↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Если долго считать рациональность благом, можно проглядеть прекрасное (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, AU, Фэнтези
Размер:
Макси | 652 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Белла переезжает к отцу в маленький дождливый город, затерянный в лесах Олимпийского полуострова. Там она знакомится с местными ребятами, среди которых и её сосед по парте Эдвард. Между ними завязывается дружба, постепенно перерастающая во взаимную симпатию. Примерно в то же время Белла начинает видеть кошмары о тёмных существах в лесу и дожде с запахом крови. Их пугающая реалистичность заставляет Беллу вздрагивать и наяву, и вскоре она понимает, что это вовсе не сны, а воспоминания.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог

Решения. Как много в этом слове и, в то же время, как мало. Оказываясь на распутье, порой мы долго присматриваемся то к одному, то к другому пути; взвешиваем все «за» и «против», даже не замечая, что наше ожидание и бездействие — тоже путь. В другой раз мы, сломя голову, пробегаем поворот за поворотом, не слыша, как нам сигналят вслед. Но самыми важными иной раз оказываются почти незаметные развилки: пройти несколько лишних шагов, заговорить с незнакомцем, свернуть на тёмную улицу, взять чью-то протянутую руку. Сотни путей и вариантов решений складываются в сложное, ветвистое дерево событий, где за каждым поворотом может ждать встреча, которая изменит весь дальнейший путь или, может быть, прервет его. В тот же миг, через день, а может быть, через десять лет, но последствия решений всегда настигают нас.

Мой путь сейчас вёл меня в сторону Порт-Анджелеса. Вольво ехал очень плавно, чутко реагируя на малейшие действия. Эдвард говорил, что Розали поколдовала над ним, так что высокая скорость не была для него проблемой. На спидометр я старалась не смотреть. Дорога казалась бесконечной. Я боялась, что вот-вот меня догонят, и крепче сжимала руль потными ладонями. Торопясь, я не догадалась взять с собой телефон, поэтому нужно было придумать другой способ передать сообщение Эдварду. Чтобы будущее можно было увидеть — нужно принять решение. Притормозив у указателя, я свернула на грунтовую дорогу.

Глава опубликована: 15.09.2022

Глава 1. Форкс, город без солнца, без тепла, без аэропорта

Осмотревшись вокруг и удостоверившись, что всё важное упаковано, а всё лишнее убрано, я положила на кровать тяжёлую чёрную куртку, выглядевшую здесь инородно, как предмет с другой планеты, и присела рядом. Сквозь занавески пробивались яркие солнечные лучи, придавая им тёплый жёлтый оттенок. Сухой горячий воздух, столь привычный и обыденный, казался сокровищем. Я глубоко вдохнула, словно могла оставить себе его частичку на будущее.

— Готова, Белла?

Фил уже отнёс мои чемоданы и зашёл проверить, не забыл ли чего.

— Да, — я встала с кровати: оставались ещё дела, которые нужно закончить. — Счета по кредиткам нужно оплачивать до пятого числа. Не забудь! Все документы я сложила в коричневую папку. Там же основные номера телефонов, и я выписала даты, когда что нужно продлить и какой налог заплатить.

Фил встал в стойку «смирно», стукнув пятками.

— Не позволяй Рене питаться только сухими завтраками и смузи.

— Йес, мэм! — он шутливо отсалютовал мне и ухмыльнулся.

— Серьёзно, Фил, и не давай ей делать глупости, пожалуйста.

— Глупости, как прыжок с парашютом, или глупости, как татуировки?

— Фил!

— Маленькая, безобидная «Я люблю Фила», — видя моё возмущённое лицо, он поднял ладони в знак того, что сдаётся. — Шучу. Всё будет тип-топ, — Фил тепло обнял меня. — Мне жаль, что тебе приходится переезжать из-за нас, Белла.

— Я сама так решила, так что всё в порядке, — наверное, в сотый раз произнесла я.

— Не в порядке. Не думай, что мы не понимаем, как это сложно, и не ценим того, что ты для нас делаешь.

— Я же не в Антарктиду еду. К тому же там будет Чарли, — я высвободилась и последний раз осмотрела комнату, пропитанную солнцем и теплом, хранившую в себе, казалось, часть меня самой. Моё новое пристанище будет совсем не таким. — Всё не так уж плохо.

— Мы пришлём тебе книги.

— О, только упакуйте тщательно. Неизвестно, как их будут перевозить, а там вечно дожди…

— Да чтоб мне сдохнуть, если хоть что-то намокнет!

Как хорошо было знать, что Фил будет с мамой, заставляя ее улыбаться в своей полусерьезной полушутливой манере.

— Всё будет в лучшем виде, обещаю. Идём?

— Да.

Я взяла рюкзак и куртку, вышла вслед за Филом, закрыла дверь. Назад пути не было.

Мы ехали в аэропорт с открытыми окнами. Стоял прекрасный жаркий день. Ясный, как и почти каждый, прожитый мной в Аризоне. Входя в здание аэропорта, я чувствовала себя Дюймовочкой, которая ступала в кротовую нору и должна была навсегда проститься с солнцем.

Фил нёс вещи, а мама шла рядом, крепко сжимая мою ладонь.

— Друзья придут проводить тебя?

— Нет, мы попрощались вчера.

Прощание вышло трогательным и слёзным. Я получила в подарок симпатичный галстук Боло с изображённым на нём крапивником и заверения, что буду завалена электронными письмами и фотографиями.

— Может, останешься? — в сотый раз спросила мама.

Её большие детские глаза наполнились слезами, заставляя сердце болезненно сжаться в груди. С момента моего рождения мы ни разу не расставались надолго, не считая двухнедельных каникул, которые я проводила с отцом в Форксе или последние два года — в Калифорнии. Моя милая, добрая мама, казалось, была в ужасе от этой перспективы.

— Прекращай, мы это обсуждали. Я бы всё равно скоро уехала в колледж.

— Но колледж — совсем не то же самое, что эта тюрьма под открытым небом. У тебя ведь даже шериф там будет постоянно над душой стоять. Всё, как в лучших заведениях!

Я фыркнула, она тоже улыбнулась, смаргивая слезы.

— Мы с тобой совсем забросили Чарли, а ему ведь тоже необходимо внимание.

— А я? — она повисла на моей руке, положив голову мне на плечо. — Как я буду без тебя? Мне тоже нужно внимание.

Это был тяжёлый вопрос. Я и сама временами впадала в панику, думая, как оставлю ее без присмотра. Что, если она заболеет? Она ведь не представляет, где искать номер её страховки. Я старалась напоминать себе, что с ней останется Фил, а это значит наличие хотя бы одного почти взрослого человека. Кроме того, они всегда могут позвонить мне. И вообще, стоит больше им доверять.

— Ты будешь не одна, с тобой будет Фил. И ты уже большая девочка, вы со всем справитесь.

Она остановилась, удерживая меня за руку, взгляд вдруг стал серьезным.

— В самом деле, Белла. Тебе ведь совсем не обязательно ехать туда.

Думаю, мы обе понимали, что это было не так.

— Я сама так решила, мам. Я хочу поехать.

— Но ты ведь ненавидишь Форкс!

— Вовсе нет. А еще я читала, что пару дней в году там всё же светит солнце, — я постаралась ободряюще улыбнуться нам обеим.

Рене еще несколько секунд всматривалась в мое лицо, ища признаки сомнений. После чего вздохнула и улыбнулась мне в ответ.

— Передавай привет Чарли. И позвони мне, если передумаешь, я тут же заберу тебя.

Мы обнялись, и я пошла сдавать багаж, неся в руках свою монструозную куртку.

Мне предстоял длинный перелёт с пересадкой, чтобы оказаться в Порт-Анжелесе, где меня должен был встретить Чарли — мой отец. Остаток пути предстояло проделать на машине, чтобы достичь Форкса — города без солнца, без тепла, без аэропорта. И без преступности, что любил отмечать Чарли, служивший там шерифом. Вопрос, зачем тогда нужен шериф, так никогда и не сорвался с моего языка, хотя в детстве интересовал меня сильно.

Высматривая среди встречающих знакомое лицо, я вертелась по сторонам и в итоге, поняв, куда идти, запуталась в собственных ногах, так что Чарли пришлось ловить меня на пути к полу. Благо, он оказался совсем рядом. Поставив меня на ноги, он неловко сжал мои плечи в некоем подобии объятия.

— Привет, Белла.

— Привет, пап.

— Как там Рене?

— Хорошо.

По нашим меркам это был очень содержательный разговор. Когда имеешь дело с Рене, чтобы поддерживать беседу часто достаточно вовремя кивать и поднимать брови, поскольку она способна говорить за двоих. Мы же с Чарли, похоже, для поддержания мирового равновесия, обычно говорили вдвое меньше, чем прочие люди, а когда нам нужно было говорить друг с другом, дела обстояли еще хуже. Так что мы молча забрали мои вещи, молча дошли до парковки и сели в патрульную машину, предвкушая часовую поездку до Форкса. Я очень старалась не вздыхать.

Форкс — унылый городок, затерянный среди лесов Вашингтона. Население — три с половиной тысячи человек. Количество дождливых дней в году — от трёхсот шестидесяти пяти до трёхсот шестидесяти шести, если год високосный. По крайней мере, так мне запомнилось из моего детства, когда я приезжала сюда на летние каникулы. И как его до сих пор не смыло? Я смотрела на лобовое стекло, по которому, не переставая, текла вода, прикидывая, каковы шансы, что машина окажется затоплена и мы утонем, так и не доехав до пункта назначения. Хотя работала печка, я спрятала руки поглубже в рукава куртки, боясь момента, когда надо будет выйти на улицу. Я ненавидела холод.

— Я купил тебе машину, — неожиданно проговорил Чарли.

Я планировала сделать это сразу по приезде, поэтому откладывала каждый лишний доллар уже долгое время. Собственная машина давала определённую свободу и спасала от необходимости ездить в школу с Чарли, и совсем непонятно как — из школы. Но тот факт, что он её уже купил, внушал беспокойство. Это ведь не какой-нибудь «жук», правда? Никто ведь тут не ездит на таких? В моём воображении мини-кары были неизменно связаны с мультиками, в которых из них выпрыгивали клоуны. Неуклюжая Белла на клоунском авто. Боже мой…

— Правда? А что за машина?

— Это пикап.

Вау, пикап — это ведь…

— Ты купил мне грузовик?

Это в корне меняло дело. Чарли кивнул.

— Ты помнишь Билли Блэка? Мы ездили с ним на рыбалку. Он живет в резервации.

— Эм, не думаю… — Говоря совсем честно, каждый раз, приезжая из Форкса домой, я старалась забыть его, как страшный сон, и весьма преуспела в этом.

— Ну, в общем, он теперь на коляске, так что больше не водит. Я купил пикап у него, весьма дешево.

— А это хорошая машина?

Он ведь наверняка понимает в них больше, чем я.

— Он не новый, вообще-то, — Чарли как-то смущённо потёр нос. Неужели машина настолько старая? — Но в хорошем состоянии. Билли с сыном его перебрали и кучу денег вложили в движок.

— Ты ведь знаешь, что я ничего не смыслю в машинах?

— Именно поэтому я его взял. Машина — зверь, Беллз.

Это звучало здорово.

— Я собиралась купить машину по приезде, так что могу отдать тебе деньги.

Чарли поморщился.

— Какие еще деньги? Прекрати. Это же подарок.

— Ты даришь её мне? — На такое я точно не рассчитывала.

— Конечно. Я хочу, чтобы тебе здесь понравилось.

Говорить ему, что это едва ли было возможно, не стоило, тем более учитывая проявленную им заботу, поэтому я просто поблагодарила его. Чарли, наконец, улыбнулся.

— С приездом, Белла.

Остаток пути мы провели в молчании. Радио ловило плохо, я была смущена из-за полученного подарка, так что всё это путешествие выходило довольно неловким. Поэтому, когда мы подъехали к небольшому коттеджу, я даже обрадовалась.

Чарли купил этот дом, когда они с мамой поженились. Слишком молодые, чтобы вступать в брак и быть родителями, долго они вместе не прожили. Чуть больше, чем через год, Рене сбежала, прихватив меня, нескольких месяцев от роду, и разбив сердце Чарли.

Может быть, он думал, что она вернётся, может быть, строил планы на еще одну попытку обрести семью, не знаю, но Чарли остался жить в этом доме, слишком большом для одного человека. Что ж, теперь нас двое.

На подъездной дорожке стоял огромный блекло-красный пикап, который теперь, судя по всему, мой. Удерживая себя, чтобы не захлопать в ладоши, я заглянула в кабину. Похоже, в нём сохранились оригинальный руль, приборная панель и даже радио. Всё было в таком ретро-стиле, как в старых фильмах про Джеймса Бонда. Сам грузовик производил впечатление танка, словно на нём можно было смело идти на таран современных блестящих машинок, сминая их в металлолом и даже не повредив собственные круглые фары. Чарли наблюдал за мной, доставая вещи из багажника, и, кажется, был доволен.

Мы отнесли мои сумки наверх в четыре руки за один раз. Мой гардероб из Аризоны не подходил под здешний климат, и хотя мы с Рене потратили кучу денег на новые тёплые вещи, их вышло не слишком много. Чарли выделил мне комнату, которая раньше была моей детской, только немного обновил обстановку. Колыбель сменила узкая кровать, появился письменный стол, на котором стоял старенький компьютер. Провод от модема тянулся к телефону. Интернет был обязательным условием Рене. В углу стояло старое кресло-качалка. Одну стену полностью занимал шкаф. Завершали картину кружевные занавески на окне.

Поставив сумки, Чарли ушёл, позволяя мне освоиться. Всегда свойственная ему тактичность была как нельзя кстати. Я присела на краешек кровати, стараясь не помять покрывало. Дождь стучал по крыше и бился в окно. Ветви рядом растущего дерева скреблись о стену. А где же маньяк с ножом? Антураж готов, ждём только его.

Решив, что мне нужно срочно чем-то заняться, я стала распаковывать вещи. Ванная в доме была одна, поэтому несессер с гигиеническими принадлежностями я решила не разбирать, просто буду брать его с собой, когда пойду в душ. Пользоваться косметикой в Форксе — дело обречённое. Если в этой влажности тушь когда-нибудь высохнет, там, где она должна быть, она продержится недолго. Поэтому косметичка отправилась в дальний угол верхней полки. Я повесила свой Боло над кроватью, как напоминание о доме, и заканчивала раскладывать одежду, когда Чарли позвал меня снизу. Я выглянула на лестницу и заметила его возле входной двери.

— Не хочешь опробовать машину? Ты раньше такую не водила, она может капризничать.

— Я думала заняться ужином.

— Закажем пиццу. Идём.

Не дожидаясь ответа, Чарли вышел на улицу. Мне оставалось только взять куртку и последовать за ним. Он отдал мне ключи и направился к пассажирскому сиденью.

— Ну, ладно.

Запрыгнув на водительское место, я пристегнула ремень и повернула ключ зажигания. Пикап издал рёв, подобный монстр-траку, выдавая мощь, сокрытую под капотом. Машина была отличная. Чарли улыбнулся и помог мне включить заднюю передачу.

— Налево или направо?

— Налево, покажу тебе, где школа.

Развернувшись, я двинулась в указанном направлении. Лес возвышался с обеих сторон от дороги, но вскоре стали показываться строения рук человеческих.

— А где ты обычно покупаешь продукты?

— Сейчас справа будет магазин.

Через несколько метров действительно показалось то, что Чарли называл магазином. Это была крохотная лавочка, где обычно продают сигареты, батарейки, китайскую лапшу быстрого приготовления и прочие предметы первой необходимости. Я задалась вопросом, чем же он питался все эти годы?

— А магазин побольше здесь есть?

— Да, но этот ближе всех к дому. Езжай прямо.

Мы выехали на улицу, где располагались небольшие частные магазинчики, магазин подержанной мебели, «Все для туризма», «Товары для дома», книжная лавка. Нужно будет в неё заглянуть. Чуть дальше показался большой супермаркет, его наличие было отличной новостью.

— Тут направо.

Следуя указаниям Чарли, я добралась до школы — группы строений из красного кирпича, соединённых дорожками. То есть, переходя с урока на урок, предстоит мокнуть под дождем. Класс.

— Поняла, как доехать до дома?

— Думаю, да.

Город был действительно мал. Это впечатление усугубляло стремление его жителей к уединению. Многие дома стояли, скрытые за деревьями, далеко друг от друга. Мы сделали крюк, чтобы я увидела, где магазин, так что до дома оставался короткий путь и почти без поворотов.

Я припарковалась на подъездной дорожке еще засветло и решила проинспектировать кухню. То, что я узнала от Чарли, внушало тревогу. В холодильнике из еды нашёлся шоколадный торт, украшенный свежими ягодами черники. Такой я любила, когда была маленькой, пока однажды, съев почти половину за один присест, не расцвела таким жутким диатезом, что, схватив меня под мышку, мама в панике бросилась в больницу. Ничего страшного тогда не произошло, но в моём воображении вкус этого торта так и связался с чувством паники, хотя Чарли об этом говорить явно не следует. Ещё обнаружилась пара кусочков пиццы, томатная паста и хлеб для тостов. В морозилке лежала рыба. Уже что-то, но в качестве ужина не годится. Яркие жёлтые шкафчики были заставлены преимущественно пустыми банками и хранили великое множество крючков и катушек для рыбалки. В жёлтый цвет их выкрасила Рене в отчаянной попытке заманить сюда хоть немного солнца. Чарли стоял возле телефона, скрестив руки на груди. Когда я к нему повернулась, он поднял брови:

— Пицца?

— Отличная идея.

Сняв трубку, он по памяти набрал номер и сделал заказ. Я в это время обнаружила соль, сахар, кофе, кукурузные хлопья и набор качественной, хоть и старомодной посуды для готовки, которым явно редко пользовались. Видимо, он здесь с тех пор, как мы все жили в этом доме.

— Помощь нужна? — Чарли как-то переминался с ноги на ногу, видимо размышляя, может ли он уйти.

— Да, ты не поможешь мне составить список покупок?

Я указала Чарли на блокнот, висевший рядом с телефоном. Взяв его, он сел за стол, выражая готовность записывать. Почти всё время шериф Свон проводил на работе, приходя домой переночевать или переодеться для рыбалки, поэтому купить нужно было многое. С позволения Чарли, перекладывая все рыболовные снасти в один ящик, я диктовала, а он — писал. Медленно, но верно, мы шли к финалу.

— Ещё нужны рис, спагетти, томатная паста.

— Я недавно покупал томатную пасту.

Я достала баночку из холодильника и стала высматривать на ней срок годности. Открыв ее, я показала Чарли слой белой плесени сверху.

— Томатная паста, — записал Чарли. — Всё?

— Я ещё посмотрю чистящие средства, но с этим я сама справлюсь.

— Большой список получился. Хочешь, съездим вместе?

— Не нужно, у меня ведь теперь есть машина, — хотелось сказать это ещё раз. У меня есть машина! — Во сколько ты приходишь домой?

— Думаю, я могу приходить около семи.

— Я буду готовить ужин к этому времени.

— Это вовсе не обязательно, Белла.

— Нельзя питаться одной пиццей, папа. К тому же, дома покупками и готовкой занималась в основном я. Мне привычно, — я боялась проявить бестактность и не была уверена, что Чарли нормально отнесётся к моему предъявлению прав на кухню, но нельзя было оставлять всё, как есть. — Хотя я тоже люблю пиццу и хочу кусочек того торта, так что начну завтра, — я неловко улыбнулась.

Удивительно, что он помнил моё давнее пристрастие к этому лакомству, хотя и не мог знать, что оно давно прошло. Чарли смущённо поёрзал, но, кажется, был не против.

— Хорошо, как скажешь, Беллз.

После ужина я вспомнила, что не сообщила Рене, как долетела. Она, должно быть, с ума сходит. Пока компьютер, скрипя, загружался, я достала клетчатые штаны и майку, служившие мне пижамой, и постаралась найти школьные принадлежности, которые понадобятся мне завтра.

Модем издавал что-то среднее между телефонными гудками и кашлем, но соединение давал устойчивое. В почтовом ящике обнаружилось два письма от Рене.

«Белла, ты хорошо долетела? Чарли встретил тебя? Напиши мне, как только увидишь письмо, я дежурю на почте».

Я посмотрела на часы, письмо пришло четыре часа назад. Интересно, она все ещё ждет? Второе письмо пришло час назад.

«Белла, это твоя мама, помнишь такую? Если вы с Чарли не устроили буйный кутеж на всю ночь в честь твоего приезда, напиши мне. Если устроили — поставь рядом с кроватью бутылку воды. Утром будешь мне благодарна».

Улыбнувшись, я стала писать ответ.

«Не кутим. Ведём себя прилично, как положено шерифу и его хорошей дочке».

Отправив первое сообщение, я тут же стала набирать второе.

«Долетела нормально, Чарли уже ждал меня в аэропорту. Тут, конечно, идёт дождь, но есть и хорошая новость — Чарли купил мне грузовик, можешь поверить?»

Почти сразу звякнуло оповещение о новом письме. Рене действительно дежурила у компьютера.

«Ну, наконец-то, Белла! Фил говорил, что самолёт благополучно сел, но ничего не могу с собой поделать, догрызаю последний ноготь. Здорово, что у тебя теперь есть машина, только води осторожно. Удачи завтра в школе! И не забывай мне писать время от времени. Уже соскучилась. Люблю тебя. Фил передаёт привет».

Ответив коротким «И я тебя», я направилась в душ.

Отражение в зеркале сегодня как-то особо не радовало. Бледная, почти белая кожа всегда ярко контрастировала с тёмными волосами и карими глазами, но сегодня она приобрела какой-то болезненный зеленоватый оттенок. Списав это на особенность освещения, я забралась в холодную постель с непривычно высокой подушкой. Всё это было чужое, неуютное, а завтра предстоял поход в школу, где я не увижу ни одного знакомого лица, ни одной дружеской улыбки, и на меня все будут пялиться. И дождь. Наверняка зарядит дождь, мокрый и холодный. Тихо хныча о себе, несчастной, я ждала, когда придёт сон, но чуда не случилось. Дождь производил ужасный шум, который не удалось заглушить, даже положив на голову подушку и накрывшись сверху одеялом.

Глава опубликована: 15.09.2022

Глава 2. Когда любишь кого-то, это нормально, заботиться, не важно, идет ли речь о родителях или о детях

Уснуть мне удалось только ближе к утру, когда крупные капли перешли в мелкую морось, поэтому встала я разбитая с ощущением, что меня проглотил и почти переварил Монстро.

Я спустилась к завтраку, все еще чувствуя себя деревянной, и, в надежде стать настоящей девочкой, даже налила себе кофе, хотя обычно плохо переносила кофеин. Чарли был бодр, словно за окном не раннее утро, а полдень. Стал ли он жаворонком, потому что любил рыбалку, или уже был таким, а хобби очень гармонично вписалось в его распорядок, но для него все сложилось удачно.

— Как спала, Беллз?

Вместо ответа я широко зевнула. Чарли поджал губы.

— Новое место, да?

— Просто дождь очень шумел.

— Ты привыкнешь.

— Угу.

Я смотрела на шоколадный торт, стараясь оценить свое состояние. Меня мутило от недосыпа и тревоги. Насколько мне может повредить маленький вкусный кусочек торта паники? Чарли поднял бровь.

— Ты ведь не считаешь там калории всякие?

Меня удивило, что Чарли слышал про такое понятие как калории, я даже улыбнулась.

— Нет.

Решив, что глюкоза мне пригодится, а до спокойствия мне все равно далеко, я вонзила вилку в шоколадную глазурь и блаженно прикрыла глаза, ощущая, как сладость растекается на языке.

Чарли ушел первым, пожелав мне удачи. Приехать в школу раньше всех не хотелось, и я немного побродила по дому. Обстановка в нем мало изменилась за прошедшие годы, вся мебель крепкая и практичная, расставленная так, чтобы выполнять свою функцию и не мешать, никаких мелочей, которые играли бы лишь декоративную роль. Исключение составляли фотографии, расставленные на каминной полке. Свадебное фото родителей, рядом они же, молодые и счастливые, уже со мной на руках, после я в желтом платье в возрасте семи лет кружусь на лужайке, смотря, как развевается юбка. Дальше шел ряд моих снимков, сделанных в разное время. Если их наличие было объяснимо, свадебное фото меня смутило и отдалось странной горечью. С ощущением, что влезла в чужое личное дело, я поспешила покинуть дом.

Кабина пикапа в этот момент показалась мне самым гостеприимным местом из всех возможных. Внутри пахло табаком и мятной жвачкой, кто-то явно недавно хорошо прибрался здесь, и, самое главное, это место однозначно было моим, в большей степени, чем комната с белыми занавесками или сам этот дом. Уверена, со зверем мы подружимся. Заревев, пикап послушно покатился в сторону школы.

Когда я приехала, парковка была пуста, и я смогла без затруднений оставить своё авто возле здания, которое, судя по табличке на двери,являлось административным корпусом. Внутри оказалось тепло и сухо, по комнате были расставлены цветы в горшках. За стойкой сидела неестественно рыжая женщина.

— Чем могу помочь? — по ее тону было очевидно, что меня определили как постороннюю. Неужели она знала всех учеников в лицо? С другой стороны, сколько их тут может быть?

— Я Изабелла Свон.

— Ах, ну конечно, — улыбаясь, секретарша стала доставать бумажки из разных стопок. — Вот, это твое расписание, список литературы, которую рекомендовано изучить к текущему моменту, карта и формуляр. Нужно, чтобы его подписали все учителя сегодня, после уроков принесешь. Добро пожаловать. Надеюсь, тебе здесь понравится.

Я постаралась выдавить самую искреннюю улыбку, на которую была способна, и вышла наружу. Забравшись в пикап, я пыталась выучить карту, чтобы не потеряться по пути с одного урока на другой.

Первым уроком был английский в третьем корпусе. Я примерно представляла, где он, и решила переставить машину поближе, по возможности сократив время, которое нужно будет потратить, идя пешком под дождем. К этому моменту парковка почти заполнилась. Многие автомобили выглядели подержанными, как и мой. Здесь были и грузовики, и даже фургоны, так что в этом выделяться я не буду. Выделялась здесь скорее единственная новенькая сверкающая машина. Серебристый Вольво, казалось, забрел сюда случайно, хотя и не был особенно вычурным.

Уже пора было идти, но я щедро позволила себе посидеть еще две минуты, убеждая себя, что все будет хорошо. Когда время истекло, я глубоко вздохнула и, честно выполняя заключенный с собой договор, вышла на улицу. Натянув поглубже капюшон, я смешалась с группой школьников. В третьем корпусе было всего четыре двери, так что нужная нашлась легко.

Класс оказался маленьким, почти как гостиная в доме Чарли. Неужели все они здесь такие? Шедшие впереди меня девочки сняли мокрые плащи и повесили их на крючки возле двери. Я последовала их примеру, а затем подошла к учительскому столу и подала на подпись формуляр. Увидев мое имя, учитель, мистер Мейсон, уставился на меня, заставив покраснеть, выдал список книг, которые мы изучали в этом семестре, и велел сесть на заднюю парту. Мне показалось, что это хорошо, пока я не заняла свое место. Все ученики оказались в поле моего зрения, и я видела, как они таращатся. Уж лучше бы в спину смотрели. Думая, куда бы спрятать глаза, я стала изучать список литературы, отметив, что почти все из него я уже читала. Опередив местную школьную программу, в Финиксе мы даже успели написать эссе по большинству из них. Интересно, сможет ли Рене прислать мне файл с ними? Если нет, написать их еще раз не составит труда, эссе давались мне легко, а кое-что в сданных работах я бы изменила.

Я пропустила мимо ушей почти всю лекцию мистера Мейсона о сестрах Бронте, только к концу урока заметив, что ничего не записала, нацарапала пометку на полях найти и повторить старые конспекты. После звонка на перемену, к моей парте подскочил худой высокий парень с проблемной кожей.

— Привет. Я Эрик. Ты Изабелла Свон?

— Белла, — машинально поправила я.

Другие ученики обернулись к нам, прислушиваясь к разговору. Вероятно, всем им было любопытно, но Эрик оказался самым смелым или самым быстрым. Он все время двигался, словно из него рвалась энергия. Выглядел при этом он немного дерганным.

— Какой предмет у тебя дальше?

— Политология в шестом корпусе.

Присутствующие слушали так внимательно, как если бы я открывала великие тайны. Я начинала жалеть, что рассталась со своей курткой, у которой был такой отличный большой капюшон.

— Я иду в четвертый, так что могу проводить, — Эрик топтался на месте в каком-то подобии танца. Было тревожно. — Пойдем-пойдем.

— Спасибо, — согласиться было проще, чем объяснить отказ, так что я смирилась.

Взяв куртки, мы вышли на улицу. Эрик энергично шагал по лужам, я старалась не промочить ноги. Разлетавшиеся от него брызги усложняли задачу.

— Не очень похоже на Финикс, да? — Его осведомленность не ограничивалась одним моим именем.

— Не очень.

— У вас там, наверное, дождей не бывает, а?

— Почему? Бывает, один или два раза в год.

— Как же без дождя?

— Ну, солнце светит.

— Что-то ты не сильно загорелая.

— В нашей общине было запрещено выходить из подвала днем.

Эрик в ужасе посмотрел на меня, даже раскрыв при этом рот. Взять на заметку: этот парень не понимает шуток.

— Это шутка, Эрик.

— А, да. Я так и подумал.

Мы как раз подошли к нужному мне корпусу.

— Выходить было можно, но только на цепи, поэтому я предпочитала сидеть в подвале, — лицо Эрика снова вытянулось. Ох, Белла, и почему ты не можешь заткнуться вовремя? — Пока Эрик. Спасибо, что проводил.

Я потянула на себя дверь, когда услышала:

— А, я понял, — улыбаясь, Эрик «выстрелил» в меня из пальца.

Показав ему «класс» и натянуто улыбнувшись, я вошла внутрь. Надеюсь, я не слишком выместила на нем свое дурное настроение.

Утро прошло относительно неплохо, если не считать устремленных на меня взглядов и случая на тригонометрии, где учитель, мистер Варнер, заставил меня представиться перед классом, зарубив на корню все мои надежды когда-нибудь полюбить этот предмет и его самого. Густо покраснев и уставившись на свои ботинки, чтобы не встречаться ни с кем взглядом, я что-то промяукала и так поспешила за свою парту, что споткнулась и смогла не упасть, только ухватившись за ее край.

В каждом классе находились ребята посмелее, которые не стеснялись подойти и познакомиться. Их было не слишком много, но достаточно, чтобы ни одно имя не задержалось в памяти. Все они называли меня Изабеллой, и мне приходилось их поправлять. Многие спрашивали, нравится ли мне Форкс. Стараясь улыбаться, я отвечала, что здесь красивый лес, а сам город я еще почти не видела, поскольку приехала только вчера вечером. Такой ответ их вполне устраивал.

На обед я шла с девушкой, с которой сидела на тригонометрии и испанском. Миниатюрная и симпатичная, с пышными, очевидно натуральными кудрями, она была в курсе всего и вся, чем с энтузиазмом старалась поделиться. Я не могла вспомнить ее имя, поэтому вежливо улыбалась, пока она тараторила об учителях, студентах, предметах и последних событиях школьной светской жизни. Отметив про себя, что доверять конфиденциальные сведения ей не стоит, я присела за столик, где моя новая знакомая представила мне своих подруг в характерной ей манере пулемета, так что и эти имена не отложились в памяти.

Как раз тогда я впервые увидела их.

Они впятером сидели за самым дальним столиком в углу, не ели и не разговаривали. Они были до странного похожи, но при этом оставались совершенно разными. Две девушки являли собой диаметральные противоположности друг друга. Высокая блондинка с длинными блестящими волосами и маленькая похожая на эльфа брюнетка, даже меньше моей провожатой, чьи короткие волосы были уложены в задорный ежик. Парней было трое. Двое из них, блондин и брюнет, выглядели старше школьников, хотя и в моей школе в Финиксе такие встречались. Проводя большую часть жизни в тренажерных залах, они служили живой рекламой белковой диеты. Последним в компании был парень с всклокоченной бронзовой шевелюрой. Куда менее развитый физически, он выглядел так, будто его только что силой заставили подняться с постели, не дав досмотреть интересный сон.

Здоровяк с темными кудрями держал вилку и разглядывал наколотый на нее кусочек брокколи, будто это был особенно противный таракан. Блондин задел локтем пустой поднос, и тот шумно упал со столика. Некоторые рядом сидевшие повернули головы на звук. В этот момент здоровяк положил брокколи в рот и тут же мучительно скривился. Он покрутил головой, но сидящая рядом маленькая брюнетка грозно ткнула в него указательным пальцем, как строгий воспитатель в детском саду. С усилием проглотив, парень демонстративно открыл рот. Блондин засмеялся, а страдалец положил голову на плечо второй девушки, которая, утешая, погладила его по волосам. Что, так плохо? Посмотрев на свой поднос, я заключила, что не брать брокколи было верным решением.

И все-таки сходства между ними не было. Я задумалась, что же заставило меня решить, что они похожи. Ответ пришел быстро. Все они были прекрасны. Несмотря на очень бледную, даже бледнее моей, кожу и темные круги под глазами, как у людей, не спавших много ночей подряд, черты их лиц были настолько гармоничны, как если бы некий художник старательно прорисовал их, вложив все свои знания об эстетике человеческого лица.

— На кого ты смотришь, Белла? — Джессика, точно, ее звали Джессика, повернулась в направлении моего взгляда и понимающе кивнула.

В этот момент парень с неряшливой прической посмотрел в нашу сторону. Его взгляд без особого интереса скользнул по мне, нашел Джессику и тут же вернулся к своим соседям. Он что-то говорил им, отщипывая длинными пальцами кусочки от булки на подносе.

— Кто они?

— Это Эдвард, Элис и Эмметт Каллены, а также Розали и Джаспер Хейлы. Хейлы — те, что блондины, они близнецы. Они не слишком общительные, знаешь ли.

В этот момент миниатюрная брюнетка встала со своего места, прихватив поднос, выбросила в урну нетронутый обед и удалилась, изящно покачивая бедрами.

— Они давно живут в Форксе?

— Нет, — тон голоса Джессики подразумевал «конечно, нет». — Они приехали с Аляски пару лет назад. Все они живут в семье доктора Каллена и его жены. Вместе, — она многозначительно подняла брови. — Я имею в виду Элис и Джаспер, Розали и Эмметт, понимаешь?

Похоже, об этой части жизни загадочной семьи Джессике хотелось поговорить подробнее, поэтому я постаралась перенаправить информационный поток.

— Они спортсмены или вроде того?

— Вообще-то нет, по крайней мере, ни в какие команды они не вступают, но ходят слухи, что они занижают свой возраст, поэтому не могут выступать на соревнованиях наравне с другими школьниками даже в выпускном классе. Говорят, Розали и Эмметт сбежали из дома, потому что им не позволяли быть вместе, и долго скрывались, а по другой версии, когда они жили на Аляске, Розали забеременела, и ребенка отдали на усыновление, поэтому они пропустили год или два. Так что они вроде второгодников.

Совсем отвлечь Джесс от любимого конька не вышло. Слушать эти сплетни было противно. Не удивительно, что эти пятеро не хотят общаться с другими.

— Если ты говоришь, что Розали и Джаспер — близнецы, как же тогда вышло, что она, второгодница, учится с ним в одном классе?

— О, — Джессика задумалась. Видимо, ей так хотелось верить в эти нелепые слухи, что она намеренно не замечала слепых пятен в история. — Ну, наверное…

— Наверное, люди просто придумывают всякую чепуху от скуки.

Интересно, что придумают обо мне? Дочь шерифа и его непутевой сбежавшей жены приехала лечиться от наркотической зависимости и лобковых вшей. Поморщившись, я покачала головой, стараясь прогнать беспокойство. В конце концов, что такого интересного могут выдумать о скучной мне? Особенно когда рядом живут красивые и загадочные Каллены.

Бросив сочувственный взгляд на дальний столик, я мысленно извинилась, что получу некоторую выгоду от того, что на их фоне обо мне быстро забудут. Я заметила, как самый младший по виду из Калленов снова посмотрел на меня, но тут же отвернулся.

— А как зовут парня с рыжеватыми волосами?

— О, это Эдвард. Красивый, правда? Говорят, доктор оттачивал на своих детях навыки пластической хирургии. Но с этим он явно перестарался, так что можешь даже не пытаться, он ни с кем не встречается. По-видимому, наши девушки недостаточно хороши для него.

В ее словах было столько обиды, что я невольно задумалась, не стала ли она одной из девушек, получивших отказ? Пытаясь спрятать улыбку, я опустила голову и прикусила губу. Снова посмотрев на дальний столик, я заметила ямочки на щеках у Эдварда. Он, улыбаясь, снова что-то говорил своим родным, хотя никто из них не смотрел на него. Повернувшись, он встретился со мной взглядом. Он смотрел слегка прищурившись, но с таким серьезным видом, словно пытался прочесть надпись, написанную мелким шрифтом у меня на лбу. Я машинально провела по лбу рукой, хотя и понимала, что ничего там нет. Его лицо приобрело разочарованное выражение, как если бы я стерла ответ на загадку, который его очень интересовал.

— Они, кстати, приемные.

— Кто?

— Да все они. Доктор и миссис Каллен еще очень молоды, и, когда они поженились, под опекой миссис Каллен уже было трое, как раз те, кто взяли фамилию доктора, а потом они усыновили и Хейлов.

— А они не слишком взрослые, чтобы их брали под опеку?

— Ну, так это сейчас. Они долго жили с миссис Каллен. Они, вроде, ее племянники или дальние родственники, оставшиеся без родителей. Что-то такое.

— Какая она молодец, будучи столь юной, взяла на себя заботу о трех детях. Не каждый на такое решится.

— Ну, наверное. Говорят, миссис Каллен бесплодна, — громко прошептала Джессика.

Подавив желание удариться головой об стол, я отвернулась от нее и увидела, как Каллены-Хейлы встали и удалились из столовой, двигаясь грациозно, как танцоры.

Следующим уроком шла биология. Вместе с одной из подруг Джессики, довольно тихой и молчаливой, я вошла в кабинет и подала формуляр учителю, мистеру Беннеру.

Кивнув, он неопределенно махнул куда-то в сторону левого ряда, где единственное свободное место было на последней парте, за которой уже сидел Эдвард Каллен. Удивительно, но его имя я запомнила. Странно, неужели у него нет напарника? Может быть, его сосед опаздывал или заболел? Споткнувшись всего один раз, я подошла к нему.

— Извини, здесь никто не сидит?

Эдвард поднял на меня взгляд очень странных, почти черных глаз. Его лицо выглядело озадаченным, словно он пытался вспомнить, где мог меня видеть, но ему это никак не удавалось.

— Не возражаешь, если я присяду?

Нахмуренные брови, наконец, приподнялись, пару раз моргнув, он ответил:

— Здесь сижу только я, — у него был красивый низкий голос, какой обычно можно было услышать на старых пластинках. — И ты можешь присесть, разумеется.

— Спасибо.

Я плюхнулась на свое место, надеясь, что не стояла только что с глупо открытым ртом и мне это только показалось. Сидеть рядом с ним было некомфортно, особенно чувствуя на себе его взгляд, от которого хотелось спрятаться под парту. Что ж, это объясняет, почему он сидит один. Странное ощущение тревоги было явно иррациональным, поэтому я постаралась стряхнуть его. Ох, да в конце концов, всего лишь красивый одноклассник. С чего вдруг это должно иметь такое значение? Мысленно презирая себя за трусость, я заставила себя сделать именно то, чего отчаянно не хотела — снова заговорить с ним, хотя в другой ситуации вряд ли поступила бы так.

— Ты Эдвард?

Он кивнул. Он видел нас с Джессикой в столовой, так что не было смысла притворяться, что я не знаю его имени.

— А ты Белла, — не вопрос, утверждение.

— Откуда ты знаешь?

— Все знают о приезде дочки шерифа, — улыбался он красиво, не дежурной глянцевой улыбкой. На щеках появлялись ямочки, от глаз разбегались лучики морщин, все его лицо преображалось. Хотелось улыбнуться ему в ответ. — Твой приезд взбаламутил целый город.

Я поморщилась. Внимания было чересчур много, и мне уже не терпелось вернуться домой и запереть дверь изнутри. Темой урока было деление клеток. Школьная программа Форкса несколько отставала от той, по которой я училась раньше, поэтому сегодняшняя тема уже была законспектирована в моей старой тетради, которую я решила продолжить, вместо того чтобы начать новую. Судя по непринужденной атмосфере в классе, мистер Беннер не слишком следил за дисциплиной. Это позволяло мне продолжить разговор с моим соседом, вернув ему шпильку.

— А вы приехали давно, но все еще остаетесь местной достопримечательностью.

Разумеется, они выделялись из толпы, но тот факт, что мне в первый же день пересказали сплетни о них, был показателен. Он снова улыбнулся, пожав плечами.

— Тебе это тоже грозит, привыкай.

— Я имела в виду… Почему ты назвал меня Беллой?

— Это ведь твое имя?

— Да, но Чарли, то есть мой папа, за глаза всегда называет меня Изабеллой, поэтому люди обращаются ко мне именно так. Никто никогда не называет меня Беллой, пока я сама не попрошу — слишком много вариантов сокращения бывает.

Эдвард снова пожал плечами и отвернулся. Беседы — не мой конек, но я все равно была горда собой, в первую очередь потому, что сумела подавить в себе необоснованно тревожное чувство. Видимо, страх первого дня и шоколада с черникой настиг меня с большим опозданием, как это часто бывало.

В кабинете работал кондиционер, хотя было совсем не жарко, да и постепенно отпускавшая меня тревога вызывала озноб. Я натянула рукава свитера на ладони так, чтобы выглядывали только кончики пальцев, и положила их на шею, под волосы, рассчитывая, что запас тепла переборет холод рук.

— Холод тебе не нравится, — послышалось слева.

Снова не вопрос. Не ожидая, что он опять заговорит со мной, я не придумала ответа, поэтому сказала правду.

— Не нравится, как и дождь. Не знаю, как можно их любить.

— Ты ведь знаешь, что Форкс…

— Да, знаю.

Как бы он ни собирался закончить фразу, вряд ли это было что-то новое. Форкс — самый дождливый город в мире? Город, где погода бывает просто в разной степени холодной? Хочешь заставить меня плакать?

— И все же ты здесь.

— Ну, может быть, в это же время какой-нибудь житель Вашингтона, наконец, перебрался южнее? Так мы и поддерживаем равновесие для отчета о внутренней миграции.

Шутка вышла на слабую троечку, но он все равно вежливо улыбнулся.

— Должно быть, причина была веская.

Я посмотрела на него, собираясь скормить ему версию о желании пожить в тишине, рядом с природой, подальше от большого шумного города, но не стала. У него было очень открытое лицо, он слушал с искренним интересом, не пытался произвести впечатление, показаться забавным или как-то манипулировать. Мы просто разговаривали, притом не слишком вежливо, но это в корне отличалось от всех моих разговоров за сегодня. Отчего-то мне захотелось сказать ему правду.

— Моя мама повторно вышла замуж.

Эдвард удовлетворенно кивнул, будто услышал подтверждение собственным мыслям.

— Понятно. И ты не поладила с отчимом.

Мне вспомнилось добродушное лицо Фила, и я улыбнулась.

— Вообще-то, нет. Фил классный. Не слишком похож на взрослого, но он отличный парень.

Он повернулся ко мне всем телом, нахмурив брови. Странные темные глаза настойчиво требовали продолжения моей скучной банальной истории.

— Фил, он бейсболист. В смысле, это его работа, он профессиональный игрок.

— Известный?

— Не думаю. Играет во второй лиге, но он часто в разъездах из-за работы. Мама оставалась со мной, но так скучала по нему, так что…

— Я понял, — он отвернулся к доске, похоже, утратив интерес, как только сделал для себя какие-то выводы. — Мать отправила тебя к отцу, чтобы путешествовать с новым мужем.

У меня вырвался смешок, заставив его снова повернуться ко мне. Для такого уверенного типа он слишком часто ошибался в предположениях.

— Совсем наоборот, она была категорически против. Мы даже крупно поссорились из-за моего решения уехать. Для нее это было сложно.

Это была правда. Первой реакцией Рене стало острое неприятие, пришлось долго уговаривать и убеждать ее, что такой выход из ситуации самый разумный, и в итоге она сдалась.

Красивое лицо Эдварда, выражающее одновременно непонимание и негодование, словно он был возмущен этим фактом, выглядело столь комично, что я тихо засмеялась, вполне ожидаемо не улучшив тем самым его настроение. Я решила дать пояснения, надеясь, что это сгладит мою грубость.

— Фил и Рене, они же влюблены. Поженились они недавно, и быть порознь им тяжело, а это совсем не обязательно, учитывая, что у меня есть здесь любящий отец, который был рад моему решению приехать.

