновение к палочке матери, я не почувствовал. Искусный артефакт лежал в руке холодно и спокойно — мёртвый и совершенно бесполезный.
— Вы уже умеете что-нибудь колдовать? Покажите!
— Ну, Люмос…
Крохотная искра на кончике коричневого лакового стержня вспыхнула и умерла, не родившись.
— Так, так, так… Простите, ошибочка вышла! — Мастер ловко выдернул палочку из моих рук и мгновенно захлопнул в футляре. — Тогда вот эту, грабовую, со жгутом из шерсти мантикоры. Я, признаться, сам много лет пользуюсь грабовой. Правда, у моей внутри фрагмент драконьей аорты. Она отлично подходит для того, чтобы заклинать магические талисманы. Возможно, в вас спит великий артефактор, а?
От грабовой палочки по ладони побежала противная дрожь, а вместо аккуратного сгустка света из тупого кончика вырвалась длинная оранжевая кисточка огня и подпалила перо в стоявшей на конторке чернильнице. В воздухе отвратительно запахло жжёным волосом. Я смутился.
Старый мастер охнул и тут же нарисовал в воздухе своей палочкой лёгкую петельку невербального Агуаменти. На тлеющее перо обрушилось не меньше пинты кристально сверкающей в свете лампы холодной воды, а я поймал себя на мысли, что мне чертовски хочется промочить пересохшее горло…
— Эту — тоже в футляр, мистер Снейп! Не ваша, нет!.. Видите ли, у нас, мастеров, говорят, что не только волшебник должен выбрать палочку, но и палочка тоже должна выбрать волшебника. Попробуем эту! Вишня и сердечная жила дракона. Годится и для боя, и для целительства, и для всевозможных превращений. Я, правда, думал, что она достанется какой-нибудь барышне, поскольку красивенькой получилась…
Движением заправского фокусника он извлёк со стеллажа еще один футляр. Тёмно-красный матовый шток из твёрдого вишнёвого комля с багровыми прожилками украшала толстая, искусно инкрустированная кельтскими рунами веретенообразная рукоять. Казалось, от покоящейся в чёрном бархатном ложементе палочки исходит мягкое тёплое сияние…
Я не успел взять её в руки. За спиной вновь тоненько вскрикнул колокольчик, и на пороге возникла усталая и промокшая фигура. Мама…
— Доброго вечера, мистер Олливандер… Успели уже что-нибудь подобрать?
— Еще нет, мама, — я успел ответить раньше, — представь, у меня ничего не получается… А может быть так, что здесь нет моей палочки?
— Это среди нескольких-то тысяч! — усмехнулся хозяин лавочки. — Ну, разве только вы у нас совершенно нестандартная персона! В этом случае вам придётся пройти процедуру дополнительных обмеров, ответить на десяток-другой моих вопросов и с недельку подождать. Сделаем на заказ!.. Доброго вечера, мисс Принс… Вернее, теперь уже миссис Снейп, как я понимаю? Вы ведь приходитесь этому милому юноше матерью? Сколько лет, сколько зим! Казалось бы, совсем недавно вы пришли ко мне со своим почтенным папашей, стариной Принсом, и росточком были чуть выше вот этого моего конторского столика. Я продал вам совершенно замечательную палочку из серебристой осины с кристаллизованной слюной василиска в качестве сердцевины! Как она? Надёжно работает? Истинно слизеринский прибор получился, горжусь им!
Только теперь я заметил, что старинная серебряная фибула с мелкими турмалинами, отлитая в виде крохотного букетика горных фиалок, которая прежде скрепляла у плеча мамин простой дорожный плащ, исчезла, уступив место большой латунной булавке, совершенно простецкой и нелепой.
Чтобы купить мне палочку, маме пришлось сдать ювелиру то немногое, что уцелело до сегодняшнего дня из её и без того скромного приданого…
— Итак, молодой человек, продолжим. Что у нас там с вишнёвой?
Я с дрожью в сердце обвил пальцами тёплое, живое дерево рукояти.
— Люмос!