Эдвард помолчал, обдумывая мой ответ.

— И теперь счастливы все, кроме тебя.

Снова утверждение. Похоже, этот парень не привык задавать вопросы. Ответы были ему более привычны, ничто его не удивляет, он все знает, всех видит насквозь. Видимо, он говорил со мной как с новинкой, в которой еще не успел разобраться и повесить ярлык, после чего я уже не буду представлять интереса. Мне не хотелось, чтобы на моей бирке значилось «несчастная жертва личной жизни матери».

— Я рада, что не являюсь источником несчастья для близких.

— Это не одно и то же.

— Какая разница?

— Просто это несправедливо, вот и все.

— Несправедливо? — какой странный взгляд на ситуацию. — По-моему, несправедливо было бы лишать Чарли семьи, потому что дочь променяла его общество на хорошую погоду. Или разлучать Рене с Филом по этой же причине, — теперь матери не требовалась моя опека, а другой причины у меня не было. — С Рене теперь все будет в порядке, Фил о ней позаботится. Он молодец, вообще-то.

Хотя и выбрал в качестве карьеры бейсбол, и играет во второй лиге. Я закусила губу, чтобы не сказать лишнего. Фил действительно славный и честно старается.

— А я могу пожить с Чарли хотя бы до колледжа. Я уделяла ему слишком мало времени в последние годы.

Эдвард засмеялся.

— Что?

— Ничего. Просто ты говоришь о родителях, будто это они твои дети, а не наоборот, и ты должна заботиться о них.

— Не думаю, что должна… но, когда любишь кого-то, это нормально — заботиться. Не важно, идет ли речь о родителях или о детях. Разве не так?

— Хммм… пожалуй, ты права, — Эдвард тепло улыбнулся.

— К тому же, это всего лишь дождь.

На миг я сама поверила, что главным минусом во всей этой ситуации была погода. Конечно, находиться здесь, вдали от места, которое я любила и считала домом, без единственного друга, мучительно пребывая в плену всеобщего внимания, было нелегко. В комнате мне было неуютно: без моих книг и расставленных то тут, то там безделушек я чувствовала себя в гостях. Но эти неприятности не напоминали о себе ежесекундно, в отличие от дождя, который стучал по крыше, мешая спать. Он превращал город в унылое серо-зеленое скопление промокших домов и деревьев, как в фильме ужасов, из которого не было выхода, проникал в ботинки и за воротник, заставляя все время мерзнуть, напоминая, что я не дома. Подумав, я решила, что ко всему смогла бы привыкнуть. Только не к холоду. Чертов дождь.

— Ты хорошо справляешься.

— С дождем?

— И с ним тоже.

В этот момент прозвенел звонок. Кривовато улыбнувшись мне, Эдвард забрал свою тетрадь и пошел к выходу. Он оказался довольно высоким, на целую голову выше меня, и хорошо сложенным, как пловец. Просто это было малозаметно, когда он находился рядом с мощными братьями.

Собирая свои вещи, я заметила, что желание забиться под камень утихло. Этот разговор странно успокоил меня. Без необходимости держать лицо, вежливо улыбаться и делать вид, что слушаю собеседника, я просто говорила правду и даже, кажется, не сильно жаловалась. Наверное, возможность высказаться было как раз тем, что нужно в этот момент.

— Привет. Ты Изабелла Свон?

— Белла, — в который раз поправила я, оборачиваясь к задавшему вопрос. Им оказался светловолосый парень, слегка злоупотреблявший гелем для волос.

— Я Майк. Какой у тебя урок дальше? Я могу проводить, если хочешь.

— Привет, Майк. У меня физкультура. Я знаю, где зал.

— У меня тоже физкультура! — казалось, он рад. Впрочем, не для всех ведь физкультура — тяжкое испытание. Надо прекращать ныть. — Идем?

— Да.

Как выяснилось, Майк и сам переехал в Форкс с юга. Десять лет назад его семья решила обосноваться здесь, открыв магазин товаров для туризма и активного отдыха. Родился он в Калифорнии и скучал по солнцу, но Форкс ему явно нравился, хотя, возможно, все дело в его характере. Он говорил обо всем в позитивном ключе и излучал жизнелюбие.

— Сначала непривычно, конечно, но тут классно. Все друг друга знают, как в старых фильмах, где люди здороваются друг с другом на каждом углу, — он изобразил, как приподнимает воображаемую шляпу, весьма натурально. — А еще снег! Рождество здесь потрясающее!

Я выдавила улыбку. Оказывается, мы вместе ходим на английский, но сегодня утром я его не заметила.

— Сожалею, что тебя посадили с Калленом.

— Что? Почему?

— Ну, он обычно не слишком дружелюбен.

— Правда? А мне он показался весьма любезным.

— Ну да, то есть он вроде, нормальный, но напарники от него обычно сбегают. Хотя не припомню, чтобы он кого-то обидел… — Майк замялся и резко сменил тактику. — В любом случае, жаль, что у меня уже был сосед. Но мы сядем вместе на английском.

— Договорились, — Майк казался приятным парнем, я была рада знакомству с ним.

Он свернул в мужскую раздевалку, а я пошла в зал на поиски тренера. Мистер Клапп, преподаватель, сообщил мне печальную новость, что физкультура в этой школе обязательна, в отличие от Финикса, но сегодня мне разрешили не заниматься. Я получила спортивную форму и присела на трибуны, в ужасе наблюдая за ребятами, играющими в волейбол. На следующем уроке мне придется присоединиться к ним, а это чревато последствиями для всех нас. До крайности неуклюжая, вынужденная брать в руки спортинвентарь в окружении людей, в спортивном зале я всегда обзаводилась только травмами и врагами.

Долгожданный звонок прервал мой приступ удушливого самобичевания. На улице наконец прекратился дождь, хотя ветер был прохладный. Пока я шла к зданию администрации, он охлаждал горящее лицо. Сдав формуляр с подписями, я, наконец, укрылась в кабине пикапа, откинулась на сиденье и, закрыв глаза, глубоко вздохнула. Самое тяжелое осталось позади. И никто меня не съел. Некоторые знакомства были даже приятными. Наверное, Майк был прав: в маленьких городах есть свои плюсы. Мне оказали довольно теплый прием. Будь это школа подобная той, в которой я училась раньше, на такое не стоило бы рассчитывать. В бесконечном потоке людей меня бы там даже не заметили, хотя это звучит не так уж плохо.

В кабине было холодно. Включив печку, я приложила руки к решетке, ожидая, когда прогреется двигатель. Пикап ревел, заставляя людей оборачиваться, но мне этот звук нравился, он поднимал настроение. Выезжая с парковки, я заметила, как Каллены-Хейлы садятся в блестящий Вольво. Что ж, вполне ожидаемо. Я постаралась представить, как они ездят на одном из обшарпанных фургонов, стоящих на парковке, вроде того, на котором путешествовала команда Скуби-Ду, — их ведь тоже было пятеро, — и не смогла, слишком не реалистично, хотя эти мысли меня позабавили. М-да… Сижу хихикаю в машине сама с собой, нужно лечить нервы. Я заметила вопросительный взгляд Эдварда, стоящего возле водительского места Вольво. Вероятно, он тоже обернулся на шум. Я проехала мимо, видя в зеркале, как он проводил взглядом мой пикап.

Глава опубликована: 16.09.2022

Глава 3. Эта семья... Они странные

По планам дальше шла добыча пропитания. Утром я обнаружила на кухне банку с деньгами, на которой значилась надпись «на еду». Так просто и изящно Чарли решил вопрос нашего бюджета, чтобы мне не пришлось просить у него деньги.

Магазин приятно напомнил мне Финикс. Он был достаточно большой, чтобы не сталкиваться между рядами с людьми, в ассортименте присутствовали привычные для меня марки продуктов, а самое главное: он был ярко освещен, и внутри слуха не достигал шум дождя, который снова стал понемногу капать, когда я подъезжала. Сколько же воды может литься на один-единственный город?

Дома, разложив покупки, я включила компьютер и упала на кровать, ожидая, когда он загрузится. В силу возраста ли, слабого железа или зараженный несчастливой аурой города, работал он очень медленно. Утомленная бессонной ночью и тяжелым днем, я от души зевнула и, боясь уснуть, заставила себя встать и заняться ужином, чтобы в случае чего мы с Чарли не остались голодными.

Обычно я готовила что-то простое, желательно такое, что можно сложить в форму и засунуть в духовку минут на сорок, чтобы, пока оно само готовилось, я могла заниматься своими делами. Я нарезала салат, обернула фольгой крупные картофелины и поставила их в духовку, замариновала отбивные. Когда Чарли придет, их нужно будет просто обжарить, а это быстро. Мне показалось, что чего-то на кухне не хватает. Осмотревшись вокруг, я не увидела посудомоечную машину. Вчера я ее тоже не заметила. Оу… Не желая сдаваться, я дважды проверила все столы с дверцами, надеясь, что она могла быть спрятана внутри, хотя понимала напрасность этого занятия.

Мужественно приняв этот удар судьбы, я помыла стоявшие в раковине с утра чашки и поплелась наверх проверить почту. Фил прислал мне ссылку на статью о вреде солнца: преждевременное старение, онкология и прочие радости. Что ж, прекрасно, буду вечно молодой и здоровой.

Мой друг Трэвис хвалился, что после моего отъезда он стал самым эрудированным за нашим столом в буфете, хотя это оказалось не так весело, как он думал.

Кэти, третий член нашей маленькой компании, спрашивала, как прошел мой первый день, есть ли в этом захолустье красивые парни, и просила написать, что все мои новые знакомые жуткие зануды, как Трэвис, и это заставляет меня безмерно по ней скучать. Даже если все совсем не так, на что она очень надеется.

Я написала каждому из них по полноценному письму, стараясь выдержать баланс между оптимизмом и реалистичностью. Это было настоящим удовольствием — прикоснуться к кому-то столь близкому, пусть и мысленно. Я как раз заканчивала, когда внизу послышался звук открываемой двери.

— Белла? — Чарли пришел с работы.

Я направилась на кухню, встретив его по пути.

— Привет, пап. Ужин будет через двадцать минут.

— Угу, — Чарли, сняв кобуру с пистолетом и ремень, повесил их в прихожей и свернул в гостиную. Вскоре оттуда послышался шум включенного телевизора.

Когда все было готово, я пошла позвать его к столу и увидела, что он смотрел какой-то детективный сериал. На экране парень в бронежилете вел переговоры с террористом, захватившим заложников в магазине. Они говорили о тяжелой жизни преступника, приведшей его к тому, что он размахивал пистолетом над перепуганными горожанами. Создавалось впечатление, что они друзья, решившие обсудить проблемы, настолько располагающим был переговорщик и так легко он направлял беседу.

Мне вспомнилось исполненное участием лицо Эдварда. Какая неприятная аналогия. Внутренне поежившись, я покашляла, привлекая внимание отца, чтобы объявить, что ужин готов.

— Пахнет вкусно, — Чарли настороженно оглядел кухню. Видимо, в его памяти были еще свежи кулинарные эксперименты Рене, которым она отдавалась с большим энтузиазмом и фантазией, что, увы, делало приготовленные блюда почти несъедобными.

— Спасибо. Это просто отбивные и картофель.

Заметно расслабившись, Чарли сел за стол.

— Как прошел первый день?

— Отлично. Все довольно доброжелательные.

— Хорошо.

Мы молча закончили ужин, Чарли помог убрать со стола и пошел в гостиную, оставив меня наедине с посудой в раковине. Расправившись с ней, я поплелась наверх, где меня ждала домашняя работа и еще одна бессонная ночь.

Утром я сидела за столом, тупо уставившись на свое размытое отражение в чайной ложке. Чарли ушел на работу, а мне не давал покоя вопрос, действительно ли у меня такие круги под глазами или виноваты разводы от кофе на ложке. Чертов дождь превращал меня в зомби. Выпив вторую чашку кофе, я направилась в школу.

Рев пикапа делал невозможным приехать незаметно, зато все сразу убирались с дороги. Многие ребята, чьи лица были мне знакомы, махали в знак приветствия, но внимания сегодня я привлекала уже гораздо меньше, так что день обещал быть спокойнее предыдущего.

— Аризона, привет! — улыбающийся Майк догнал меня по пути на английский.

— Привет, Калифорния.

— Сделала задание по биологии?

— Да.

Вообще-то оно было сделано еще до моего приезда в Форкс. Его суть состояла в сравнении описания процесса митоза разными учеными с выделением их подтвердившихся гипотез.

— Серьезно? Да они же все одно и то же говорили! Нет, мистер Беннер — отличный мужик, но его задания порой вгоняют меня в отчаянье.

Задание было стандартным для учебной программы, раз его давали и в Финиксе, и в Форксе, так что винить мистера Беннера не стоило, но мне было лень опровергать слова Майка, к тому же мозг работал вяло. Майк шутил над собой, говоря, что если бы митоз был нормальным явлением для его организма, он стал бы ему понятен благодаря генетической памяти, получается, сам он большой гриб, образовавшийся почкованием. Именно это он и собирался написать в своей работе на перемене.

В кабинете, стоило мне сесть за парту, рядом материализовался Эрик. Поздоровавшись, он выдвигал стул, видимо, с намерением сесть рядом, когда на него приземлился Майк.

— О, Эрик, привет! Я тебя не заметил. Как поживаешь?

— Поживал хорошо, пока ты не пришел, Майк.

— Говорят, несчастье заставляет больше ценить радости жизни. Все для тебя, друг.

Урок начинался, и Эрику ничего не оставалось, кроме как занять другое место. Уходя, он поднес два пальца к своим глазам, после чего указал на Майка. Майк засмеялся. Испортить ему настроение было трудно.

В кафетерий мы пришли большой компанией, включающей Джессику, ее подругу Анжелу, с которой я вчера шла на биологию, Эрика и некоторых других ребят. Майк нагнал нас в дверях и организовал всех за большим столом, где сидели его друзья. Обед получился настолько шумным и веселым, что мне практически не приходилось участвовать в разговорах. Джессика, окрыленная вниманием, соревновалась в разговорчивости с Ньютоном. И даже Эрик, кажется, забыл об утреннем эпизоде, заключая с ней пари, получится ли насадить горошину на склеенные гелем иголки волос Майка.

Я бросила взгляд на дальний столик. Маленькой брюнетки сегодня не было, блондинка с выражением вселенской скуки на лице разглядывала ногти, здоровяк, так не любивший овощи, пожимал руку брату под неодобрительное покачивание головы Эдварда, словно они тоже заключали пари, которое ему не нравилось.

По дороге на биологию Майк, не переставая, чесал голову, вытаскивая из своей прически горошек и зерна кукурузы.

— Похоже, Эрик остался голодным сегодня, весь его обед в моей голове! Посмотри.

Он наклонился, и я достала еще одну горошину, застрявшую среди тщательно уложенных прядок.

— Думаю, полностью все не вычистить, пока ты не доберешься до душа.

— Ладно, сам виноват. С Йорки нельзя терять бдительность.

Когда мы пришли, моя парта была пуста. Разложив вещи, я открыла тетрадь, чтобы повторить свои записи, и оперлась подбородком на ладони. Голова была такой тяжелой. В следующее мгновение я подпрыгнула от ощущения, что кто-то пнул мой стул.

— Мисс Свон? — очевидно, мистер Беннер задал вопрос и ждал на него ответа. Вот только когда? Я что, уснула? Я тупо моргала, чувствуя, как начинают гореть щеки.

— Центромера, — послышался шепот Каллена. Он сидел на своем месте рядом.

Я знала, что это, и даже примерно догадалась, какой был вопрос, но не хотела пользоваться подсказкой. Мистер Беннер все еще ждал от меня ответа.

— Я не знаю, сэр.

— Что ж, — мистер Беннер выглядел так, словно ему было неудобно оттого, что он задал мне вопрос, к которому я была не готова. — Мистер Ньютон?

Не слишком следя за успехами Майка, я повернулась к Эдварду.

— Спасибо.

— Ты такая нелогичная.

— Я слышала, женщинам это прощается, — уткнувшись лицом в ладони, я зевнула.

— Поддерживаешь сексистские стереотипы?

— Только когда это удобно. К тому же я сама женщина, так что мне можно.

— Еще и двойные стандарты, — Эдвард сокрушенно покачал головой. — Вы полны пороков, мисс.

— А еще я не сортирую мусор.

— Теперь я не смогу спокойно ходить по улице вечерами, пока ты на свободе. Во что превращается этот город?

Беззвучно смеясь, я открыла левый глаз, чтобы увидеть ямочки у него на щеках.

— Надолго я отключилась?

— Нет, может быть, на несколько минут. Никто не заметил.

Я кивнула и обратила все свое внимание на мистера Беннера. Мне было очень неудобно перед ним. Слегка неловкий, он явно был хорошим учителем и любил свою работу, и хотя в классе часто бывало не слишком тихо, ученики относились к нему уважительно, но при этом не стеснялись задавать вопросы или высказывать свое мнение.

— Он больше не будет спрашивать тебя сегодня, — Эдвард придвинул свою тетрадь ко мне, как если бы хотел что-то показать в ней. У него был красивый аккуратный почерк, и конспекты он вел очень добросовестно.

— С чего ты взял?

— Ты только перевелась и еще адаптируешься, ему не хочется ставить тебя в неловкое положение. А теперь он думает, что я объясняю тебе то, что ты не поняла.

— Откуда такая уверенность, что он думает именно так?

— Большинство людей предсказуемы. За некоторым исключением.

Он кривовато улыбался, не сводя с меня взгляд необычных светло-карих, почти золотистых глаз. Они притягивали, вызывая желание, не отрываясь, смотреть в них, придвинуться поближе. Неожиданная мысль на краю сознания заставила и впрямь чуть наклонить голову, присматриваясь.

— Ты носишь линзы?

Он засмеялся, удивленно подняв брови. Разве это нормально, чтобы кто-то улыбался так заразительно?

— Наглядный пример. Нет. С чего ты взяла?

— Эм, — видя его изумление, я невольно засомневалась, неужели, что-то напутала? — Мне казалось, у тебя были темные глаза.

Его улыбка мгновенно погасла. Какое-то время он сосредоточенно всматривался в мое лицо, нахмурив брови, после чего пожал плечами и отвернулся к окну.

Ох, Белла, что ты опять ляпнула? Ты не умеешь общаться с людьми, смирись. Я задела его, хотя не понимала как. Замечание было безобидным, но я точно помнила, что глаза были темными. Я бы не смогла не запомнить лицо человека, разговор с которым так приободрил меня вчера. Посмотрев на его затылок, я виновато опустила голову, пребывая в замешательстве.

До конца урока он так и не повернулся, а когда прозвенел звонок, тут же покинул класс, не взглянув в мою сторону.

Пребывая в прострации, я собирала вещи. Майк ждал меня, чтобы вместе пойти на физкультуру.

— Вы с Калленом что, поссорились? — спросил он, когда мы вышли под моросящий дождь.

— Нет, я бы так не сказала. А что?

— Просто вы, вроде, смеялись над чем-то, а потом у него как будто живот скрутило.

— Ты что, следил за нами, Майк?

— Слушай, Белла, — он выглядел непривычно серьезно, так что слушала я внимательно. — Эта семья… Они странные.

— Что ты имеешь в виду?

— Я не знаю, как объяснить. С ними никто не общается без необходимости, только по учебе или какому-то делу. Хотя некоторые пытались, но они сами не проявляют желания. То, что ты разговорила его, само по себе необычно.

Мне вспомнилось замечание Джессики о том, что Каллены не слишком-то общительные, но все это была нелепица какая-то. Я вопросительно подняла брови, призывая Майка продолжить мысль.

— Они неприятные типы, ясно?

— Они кого-то задирают или что?

— Нет, но Бен, к примеру, ходит с ними на испанский, сидит прямо позади Эдварда и Эмметта и, по его словам, находиться рядом с ними жутковато. Это сложно объяснить. Но не стоит слишком сближаться с ними, — он с трудом подыскивал слова и даже покраснел, выглядя смущенным. — Я хочу сказать, тебе может быть плохо потом.

Ах, вот оно что. Я фыркнула, немало удивив его.

— Я не ищу бойфренда, Майк.

— Нет?

— Нет. Только этого мне сейчас не хватало. Но спасибо, что беспокоишься обо мне.

Позже, сидя в пикапе, уткнувшись лбом в руль, я подводила итоги. Уснула на биологии, не ответила на вопрос мистера Беннера и не пойми чем обидела Каллена. Жирный завершающий штрих поставила физкультура, где мне пришлось-таки играть в волейбол и я попала мячом в голову девушке из другой команды. Очень плодотворный день, Белла. Молодец! А ведь я думала, что этот день выйдет спокойным. Голова болела от переутомления.

Я выехала с парковки, намеренно выбрав путь, чтобы не проехать мимо Вольво, и направилась домой.

Я решила приготовить на ужин спагетти с фрикадельками, блюдо, чьим несомненным достоинством был тот факт, что готовилось оно довольно быстро и не требовало работы мысли. Убедившись, что все необходимое у меня есть, я решила лечь спать, заведя будильник на шесть часов, чтобы успеть с пастой до прихода Чарли. К сожалению, отдохнуть не вышло. Мне снились черные глаза Каллена. В какой-то момент радужка отделилась и стала вытягиваться, как клетка при делении. Образовалось два круга: черный и золотистый. Я посмотрела на черный, и он заговорил голосом Эдварда: «Ты хорошо справляешься». При взгляде на золотистый я услышала «Вы полны пороков, мисс». Потом они превратились в мячи и гнались за мной по школьным коридорам. Майк смотрел на это с неодобрением: «Они странные, Белла».

Из этого калейдоскопа бреда меня вырвал сигнал будильника. Неловко подскочив, я упала с кровати и какое-то время так и лежала на полу, слушая противный писк. Нет, вчера его глаза точно были темными. Может быть, он солгал насчет линз? Но зачем? Поднимаясь, я обдумывала бредовую версию, что у него есть брат-близнец. Слова Майка тоже вызывали непонимание. Получалось, что Калленов не любят, но Майк не мог толком объяснить причину.

Когда пришел Чарли, ужин был уже готов. Пара часов сна, хоть и беспокойного, дали свои плоды, так что я чувствовала себя весьма сносно.

— Как дела в школе, Беллз? Подружилась с кем-нибудь?

Чарли ел с аппетитом, и, если ему что-то и не нравилось, он не жаловался.

— Ну, на тригонометрии и испанском я сижу с девушкой по имени Джессика. Мы вместе ходим на обед, и я подружилась с Майком Ньютоном, с ним не заскучаешь.

— Ньютоны — хорошая семья. Я знаю их парня, славный малый.

Немного поколебавшись, я сказала:

— Еще я познакомилась с Эдвардом Калленом, мы вместе сидим на биологии.

Чарли посмотрел на меня, приподняв бровь. Если есть причина, по которой Калленов стоит избегать, шериф бы знал о ней, так?

— Он, вроде, ничего, но, кажется, их семью… эм, в школе их не любят.

Чарли раздраженно фыркнул.

— Что тебе наплели? — Он действительно рассердился, а сердился Чарли чрезвычайно редко. — Люди у нас… Я знаю доктора Каллена. Прекрасный человек и замечательный хирург. Когда они только приехали, я опасался, что от них могут быть проблемы, все-таки столько подростков в одной семье, к тому же доктор не скрывал, что они приемные, но я был не прав. Они хорошие дети, всегда вежливы, не доставляют неприятностей, в отличие от некоторых местных, ни пьяного вождения, ни хулиганства, хорошо учатся. Думаю, от этого их еще больше не любят. Людям надо кого-то обсуждать, Беллз, а Каллены приехали недавно и стали идеальной мишенью. То, что жена доктора Каллена решила поселиться здесь, — огромная удача для города. Когда бы еще мы заполучили такого блестящего врача?

Это был, возможно, самый длинный и самый эмоциональный монолог, что я когда-либо слышала от Чарли. Удивительно, как он защищал их.

— Ты сталкиваешься с ним по работе?

Чарли кивнул.

— В том числе. Он много работает и всегда приезжает на срочные вызовы. Этот человек много делает для города и никогда не отказывает, если может помочь. А хирург бывает нужен часто, даже у нас.

Я задумалась, катая фрикадельку по тарелке. Похоже, Чарли и правда нравилась эта семья, а он наверняка был более объективным, чем впечатлительные школьники.

— Просто они редко общаются с кем-то, кроме друг друга.

— Ну, они же семья, понятно, что они будут держаться вместе.

— Наверное. Но странно, что их сторонятся, они ведь такие симпатичные.

Чарли засмеялся.

— Ты еще доктора не видела. Хорошо, что он женат, хотя поток желающих попасть к нему на прием дам не ослабевает. Такими темпами Форкс рискует стать самым здоровым городом штата.

Если доктор даже более красив, чем его дети, это не удивительно, хотя представить такое было сложно.

— Но, на всякий случай, слухи про детскую колонию я проверил. Вранье.

— Что, и такие есть?

Чарли пожал плечами, как бы говоря «что поделать?».

Дождь за окном утих, так что этой ночью я наконец-то смогла выспаться.

Глава опубликована: 17.09.2022

Глава 4. Я думаю, Анжела очень добрая

Дни полетели один за другим. Дома я готовила, поддерживала порядок и стала иногда смотреть вечерами телевизор с Чарли. В такие дни он даже жертвовал бейсболом, переключая на телевикторину, которую мы смотрели преимущественно молча, но не чувствуя неловкости. Порой Чарли предполагал, каким должен быть ответ, и оказывался прав в трех случаях из четырех. Мы оказались похожи в большей степени, чем я предполагала: вкусами и характером. Понимать его стало проще, а слова зачастую оказывались не нужны.

В школе я привлекала все меньше внимания, к моему присутствию привыкали. Наша компания в столовой устаканилась, ее состав почти не менялся. Все бурно обсуждали предстоящую поездку в Ла-Пуш — пляж в резервации неподалеку. Ее запланировали организовать через пару недель, надеясь, что погода станет теплее. Меня тоже пригласили. Не имея альтернативы, я согласилась — все-таки разнообразие.

Самым большим источником огорчения помимо дождя оставалась физкультура, но теперь другие ученики знали, чего от меня ждать, и прикрывали меня в игре, подавая пас, только когда в мою сторону смотрел мистер Клапп. Если же я брала мяч и шла на подачу, все внимательно следили за мной, готовые, в случае чего, увернуться. Даже партия на соседней площадке останавливалась. Благодаря совместным усилиям серьезных увечий я никому не нанесла.

Майк, мой верный провожатый, продолжал шутливые пикировки с Эриком, который так и не смирился, что Ньютону доставалось больше моего внимания. Впрочем, протекали они задорно, но не зло, служа обоим развлечением.

Про Калленов мы с Майком больше не говорили, хотя они продолжали занимать мои мысли. Я услышала такие разные мнения о них и не знала, какого придерживаться. Составить собственное пока не удавалось. Незаметно я временами наблюдала за ними, видя, как день ото дня темнеют их глаза, возвращаясь к тому почти черному цвету, что я увидела в первый день. Я больше не видела, чтобы они ели в столовой, хотя обед обычно стоял перед каждым из них на столе.

Неожиданно для себя я отметила, что жду каждого следующего урока биологии, но убедила себя, что всегда любила этот предмет и мне нравился мистер Беннер.

— На тебя смотрит Эдвард Каллен, — громко прошептала Джессика во время обеда.

— Как считаешь, он не выглядит сердитым?

— Нет. А должен?

— Не знаю, — я так и не поняла того эпизода с цветом глаз, но говорить это кому-либо не собиралась.

— Каллены ни с кем не дружат и никогда особо не общаются даже с соседями по парте. Так что, что бы там ни было, не принимай на свой счет. Им не конкретно ты не нравишься, они просто всех презирают.

Было очень неожиданно услышать ободряющие слова от Джессики. Мне казалось, ей и самой я не больно-то по душе, хотя она и считала себя моим ментором. С первого дня было ясно, что она испытывает к Калленам неприязнь, но я объясняла ее завистью и обидой. К тому же, я не думала, что Джессика права. Эдвард всегда был доброжелателен по отношению ко мне. И я не слышала ни об одном эпизоде, когда бы Каллены вели себя враждебно.

— Я думаю, ты ошибаешься.

Ответить Джессика не успела. К нашему столику подскочил Эрик, на ходу скидывая мокрый рюкзак на Майка.

— Смотрите, смотрите! — он был очень взволнован. — Энжи увековечила мой дивный лик, — с этими словами он поднял на уровень своего лица лист бумаги, вложенный в файл, с карандашным наброском, стараясь состряпать то же выражение, что и на рисунке.

— А похож, — воскликнул Майк, перекладывая его рюкзак на свободный стул.

— А то! — подтвердил Эрик. — Скажи, шедевр! Один в один!

— Да, такой же страшный, — подобные поддразнивания со стороны Майка не казались злыми, и Эрик принимал их как шутку.

— Майкл, вот скажи мне, твоя физиономия вызывает хоть у кого-то желание нарисовать ее?

— Обычно она вызывает желание по ней двинуть.

— Я горжусь твоей способностью смотреть правде в глаза, мой друг! — с этими словами Эрик попытался по-отечески поцеловать Майка в макушку, что вызвало у того отчаянное успешное сопротивление. Посмеиваясь, Эрик сел, наконец, за столик. — Анжела, не рисуй его, даже если попросит.

Анжела как раз тоже подошла к столику с подносом и непонимающе перевела взгляд с Эрика на Майка.

— Черт, я забыл взять обед, — подскочив, Эрик протянул рисунок Лорен. — Дамы, доверяю вам сохранность моего сокровища, чтобы всякие дикари не уляпали его майонезом.

Майк кинул в него салфеткой.

— Иди уже!

— Ну вот, что я говорил? — пританцовывая, Эрик двинулся к стойке, в то время как Лорен и Джессика стали рассматривать рисунок.

— Я как-то раньше не замечала, у него и правда такое асимметричное лицо? — Лорен развернула рисунок к остальным. Эрик на нем насмешливо поднял одну бровь. Я уже не раз видела это его выражение, и оно было очень точно поймано на рисунке. Анжела сидела, немного ссутулившись, и ковыряла вилкой салат. Джессика забрала рисунок у Лорен, чтобы посмотреть поближе.

— Да, именно такое оно и есть, ну или станет таким лет через десять, по-моему, на портретах карандашом все выглядят какими-то старыми, прямо как портрет Дориана Грея.

Эти замечания высказывались в шутку, относились больше к самому Эрику и карандашным портретам в целом и даже не адресовались напрямую Анжеле, но они не могли не задевать ее, к тому же она не просила их мнения. Минуя Майка, Джессика передала рисунок мне.

— А мне нравится, — это действительно было так. — Кажется, будто он придумал шутку и вот-вот улыбнется. Так и хочется спросить, что у него на уме. По-моему, рисунок получился по-настоящему живой. Здорово, Анжела.

— Я сразу сказал, что похож, — Майк наклонился ко мне, тоже смотря на портрет.

Анжела улыбнулась. Ей явно было неловко присутствовать при этом обсуждении. Она ничего не ответила, но я заметила, как она немного распрямила плечи.

После обеда все расходились по разным корпусам, но из столовой мы выходили вместе. Нам с Анжелой и Майком предстояло идти на биологию.

— Белла, — тихо позвала Анжела, придержав меня за рукав. Все спешили по своим классам и, кажется, никто не заметил, что мы отстали. — Я хотела отдать тебе, — Анжела стала перебирать листы в своей папке. — Ничего такого, я часто рисую ребят, но я подумала, что тебе может понравиться, — она протянула мне листок плотной бумаги, с которого на меня смотрели мои же глаза с немного растерянным выражением.

— Ты нарисовала меня? — Анжела кивнула, смущенно улыбаясь. — Это потрясающе, Анжела! Ты уверена, что я могу его взять?

— Если нравится.

— Разумеется, мне нравится! Похоже, ты изобразила меня даже лучше, чем я есть.

— Вовсе нет. Ладно, идем, а то опоздаем, — она развернулась и пошла в сторону нашего класса.

Рассматривая портрет, я с опозданием поняла, что забыла поблагодарить ее, и что пора бы мне идти на урок, пока я еще успевала. Этот неожиданный подарок так удивил и смутил меня, что, когда я подошла к кабинету, щеки наверняка горели. Я положила листок на папку, что несла в руках, и прижала к груди, чтобы он не бросался в глаза. Показывать его остальным не хотелось. Возле кабинета стоял Майк, видимо ожидая меня.

— Эй, Аризона, ты где потерялась?

— Нигде, я уже здесь.

Он подозрительно посмотрел на мое лицо, но больше ничего не сказал. Моя парта была пустой, я спокойно разложила вещи и воспользовалась возможностью еще раз рассмотреть рисунок. Я все еще смотрела на него, когда совсем рядом раздался низкий голос.

— Красиво, хотя портрет и не совсем точный. — Видя, как я подскочила от неожиданности, Эдвард нахмурился. Сегодня его глаза были цвета чая. — Извини, напугал?

— Нет, просто задумалась. Не заметила, как ты пришел. — Я снова взглянула на рисунок. Он был прав: мое лицо было узнаваемым, но не совсем таким, как на самом деле, возможно, поэтому я все смотрела на него. — Пожалуй, так даже лучше. Кажется, словно это не всего лишь я, будто Анжела изобразила здесь и саму себя. Не в форме глаз или чем-то таком, а в самих линиях. То, о чем она думала, пока рисовала. На него хочется смотреть. Фотографии такого желания не вызывают.

— И о чем же, по-твоему, она думала?

На рисунке я выглядела немного растерянной, но слегка улыбалась, не фальшиво, а просто как-то робко. В первые дни здесь я действительно чувствовала себя очень неуверенно, но Анжеле, наверное, хотелось, чтобы я улыбнулась.

— Я думаю, Анжела очень добрая.

Эдвард покачал головой.

— Все-таки досадно.

— Ты о чем?

— Ты говоришь вслух только вывод, к которому пришла, хотя самое интересное — это как раз размышления, которые тебя к нему привели, но именно их ты умалчиваешь.

— А почему это самое интересное?

— Пытаюсь понять, как работает твое мышление.

— И как успехи?

— Пока никак, — вздохнул Каллен.

— А мне казалось, ты гордишься своей проницательностью.

— Так и было, но у тебя отлично получается сбивать с меня спесь.

— Я не специально.

— Я не говорил, что это плохо.

Все-таки он странный. Взглянув на рисунок еще раз, я убрала его в папку, размышляя, как поступить с ним. Не будет ли признаком нарциссизма, если я повешу дома в рамочке собственное изображение? Хотя, учитывая коллекцию Чарли на камине, их и так слишком много.

Мы больше не возвращались к разговору о цвете глаз и, не сговариваясь, делали вид, что его не было. Ясности это не добавляло, но позволяло продолжать общаться. Помня о магнетической силе его взгляда, я сделала в уме пометку не смотреть на Каллена слишком часто и слишком долго, хотя четких рамок, что означает «слишком», себе не ставила.

— Хммм… — Эдвард взглянул на мой рюкзак, словно искал что-то.

— Что?

— Я думал, ты принесешь с собой подушку.

— Ты сказал, это длилось всего несколько минут.

— Я просто разбудил тебя раньше, чем ты начала храпеть.

— Я не храплю.

— Ты не можешь этого знать.

— Вообще-то могу. Если хочешь меня смутить, тебе придется придумать что-то посерьезнее.

— Звучит, как вызов, — озорно блеснувшие глаза не сулили ничего хорошего.

Мне было любопытно, что он может придумать, хотя я была совсем не уверена, что хочу увидеть это на деле, но то, как легко он мог заставить меня улыбнуться, начинало беспокоить. Я смотрела в его улыбающиеся глаза и старалась напомнить себе, что он все еще слишком противоречив и наше общение нельзя назвать дружбой. Он прищурился, смотря на меня, хотя проказливые искорки в глазах так и не погасли.

— Опять ушла в свои мысли.

Честным ответом было бы, что слышать свои мысли под его пристальным вниманием трудно, я просто пожала плечами. Интересно, действует ли он так же на других? А что насчет остальных Калленов?

Мистер Беннер сегодня забыл очки, и объяснял тему по памяти, время от времени прося кого-то из студентов перерисовать ту или иную схему на доску. Я думала о маме. Они с Филом должны были собирать вещи для отъезда во Флориду, и меня беспокоило, все ли у них в порядке, нашли ли все нужные документы и помнят ли код от сигнализации. Вчера мой модем оказался не способен на работу, поэтому я не смогла воспользоваться почтой. В задумчивости водя карандашом по клеточкам на полях тетради, я схематически изобразила динозаврика, который прыгал через кактусы, когда терялось интернет-соединение. Может быть, стоило позвонить? Вчера я долго играла с маленьким тирексом, хорошо запомнив, как он нарисован, но сигнал так и не появился. Я решила, что немного разорю Чарли счетом за телефон, если интернет сегодня не заработает.

Ближе к концу урока мистер Беннер вызвал меня к доске решать задачу о количестве хромосом на каждой фазе деления клетки лука. Я старалась писать крупно, чтобы меня не заставили проговорить решение вслух, и мистер Беннер отпустил меня с миром на мое место. Будь это тригонометрия, я бы так легко не отделалась.

Когда прозвенел звонок, Эдвард подмигнул мне на прощание и удалился. Я заметила, что моя тетрадь закрыта, хотя я точно писала в ней перед тем, как выйти к доске. Пролистав до сегодняшней темы, я увидела, что к моему динозаврику прибавился еще один, нарисованный куда более умело, он спал, положив голову на маленькие лапки.

— Что смешного? — Майк подошел к моей парте, ожидая, когда я соберусь, чтобы вместе пойти на физкультуру.

— Ничего. Идем?

Вечер обернулся для меня еще одной внеплановой физкультурой. Несколько раз перезагрузив модем, я так и не получила результата и решила позвонить в компанию-провайдер. Телефон у Чарли был проводной и находился в кухне, поэтому каждый раз, когда оператор задавал мне вопрос или давал какие-то инструкции, приходилось класть трубку на стол и бежать наверх. Поднимаясь, по ощущениям, в трехсотый раз, я упала, больно ударившись коленкой. Хромая к компьютеру, я уже размышляла, не пытается ли этот оператор меня убить и не стоит ли мне повесить трубку, пока не поздно, когда браузер вдруг ожил. Я хотела поблагодарить кудесника на другом конце провода, но его там уже не было. Видимо, включившись, интернет отрезал от сети телефон. А я думала, эта беда давно стала историей. В почтовом ящике обнаружилось несколько писем от Рене и одно от Фила:

«Докладываю: книги отправлены, мой генерал.

PS: пожалуйста, скажи маме, что ты обидишься, если она будет что-то менять в твоих рецептах».

Они уезжали, поэтому следующая возможность отправить мне книги могла представиться не скоро, среди них были не только необходимые по учебной программе, но и те, что я любила перечитывать время от времени. На волне благодарности к Филу я была готова выполнить его просьбу, к тому же я догадывалась, чем она продиктована. Я быстро напечатала ответ:

«Вольно, солдат. Сделаю, что смогу. Спасибо!»

Письма от мамы пестрили вопросами, на которые она отвечала сама уже в следующем сообщении, добавляя новые, вроде «Милая, не знаешь, где большой чемодан?», «Чемодан нашла. Не могу вспомнить, где у нас фотокамера. Есть идеи?». Параллельно она спрашивала, как дела у меня в школе, не свел ли меня еще с ума дождь, пытается ли Чарли завербовать меня в секту рыболовов, и просила прислать ей рецепт бефстроганов от бабушки Свон. Одно из писем перекликалось с сообщением Фила:

«Фил все чаще оккупирует кухню. Говорит, что ему нравится готовить для меня, к тому же он человек простой и скучный, поэтому ему сложно воспринимать слишком изысканные блюда. Как думаешь, что он имеет в виду?»

Собрав из всех сообщений не отвеченные вопросы, я составила ответ, добавив от себя советы, что нужно не забыть сделать или взять с собой, оставив самое сложное на завершение письма.

«В нашей секте Чарли назначил меня работником тыла, так что я просто готовлю рыбу, которую он добывает на передовой. Если решишь присоединиться, преподобный Свон даже выделит тебе удочку. Одну из сотни.

Бефстроганов есть на компьютере, я собрала в один файл все рецепты перед отъездом. Посмотри на рабочем столе.

Наверное, Фил имеет в виду именно то, что сказал, и, по-моему, это мило. Если он хочет готовить, почему бы ему это позволить? Но когда настанет твоя очередь, помни, что он спортсмен, и ему нужно сбалансированное питание, причем чем проще — тем лучше, так легче считать калории, белки, углеводы и что там еще они считают».

Я представила, какая суматоха сейчас царит дома в Финиксе, повсюду разбросаны вещи, только что найденное тут же теряется, солнце заливает все вокруг и мама, наверняка, громко по-детски смеется над шутками Фила, предвкушая приключение. Приехать сюда было правильным решением.

Дописав «люблю тебя», я отправила письмо.

Других сообщений не было, но с Кэти и Трэвисом мы не списывались каждый день, хотя, если вспомнить, письма от них приходили все реже. Отогнав дурные мысли, я отправила им шуточное агитационное сообщение о вступлении в секту рыболовов и служению Господу нашему Эбису (1).

Повернувшись на стуле, я окинула взглядом комнату, с досадой констатируя, что она все еще похожа на безликий номер в гостинице. Даже разбрасывать в ней вещи было неудобно, поэтому порядок царил идеальный. Но ничего, скоро здесь будут мои книги. И можно повесить над кроватью гирлянду с лампочками теплого оттенка. С чего-то же надо начать.


1) Эбису — один из семи богов удачи в синтоизме, бог рыбалки, океана и труда, а также хранитель здоровья всех маленьких детей. Божество честного труда и торговли, покровитель крестьян. Единственный из Семи богов счастья, который имеет японское происхождение. (Википедия)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 18.09.2022

Глава 5. Поддерживать общение на расстоянии трудно, и рано или поздно оно сводится к поздравительным открыткам на Рождество и день рождения

На английском мы заканчивали «Грозовой перевал» и в пятницу получили оценки за итоговую работу по нему. Когда я выходила из класса, меня остановил мистер Мейсон. Он хотел, чтобы я приняла участие в конкурсе эссе.

— Ты хорошо пишешь. Когда-нибудь участвовала в таких конкурсах?

— Только в младшей школе.

В девять лет я выиграла конкурс детских рассказов, но после объявления результатов меня заставили прочесть свое творение на собрании перед всей школой. Воспоминания об этом случае преследовали меня по сей день, и от конкурсов я старалась держаться подальше.

— Ты планируешь поступать в колледж?

— Да, но пока не решила в какой.

— Конкурсы очень полезны как часть послужного списка. Даже если не победишь, сможешь вписать участие. В общем, подумай, тем много. Вдруг что-то понравится.

Я взяла распечатку и вышла в коридор, где ждал Майк, чтобы пойти на следующий урок.

— Что это у тебя?

— Мистер Мейсон предлагает поучаствовать в конкурсе эссе.

— Да? А мне такого никогда не предлагал, я оскорблен! — Ньютон скорчил обиженную физиономию. — И что решила?

— Не знаю. Он говорит, это полезно, если планируешь поступать в колледж.

— Звучит правдоподобно. Ты ведь любишь писать эссе, напишешь еще одно, его и отправишь. Вдруг и правда полезно.

— Наверное.

— Ценный приз победителю будет?

— Очень сомневаюсь. К тому же у меня нет причин полагать, что я выиграю.

— А почему нет? Мне понравилась твоя работа по «Грозовому перевалу». Прочитай я ее раньше, может быть, не завалил бы тест.

Я благодарно улыбнулась Майку, он был хорошим другом и грустить в его присутствии получалось редко. Уже сидя за партой, я развернула распечатку. Список тем оказался довольно длинным, но пробежав по нему глазами дважды, я не смогла определиться, на какую из них могла бы написать что-то стоящее.

— «Отражение личности художника на полотнах Раннего Возрождения», у тебя бы получилось интересное эссе.

Я привычно подпрыгнула при его неожиданном появлении. На сей раз он не извинился. Похоже, моя реакция его забавляла, хотя улыбка не выглядела злорадно. Как он умудрялся подкрадываться так незаметно?

— Привет.

— Прекрати так делать.

— Делать как?

— Подкрадываться ко мне и подглядывать.

Он засмеялся. Было так сложно сердиться на него, когда он улыбался. Глупая Белла.

— Не моя вина, что ты не замечаешь меня, всегда находя что-то более заслуживающее твоего внимания. — Сев на свое место, он снова окинул список взглядом. — Так что думаешь?

— О чем? — тупо переспросила я. Тема разговора мгновенно вылетела у меня из головы.

— О теме для эссе.

Точно. Черт. Я совсем забыла, что держала в руках распечатку. Я могла бы написать неплохую работу на тему «Влияние близости золотистых глаз Каллена на мыслительные процессы среднестатистического человека». Возможно, даже дала бы ему прочесть, как назидательный призыв умерить обаяние.