По крохотной комнатке разлился холодный, ровный голубой свет, льющийся из двухдюймового сияющего шара, вспухшего на округлом конце палочки. Выхватил из сумрака каждый закоулок, заставил потускнеть газовую лампу на конторке, отразился серебряными бликами в удивительных, сразу потеплевших ртутных глазах мистера Олливандера.
— А ведь подошла! Семь с половиной галлеонов, миссис Снейп! — просияв, пробормотал мастер и бросил короткий взгляд на скромное платье, на дурацкую булавку и дешёвые янтарные серёжки в ушах покупательницы. — Для вас, пожалуй, скину до семи.
— Подождите! — мама сделала рукой изящный нервный жест. — Я бы ещё посмотрела. Понимаете, моему сыну нужна такая палочка, чтобы ему с ней удавалось все что угодно! Вот эту покажите, пожалуйста!
— Ну, как хотите. — Олливандер пожал плечами, и покорно полез на полку — туда, куда указывала материнская рука. Там среди прочих покоился покрытый пылью чёрный футляр с парой длинных, свисающих почти на полфута серебряных кистей. — Но эта подороже будет. Одиннадцать галеонов! Палисандр и сердечная жила дракона. Жёсткая — не согнуть. Я её делал в расчёте не на ученика, а на взрослого, опытного пользователя, любителя искусных и необычных вещиц. Впрочем, попробовать ведь никому не запрещено.
Внутри антрацитового пенала из блокованной драконьей кожи, на ложе из белого переливчатого шёлка обнаружился чёрный матовый жезл толщиной почти в мой мизинец, без малого пятнадцати дюймов длиной. Цилиндрическая рукоять, сплошь покрытая тонкой кельтской вязью, лишь на несколько миллиметров превосходила по ширине сам шток, и была точно посередине разделена надвое тонким лаковым пояском чистого тёмного дерева.
Холодная рукоять мгновенно согрелась в моей ладони. Где-то глубоко в сердце родился тёплый, чуть подрагивающий искристый сгусток энергии — и побежал по руке легко и свободно, растекаясь мощным и ровным горячим потоком.
— Ну же, молодой человек! Колдуйте Люмос, или что вы там еще знаете! — нетерпеливо фыркнул Олливандер.
— Спасибо, мастер… Не стану. Я и так знаю, что получится.
— Точно?
— А вот чтоб мне с места не сойти!
— Какая лучше? Эта или вишнёвая?
— Не знаю… Эта посильнее, пожалуй!
— Посильнее? — голос матери, неожиданно твёрдый, каким я не слышал его очень давно, зазвенел под сводами пыльной лавчонки. — Ты уверен, сын?
— Уверен…
— Именно уверенности тебе и не хватало, правда? Мистер Олливандер, заверните эту! Правда, с собой у меня только десять галеонов, но я могла бы вернуться через пару дней…
— Мерлин с вами, миссис Снейп, берите за десять. Мне для талантливой молодёжи ничего не жаль! Если бы вы знали, как часто по нынешним временам приходится работать себе в убыток! Волосы кельпи необыкновенно подорожали в этом году, чешуя саламандры — тоже… С чешуёй-то вчера последнюю продал — подошла одной девочке из Шотландии, надо бы съездить за запасом, да все недосуг... В сентябре, наверное, поеду, в аккурат к собственным именинам! А не то оставлю в ассортименте только три самые универсальные сердцевины — драконью жилу, волос единорога и… скажем, фениксовы перья. У одного моего знакомого — скоро и вы с ним познакомитесь, молодой человек, — как раз недавно ручной феникс перелинял…
— А… можно вас спросить? — Я действительно обрёл неожиданную уверенность в себе, так и не отпустив горячей палисандровой рукояти.
— Конечно. Желающий знать — спрашивает, известное правило.
— Третьего дня или вчера к вам должна была прийти девочка. Лили Эванс, магглорождённая...
— Да, была тут такая. Рыжая, как солнышко. В сопровождении магглы-матери и учительницы из школы, миссис Макгонагалл. А что?
— Вы ей какую палочку подобрали?