— А, ты об этом… Я мало что понимаю в живописи, это будет заметно с первых строк.

— Ну, ты могла бы взять пару портретов какой-нибудь исторической фигуры кисти разных авторов и сравнить то, как художники изобразили одного и того же человека, почитать их биографии и предположить, что могло повлиять на восприятие.

На красивом лице играла мягкая улыбка, хотя глаза смотрели серьезно. Признаться честно, идея звучала отлично, но я не могла ее использовать, поскольку она принадлежала не мне. Эдвард был умным. Это становилось очевидно, стоило лишь один раз поговорить с ним или обратить внимание на его взгляд. В школе знали, что на Аляске Каллены учились по какой-то особенно сложной программе, поэтому учеба здесь давалась им легко. Но уверена, Эдвард и без того отлично бы со всем справлялся, хотя я не слышала, чтобы он где-то отличился, помимо успеваемости.

— Почему бы тебе самому не написать эссе на конкурс?

— Я не участвую в конкурсах.

— Почему?

Эдвард немного сощурил глаза, сжав губы, словно пытался сдержать улыбку.

— Видишь ли, я чрезвычайно застенчив.

— Ха!

Это заявление прозвучало столь нелепо, что почти неприлично громкий смешок сорвался с губ раньше, чем я смогла его остановить. Пара учеников, включая Майка Ньютона, обернулись, я с преувеличенным вниманием снова уставилась на список, приподняв его, чтобы он скрыл мое лицо, но мысль о застенчивом Эдварде Каллене заставляла меня внутренне хихикать еще какое-то время.

Выходные вышли скудными на события. Чарли уехал на рыбалку, я убиралась, делала уроки и перечитывала свои старые эссе в надежде, что найду там подсказку, которая помогла бы мне выбрать тему для конкурса. Увы, тщетно. При слове «конкурс» я почти наяву начинала чувствовать нехватку воздуха, словно мне снова девять и я стою на сцене, так что дело не продвигалось. Это было глупо. И сама ситуация не являлась такой уж страшной, и случилось это много лет назад, давно пора перерасти этот детский страх. Что, в конце концов, в этом такого травмирующего? К тому же, это всего лишь участие. Очень маловероятно, что я выиграю, а если меня и попросят зачитать работу, я могу отказаться. Глупая Белла. Самобичевание, как ни странно, тоже не помогало. Мозг блокировал абсолютно все мысли на нужную тему.

Сдавшись, я решила выбраться из дома. Ассортимент местной библиотеки оказался столь скудным, что в нее даже не стоило записываться. Я вспомнила о книжной лавке, которую видела, когда Чарли показывал мне город, и направилась туда, надеясь, по крайней мере, раздобыть книгу, чтобы скрасить скуку предстоящего воскресенья.

Послонявшись между полками безнадежно маленького магазинчика, я, увы, так ничего и не выбрала, хотя взгляд задержался на обложке дамского романа, где мужчина с бронзовым рельефным торсом томно сжимал в объятьях прекрасную женщину в полубессознательном состоянии. Отчего-то они напомнили мне Эмметта и Розали. Уж не из этой ли лавки рождаются новые идеи сплетен о них? Я внимательнее присмотрелась к представленным жанрам. Львиную долю составляли книги об охоте и рыбалке, бульварные романы, детективы, подростковые истории и бестселлеры современных авторов. Наверняка в каких-то из них найдется сюжет о несчастной влюбленной паре, которую пытались разлучить решительно все, но они сбежали, заделали ребенка, отдали его на усыновление, попали в колонию, сделали пластические операции и пытались вернуться к привычной жизни.

Наверное, за книгами придется ездить в Атланту или Сиэтл. Я направлялась к машине, когда меня окликнули. Через дорогу ко мне бежал Майк в футболке с логотипом магазина спортивных товаров и без куртки. Я поежилась.

— Привет! Услышал твой пикап.

— Майк, тебе не холодно?

— Да сегодня же «плюс»!

— Плюс ноль? Мне уже начинает казаться, что это со мной что-то не так, раз я мерзну.

— Поживи здесь десять лет и приспособишься. Как говорит мистер Беннер, изменчивость — залог выживания, — он весьма неплохо спародировал неторопливую манеру изложения учителя биологии.

— Похоже, я вымру.

Майк засмеялся. Он временами бросал взгляды на парикмахерскую неподалеку.

— Ты работаешь?

— Да, помогаю предкам по выходным. Сезон еще не начался, но работы хватает. Мама говорит, раз я такой олух, уметь работать с кассовым аппаратом будет полезно. Следующий навык, который надо освоить, — кричать «свободная касса»!

Он от души забавлялся, как обычно, не боясь иронизировать над самим собой.

— Жестоко.

— Это все тест по английскому. Мейсон меня сдал, когда заходил купить отпугиватель для животных. К нему грызуны повадились, чуют родича.

Вот тебе и плюсы маленьких городков. Здесь нет секретов.

— Я пришел спросить, не хочешь пойти в поход? Мы с моим стариком планируем дойти до ручьев. Не особо далеко, но место красивое, кое-кто из ребят тоже присоединится.

Он это серьезно?

— Боюсь, это не очень хорошая идея.

— Почему?

— Майк, — я вздохнула, — мы ведь вместе ходим на физкультуру.

— Ну да.

— А в зале ровный, не скользкий пол.

— Оу, — его лицо озарилось пониманием. — Да, это я не учел. Ладно, придумаем что-то еще.

В этот момент из парикмахерской вышла симпатичная женщина в деловом костюме и туфлях на каблуках. Она остановилась у порога, разговаривая с мужчиной в фартуке.

— Ой-ой, я пошел, а то мать накинет к моему контракту еще пару лет рабства. — Из дверей магазина Ньютонов появился мужчина, такой же высокий и светловолосый, как Майк. Он отчаянно жестикулировал, призывая Майка вернуться назад. — Еще увидимся.

— Пока.

Я наблюдала, как Ньютон бегом пересек дорогу и, даже не затормозив, вбежал в магазин. Мистер Ньютон, посмотрел в сторону беседовавшей возле парикмахерской пары и тоже скрылся внутри. Ничего себе, какая, должно быть, строгая у Майка мама. Боже, храни Рене.

Утром понедельника я задержалась дома, решив проверить почту перед уходом. Сообщения от Кэти и Трэвиса так и не приходили. Я предполагала, что такое возможно, ведь поддерживать общение на расстоянии трудно и рано или поздно оно сводится к поздравительным открыткам на Рождество и день рождения, но не ожидала, что это случится так скоро. Почти детское чувство потерянности всколыхнуло притихшее было одиночество в душе. Я говорила себе, что не стоит из-за этого расстраиваться, возможно, у них дела или же им не о чем писать, да и сама виновата, ведь это я решила уехать, но лучше не становилось. Я уже почти опаздывала в школу, поэтому сильно торопилась и нарвалась на закономерный результат — споткнувшись на крыльце, рухнула на лужайку, больно ударившись бедром о ступеньку. Добравшись наконец до пикапа, я поехала в школу, вытирая слезы злости на себя и свою неуклюжесть.

Отражение в зеркале выглядело не хуже, чем обычно. Красавицей я никогда не была, а недосып сделал чуть болезненный усталый вид нормой. Удостоверившись, что слезы не оставили следов, я пошла на уроки, стараясь вести себя, как обычно. Хотя Майк все равно трижды спросил, все ли со мной нормально.

К биологии настроение не улучшилось. Эдвард задержался и пришел к самому началу урока. Бросив друг другу краткое «привет», мы стали слушать мистера Беннера, который объяснял, как будет проходить зачет и на какие темы стоит обратить внимание при подготовке. Из-за дождя я не выспалась, и теперь болела голова, бедро после падения тоже напоминало о себе, на нем наверняка расплывался некрасивым пятном синяк. В дополнение ко всему меня отчего-то раздражало, что Эдвард опоздал и нам не удалось поговорить пару минут перед уроком, как обычно, словно он проигнорировал назначенную встречу.

Нервно щелкая ручкой, я добилась того, что ее заклинило, кнопка застряла и не отщелкивалась назад. Пришлось вдавить стрежень в уголок тетради, чтобы привести в рабочее состояние заевший механизм, но, видимо, в раздражении я нажала слишком сильно, кнопка вылетела и отскочила мне в глаз. Было не больно, но, охнув, я рефлекторно зажмурилась и потерла веко. Слева послышался тихий смех. Отлично, Белла, выставила себя идиоткой. Горячей волной накатило смущение.

— Ты цела? — вопрос звучал участливо, но в голосе все еще слышалось веселье. Злясь на глупость ситуации, в которой оказалась по собственной вине, я не стала отвечать, продолжая смотреть прямо перед собой. — Эй, не разговариваешь со мной?

Если хотел поговорить, то почему не пришел раньше? Сердиться на Эдварда было проще, чем на себя, и я этим малодушно воспользовалась.

— Белла?

— Вообще-то урок идет. Я хочу послушать учителя. — Боковым зрением я видела, как он наклонил голову, всматриваясь в мое лицо.

— У тебя что-то в волосах, — он протянул ко мне руку. Повернувшись, я увидела, как ловкие пальцы вытащили из моих волос жухлую травинку. И тут я допустила ошибку — встретилась с ним взглядом, увидела, как он улыбнулся, и почувствовала, как тает раздражение. — Ночевала на лужайке?

Словно загипнотизированная, я честно ответила, что упала, чем снова вызвала его тихий смех. Я привыкла к своей неуклюжести, но порядком страдала от нее, и мне не нравилось, что он смеется над этим.

— Ты не сильно дружишь с гравитацией, да? — продолжал веселиться Каллен.

Судорожно вдохнув носом, я собиралась озвучить, что думаю о его чувстве юмора, когда он перебил меня, не дав и рта раскрыть.

— Тише, Белла! Вообще-то урок идёт, — состроив осуждающее выражение на лице, он покачал головой, будто был поражен моим неуважением к великой науке биологии.

За свою жизнь я ни разу никого не ударила, но сейчас, задыхаясь от возмущения, сжала кулак, представляя, как расплющу его идеальный нос. Отвернувшись и прикрыв лицо рукой, он пытался замаскировать смех под кашель, что, впрочем, получилось совсем не убедительно, но лишило меня мишени для удара, поэтому я наконец отвернулась от него и медленно выдохнула, перекидывая волосы на левую сторону, как занавес между нами. Спустя несколько минут и пару глубоких вдохов щеки перестали гореть, я порадовалась, что глаза остались сухими, хотя моя злость часто имела свойство перерастать в слезы.

Я планировала игнорировать Эдварда до конца урока, но, судя по всему, его это не устраивало.

— Белла, — на сей раз в его голосе не слышалось смеха, но я все равно решила промолчать. — Ты злишься? Не обижайся, пожалуйста.

В поле зрения появились бледные пальцы, сдвигая мои волосы в сторону. Не думая, я шлепнула по ним ладонью и пораженно застыла. Его руки оказались холодными, будто он только что играл в снежки без перчаток, но поразило меня не это. От прикосновения к холодной коже, от моих пальцев по телу пробежал электрический импульс, вынуждая сжать руку в кулак, и осел где-то в животе. Не ожидала я и такой выходки со своей стороны. Я всматривалась в его лицо, пытаясь понять реакцию.

Эдвард выглядел шокированным. Пробормотав «прости», он отвернулся. Убрав руку подальше от меня, сжал ее в кулак и прижал к себе, перехватив другой рукой запястье. На тыльной стороне ладоней выделялись вены. Он хмурился, на лице застыло некое мучительное выражение, которое я не могла разгадать. Ему неприятно, что я прикоснулась к нему? Но ведь он сделал это первый. Я сделала ему больно? Если так, то я бы тоже ощутила это. Я точно знала, что ударила совсем не сильно.

— Извини, я не хотела, — хотя честнее было сказать, что я не ожидала такой реакции, да и ведь не он виноват в моем дурном настроении.

Эдвард выглядел озадаченно. Он сосредоточенно смотрел на меня, будто перемножая четырехзначные числа в уме, но определенно не выглядел злым.

— Что? — я не понимала причину такого взгляда.

— Ничего, — он вздохнул. — Не обращай внимания.

Больше мы не разговаривали, но спустя какое-то время, скосив глаза, я заметила, как он разжал кулак, сильно распрямив пальцы, снова вздохнул и, вроде, немного расслабился. Когда прозвенел звонок, он бросил в мою сторону еще один тревожный взгляд и, кивнув на прощание, покинул класс.

«Да что ж ты такой странный?!» — хотелось крикнуть ему вслед, чего я, разумеется, не сделала.

Размышляя над странным поведением Каллена, я была рассеяна и, как следствие, падала на физкультуре еще чаще, чем обычно. В итоге, симулируя боль в колене, я упросила мистера Клаппа позволить мне отсидеться на скамейке до конца урока. Обратиться в лазарет он мне не предложил, следовательно, обман не удался, но разрешение все-таки дал. Я смотрела, как играют другие ребята, и ждала, когда же этот кошмарный день закончится и я смогу спрятаться в пикапе.

Как только прозвенел звонок, я поспешила покинуть зал, даже не потрудившись изобразить хромоту. Все равно никого провести не вышло. Забравшись в кабину, легла на руль. Ну и денек! Я включила печку и распустила влажные от дождя волосы. Стекла запотели, надежнее отделяя меня от удручающего пейзажа. К тому моменту, как мне удалось восстановить душевное равновесие, волосы почти высохли. Я приоткрыла окно, чтобы прогнать испарину со стекол, и стала потихоньку выезжать. Эдвард Каллен смотрел на меня, стоя возле своей машины, опираясь руками на ее крышу. Я отвлеклась на него и едва не въехала в чей-то старенький фордик. К счастью для последнего, нажать на тормоз удалось вовремя. Я с облегчением выдохнула, авария стала бы очень логичным завершением дня. Максимально осторожно сдав назад, я все-таки покинула парковку без происшествий, заметив боковым зрением, что Каллен улыбается.

Дома меня ждали хорошие новости.

— Беллз, тебе пришла посылка. Довольно увесистая, — Чарли поставил большую коробку на обеденный стол.

— Это, наверное, книги.

Вытерев руки полотенцем, я принялась в нетерпении отдирать ногтями скотч, чтобы открыть крышку. На меня пахнуло ароматом старой бумаги и типографской краски. С наслаждением вдыхая знакомый запах, я поняла, как соскучилась, словно по любимому коту, чье присутствие дарит ощущение комфорта. Под слоями полиэтиленовой пленки, которой хватило бы на упаковку холодильника, в несколько рядов лежали потертые томики, почти прося взять их в руки. Я погладила их по переплетам.

— Довольно много, — похоже, Чарли раздумывал, где их разместить.

— Я могу оставить их возле кровати и часть на столе.

— Нужна полка, — с этими словами Чарли вышел из кухни.

Спустив коробку на пол, я вернулась к готовке, тихо напевая. Сегодня я немного задерживалась с ужином, стоило поторопиться.

Глава опубликована: 19.09.2022

Глава 6. Если кто-то в нашей семье говорит «дом», мы всегда имеем в виду Форкс

Расчесывая утром волосы, я вспомнила, как к ним прикоснулся Эдвард, пропустила сквозь пальцы, чувствуя легкий аромат зеленого яблока, оставленный шампунем. Пользоваться выпрямителем в условиях вечной влажности Форкса оказалось бесполезным занятием, и они немного вились — наследственная черта, доставшаяся мне от Чарли вместе с цветом глаз. Без постоянного урона, наносимого горячим утюжком и солнцем, волосы стали мягче, обрели здоровый блеск. Отметив в уме, купить какой-нибудь кондиционер или масло для кончиков, я вышла из дома.

Я шла к третьему корпусу на английский, заметив впереди Лорен, с которой общение у нас не ладилось. Мне казалось, я ей сильно не нравлюсь, хотя причина оставалась неясной, поэтому замедлила шаг, чтобы не пришлось идти вместе. Когда я проходила мимо столовой, из-за угла вышел Эдвард Каллен, направлявшийся в ту же сторону, что и я.

— Привет, Белла.

— Привет.

— В третий?

— Да.

Биология сегодня стояла в расписании после обеда, и я не ожидала столкнуться с ним раньше. Что ему сказать после вчерашнего, идей не было. Какое-то время мы молча шли рядом, пока Эдвард не нарушил тишину:

— Могу я спросить? — Я подняла брови, он выглядел непривычно серьёзным. — Я чем-то расстроил тебя вчера?

Я задумалась, стараясь найти наиболее честный ответ.

— Да, — я не видела смысла отрицать. Сам того не ведая, он наступил на мою больную мозоль. — Хотя основная причина моего настроения не в тебе. Ты просто стал вишенкой на торте.

— Я этого не хотел.

— Я понимаю. У меня выдался крайне неудачный день. Я слишком остро отреагировала.

— Я не хочу ссориться, скажи мне, если я чем-то обидел тебя, чтобы я мог не повторять этого.

Мне было понятно его желание разобраться. Я и сама порой ломала голову над его поведением, но спросить прямо мне смелости не хватало. Мы почти подошли к нужному зданию, пока я обдумывала, стоит ли попросить его не шутить над моей неуклюжестью. Даже в мыслях это звучало как-то жалко.

— Приветик, — внезапно появившийся за нашими спинами Эмметт обнял брата за плечи.

— Эмметт, — холодно произнес Эдвард, не смотря на него.

— Ты идешь не в ту сторону, ты в курсе? У нас испанский, второй корпус, в противоположном направлении. — Эдвард не отвечал. Сжав зубы, он смотрел в одну точку, хотя, судя по всему, Эмметта это не расстраивало, скорее напротив, веселило. Не получив отклика от Эдварда, он обратился ко мне: — Привет, Белла.

Эдвард зыркнул на него.

— Привет.

— Он докучает тебе?

— Эм, вообще-то нет.

— Он иногда бывает занудным.

Глаза Эмметта имели тот же необычный золотистый оттенок, что и у Эдварда, но уступали в глубине. Несмотря на выдающиеся физические показатели, Эмметт напоминал ребенка, озорного, но слишком умного, чтобы быть пойманным на шалости.

— Честно, порой он буквально невыносим.

Эдвард закатил глаза.

— Но мы все равно его любим, — здоровяк взъерошил спутанные волосы брата. — Он хороший парень, точно говорю.

Я улыбнулась, не совсем понимая, как реагировать на этот разговор.

— Я, пожалуй, пойду. Урок скоро начнется. Рада познакомиться, Эмметт.

Эмметт резко уронил голову на грудь в знак прощания. Эдвард смотрел куда-то чуть выше моей макушки. Отойдя несколько шагов, я услышала сдавленный вздох, словно кто-то получил тычок под ребра. Обернувшись, я увидела, как слегка согнувшись, Эмметт пятится от наступающего на него Эдварда, подняв руки. Заметив меня, здоровяк помахал, крикнув «Пока, Белла», Эдвард обернулся, что позволило Эмметту ретироваться. Неуверенно улыбнувшись мне, он пустился следом.

Лорен стояла у входа в третий корпус, не обращая внимания на холод, от которого у нее покраснел нос.

— Это были Каллены?

Похоже, она остановилась специально, наблюдая за нами.

— Да.

— Некоторым никогда не бывает достаточно, так?

Подобного выпада в свою сторону я не ожидала, поэтому молча прошла мимо под презрительным взглядом васильковых глаз. Лорен была красива, но выражение ее лица часто портило производимое впечатление. Меня не задело ее замечание, но задуматься заставило. Контекст подразумевал, что я получаю много внимания и, наверное, ее злило мое общение с Калленами, которые обычно сторонились других.

На самом же деле общалась я только с Эдвардом и только на биологии. Сегодняшний случай можно считать исключением. Очевидно, Эдвард не имел другой причины идти в сторону третьего корпуса, кроме как поговорить со мной. Значит, он специально шел помириться. Ему тоже не нравилось, что мы, можно сказать, поссорились. А еще было очевидно, что Эмметт дразнит его. Это последнее обстоятельство выглядело особенно странным. Мог ли он питать интерес ко мне? Я поймала свое отражение в стеклянной дверце шкафа и тихо фыркнула от смеха. М-да, спустись на землю, Белла. В любом случае радовало, что мы снова установили мир, хотя нормально поговорить нам и не дали.

— Привет, Аризона! — Ньютон приземлился на свое место рядом со мной, предварительно проверив, не намазан ли стул клеем.

— Привет, Майк.

— Что-то Эрик притих, чую, не к добру это.

— Может, ему надоело?

— Э, нет. Не тот случай. Да и скучно стало бы.

По необъяснимой причине Майк завел разговор о ретриверах. Он был глубоко убежден, что это лучшая порода из существующих, правда, заводить собаку не планировал, так как скоро предстояло отправиться в колледж, но это не мешало ему расписывать их достоинства.

Когда мы вышли из класса, в воздухе летали белые хлопья. В школьном дворе царило радостное возбуждение. Чему они радуются? Разве может снег валить с такой скоростью? Всего за один урок на территории школы образовались настоящие сугробы. От одного их вида холод пробирал до костей.

— Вау! Снег! — закричал Майк.

— Вау, снег, — проскулила я.

— Да брось, холод ты не любишь, но это же снег!

— Такой себе аргумент, Майк. И почему он падает сразу сугробами? Разве не должны лететь снежинки?

— Ты что, никогда снегопада не видела?

— Почему? Видела. По телевизору.

Ньютон рассмеялся. В этот момент большой снежок ударил его по затылку. Мы огляделись по сторонам в поисках виновника. Я подозревала Эрика, который шел в сторону спортзала, хотя у него была тригонометрия. Майк разделял мои подозрения. Он зачерпнул снега, прищурившись, глядя в спину удаляющемуся Эрику.

— Знаешь, я, пожалуй, пойду вперед.

— Ага, встретимся за обедом.

Снежная лихорадка охватила всю школу. Снегопаду радовались, как празднику. Перебегая от одного корпуса к другому между уроками, приходилось использовать большую папку в качестве щита от пролетающих мимо снежков. Со всех сторон слышались веселые крики и взрывы смеха. Я старалась поглубже спрятаться в свою куртку, чтобы выглядывали только кончики пальцев и нос, и размышляла о том, как холодно будет в машине, когда я поеду домой. Признаться честно, пах снег потрясающе, но вслух я бы этого никогда не сказала.

Майк нагнал нас по пути на обед, румяный и счастливый, он затевал после уроков битву снежками. Идею с энтузиазмом поддержали, больше всех радовалась Джессика, которую Майк сразу же завербовал в свою команду. Судя по тому, как Джесс на него смотрела, она бы поддержала любое его предложение. Я сидела, кисло поджав губы, и обдумывала план побега. Последним уроком стояла физкультура. Если не переодеваться и поехать домой в спортивной форме, можно выиграть несколько минут, чтобы добежать до парковки.

По привычке бросив взгляд в дальний угол, я увидела, что Калленами тоже завладело общее радостное настроение. Волосы парней были мокрыми от снега, они трясли ими, брызгая во все стороны водой. Розали и Элис, визжа, закрывались подносами. Джаспер, смеясь, откинулся назад, приводя прическу в порядок. Выглядел он при этом как ребенок на Рождество. Эдвард повернулся и посмотрел на меня со своей заразительной улыбкой. Конечно, я улыбнулась в ответ.

— Белла, — Майк положил руку мне на плечо, привлекая внимание. — Идем?

— Да.

Дойдя до выхода из столовой, мои спутники резко остановились и разочарованно застонали. Снег превратился в дождь, капли воды уничтожали белоснежные завалы. Нет снега — нет битвы. Я натянула поглубже капюшон, чтобы никто не заметил торжества на моем лице.

В кабинете биологии мистер Беннер суетливо бегал по классу, расставляя микроскопы и коробки с предметными стеклами для лабораторной работы. Я споткнулась о порог, но Эдвард успел подхватить меня под локоть, не давая упасть. Оказывается, он шел сразу за нами.

— Спасибо.

Жаркая волна стыда обожгла щеки. Эдвард всмотрелся в мое лицо и кивнул.

— Я понял.

— Что понял?

— Вишенку на торте.

— Оу…

Мы сели по своим местам, внимательно слушая мистера Беннера — он давал пояснения к лабораторной. Задача на сегодня состояла в определении фаз деления клетки корня лука. Нужно было рассмотреть пронумерованные предметные стекла и вписать соответствующую фазу в таблицу.

— Можете начинать.

— Леди вперед? — предложил мне Каллен.

Пришлось немного повозиться, настраивая микроскоп, но определение фазы труда не составило.

— Это профаза.

Когда я вынимала стекло, меня остановило осторожное прикосновение.

— Могу я взглянуть?

Сегодня холод его пальцев и даже странный электрический импульс, разносящийся по коже, уже не был неожиданным, и я не отдернула руку. Эдвард внимательно следил за моей реакцией. Сомневаешься в правильности ответа? Вскинув бровь, я придвинула к нему аппарат.

— Профаза, — согласился он, вписывая ответ в таблицу.

— Я так и сказала.

— Следующий, пожалуйста, — он вынул стекло и протянул ко мне ладонь. Я вложила в нее новый образец, который он рассматривал всего секунду. — Анафаза, — произнес Каллен, тут же внося результат в таблицу.

— Ты позволишь?

Он фыркнул, но вернул мне микроскоп. Действительно, анафаза. Вытащив стекло, я протянула руку, повторив его жест. Эдвард передал мне новое стекло, слегка коснувшись ладони.

— Это интерфаза.

Не дожидаясь его просьбы, я придвинула к нему аппарат. Мельком взглянув в окуляр, он вписал ответ. Мы быстро закончили с лабораторной, и лист с ответами выглядел образцово аккуратно, заполненный красивым почерком Эдварда.

— Что ж, неплохо.

— Какая честь принять от тебя похвалу.

— Она выпадает немногим и очень редко.

— Что ж, тем более лестно, но ты тоже молодец.

Он усмехнулся и протянул мне руку, выглядя при этом странно настороженным. Приняв его краткое рукопожатие, я стала смотреть в сторону других учеников, чтобы скрыть реакцию на прикосновение. Ладонь, как обычно, была холодная, отчего рой мурашек добежал до затылка, но, вопреки этому, ощущение оказалось приятным. Мне не хотелось отпускать его руку. Никто еще не закончил работу, одна пара тайком листала учебник под партой, другая — засовывала поочередно два предметных стекла в микроскоп, пытаясь найти отличия.

— Как поживает твоя неприязнь к дождю? — поинтересовался Эдвард.

— Крепнет с каждым днем.

Ночью шел град, производя нестерпимый шум, и мне снова не удалось выспаться. Вспомнив об этом, я машинально зевнула.

— Ты смог к этому привыкнуть?

Судя по кругам под глазами, спит он тоже не очень хорошо.

— Я бы не сказал, что для меня это проблема.

— Точно, вы же жили на Аляске. Форкс, наверное, по сравнению с ней теплый солнечный городок?

— Полагаю, везде свои плюсы, — Эдвард улыбнулся. — Аляска — край, конечно, суровый, но красивый. Возможно, самый красивый из всех, что я видел. Даже тебе он бы понравился.

— Но там же так холодно!

— Там тоже бывает лето, Белла.

Я помнила, что дала себе зарок не смотреть на него слишком много, но эти морщинки у глаз, когда он улыбался, почти лишали воли.

— К тому же, холод в наше время не так уж страшен, есть всякие куртки с теплоотражением и самонагревающиеся аппликаторы.

— Что?

— Не слышала о таких?

— У меня дома можно яичницу на асфальте пожарить.

— Точно. Это такие наклейки на одежду с внутренней стороны. В них смесь реагентов, которые, соприкасаясь с воздухом, выделяют тепло. Мы могли бы обклеить тебя ими с ног до головы, стало бы жарче, чем в Аризоне, — разговор принимал странный оборот, будто он предлагал поехать туда вместе.

От необходимости отвечать меня избавил подошедший к нашей парте мистер Беннер, вероятно заметивший, что мы не работаем. Он просмотрел нашу таблицу с ответами.

— Ты не подумал, Эдвард, что Изабелле тоже стоит поработать с микроскопом?

— Она предпочитает, чтобы ее называли Белла. Я определил только две фазы из пяти.

Полный подозрения взгляд мистера Беннера обратился на меня.

— Ты уже делала эту лабораторную?

— Да, но не на луковом корне.

— На сиговой бластуле?

— Да.

— Весьма удачно, что вы сели вместе, — пробормотав вполголоса еще какое-то замечание, он ушел к своему столу.

— Смошенничала, — прошептал Каллен.

— Ничего подобного, я лишь использовала собственные знания. Я и в первый раз хорошо справилась с этой работой.

— Охотно верю, — он улыбнулся, сверкнув зубами.

В стекло стучали дождевые капли, заставляя меня непроизвольно вздыхать. Эдвард посмотрел в окно, очевидно поняв, что меня расстроило.

— Дождь ведь лучше, чем снег, так? Значит, слишком тепло, чтобы вода замерзла.

— Ты прав, — я улыбнулась ему.

— Хотя на севере снег идет как раз, когда тепло.

— Ты скучаешь по ней? — Он не понял, что я имею в виду, и пришлось добавить: — По Аляске.

Эдвард пару секунд помолчал, прежде чем ответить:

— Пожалуй, нет. Я думаю, мой дом здесь.

— Правда?

Он с серьезным видом кивнул.

— Порой, мы бываем на Аляске или уезжаем куда-нибудь, но если кто-то в нашей семье говорит «дом», мы всегда имеем в виду Форкс.

Надо же, получается, вся их семья так прикипела к этому городишке. Я допускала, что их держит здесь неведомая сила обстоятельств, ведь доктор Каллен, очевидно, мог бы получить работу и в другом месте, как и его дети могли бы учиться в любом учебном заведении с их успеваемостью. Оказывается, Чарли был прав, им здесь просто нравится, возможно, как и ему самому, потому он и относится к ним столь тепло.

Остаток урока мистер Беннер давал пояснения по прошедшей лабораторной, показывая через проектор увеличенные предметные стекла и различия между ними. Поскольку мы справились первыми, нам полагался специальный приз — золотая луковица, наверняка раскрашенная мистером Беннером собственноручно.

Мы решали, кто возьмет ее, когда раздался звонок.

— Я уже делала эту лабораторную, так что она твоя.

— Мне она не нужна, бери себе.

— Ты обвинил меня в мошенничестве.

— Оставим ее здесь?

— Разумеется, нет. Мы не поступим так с мистером Беннером.

Это было бы очень грубо, не оценить его старания, поэтому я все-таки забрала луковицу. Улыбка Эдварда выглядела несколько самодовольной, но разобраться в причине этого я не успела: к нашей парте подскочил Майк и стал собирать мои учебники, комментируя прошедший урок.

— Кошмар, ну и лабораторная! Да эти стекла все одинаковые!

Эдвард взглянул на него, вздернув бровь, послал мне на прощание свою кривоватую улыбку и пошел к выходу. Майк проводил его взглядом.

— Повезло, что ты сидишь с Калленом. Бьюсь об заклад, этот парень зубрит ночи напролет.

— Вообще-то, я и сама справилась.

Как обычно после биологии, я пребывала в хорошем настроении и была мила с Майком, хотя он снова заговорил о ретриверах. Теперь я знала о них больше, чем мне когда-либо могло пригодиться. Слушая Майка вполуха, я думала об Эдварде. Мы не говорили ни о чем важном, но я узнала о нем нечто новое. Он любит Аляску и ездит туда время от времени. Возможно, у него там друзья или семья, стоило спросить об этом. И он по-настоящему привязан к Форксу, хотя и непонятно почему. По неведомой причине говорить с Эдвардом бывало проще, чем с кем-либо из моих новых знакомых, и даже проще, чем с Чарли. Как-то получалось, что при наших встречах я говорю больше него и всегда честно, без утайки, но при этом мне спокойно, словно некая часть меня уверена, что я не увижу насмешку или осуждение, не буду выглядеть жалкой, сетуя на дождь. Не уверена, было ли разумно проявление доверия к этому загадочному красавцу, которого я почти не знала, но наши беседы приносили удовольствие и странную радость, когда он улыбался.

Настроение оставалось хорошим, пока я не поняла, куда мы с Майком пришли. Физкультура. Черт.

Глава опубликована: 20.09.2022

Глава 7. Это всего лишь дождь, так?

Придя домой, я бросила возле лестницы рюкзак и пошла на кухню доставать из морозилки рыбу на ужин. Чарли, святой человек, чистил ее сразу на озере и привозил уже разделанной. Взяв блокнот, я стала составлять список покупок, чтобы завтра заехать в магазин. Закончив с этим, я повесила блокнот на место и поднялась в свою комнату.

На столе лежала распечатка с темами сочинений для конкурса. Поморщившись, я убрала ее в ящик, с глаз долой, и только тут заметила, что над столом появилась книжная полка во всю длину стены. Крепкая, покрытая лаком доска крепилась к стене достаточно высоко, чтобы не мешать, но я могла достать до нее, не вставая на стул.

Похоже, Чарли приезжал домой, пока я была в школе. Спеша достать из коробки, стоявшей возле кровати, книги, я ударилась о стул, но это не могло меня расстроить. Взяв в руки сборник Киплинга, я поднесла его к лицу и вдохнула запах, прежде чем поставить его на отведенное место. Я расставила книги примерно в том же порядке, что они стояли у меня дома в Финиксе, не по алфавиту, хронологии или внешнему виду.

В центре стоял мой любимый томик Джейн Остин, рядом с ним — произведения сестер Бронте, Лэм, Вудхаус, Коллинз, Диккенс, Кольридж, Леру, Дойл. Среди моего собрания книг не было нелюбимых, но эти я перечитывала чаще других, им и отводилось место в центре. Дальше, двигаясь к краям, размещались тяжелые произведения, которые оставались в памяти надолго и реже нуждались в обновлении, а читать их для развлечения не вышло бы. Я быстро управилась и отступила назад, чтобы полюбоваться проделанной работой. Зрелище было замечательное. За окном сгущались сумерки, поэтому в комнате стало темновато. Я включила гирлянду, которую развесила над кроватью. Получилось красиво, уютно, но, чтобы читать перед сном, нужна прикроватная лампа. Забрав опустевшую коробку, я вприпрыжку побежала вниз, внесла в список лампу и занялась ужином.

Чарли приехал, когда все уже было готово. Услышав шум подъехавшей машины, я стала выкладывать на тарелки обжаренную рыбу с овощами на гарнир.

— Белла, — Чарли снимал в коридоре ботинки и кобуру.

— Я здесь, пап. Ужин готов.

— Привет, — по привычке Чарли принюхивался к ароматам, ища в них что-то подозрительное. Видимо, ничего не найдя, он сел за стол. — Как дела?

— Отлично, — чистая правда, у меня выдался замечательный день. — Спасибо за полку.

— Угу, — Чарли не поднимал взгляд от своей тарелки. Он умел принимать признательность не лучше, чем я умела ее выражать. — Я подумал, ты захочешь сама расставить их.

— Я уже, — слегка неловко улыбнувшись друг другу, мы продолжили ужин в тишине, которая никому из нас не была в тягость.

Утром я потягивала травяной чай. Я старалась обходиться без кофе, и сегодня мне это удавалось особенно легко. Оказывается, если засыпать в хорошем настроении, даже под дождь можно хорошо выспаться. Уходя, Чарли заметил мой список на холодильнике и предложил съездить в магазин вечером вместе, в супермаркете ему было нужно что-то для машины, и он чувствовал себя неловко, взваливая все покупки на меня.

В школе за обедом обсуждали новые планы. Из-за похолодания поездку в Ла-Пуш было решено перенести, так что Эрик зазывал всех в кино на ужастик, хотя особой поддержки он не получал. Девочки не слишком любили ужастики, а Майк противоречил ему из спортивного интереса.

— На тебя смотрит Эдвард Каллен, — для того, кто утверждает, что не любит их, Джессика слишком часто обращала внимание на эту семью.

Я обернулась, Эдвард приподнял раскрытую ладонь в знак приветствия. Похоже, в этот момент Эмметт что-то сказал, потому что, отвернувшись, Эдвард запустил в него печеньем, которое тот отбил в сторону улыбающегося Джаспера, легко поймавшего его. Элис и Розали сегодня на обеде не было.

— Он поздоровался с тобой? — Джесс была похожа на кошку, учуявшую добычу.

— Мы вместе сидим на биологии.

— И?

— Что «и»?

— Сегодня у тебя есть биология?

— Нет, а что?

— Что-то ты темнишь, Белла, — прищурилась она. — А он, кстати, все еще смотрит на тебя.

— Прекрати на него пялиться.

Джессика хихикнула, но тут ее отвлек Майк вопросом, на какой фильм она хотела бы пойти. Собрав всю свою силу воли, я смогла не смотреть в его сторону до конца обеда, хотя мне и жутко хотелось проверить, встречусь ли я с ним взглядом, если повернусь.

В супермаркете Чарли поставил в тележку пластиковые емкости с голубой жидкостью, которые стояли у самого входа, и мы пошли в сторону электротоваров. Лампы мало отличались друг от друга, но, в конце концов, насколько могут быть разными прикроватные лампы в супермаркете? Я пыталась определить, какая из них в меньшей степени навевает мысли о старушке, вяжущей кружевные салфетки, когда меня позвал Чарли. Он держал в руках лампу с однотонным ярко-желтым абажуром.

— Что скажешь?

— Я думаю, это то, что нужно, — если ее включить, свет будет теплым, желтым. Чарли откопал сокровище.

— Добрый вечер, шериф.

Красивый мелодичный голос принадлежал прекрасной женщине, катившей перед собой тележку мимо нас. Она остановилась поздороваться. Ее аристократические черты лица, бледная кожа и золотистые глаза не оставляли сомнений в ее фамилии.

— Привет, Эсми.

Миссис Каллен выглядела немного за тридцать, невысокая и чуть полноватая, двигалась она так же изящно, как и ее дети. Она мягко по-матерински улыбалась, глядя на меня. Я неловко улыбнулась ей в ответ.

— Ты, должно быть, Белла? Шериф так ждал твоего приезда.

Зная меня со слов Чарли, она бы, наверное, назвала меня Изабеллой, хотя, может быть, местные уже привыкли к тому, как я сокращаю имя.

— Да.

— Собираетесь в поход?

Чарли рассматривал набор продуктов в ее тележке. Он был немного странный, особенно для семьи, где пятеро подростков. Каперсы, апельсины, стейк акулы, сок из моллюсков, сушеные бобы, большая упаковка корицы, маринованные яйца, репа. Сверху лежало несколько упаковок походных обедов. Похоже, диета у Калленов и впрямь была специфичная.

— В следующие выходные обещают хорошую погоду, так что мы запланировали небольшую прогулку в лес.

В солнечные дни Калленов часто не было в школе. Все знали, что семья доктора — страстные поклонники активного отдыха на природе. Они часто семьей ходили в походы, стараясь не упустить редкие для Форкса погожие дни.

— Далеко не забирайтесь. Некоторые туристы говорят, что видели какого-то большого зверя, не то медведя, не то волка.

Эсми обеспокоенно нахмурилась.

— Кто-то ранен?

— Нет, и хотелось бы, чтобы так и осталось. Я бы советовал не ходить пока в лес, но запрещать не могу.

Эсми кивнула.

— Мы это обдумаем. Спасибо, Чарли. Белла, была рада познакомиться.

— Я тоже.

Улыбнувшись нам, она покатила свою тележку в сторону секции сладостей. Мы проводили ее взглядом.

— Ну, что, лампу берем? — спросил Чарли.

— Да.

К пятнице я так и не решила, что делать с эссе, поэтому переживала, что мне сказать, если мистер Мейсон спросит. И, как это часто бывает, произошло именно то, чего опасаешься. Он остановил меня после урока, когда мы с Майком уже выходили.

— Белла, задержись, пожалуйста. Какой у тебя дальше урок?

— Биология с мистером Беннером.

— Ньютон, предупреди мистера Беннера, что Беллу задержал я.

— Эй, а почему вы никогда не просите меня задержаться? — возмутился Ньютон.

— Потому что радости общения с тобой мне на уроках хватает.

— Белла, если этот тип будет говорить тебе гадости, я подтвержу, что все слышал, — такое панибратское общение наталкивало на мысли, что они были неплохо знакомы за пределами школы.

— Иди отсюда, Ньютон.

— Я предупредил.

Бросив напоследок подозрительный взгляд на учителя, Майк все-таки ушел, едва не столкнувшись в дверях с рыжей женщиной из администрации, миссис Коуп. Ей нужно было, чтобы мистер Мейсон расписался в каких-то бумагах, поэтому она пришла, когда у него было окно между уроками. Когда с документами было покончено, она задержалась, чтобы поделиться мнением о книге, которую ей посоветовал мистер Мейсон. Миссис Коуп попеняла ему, как нечестно было с его стороны предложить ей книгу с таким несчастливым концом, теперь она стояла на полке, чуть не заставляя ее плакать каждый раз, когда попадалась на глаза. Мистер Мейсон объяснял, что раз книга так глубоко затронула чувства читателя, это говорит о мастерстве автора, что само по себе делает его произведения достойными внимания. Похоже, эти двое никуда не спешили, так что мне пришлось довольно долго ждать. Я смотрела на часы, понимая, что биологию сегодня пропущу.

Когда она, наконец, ушла, прошло уже двадцать минут урока.

— Ты выбрала тему?

— Эм, нет.

— Что, совсем ничего?

Я пожала плечами.

— Я заглянул в твое личное дело. Тот конкурс в младшей школе ты выиграла, но больше ни в одном не участвовала, хотя оценки по предмету у тебя всегда были высокие. Не хочешь проявить себя?

— Я не честолюбива.

— Вот как? Слушай, тебе не надо писать идеальную работу с заявкой на победу. От тебя требуется только участие. Ты ведь знаешь, какая должна быть структура у работы?

— Да.

— Вот ее и придерживайся. Основная мысль, пара аргументов в ее защиту, ссылки на подобные постулаты у разных авторов, заключение. Несложно.

Я старалась не хмуриться, хотя его предложение мне не нравилось. Звучало это как призыв написать что-то, чтобы просто написать. Если мне нечего сказать, разве стоит заставлять людей читать мою писанину?

Мистер Мейсон выглядел так, словно открыл мне какую-то великую истину, дойти до которой у меня самой мозгов не хватало.

— Еще есть время. Я буду отправлять работы во вторник. Приноси на урок, что напишешь.

— Хорошо.

Большая часть урока уже прошла, так что я направилась не к кабинету биологии, а к машине, чтобы переждать оставшееся время. Не мог меня на физкультуру задержать, что ли? Дождь стучал по лобовому стеклу, пока я раздумывала над его словами. Писать ничего не стоящую работу я точно не собиралась, но у меня не было никаких выдающихся заслуг, и лишняя строчка в личном деле при поступлении не помешала бы. Если бы это было задано как обычное домашнее задание, проблемы бы не было, но тут на меня нападал ступор, так что я просто смотрела на текущую по стеклу воду без единой дельной мысли.

Дольше оттягивать момент, когда мне нужно будет пойти на физкультуру, было уже невозможно, я и так просидела в машине слишком долго и теперь опаздывала, однако решение срезать путь по скользкой от грязи лужайке было явно не самым мудрым. Ступая осторожно, в темпе муравья, я даже не удивилась, когда ноги стали предательски разъезжаться. Я подумала, удастся ли надавить своим жалким, перепачканным видом на сочувствие тренера, чтобы он позволил мне не заниматься сегодня. В качестве плана Б были угрозы все перепачкать, я же такая неловкая. Мои планы нарушила пара сильных рук, подхвативших меня сзади подмышки, когда я уже стремилась к горизонтальному положению.

— Оп, — запрокинув голову, я увидела улыбающееся лицо Каллена, которое даже в перевернутом виде было прекрасно. — Ты прогуляла биологию, — укорил он меня.

— Эдвард, — капюшон упал, дождь капал на лицо. Я беспомощно пошевелила руками, намекая, что сама равновесие не восстановлю, особенно в таком положении. Похоже, он понял и поставил меня на ноги. — Спасибо. Я не прогуляла, была занята, мы обсуждали конкурс эссе, а потом уже не было смысла идти.

Снова натянув капюшон, как можно глубже, вразвалочку, как пингвин, я продвигалась в сторону спортзала, тщательно следя за тем, как ставлю ноги. Эдвард непринужденно шагал рядом. С его волос стекала вода, но в остальном он выглядел безупречно, даже на ботинках не было ни пятнышка. Моя же собственная обувь нуждалась в тщательной чистке. Как он это делает, черт возьми?

— Так ты решила, о чем будешь писать?

— Нет, — я вздохнула, не поднимая взгляда от зыбкой почвы под ногами. Сейчас это был основной приоритет. — Наверное, я не буду участвовать.

— Чем было плохо мое предложение?

— Ничем, отличная идея, просто не моя.

— Авторских отчислений требовать не буду, обещаю.

— Уверена, что нет.

— Не любишь принимать помощь от других?

Третий вопрос, а не утверждение подряд. Я была почти горда его успехами. Мы наконец пересекли лужайку и оказались на прекрасном надежном тротуаре. Надеюсь, человек, который изобрел асфальт, прожил счастливую жизнь.

— Не люблю принимать награды, которых не заслужила. Вдруг я выиграю за счет чужой идеи. Как тогда с этим жить?

— Ты как-то слишком много об этом думаешь. В раю тебе уже выделили шкафчик с твоим именем.

Я засмеялась, но тут вспомнила, что меня ждет совсем другой шкафчик — в раздевалке ада под названием физкультурный зал, к которому мы как раз подошли. Урок должен был вот-вот начаться, наше время истекло.

— У тебя тоже физкультура?

Раньше я его не видела на уроках, но он так никуда и не свернул, дойдя со мной до дверей.

— Нет. Просто наверстываю упущенное время.

— Время на что? В этом городе есть дневная норма, сколько человек должен мокнуть под дождем? Меня не предупредили.

Вода текла ему за воротник, я вздрогнула, подумав, насколько вся его одежда уже мокрая и холодная.

— Это всего лишь дождь, так? — улыбаясь, он вернул мне мои же слова из нашего первого разговора. — Ходи по тротуарам, Белла, — с этим назиданием он развернулся и зашагал прочь.

Когда я вышла из спортзала, дождь, наконец, закончился, хотя воздух здесь сухим не бывает. Сунув руки в карманы и натянув капюшон, я брела к своей машине, когда поняла, что что-то в левом кармане отчетливо излучает тепло, не обжигая пальцы, но проникая к телу даже сквозь подстежку куртки. Забравшись в пикап, я достала то, что там лежало, и стала рассматривать. Белый прямоугольник без элементов питания был почти горячим, как кружка чая. На одной стороне была пленка, под которой обнаружился липкий слой, видимо, для крепления к одежде. Я приложила его к щеке, ощущая блаженное тепло. Я впервые видела нечто подобное. Неужели они продаются даже в маленьком Форксе? Мне стало интересно, чего же еще о выживании в холоде я не знаю. И еще интереснее, когда он успел засунуть эту грелку мне в карман. Положив ее обратно, я поехала домой, улыбаясь и даже позабыв об ужасах прошедшей физкультуры.

Анжела не смогла пойти в кино в субботу, потому что у ее родителей возникли срочные дела, и не с кем было оставить младших. Поразмыслив, я тоже отказалась, сославшись на кучу не сделанной домашней работы. Перспектива провести день дома была приятнее, чем в компании Лорен. Чарли, как обычно, уехал на рыбалку. Прибралась я быстро, а про эссе решила больше не вспоминать. Закрыв глаза, я наугад взяла с полки книгу, наслаждаясь тихим спокойным выходным.

Глава опубликована: 21.09.2022

Глава 8. С того дня Эдвард Каллен больше не разговаривал со мной

Проснувшись в понедельник, я испугалась, что проспала. В комнате было слишком светло для столь раннего утра. Выглянув в окно, я поняла, что было тому причиной, и тихо застонала. Ночью выпал снег. Когда я засыпала, дождь привычно стучал по крыше, но, похоже, потом похолодало, и капли воды застыли на ветвях деревьев и земле, успев даже покрыться тонким слоем снега.

Чарли ушел рано, так что я завтракала в одиночестве. Должно быть, этот гололед добавит ему работы сегодня. Выйдя из дома раньше обычного, планируя ехать как можно медленнее, я проявила невиданные для себя ранее чудеса координации, доковыляв до машины. Дабы снизить риски я пыталась не отрывать ноги от земли, скользя, словно на лыжах. Возле пикапа я расслабилась и тут же едва не упала, ухватившись за спасительную ручку двери. Ну, почти победа.

Как ни странно, по льду мой зверь ехал без каких-либо затруднений. Выходя из кабины, я заметила через два ряда парковавшийся серебристый Вольво. Выдыхая облачка пара, я обошла машину и, держась за ее бок, наклонилась взглянуть на колеса. Шины крест-накрест пересекали серебристые противоскользящие цепи. В какую же рань встал Чарли, чтобы установить их? Вероятно, затемно, да еще и в такой мороз. К горлу подкатил ком.

В этот момент я услышала странный звук и вскинула голову в поисках его источника. Фургон Тайлера Кроули на скорости не вписался в поворот и теперь, визжа тормозами, несся по льду в мою сторону. Из общей картины взгляд выхватил искаженное ужасом лицо Эдварда Каллена, стоявшего возле своей машины. Даже закрыть глаза времени не оставалось.

Я почувствовала, как что-то сбило меня с ног с такой силой, что я приняла это за сам фургон. Раздался стонущий звук сминаемого металла. Больно ударившись головой о землю, я на какой-то момент перестала понимать, где верх, а где низ. Услышав сдавленное проклятье, сказанное знакомым голосом, я постаралась сосредоточиться на том, что вижу. Я лежала на земле почти под синей Хондой, стоявшей в двух машинах от моего пикапа. Спиной ко мне, совсем рядом припал к земле Эдвард, а дальше, скользя по наледи, на нас надвигался фургон Тайлера. Взметнулись руки, и Эдварда откинуло к Хонде, отчего на ней осталась вмятина, повторяющая контуры его плеч. Фургон остановился, но наклонился, балансируя на двух колесах, грозя раздавить нас. Казалось, завалиться на бок ему не дают только руки Эдварда. Ругаясь сквозь зубы, он словно оттолкнул его. В этот момент я перестала что-либо видеть. Послышался грохот и звук бьющегося стекла, что-то посыпалось на землю. Лишенный зрения, мозг пытался получить информацию другими чувствами, и самым заметным ощущением из всех был аромат. Дать ему определение не получалось, но он был такой приятный, что хотелось вдохнуть его снова. Пальцы ощутили прикосновение к ткани.

— Ты в порядке?

Чуть приподняв голову, я поняла, что оказалась практически накрыта Эдвардом, крепко прижатая к нему, поэтому была лишена обзора. Мы находились на узком пространстве между Хондой и стоявшим, наконец, неподвижно на четырех колесах фургоном. Со всех сторон слышались крики. Кто-то звал нас по именам. Я попыталась подняться, но он остановил меня.

— Осторожно. Не шевелись пока.

— Холодно.

Эдвард фыркнул от смеха, отчего на асфальт со звоном упал небольшой осколок. Оказывается, земля вокруг нас была усеяна крошевом стекла. Видимо, стекла фургона рассыпались от удара. Я заметила осколок, блестевший в волосах Эдварда, и протянула руку убрать его. Его лицо было так близко, он следил за мной, слегка опустив ресницы. Перед глазами снова возникла картина, как его ударило спиной о машину.

— Ты цел?

Он усмехнулся.

— Разумеется.

— Как ты здесь оказался?

Улыбка вмиг слетела с его лица.

— Я был рядом с тобой.

— Нет, не был. Я видела, ты был… — я вытянула шею и попыталась встать, но он снова мне не позволил.

— Ты можешь не двигаться пока? — он выглядел обеспокоенным и несколько сердитым.

— Со мной все нормально. Как ты это сделал?

— Сделал что? — он хмурился.

Повернув голову, я посмотрела на вмятины на Хонде и на фургоне.

— Это.

— Я ничего не сделал. Нам просто повезло.

Его ответ прозвучал напряженно, почти зло. Я должна была испугаться? Если так, это озаботит меня позже, как всегда.

— Я видела.

Со всех сторон к нам бежали люди. Эдвард приподнялся, оборачиваясь в сторону шума. С его волос и спины посыпался град осколков.

— Пожалуйста, давай отложим это.

— Ты расскажешь мне потом?

— Да, — ответил он сквозь стиснутые зубы.

— Эй, ребята, вы живы? — к нам протискивался мистер Беннер, бледный, в облепленном с одной стороны снегом пальто. Похоже, он упал, пока бежал.

— Да…

— Белла ударилась, — перебил меня Эдвард, поднимаясь с земли.

Я бросила на него раздраженный взгляд. Я была в порядке, если за кого и стоило беспокоиться — то за него, это не меня ведь едва не расплющило между двумя машинами. Я смотрела, как он двигается, не выказывая признаков травмы или боли, и понимала, что это может быть оправдано шоком или выбросом адреналина, но его встревоженный взгляд, скользящий по парковке, не позволил мне высказать свои опасения вслух.

— Тогда не вставай пока, — сказал мне мистер Беннер.

Я слышала нарастающий шум от прибывающих людей, и мне меньше всего хотелось лежать на земле посреди этого столпотворения.

— Да все нормально.

— Если Вы полагаете, что в такой ситуации Вам можно передвигаться до приезда врача, значит я — крайне плохой учитель, не сумевший внушить Вам даже основ своего предмета, — мистер Беннер говорил с решимостью, которой я раньше никогда от него не слышала.

За его спиной Эдвард изумленно поднял брови. Хотелось возразить, что основы мне преподавал не он, но если и был в этой школе учитель, заслуживший мое искреннее уважение, это был мистер Беннер. Так что, возмущенно рыча, я все же опустила голову на ледяное полотно парковки.

— Чудесно. Эдвард, останешься с ней?

Каллен кивнул, а учитель биологии отправился давать указания. Нужно было вызвать скорую, проверить состояние Тайлера и разогнать толпу зевак. Обычно такой неловкий мистер Беннер, насколько я могла судить со своего места, справлялся отлично.

— А он хорош, — в голосе Эдварда слышалось явное уважение.

Я была согласна с ним, но решила не отвечать, злясь за то, что он сказал учителю. Предатель. В ожидании скорой, шмыгая от холода носом, я проверяла свое состояние. У меня ничего не болело, кроме виска, которым я приложилась о землю, руки и ноги сгибались, как положено. Даже пульс не частил. В силу странной особенности организма, адреналин у меня часто вырабатывался с большим опозданием, так что страх от пережитой опасности мог нахлынуть через несколько часов после происшествия. Учитывая, что сейчас я была спокойна, мне предстоит веселый вечерок. Эдвард что-то возился возле фургона, но я не смотрела в его сторону, изображая примерного пациента, лишь время от времени искоса бросая на него взгляды, чтобы проверить, не стало ли ему плохо.

На нашу аварию прислали целых две кареты скорой помощи. Ко мне протиснулся довольно молодой парень в форменном комбинезоне и с чемоданчиком.

— Привет, Эдвард. Это ты у нас головой пристукнутый?

— Конкретно сегодня пациент не я, — ухмыльнулся в ответ Каллен. — Я в машине подожду.

— Правильно, нечего тут мешаться, — он присел на корточки рядом со мной и открыл свой чемоданчик. — А ты у нас кто?

— Белла Свон.

— Дочка шерифа, значит? — он надел воротник мне на шею.

После того, как мне посветили в глаза фонариком и проделали какие-то малопонятные мне тесты, меня, словно жертву ужасной катастрофы, погрузили на носилки и запихнули в машину. До того, как двери захлопнулись, я успела заметить перепуганного Чарли и семью Эдварда. Они выглядели обеспокоенными, других эмоций я разглядеть не смогла. Но никто из них не приблизился к месту происшествия, разве любящая семья в таких случаях не бежит проверить, жив ли дорогой им человек, и не нужна ли ему помощь? Каллен, как ни в чем ни бывало, уселся на переднем сидении. Когда мы приехали в больницу, он выпрыгнул из кабины и, будто к себе домой, вошел внутрь. Меня же катили на каталке. Моих уверений, что все со мной нормально, не слушал решительно никто.

Мне сделали рентген, измерили давление и температуру, снова посветили в глаза фонариком и оставили, наконец, в покое на одной из стоящих в ряд коек. Улучив момент, когда никто не видел, я сняла воротник и бросила его под кровать. Ужасная штука.

На соседнюю койку с каталки перекладывали Тайлера. Вот уж кто действительно пострадал в этом инциденте. Его голова была перебинтована, на лице было множество царапин. Несколько медсестер суетились, удаляя из них осколки стекла. Он с беспокойством смотрел на меня. Я поспешила отвернуться, концентрируя внимание на запахе антисептика. Голова закружилась. Я очень плохо переносила вид крови. Но, к счастью, успела увидеть не слишком много, к тому же я уже лежала и падать было некуда.

— Белла, я так виноват!

— Все в порядке, меня не задело. А вот ты выглядишь не очень.

— Я думал, что убью тебя. Ехал слишком быстро, фургон занесло… — он зашипел, когда медсестра стала обрабатывать его ссадины смоченным ватным тампоном. — Как ты смогла уйти с дороги так быстро? Секунда, и ты исчезла.

Я нахмурилась, ища ответ, чтобы не солгать и не выдать правду.

— Эдвард Каллен оттолкнул меня.

— А он откуда взялся?

Я поморщилась, ненавижу лгать.

— Он стоял рядом и быстро среагировал.

— Да? Я его не видел. Вот это скорость! Как он?

— Кажется, в порядке, хотя он тоже где-то здесь.

Рентген подтвердил мои слова, что ничего со мной не произошло, но мне не разрешали уйти без подписи врача. Тайлер все извинялся, даже когда было получено подтверждение, что сотрясения у меня нет. Надеясь избавиться от его излияний, я притворилась спящей. Совсем замолчать его это не заставило, но игнорировать его стало проще.

— Спишь? — голос Каллена заставил меня распахнуть глаза.

— Эдвард, прости. Я… — Тайлер тут же принялся извиняться, но Эдвард остановил его взмахом руки, не смотря в его сторону.

— Я не пострадал, так что не о чем тут говорить, — он выглядел очень самодовольным, стоя возле моей койки.

Я села, свесив с кровати ноги.

— А почему ты не лежишь на кушетке, как смертельно раненный?

Ухмыльнувшись, Каллен уселся рядом.

— У меня здесь связи, — заговорчески прошептал он.

— Тебя хоть осмотрели?

Эдвард закатил глаза.

— Со мной все в полном порядке, Белла.

В этот момент вошел доктор, лишив меня дара речи. Я услышала тихое фырканье Эдварда над ухом. Что бы ни говорили о его красоте, преувеличением не было ничего из услышанного мной. Доктор был действительно молод, если Эсми казалась чуть младше Чарли, ее супруг выглядел едва ли на тридцать, эдакий ангел в белом халате из голливудского сериала, у которого всегда развеваются на ветру белокурые волосы, когда кто-то кричит ему «Доктор, мы его теряем!». Боясь, как бы кто не решил, что у меня истерика, я прикусила костяшку пальца и опустила голову, стараясь не смеяться. Эдвард наклонился вперед в попытке разглядеть мое лицо.

— Ты, значит, и есть Изабелла? — обратился ко мне доктор, прикрепляя снимок моей головы к светящемуся экрану в изголовье кровати.

— Белла.

— Эдвард говорит, ты сильно ударилась.

Я вспомнила, что злилась на Каллена, и бросила сердитый взгляд в его сторону.

— Не тошнит? Голова не кружится?

— Нет.

Раны Тайлера были обработаны и уже не кровоточили, приступ дурноты от зрелища его окровавленного лица давно прошел. Я чувствовала себя, как обычно. Холодными пальцами доктор ощупывал мою голову, пока не нашел шишку под волосами. Я резко втянула носом воздух.

— Больно?

— Немного.

— Я думаю, мы можем отпустить тебя домой. Выпей тайленол и, если вдруг почувствуешь себя плохо, сразу свяжись со мной, у Чарли есть номер. Он ждет тебя в приемном покое.

— А могу я вернуться в школу?

— Я думаю, сегодня стоит отдохнуть.

— А как насчет него?

Эдвард фыркнул.

— Кто-то же должен сообщить, что все живы-здоровы.

Доктор не возразил ему. Похоже, он и правда был в порядке. Но как такое возможно?

— Похоже, вам сегодня крупно повезло, — заключил доктор Каллен, подписывая бумаги на планшете.

— Да уж, повезло, — я не сводила подозрительного взгляда с Эдварда.

Оторвавшись от бумаг, доктор доброжелательно улыбнулся мне и повернулся к Тайлеру.

— А вот Вам, молодой человек, придется у нас задержаться.

— Пошли, — Эдвард встал, и я последовала его примеру.

Он уверенно шел по коридорам, как если бы часто тут бывал и хорошо знал планировку. Впереди показалась двойная дверь, сквозь матовые стекла которой было видно, как за ней двигается множество людей. Мы шли к выходу.

— Подожди.

Он неохотно обернулся, недовольно глянув на меня.

— Что?

— Мы не договорили.

— Отец ждет тебя.

— Это недолго.

Каллен зло смотрел на меня исподлобья, но направление сменил, отойдя в закуток, где стояли кресла-коляски.

— Что тебе нужно?

Стремительные смены его настроения сбивали с толку. В палате он был привычно дружелюбен, сейчас же весь его вид источал враждебность.

— Что там произошло?

— Я стоял рядом и оттолкнул тебя.

— Ты не хуже меня знаешь, что это не так, и ты обещал мне объяснить.

— И что же по-твоему произошло? — он очень неприятно ухмылялся, задавая этот вопрос.

— Ты был возле своей машины, но за секунду оказался рядом. Фургон мог раздавить нас, но ты его остановил, и на тебе нет ни царапины, хотя он буквально впечатал тебя в Хонду, но и это не все! Он бы упал на нас, но ты удержал его и даже оттолкнул, — даже для меня самой это звучало, как бред, но ведь все так и было. Да, все произошло очень быстро, но я была уверена в том, что видела. — И сейчас ты отказываешься показываться врачу. Ты хоть отцу сказал?

Ответ Эдварда прозвучал с издевкой.

— Ты утверждаешь, что я оттолкнул фургон?

Я кивнула.

— Белла, я просто оттолкнул тебя, ты ударилась головой и тебе, видимо, привиделось что-то.

Значит я еще и ненормальная? Мерзавец.

— Запекаешь свою ложь, пока она не станет правдой?

— Никогда не любил Ницше.[1]

— Он был предателем рода лжецов и мегаломанов, раскрывая их методы, хотя сам в высшей степени являлся и тем, и другим.

— Если он такой лжец, почему ты думаешь, что ему можно верить?

— Потому что мания величия победила его склонность ко лжи.

Эдвард был слишком умен, чтобы не понять мою грубость, сквозившую между строк.

— Никто не поверит тебе.

— Я и не собиралась никому рассказывать.

— Тогда что ты хочешь?

Мы бы кричали, если бы не боялись, что нас услышат, так что наша ссора звучала, как шипение двух разъяренных котов.

— Правду. Я ненавижу ложь, так объясни мне, почему я вру ради тебя.

— Я спас тебе жизнь. Я ничего тебе не должен.

— Я не просила. Не надо было этого делать, чтобы теперь ставить мне в упрек.

— Тебя не переубедить, да?

— Нет.

— Что ж, мне жаль.

Я отпрянула, словно меня ударили. Резко развернувшись на каблуках, Каллен умчался прочь, оставив меня с этим заявлением. Он жалел, что спас меня. Часто дыша, я старалась успокоиться и не дать волю слезам, пришедшим на смену злости. С силой, потерев лицо ладонями, я глубоко вздохнула и пошла к выходу. Чарли, должно быть, уже извелся.

В приемной было столпотворение. Похоже, половина школы пришла справиться о нашем самочувствии, забыв об уроках.

— Белла, — Чарли оттеснил от меня напуганных школьников. — Ты как?

— Нормально. Доктор сказал, что со мной все в порядке. Поехали домой, пожалуйста.

Джессика стояла рядом, держа мои вещи. Забрав их, я поблагодарила ее, и мы с Чарли стали проталкиваться к выходу. Я заметила Майка и Эрика, рядом с ними уже была Джессика. Она наверняка передаст им, что все хорошо, так что, помахав на прощание, я вышла на улицу.

Когда мы подъезжали к дому, Чарли признался, что успел позвонить Рене. Он запаниковал и теперь стыдился этого, но дело было сделано, так что сначала мне нужно было успокоить маму. Понадобилось полчаса и пара десятков повторений, что я в порядке, чтобы уговорить ее не плакать, не приезжать, не винить Чарли. Со мной ведь и не такое случалось. Когда поток слов и слез на том конце провода, наконец, иссяк, она тяжело вздохнула.

— Ты правда в порядке, Белла?

— Да. Развели много шума на пустом месте.

— Хочешь, я заберу тебя?

— Нет. Нет причины для беспокойства, правда.

Она немного помолчала.

— Ладно, но я еще позвоню вечером.

— Хорошо.

— Скажи Чарли, что мне жаль. Кажется, я наговорила ему лишнего.

— Может быть, сама скажешь?

Чарли стоял в дверях кухни, скрестив на груди руки.

— Нет. Пожалуйста, просто передай ему мои слова.

— Мама, что ты ему сказала?

— Я люблю тебя, милая.

Я вздохнула.

— И я тебя.

Повесив трубку, я обратилась к отцу.

— Она сожалеет о том, что сказала.

— Да, я понял, — он смущенно почесал шею.

— Со мной и в Финиксе случалось всякое. Уж ты тут точно ни при чем.

— Она просто испугалась, Беллз. Не суди ее строго, — он еще и защищал ее, потрясающе! — Но на будущее, мы будем осмотрительнее.

Чарли в этот день взял отгул и периодически заходил ко мне, пока я лежала на кровати с книгой, пользуясь внеплановым выходным. Читать не получалось, я даже толком не понимала, что за книгу держу в руках, но она была нужна, чтобы не беспокоить отца. На самом деле, до тела, наконец, дошло, что оно сегодня подверглось опасности, отчего меня била мелкая дрожь. Адреналин несся по крови, заставляя учащаться пульс.

«Все хорошо. Все уже прошло. Я дома. Я в безопасности. Бояться нечего», — словно мантру мысленно повторяла я. — «Это иррациональный страх. Опасности нет».

Я знала, как это работает, нужно было просто переждать, но все равно вздрагивала при каждом резком звуке. Перед глазами то и дело возникали эпизоды сегодняшней аварии. Чаще других среди них мелькал надвигающийся фургон и Эдвард, которого тот сбивает и впечатывает в Хонду. Прогоняя от себя мысли о сломанных руках, травмах позвоночника и прочих увечьях, я напоминала себе, что он выглядел вполне невредимым и, судя по всему, даже не испытывал какого-то дискомфорта. Но как он это сделал? Человеку такое не по силам. Уму непостижимо. Может, я и правда слишком сильно головой ударилась?

Эти мысли отвлекали от отголосков страха, еще бегавших по венам, заставлявших потеть ладони. Я попыталась собрать объективные факты. Что мне известно точно? Каллен приехал чуть позже меня. Он был у своей машины, когда фургон уже почти сбил меня. Я точно запомнила его наполненные страхом глаза, когда обернулась. Спустя мгновение он уже был рядом. Абсолютно точно, движение фургона остановил он. На фургоне осталась вмятина от его ладоней, а на Хонде — от плеч. При этом ему самому это вреда не нанесло. Кроме моей невменяемости, на ум приходили версии о радиоактивных пауках и пришельцах, которые были не намного лучше первой.

«Никто не поверит тебе».

А что, если бы поверили? Если бы я рассказала кому-то? Если бы родились новые слухи, что Эдвард нечеловечески силен и быстр? А что, если не только Эдвард? Калленов и без того сторонились. Ими бы наверняка заинтересовались ученые, журналисты, военные, сумасшедшие. Их спокойной жизни пришел бы конец. Я вспомнила лица его родных на парковке. Они явно беспокоились, но, похоже, не за его безопасность. От новой мысли сердце пропустило удар. А что, если кто-то видел?

Он сильно рисковал, спасая меня. И, если дело касалось его семьи, скорее всего, он не мог рассказать мне, я и без того видела слишком много. Я действительно едва не погибла сегодня. Услужливая память подкинула мне воспоминание о нашей ссоре в больнице, заставляя поморщиться от стыда. Я ведь даже не сказала ему «спасибо», нагрубив вместо этого из-за того, что он солгал мне.

«Я не просила. Не надо было этого делать, чтобы теперь ставить мне в упрек».

Да, хороша благодарность.

— Тупица, Белла.

Это не снимало с него вины за его слова, но я тоже была не права. Что бы он ни говорил, это не отменяет того факта, что он спас меня.

Встав, я достала из ящика распечатку со списком тем для эссе. Теперь я знала, о чем могу написать. Укладываясь спать вечером, я собиралась завтра извиниться перед ним и запоздало поблагодарить, даже мысленно составила речь, но она мне так и не понадобилась.

С того дня Эдвард Каллен больше не разговаривал со мной.

Глава опубликована: 22.09.2022

Глава 9. Он стоял на границе света и смотрел на меня из темноты, но стоило мне сделать к нему шаг, как покачав головой, он отступал дальше, и я уже не могла его видеть

Перед сном я выпила таблетку обезболивающего, поскольку шишка на виске болезненно пульсировала. Несколько раз за ночь Чарли приходил разбудить меня на случай, если у меня все же сотрясение. В итоге, утром я проспала. Когда я сбежала вниз, Чарли хозяйничал на кухне.

— Доброе утро.

— Привет, Беллз. Сядь, поешь.

На тарелке лежало единственное блюдо, которое умел готовить Чарли — яичница глазунья, рядом испускала пар чашка моего травяного чая.

— Как голова?

— Нормально. Совсем не болит.

— Хорошо.

Мы вчера совсем забыли про мой пикап, так что Чарли пришлось везти меня в школу на служебной машине. Хорошо хоть на переднем сидении. Пикап стоял там, где я оставила его вчера. На том месте, где в него врезался фургон, остались остались глубокие царапины, одна фара нуждалась в замене, но в остальном он был невредим. Фургон же Тайлера, как я узнала позже, восстановлению не подлежал.

К моему ужасу, школа все еще гудела от вчерашнего происшествия, из-за чего я снова оказалась самым популярным человеком на километр вокруг. Это было хуже, чем в первый день здесь. Каждый считал своим долгом спросить, как я себя чувствую, рассказать, как сами они испугались, и попросить пересказать, что же произошло. В сотый раз повторяя свою немудреную историю, я, казалось, сама в нее поверила.

— Эдвард Каллен стоял рядом со мной, он меня оттолкнул. Да, я тоже испугалась. Нет, похоже, пострадал только Тайлер. Действительно, очень повезло.

И так по кругу до бесконечности. Каллена, как ни странно, никто вопросами не осаждал, пересказов не требовал. Поучиться у него, что ли, испускать убийственную ауру?

Я шла на биологию, повторяя в уме, то, что собиралась сказать ему, и испытала странное облегчение, увидев, что он, как всегда сидит за нашей партой, хотя думать, что его там не окажется, особых причин не было.

— Привет, Эдвард.

Он кинул на меня мимолетный скучающий взгляд и отвернулся к окну, как если бы я вовсе ничего не говорила. Весь урок он сидел на самом краю парты, словно желая установить дистанцию, и подчеркнуто игнорировал мое присутствие. Когда прозвенел звонок, я снова хотела заговорить с ним, но он сорвался с места и вышел из класса, оставив меня растерянно смотреть ему вслед.

«Что ж, мне жаль».

Вот значит как? Похоже, он и впрямь имел в виду то, что сказал, и общаться со мной впредь желания не испытывал.

— Эй, Белла, все нормально? — Майк обеспокоенно хмурился, стоя рядом со мной. Мы остались последние в классе, а я даже не начинала собирать свои вещи.

— Да, все в порядке, — я опустила голову, складывая в рюкзак тетради и надеясь, что руки у меня дрожат не слишком заметно. — Идем, а то опоздаем.

Когда мы с Майком подходили к спортзалу, я нащупала в кармане куртки согревающий аппликатор. Он давно утратил свои свойства, но я оставила его там, планируя вернуться к разговору об Аляске.

— Что это?

— Да так, ничего.

Бросив его в урну, я направилась в раздевалку.

Пережить эту неделю было нелегко. Я старалась приезжать как можно позже, рискуя опоздать, выискивая место на парковке, а как только уроки заканчивались, практически бежала к пикапу. Но оставались еще перемены и ланч, когда прятаться в машине было бы верхом трусости, поэтому я стойко принимала всеобщее внимание, ожидая, когда оно утихнет.

Новая неделя принесла новую беду. Тайлера выписали из больницы, и он считал, что теперь должен положить жизнь на искупление своей вины. Таскаясь за мной по пятам, он все время спрашивал, может ли он чем-то мне помочь, приглашал посмотреть на тренировки его команды по рэгби и соревнования, не понимая, как кого-то может не радовать зрелище кучи парней, молотящих друг друга в грязи под дождем. Он обосновался за нашим столом на обеде, чем порядком раздражал Майка и Эрика. Они даже зарыли топор войны, объединив против него усилия.

Время от времени я украдкой бросала взгляды на дальний столик, но не чаще, чем один раз за ланч. К счастью, замечал их только Эмметт, с которым я порой встречалась глазами, хотя прочесть выражение на его лице за краткий миг зрительного контакта мне не удавалось. Остальные Каллены обычно смотрели в разные стороны и никогда — в мою. На уроках Эдвард все также сидел на краю стола, не говорил со мной и не смотрел в мою сторону. Я отвечала ему тем же, но вечерами засыпала в слезах.

Отказываясь причислять себя к клубу девиц, отвергнутых Калленом, я старалась вести себя бодро, но Рене все равно заметила, что со мной что-то не так, и несколько раз звонила, хотя я была уверена, что письма писала вполне жизнерадостные. Мама предлагала мне приехать к ней во Флориду или даже вернуться в Финикс, где стоял пустым наш дом, пару недель мне бы пришлось жить там одной, а потом бы приехала и она, чтобы жить вместе, как раньше. В мои планы это не входило, и уж тем более я не собиралась предпринимать трусливое бегство, бросив здесь Чарли и разлучая Рене с Филом. Чего ради тогда все это было?

Чарли стал временами мыть посуду по вечерам. Мне бы радоваться, но меня беспокоили причины, побудившие его это делать. Все стало понятнее в один из таких вечеров, когда закончив ужин, я ставила в раковину свою тарелку.

— Оставь, Беллз, сегодня моя очередь, — сам он сидел за столом, ковыряя лазанью, хотя, насколько я могла судить, получилась она неплохо.

— Да мне нетрудно.

— Белла, — снова позвал меня отец. — Ты уверена, что не хочешь уехать?

Я выключила воду и обернулась.

— То есть, это нормально, если ты этого хочешь. Я хочу сказать, если ты несчастна здесь или что-то не получилось, я пойму.

Тупо хлопая глазами, я пыталась понять, чем натолкнула его на такие мысли, или, может быть, это заслуга Рене? Что же она наговорила ему? Похоже, он думал, что я остаюсь только из опасения обидеть его, но это было не так. И справлялся он со всем отлично. Отведя от меня взгляд, он снова уткнулся в свою тарелку, хотя есть не стал. Подойдя, я неловко обняла его сзади за плечи. Очень удачно, ведь так не нужно было смотреть ему в глаза.

— Я не собираюсь никуда уезжать, пап. И все у тебя отлично получилось. Даже посуду ты моешь отлично, — он хмыкнул. — Так что не говори так, а то я подумаю, что ты хочешь, чтобы я уехала.

Отец вздохнул.

— Хорошо, Беллз, — он говорил глухо и смущенно. Как и мне, подобные выражения привязанности давались ему тяжело.

Неуклюже чмокнув его в щеку, я убежала наверх. Ища выход своей злости и чувству вины, я с размаху швырнула в мусорную корзину золотую луковицу.

На следующий день я предложила Джессике выбраться куда-нибудь в город. Джесс, конечно, пригласила Майка, и тот вместе с Эриком развернул разведывательную операцию, чтобы выбрать дату и время, когда Тайлер точно будет на тренировке. Было решено ехать в пятницу в Порт-Анджелес, чтобы послушать выступление какой-то местной кавер-группы, с участниками которой был знаком Эрик. Он же был ответственен за билеты. У Лорен уже были дела на этот вечер, зато Анжела согласилась поехать с нами.

На выступлении было очень шумно, но все же довольно интересно. Попивая в сторонке колу вместе с Анжелой, решившей составить мне компанию, я смотрела, как Майк и Джессика трясут головой в стиле рокеров, а Эрик с сосредоточенным выражением лица делает вид, что играет на гитаре. К сожалению, провести в уголке весь вечер мне не позволили, и вскоре нас почти вынесли на танцпол. Стараясь никого не задеть и не свалиться самой, я неловко перетаптывалась на месте, надеясь, что попадаю в ритм. Остальные что-то кричали друг другу, хотя ума не приложу, как они ухитрялись что-то слышать в таком шуме.

По пути назад, наша компания продолжала свои танцы в машине, громко распевая нестройным хором услышанные песни и делая странные движения руками и головой под команды Джессики «Влево!» и «Вправо!». В этом участвовали даже я и Анжела, хотя не сказать, что Эрик, сидевший между нами и пытавшийся время от времени создать подобие волны, оставил нам выбор.

Мы приехали позже, чем я обещала Чарли, но меня не ругали. Мой дом был первым по пути, так что стоящий на крыльце отец смог окинуть грозным взглядом нас в полном составе, впрочем, судя его лицу, по-настоящему он не сердился. Я помахала рукой в ответ на дружное «Пока, Белла!» и взошла на крыльцо, под нестройное «Хей-Хей!», донесшееся из отъезжающей машины.

— Хорошо повеселились?

— Да.

— Ну и славно.

Вот так, никакого разбора полетов. Думаю, Чарли радовало, что я завела в этом городе друзей. Расчет был как раз на то, что это убедит его в моем нежелании уезжать, дав дополнительную тому причину.

Я пообещала себе перестать смотреть на Каллена и даже думать о нем. И почти преуспела. Словно нарочно, мне постоянно попадались изображения хищных животных с золотистыми радужками глаз, упоминания об Аляске, интересные факты о выращивании гигантских тыкв в полярное лето, реклама курток с электроподогревом, статьи о психотипах и особенностях их мышления, замечая их, я отгоняла от себя мысли, что это как-то связано с моим одноклассником, это были просто потоки информации, которые всегда нас окружают, но статьи все равно читала. Отказывалось сдаваться только предательское подсознание. Под жестким контролем днем разум мне поддавался, но стоило уснуть, и я снова видела бледное лицо с золотыми глазами, цвет которых подходил скорее хищной птице или кошке, чем человеку. Он стоял на границе света и смотрел на меня из темноты, но стоило мне сделать к нему шаг, как покачав головой, он отступал дальше, и я уже не могла его видеть. Покинув круг света, я блуждала во тьме. Иногда мне казалось, что я вижу его силуэт, но мне так и не удавалось его догнать, как бы я ни просила его подождать или как бы ни ругала.

Делая в выходной уборку, я долго ползала по комнате в поисках луковицы, которая должна была лежать в мусорной корзине, но ее там не оказалось, когда я хотела вынести мусор. Может быть, я промахнулась, когда выбрасывала ее? Куда тогда она могла закатиться? Чарли в мое отсутствие в мою комнату не заходил, да и не стал бы он рыться в мусоре. Не могла же я что-то сделать с ней в приступе лунатизма?

— Белла, ты сходишь с ума, — еще одним подтверждением тому стал этот разговор с самой с собой.

Так и не найдя ответ на эту загадку, я постаралась выбросить ее из головы. Если начнет где-то гнить — найду по запаху.

С наступлением марта потеплело, и город начали заливать проливные дожди, еще сильнее, чем обычно. Майк сокрушался, что снег так больше и не выпал, поэтому поиграть в снежки не удалось. Теперь все надежды и ожидания обратились к поездке на пляж, которую снова планировали на выходные, когда станет посуше.

Наконец пришли результаты конкурса эссе. Я получила первый приз. Мне удалось выторговать у мистера Мейсона разрешение не зачитывать свою работу в обмен на ее публикацию на сайте школы. Я даже не знала, что у школы есть сайт, так что и возразить было нечего.

Оказалось, что в старшей школе Форкса существует традиция, согласно которой девушки приглашают парней на весенние танцы. Джессика планировала пригласить Майка и звонила мне в выходной убедиться, что я не против.

— Ты уверена, что сама не хочешь его пригласить? — она искренне недоумевала на этот счет.

— Уверена. Я не пойду на танцы.

— Почему?

— У меня планы на те выходные, — не говорить же ей, что мысли о танцах наводят на меня панику, и тот вечер в Порт-Анджелесе я пережила не иначе, как чудом.

— Ты уверена? — похоже, надо быть убедительнее.

— Да, я… я поеду в Сиэтл, уже давно планировала, — это была не ложь, действительно планировала, так почему бы не в те выходные?

— Там весело… — предприняла еще одну слабую попытку Джесс.

— Надеюсь, так и будет. Удачи с Майком.

В понедельник, идя на первый урок, я заметила Эрика, который мок под дождем возле третьего корпуса.

— Привет, Эрик. Ты почему не заходишь?

— Привет, Белла. Честно говоря, я ждал тебя.

Он неловко топтался на месте, теребя молнию на куртке и выглядя еще более дерганным, чем обычно. О, Боже…

— Я хотел спросить, ты… — Эрик прочистил горло. — Ты не пойдешь со мной на танцы?

— Я думала, девушки приглашают, — именно поэтому я не была готова к таким разговорам, и эта мысль слетела с моего языка раньше, чем я смогла обдумать, насколько это грубо.

— Да, но…

— Извини, Эрик, я не иду на танцы, — я поспешила исправить свою оплошность, чтобы не заставлять его оправдываться.

— Вообще не идешь на танцы? — его изумил мой ответ.

— Вообще. Меня не будет в городе в те выходные.

Эрик не нашелся с ответом, чем я поспешила воспользоваться.

— Пойдем внутрь. Холодно здесь.

Парень притих и шел молча, а зайдя в кабинет, сразу направился на свое место, но во время ланча он был разговорчив, как обычно, что меня успокоило. Он это переживет. А вот Джессика весь день была непривычно молчалива. Спросить, как прошел ее разговор с Ньютоном, я не решалась. На биологию мы, как всегда, шли с Майком и Анжелой. Майк завел привычку присаживаться на край моей парты, чтобы поболтать до начала урока, совершенно игнорируя моего молчаливого соседа, отвечавшего нам полной взаимностью.

— Джессика пригласила меня на танцы.

— Здорово, уверена, вам будет весело.

Ньютон казался очень удивленным моей реакцией. Взглянув на мое лицо, он стал пристально разглядывать носки своих туфель.

— Я сказал ей, что подумаю.

Я нахмурилась. Что за ответ такой? Я подумаю, и если не найду вариант получше, то пойду с тобой? Если не хотел идти с ней, стоило сразу об этом сказать.

— Зачем ты так сказал? — мой тон заставил его вжать голову в плечи. Его поведение было непорядочным, и мне было жаль Джессику.

— Я думал, ты пригласишь меня.

Отлично, теперь я еще и стала причиной всего этого. Краем глаза я уловила движение слева и была бы уверена, что мне показалось, если бы в этот же момент Майк не бросил взгляд в сторону Эдварда, вероятно, тоже заметив, что голова Каллена повернулась в нашу сторону.

— Я не иду на танцы, Майк, — я очень старалась говорить спокойно.

— Да, Эрик что-то такое говорил.

— Тогда зачем?

— Я подумал, ты просто не хочешь идти с ним.

Это что за логика такая вообще?

— Я бы не сказала такого Эрику, если бы планировала потом заявиться на танцы под ручку с кем-то другим.

Майк пожал плечами, еще раз стрельнув взглядом в Каллена. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить раздражение.

— Тебе стоит принять приглашение Джессики, нехорошо заставлять ее ждать.

— Да, наверное, — засунув руки в карманы, Майк побрел к своей парте.

Я уронила голову на стол, борясь с чувством вины. Толстая тетрадь смягчила удар, но в какой-то степени мне это помогло. Я выпрямилась, надеясь, что Майку пока слишком неловко на меня смотреть, и раздраженно сдула с лица волосы. Настроение портилось все больше от того, что я чувствовала взгляд, направленный на меня с соседнего места за партой. Он нервировал до покалывания.

— Что?

Я повернулась к нему, не трудясь скрыть свое настроение. Он действительно смотрел на меня. Впервые за долгое время Эдвард вдруг решил заметить мое присутствие. Отличный момент выбрал. Чертов Каллен. Чертов притягивающий, интригующий Каллен смотрел на меня, как на диковинку. Он чуть наклонил голову, на его лице застыло сосредоточенное озадаченное выражение, как в первый день нашего знакомства. Я даже подумала, не страдает ли он амнезией и не раздумывает ли сейчас, кто я такая и откуда здесь взялась. Он открыл рот, словно хотел что-то сказать, но тут в кабинет вошел мистер Беннер, что помогло мне разорвать этот зрительный контакт. Я отвернулась, решив ни при каких обстоятельствах не показывать, что замечаю присутствие за моей партой еще одного человека.

На протяжении урока я скорее ощущала кожей, чем видела, что Эдвард смотрит на меня, но не пытается заговорить. Когда прозвенел звонок, он обратился ко мне:

— Белла.

Я подумала, что мне послышалось, но нет, он смотрел на меня, с тем же выражением доброжелательности, что и раньше, до того, как включил злого мистера Хайда.

— Доктор Джекилл снова с нами, — пробормотала я себе под нос. — Что, Эдвард, ты снова разговариваешь со мной?

— Ну, не совсем, — в уголках глаз собрались морщинки, выдавая, что он сдерживает улыбку.

— Тогда что тебе нужно?

— Прости меня. Я знаю, что был груб, но так, правда, лучше. Нам не стоит быть друзьями, поверь мне.

От злости сами собой сжались зубы. Один раз я ему уже поверила.

— У тебя явная проблема с сожалениями, коллекционируешь ты их, что ли?

Его лицо застыло.

— О чем ты?

— Сначала ты сожалел, что помог мне, теперь о том, что был груб. Уж выбрал бы одну линию поведения.

Он помолчал, а когда заговорил, голос его звучал хрипло.

— Ты считаешь, я жалею, что спас тебя?

— Ты сам так сказал.

Его лицо исказила странная гримаса.

— Белла, прости, но ты несешь бред, — ох, теперь он зол. Мне бежать прятаться?

— Знаешь, что, Эдвард? — я уже собрала свои вещи и застегивала молнию на рюкзаке. — Меня вполне устраивало, когда мы игнорировали друг друга. Давай так и продолжать.

Повесив рюкзак на плечо, я отвернулась от его искаженного гневом лица и вышла за дверь. За моей спиной раздался грохот. Он что-то сломал? Оборачиваться я не стала.

У выхода из корпуса меня ждал Майк. Я думала, он уйдет без меня. Похоже, он тоже так думал, но потом изменил свое решение. Мы пошли в сторону физкультурного зала. Он ткнул меня кулаком в плечо в знак примирения, и я ответила ему тем же.

Физкультура прошла отвратительно. Пребывая в расстроенных чувствах из-за Эрика, Майка, Джессики и абсолютно точно никого другого, по ощущениям я падала чаще, чем вставала.

Уже сидя в пикапе, я заметила в зеркале, что к моей машине целенаправленно движется Тайлер. О, нет… Плевать, что это трусость, плевать на рациональность, я достаточно была смелой сегодня. Торопясь, я не сразу попала ключом в зажигание.

— Давай, давай, давай, — зверь возмущенно рычал, что его заставляли двигаться, не дав согреться.

Тронувшись со своего места, я облегченно вздохнула, видя, как Тайлер развернулся, направляясь, вероятно, к своей машине. После аварии он приезжал в школу на седане его матери. В этот момент меня обогнал взявшийся из ниоткуда серебристый Вольво. Оказавшись прямо передо мной, он остановился, заблокировав проезд. Встретившись взглядом со светлыми глазами в зеркале, я вопросительно подняла руки, и тут заметила в собственном зеркале машину Тайлера, остановившуюся позади моей. Вот черт! Я нажала на сигнал, но эффекта это не имело, только подошедшая с остальными Калленами Розали недовольно поморщилась, садясь на заднее сидение. В мое окно постучали. Я нехотя повернулась к Тайлеру, просившего знаками опустить стекло.

— Привет, Тайлер, — ручку заело, но образовавшегося зазора в окне было достаточно, чтобы слышать друг друга. — Не могу проехать, Каллен заблокировал проезд!

— Весьма кстати, как по мне. Ты можешь пригласить меня на танцы.

Как великодушно, однако.

— Тайлер, меня не будет в городе, — злиться было лучше, чем испытывать чувство вины, а чаша моего терпения за сегодня была полна до краев.

— Ну, это я слышал.

— Так какого…

— Думал, ради меня ты передумаешь, — он улыбнулся, видимо, считая себя очаровательным. Я же просто сидела, не находя слов. — Ну, ладно, забей. Наверстаем с тобой на выпускном.

Подмигнув, он развернулся и пошел назад к своему седану.

— Что… Тайлер! — мои возражения были ему не интересны.

Повернувшись вперед, я увидела смеющиеся глаза Эдварда в зеркале и прищурилась. Посмотрим, такой же ли ударопрочный этот Вольво, как его хозяин. Включив скорость, я вдавила педаль газа, но Вольво сорвался с места раньше, чем его настигло мое возмездие.