— Ивовую, гибкую такую, с волосом единорога. Настоящая целительская палочка, для такой доброй девочки — в самый раз. А почему это вас интересует, милый юноша?
Опять это дурацкое обращение! И вовсе я не милый. Что я себя — в зеркале, что ли, не видал!
— Мы… дружим.
— Понятно. Ну что же, возможно, когда-нибудь ваша палочка защитит эту прекрасную юную леди, а её — спасёт вашу жизнь. Неисповедимы пути, как говорится…
Пока мы были в лавке, на Косой переулок, разогнав прохожих, обрушился холодный, почти осенний дождь. Но нам он был нипочём — я бежал рядом с мамой, гордо вскинув левую руку с новой палочкой, и всю дорогу до «Дырявого Котла» держал над нами прозрачный невесомый купол наколдованного зонтика, как меня только что научили.
Зануда 60автор
|
|
dinni
Спасибо... Признаюсь, выкинуть нафиг неумную спорщицу предлагал после третьего ее поста. Соавтор, образец милосердия,попросила подождать - вдруг умное что скажет. :))) А сейчас возвращаюсь к следующей главе. Скоро прочтете. 1 |
Зануда 60автор
|
|
Lus_Malfoy II
Иди ты... Запретным лесом в стаю гиппогрифов! С ними вместе тебе будет так ржать весело! |
MordredMorgana, вот странно... почему, читая Ваши посты, я вспоминаю Бутусова? Его *Трёх поросеров*? Это никоим образом не наезд (спешу уточнить, чтобы не возникало напрасных обид), но вот не идёт из головы, хоть плачь...
|
Lus_Malfoy II, зависть - это плохо. ;)))
|
Зануда 60автор
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Поздно, дроу. Здесь этот комментатор уже не ответит. Я не любитель "Нау". У меня поведение таких девушек, как MordredMorgana, скорее, ассоциируется с баснями Крылова. Да, вы правильно подумали: "Ай, Моська!"... |
Lus_Malfoy IIбета
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Нее, она - один из двигателей прогресса. Третий после лени и войны. :))) 1 |
Lus_Malfoy II, протестую! Третий - это наглость! Зависть - только четвёртый (и то - под вопросом).
|
Зануда 60автор
|
|
Nalaghar Aleant_tar
А я соглашусь с соратником. И поменяю. :))) свое мнение только если вы как-то аргументируете наглость в роли двигателя прогресса. |
Зануда 60автор
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Надо просто полениться прилететь на метле.:)) |
Туше. :)))
|
looklike3автор
|
|
Круги-на-Воде, о, приветствую нового читателя! Очень рады. Говорю за нас обоих.
Медицинских аспектов тут будет много. Они продиктованы сюжетом, а консультировал нас медик. Надеюсь, мы всё правильно поняли из его рекомендаций и прогнозов по течению болезни и лечению. Тут очень много всего будет. И насчёт порвать душу тоже. Но также найдутся поводы для того, чтобы посмеяться. :) Поэтому располагайтесь поудобнее, главы у нас большие. |
Зануда 60автор
|
|
И возможно, скоро еще одна прилетит. :))
|
Спасибо авторам, за это прекрасное произведение!Прочитала взахлёб буря , буря эмоций!
|
looklike3автор
|
|
Мария99l
Спасибо авторам, за это прекрасное произведение!Прочитала взахлёб буря , буря эмоций! Благодарим читателя! Но оба авторы будут очень признательны, если в буре эмоций будет немножко конкретики. :) |
looklike3автор
|
|
Мария99l, спасибо от души! Вы читали "Дуру" или сразу на "Ultimo ratio" пришли? Просто для понимания многих нюансов нужно знать первый текст.
10 и 11 главу прочли три раза? Ого себе! :) Они здоровенные по объёму. |
Спасибо," Дуру" читала. Да давно не читала в захлеб до 3 утра ;)
|
Зануда 60автор
|
|
Мария99l
Доброго дня. Спасибо за интерес к нашим произведениям. Мы будем продолжать... пока не закончим. 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|