Чертыхаясь и проклиная весь род мужской, я поехала домой. Настроение было в самый раз для отбивных, если не для их поедания, то для приготовления точно.

Вымещая свою злобу на мясе, представляя на его месте поочередно Тайлера и Эдварда, я ломала голову, что это вообще было. Без видимых причин после месяцев молчания Эдвард вдруг решил поговорить со мной. И что при этом он сказал? «Прости, что был груб», «нам не стоит быть друзьями» и «ты несешь бред». Какого черта ты вообще со мной заговорил, чтобы сказать это? И что за выходка с Тайлером? Я увлеклась и превратила мясо в большую плоскую лепешку. Что ж, сделаю рулетики. Где-то были грибы и бекон.

Пойдем по порядку. Он извинился, что был груб, сказав, что так лучше. Был груб когда? В больнице или потом? И лучше, чем что? Тупиковая цепочка, только еще больше вопросов. Нам не стоит быть друзьями. Если он не хочет этого, зачем заговорил со мной? Только чтобы объявить об этом? Да и не сказать, что нас связывала теплая дружба в последнее время. В последнее время… А до этого было не так. Не заметив, что делаю, я едва не порезалась, нарезая грибы для начинки. Его разозлили мои слова о том, что он жалеет о моем спасении, но ведь он сам это сказал, а потом он, очевидно, решил отомстить мне этим эпизодом с Тайлером.

Яснее его мотивы не становились и, хуже того, все мои усилия последних месяцев, чтобы не думать о нем, пошли прахом. Чертов Каллен. Я не хотела признаваться себе в этом, но часть меня, та, что не была охвачена гневом в тот момент, любовалась отражением его улыбающихся глаз в зеркале.

Зазвонил телефон. Надеясь, что это не очередное приглашение на танцы, я сняла трубку. Звонила Джессика. Майк поймал ее после уроков, чтобы сказать, что он пойдет на танцы с ней. Джесс ликовала и в возбуждении говорила еще быстрее, чем обычно, отчего понять можно было только каждое второе слово. Кажется, она строила предположения, с кем пойдут Анжела и Лорен. Для поддержания этого разговора мне было не обязательно что-то говорить, так что я просто слушала и переживала, как бы у нее не случился приступ гипервентиляции.

— Ну, Белла, ты точно не сможешь пойти? — на сей раз в голосе слышалось искреннее сожаление, что меня не будет на танцах. Я подумала, насколько это было связано с полученным согласием от Майка.

— Нет, Джесс, а ты оторвись по полной.

— Это обязательно!

Когда пришел Чарли, я объявила ему о своих планах поехать в Сиэтл. Отец был обеспокоен, что я собираюсь отправиться одна так далеко, да еще в такой большой город, но я была убедительна, в конце концов, я почти всю жизнь прожила в Финиксе, а он гораздо больше, так что он сдался.

— А как же танцы Беллз?

И откуда только ты все знаешь?

— Пап, я не танцую.

— Почему?

— Пап… — я развела руками, ожидая, когда он сам поймет, много времени это не отняло.

— А, ну, да. Хочешь, я поеду с тобой?

— Нет, спасибо. Я буду ходить по книжным отделам и посмотрю что-нибудь из одежды, вряд ли тебе такое понравится.

— Тебе не будет скучно?

— Нет, мне нравится гулять одной. Не знаешь, в кого я такая?

Чарли ухмыльнулся.

— Ладно, Беллз. Но чтобы была осторожна, договорились?

— Да, шериф.

Той ночью мне снова снился Эдвард Каллен. На сей раз я не пыталась приблизиться к нему. Просто стояла в своем круге света, а он смотрел на меня с того места, где начиналась темнота.

— Нам не стоит быть друзьями, Белла.

Мне было грустно до слез, так что я ответила ему только «Чертов Каллен». Он печально улыбнулся, но так и остался стоять на границе света и тьмы, не убегая, но и не делая шага ближе.

Глава опубликована: 23.09.2022

Глава 10. Я больше не могу держаться подальше от тебя

Я проснулась уставшей, словно мне вдруг стукнуло лет девяносто, с желанием навсегда остаться в постели. Помечтав об этом несколько минут, я все же соскребла остатки себя с кровати и отправила в ванную.

Утро выдалось холодным, но хотя бы без дождя. По крайней мере, пока. Выходя из пикапа, я уронила ключи и наклонилась поднять их, но меня опередили бледные пальцы. Давно отвыкнув от его внезапных появлений, я рефлекторно отшатнулась в сторону, как старый невротик.

— Привет, — Каллен выглядел очень довольным произведенным эффектом.

Я протянула руку, и он опустил в нее мои ключи. Кинув их в карман, я обогнула его, направляясь к учебным корпусам.

— Сбегаешь? — Эдвард невозмутимо шел рядом.

— Выполняю твое желание — воздерживаюсь от общения с тобой.

— Я сказал, что для тебя будет лучше, если мы не будем дружить. Я не говорил, что я этого не хочу.

— Ах, вот оно что. Что ж ты сразу не сказал? Теперь мне все понятно.

Он недовольно поджал губы в ответ на мой сарказм, но не отстал, продолжая меня преследовать.

— Не ходи за мной, — никакого эффекта. — С чего ты вообще опять со мной разговариваешь?

— Я решил.

— Что ты решил?

— Теперь я делаю то, что хочу. И плевать на правила.

Что из этого я должна была понять? Специально он, что ли, говорит загадками?

— Может, ты болен?

— Я знаю, что ты сердишься. Я это заслужил, но знаешь, как говорят, признанная вина наполовину искуплена.

— Тогда тебе придется много чего признать.

— К счастью для меня, о большей части ты не знаешь, — он отвел взгляд, но когда снова посмотрел на меня, глаза озорно блестели. Что-то мне подсказывало, что мне не захочется знать, что он имел в виду.

— Что это было вчера?

— Я хотел дать Тайлеру шанс, — его губы подрагивали от усилия не улыбаться, но глаза, как всегда, выдавали его.

Злость клокотала у меня где-то под ребрами, мне приходилось прикладывать много усилий, чтобы говорить спокойно.

— Теперь ты решил изводить меня? Тебе что, настолько скучно?

— Просто у тебя было такое лицо… — я обернулась к нему. — Да, примерно такое, — засмеялся он.

— Даже припомнить не могу, чтобы кто-то раздражал меня так, как ты.

— Я польщен.

— Это не комплимент.

Я развернулась и пошла прочь, тихо кипя про себя. Он быстро догнал меня.

— Я хотел спросить.

— У меня большие сомнения, что я захочу тебе отвечать.

— И все же я рискну. «Этическая проблема лжи в произведениях английской классической литературы».

— И что?

— Меня удивил выбор темы, количество примеров. Кто бы мог подумать, сколько в этих книгах лжецов. Но еще больше меня удивило содержание.

— Отчего же?

— Я думал, ты назовешь даже Элизабет Беннет беспринципной лгуньей и вынесешь ей приговор за обман сестры, но ты ее оправдала, как и некоторых других. Это у меня никак в голове не укладывается.

— У Элизабет была веская причина солгать, и она же страдала от этого больше всех. Несправедливое отношение к Джейн она переживала болезненнее, чем к самой себе, и Джейн же — единственная, с кем она могла бы поделиться, но она этого не сделала, решив нести этот груз в одиночку. Если ее ложь, чтобы пощадить чувства сестры — преступление, она достаточно наказала сама себя. И, к слову, я заметила, что ты выбрал самый безобидный пример из приведенных.

— То есть ты допускаешь, что ложь может быть оправдана в особых обстоятельствах?

— Я допускаю, что в особых случаях, ложь может быть прощена. В общем-то, когда я писала это эссе, я хотела извиниться, с опозданием поняв, что вместо благодарности за спасение моей жизни предъявила требование истины, на которую, возможно, не имела права, и у которой, возможно, есть веская причина быть сокрытой. Не говоря уж о том, что из-за меня она едва не была раскрыта куче посторонних, — я столько раз проговорила это в своей голове после аварии, что слова сами выстраивались одно за другим.

— Белла, — Каллен слушал меня, впившись взглядом в лицо, и вроде, понял суть, хотя даже для меня самой это казалось слишком замудренно.

— Но потом я передумала.

— Что? — его лицо вытянулось.

— Ты надулся, как чертов сыч, и отказался со мной разговаривать. Я решила, что ты получил по заслугам, но эссе уже было сдано, так что пути назад не было.

— Звучит, как если бы ты переживала из-за той ссоры.

— Меня беспокоило, что я сама повела себя недостойно, а не то, что я могла задеть твои чувства.

К тому же, как оказалось, я заблуждалась, считая, что между нами существовало определенное доверие, приняв его вежливость за расположение, и мне было стыдно за это. Чего я, разумеется, ни за что не сказала бы ему.

— У меня еще вопрос.

— Почему я вообще с тобой разговариваю?

— В субботу, когда будут танцы…

— Ты издеваешься?

Я так резко развернулась, что едва не врезалась в него, так что мне пришлось сильно задрать голову, чтобы видеть его лицо. Он не отступил назад, смотря на меня сверху вниз, стоя очень близко. Непозволительно близко.

— Позволишь мне закончить? — тихо спросил он.

Сглотнув, я снова пошла прочь.

— Я слышал, ты едешь в Сиэтл. Позволь составить тебе компанию.

— Это еще зачем?

— Мне тоже нужно в Сиэтл. Так зачем жечь лишнее топливо? Слышала о глобальном потеплении?

Вздохнув, я остановилась. Каллен встал рядом, смотря на меня исподлобья, с серьезным видом ожидая моего ответа. Меня утомил этот разговор, и мне больше не хотелось изображать остроумие.

— Слушай, я не понимаю тебя. Не знаю, чего ты хочешь, и не хочу играть в твою игру «дружу-не дружу». Мне она не нравится.

— Я не играю с тобой, — он заговорил в совсем по-другому: тихо, серьезно, без шутливости в тоне, как если бы он и сам устал. — И не играл. Я очень старался, но все оказалось бессмысленно, и я просто сдался.

— Я не…

— Я больше не могу держаться подальше от тебя, — странные желтые глаза прожгли меня взглядом, так что сердце пропустило удар. — И я никогда не жалел, что спас тебя, мне бы и в голову такое не пришло. Не знаю, как ты могла предположить подобное, но сожалел я о том, что нарушил обещание, данное тебе.

Он говорил так пылко, что я растерялась. Как завороженная, я смотрела на него не в силах вымолвить ни слова.

— Я заеду за тобой в субботу в десять, — он развернулся, чтобы уйти, но снова посмотрел на меня, чтобы добавить: — И все же, тебе не стоит дружить со мной.

Да какого… Стряхнув оцепенение, я снова обрела дар речи.

— Я не согласилась!

— Увидимся за ланчем, — бросил он напоследок, быстро увеличивая расстояние между нами.

— В самом деле, да кого вообще интересует, что я говорю?

Недовольно бурча себе под нос, я направилась на английский, надеясь, что моя победа в конкурсе еще достаточно радует мистера Мейсона, чтобы он не спрашивал меня сегодня на уроке.

Когда пришел Ньютон, я сидела, положив голову на парту и накрыв ее курткой. Ох, и почему этому Каллену так легко удается выводить меня из равновесия? Что он там опять сказал? Он не не хочет со мной дружить, но настоятельно рекомендует мне сторониться его, хотя сам при этом навязывает мне свое общество. Сожалеет, что нарушил данное мне слово, и, выходит, его высказывание в больнице я поняла неверно. Но тогда его поведение становится еще менее логичным. Я вздохнула.

— Эй, Аризона, — Майк поднял край куртки, чтобы взглянуть на мое лицо. — У кого-то выдалось недоброе утро, да?

— Майк, я совсем не понимаю людей, — пожаловалась я.

— Да, я заметил, — рассмеялся Ньютон. Я нахмурилась. — Белла, тебя и саму порой не поймешь. Но это лечится честным разговором.

— А как понять, что собеседник честен?

Парень принял позу мыслителя, прежде чем поделиться со мной своей мудростью.

— Довериться интуиции.

— Боюсь, мне это не поможет.

С интуицией я была не в ладах.

С замиранием сердца я шла на ланч, но, взглянув на дальний столик, ощутила, как внутренности обратились в камень. Каллены, как всегда, сидели в дальнем углу, но вчетвером — Эдварда с ними не было.

— Белла, ты чего зависла? — Джессика привлекла мое внимание к тому факту, что подошла моя очередь.

— Я… эм, мне содовую, пожалуйста.

— Ты в порядке, Белла? — забеспокоился Ньютон.

— Да, просто не голодна.

Майк посмотрел на Джесс, но та только пожала плечами. Ожидая, пока ребята купят обед, я сражалась с крышкой на бутылке, которая отказывалась поддаваться, когда услышала:

— На тебя смотрит Эдвард Каллен. Интересно, почему он сегодня сел один?

Посмотрев в ту же сторону, что и Джесс, я заметила его. Он сидел один за столом у стены. Поймав мой взгляд, он приглашающе помахал рукой. Я снова обратила все свое внимание на бутылку лимонада.

— Он, что, зовет тебя?

— Не знаю, может, у него руку судорогой свело.

— Ой, он идет сюда.

Эдвард очень быстро оказался рядом. Встав спиной к Майку и Джессике, он обратился ко мне:

— Можно тебя?

— Зачем?

— Просто удели мне немного своего времени. Пожалуйста.

Честный разговор, значит? Других вариантов у меня все равно не было, так почему бы не попробовать предложение Майка?

— Хорошо.

Обменявшись взглядами с Майком и Джесс, я пошла с Эдвардом. Мы дошли до его столика, где он жестом предложил мне сесть и устроился напротив. Он протянул руку к моему лимонаду, предлагая помощь. Я натянула рукав на ладонь и попробовала снова. Строптивая крышка, наконец, повернулась. Я сделала глоток сладкой жидкости, стараясь не поперхнуться под пристальным взглядом Каллена.

— Ты выглядишь испуганной.

— Я не знаю, как реагировать.

— Я стараюсь все исправить.

— Чего ты пытаешься добиться?

— Помириться.

— Почему?

— Я же говорил, теперь я делаю то, что хочу.

— И чего же ты хочешь?

Ответом мне был только пронзительный взгляд, от которого встали дыбом волосы на затылке. В животе что-то сжалось. Не выдержав, я отвела глаза, невольно обратив внимание на его семью. Никто, кроме Эмметта, не обращал на нас внимания, только здоровяк переводил взгляд с меня на Эдварда и обратно, будто смотрел матч по пинг-понгу. Получив легкий тычок от Элис, он повернулся к ней и что-то заговорил.

— Ты не голодна? — Каллен указал глазами на лимонад в моих руках.

— Нет. А ты?

Он кривовато улыбнулся, хотя в этом вопросе не было ничего смешного.

— Я достаточно сыт.

— Обязательно выбирать такие странные формулировки?

— Почему-то, разговаривая с тобой, я нет-нет да ляпну какую-нибудь глупость.

— Наконец-то я могу хоть в чем-то с тобой согласиться.

Он улыбнулся, и, не в силах что-то с собой поделать, я ответила ему тем же.

— Что ты имел в виду говоря, что мне не стоит дружить с тобой?

— Для тебя разумнее было бы не приближаться ко мне, но я не намерен больше помогать тебе в этом.

— Хочешь сказать, ты опасен?

Он сглотнул, прежде чем ответить.

— Да.

— Ты желаешь мне зла?

— Нет, — это был честный ответ, и я об этом знала.

Мне вспомнился сон, в котором Эдвард был частью темноты. Я ведь так и не нашла ответа, кто он такой, но печальное выражение, с которым он смотрел на меня во сне, отразилось сейчас на его лице.

— О чем ты думаешь?

— О том, кто ты такой.

— И как, есть предположения?

— Честно говоря, нет.

— Хорошо.

— Хорошо? Если ты оставляешь решение, общаться ли с тобой, мне, тебе не кажется, что мне стоит знать?

— Возможно.

Я подняла брови, думая, что он скажет что-то еще, но он только снова улыбнулся, показывая, что я ничего больше от него не добьюсь. Посмотрев куда-то за мою спину, он вдруг засмеялся.

— Твой бойфренд негодует, что я тебя похитил. Но пусть и не надеется, что я верну тебя обратно, у него было достаточно времени.

— Что ты опять городишь?

Он снова рассмеялся.

— Он думает, выбить ли мне зубы сейчас или вызвать на разговор позже. Для такого труса, мысли у него довольно смелые.

— А ты, значит, всегда знаешь, кто и что думает.

Он перестал смеяться, но отблески веселья еще плескались в глазах.

— Есть исключение, если помнишь.

— Помню.

Значит, мне нужно было решить, хочу ли я вернуться к тому, что было до аварии или избегать его. Если задуматься, до той аварии он ни разу не причинил мне вреда. Разговоры с ним были самой приятной частью моей повседневности здесь, особенно когда он улыбался. Он смешил меня и подбадривал. Мне нравилось смотреть на него и прикасаться к нему. Мне всегда было интересно, что он скажет, а всякий раз, встретив что-то интересное в книге или по телевизору, я хотела рассказать ему. А потом он спас меня, рискуя быть раскрытым, после чего прервал наше общение. И это было болезненно. На сегодняшний день это худшее, что он сделал.

— У меня вопрос, — он чуть наклонил голову, показывая, что слушает. — Сколько на сей раз продлится твое дружелюбие, прежде чем ты снова решишь не разговаривать со мной?

Опустив глаза, он протянул руку и взял крышку от бутылки, лежащую около моей руки, прежде чем тихо ответить:

— Пока ты не попросишь меня уйти.

— А если я этого не сделаю?

Он невесело усмехнулся.

— Тогда мы возвращаемся к разговору о разумном.

— Ты опять поссориться пытаешься?

— Нет, я хочу, чтобы ты поняла.

— Я понимаю.

Он удивленно вскинул на меня глаза.

— Правда?

— Да. Я слушаю то, что ты говоришь, и помню то, что видела. Пусть я пока не знаю всего, но со временем я во всем разберусь.

— Я бы этого не хотел, — он крутил в руках крышку, перекатывая ее между пальцами, и хмурился.

— Почему?

— Что, если ты узнаешь что-то, с чем не сможешь примириться?

— Полагаю, тогда и узнаем.

Я не могла что-то ему обещать, не имея информации, так что это был единственный ответ, который я могла дать. Оторвав взгляд от его рук, я поняла, что в столовой остались мы одни. Сколько же времени?

Я подскочила, хватая рюкзак.

— Мы опоздаем.

— Я не иду на биологию, — он не смотрел на меня, сконцентрировав свое внимание на крышке, крутящейся меж пальцев.

— Почему?

— Иногда это полезно, прогуливать.

— Ну, как знаешь. Пока.

Я почти бегом направилась в нужный кабинет, не слишком понимая, куда иду, доверившись автопилоту. Он не подвел, и я вошла как раз к началу урока. Я видела обиженный взгляд Майка и удивленно поднятые брови Анжелы, но спросить что-либо у них возможности не было.

Глава опубликована: 24.09.2022

Глава 11. Обычно я думала, рационален ли мой страх, когда испытывала его, мысль же о разумности отсутствия страха мне в голову не приходила ни разу

Состоявшийся разговор крутился в голове, как пластинка, поставленная на повтор. Когда я спросила, чего он хочет, он ничего не сказал. И тем не менее, он ответил. От этого воспоминания побежали мурашки. Если это я поняла неправильно, то, как вообще это можно понять по-другому? А чего же хочу я? Ясности, наверное. Эти его разговоры о разумном походили на мои собственные суждения о рациональном, только в другом контексте. Обычно я думала, рационален ли мой страх, когда испытывала его, мысль же о разумности отсутствия страха мне в голову не приходила ни разу.

Он оставлял мне выбор, общаться с ним или нет, предупредив, что он опасен, дав понять, что он делал что-то ужасное. Насколько ужасное? Мы же школьники, что он мог натворить? На ум приходили эпизоды из новостей, где учащиеся приносили в школу оружие и чинили расправу над одноклассниками, но это явно не тот случай.

Погруженная в раздумья, я не замечала, что происходит в классе, пока мистер Беннер не проколол палец Майку. Красная капля потекла по его руке, оставляя за собой алый след, учитель объяснял, как пользоваться индикаторами. Уши заложило. Сегодня мы определяли группу крови. Остальные тоже стали прокалывать себе пальцы. Я почувствовала, как сжался желудок. Голос учителя доносился словно издалека, стены класса закружились перед глазами. Борясь с дурнотой, я положила голову на парту, стараясь выбросить из головы увиденную картину.

— Мистер Беннер, кажется, Белле плохо, — услышала я голос Анжелы.

— Белла? — мистер Беннер подошел ко мне.

Меня тошнило, пульс громко стучал в ушах, горло перехватил спазм.

— Мистер Беннер, я знаю свою группу крови, — прошептала я. — Можно мне уйти?

— Тебе нужно в лазарет?

— Думаю, да, сэр.

Не дожидаясь, когда кого-то попросят, ко мне подошел Майк и помог встать.

— Ты можешь идти?

— Да, — только бы выбраться отсюда!

Желание как можно скорее покинуть класс помогло мне дойти до выхода из корпуса, после чего я осилила только несколько шагов. В глазах потемнело. Покачнувшись, я схватила Майка за предплечье и стала оседать на бордюр.

— Эй-эй, Белла! — в голосе Майка слышалась паника. Поддерживая, он помог мне сесть, я уткнулась лбом в колени. — Черт, да что же…

— Все нормально, Майк, мне просто надо посидеть. Голова кружится, — я боялась говорить громче шепота, спазм сжимал желудок. Как хорошо, что я не обедала сегодня.

— Белла, — откуда-то издалека прозвучал обеспокоенный голос.

Вот черт, только не он.

— Что случилось? — уже ближе.

— Ей стало плохо на биологии. Она даже не успела проколоть палец, как резко побледнела…

— Белла, ты слышишь меня? — совсем рядом, как если бы он присел передо мной на корточки.

— Уйди, Каллен. Дай упокоиться с миром.

Он фыркнул.

— Прости, милая, этого не будет, — тихо проговорил он.

— Я вел ее в лазарет, но…

— Я сам отведу ее, — объявил Каллен.

Дурнота накатывала волнами. Я почувствовала, как меня оторвало от земли.

— Эй!

— Возвращайся на урок, Ньютон, — прозвучало прямо у меня над ухом.

Распахнув глаза, я поняла, что Каллен подхватил меня на руки и размашистым шагом пересекает лужайку.

— Отпусти меня!

— Спокойно, я всего лишь доставлю тебя по назначению.

Господи, только бы меня на него не вырвало! Я сглотнула вязкую слюну.

— А ты, значит, не выносишь вида крови.

Я застонала, закрыв руками лицо и стараясь глубоко дышать носом.

— Причем даже когда ты сама не ранена, и это чужая кровь.

— Замолчи, умоляю тебя.

Прижатая к его груди, ощущая заложенность в ушах, я скорее почувствовала, чем услышала, как он смеется. Притупленное восприятие уловило приятный, уже знакомый мне запах. Я постаралась сосредоточиться на нем и подстроить ритм своего дыхания к мерным вдохам Эдварда. Это помогло.

Вдруг стало тепло. Похоже, мы вошли в помещение. Я убрала от лица руки и рискнула приоткрыть глаза.

— О, Боже мой, — миссис Коуп, сотрудник администрации, подскочила со своего места, чтобы открыть дверь в мед кабинет. — Что случилось?

— Они определяли группу крови на биологии, и ей стало плохо.

— Эта тема никогда без обмороков не обходится, — голос принадлежал уже другой женщине, вероятно, медсестре. — Клади ее сюда.

Я почувствовала прикосновение к накрахмаленным простыням. Мне стало не с чем сверять ритм дыхания, и я больше не ощущала аромата, исходившего от Эдварда. Вместо него в нос ударил запах антисептика. Он подействовал отрезвляюще, ослабив хватку тошноты на горле.

— Вот, дорогая, — медсестра опустила мне на лоб холодный компресс.

— Спасибо.

— Это нужно просто переждать.

— Я знаю.

Я услышала, как фыркнул Каллен. Открыв глаза, увидела, что он сидит на краю кушетки лицом ко мне.

— А ты можешь вернуться в класс.

— Я пока останусь с ней.

Его ответ звучал так категорично, что медсестра не стала с ним спорить. Недовольно поджав губы, она пошла на свой пост, что-то ворча себе под нос. Издалека доносились перешептывания, видимо, она переговаривалась с миссис Коуп.

— В одном ты был прав, — сказала я, стараясь не слушать их разговор.

— Только в одном?

— Прогуливать иногда полезно.

Эдвард тихо засмеялся.

— Что там делал, кстати?

— Я сидел в машине, когда увидел вас.

Я закрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула. Время шло медленно, но свое дело оно делало. Дурнота постепенно отпускала меня. С каждым новым вдохом ощущение заложенности в ушах слабело. Каллен тихо сидел рядом. Не видя и не слыша его, я все равно ощущала его присутствие. Кажется, даже самочувствие приходило в норму быстрее обычного.

— Белла, посмотри на меня, — его голос прозвучал ближе, чем я ожидала.

Разомкнув веки, я увидела, его, стоящего совсем рядом, чуть склонившись надо мной. Мне не удалось понять выражение на его лице, а смотреть на него с такого расстояния было не на пользу. Его просьбу я выполнила, достаточно.

— Ты так напугала меня, я думал, случилось что-то страшное. Я ведь оставил тебя всего на пару минут.

— Будет тебе уроком.

Он снова засмеялся.

— Я учту. Ньютон, к слову, тоже был близок к обмороку, но его я бы тащить не стал. С удовольствием посмотрел бы, как он лежит на тротуаре.

— Бедный Майк. Я заставила его понервничать.

— Не волнуйся, беспокойство за тебя быстро уступило место ненависти ко мне. Похоже, я занимаю его мысли даже больше, чем ты.

— Ты преувеличиваешь.

— Нет, парень ненавидит меня всем сердцем.

Я слышала веселье в его голосе и открыла глаза, чтобы увидеть это. Он улыбался, как всегда, очаровательно. Неужели я так быстро забуду обо всем, просто потому что он улыбнулся мне? Это глупо. С другой стороны, если его молчание ранило меня, не значило ли это, что я сама воспринимала его, как человека близкого? Едва ли мне удалось это изменить, пусть я и старалась.

Он нахмурился.

— Что, плохо?

— Нет, — я села, снимая со лба компресс. — Уже нормально.

Комната стояла неподвижно, стены перед глазами не пытались кружиться, желудок успокоился.

Дверь снова открылась и миссис Коуп объявила:

— У нас еще один.

Я поспешно спрыгнула с кушетки, уступая место чуть не зеленому Ли Стивенсону, которого тоже привел Майк. Эдвард подтолкнул меня к выходу, загораживая Ли, к которому спешила медсестра.

— Пойдем-ка отсюда, давай, — когда мы вышли в приемную, он закрыл дверь и пояснил. — Ли, похоже, перестарался, прокалывая себе палец.

— Оу… — да, второй обморок был бы некстати.

В приемной на одном из стульев стоял мой рюкзак. Я раздумывала, откуда он там взялся, когда к нам вышел Майк.

— Я подумал, на биологию ты больше не вернешься, — Ньютон выглядел обиженным, но разговаривал как обычно.

— Спасибо, Майк.

— Тебе лучше? — он демонстративно игнорировал присутствие Эдварда, встав к нему спиной между нами, заткнув большие пальцы за пояс брюк.

— Да, уже прошло. Ты сегодня за медбрата?

— Не самая плохая работенка, когда никто не лезет, — Майк кинул недовольный взгляд через плечо, Эдвард усмехнулся. — Спросить хотел, это же не повлияет на наши планы на выходные, так?

Звучало это, как если бы планы у нас были на двоих.

— Нет, я поеду, конечно.

— Встречаемся в одиннадцать в магазине отца.

— Хорошо.

Неловко переступив с ноги на ногу, он все-таки решил уйти.

— Ладно, увидимся на физкультуре.

Майк вышел за дверь, а я опустилась на стул, откинув голову на стену. Физкультура… Я и забыла совсем.

— Тебе плохо?

— Нет, просто этот урок я бы прогуляла с особым удовольствием.

— Хммм… — подняв бровь, Эдвард посмотрел в сторону стойки администрации. — Давай посмотрим, что можно с этим сделать.

— Что ты задумал?

— Просто сиди и не двигайся, — я прищурилась. — Будешь так смотреть, ничего не выйдет. Закрой глаза.

С неохотой, но я его послушала.

— Молодец. Миссис Коуп, — его голос вдруг зазвучал очень вкрадчиво.

— Что такое, Эдвард?

— У Беллы сейчас физкультура, но я не думаю, что ей стоит идти на нее. Вы согласны?

Я легко могла представить, как он улыбается ей, на щеках ямочки, золотые глаза притягивают, заставляя все мысли покинуть голову. Бедная миссис Коуп. Она выдержала молчаливую паузу, прежде, чем ответить.

— Думаю, мы можем написать ей освобождение. Тебе освобождение тоже нужно, Эдвард?

— Нет, мне не нужно. Спасибо, миссис Коуп.

— Ой, ну что ты, — женщина по-девчоночьи хихикнула. — Белла, тебе лучше?

Наконец можно было открыть глаза. Щеки миссис Коуп алели румянцем, она даже словно помолодела лет на десять.

— Да, спасибо.

Взяв рюкзак, я подошла к стойке. Женщина смотрела на нас с выражением странного умиления на лице.

— Ты все еще бледная. Эдвард, ты же проследишь, чтобы Белла добралась до дома? — она подмигнула ему.

— Разумеется, — улыбнулся Каллен.

— Тогда идите, идите, — пропела администратор.

Я в замешательстве посмотрела на нее. Что это такое вообще было?

— Дойдешь или тебя донести? — Эдвард выглядел чрезвычайно довольным собой.

— Дойду. До свидания.

Миссис Коуп проводила нас лукавым взглядом. Я вышла на улицу, с наслаждением вдохнув холодный воздух. Снова начался дождь.

— Что ты с ней сделал?

— Ничего. У нее просто очень нежная романтичная душа.

— Так я тебе и поверила, манипулятор.

Каллен засмеялся. Я подняла лицо, подставив его под капли. Они приятно охлаждали кожу, смывая липкий пот. Я могла поехать домой без очередного травмоопасного и унизительного часа на физкультуре.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста.

Пока мы шли в сторону парковки, дождь усилился, обернувшись ливнем. Я натянула капюшон, и даже Каллен последовал моему примеру. Я повернула в сторону своего пикапа, но не успела сделать и пары шагов, как была поймана за рукав.

— Куда это ты направляешься?

— Моя машина там, — куда еще я могу направляться? Что опять ему не так?

— Ты же не думаешь, что я позволю тебе сесть за руль сразу после обморока?

— Не думаю, что я стану тебя спрашивать.

— Мы не будем это обсуждать, — держа за рукав, Эдвард потащил меня в противоположную от моей машины сторону, как расшалившегося ребенка.

— Это кто так решил? Отпусти меня! Ты что творишь?

Я знала, что он сильный, но не ожидала, что мои попытки сопротивления будут иметь для него не больше значения, чем для эвакуатора. Казалось, он даже не замечал моих усилий.

— Я просто подвезу тебя домой, — он подвел меня к пассажирский стороне своего Вольво, а сам направился к водительскому месту.

— А что будет с моим пикапом?

— Мы пригоним его после школы.

— Я могу доехать сама.

Он сел в машину и немного опустил стекло с моей стороны.

— Садись в машину, Белла.

Я задумалась, есть ли у меня шансы добежать до моей машины, не упав. Покрытие парковки было ровным и без наледи. Глаза Эдварда угрожающе сузились.

— Я просто притащу тебя обратно.

В самом деле, притащит? Наверняка. Будет ли он при этом зол? О, несомненно.

Сорвавшись с места, я успела пробежать только мимо пары припаркованных машин, когда была поймана и заброшена на твердое плечо. Успев только пискнуть, я оказалась висящей вниз головой на его спине. Он что-то ворчал себе под нос, но слишком тихо, чтобы я могла расслышать его слова сквозь капюшон, по которому стучали капли. Мокрые волосы облепили лицо, лишая возможности что-либо увидеть.

— Эй! — я понимала, что это была глупая детская выходка, и теперь она привела меня в такое затруднительно положение вполне ожидаемо. Пытаясь хоть немного сдуть с лица волосы или убрать их руками, приподнять голову, я поерзала, из-за чего рюкзак, который и так еле держался, соскользнул с моего плеча и приземлился на асфальт. — Эй, Шрек, у меня рюкзак упал.

Я почувствовала, как поднялось и опустилось его плечо, когда он вздохнул. Эдвард развернулся, и покрепче ухватив меня под коленями, нагнулся, почти вернув мне нормальное положение. На какой-то миг мне показалось, что он поставит меня, но он тут же выпрямился, словно не был отягощен моим весом на плече и рюкзаком в руке, и снова зашагал к машине. Когда он открыл заднюю дверь и закинул на сидение рюкзак, я подумала, что буду брошена следом, но нет, дверь захлопнулась, и открылась передняя. Меня осторожно посадили на пассажирское место.

— Ты совершенно беспардонный, ты знаешь? — он нависал надо мной, положив руки на крышу. Выглядел он не сердитым, а скорее так, как если бы старался не улыбаться.

— Поставь ноги внутрь, пожалуйста, — немного посверлив его взглядом, я сочла за благо подчиниться. — Спасибо.

Захлопнув дверь, он обошел машину. Я заметила, что когда он побежал предотвращать мой побег, водительская дверь так и осталась открытой, и дождь успел щедро залить кожаное сидение, образовав на нем лужу. Сев, Эдвард плотно сжал губы. Отчаянно стараясь не смеяться, я повернулась к окну, закусив губу.

— Я все слышу.

— Я ничего не делаю.

— Ты комментируешь в своей голове.

— Боишься, что подмочил репутацию? — распирающий смех мешал дышать нормально.

— Слабовато, ты можешь лучше. Давай, как не сесть в лужу, советы от Беллы.

Я расхохоталась, осознавая, как скучала по нему все это время, хотя он и был рядом. К моему удивлению, он присоединился ко мне. Он определенно был прощен. Глупая Белла.

Эдвард включил печку, по салону растекалось тепло. Дождь был такой сильный, что, ума не приложу, как он так легко вел машину.

— В любом случае, оно того стоило. Я уж думал, ты никогда больше мне не улыбнешься.

— Что бы ты тогда делал?

— Брал бы измором, — ухмыльнулся Каллен.

— Да ты и впрямь страшный человек, да еще с замашками тирана.

— Тебя это пугает?

— Пока не знаю.

— Боишься меня? — мы как раз остановились возле моего дома. Хотя было и недалеко, все равно мы приехали очень быстро. Он повернулся ко мне, чуть хмурясь в ожидании ответа.

— Нет, — я выдержала его испытывающий взгляд, и он улыбнулся. — Но мне не нравится, когда с моим мнением не считаются.

— Виноват. Стоило найти другой способ.

Кивнув, я протянула ему руку.

— Друзья?

Он раздумывал какое-то время, прежде чем принять мое рукопожатие. Выглядел при этом он недовольным.

— Думаю, можно попробовать.

Его кожа, как всегда, была холодной, но, как и раньше, вызывала странную реакцию у моего тела. Я задержала его руку в своей.

— Друзья не лгут, так?

Он подумал и выдвинул встречное предложение.

— Но и говорить могут не все.

Правила этой игры работали в обе стороны. Я подумала, хотела бы я иметь такую лазейку — право умолчать о чем-то? Не говорить того, что предпочла бы оставить при себе, не прибегая ко лжи. Да, это условие мне определенно подходило.

— Идет. Как ты на самом деле заметил нас с Майком? С твоего парковочного места ты бы нас не увидел, — я наконец отпустила его руку.

— Да, это будет непросто, — пробормотал Каллен. — Ладно. Я действительно был в машине. Мое внимание привлек Ньютон. Его накрыла такая паника, что я решил проверить, в чем дело.

— Как это, он привлек твое внимание своей паникой? Он ведь не кричал, ничего такого.

— Тем не менее, за последнее время его… можно назвать это голосом, стал слишком знаком, у меня от него скулы сводит.

Он снова говорил о чтении мыслей. Я еще не решила, верить ли в это, и оставила этот вопрос на потом.

— Да что он тебе сделал?

— Он как больной зуб, даже когда отвлекаешься, на заднем плане всегда чувствуешь, как он ноет. Жаль, ни один дантист от него не избавит. Правда, в этот раз он оказался полезен. Хоть на что-то сгодился.

— К слову, мы едем на природу в эти выходные. Поедешь с нами? — я хотела, чтобы он поехал, но еще больше я хотела дать ему понять, что это просто поездка с ребятами и ничего больше.

— О, я бы хотел, — засмеялся Эдвард. — Но, боюсь, не выйдет. Я уже обещал Эмметту, что поеду с ним. Мы уезжаем сегодня вечером.

— Куда? — я старалась не выдать свое разочарование.

— К горе Ренье.

Мне это ни о чем не говорило.

— Чарли говорит, не стоит сейчас ходить далеко в лес.

— В той стороне никого опасного для нас нет.

Я нахмурилась, не до конца понимая, нужно ли искать скрытый смысл в его словах. Почти все, что он говорил, превращалось в головоломку.

— Будешь переживать за меня?

— А стоит?

— А если я скажу «да»?

— Друзья не лгут.

Эдвард вздохнул.

— Тогда придется ответить отрицательно, — он посмотрел на часы. Урок должен был скоро закончиться, ему нужно было возвращаться. Я потянулась за рюкзаком, лежащим на заднем сидении. — В выходные будет солнечно, так что, думаю, на пляже тебе понравится.

— Надеюсь. Я пойду, спасибо, что подвез.

— Мы пригоним твою машину до прихода шерифа, тогда, возможно, он не заметит, что сегодня что-то случилось.

Я фыркнула.

— Думаешь, ему еще не доложили? В этом городе секретов нет.

Отдав ему ключи от пикапа, я потянулась открыть дверь, когда он снова позвал меня.

— Белла, будь осторожна, ладно? — он слегка хмурился, а я хотела, чтобы он улыбнулся мне на прощание.

— Будешь за меня переживать? — почти получилось.

Не дожидаясь его ответа, я вышла под дождь и побежала к двери. Только зайдя в дом, я поняла, что не говорила Эдварду, что мы едем на пляж.

Глава опубликована: 25.09.2022

Глава 12. Они пришли с той стороны мира, где всегда холод и темнота. Там обитают темные сущности, которые не должны являться на свет

За шумом дождя я не услышала, как подъехал пикап, но утром он стоял на своем обычном месте. Чарли рассказали об инциденте в школе, и хотя он и был обеспокоен, сильно расспрашивать не стал.

Остаток недели прошел без больших событий, если не считать того факта, что я снова привлекла внимание своим обмороком. Да, в конце концов, сколько можно? В этой школе так редко что-то происходило, что моя неудачливость служила всем развлечением не хуже телешоу. К счастью, Майк никому не рассказал об участии Эдварда во всей этой истории, иначе даже не решусь представить, насколько хуже все могло бы быть.

Правда, это не избавило меня от подозрений Джессики, учуявшей след. Я не говорила ей, что Каллен перестал разговаривать со мной, так что ее осведомленность впечатляла.

— Вы с Эдвардом снова общаетесь?

— Если это можно так назвать.

— А как это называть?

— Мы все еще сидим вместе на биологии, помнишь?

— А зачем он позвал тебя вчера?

— Он сказал, что его не будет на уроке, но со всей этой суетой мне так и не пришлось передать это мистеру Беннеру, — чистая правда, просто неполная.

Джессика нетерпеливо наматывала кудрявый локон на палец, но порадовать ее мне было нечем. Я и сама пребывала в неопределенности, раз за разом прокручивая в голове наш разговор, словно в нем были подсказки, которые я не заметила.

— Ну, Белла, расскажи мне хоть что-нибудь! — ныла Джесс.

— Да нечего рассказывать.

— Но это же Эдвард Каллен!

— Прости, Джесс, все не так, как тебе хотелось бы.

— Как жаль, — вздохнула она. — Но, может, все еще впереди?

Сдаваться — это не про нее.

Основной темой на обеде оставалась поездка к океану. Мы каждый день проверяли прогноз погоды, но он оставался очень оптимистичным. Если он сбудется, это будет первый солнечный день с тех пор, как я приехала. Почти машинально я бросила взгляд на дальний столик в углу, который сегодня пустовал: для Калленов выходные начались раньше. К несчастью, в этот момент на меня решила обратить внимание Лорен.

— Что, Белла, — мое имя было произнесено с такой неприязнью, что даже мне не понравилось, как оно прозвучало. — Сегодня твоих друзей нет, и ты снисходишь до нас? Или мы уже недостаточно хорошая компания для тебя, и ты думаешь сбежать?

Все притихли. Лорен часто обжигала меня презрительным взглядом, но говорить подобное в лицо обычно не решалась.

— Обществом большинства присутствующих я очень дорожу.

— Особенно моим, — быстрее всех включился Эрик. — Скажи, ну, скажи, — он ткнул меня пальцем в плечо, я улыбнулась.

— Не знаю, как Белла, — встрял Майк. — Но я бы очень дорожил твоим отсутствием.

— На твоем месте я бы сильнее дорожил мировыми запасами геля для волос. Из-за тебя кому-то наверняка его не хватило.

— Как вы думаете, вода будет не слишком холодной для серфинга? — спросила Анжела, снова вернув разговор к обсуждению поездки.

— Беллу не спрашивай, — рассмеялся Майк. — Она даже сидя в духовке попросит закрыть дверцу, чтоб не дуло.

Лорен недовольно сморщила нос, но нападки возобновлять не стала. Не знаю, чем я ей не угодила, но обострять конфликт не хотелось.

— Вы и правда полезете в воду? — на выходные передавали потепление до двадцати градусов, но вода наверняка будет адски холодной.

— Конечно! — воскликнул Эрик, вскочив на стул и изображая серфера. — «Не могу добраться до Малибу», — запел он, пританцовывая. Тайлер присоединился к нему со второй строки. — «Гонолулу слишком далеко, но волны зеленой линии меня зовут, хотя Копли покрыт снежком»(1). Давай, Майкл, порадуй меня, подпевай.

— Да ведь эта песня даже не про серфинг!

К концу обеда Эрика все же удалось стащить со стула, но танцевать он не прекратил даже по пути на урок. Его выступление и старания других разрядить обстановку сгладили впечатление от эпизода с Лорен, так что уходили из буфета все в приподнятом настроении. На Лорен я старалась не смотреть.

В пятницу я шла на биологию с ощущением предвкушения чего-то хорошего, как если бы меня там ждал рождественский имбирный пряник. Я напомнила себе, что Эдварда сегодня не будет, но ничего не могла с собой поделать. Как минимум теперь меня там точно не ждал холодный прием угрюмого соседа по парте. Этот урок я провела в компании маленького динозаврика, нарисованного на полях моей тетради. После аварии, запрещая себе думать о Каллене, я как-то даже взяла в руки ластик, чтобы стереть его, но так и не смогла этого сделать, так что теперь я улыбаясь смотрела, как он спит на своем месте. Скорее бы уже прошли эти выходные.

Похоже, наша компания сумела заслужить доверие Чарли, и он не возражал против поездки на пляж, попросил меня только внимательно смотреть под ноги. Хотя, возможно, свою роль играл тот факт, что он знает, где живет каждый из моих друзей, а также их родителей и все их прегрешения.

Прогноз нас не обманул, и день, действительно, выдался ясный. Не веря своему счастью, я стояла у окна в лучах солнца, блаженно впитывая их тепло. Это было как «привет» из дома.

Я оставила пикап возле магазина «Все для туризма», отметив, что стоянка перед ним уже частично заполнена машинами одноклассников. Получалась довольно большая компания. Майк, как отец семейства, пересчитывал всех по головам. Набралось уже больше десяти человек. Было решено ехать на его машине и на фургоне Ли, в который смельчаки складывали свои доски для серфинга. В ожидании последних опаздывающих, мы определялись, кто в какой машине поедет. Из присутствующих большинство я знала плохо, а от некоторых старалась держаться подальше, в первую очередь от Лорен и пришедших с ней девушек, посылающих в мою сторону враждебные взгляды. Я хотела сесть рядом с Анжелой, но мои планы нарушил парень, которого, кажется, звали Бен.

— Анжела, я занял тебе место, — Бен звал ее поехать в фургоне.

Я вопросительно подняла брови, она улыбнулась мне в ответ и последовала за ним. Джессика в этот момент отвлеклась на Майка, так что ее радар это упустил.

— Белла, со мной или с Ли? — спросил Ньютон.

Стоящая рядом с ним Джессика обиженно надулась. Я взяла ее за руку, прежде чем ответить.

— Мы с тобой, конечно.

— Отлично! — Майк открыл нам дверь своей машины.

Лицо Джесс просветлело. Вот и славно, еще один враг мне был не нужен.

— Белла, мы еще кого-то ждем?

По выражению лица Майка было понятно, кого он имеет ввиду.

— Нет.

Парень улыбнулся. Вот уж действительно, чье отсутствие ему дорого.

В машине было тесно и шумно. Я смотрела на пейзаж за окном, так необычно подсвеченный редким здесь солнцем, и понимала, что он мне знаком. Значит, дожди лили не все время, что я тут была. Мы с Чарли часто ездили в Ла-Пуш, когда я приезжала, но я не могла отчетливо вспомнить эту дорогу, залитую солнцем. Лес в глубине, куда теплые лучи не доставали, все же выглядел зловеще, словно кто-то мог прятаться за стволами могучих сосен. Вскоре лес отступил, и за ним открылся вид на океан, голубой в солнечном свете.

Дикий пляж в Ла-Пуш не имел ничего общего с песчаными берегами Калифорнии, куда я ездила с отцом, но, тем не менее, он был прекрасен. Волны разбивались о скалы мириадами сверкающих искр, неся на берег аромат свежести и йода. Каменистый пляж изгибался полумесяцем между двумя скалистыми выступами, на которых неведомым образом умудрялись расти деревья.

Мы расположились у кострища, вокруг которого были уложены выбеленные солью стволы деревьев. Похоже, это место было популярно, хотя на самом пляже совсем не было мусора, от пребывания здесь людей. Было приятно отметить уровень сознательности местных подростков. Ребята развели костер, немало удивив меня особенностью горения дерева, пропитанного солью — его пламя приобретало необычный голубой цвет.

Наша компания разделилась. Отчаянные серферы похватали доски и побежали к воде, хотя заходить не спешили, стоя в своих термокостюмах на тонкой песчаной линии между бушующими волнами и галькой, покрывающей большую часть берега. Некоторые их поддразнивали, другие — призывали одуматься. Майк с некоторыми ребятами хотел сходить к заводям, и я думала, желаю ли я присоединиться. Нужно было пройти через лес и выйти к берегу с другой стороны насаждения. Меня что-то в этом беспокоило. Я задалась вопросом, есть ли у меня рациональные причины бояться леса. Кроме перспективы упасть ничего в голову не приходило. Мне очень не хотелось идти в эти деревья. Именно поэтому я согласилась. Нечего бояться всяких глупостей.

Лорен и большинство девочек остались, а это был дополнительный плюс. Ребята шумно веселились, крича и перебрасываясь шутками, так что мрачным лес мне больше не казался, но остаться в нем одной все равно не хотелось, и я старалась не отставать, в результате чего упала и расцарапала ладони. Заводи оказались интересными. Во время отлива в них оставалось много мелких морских обитателей, за которыми можно было наблюдать в естественных условиях.

Пока мальчишки прыгали по скалам, я расположилась на теплом камне, чтобы погреться на солнышке. Эдвард был прав, на пляже мне нравилось. Интересно, где он сейчас? Я спрашивала у Чарли о походах к горе Ренье, но он ответил, что туда ходят не в походы, а чтобы поохотиться на медведей.

«В той стороне никого опасного для нас нет».

То есть медведи для них недостаточно опасны? Я поежилась, хотя и было тепло. Неужели они и правда способны одолеть медведя? Весной после спячки медведи бывают очень злы. Что бы он сказал, узнав, что я все-таки переживала о нем?

Небо постепенно затягивали тучи, грозя скоро скрыть солнце. Ребята проголодались, и мы пошли назад. К нашему приходу компания увеличилась. К нам присоединились подростки из резервации, у некоторых тоже были с собой доски. Наши же серферы сидели, закутавшись в пледы, и гордо демонстрировали мокрые волосы. Девочки раздавали всем сэндвичи и чашки горячего чая из термосов. Сегодня погода нас баловала, но возле воды было прохладно. Представлять всех друг другу взялась Джессика, так что мало кто понял, кто есть кто. Смеясь, Эрик заявил, что готов откликаться на «О, великий король серфа».

— Кстати, как прошло Эрик? — поинтересовался Майк. — Прокатиться-то удалось?

— Строго говоря, Майкл, это скорее волны прокатились по мне, пока я старался не глотать гальку, — честно признался Эрик.

— Тем не менее, считаю, сезон открыт, Ваша светлость.

— Несомненно, друг мой.

Я приняла кружку чая из рук Анжелы, когда ко мне обратился один из наших гостей. Он был не подростком, а скорее молодым мужчиной лет двадцати пяти. Очень высокий и мускулистый, с длинными гладкими волосами, собранными в хвост на затылке, он разглядывал меня, широко добродушно улыбаясь.

— Привет, Белла.

— Привет.

— Я Сэм, помнишь меня?

Я напрягала память, но не могла припомнить, чтобы мы были знакомы. Когда я была маленькая, я часто играла с детьми из резервации, но если и был там парень постарше, его лицо и имя из памяти стерлись.

— Извини.

— Да ничего, ты тогда была крохой. Ты сильно выросла. Я рад, что ты снова можешь приезжать сюда.

— Я тоже рада, наверное, — это был лучший ответ, что я смогла придумать.

Сэм глубоко с удовольствием вздохнул, наслаждаясь морским воздухом.

— Эй, Сэм, иди сюда, тебе это понравится, — позвал его один из парней, который вместе с Лорен и Тайлером слушали диски в стоящем неподалеку фургоне. Улыбнувшись мне, он пошел к ним.

Оставшись без компании, я присела рядом с Анжелой, и тут же получила от нее сэндвич. Свой она тоже только разворачивала, в то время как остальные, покончив с перекусом, уже разбрелись кто куда. Майк и Джессика пошли в какой-то магазин в резервации, многие решили все-таки посмотреть на заводи, так что возле костра нас осталось немного. Рядом со мной присел мальчик из спутников Сэма, на вид лет шестнадцати.

— Ты ведь Изабелла Свон?

— Белла.

— Я Джейк. Вы купили пикап у моего отца.

В голове щелкнуло. Наконец-то я кого-то узнала.

— Джейкоб!

— Точно, — улыбнулся парень.

— У тебя две старшие сестры.

Он удовлетворенно кивнул.

— Рейчел и Ребекка.

Девочки были старше меня на год, и в основном, я играла с ними, но я помнила карапуза, который всегда пытался увязаться за нами.

— Эй, а ты не должен быть младше?

Джейкоб ухмыльнулся, явно польщенный.

— Мне почти пятнадцать, — вот как, всего четырнадцать. — Я просто быстро расту. Говорят, магазинное мясо напичкано гормонами, которые провоцируют рост.

— Покажи мне, какую марку ты покупаешь.

Он засмеялся, обнажив ровные белые зубы, чем привлек внимание компании у фургона.

— Ты знаешь Беллу, Джейкоб? — поинтересовалась Лорен.

— Да, причем с детства. Наши отцы дружат.

Уголки губ Лорен разочарованно опустились, хотя сдаваться она пока не хотела.

— Мы тут как раз раздумывали, почему ты не пригласила Калленов, Белла? Или ты пригласила, но тебе отказали?

Услышав эту фамилию, копавшийся в коробке с дисками Сэм вскинул голову.

— Семья Карлайла Каллена?

Лорен недовольно перевела на него взгляд. Все-таки он сорвал ее атаку.

— Ну, да.

— Калленам нечего здесь делать, — это прозвучало, как если бы взрослый ругал неразумного ребенка, болтающего глупости.

Лорен явно кипела от злости, но возразить Сэму не решалась. Капризно встряхнув платиновой шевелюрой, она отвернулась от него, сделав вид, что ее очень заинтересовал список треков на обороте бокса от диска. Никто, кроме Сэма, не обратил особого внимания на замечание о Калленах, но его реакция была такой странной, словно семье доктора было запрещено находиться здесь. Они что-то натворили?

— Не хочешь пройтись? — Джейкоб смотрел на меня с явным интересом и в процессе разговора придвинулся ближе. Он был славным мальчиком и явно сохранил больше теплых воспоминаний о нашем детстве, чем я, хотя и был младше. Мне было почти совестно за то, что я собиралась сделать.

— Конечно, — я широко улыбнулась, вставая.

Мы пошли вдоль берега, он старался подстроиться под мои короткие шаги, двигаясь несколько неуклюже, как если бы резко прибавил в росте и теперь учился управлять длинными конечностями.

— Как дела у твоих сестер?

— Вообще, неплохо. Рейчел поступила в университет Вашингтона, а Ребекка вышла замуж и теперь живет на Гавайях.

— Уже? Ничего себе.

— Ага.

— А твой вариант какой?

— Ну, брак с загорелым серфингистом меня не прельщает, — пошутил парень, в ответ на что я глупо захихикала. — А учеба — явно не мое сильное место, так что ни то, ни другое.

— А что твое сильное место?

Я старалась пореже отводить от него взгляд, смотря чуть снизу, и улыбаться, побуждая его говорить. Чувствовала я себя при этом ужасно глупо, но судя по румянцу на его щеках, мое внимание ему льстило. Как хорошо, что он такой юный, и, похоже, еще более неопытный, чем я.

— Машины, наверное.

— Чарли говорил, ты перебрал пикап, поэтому он так хорошо работает.

— Ну, да. Хотя тут заслуга не только моя. Это хорошая машина сама по себе. Теперь я собираю фольксваген.

— Что, сам собираешь?

— Ну, да, — Джейкоб смущенно почесал голову. — В свободное время. Не могу дождаться, когда он поедет.

— Вот это да! Я знаю только с какой стороны бензин заливать.

— Ну, я бы мог научить тебя, если хочешь. В смысле, ты могла бы приехать в гости, я бы показал тебе гараж. Ой, тебе не понравится, наверное. Я имею ввиду, мы могли бы заняться и чем-то другим, — парень окончательно смутился и говорил сбивчиво.

— А что, почему бы нет? Может быть, я и приеду.

— Правда? — улыбнулся парень. — Класс!

— Джейк, скажи, а Сэм, он твой друг? Я хочу сказать, он не слишком взрослый, чтобы гулять с такими, как мы?

Джейкоб сначала насторожился, но услышав окончание моего вопроса, рассмеялся.

— Сэм — наша нянька. Когда у него есть свободное время, он часто присматривает за молодежью. Он клевый. Если у кого проблемы, они идут к Сэму. С ним проще, чем с другими взрослыми. А его невеста, Эмили постоянно что-то печет, так что когда проблем нет, все всё равно ходят к ним.

Как изящно, он показал мне, что Сэм занят, парнишка был не глупый. Я улыбнулась.

— А что он такое говорил про Калленов?

— А, им запрещено заходить на наши земли, в резервацию им хода нет.

— Почему?

Джейкоб перестал улыбаться, выглядя испуганным, как если бы сказал что-то лишнее.

— Мне вообще-то нельзя об этом говорить, — признался он.

— Это страшная тайна?

— Да нет, не то чтобы… Это скорее суеверие, легенда.

— Настоящая легенда? Расскажешь мне? — я широко распахнула глаза.

Он колебался, но решительно не отказывался говорить, это было хорошим знаком.

— Я никому не расскажу, обещаю, — тихо сказала я, тронув его за руку.

— Ну, ладно, — сдался парень, вызвав у меня широкую искреннюю улыбку.

Я села на лежащее у берега дерево, всем видом показывая, что готова слушать. Джейк уселся рядом.

— Слышала историю о том, откуда взялись квилеты? — я отрицательно покачала головой. — Есть легенда, что первыми квилетами были люди-волки. Не в смысле с волчьей головой, а дух их был един с духом волка, и они могли принимать волчье обличье. Твои люди назвали бы их оборотнями. В случае опасности они вооружались собственными зубами и когтями, чтобы защитить племя. Считается, что некоторым облик волка нравился больше, и они остались такими навсегда. Волк и сейчас считается братом, убить волка — страшное преступление. В особенно суровые зимы квилеты и волки помогают друг другу. Во время охоты поздней осенью волки загоняют оленей на тонкий лед, те проваливаются и замерзают там. Такие замороженные запасы не раз спасали племя от голодной смерти. А когда случается сильный мороз, и в лесу не на кого охотиться, волки приходят в деревню, и люди делятся с ними едой, потому что мы семья. За всю историю племени волки никогда не нападали на племя.

— Примерно в одно время с волками, еще до прихода бледнолицых, в этих землях появились они, хладные демоны, — он подчеркнул эти слова особенно зловещим тоном. — Они пришли с той стороны.

— С той стороны?

— В смысле с той стороны мира, где всегда холод и темнота. Там обитают темные сущности, которые не должны являться на свет. Их тела были из снега, но такие твердые, что ни одной стреле не удавалось поразить их. У них не было своей крови, поэтому они жаждали ее, похищали людей, воровали младенцев из колыбелей и осушали их до последней капли. Они были так сильны и так быстры, что только волки-защитники, в ком особенно силен был дух предков, могли противостоять им. Много зим продолжалась эта война, она унесла много жизней и много крови. Порой они уходили, и племя жило спокойно, но потом приходили новые. С появлением бледнолицых, хладных стало больше, но на племя они нападали реже, кровь белых людей была им больше по вкусу, но волки и хладные на одной земле жить не могли, будучи врагами с самого рождения мира.

— Во времена, когда мой прадед, Ифраим Блэк, был молод, на эту землю пришел целый клан хладных. Они сильно отличались от остальных. Обычно демоны приходили по одному или парой, квилеты были уверены, что они не живут стаями, как волки, но этих было пятеро, больше, чем когда-либо доводилось видеть стае за раз. Если бы разгорелся бой, они могли бы перебить волков, но они не стали атаковать. Вместо этого они заговорили с Ифраимом, отвечая на его мысли, не сказанные вслух. Они сказали, что не едят людей. Этот клан питался исключительно животными и не желал войны. Они предлагали мир, хотя численно превосходили стаю. Это заставило волков прислушаться. В тот день был заключен договор: хладные не трогают людей, а квилеты не выдают их бледнолицым. Они поделились знаниями о своем виде и обещали не заходить на земли племени. Некоторые сомневались, но предложение было очень выгодное. Хладные привязаны к территории и на чужие владения не лезут. Это означало, что пока здесь живет их клан, они не позволят другим хладным убивать людей на этих землях. Подумав, Ифраим пожал протянутую холодную руку их вожака, хотя тогда думал просто выиграть время и понаблюдать. Доверять им все равно нельзя, рано или поздно их природа может снова вырваться на волю. Но годы шли, а хладные держали свое слово. На этой земле установился мир. Они не могут долго жить на одном месте, не привлекая внимания, поэтому временами уходят, тогда снова пробуждаются защитники, чтобы оберегать племя, если сюда забредет хладный-людоед.

— А причем здесь Каллены?

— Так они и есть те самые хладные! Ифраим заключил союз с их вожаком — Карлайлом.

— Ты же сказал, что в то время твой прадед был молод.

— Ага. Они же демоны. Типа бессмертные. Сейчас они опять вернулись, и их стало на два больше, но если уж соседствовать с демонами, так лучше с теми, кто не ест человечину. Этим, вроде как, нравится жить среди людей, но хранители все равно приглядывают за ними. Их жажда крови никуда не делась.

Я смотрела на Джейкоба без единой мысли в голове.

— Ого! У тебя гусиная кожа! — радостно закричал парень.

— Да ты нагнал жути, тебе бы ужастики писать!

Джейк засмеялся.

— Это еще что, ты бы послушала, какие байки травят наши старики у костра! Даже взрослые потом своей тени шарахаются.

— Очень сомневаюсь, что я усну сегодня.

Похоже, для него это был лучший комплимент.

— Вот только, Белла. Это, конечно, все сказки, но их правда нельзя рассказывать. Особенно Чарли, он и так сердится, что наши люди не хотят лечиться у Карлайла, хотя причины, конечно, не знает.

— Ни одной живой душе, — заверила я парня.

Небо все же затянули тучи, я не знала точно, из-за этого ли мне вдруг стало холодно, или этот холод исходил изнутри меня самой. Это все, и правда, было жутко.

Джейкоб обеспокоенно кусал губы.

— Теперь считаешь нас дикарями? Электриков мы на костре больше не сжигаем, честно, — постарался пошутить он.

Я улыбнулась ему, стараясь скрыть, как повлияла его история на мое настроение.

— Нет. Но я жалею, что вы не выпускаете книг со своими легендами, я бы точно купила.

Парень улыбнулся.

— Эксклюзив, только сегодня и только для Вас.

— Белла!

Мы обернулись на зов. К нам большими шагами шел Майк, размахивая руками, как потерпевший крушение, пытающийся привлечь внимание. За ним семенила Джессика.

— Твой бойфренд? — Джейк нахмурился.

— Нет, друг, — уже второй человек предписывал ему эту роль.

— Я тебя потерял, — Майк смерил Джейкоба оценивающим взглядом. Джессика молча наблюдала за нами.

— Мы гуляли по пляжу.

— Начинается дождь, мы начали собираться по домам.

— Да, мы идем.

Развернувшись, он пошел обратно вместе с Джесс, а мы с Джейкобом поплелись следом.

— Чарли иногда заезжает к нам в выходные, — начал Джейк.

— В следующий раз попрошу его взять меня с собой.

— Отлично!

Он был славный, наивный и искренний. Я была очень благодарна ему и действительно хотела бы с ним дружить. Надеюсь, за сегодня дров я не наломала.

На землю упали первые капли дождя. Я брела, смотря под ноги на разноцветные камушки берега, и старалась пока не думать об услышанном. Нужно было время, чтобы все уложилось в голове. Я почти не запомнила обратную дорогу. Кажется, Тайлер пытался разговаривать со мной, но не получив ответа, в итоге оставил меня в покое.


1) Песня TagYerit — Subway Surfing. Перевод взят с сайта: https://textypesen.com/tagyerit/subway-surfing/

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 26.09.2022

Глава 13. Мне нужно было ответить себе на два крайне сложных вопроса: верю ли я в рассказ Джейкоба о природе Эдварда? И, если да, что я буду делать?

Придя домой, я долго стояла под горячим душем, пытаясь прогнать холод, забравшийся мне в вены и циркулирующий по телу. Я оказалась права, говоря Джейку, что уснуть мне не удастся. Несмотря на все усилия, прогнать мысли не получалось, они захлестывали яркими образами и вспышками воспоминаний.

Странный набор продуктов в тележке миссис Каллен. Холодные руки Эдварда, такие же, как и у доктора, и слова Джейка о том, что тела хладных сделаны из снега. Тот день, когда он остановил фургон, его нечеловеческая сила и скорость. Стекла фургона разлетелись, засыпав нас осколками. Когда Эдвард пошевелился, они посыпались с него, но ни один его не порезал.

«Ни одной стреле не удавалось поразить их».

«У них не было собственной крови, поэтому они жаждали ее».

«Я достаточно сыт».

«Этот клан питался исключительно животными».

«Туда ходят не в походы, а чтобы поохотиться на медведей».

«Они заговорили с Ифраимом, отвечая на его мысли, не сказанные вслух».

«Для такого труса, мысли у него довольно смелые».

«А ты, значит, всегда знаешь, кто и что думает».

«Они не могут долго жить на одном месте, не привлекая внимания, поэтому временами уходят».

«Порой мы уезжаем куда-нибудь, но если кто-то в нашей семье говорит «дом», мы всегда имеем в виду Форкс».

«Они похищали людей, воровали младенцев из колыбелей и осушали их до последней капли».

«Что, если ты узнаешь что-то, с чем не сможешь примириться?»

«Их жажда крови никуда не делась».

«Для тебя разумнее было бы не приближаться ко мне».

«Рано или поздно их природа может снова вырваться на волю».

«Нам не стоит быть друзьями».

«Темные сущности, которые не должны являться на свет».

«Находиться рядом с ними жутковато».

«Боишься меня?»

«И чего же ты хочешь?»

Я закричала, сильно прижав к лицу подушку, чтобы заглушить звук. Поставив в плеер диск с самой тяжелой музыкой, что у меня была, я надела наушники и выкрутила регулятор громкости на максимум. Голова заболела, от басов болезненно содрогались барабанные перепонки. После двух прослушиваний альбома от начала до конца, разум, наконец сдался. Сняв наушники, кажется, я дотянулась до кнопки выключения, прежде чем забыться беспокойным сном.

Я босиком бежала по лесу, не понимая, что я ищу или от чего убегаю. Нужно было просто бежать, все равно куда. Ноги были изранены, наступать на них было больно, я постоянно падала, но вставала и снова бежала мимо таких огромных деревьев и высоких папоротников. Было так холодно. Шел дождь. Капли шумно разбивались о землю, создавая звук, как от шагов. Он раздавался со всех сторон сразу, так что я постоянно меняла направление и спотыкалась. Бежать, как можно дальше бежать. Густой воздух, пропитанный тяжелым сладковатым запахом крови, с трудом проходил через горло. Я точно знала, что вокруг разлито целое море чужой крови. Вдруг прямо передо мной возникла огромная тень. Вскрикнув, я проснулась.

Задыхаясь, я бросилась в ванную. В горле стоял металлический вкус крови. Я прополоскала рот, надеясь вымыть его. Вода приобрела розоватый оттенок. Я нащупала языком ранку на щеке. Похоже, я сильно прикусила ее во сне. Щедро намазав щетку пастой, я принялась чистить зубы, даже проглотив часть мятной пены, лишь бы не чувствовать этого вкуса. Тщательно умывшись холодной водой, я прижала к лицу полотенце, считая удары сердца, в ожидании, когда его ритм придет в норму.

Возвращалась в комнату я с большой неохотой. Казалось, в ее углах притаились страшные тени, а воздух такой же тяжелый, как в моем сне. Войдя, я первым делом включила свет и распахнула окно, которое открылось удивительно легко, впуская утреннюю прохладу. Недавно встало солнце, но свет был сероватым из-за тумана. Лес по ту сторону лужайки был наполнен тенями, живыми, дышащими и смотрящими на меня. Машины Чарли не было перед домом, значит он уже уехал. Хорошо. Не представляю, как бы я ему объяснила свое необычное поведение. Найдя в шкафу теплый кардиган, я пошла на кухню, везде по пути включая свет.

Налив чай, я долго наблюдала, как бледный солнечный луч ползет по полу кухни. Нужно было решить несколько важных вопросов, и попытки их игнорировать мне явно не помогут. С чего-то нужно было начинать, поэтому первым делом я решила разобраться с лесом, как с самой простой проблемой. Одевшись и взяв плащ, я пересекла лужайку и ступила в тень деревьев. Тонкая тропа петляла между стволами сосен и кедров, порой теряясь под папоротниками, однако она была достаточно заметна, чтобы я не заблудилась. Ночной кошмар был навеян страшной историей, рассказанной Джейкобом. Я знала, что у меня не было причины бояться леса, но нужно было убедить в этом тело и разум. Уйдя довольно далеко, я набрела на поваленное дерево, чей ствол еще не успел порасти мхом. Я присела на него, оказавшись почти скрытой листьями папоротников. Свет, проникающий сюда, имел зеленый оттенок, как если бы я находилась под водой.

Я закрыла глаза и прислушалась. Редкие капли воды с тихим звуком падали на землю. У меня над головой переговаривались птицы. Какие-то мелкие животные шуршали ветками. Лес тихо дышал, шевеля листьями. Обоняние улавливало горьковатый запах древесины, мокрой земли, травы, хвои и мха. Влажный воздух холодил щеки, утяжелял волосы.

Лес был самим воплощением гармонии и покоя. Холодная капля ударилась о мою щеку. Я посмотрела наверх. Капля упала с ветки стоящего рядом дерева. Если и начался дождь, то пока он был очень мелким, поэтому я решила остаться еще ненадолго. Я надела капюшон и прислушалась теперь к самой себе. Страха не было, лес был красивым и очень живым. Я провела в нем довольно много времени, но самое страшное, что со мной произошло — вода с мокрых папоротников попала в ботинки.

Лягушка была съедена, пора приниматься за слона.

Мне нужно было ответить себе на два крайне сложных вопроса: верю ли я в рассказ Джейкоба о природе Эдварда? И, если да, что я буду делать?

Если допустить на минуту, что это вообще возможно, чтение мыслей, бессмертные демоны, пьющие кровь, с неуязвимыми телами, то легенда очень сильно перекликалась с тем, что я сама успела увидеть и услышать. Более того, теперь многое из того, что говорил мне Эдвард, обретало смысл, как если бы он специально ронял двусмысленные намеки, чтобы направить меня в верном направлении, хотя и не хотел, чтобы я во всем разобралась. Возможно, он был согласен со мной, и тоже считал, что мне стоит знать, с чем я имею дело, прежде чем принять решение.

«Что, если ты узнаешь что-то, с чем не сможешь примириться?»

Он потянулся ко мне, но не коснулся, взяв со стола крышку от бутылки содовой.

«Им, вроде как, нравится жить среди людей».

И все же он спас меня, рискнув своим образом жизни и благополучием семьи. Они могли на долгие годы лишиться дома. Сколько времени прошло бы, прежде чем им стало безопасно вернуться сюда, город, который так нравился им всем? При этом я не увидела упрека в глазах Карлайла, а сам Эдвард заявил, что не жалел об этом.

Даже квилеты, настроенные по отношению к ним совсем не дружелюбно, говорили, что Каллены не убивают людей и не позволяют делать этого другим хладным, пока они находятся здесь. Чарли глубоко уважает Карлайла и говорит, что он многое делает для города, стараясь помочь всякий раз, когда это возможно. Так действительно ли они такие темные сущности, как считают индейцы? Люди тоже едят животных, а уж какие зверства творят люди по отношению друг к другу, не имея удобного оправдания в виде своей природы!

Эдвард сказал, что он опасен, хотя и не желает причинить мне вред. Из-за жажды крови? Или из-за его силы? Наверное, он может убить меня, но он всегда прикасался ко мне осторожно, а Карлайл и вовсе работает врачом. В моем случае Тайлер оказался даже опаснее, а ведь он просто мальчишка.

Я одернула себя, поняв, что подбираю аргументы только в их защиту, чтобы мне не пришлось просить Эдварда не приближаться ко мне. Что бы он сделал, если бы я попросила?

«Брал бы измором».

Я улыбнулась этому воспоминанию. Проверять не хотелось. Так существовал ли для меня второй вопрос?

Все оказалось довольно просто. Кем бы он ни был, это был Эдвард — мой странноватый сосед по парте, который, признаться честно, был дорог мне. Я ничего не обещала ему, но до глупости легко спускала ему все выходки. Мы договорились не лгать, и он действительно старался помириться. Я очень хотела сделать шаг ему навстречу. А с проблемами будем разбираться по мере их поступления.

Я встала, глубоко вдохнув свежий бодрящий аромат леса. Впервые за последние дни мне было так спокойно. Доля неизвестности будоражила, но пошатнуть достигнутого согласия с самой собой ей не удавалось.

Я побрела обратно к дому, касаясь пальцами папоротников, наклоняя их листья, чтобы капельки перетекали друг в друга, образуя маленькие ручейки. Я оказалась так далеко от дома, что даже испугалась, в ту ли сторону я иду, когда спустя долгое время так и не вышла к опушке, но решила не сворачивать еще минут десять. Направление все же было верным, и вскоре показался наш дом. Я была жутко голодной, но настроение было отличное. Как глупо было бояться этого леса!

Переодевшись и жуя тост, я решила написать Кэти и Трэвису. Прошло уже много времени с того момента, как мы списывались последний раз. Порой я отправляла им сообщения, когда было, что рассказать, однако насыщенной событиями жизнь здесь не назовешь. Трэвис временами присылал смешные картинки, которые ему попадались. Не совсем полноценное общение, но, по крайней мере, мы еще помнили друг о друге. Кэти же отвечала крайне редко и очень кратко. Найдя в интернете фотографию пляжа Ла-Пуш, я приложила к ней занимательный факт о голубом пламени и нажала «отправить».

Мама прислала фото из Дисней Уорлда, запечатлевшее, как они с Филом в ушах Микки Мауса прыгают на фоне большого замка. В коротких шортах и белой майке, Рене больше была похожа на подростка, чем на взрослую. В восторженном письме она предлагала поехать туда еще раз на каникулах уже вместе.

«Раз Чарли мог воровать тебя у меня на две недели летом, требую такого же права для себя, и ни часом меньше!»

Я составила ей бодрый ответ, похваставшись, что и в Форксе, оказывается, бывает солнце. Я соскучилась, так что, конечно, мы увидимся на каникулах, хотя парк меня особенно не манит, и уж тем более, прыгать там с мышиными ушами я не буду. Приписав в конце «люблю тебя», я отправила письмо и выключила компьютер.

Чарли приехал вечером с очередным уловом, который уже едва помещался в морозилку. Надо подумать, что можно сделать с таким количеством рыбы. Я провела вечер за написанием сочинения, с нетерпением ожидая завтрашний день, ведь по понедельникам после ланча была биология.

Утром мне пришлось уладить еще один вопрос, который требовал моего внимания, хотя я так надеялась, что он решится сам собой. Я приехала в школу раньше обычного, но решила променять уютную кабину пикапа на согретую солнцем скамейку. Я бездумно смотрела на деревья, пребывая в полусонном состоянии от теплых лучей, поэтому не услышала, как меня окликнули со спины. Большие ладони опустились мне на плечи, заставив сердце подскочить к горлу. Я резко обернулась, думая, что увижу кривоватую улыбку Эдварда, но это был Майк. Я почувствовала, как разочарованно опускаются уголки губ.

— Привет! — моя реакция его не смутила. Ньютон как обычно был весел и бодр.

— Привет, Майк.

Перепрыгнув через спинку, он уселся рядом.

— Как выходной?

Я потерла глаз, солнце меня совсем разморило.

— Неплохо, я писала сочинение.

— Фу, — Майк скривился. — Это ты называешь неплохо? Делала задание Мейсона.

— Каждый развлекается, как может.

— Так не пойдет. Я чувствую себя обязанным просветить тебя по поводу развлечений, чтобы ты не кощунствовала, называя этим словом домашнюю работу, — он старался говорить небрежно, но его выдавало то, как он теребил в руках ключи от машины. Я закусила губу, разыскивая выход из этого положения. — Давай сходим куда-нибудь. Прогуляемся, поужинаем. Ты будешь говорить что-то умное про Шекспира, а я — стараться не шутить про его фамилию. Хотя грушевый коктейль я все равно возьму.

Он улыбался, смотря на меня с такой надеждой, что слова застревали в горле. Прокашлявшись, я постаралась совладать с голосом.

— Майк, мне кажется не стоит.

Его глаза погасли, как если бы внутри кто-то выключил лампочку.

— Почему?

— Что, если Джессика неправильно нас поймет?

— А причем здесь…

— Сколько ты еще планируешь делать вид, что не замечаешь ее чувства?

Ньютон откинулся на спинку, скрестив руки на груди. Разумеется, он знал, только слепой бы не заметил.

— Ты мой друг, но я не хочу поступать так с ней. Это причинит ей боль, пусть даже между нами ничего такого нет, — это нужно было сказать, даже если это означало, что я могу потерять, возможно, единственного моего друга здесь. Майк обиженно посмотрел на меня, но возражать не стал. Я подавила вздох облегчения. — Пошли, урок скоро начнется.

Я встала, угрюмый и молчаливый Ньютон последовал моему примеру. Мы, как обычно, сидели вместе на английском, но его настроение заметил даже Эрик, безмолвно спрашивая у меня, в чем дело, кивая на Майка. Я в ответ только пожимала плечами.

Я быстро собрала вещи после испанского и нетерпеливо постукивала пальцами по бедру, пока ждала Джессику, которая именно сегодня была неторопливее, чем обычно. Правда, придя в столовую, я поняла, что спешила напрасно. Дальний столик в углу пустовал. Вяло жуя свой салат, я вполуха слушала Джесс, которая планировала сегодня поехать за платьем в Порт-Анджелес. Может быть, что-то случилось? Я слышала, что Каллены часто отсутствовали в солнечные дни, но в этот раз их не было так долго. Если они действительно полезли к медведям… Я отложила вилку, понимая, что проглотить еще кусочек уже не смогу. Карлайл сказал, что у Чарли есть его номер телефона, но будет странно, если я попрошу его позвонить, поддавшись паранойе.

— Белла, ты с нами? — спросила Анжела.

— Что? — похоже, я потеряла нить беседы.

— В Порт-Анджелес. Мы поедем после школы, чтобы купить платья.

Мне не нужно было платье, но если я останусь дома, то проведу вечер в бессмысленном беспокойстве или наделаю глупостей.

— Да, я поеду, но мне нужно сказать Чарли.

— Анжеле нужно оставить дома машину, так что я провожу ее до дома, а потом мы заберем тебя, — Джесс быстро составила план. Получается нас будет трое. Звучало отлично.

— Хорошо, я позвоню ему на работу из дома.

Джесс стала выспрашивать детали костюма Майка, чтобы подобрать подходящее платье. Она даже предложила купить ему галстук, который будет соответствовать цвету платья, которое выберет. Это звучало, как если бы они уже были парой, но Майк не стал возражать, только попросил, чтобы цвет был не слишком дикий. Я расценила это как хороший знак. Видя, как рада была Джессика, даже Эрик не решился их дразнить, обратив вместо этого свое внимание на Анжелу, которая была его парой на эти танцы.

— Энжи, а в какой цвет оденемся мы?

— Я просто планирую купить что-то, что мне понравится, Эрик.

— А как тебе такое: ты будешь в смокинге, а я — в платье? — его лицо выражало восторженное предвкушение. — Мы станем сенсацией, точно говорю!

— Нет, Эрик. Хотя ты можешь прийти в платье, я все равно буду танцевать с тобой.

— Если ты тоже придешь в платье, это потеряет весь смысл!

— Я не хочу видеть Эрика в платье, — скривился Майк. — Его волосатые ноги будут преследовать меня в кошмарах!

— Да ты нарываешься, парень! — встав, Эрик принялся закатывать штанину своих широких брюк, за что в него под неодобрительное «Фу» полетел град мелких предметов, как пластиковые вилки и пакетики с кетчупом.

По пути на биологию Майк спросил меня, что я планирую купить в Порт-Анджелесе, раз не иду на танцы. Не думаю, что ему было интересно, но он разговаривал со мной, как раньше, и меня это радовало. Физкультура обещала со следующего урока заиграть новыми красками благодаря новому виду деятельности — мы начинали играть в бадминтон, то есть у меня в руках будет большая твердая ракетка, которой нужно размахивать, а вот команды, на фоне которой можно было изображать вовлеченность, вяло двигаясь по площадке туда-сюда, не будет. Ужас. Но, по крайней мере, сегодня можно было просто сидеть и слушать правила, без опасности покалечить себя и других.

Приехав домой, я позвонила в участок и попросила соединить меня с шерифом. Держа трубку плечом, я делала сэндвичи, чтобы Чарли мог перекусить, придя домой. Он не был против поездки, хотя причину понял неверно.

— Ты решила все-таки пойти на танцы, Беллз?

— Нет, конечно.

— Зачем тогда ты едешь?

— Помогу девочкам с выбором платьев, может быть, что-нибудь куплю.

Он протяжно хмыкнул в трубку, очевидно, находя причину странной.

— Завтра в школу, помнишь?

— Помню. Не думаю, что это займет много времени.

— Ладно, как скажешь, но осторожнее там. Порт-Анджелес не такой спокойный город, как наш.

— Пап, я почти всю жизнь прожила в Финиксе…

— Да-да, слышали, но баллончик с собой возьми, — газовый баллончик был выдан мне шерифом, когда загадочного зверя, пугающего туристов, увидели совсем близко к резервации. Индейцы только отмахнулись, но отцу не нравилось, что зверь не боится приближаться к поселению. Лес подступал здесь к людям со всех сторон, поэтому Чарли считал, что вероятность встречи с ним существует. С тех пор это средство защиты валялось где-то на дне моего рюкзака.

— Это обязательно?

— Да, это мое условие.

— Ладно, шериф. Мы, наверное, поужинаем в городе. Справишься тут один?

— Беллз, я же справлялся семнадцать лет.

— Обогащая службу доставки пиццы.

— А чем плоха пицца?

— Я оставлю сэндвичи в холодильнике.

— Ну тогда и вовсе переживать не о чем.

— Папа, — как же так спросить, чтобы это не звучало странно? Чарли всегда знал, если в городе что-то происходило. А если случится что-то страшное, так это и вовсе такая редкость здесь, что он бы наверняка рассказал. Отец терпеливо ждал, когда я сформулирую мысль. — Скажи, а часто бывают случаи, когда на людей здесь нападают звери?

— Какие звери?

— Ну, скажем, медведи. Ты говорил, что сейчас не стоит ходить в лес.

— Медведи сейчас только просыпаются, местные к ним не полезут. Бывает, кто-то из приезжих глупит и суется, куда не следует, но обычно их немного. Уже пару лет таких не было, — значит, и за эти выходные он ничего такого не слышал. Хорошо. — А почему ты спросила?

— Да просто ребята из школы пошли в поход, я подумала, насколько это может быть опасно.

— Звери любят встречаться с людьми не больше, чем мы с ними, а наши люди хорошо знают, что к чему, так что не думаю, что стоит переживать. А что за ребята, Беллз?

— Да просто одноклассники.

С улицы раздался звук сигналящей машины.

— Джесс приехала, мне пора бежать. Пока, пап.

— Баллончик не забудь, — вместо прощания напомнил отец и отключился.

Помахав Джесс рукой в окно, я побежала наверх, найти сумочку. Кошелек и баллончик заняли все ее небольшое пространство, из-за чего она выглядела очень пухло и деформировано. Я мысленно торговалась со своей совестью, думая, не выложить ли его, когда Джесс посигналила снова. Оставив все как есть, я на всякий случай взяла легкую куртку и, закрыв дверь, побежала к машине.

Глава опубликована: 27.09.2022

Глава 14. Он был один, безоружен, но инстинкты, очевидно, заставляли их отступать, хотя, как я знала, убежать от него невозможно

Когда я устроилась на переднем сидении, оказалось, что я попала на середину инквизиторского допроса Джесс, пытающейся выведать, какие отношения установились между Анжелой и Эриком. Она водила быстрее, чем Чарли, но это ее нисколько не отвлекало от любимого дела.

Анжела легко отметала все ее предположения, настаивая, что с Эриком они только друзья. Говорила она спокойно и с улыбкой, что не оставляло места сомнениям на этот счет. Тогда Джессика сменила тактику, поставив себе цель узнать, нравится ли Анжеле кто-то другой. На сей раз та отвечала тихо и неуверенно, но стояла на своем — никого нет.

— Да брось, Анжела. Должен же быть кто-то. Ты так печешься о близнецах, что, я уверена, подумываешь о собственных! Чьи глаза ты хочешь, чтобы у них были? Колись, я все равно разнюхаю.

Я бросила взгляд в зеркало заднего вида, где увидела страдальческое лицо Анжелы. Если у нее и были какие-то симпатии, она явно не хотела с нами делиться. Честно говоря, осудить ее я не могла, ведь если сказать Джессике, то уже на следующий день об этом будет знать вся школа.

— Кстати говоря, насчет разнюхивания, — я неуклюже попыталась прервать допрос. — Джессика, у тебя новые духи?

— Что? — мышление Джесс было не слишком маневренным, и при резких сменах направления в разговоре ей нужна была пауза на перестройку. — А, духи. Да, я заказала их по каталогу, и они недавно пришли. Нравятся?

— Довольно приятные.

— Они с феромонами, — заговорщически понизив голос сказала она, дергая бровями. — В рекламе было сказано, что это беспроигрышный вариант для тех, кто пытается устроить личную жизнь.

— В самом деле? А ты пытаешься?

— Конечно! — Джесс, казалось, была поражена до глубины души, что такой вопрос мог возникнуть в принципе. — А кто нет?

— Я слышала, — подала голос Анжела с заднего сидения. — Что в них добавляют феромоны не людей, а животных, вроде выдр или бобров.

— Что? — похоже, такого Джессика не ожидала. — Ты уверена? Черт, они дорого стоили.

— Теперь ты перестанешь ими пользоваться?

— Разумеется, нет. С чего бы? Ты и сама говоришь, что запах приятный. К тому же появление в моей личной жизни бобра — это тоже разнообразие по сравнению с тем, что есть сейчас, — одним из несомненных достоинств Джессики был тот факт, что она никогда не унывала. — Где ты, мой бобер?! — кричала она, нажимая на сигнал.

Мы неплохо повеселились до конца пути, перебрасываясь шутками о достоинствах бобров, как зверей хозяйственных и с хорошей шубой, и стараясь найти сходства между бобром и Майком Ньютоном. Джессике эта тема нравилась даже больше предыдущей, так что нужно было только поддерживать разговор в заданном русле. Радуясь, что удалось спасти от Джесс Анжелу, я снова взглянула в зеркало, обменявшись с ней улыбками. В силу особенностей характеров, мы не очень много разговаривали друг с другом, но явно испытывали взаимную дружескую симпатию. Она была доброй и искренней девушкой, помогать ей было приятно.

В магазине прицел Джесс обратился в мою сторону, но рассказывать мне было особенно нечего, так что выходя из примерочной в очередном платье, она была сильно разочарована.

— Как это, у тебя никогда не было парня?

— Мне никто не нравился, да и у меня лучше получается дружить с парнями, — я устроилась на мягком стульчике напротив кабинок и выполняла роль критика. — Тебе идет этот цвет.

Голубое платье до колен красиво подчеркивало глаза Джессики.

— Думаю, его я и возьму. В Финиксе ведь много парней. Хоть на свидания-то ты ходила?

— Я была на половине свидания.

— Как это на половине свидания? — Анжела выбрала кремовое платье с кружевом на талии, очень нежное. Ей подходило.

— То есть там было две девушки и один парень, таким образом каждой из нас досталось по половине, — я рассмеялась, вспомнив нашу неловкую попытку сходить на свидание с Кэти и Трэвисом. — Мы так и не поняли, кто кому нравился, идти вдвоем мы стеснялись, а втроем было весело. Так втроем мы и остались.

Джесс резко обернулась ко мне, забыв, что она перебирала серьги на стойке возле зеркала.

— Как это, втроем? Как это называется? Трио, тройни…

— Нет! Нет, Джесс, притормози. Мы просто дружили.

Раздосадовано надувшись, она снова повернулась к зеркалу.

— Ну, а здесь ты почему не ходишь на свидания?

— Не зовут.

— Неправда. Зовут, но ты всем отказываешь.

— Всем, кроме Тайлера, — послышалось из кабинки Анжелы.

— Что?

— Ты не знала? — Джессика подошла ко мне, приподняв волосы, чтобы я помогла ей расстегнуть молнию. — Он всем рассказывает, что вы вместе идете на выпускной.

От возмущения я даже не смогла сформулировать ответ. Анжела выглянула из-за шторки, чтобы посмотреть на мое лицо.

— Я же говорила, что он врет, — сказала она, снова задергивая шторку.

— Да, только Лорен этого не объяснишь.

— А причем тут Лорен?

— О, Лорен тут очень «причем», — голос Джессики звучал приглушенно, видимо она стягивала платье через голову. — Она ходит на его тренировки, поэтому и сегодня с нами не поехала. У нее планы на Тайлера, и не удивлюсь, если она ночами втыкает иголки в куклу с твоим лицом.

— Вот черт, — маленький вредитель Тайлер оказался причиной, почему Лорен, которой я и без того не слишком нравилась, теперь меня ненавидела, а я только ломала голову, где успела перейти ей дорогу. — Если я разобью Тайлеру машину, он поймет, что я ему отказываю?

— Может, да, а может и нет, — засмеялась Джесс. — Это же Тайлер.

Тут не поспоришь. С Тайлером вообще было сложно, про таких говорят «непробиваемый». Я старалась не давать волю своему испорченному настроению, пока мы бродили по обувным магазинам, но когда появилась возможность остаться одной, поспешила ей воспользоваться. Джессике нужно было купить галстук Майку, а я вспомнила, что хотела зайти в книжный.

— Давай я пойду с тобой, Белла, — предложила Анжела.

— Не надо, спасибо. Я буду занудно перебирать содержимое полок, а тебе придется ждать меня, да еще с пакетами.

Мы договорились встретиться в ресторанчике рядом с портом. Я получила инструкции, как найти книжную лавку, и свернула с центральной улицы. Насколько помнила Джессика, поблизости был только один магазин с печатной продукцией, но он был не слишком популярен и находился в паре кварталов к северу. Солнце быстро садилось, удлиняя тени и впуская вечернюю прохладу на улицы. Я пожалела, что не взяла из машины куртку, но возвращаться не стала. Мне хотелось просто побыть одной. Или, если говорить совсем честно, я хотела увидеть Эдварда. Его присутствие всегда успокаивало меня. К тому же стоило лишиться занятия, как ко мне вернулось прежнее беспокойство. Разве, уходя в поход, люди не стараются успеть вернуться в воскресенье, чтобы не пропустить школу? Что могло их задержать?

Магазин, о котором говорила Джесс, притаился в темном закутке, что само по себе выглядело настораживающе. Еще более отталкивающее впечатление производило оформление витрины, из которой на меня смотрели вырезанные из дерева идолы, обвешанные амулетами пугающего вида, и маска старой ведьмы с седыми длинными волосами. Я разглядывала ее, удивляясь детальности исполнения, когда она вдруг моргнула и улыбнулась, демонстрируя отсутствие многих зубов. Отшатнувшись, я попятилась назад. Это оказалась не маска, а живая женщина, стоявшая вплотную к витрине, разглядывавшая меня так же, как и я ее. Я поспешила уйти подальше от этой лавки. Вот жуть-то! Едва ли я бы нашла там книгу по вкусу. Возможно, когда-нибудь я даже решу, что этот эпизод был забавным, но пока для этого было рано.

На улице уже стемнело. Я посмотрела по сторонам, пытаясь, определить, куда мне идти. Похоже, сбегая от ведьмы, я свернула не в ту сторону. В окнах ближайших зданий не горел свет, дома были нежилыми, возможно, они пустовали или были покинуты по причине окончания рабочего дня. Через два перекрестка от меня ярко горели фонари. Если выйти к оживленной улице, кто-то подскажет верное направление. Нужно было пройти между двумя домами, но там было темно. Подходя, я думала, смогу ли пройти, не упав, когда от стены отделилась тень. Присмотревшись, я поняла, что она там не одна.

— Эй, глянь-ка, — послышалось из темноты. Похоже, меня тоже заметили.

Я свернула, сделав вид, что изначально планировала поступить именно так, решив воспользоваться другим проходом на освещенную улицу. На всякий случай я перевесила сумочку так, чтобы ремешок пересекал грудь наискосок, и достала баллончик, вложив большой палец в специальное отверстие на крышке, исключающее возможность распылить его не в ту сторону.

— Эй, стой!

Слыша шаги за спиной, я постаралась идти быстрее. Бежать в темноте чревато последствиями — Если я упаду, это моего положения не улучшит. Свернуть на следующем повороте не вышло, проход был перекрыт забором, так что я продолжила идти прямо мимо бесконечно длинного здания с темными окнами. Сердце билось почти спокойно, только быстрая ходьба заставила его немного ускориться. Разум просчитывал варианты. Слева возвышался бетонный забор, возможно, огораживавший завод или что-то в этом роде. Шаги позади немного отдалились. Может быть, им наскучило идти за мной. В любом случае, я могла идти только прямо до следующего угла здания. Там нужно будет свернуть направо. На всякий случай я вспоминала, как Чарли учил меня пользоваться баллончиком. Держа вертикально, нужно распылять в лицо, рисуя треугольник или спираль и тут же бежать или, если придется, бить в уязвимые места.

Достигнув, наконец, угла, я свернула и почти сразу остановилась. На середине прохода стену подпирал коренастый детина с бутылкой в руке. Увидев меня, он отбросил бутылку, которая со звоном разбилась где-то у стены.

— Ну, наконец-то. Чего так долго?

— А куда спешить? Вечер только начался, — раздалось за моей спиной. Они оказались ближе, чем я думала. — Эй, детка, мы пообщаться хотели, а ты убегаешь, нехорошо.

Кто-то пьяно засмеялся. Сдается мне, даже если я отдам им сумочку, уйти мне не дадут.

Где-то вдали слышался нарастающий рев двигателя, впереди, через один перекресток, была светлая улица с проезжающими по ней машинами. Нужно было только обойти крепыша и бежать. С той стороны он был один, в то время как за спиной у меня было трое. Нужно было действовать быстро, пока они не подошли ближе, чтобы схватить меня сзади. В несколько быстрых шагов я поравнялась с выбранной целью. Он расставил руки, будто раскрывая объятия. Вскинув руку, я нажала на распылитель, целясь в глаза. Вскрикнув от боли, он согнулся, прижав к лицу руки, я побежала, слыша ругательства вслед. Меня догнали быстро. Грубая рука вцепилась сзади в волосы, заставляя запрокинуть голову. Я зажмурилась, ожидая удара.

Вдруг совсем близко взвизгнули тормоза, в ту же секунду раздался странный хруст и стон, полный боли. Волосы освободились, а запястье обхватили прохладные пальцы, потянув в сторону слепящего света фар такого знакомого Вольво.

— Быстро в машину! — даже звенящий от злости, его голос внушал чувство безопасности.

Уговаривать меня не пришлось. Я пробежала пару шагов, когда поняла, что он не идет за мной. Я обернулась, и от увиденного похолодело внутри. Эдвард медленно надвигался на группу парней, один из которых согнувшись прижимал к себе руку, вытесняя их за пределы области, освещенной фарами. Он был один, безоружен, но инстинкты, очевидно заставляли их отступать, хотя, как я знала, убежать от него невозможно.

— Эдвард, — он не отреагировал, поэтому я вернулась за ним, взяв его за руку. Это заставило его остановиться. — Пойдем, прошу тебя, — фары светили ему в спину, так что я не могла видеть его лицо, но чувствовала, что он напряжен, как пружина. — Пожалуйста, Эдвард!

Он чуть повернул ко мне голову, холодные пальцы сжали мою ладонь. С чувством острого, почти болезненного облегчения я потянула его за собой.

— Пойдем.

Резко развернувшись, он глубоко вдохнул где-то над моей макушкой и пошел со мной к машине. Закрыв за мной дверь, он снова появился в свете фар, направляясь к месту водителя, не смотря при этом в темноту, где притихла подвыпившая компания.

— Пристегнись, — бросил он мне, прежде чем машина сорвалась с места.

Глава опубликована: 28.09.2022

Глава 15. Обычно сделать то, что меня пугает — это правильное решение

Мимо проносились темные здания, которые вскоре сменились ярко освещенными улицами. Скорость была слишком высокая, чтобы я могла понять, знакомы ли мне эти улицы, к тому же раньше я могла их видеть только при дневном свете, так что определить, куда мы едем я даже не пыталась. Мы проскочили несколько перекрестков на красный сигнал светофора, но видя сжатые челюсти и мечущие молнии глаза Эдварда, я благоразумно помалкивала.

Я заметила, что все еще сжимаю в руке баллончик, и постаралась разогнуть пальцы, чтобы убрать его обратно в сумочку. Получилось не сразу. Сведенные от напряжения пальцы слушались плохо.

Спустя какое-то время машина остановилась. Мы были за городом, узкую разбитую дорогу, на которой мы стояли, с двух сторон обступали деревья. Судя по покосившемуся указателю, она вела к какой-то лесопилке, видимо, не функционирующей. Интересная программа у меня получилась в этот вечер.

Вцепившись в руль, Эдвард напряженно смотрел сквозь лобовое стекло. Я сгибала и разгибала пальцы, чувствуя себя провинившейся и не решаясь нарушить тишину.

— Белла, — его голос звучал напряженно, челюсти он так и не разжал.

— М?

— Ты в порядке?

— Да.

— Ты можешь… просто расскажи мне что-нибудь. Что угодно.

Как обычно, стоит кого-то попросить что-то рассказать, как все мысли тут же покидают голову. Я перебирала в памяти события сегодняшнего дня, думая, какой эпизод не грозит разозлить его еще сильнее.

— О, — я придумала. — Я узнала, почему меня ненавидит Лорен. Всему виной дурацкое недоразумение, которое можно исправить, тогда у меня будет на одного недоброжелателя меньше. Правда, придется наехать на Тайлера. С другой стороны, он может обидеться, и тогда их количество останется неизменным.

— Что? — закрыв глаза, он сжал пальцами переносицу.

— После той аварии он почему-то решил, что должен теперь идти со мной на выпускной, и треплется об этом на каждом углу. Из-за этого Лорен в бешенстве. А если я, скажем, сломаю ему ногу, он перестанет испытывать чувство вины, и они оба от меня отстанут.

— Да, я слышал о том, что болтает Тайлер.

— Ты тоже? — Каллены ведь ни с кем не общаются, как так вышло, что даже он слышал, а я — нет? — Тогда, может быть, обе ноги?

Эдвард усмехнулся. Хороший знак. Вздохнув, он отпустил руль и откинулся на спинку сидения.

— Полегчало?

— Не очень. Что ты там делала?

— Заблудилась.

— Почему не пошла с Анжелой и Джессикой?

— Хотела побыть одна.

— Почему?

— Мысли не давали покоя. Мне нужна была пауза.

— Какие мысли?

— Откуда ты знаешь, что я была с Джесс и Анжелой?

— Пас, — через пару секунд раздумья ответил он.

— Пас, — повторила я. Не говорить же ему, что я вся извелась, думая, что его задрал медведь.

— Плохое правило, — объявил Эдвард.

— Ты сам его придумал.

— Ну, значит, я не всегда бываю прав.

— Ого! — вот это заявление. — Да тебе, и правда, нехорошо!

Он искоса недовольно взглянул на меня, но я видела улыбку, притаившуюся в уголках его глаз. Я подавила желание показать ему язык.

— Я, действительно, очень сглупила сегодня.

— Слабо сказано.

— Да уж.

— Соглашаешься?

— Как тут возразить? В этот раз ты прав, а я виновата. Надо было смотреть, куда иду, да и вообще нечего было бродить одной неизвестно где.

— Совершенно верно, — он, наконец, повернулся ко мне, на его губах играла привычная мне мягкая улыбка.

— Ты в порядке?

— Не совсем. Иногда мне сложно справляться с… — он замолчал на полуслове и нахмурился. — В такие моменты я не всегда могу вспомнить, кто я, но если этому поддаться, все, во что я верю, превратится в ничто.

Я едва ли могла понять половину из того, что он сказал, и могла только строить догадки насчет второй половины. Посмотрев на мое лицо, он перестал хмуриться.

— Надо было сказать «пас».

— Нет, я поняла, наверное, в общих чертах.

Эдвард смотрел на меня, приподняв бровь, выражая сомнение. Я решила сменить тему.

— Сколько времени? Я должна была встретиться с Джесс и Анжелой.

Вместо ответа Каллен завел двигатель, и мы поехали обратно в сторону города. Ни о чем меня не спрашивая, он остановился напротив маленького ресторанчика с итальянским флагом на вывеске. Я удивленно посмотрела на него, но он только пожал плечами и открыл дверь. Приняв это за «пас», я тоже стала выходить из машины.

— Где твоя куртка?

— Осталась в машине у Джесс.

— Как это ты с ней рассталась? — спросил он, снимая свой бежевый пиджак из мягкой кожи и набрасывая мне на плечи.

— Ну, было тепло.

Пиджак был холодным, как если бы долго лежал улице, а не был только что снят кем-то. Зато сквозь него не проникал прохладный ветер со стороны моря. И он пах Эдвардом.

Из дверей ресторанчика вышли Джессика и Анжела, осматриваясь по сторонам.

— Они собрались тебя искать. Лучше остановить их, пока не поздно.

— Анжела! Джесс! — я быстро пересекла дорогу, стараясь привлечь их внимание. После сегодняшнего мне очень не хотелось, чтобы они ходили по этим темным улицам.

— Белла, — первой меня заметила Анжела. — Слава Богу!

— Где ты была? — Джессика явно сердилась. — Мы думали что-то случилось.

— Простите, я заблудилась, а потом…

— Привет, — подошел Эдвард, на несколько мгновений лишив их дара речи. — Это я виноват, не обратил внимание на время.

Анжела удивленно приоткрыла рот, но быстро опомнилась и постаралась стереть с лица это выражение. Глаза Джессики перебежали с Эдварда на пиджак, прошлись по моему лицу, волосам и замерли, едва не вылезая из орбит. Я только сейчас подумала о том, как выгляжу: я бежала по улице, меня схватили за волосы, так что они наверняка сильно растрепаны. Попытаться пригладить их сейчас было бы еще большей ошибкой, особенно зная бурную фантазию Джесс, так что я просто краснела под ее взглядом, стараясь не думать, что происходит в ее голове.

— Белла сказала, вы планировали поужинать здесь. Не возражаете, если я присоединюсь? — учтиво произнес Эдвард.

— Нет, конечно, нет, — лучезарно улыбнулась Джесс.

— Вообще-то, — вмешалась Анжела. — Извини, Белла, мы поели, пока ждали тебя.

— Да ничего.

— Тогда предлагаю разделиться, — Эдвард разговаривал в основном со мной и Анжелой, не встречаясь глазами с Джесс. — Поужинаем, и я отвезу тебя домой. Не возражаешь?

Анжела перевела взгляд с Эдварда на меня, ожидая моего ответа.

— Нет.

— Вот и хорошо! А то нам давно пора домой, да, Джесс? — Судя по выражению ее лица, Джесс ничего хорошего в этом не находила, но Анжела за руку потащила ее к машине. — Пока, ребята.

— Пока.

То и дело оборачиваясь, Джессика все же дошла до припаркованного неподалеку авто и села за руль. Помахав им на прощание, когда они проезжали мимо, мы зашли в ресторан, где Эдвард, уж не знаю благодаря обаянию или незаметной взятке, добыл нам уединенный столик за ширмой.

Стоило нам сесть, рядом возникла молоденькая официантка.

— Привет, я Эмбер, — кокетливо улыбаясь Эдварду, она положила перед нами по экземпляру меню. — Могу я предложить вам напитки, пока выбираете?

— Белла?

— Колу, пожалуйста.

— Тогда две колы.

— Я мигом.

Она удалилась, покачивая бедрами, но ее старания пропали зря. Эдвард не обратил на нее внимание. Задумчиво хмурясь, он пытался поймать мой взгляд. Я уже знала это ощущение, поле зрения сужается, оставляя только его глаза, затягивающие, как водоворот. Подперев голову рукой, я поддалась ему. Было интересно, что произойдет дальше. Голова немного закружилась.

— Что ты пытаешься сделать, когда так смотришь?

— Пытаюсь понять, о чем ты думаешь.

— Получается?

— Нет.

— Почему не спросишь?

— Потому что ты скажешь, что все в порядке.

— А не должно быть?

— Нет. На тебя совсем недавно напали, но ты не выглядишь испуганной, все это время твое сердце билось спокойно, ни слез, ни паники, ни даже нервной дрожи. Ты понимаешь, что едва не случилось?

— Понимаю, но дело тут не в осознании, просто в моем случае для страха еще рано.

— А вот и я, — Эмбер принесла наши напитки. Разговаривая, мы сами того не заметив, приблизились друг к другу. Появление официантки заставило нас отпрянуть назад. — Выбрали, что будете заказывать?

Девушка смотрела на Эдварда, касаясь своих пухлых губ карандашом, что держала в руке.

— Белла?

— Эм, грибные равиоли, — я назвала первое блюдо, которое увидела в меню. Эмбер что-то черкнула в блокноте.

— А молодой человек? — сладко пропела она. Быстрее бы она ушла.

— Спасибо, я не голоден.

Эдвард не смотрел на нее, так что все ее милые улыбки и взмахи ресницами видела только я. Я даже подумала, стоит ли мне оставить ей свой номер телефона на салфетке, раз уж она так старается, а я оказываюсь единственным зрителем.

— Что-нибудь еще?

— Нет, спасибо.

Не найдя причины задержаться, она ушла.

— Что ты имеешь в виду?

Он ведь правда не знает, о чем я думала?

— Как это, слишком рано для страха?

Гордиться тут было нечем, но и скрывать причин не было. Наверное, он прав, бояться в такой ситуации естественно.

— Это как заторможенность, наверное. Когда происходит что-то страшное, я чувствую себя спокойно, но когда все уже позади, меня начинает трясти.

Эдвард внимательно слушал, сведя брови к переносице.

— Почему так?

— Не знаю, как-то неправильно вырабатывается адреналин, наверное.

— То есть, тебе станет страшно, из-за того, что уже произошло, но позже?

Я кивнула. Уже привыкнув к такому необычному поведению организма, я не задумывалась, что со стороны это может казаться странным.

— И сколько времени должно пройти?

— Если это что-то серьезное, несколько часов, а если что-то незначительное — меньше.

Эдвард молчал, продолжая хмуриться.

— Это вообще-то довольно удобно. Отложив панику на потом, я могу ясно мыслить в критической ситуации.

— И результатом работы твоего ясного ума было решение напасть на самого крупного из преследователей.

— Там было мало вариантов, решение заключалось в том, чтобы постараться убежать, а дезориентировать одного человека проще, чем троих, пусть он и крупный.

— Ну, допустим, — милостиво согласился он. — А что происходит, когда страх тебя все же настигает?

— Зависит от степени опасности ситуации. Когда это была, скажем, угроза жизни, тут ничего нельзя поделать, так что я просто жду, когда это пройдет. А небольшие инциденты, которые могли бы напугать, я могу и не заметить. Это доставляет неудобства. Телу кажется, что ему страшно, и я начинаю искать причину, пытаясь понять, угрожает ли мне что-то. Если я понимаю, что рациональных причин для страха нет, значит это просто отголосок чего-то, что уже прошло. Сознание ищет, за что бы зацепиться, чтобы объяснить чувство страха, так что мне может показаться пугающей обычная вещь, вид или звук.

— И что ты делаешь?

— То, чего сильнее всего не хочу.

— То есть то, чего боишься, — я кивнула. — Ради всего святого, зачем?

— Ненавижу быть трусихой.

— Ты понимаешь, что это как раз иррационально? А если это интуиция подсказывает тебе держаться подальше от источника опасности? Страх — это защитный механизм.

— У меня нет причин доверять своей интуиции.

Эдвард сокрушенно схватился за голову.

— И как ты дожила до сегодняшнего дня?

— Не без твоей помощи, — я улыбнулась ему. — К тому же обычно это работает. В по-настоящему опасные ситуации я попадаю случайно. Обычно сделать то, что меня пугает — это правильное решение.

— Например?

— Заговорить с тобой.

— Тебе было страшно?

Я пожала плечами.

— Это был первый день, так что я предвкушала его еще с вечера, к тому же я съела этот торт паники…

— Что?

— Неважно. Словом, к тому моменту меня настиг мандраж, да и ты, знаешь ли, умеешь заставить волноваться. В общем, подумав, я не нашла причин для страха в той ситуации, а для меня это как сигнал к действию.

Эдвард смотрел на меня с таким выражением, как если бы сомневался в моем душевном здоровье. Ожидая, пока он придет к каким-то выводам, я пила колу, стараясь выглядеть максимально вменяемой. Наконец он пошевелился — провел ладонью по своему лицу.

— Мне кажется, я понял, почему я не слышу твоих мыслей. Ни у одного человека голова так не работает.

Я мысленно повторила про себя эту фразу, а поняв, прищурилась.

— Ты меня только что ненормальной назвал?

— Я не заставляю волноваться, Белла. Люди подсознательно чувствуют страх и стараются держаться подальше, а не завязать знакомство.

— В самом деле? Полагаешь, наша официантка сейчас дрожит от страха в уголке?

Его брови удивленно поднялись, он даже повернул голову в сторону кухни. Его обескураженный вид меня позабавил. Он и в самом деле не замечает? Было бы странно, если бы он остался в долгу, но его вопрос, когда он повернулся, хитро вскинув бровь, все равно застал меня врасплох.

— Тебя я тоже заставляю волноваться в этом смысле?

Внимательные золотые глаза оценивали мою реакцию, наверняка видя, как загорелись щеки, выдавая меня с головой.

— Может быть.

Эдвард немного наклонил голову на бок. Интересно, что такого он видел на моем лице? Я очень хотела прикоснуться к нему. Он был совсем рядом, так что это было несложно. Мне, наконец-то, можно было этого хотеть.

— Грибные равиоли, — мы снова отшатнулись назад. Чтоб тебя, Эмбер! — Желаете что-нибудь еще?

— Нет, спасибо, — одновременно ответили мы.

Девушка обиженно удалилась. Мы с Эдвардом встретились глазами и прыснули от смеха.

— Ладно, моя очередь. Как ты нашел меня сегодня?

— Пас.

— Это секрет?

— Давай следующий.

И правда, плохое правило. Раздумывая, я разломила вилкой равиоли. Пахли они очень вкусно.

— Что за пари заключили Эмметт и Джаспер в кафетерии? — с моей стороны было нечестно это спрашивать, и я знала, какой ответ услышу.

— Пас.

Ему не нравилось, когда я что-то утаивала, а правом на «пас» я воспользовалась всего раз, в ответ на его нежелание говорить, ему это не понравилось. Так сколько же он будет отказывать мне в ответе?

— О чем подумала Джесс, когда увидела нас сегодня?

На миг он удивился, а потом его глаза подозрительно сузились. Конечно, он быстро разгадал мою нехитрую игру. Поколебавшись, он даже набрал воздуха, собираясь что-то сказать, но передумал. Похоже, мысли Джесс даже более пугающие, чем я думала. Интересно, они смутили его самого, или он в последний момент пощадил меня?

— Ладно, маленькое чудовище. Ешь, я расскажу.

Довольная сверх меры, я принялась за пасту. Действительно вкусно.

— Я знал, что ты будешь здесь сегодня.

Я поспешила проглотить то, что еще не успела толком прожевать, чтобы задать вопрос.

— Откуда? Я и сама не знала.

— Слышал ваш разговор в столовой.

— Тебя ведь не было в школе.

— Я был… достаточно близко, чтобы услышать, — он взглянул на меня, проверяя реакцию. Я отправила в рот новую порцию равиоли. — Я не собирался нарушать твои планы, может быть, позже мы бы случайно столкнулись где-нибудь. Но в основном я просто не хотел выпускать тебя из поля зрения.

— Почему?

— Мне очень неспокойно, когда я не знаю, где ты, — это чувство я могла понять, но он так прямо говорил об этом, я так не умела. — В прошлый раз стоило нам разделиться на несколько минут, и я нашел тебя почти без сознания на тротуаре, страшно подумать, что могло произойти за несколько дней.

Он улыбался, но глаза все еще смотрели настороженно. Возразить было нечего. Я улыбнулась ему, чтобы он не прекратил рассказ и продолжила жевать.

— Следить за тобой — задача непростая. Из-за того, что я не могу слышать твои мысли, отыскать тебя среди других людей сложно, поэтому, приехав в Порт-Анджелес, я пытался найти Джессику или Анжелу. Все было в порядке, так что я старался не подслушивать, только проверял время от времени, где вы, — Эдвард нахмурился и заговорил тише. — Я плохо усвоил урок, и на какое-то время потерял тебя из виду. Снова мысленно вернувшись к твоим подругам, я понял, что тебя с ними нет довольно давно. Они начали беспокоиться. Выхватив из памяти Джессики образ лавки, к которой ты направилась, я поехал туда, но ты в нее не заходила. Темнело быстро, но я еще не мог пойти за тобой пешком. Кружа по улицам, я слушал мысли прохожих в надежде, что кто-то заметит тебя. Ничего не указывало на то, что случилось что-то плохое, но тревога снедала меня изнутри. И тогда я услышал их. Понял, что они собирались сделать с тобой.

Движением, настолько быстрым, что оно показалось мне размытым, он закрыл ладонями лицо, отчего его голос стал звучать более глухо.

— Не знаю, как мне удалось оставить их… живыми. Ярость захлестнула сознание, оставив место только для одной единственной мысли, что ты все еще рядом. Еще пара шагов в темноту или секунда, чтобы разбить фары, и ты бы даже ничего не увидела. Я так этого жаждал, — я видела как напряжены были его плечи, на его лице наверняка сейчас было то же выражение, что тогда, в машине. — Можно было отпустить тебя домой с подругами, но я боялся, что оставшись один, начну искать их.

Я понимала, что он говорит об убийстве, но его слова в машине и то, как он сейчас сутулился, рассказывая об этом, убеждало меня, что я поступила правильно, остановив его. Протянув руку, я положила ладонь на сгиб его локтя. Он слегка вздрогнул, но не отстранился. Спустя какое-то время, он вздохнул и убрал от лица руки. Холодная ладонь легла поверх моих пальцев. Эдвард выглядел задумчивым.

— Ты поняла, что я только что сказал? — спросил он, не поднимая глаз.

— Да, — неожиданным в его рассказе было только то обстоятельство, что он следил за мной. Не знаю, должна ли я была сердиться или испугаться, но все было к лучшему, а знать, что он беспокоился, было даже приятно. Когда он посмотрел на меня, уверена, я выглядела спокойной. — Спасибо. Хотя бы в этот раз скажу вовремя.

Кривовато улыбнувшись, он покачал головой.

— Сегодня мы в равной степени оказали друг другу услугу. Я тоже должен благодарить тебя.

Я вернула ему улыбку. Вздохнув, он отпустил мою руку.

— Эмбер идет.

— Давай попросим счет.

Когда счетница легла на наш столик, я потянулась к ней, но Эдвард опередил меня, быстро положив в нее заранее подготовленную купюру. Мои попытки возразить были пресечены суровым взглядом, так что, послушно встав, я пошла с ним к выходу.

Глава опубликована: 29.09.2022

Глава 16. В конечном итоге значение имеет только выбор, который мы делаем, когда он у нас есть

Я смотрела, как закрыв за мной дверь машины, Эдвард шел к водительскому месту, и перебирала в памяти вопросы, которые хотела задать. Добираясь до сути, я пропустила многие детали, которые были мне непонятны.

— Могу я задать еще вопрос?

— Тебя разве остановишь? — усмехнулся Каллен, заводя двигатель и включая печку.

— Как ты понял, что я не заходила в тот магазин?

Поджав губы, он какое-то время думал.

— Ладно. Я не почувствовал твоего запаха.

— Запаха? — про обоняние Джейк ничего не говорил.

— Да. К тому же, работающая там женщина думала о тебе, ее забавляло, как она напугала тебя, так что она вспоминала твое лицо, перед тем, как ты в спешке ушла.

— Ты все время их слышишь? Чужие мысли. Каково это?

— Это как находиться в комнате, где работает множество телевизоров, и все на разных каналах. Только к картинке и звуку добавляются еще ощущения, запахи и эмоции.

— Звучит не очень приятно.

— Так и есть, но это бывает полезно.

— А часто встречаются люди, которых ты не можешь слышать?

— Ты — первый такой случай.

— А почему?

— Хотел бы я знать.

— И все хладные так могут?

— Хладные?

Черт! Поняв, что проболталась, я отвернулась и зажмурилась. Тупица! Джейкоб говорил, что ему запрещено рассказывать об этом. Кто знает, какие последствия ожидают квилетов за нарушение договора.

— Твоя поездка на пляж оказалась результативной, да?

Я кусала губу, ненавидя себя за глупость. Хладные и квилеты — враги. Поддержание тайны было залогом установленного перемирия. Если я навлеку на племя гнев Калленов…

— Они не говорили, не хотели говорить. Несмотря на то, что это считается сказкой, чтобы пугать детей, меня предупредили, что об этом нельзя рассказывать, но я не отступила, пока все не разузнала.

— Как же ты разузнала?

— Там был мальчик, мы дружили, когда были детьми, я воспользовалась его доверием. Мы отошли от остальных, и я вытащила из него эту историю.

— Это как, щипцами что ли?

— Я заболтала его, усыпив бдительность, а когда он проболтался, оставалось только дожать его. Я обещала никому не рассказывать.

Каллен молчал.

— Эдвард, это правда только моя вина.

— Что именно ты сделала?

— Господи, — я потерла руками лицо. — Я флиртовала с ним, и он поддался. Он ведь еще мальчик.

К моему удивлению, Эдвард рассмеялся.

— Могу себе представить, — когда он повернулся ко мне, злым он не выглядел. — Не волнуйся, у нас не будет претензий к квилетам.

— Правда?

Он кивнул.

— Против тебя у этого паренька не было шансов. Уж мне это хорошо известно.

Не веря, что все разрешилось так легко, я хотела поймать его взгляд, чтобы убедиться, что все действительно в порядке. Посмотрев на меня, он улыбнулся. Я выдохнула. Оказывается, я задержала дыхание. Какое облегчение. Что бы я делала, если бы стала причиной конфликта демонов и индейцев?

— Отвечая на твой вопрос, нет, другие так не могут. Чтение мыслей — необычная способность даже для таких, как мы.

Я кивнула, не зная, что сказать. Опустив голову, я смотрела на свои руки. Эдвард тоже молчал. Некоторое время в салоне слышался только гул двигателя.

— Больше тебя ничего не беспокоит? — тихо спросил он.

— А что?

— Ну, например, что я не человек.

— А, это…

— Да, это. Маленькая деталь о том, с кем ты проводишь вечер. Подумать только, ты ведь уже знала, когда соглашалась.

Беспокоило ли меня это?

— Ну, не очень.

Уже второй раз за вечер мне показалось, что он раздумывает, все ли в порядке у меня с головой.

— Не очень, — повторил он, после чего глубоко вздохнул. — Белла, пожалуйста, скажи, что ты думаешь об этом.

— Я… — как же объяснить, чтобы он не решил, что я отнеслась к этому легкомысленно и потом передумаю? Не придумав ничего лучше, я решила рассказать, как для меня это происходило. — Сначала я решила просто об этом не думать.

— Игнорировать правду? На тебя не похоже. Долго получалось?

— Часов двенадцать.

Эдвард фыркнул.

— А потом?

— Потом, обдумывая все, я поняла, что это не имеет значения.

— Как это может не иметь значения? — он хмурился, морщины так глубоко прорезали его лицо, что казалось, они никогда не разгладятся.

— Кем бы ты ни был, ты остаешься собой. К тому же даже квилеты говорят, что на людей вы не охотитесь. А у них явно нет причины выставлять вас в лучшем свете, чем вы есть.

— Я убивал людей, Белла, — признался Каллен после долгого молчания. Такого я не ожидала.

— Ты и сейчас их убиваешь?

— Нет.

— Почему?

— Не хочу быть монстром, — тихо сказал он.

Я кивнула. Примерно это я и предполагала. Вопреки тому, кто они есть, они не хотят убивать людей, живя среди них по их законам. Едва ли он может изменить свою природу, но чужая жизнь имеет для него ценность, несмотря на силу, которой он наделен.

— Я думаю, важно именно это. Я бы не смогла увести тебя из того переулка, если бы ты сам так не решил. В конечном итоге значение имеет только выбор, который мы делаем, когда он у нас есть.

— У тебя есть выбор.

— Я знаю, — решение все еще оставалось за мной, но я давно приняла его. — И я не собираюсь просить тебя уйти.

Эдвард мрачно молчал, смотря на дорогу. Мне не нравилась атмосфера, установившаяся между нами после того, как мы вышли из ресторана, но я не знала, как ее исправить. Его настроение менялось так непредсказуемо. Я никак не могла понять, почему он выглядит сердитым. Я скорее ожидала, что он будет рад.

— Злишься?

— Нет.

— Что тогда?

— Я виноват. Надо было прекратить это, пока все не зашло слишком далеко.

— Уже поздно.

— Не говори так, — поморщился он.

— Мы договаривались не лгать.

Скрестив руки на груди, я отвернулась к окну. Мне стоило большого труда говорить об этом, я чувствовала себя очень уязвимой, а он снова был чем-то недоволен. Как сложно. Глаза защипало, я часто заморгала, чтобы прогнать непрошеные слезы.

— Белла?

— Что?

— Ты не могла бы думать вслух?

Не могла бы. Чертов Каллен. Мало того, что он следит за мной, он хочет знать, о чем я думаю, но услышав, расстраивается.

— Я не думаю.

— Ты всегда думаешь.

— Тебе не понравится.

— Все равно, я хотел бы знать. Когда ты молчишь, я боюсь, что ты делаешь неверные выводы.

Маленькая обиженная девочка внутри меня, подпитываемая неуверенностью, хотела просветить его насчет права на неприкосновенность частной жизни, но я заглушила ее голос. Когда Эдвард хотел что-то сказать, он делал это прямо, даже если это было что-то неприятное для него. Когда он чего-то не понимал, он спрашивал, каким бы ни был ответ. Для этого нужна смелость. Я же пыталась додуматься до всего сама и однажды уже пришла к неправильным заключениям в отношении него. Я глубоко вздохнула, прежде чем ответить.

— Мне сложно предугадать твою реакцию. Когда мне кажется, что ты разозлишься, ты смеешься, когда я думаю, что ты будешь доволен, ты сердишься. Ты непоследователен, меня это сбивает с толку. И сейчас я не понимаю твоего настроения, не понимаю, чем я тебя огорчила.

— Ты не огорчила меня, Белла. И я никогда не сержусь на тебя.

— Ты ясности не добавляешь.

— Я все равно опасен, и находясь рядом с тобой, я подвергаю тебя риску. Это очень эгоистично с моей стороны. А то, что ты позволяешь мне это, зная, кто я есть, у меня и вовсе в голове не укладывается. Я не уверен, понимаешь ли ты, насколько это серьезно.

— Ты мог бы объяснить мне, то есть, я ведь, действительно, не знаю всего. Может быть, будет проще, если ты скажешь, что можно, а чего лучше избегать.

Он ответил не сразу.

— В отличие от Карлайла, я никогда тесно не взаимодействовал с людьми, а ты… ты такая хрупкая. Даже не желая того, я могу ранить тебя, не рассчитав силу или неосторожно коснувшись. Сразу говори мне, если что-то не так.

— До сих пор все было в порядке.

— В день аварии ты ударилась головой, когда я оттолкнул тебя.

— Оу, — ничего страшного тогда не произошло, но я примерно понимала о чем он просил. Он легко сломал руку напавшему на меня сегодня. — Хорошо. Что еще?

— Если ты поранишься, предупреди меня. Рядом со свежей раной мне лучше не дышать.

Как и мне.

— Хорошо, все?

— Когда ты внезапно оказываешься слишком близко… — он замолчал, не окончив фразу.

— Что?

— Просто не делай так.

— Почему?

Он скосил на меня глаза, но не повернулся.

— Мне так действительно будет проще.

— Ладно, громко сигнализирую при приближении.

— Премного благодарен, — немного помолчав, он сменил тему. — Ранее ты не ответила на мой вопрос.

— На какой?

— Что за мысли заставили тебя уйти от подруг?

— А, я думала о медведях.

— О медведях, — невозмутимо повторил он.

— Да.

— Понятно.

Он выдержал паузу.

— Разумеется мне ничего не понятно! — он был так возмущен, что я рассмеялась. Ему очень не нравилось не получать ответа. — Рад, что тебе весело.

Посмотрев на меня, он вздохнул.

— Эмметт прав.

— Насчет чего?

— Насчет медведей! — Эдвард, всегда такой спокойный и самоуверенный, сейчас в самом деле выглядел очень забавно. Сегодняшний вечер вывел из равновесия не только меня. — Погоди, твои медведи как-то связаны с моей поездкой?

— Да. Чарли сказал, что к горе Ренье в походы не ходят, велика вероятность нарваться на гризли, а сейчас они особенно злы, потому что только просыпаются.

— Ты спрашивала у отца?

— Я не говорила, что речь о тебе. В эти выходные он не слышал ни о каких происшествиях, связанных с нападением животных, но тебя не было в школе, так что в голову лезло всякое.

— Я же говорил, что нет причин для беспокойства.

— Я сказала Чарли то же самое насчет моей поездки в Порт-Анджелес.

— Ну, разница все же есть. В нашем случае опасность грозит только гризли, пусть даже злым.

— Вы ездили охотиться?

— Да, Эмметт любит медведей.

— А в чем он был прав?

— Он говорит, что я — мазохист, — фыркнул Эдвард. — Даже не спрашивай, — предупредил он, видя мое удивленное лицо, что ж, вопросов у меня было достаточно.

— Вы можете одолеть медведя?

— Для нас мало что представляет опасность. В пищевой цепочке мы были бы на вершине, как самые сильные хищники в мире. Животным, как и людям, нечего противопоставить нам.

— Вы охотитесь без оружия?

— Ну, оружие у нас есть, — он хищно сверкнул ровными зубами.

— Я думала, вы вроде вампиров.

— Некоторые называют нас так, но они не правы. У нас очень мало общего с вампирами.

В этом мире что, и вампиры есть? Надо будет спросить потом.

— Вы не пьете кровь?

— Пьем. Это и долголетие — единственное, что нас объединяет. На этом сходства заканчиваются.

— А как тогда правильно?

Он поморщился. Очевидно эта тема ему не нравилась, но он отвечал на мои вопросы, хотя и через силу.

— У некоторых народов и у некоторых авторов есть истории о существах, подобных нам. Вкусив человеческую плоть, они променяли свою душу на вечную молодость и особые силы, но ни одно из названий не лучше и не хуже, чем то, что дали нам квилеты. «Хладные» нам вполне подходит.

— То есть вы были людьми?

— Были.

— И что случилось потом?

— Разное. В моем случае случилась «испанка». Карлайл изменил меня, чтобы не дать мне умереть.

— Но ведь «испанка» была…

— Да, довольно давно, — белые пальцы крепче сжали руль.

Я помнила, что эпидемия испанского гриппа пришлась на конец Первой мировой войны, в тысяча девятьсот восемнадцатом. Сколько же ему лет? Этот вопрос был слишком сложен для осознания, я задвинула его подальше, чтобы обдумать позже, и задала другой, не менее важный:

— Что ты имеешь в виду, говоря «изменил»?

— Сделал меня таким, каков я сейчас.

— Я понимаю, но… сила, скорость, бессмертие… я имею в виду насколько это разительные перемены.

Эдвард сосредоточенно хмурил брови.

— Не понимаю, о чем ты спрашиваешь.

— Ну, — если бы я сама знала, было бы проще. — К примеру, у тебя есть хвост?

Каллен повернулся ко мне, но, увидев выражение моего лица, расхохотался.

— Да ты серьезно!

— Он сказал, «демон»! — я прижала руки к пылающим щекам. Стыдобища-то какая! Ну, по крайней мере он не злится и больше не хмурится. Уж лучше пусть смеется.

Отсмеявшись, он все-таки ответил:

— Хвоста нет.

— Хорошо.

— Рогов тоже.

— Я знаю, что рогов нет.

Он снова захихикал.

— Я ведь даже не представляю, что именно понимается под изменением.

— В общих чертах наш облик мало отличается от того, какими мы были в прошлой, человеческой жизни. Мы застываем и перестаем меняться, все чувства обостряются, приходит сила, а с ней приходит и жажда, разделяя наше существование на «до» и «после». И все, что было «до» кажется полузабытым сном.

— А твои родители?

— Они умерли.

— Прости.

— Я их почти не помню. Я остался один, поэтому Карлайл и забрал меня. Его и Эсми я считаю родителями.

— А остальные?

— Остальные присоединились к нам позже, но быстро стали неотъемлемой частью семьи.

— Ты любишь их, — это было очевидно по тому, как он о них говорил.

— Да, мне очень повезло, — улыбнулся он.

Мой дом показался из-за деревьев гораздо раньше, чем я ожидала. Время пролетело так быстро. Это был очень сложный, но очень важный разговор, хорошо, что он заканчивался на позитивной ноте.

Эдвард остановился напротив дорожки, ведущей к входной двери, и вышел из машины. В следующую секунду он уже открывал дверь с моей стороны.

— Кто-нибудь увидит! — выйдя, я стала оглядываться по сторонам.

— Вокруг никого, я проверил.

— А Чарли?

— Похоже, он задремал в гостиной.

Весьма кстати. Мне не хотелось бы объяснять ему, почему я приехала не с Джессикой. Мы медленно шли по дорожке, хотелось продлить этот момент.

— Ты придешь завтра в школу?

— Да, мои выходные и так затянулись.

— А почему? Если ты был рядом со школой, почему не пришел на уроки?

— Из-за солнца, — видя мое удивление, он пояснил. — Оно нам не мешает, но людям лучше на глаза не показываться.

— Почему?

— Когда-нибудь сама увидишь, — пообещал он.

Подойдя к крыльцу, я сняла его пиджак.

— Оставь у себя.

Я покачала головой.

— Чарли спросит, если увидит.

— Ну, да, — он повесил пиджак на руку. — Белла, можешь пообещать мне кое-что?

Я смотрела на него снизу вверх, гадая, о чем он может попросить. В своих предположениях я оказалась очень далека от того, что в итоге услышала.

— Никогда не ходи в лес одна.

— Что…

— Там водятся существа опаснее меня.

Не знаю, чего я ожидала, но я почувствовала, как разочарование проступает на моем лице и тянет к земле плечи. Я вспомнила, какого морального труда мне стоило искоренить страх перед лесом. Издевается он что ли? И это все, что он хочет сказать мне на прощание?

— Что? — нахмурился Каллен.

— Ничего, — я пошла к двери.

— Белла?

— Спокойной ночи.

Интересно, как он узнал, что я ходила в лес? Из гостиной доносился шум матча по бейсболу. Я подумала, что надо бы разбудить Чарли, иначе утром он не разогнет спину. Этот диван становился коварным капканом, если на нем уснуть.

— Привет, Беллз. Ты рано.

Я вздрогнула. Чарли не спал. Расположившись на диване, он смотрел игру. Получается, Эдвард ошибся. Хорошо хоть на крыльцо он не вышел, как обычно.

— Разве?

— Еще даже восьми нет.

Ого, с какой же скоростью мы ехали? Видимо, поэтому отец не стал меня встречать, услышав машину. Время действительно было раннее.

— Удачно съездили?

— Да, хотя я так ничего и не купила.

— А куртка где?

— Забыла в машине у Джесс, завтра заберу. Ты ел?

Было уже за полночь, но я не могла уснуть. Лежа в кровати, я ждала, когда пройдет дрожь. Это был очень утомительный день, такой долгий, что утренний разговор с Майком казался далеким воспоминанием, но даже усталость не помогала забыться.

Я услышала стук в окно. Это дерево. Оно не впервые скребется по стеклу. Стук повторился. Надо попросить Чарли спилить его. Сердце так билось о ребра, что это было почти больно. Снова стук. Может быть, я сама могу его спилить? Если, конечно, не умру раньше от разрыва сердца.

Возле окна промелькнула тень. Подскочив, я поперхнулась воздухом, и только поэтому не закричала.

— Тихо, тихо, это я.

Слабого света от гирлянды хватило, чтобы я четко увидела его силуэт и бледное лицо.

— Эдвард, — сбившееся дыхание позволило издать только полузадушенный шепот.

Включилась лампа возле кровати.

— Прости, — он хмурился, смотря на меня, и словно не знал, куда деть руки.

— Это ты стучал?

Он кивнул.

— Не хотел входить без стука.

— У меня едва сердце не выскочило.

— Я слышал, вот я и… — не закончив фразу, он развел руками.

Я закрыла руками лицо и глубоко вздохнула.

— Что ты здесь делаешь?

— Ты говорила, что страх настигает тебя с опозданием. Я подумал, что мог бы побыть с тобой, пока он не пройдет.

Я старалась привести в норму дыхание, во рту пересохло. Эдвард, переступив с ноги на ногу, присел в кресло-качалку в углу, откуда бросал на меня настороженные взгляды. Он выглядел… сконфуженным. Порыв был благородным, а вот реализация подкачала. Я постаралась улыбнуться ему.

— Ты как?

— Все нормально. Скоро пройдет.

Похоже дерево все-таки выживет.

— Ты правда будешь там сидеть, пока я не усну?

— Хочешь, чтобы я ушел?

— Нет.

Чувство ужаса отступило, но пульс все еще отдавался в висках и кончиках пальцев, заставляя их дрожать. Я лежала на животе, обнимая подушку, и ждала, когда он успокоится. Я понимала свое состояние, знала, что это просто отголосок и сейчас бояться нечего, но не могла ускорить этот процесс.

— Этому можно как-то помочь?

Я немного подвинулась, чтобы лучше видеть угол, где он притаился в кресле-качалке, горевшая между нами лампа с абажуром освещала его обеспокоенное лицо.

— Да все в порядке, нужно просто переждать.

— Может, принести тебе одеяло? — Похоже, ему не нравилось сидеть без дела.

— Ну, кое-что ты можешь сделать. — Он вопросительно вздернул бровь. — Похоже, теперь твоя очередь рассказать мне что-то.

— Что-то конкретное?

— Все равно что. Твой голос действует успокаивающе.

Он, казалось, удивился, после чего опустил глаза.

— Эм, — он провел рукой по волосам, отводя их от лица к затылку. — Что ж, тогда стол заявок открыт. Чего желает леди?

— А что Вы можете мне предложить?

— В общем-то, почти все, кроме слишком современного и слишком лишенного музыкальности и вкуса.

Я захихикала в подушку, боясь разбудить Чарли. Высказывание Эдварда слишком походило на стариковское ворчание. Он прищурился.

— Наверняка подумала обо мне какую-то гадость.

— Нет, — смеясь, ответила я, тревога развеялась. Сейчас, видя, как он улыбается, я твердо знала, что я в безопасности. — Так ты мне даже споешь?

— Мне, честно говоря, трудно придумать, что бы рассказать тебе, хотя я тоже не прочь наехать на Тайлера, — мы старались вести себя тихо, то и дело прислушиваясь к храпу Чарли за стеной, но получалось это с неодинаковым успехом.

— А что ты любишь, какую музыку?

— Много всего, хотя прошлый век был богат на таланты. Дин Мартин, Армстронг, Коул, Синатра…

— Я люблю Синатру.

— Кто же не любит великого Синатру?

— Ты встречал его? — Эдвард кивнул.

— Однажды. Я был в Чикаго, когда услышал о концерте, тогда он выступал в составе квартета, так или иначе он был в мыслях у всех попадавшихся мне прохожих.

— Ваша семья тогда жила в Чикаго?

— Нет, — он помолчал, подбирая слова. — Я путешествовал один в то время. Честно говоря, я как раз раздумывал поехать назад, к семье, но решил задержаться и послушать его живое исполнение. На радио он звучал так проникновенно, красивый голос под стать хладным, хотелось узнать, действительно ли он так хорош. Я пробрался в зал, хотя мог бы услышать концерт и снаружи, и слушал вместе с сотнями людей.

— Он не разочаровал тебя?

Эдвард отрицательно покачал головой.

— Вообще-то, это превзошло все мои ожидания. Он не был демоном, разумеется, но был удивительно талантливым человеком. Затаив дыхание, я чувствовал, как все восхищенно внимают его пению, как оно отдается в их сердцах, даже в моем, давно мертвом и много лет безмолвном, трепетало теплое чувство. Не было даже неотделимого от толпы гула мысленных голосов. Все внимание было приковано к его голосу, рассказывающему о любви, о поиске и обретении пути, о том, что никогда не поздно все изменить и исправить. И я ему верил. Я прослушал концерт до конца, чувствуя себя счастливым, полным надежд, и ощущая себя человеком больше, чем когда-либо с момента моего перерождения. А когда концерт закончился, я направился домой, к Карлайлу и Эсми, ни разу не остановившись по пути.

История не казалась грустной, но почему-то мне захотелось взять его за руку, спросить, почему ему понадобилось искать надежду вдали от семьи в толпе незнакомых людей. Что действительно привело его в то место в тот момент? В задумчивости прикрыв глаза, Эдвард думал о чем-то своем, но когда он, улыбаясь, посмотрел на меня, его глаза излучали тепло столь явно, что, не найдя слов, я опустила взгляд, спрятавшись от него за ресницами.

— Спокойной ночи, Белла.

— Спокойной ночи, Эдвард, — мой ответ был едва различимым даже для меня, но я была уверена, что он услышал.

Засыпая, я слышала, как он тихо напевал знакомые мне мелодии. Мне показалось, он что-то сказал, но бархатная темнота накрыла мой разум раньше, чем я смогла понять, что именно он прошептал.

Глава опубликована: 30.09.2022

Глава 17. Сомневаясь, боясь реакции, мы все же делали шаги навстречу друг другу

Я проснулась раньше будильника и с удовольствием потянулась. Вопреки ожиданиям, я отлично выспалась, не увидев ни одного кошмара, несмотря на происшествия прошлого вечера. Лампа и гирлянда были выключены, окно — закрыто. Я не слышала, как Эдвард ушел, и в неверном утреннем свете уже не была уверена, не привиделся ли он мне.

Вчерашний день сильно изменил отношения между нами. Сомневаясь, боясь реакции, мы все же делали шаги навстречу друг другу. И пока почва под ногами нас не подводила. Не зная, насколько она надежна, я хотела пройти этот путь до конца, даже если мне придется упасть.

Улыбнувшись своему отражению в зеркале над раковиной, я вернулась в комнату и посмотрела на небо. Похоже, хорошей погоде пришел конец, тяжелые тучи повисли низко над деревьями, грозя пролить новые потоки воды на наши головы. Открыв окно, я почувствовала, как холод кусает руки и щеки. В отсутствие куртки передо мной стоял выбор, надеть зимнюю парку или теплый свитер. Поразмыслив, я сделала выбор в пользу последнего, рассчитывая, что получу свою куртку перед первым уроком. Вечером я позвонила Джесс и попросила захватить ее в школу. Воодушевление в голосе Джессики сулило мне новый сеанс допроса, к счастью, его удалось назначить на тригонометрию, не рискуя быть услышанной Чарли. Я была не уверена, как он отнесется к моему тесному общению с парнем в целом и конкретно с Эдвардом, тем более, что его текущий статус был неясен.

Отец сегодня ушел рано, оставив в кухне аромат свежего кофе и помытую чашку на раковине. До моего переезда сюда я думала, что нам будет неловко жить вместе, но это были пустые глупые опасения. Помимо того, что мы хорошо ладили, Чарли оказался настоящим взрослым, ответственным и умеющим решать проблемы. Если ломался кран, барахлил бойлер или не сходились цифры в счетах, даже не нужно было говорить ему, обычно он замечал все сам и быстро исправлял или, вооружившись телефоном, спокойно выяснял, где закралась ошибка. Было немного необычно, что мне не нужно искать номер телефона мастера в газете, вымыв волосы холодной водой, или самой звонить в банки и прочие инстанции. Первое время я стояла у него над душой со странным ощущением, что у меня отобрали мою работу, но потом привыкла. Это даже оказалось неожиданно приятно. Я предлагала помочь, и Чарли доверял мне такие важные задачи, как подержать фонарик или передать ключ, но никогда не отказывался, хотя не уверена, насколько я была полезна. После он всегда говорил «мы сделали» или «мы починили». Меня как-то по-детски радовало это слышать, так что я торопилась схватить фонарик всякий раз, когда «нам» снова нужно было что-то починить. Зря я отказывалась сюда приезжать предыдущие два года. В Калифорнии, конечно, было тепло, но мне все же стоило проводить с отцом в его, нет, нашем, доме больше времени. Что такое две недели в год, когда все остальное время нас разделяли тысячи километров? Почти чужие, мы узнавали друг друга только теперь, когда я стала практически взрослой.

К тому же, кто знает, может быть, тогда бы я раньше встретила Эдварда. Выходя из дома, я фантазировала, что было бы, если бы наше знакомство состоялось еще два года назад, так что не слишком обращала внимание на то, что меня окружало. Закрывая дверь на ключ, я поняла, что за моей спиной кто-то есть.

— Привет, — раздалось над самым ухом. Вздрогнув, я выронила ключи.

— Черт!

Каллен рассмеялся и нагнулся поднять их.

— Почему ты никогда меня не замечаешь?

— Потому что ты подкрадываешься, как ниндзя. Что ты здесь делаешь?

Он отдал мне ключи.

— Хотел предложить тебе поехать в школу вместе.

Оказывается, Вольво стоял на подъездной дорожке, но замечтавшись, я его не заметила за клочьями оседавшего тумана.

— Возражения?

— Никаких.

Улыбаясь, он протянул мне вчерашний пиджак и забрал у меня рюкзак, чтобы я могла его надеть.

— Куртка-то еще у Джессики.

— Джесс отдаст ее мне перед уроками, — ответила я, все же засовывая руки в рукава.

Мягкая кожа по-прежнему хранила аромат Эдварда, было приятно быть окутанной им. Покраснев от собственных мыслей, я в который раз порадовалась, что на меня его талант не действует. Потянувшись за рюкзаком, я поняла, что он внимательно рассматривал меня, немного наклонив голову. Медленно подняв руку, он заправил мне за ухо прядь, лежавшую на щеке, вызвав тем самым еще больший приток крови к лицу. Я замерла, чувствуя, как споткнулся пульс.

— Мне очень нравится, как ты краснеешь.

Разве можно подвергать людей такому стрессу с утра пораньше?

— Дай.

Усмехнувшись, он наконец отдал мне мой рюкзак, и я пошла к Вольво. Эдвард, широко улыбаясь, шел рядом.

— Сердишься? — спросил он, сев за руль.

— Нет.

— Хорошо. Как спалось?

— На удивление хорошо. Во сколько ты ушел? Я даже не заметила.

— Нет уж, моя очередь.

— На что?

— Спрашивать.

— Я мало что интересного могу рассказать.

— Позволь мне самому судить.

— Ну, как скажешь.

— О чем был тот рассказ, с которым ты выиграла конкурс? Я искал, но в интернете его нет.

— Твои вопросы начинаются с моего девятилетнего возраста?

— Нет, просто я решил не шокировать тебя слишком сильно, так что начал с середины.

— Как любезно с твоей стороны.

— Рад, что ты это отметила, я очень горд собой в этом отношении. Итак?

— Он был про солнечных агентов.

— Инопланетян?

— Нет, — я засмеялась. — Хотя, по сюжету это было не исключено. Когда я была маленькая, у меня было желтое платье с широкой юбкой, так что когда я кружилась, она образовывала почти ровный круг, как солнце. В Форксе мне не хватало солнца, но каждый раз, когда я замечала что-то желтое, оно напоминало солнечный луч. Я думала о людях, которые создают все эти вещи. Они проникают в большие корпорации, чтобы те выпускали ярко-желтые машины и упаковки продуктов, выводят новые сорта желтых цветов и фруктов. Проникнув во все сферы общества, они сделали желтый традиционным цветом такси и даже добавили желтый глазок в светофор. И все с одной целью — приманить солнце даже в самые хмурые уголки земли, посылая лучики этими вещами, ведь даже сам желтый цвет есть ни что иное, как сгусток солнечного света. Я считала, что моя мама тоже солнечный агент под прикрытием, и, стараясь помогать ей, как можно чаще носила желтые вещи, когда приезжала в Форкс.

— То есть, — нахмурился Эдвард. — Когда тебе было девять, ты писала о теории заговора?

— Это был хороший заговор.

— Несомненно. И кто стоял во главе этого тайного общества?

— Солнечный король, конечно.

— Ну, разумеется.

Мы остановились на парковке у школы. Обычно я не любила вспоминать этот рассказ и связанный с ним случай, но говорить о нем с Эдвардом было очень легко. Сейчас он казался мне даже забавным, пусть и наивным.

— Ты можешь смеяться, если хочешь. Я совсем не против.

Он улыбнулся.

— Вообще-то, я впечатлен. Ты писала что-то еще после этого рассказа?

— Нет.

— Почему?

— Моральная травма. Меня заставили прочесть его со сцены. Было кошмарно, так что с писательской карьерой я завязала в девять. Как и с желтыми вещами.

— А твоя лампа?

— Ну, сейчас-то я повзрослела. Как ты узнал об этом рассказе?

— Честно говоря, я подслушал.

— Когда?

— Когда вы обсуждали эссе с Мейсоном. Ты не пришла на биологию, так что я мысленно искал тебя.

Мы ведь были в другом корпусе. Выходя из машины, я пыталась представить, сколько людей может находиться одновременно в зоне слышимости от него. Понятно, почему ему нравится маленький город. В мегаполисе от этого гула, наверное, оглохнуть можно.

— Как далеко ты можешь слышать?

— По-разному. Чем более знаком голос, тем с большего расстояния я могу его услышать. Обычно в радиусе нескольких миль. Ну, и еще, некоторые думают громче других. Дальше всех я слышу Эмметта и Элис.

— А где они, кстати?

— Сегодня они взяли машину Розали, — он указал куда-то влево.

Через пару рядов столпились мальчишки вокруг блестящей красной машины с откидным верхом. Даже мне, человеку непросвещенному в этой области, было очевидно, что машина крутая.

— Если у нее такая машина, почему она ездит с тобой?

— Мы стараемся не выделяться, — изобразил скромность Каллен.

Я засмеялась.

— У вас плохо получается.

— Ты так считаешь?

— Прости, но кто-то должен был вам это сказать.

Пересекая школьный двор, я замечала, как другие ученики оборачиваются на нас, выпучив от удивления глаза. Я не подумала, как буду выглядеть со стороны, одетая в мужской пиджак, идя рядом с его владельцем. Да, ну и пусть. Оно того стоило, даже если я в очередной раз стану предметом общего внимания. Со временем пройдет.

Джессика ждала меня под навесом столовой, почти подпрыгивая от нетерпения.

— Привет, Джесс. Спасибо, — я забрала у нее куртку, пока она собиралась с мыслями.

— Доброе утро, Джессика, — поздоровался Эдвард.

— А, д-да, доброе утро, — она посмотрела на меня с таким выражением, словно много лет сидела на диете, а я была пончиком с глазурью. Ее губы подрагивали от вопросов, которые она не могла задать при Эдварде. — Увидимся на тригонометрии, Белла.

Быстро, почти вприпрыжку, она убежала. Я тяжело вздохнула, проводив ее взглядом. Сняв пиджак, я отдала его Эдварду и надела свою куртку. Теперь не любить тригонометрию у меня было на одну причину больше.

— Что ты ей скажешь? — Каллен шел со мной к третьему корпусу, хотя, как я знала, по вторникам первым уроком у него был испанский.

— Что знает Джессика, становится известно всем.

— Именно. Я очень рассчитываю на нее в этом отношении.

— И что же ты хочешь, чтобы я ей сказала?

— Думаю, то, что сама хочешь, а она уже додумает все, что я хотел бы сделать общеизвестным.

— Это что, например?

— Например, что Тайлеру стоит поискать себе другую пару на выпускной, хотя я бы с удовольствием объяснил ему это сам.

— Тайлер не слишком понятливый.

— Я умею быть убедительным.

Да уж, даже более чем.

— Давай прибережем этот вариант на крайний случай. Ты знаешь, что она спросит?

Эдвард поджал губы.

— Вообще-то, я не хотел бы тебе говорить.

— Почему?

Мы остановились возле третьего корпуса, и я обернулась к нему.

— Потому что тогда ты придумаешь, как ловко уйти от ответа, а я бы с большим интересом послушал, что ты скажешь. С другой стороны, если я поделюсь с тобой информацией, это снимет с меня часть вины за подслушивание девичьих разговоров, так как тогда ты будешь сообщницей.

— Тогда я не хочу знать. Не говори мне, но и не слушай.

— Нет, я так не смогу.

Я закрыла уши ладонями. Смеясь, Эдвард отвел в сторону мою руку и зашептал мне на ухо. Как и сегодня на крыльце, я замерла и едва ли понимала смысл слов, что он говорил. От странного чувства в животе, перехватило дыхание. Чуть повернув голову, он посмотрел на меня. Наши лица разделяло всего несколько сантиметров. В его глазах поблескивали светлые искорки. Да что же он делает? А как же его просьба не подходить к нему слишком близко? Почему ему можно?

— Встретимся за ланчем, — тихо сказал он, после чего отпустил мою руку и ушел.

Словно оглушенная, я потрясла головой. Он меня провел! И что бы ни спросила Джессика, он услышит все, что будет сказано. Черт!

В расстроенных чувствах я швырнула рюкзак на парту, за которой уже сидел Ньютон.

— И тебе доброе утро.

— Привет, Майк.

Уставившись на доску, я пыталась вспомнить, что же он сказал. Там точно был вопрос, встречаемся ли мы, и нравится ли он мне. Уже плохо, но что же там было дальше? Зная воображение Джессики, даже представить страшно.

— Я подумал о том, что ты сказала мне вчера.

— Что? — я и забыла, что Майк сидел рядом. А что я вчера сказала? Не помню. Кажется, из-за Каллена я тупею.

— Насчет Джессики, — пояснил Майк. Точно, вспомнила. — Ты ведь не будешь против, если я приглашу ее сегодня куда-нибудь?

Я схватила его за предплечье, словно он был моим спасательным кругом и, кажется, слишком сильно вонзила в него ногти.

— Ай-ай! За что?

— Прости, — я его отпустила. — Надо быстрее.

— Что быстрее? — Ньютон обиженно потирал руку.

— Поймай ее после этого урока.

— Зачем? Мы же увидимся за ланчем.

— У нее могут уже появиться планы.

— Ну, ничего, сходим завтра.

— Нет, так нельзя.

— Да почему?

— Потому что будет уже среда, ей надо готовиться к танцам.

— Так еще же три дня впереди.

— У девушек все сложно, нужно сделать маникюр, отрепетировать прическу…

— Чего?

— Просто поверь мне на слово, Джессику надо поймать после этого урока. Ну, или, в крайнем случае, после следующего.

— Да понял я, понял.

Настороженно посмотрев на меня, Майк даже немного отодвинулся в сторону. Я широко улыбнулась. Слишком взволнованная собственными успехами на личном фронте, долго меня пытать Джессика не сможет. Хотя от первой волны вопросов отбиться все равно придется.

Первые уроки прошли спокойно, но мне предстояло целых два часа провести с Джессикой перед ланчем. Молясь про себя, чтобы Майк внял моему совету, я вошла в кабинет тригонометрии. Джессика подскочила, схватила меня за руку и потащила к нашей парте.

— Ты не поверишь, что случилось! — объявила она, практически вибрируя от возбуждения.

— А что случилось?

— Нет, — оборвала она себя. — Сначала ты.

Черт.

— Что я?

Джесс закатила глаза.

— Расскажи мне, что случилось вчера!

— Ничего, мы поужинали, и Каллен отвез меня домой.

— Вы заранее договорились встретиться там?

Вот так поворот.

— Нет, конечно. Я понятия не имела, что он был там.

— А почему на тебе была его куртка?

— Потому что моя осталась у тебя, было холодно.

— Вы сегодня вместе приехали?

— Да.

Джесс прорвало. Она сыпала вопросы так быстро и таким высоким голосом, что напоминала сработавшую сигнализацию. Даже кудри ее встали дыбом. Дождавшись, когда у нее закончится воздух, я взяла ее за руки, чтобы остановить.

— Джесс, дыши. Я не понимаю даже половину того, что ты говоришь.

Надув щеки, она демонстративно медленно выдохнула.

— Вы встречаетесь?

Я не придумала ответ на этот вопрос, пришлось сказать честно.

— Я не знаю, Джесс.

— Как это, ты не знаешь?

— Все несколько неоднозначно.

— Вы целовались?

— Нет.

Она издала какой-то нечленораздельный звук, разочаровано выпятив нижнюю губу. Вошел мистер Варнер, дав мне небольшую передышку. Поставив учебник так, чтобы учитель ее не видел, она продолжила шепотом задавать вопросы.

— Вы пойдете на танцы?

— Нет, я же уезжаю в субботу.

— Ты его не пригласила? — пискнула она.

— Тшшш… Я не собираюсь идти на танцы, с чего мне его приглашать?

— Но это же Эдвард Каллен! Что за планы у тебя там такие важные?

Я пожала плечами. Планы у нас были совместные, но говорить это Джесс пока не стоило. Мистер Варнер уже недобро поглядывал в нашу сторону. Я поспешила, записывая решение задачи, и допустила ошибку.

— О чем вы говорили?

— Не знаю, о многом. О музыке, например.

— Как у тебя получается с ним разговаривать?

— В каком смысле?

— Я его когда вижу, начинаю себя полной идиоткой чувствовать. Он говорит «доброе утро», а я такая «эээээээ». Так и хочется сквозь землю провалиться.

Я засмеялась. Эдвард говорил, что он вызывает страх. Интересно, что бы он сказал, услышав, как это интерпретирует Джессика.

— Со мной такое тоже бывает.

— Так ты ему нравишься?

— Он этого не говорил.

— А ты сама как думаешь?

— Я мысли не читаю, Джесс.

— Для этого не надо читать мысли! Включи голову.

— Я тебе вообще ничего рассказывать не буду.

— Ладно, ладно, ладно, — Джесс подняла руки, симулируя капитуляцию. — Скажи мне только одно, — пауза. — Он твой бобер?

Я представила, озадаченное лицо Эдварда, когда он это услышит, и рассмеялась.

— Да, Джесс. Похоже, Каллен — мой бобер.

— Обалдеть!

— Мисс Стенли, просветите нас, что Вас так радует? — мистеру Варнеру все-таки надоела наша болтовня.

— Я… я наконец поняла, как решать эту задачу, сэр.

— Правда? Замечательно. Значит Вы решите следующую, прошу Вас.

Скорчив мне рожицу, чтобы учитель не видел, она пошла к доске. Я выдохнула. Первое наступление отбито. Джессика хорошо понимала тригонометрию и решила задачу правильно. Когда она вернулась на свое место, я предприняла контратаку.

— Так Майк успел поймать тебя на перемене?

— Откуда ты знаешь?

Остаток тригонометрии и испанский прошли в обсуждении полученного приглашения и самого предстоящего свидания, что ей надеть, куда они пойдут, о чем будут говорить, поцелует ли он ее на прощание, и так до бесконечности. Я немного переживала за Майка, все, что он скажет и сделает на этом свидании, будет разложено на детали и тщательно проанализировано со всеми подругами Джесс. Надеюсь, он не напортачит.

Когда прозвенел звонок, Джессика посмотрела на меня, игриво улыбаясь.

— Я полагаю, сегодня ты с нами за ланчем не сядешь?

— Наверное, нет. Извинись от меня перед ребятами, пожалуйста.

Когда мы вышли из кабинета, Эдвард уже стоял напротив двери, облокотившись на стену.

— Пока, Белла, — пропела Джесс и умчалась перемывать мне кости.

Я подошла к Эдварду.

— Привет.

— Привет, — улыбнулся он. — Как прошло?

А то сам не знает.

— Лучше, чем я ожидала.

Эдвард недовольно поморщился, и мы пошли в кафетерий. Он внимательно следил за тем, что я выбираю, хотя у самого на подносе образовался очень странный набор продуктов из сладких булочек, рыбы и соусов.

Присаживаясь за столик у стены, я кожей чувствовала устремленные мне в спину взгляды. При таких обстоятельствах моей личной победой было уже то, что я не упала по пути. Эдвард выдвинул на середину свой поднос.

— Возьми, что нравится.

Выбор был сложный, так что я взяла у него пакетик кетчупа.

— Вы совсем не едите нормальную еду?

— Добровольно — нет.

— Но я видела, как Эмметт ел брокколи.

Эдвард рассмеялся.

— Эмметт тогда сильно провинился перед Элис, и это была назначенная ему цена прощения. К тому же было полезно, чтобы школьники видели, что мы все же едим.

— Она наносит вред?

— Нет, но и пользы никакой, а на вкус… — подумав, он привел весьма понятную мне аналогию. — Ты когда-нибудь ела землю?

— Было как-то раз, — засмеялась я. — Не смертельно в общем-то.

— Отчего-то, я даже не удивлен.

Я отломила кусочек пиццы — совсем не как земля, довольно вкусно, особенно для школьной столовой.

— Кое-что из того, что ты сказала Джессике, я совсем не понял.

— Неужели?

— Что за бобер?

Я засмеялась. Духи Джессики очень выручили меня сегодня.

— Это девичьи разговоры, — он прищурился. — Ты не смог этого вытащить из ее головы?

— У нее там сегодня такой сумбур, что слушать ее вообще сложно. Вы с Ньютоном хорошо постарались.

— А не будешь подслушивать.

— С тебя нельзя глаз спускать, иначе ты тут же нарвешься на неприятность.

— Так цель была благая?

— В отношении тебя у меня нет иных целей.

— И много их у тебя?

Вместо ответа на мой вопрос он задал собственный:

— Почему ты не сказала Джессике, что мы встречаемся?

— А мы встречаемся?

— А ты против?

— Мы это не обсуждали.

— Я думал, это и так понятно.

— Ну, не все у нас здесь телепаты.

— В этом отношении мы в равных условиях. Что за соображения у тебя на сей раз?

Он выглядел очень серьезным, не реагировал на шутки, явно показывая, что намерен добиться ответа. Я откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди.

— Ты действительно не знаешь, нравишься ли мне, или ты так сказала, чтобы отвязаться от Джессики?

Вообще-то, я полагала, что нравлюсь. Едва ли так же, как он мне, но я явно была ему интересна. Я никогда не умела говорить о чувствах, буквально язык не поворачивался. А когда я пыталась сделать это в прошлый раз, он просил меня молчать. Если об этом нельзя говорить даже с ним, разве можно распространяться посторонним? Довольно четко сформулировав мысль в голове, вслух я так ничего и не сказала. Эдвард выжидательно смотрел на меня, желая услышать ответ. Я впервые пожалела, что он не может прочесть мои мысли.

— Я не всегда понимаю, но порой мне кажется, что ты готовишь пути к отступлению, это заставляет меня сомневаться. К тому же я не знаю, стоит ли вообще кому-то что-то рассказывать, вдруг от этого могут быть нежелательные последствия.

— Последствия для кого?

Я пожала плечами. Он откинулся назад, повторив мою позу. Закрытый и недовольный.

— В твоих интересах, чтобы как можно больше людей знали, что ты проводишь время со мной.

— Чтобы у тебя были неприятности, если ты нечаянно меня убьешь? И как это мне поможет?

Он приложил много усилий, чтобы сохранить мне жизнь. Если что-то и могло служить гарантом моей безопасности рядом с ним, то только его собственное нежелание навредить мне, а никак не страх огласки. Если и произойдет непоправимое, расследование моей гибели к жизни меня не вернет.

Эдвард молча сверлил меня сердитым взглядом. Я пыталась отвечать ему тем же, но тут я была ему не соперником, так что, быстро сдавшись, я отвернулась. Наши разговоры походили на катание на американских горках, какое-то время все прекрасно, а потом мы достигаем точки обрыва и резко несемся вниз.

Блуждая, мой взгляд встретился с карими глазами Элис Каллен. Она смотрела на меня, обеспокоенно сведя брови. Джаспер рядом с ней хмуро разглядывал свой обед, Розали выглядела очень злой, скрестив руки на груди, как и мы с Эдвардом, она раздраженно качала ногой. Эмметт с беззаботным видом внимательно рассматривал потолок.

— Они слушают?

Эдвард еще какое-то время недовольно молчал, но потом все-таки ответил.

— Боюсь, что да.

Он вздохнул и стал ломать вилкой рыбу, чтобы она не выглядела нетронутой.

Еще четыре человека слышали каждое наше слово, как мы тут сомневаемся и выясняем, кто кому нравится. Класс. Я чувствовала себя рыбкой в аквариуме. Поздороваться с ними что ли, раз уж нас фактически шестеро за этим столиком?

— Они не одобряют это, да?

Эдвард поморщился.

— Они скептики. И они беспокоятся. Не понимают, почему я не могу просто оставить тебя в покое.

— А ты?

— А я ничего не могу с этим поделать, — невесело усмехнулся он. — Да и не хочу. Хотя порой я в ужасе, особенно, когда ты так легко говоришь об этом. Что если все закончится плохо?

Он мрачно смотрел на еду на подносе, как если бы во всем была виновата она. Молчание затянулось, оно висело над нами тяжелой тучей.

— Эй, — я тронула его за руку, чтобы отвлечь от завладевших им мрачных мыслей. Закрыв глаза, он вздохнул, прежде чем поднять на меня взгляд. — Я не боюсь.

— Очень неразумно с твоей стороны.

— Ну, у меня с этим вообще проблема, — я улыбнулась ему, он же в ответ только иронически поднял бровь.

Наша ситуация была несколько сложнее, чем обычная подростковая любовь, и забывать об этом нельзя, но все, что я могла — просто доверять ему. В конце концов, до сих пор его присутствие только повышало мои шансы пережить школьные годы.

Глава опубликована: 01.10.2022

Глава 18. За пределами этого вольво существовал целый мир, где были другие люди и длинный список причин, почему мы не должны сейчас быть здесь вдвоем

Выходя из столовой, мы поравнялись с Майком и Анжелой, так что на урок пошли все вместе. Джессика наверняка успела им все рассказать, но Майк, быстро шагающий впереди, был слишком сердит, а Анжела — слишком тактична, чтобы расспрашивать нас.

Эдвард недовольно смотрел в спину Ньютону. Я отвлеклась на него и споткнулась, зацепившись носком ботинка за трещину в асфальте. Я бы восстановила равновесие и сама, но Эдвард все равно удержал меня за предплечье.

— Я бы не упала.

— Просто перестраховываюсь.

Он подставил локоть, предлагая держаться за него. Интересно, как бы это выглядело, эдакая пара пенсионеров идет на воскресную службу. Усмехнувшись, я взяла его за руку. Он удивленно посмотрел на меня, после чего опустил взгляд к земле.

— Холодная, — тихо проговорил он.

— Ну и что?

День выдался прохладным, но я не мерзла. Мои руки были даже теплее, чем обычно. Эдвард осторожно сжал мою ладонь. Я знала, что он смотрит на меня, и не решилась поднять глаза.

На биологии мы начали тему генетических мутаций, и мистер Беннер запланировал на сегодня просмотр фильма. На стареньком телевизоре лежала кассета «Масло Лоренцо». Класс ликовал, вероятно, не слишком понимая, что представляет собой эта лента. Пару лет назад мы смотрели его с мамой, изводя одну пачку салфеток за другой и заедая печаль мороженым. Свет погас, и постепенно в классе воцарилась тишина.

Эдвард коснулся моей ладони, привлекая внимание. Он провел пальцами по почти зажившим царапинам, оставшимся от моего падения в резервации, и вопросительно поднял брови. Я в ответ пожала плечами. Усмехнувшись, он повернулся к телевизору, но руку мою не выпустил. Мы провели этот урок, тайком переглядываясь и улыбаясь друг другу в темноте, словно у нас был секрет, недоступный остальным, и не слишком следя за сюжетом, разворачивающимся на экране.

Когда свет включился, мистер Беннер снисходительно улыбался, глядя на притихших учеников, которые медленно вставали со своих мест, обманутые ожиданием развлечения. Некоторые бросали на него обиженные взгляды.

— Я не понял, — объявил Майк по пути на физкультуру. — Если это врожденное, почему тогда не проявилось сразу?

Ему ответил Эдвард.

— Симптомы появляются, когда все уже запущено. При АЛД организм не может расщеплять насыщенные жирные кислоты, и они накапливаются в мозге, в итоге это приводит к повреждению белого вещества, вызывая необратимые изменения. У детей первые признаки обычно проявляются в возрасте от четырех до десяти лет.

— Необратимые? То есть парень все равно умрет? — мы промолчали в ответ. — Ты знала?

— Я уже смотрела этот фильм.

— Кто доверил Беннеру выбирать кино? Это же жесть какая-то!

— Не думаю, что остальные фильмы на эту тему лучше. Но Лоренцо проживет до тридцати лет стараниями его родителей, — постаралась утешить его я.

— Это типа хорошо?

— Раньше дети с его формой АЛД редко проживали больше пяти лет с момента постановки диагноза.

Интересно, откуда у Эдварда такие познания в этой области? Надо будет спросить позже.

— И мы будем смотреть это еще два урока, — сокрушался Майк. — Уж лучше снова деление клеток.

Пребывая под впечатлением от фильма, он даже не слишком обратил внимание, что разговаривает с Эдвардом, которого сам называл жутким. Все еще во власти дурного настроения, Майк свернул в мужскую раздевалку, Эдвард посмотрел ему вслед. Он задержал меня, не отпуская мою руку.

— Ты ведь не любишь физкультуру.

— К сожалению, это не позволяет мне прогуливать ее.

— Ты могла бы снова упасть в обморок, я отнесу тебя к миссис Коуп, и мы получим освобождение.

Я засмеялась.

— Не искушай меня. У меня норма, не больше одного обморока в неделю.

— Это норматив солнечной канцелярии? И профсоюз бездействует?

— Нет, это мой собственный норматив. К тому же я внештатный сотрудник, так что прав у меня поменьше.

— Ну, ладно, — после паузы сказал он, нехотя отпуская меня.

Заходя в раздевалку, я обернулась и, прежде чем он развернулся, чтобы уйти, успела заметить, что он хмурился.

Мистер Клапп велел нам разделиться на пары для игры в бадминтон двое на двое. Опустив глаза, я старалась слиться со стеной, чтобы меня не заметили, пусть и надежды на это особенно не было. Кошмарное оружие, которое ласково называли ракеткой, возникло у меня перед глазами раньше, чем я сумела собраться с духом, чтобы взять ее самой. Это Майк протягивал мне ее рукояткой вперед.

— Майк, ты ведь знаешь, что не обязан?

— Ты о чем вообще? С кем хочу, с тем играю.

Майк часто выручал меня в подобных ситуациях, всем видом показывая, что ничего-то особенного он не делает, хотя это означало, что именно он окажется ближе всех к эпицентру катастрофы, а сегодня еще и играть ему придется одному за двоих.

Я старалась не мешать ему держать воланчик в игре, перетаптываясь вдоль края поля и неловко сжимая в руке ракетку. На нашу беду, прогуливающийся вдоль зала мистер Клапп, решил обратить внимание на нашу пару, призывая меня активнее участвовать в игре. Видя летящий ко мне воланчик, я, как обычно, отошла в сторону, чтобы его отбил Майк.

— Белла, его нужно отбивать, — объяснял мне тренер, как умалишенной. — Используй ракетку.

Следующая подача снова летела в меня. Осторожно приподняв ракетку ему навстречу, я промахнулась, и маленький пернатый снаряд упал к моим ногам.

— Да нет, размахнись, как следует. Подойди ближе к сетке.

Пара, игравшая против нас, тревожно переглянулась. И почему бы ему просто не оставить меня в покое? Девушка по ту сторону площадки снова послала в мою сторону воланчик. Он летел довольно медленно и, судя по траектории, должен был упасть рядом с сеткой. Сделав два торопливых шага вперед, я взмахнула ракеткой снизу вверх, но не учла ее длину и близость сетки, в результате чего она зацепилась, и резко дернувшись, выскочила у меня из рук, проехалась по моему лбу и ударила в плечо Майка, спешившего мне на выручку.

Закашлявшись, мистер Клапп, наконец, развернулся и пошел прочь, наверняка исполненный чувства выполненного долга. Майк проводил его сердитым взглядом.

— Прости! Ты как?

— Нормально, — ответил Майк, покрутив плечом. — А ты?

— Что?

Он указал пальцем мне на лоб. Не знаю, что там было, муки стыда напрочь заблокировали болевые ощущения. Потерев пальцами место, на которое он указывал, крови я не обнаружила, так что ничего страшного не произошло.

— Ерунда.

Остаток урока я стояла в углу поля, двумя руками держа ракетку за спиной и ощущая, как горит лицо. Того, кто сделал физкультуру обязательным предметом, наверное, окружали исключительно спортсмены, или он просто был садистом. Ничего, напоминала я себе, остался всего один год школы, и эти уроки я буду вспоминать исключительно как страшный сон, никогда больше не приближаясь к физкультурному залу на расстояние полета мяча.

Наконец, раздался свисток, означающий, что нам можно сложить инвентарь и идти переодеваться. На сегодня экзекуция была окончена. Убрав ракетки, мы шли к раздевалкам, когда Майк поднял тему, которую мне совсем не хотелось с ним обсуждать.

— Итак, Белла и Эдвард, да?

— Пожалуйста, воздержись от комментариев, Майк.

Ньютон фыркнул.

— Можно подумать, в них есть какой-то смысл. Что бы я тебе ни говорил, ты не слушаешь. Как со стеной разговаривать.

— Вот и не трудись.

— Когда это произошло-то вообще? Вы же не разговаривали столько! — всегда такой позитивный, в этом вопросе Ньютон решил выразить свое недовольство.

— Боюсь, это, как ты выражаешься, произошло еще до того, как мы перестали разговаривать.

— Он, что, реально нравится тебе?

— Да! — этот разговор начал меня всерьез раздражать.

— Да почему он?

Едва ли Майк был способен услышать меня, даже если бы я стала объяснять.

— Потому что он. Просто прими это как данность и поддержи меня, как друг.

— Просто он так смотрит на тебя… — он замолчал, не закончив мысль.

— Как?

— Словно хочет съесть.

Я засмеялась. Бедный Майк даже не предполагал, насколько он мог оказаться близок к истине.

— Смейся, если угодно, но когда поймешь, что я был прав…

— Что тогда?

Ньютон вздохнул.

— Да ничего, я даже злорадствовать не смогу. Но я все равно скажу тебе «я же говорил».

— Именно это я имела в виду, говоря о поддержке, — я ускорила шаг, чтобы уйти от него, слушать это не было ни малейшего желания.

— Да потому что ты не слушаешь, — донеслось мне в спину, к тому моменту я уже почти дошла до двери раздевалки.

— Пока, Майк.

Переодеваясь, я раздумывала, где мне искать Эдварда. Я не спрашивала, какой у него урок, и не знала, из какого корпуса он будет идти, чтобы встретиться по дороге, так что я решила подождать его возле машины, так наши шансы разминуться были ниже всего. В зеркале на дверце шкафчика я рассмотрела красную шишку на лбу, куда меня ударила ракетка. Я надеялась, что на холодном воздухе улицы покраснение пройдет само. В любом случае, прикладывать к ней холод было уже поздно.

Искать Эдварда не пришлось, когда я вышла, он ждал меня у дверей. Подавив порыв уткнуться лбом ему в грудь, в поисках утешения, я постаралась стряхнуть уныние, подходя ближе.

— Привет.

Он улыбнулся в ответ.

— Как физкультура?

— Нормально.

Норма — понятие относительное. В моем случае все было примерно, как обычно.

— Точно? — его взгляд остановился выше моих глаз, обозревая ранение.

Вдруг вскинув голову, он посмотрел куда-то за мою спину, резко изменившееся выражение его лица, стало жестким, взгляд утратил теплоту.

— Что? — я обернулась. В сторону парковки шагал Майк, видимо, вышедший вскоре после меня.

— Ньютон меня раздражает.

Понятно.

— Подслушивал.

— Присматривал, — поправил он меня.

— Ты так свою совесть утешаешь?

— Больно?

Он протянул руку к моему лицу, но я уклонилась от его прикосновения и пошла к машине, сунув руки в карманы. Даже не зная, что хуже, что он видел мое выступление с ракеткой или что подслушал разговор с Майком, я просто краснела от стыда и злости. Каллен, улыбаясь, шел рядом.

— Ты чего довольный такой?

— Твой разговор с Ньютоном меня порадовал. И тот факт, что ты врезала ему ракеткой, конечно, — засмеялся он.

— Я его не била, это была случайность.

— Все равно отлично вышло.

— Ты теперь всегда так будешь делать? — повернувшись к нему лицом, я остановилась.

— А как еще мне узнать, что ты думаешь?

— Я всегда говорю тебе то, что думаю.

— Я нравлюсь тебе?

Сама напросилась.

— В настоящий момент нет.

Развернувшись, я пошла дальше.

— А договаривались не врать, — смеясь, укорил он меня.

Сев в машину, я громко хлопнула дверью. Бедному Вольво доставалось за прегрешения его хозяина. Эдвард спокойно завел двигатель и стал выезжать со стоянки, у него настроение было отличное. Смотря в окно, я удивилась скорости, с которой мимо нас проносились деревья и строения. Я и раньше замечала, что он водит очень быстро, но не задумывалась, насколько. Посмотрев на спидометр, я крепче сжала ручку на двери, но комментировать не стала.

— Насчет наших планов на субботу…

— Я не соглашалась ехать с тобой, — ответила я, смотря прямо перед собой.

— Ты правда злишься на меня?

— А чего ты ожидал?

Эдвард медленно протяжно выдохнул. Впереди показался знакомый коттедж, но вскоре он остался позади.

— Ты проехал мой дом.

— Да, я знаю, — невозмутимо ответил он. — Я пока не готов отпустить тебя.

— Это можно квалифицировать, как похищение.

— Предъявишь мне обвинение. Почему ты злишься?

Что за вопрос, разве не очевидно? Вместо ответа я просто скрестила руки на груди. Эдвард вздохнул.

— Если я извинюсь, ты простишь меня?

— Если пообещаешь больше так не делать.

Он поморщился.

— А есть другой вариант? Я не могу такое пообещать?

— Почему?

— Я же говорил, мне очень неспокойно, когда я не могу видеть тебя, а это случается слишком часто. К тому же это происходит практически само по себе. Ты всегда где-то здесь, — он постучал пальцем по виску. — Стоит кому-то увидеть тебя, услышать или подумать о тебе, разум тут же реагирует.

Это означало, что он всегда слушает, всегда смотрит на меня глазами тех, кто оказывается рядом со мной, это заставило меня поежиться.

— Вот жуть!

Эдвард засмеялся. Честно говоря, я и сама всегда прислушивалась, когда кто-то упоминал его имя, причем это, в самом деле, происходило автоматически. А что, если бы я слышала всех в пределах нескольких миль?

— И ты не можешь это отключить?

— Вообще-то, я не пытался. Это потребовало бы постоянной концентрации, а когда стараешься о чем-то или о ком-то не думать, в результате оказывается, что только этим и заполнен разум. Не уверен, что у меня бы получилось. Да я и не хочу.

Я непонимающе уставилась на него. Неужели он видел в этом что-то хорошее? Как по мне, так сплошные неудобства.

— Ты можешь бодрствовать только часов пятнадцать-шестнадцать, — пояснил он. — И это время наполнено уроками, делами, семьей, прочими занятиями. Очень малую часть дня мы можем провести вместе, а так я хотя бы мысленно рядом с тобой.

Я не думала об этом в таком ключе. Времени, которое мы проводили вместе, действительно было мало, его всегда не хватало. Интересно, он правда так думает или просто говорит то, что я хотела бы услышать? Не может же быть, что ему, как и мне, так хотелось растянуть эти моменты подольше? Задвинув этот вопрос подальше, я задала другой:

— А сколько часов можешь бодрствовать ты?

— Я не могу не бодрствовать.

— Ты не спишь?

— Нет.

Я задалась вопросом, сколько же еще я не знаю о нем, но у нас было много возможностей впереди, чтобы это исправить.

— Мне, правда, жаль, — сказал он, повернувшись ко мне. — Я не хотел тебя расстраивать.

На самом деле, я уже не сердилась, но выражения раскаяния на его лице было чем-то новым. Какое-то время я с интересом рассматривала его.

— Так что насчет субботы?

Он улыбнулся.

— Насчет субботы, я хотел узнать, тебе, правда, нужно в Сиэтл, или мы можем отложить эту поездку и запланировать что-то другое?

— Что другое?

— Будет солнечно, так что я буду прятаться от людей. Составишь мне компанию?

— Я увижу, что происходит с тобой на солнце?

— Да, если не боишься остаться со мной наедине на целый день.

— Не боюсь, только…

Ох, ему это не понравится.

— Только?

— Мы можем поехать на моем пикапе?

— Что? — его так перекосило, что я рассмеялась. — Зачем?

— Я сказала Чарли, что поеду в Сиэтл одна, если пикап останется у дома, он будет спрашивать.

— Почему ты просто не скажешь ему, что едешь со мной?

— Мне не очень хочется посвящать его в наши дела.

— Почему? Я хочу познакомиться с твоим отцом.

— Он тебя знает.

— Это не то же самое, я должен представиться нормально.

— Зачем?

— Отец должен знать, с кем проводит время его дочь.

— А дуэнья меня сопровождать не должна?

— Это правила приличия, Белла. Почему ты против?

— Знаешь, сколько оружия у нас дома?

— Пули мне не страшны.

Я вздохнула.

— Не хочу шокировать папу. Мне кажется, он к таким вещам не готов.

Эдвард засмеялся.

— По-моему, отцы никогда к такому не готовы.

— Он ведь даже не знает, что мы общаемся, не думаю, что я упоминала твое имя в разговоре больше одного раза за все время.

— Тогда надо сказать ему.

— Я скажу. Дай мне время.

— Хорошо, но долго я прятаться не намерен.

— Я это принимаю, как согласие поехать на пикапе?

— Ладно, — поморщился Эдвард. — Но в Сиэтл мы поедем на моей машине.

— Идет. Правда мне не особенно надо в Сиэтл, — честно призналась я.

— Значит, это все-таки была отговорка, — он кивнул, видимо, убедившись в верности собственного предположения.

— Ну, да, вроде того.

— Тогда пойдем на танцы. Они вечером, мы успеем.

— Именно из-за танцев мне и понадобилось строить планы побега.

— Почему?

— Ты ведь видел меня на физкультуре.

Он поднес кулак к губам в не слишком успешной попытке подавить беззвучный смех.

— Уверен, к субботе сетки там снимут. К тому же я буду с тобой и не позволю тебе покалечить себя.

— Я тут вспомнила, это ведь ты виноват в ситуации с Тайлером.

Эдвард засмеялся.

— Ладно, понял, на танцы не идем. Но по поводу Тайлера я не согласен, он бы все равно нашел способ тебя пригласить, я только немного помог.

Спустя какое-то время, мы снова оказались возле моего дома, но на сей раз машина остановилась.

— А теперь можешь позвонить шерифу, чтобы он меня арестовал. Заодно и познакомимся.

— Думаю, оригинальность тебе здесь лишних очков не принесет.

— Жаль, они бы мне пригодились.

— Кстати, ты ошибся вчера насчет Чарли. Когда мы приехали, он не спал.

— Ты уверена? — нахмурился Эдвард.

— Да.

Он о чем-то думал, отведя глаза в сторону, а потом его лицо вдруг разгладилось.

— Как интересно.

— Что?

— Мне всегда казалось, что шериф думает как-то тихо. Или вовсе не думает, но я никогда не обращал на это особого внимания, а оказывается дело не в нем, просто я его почти не слышу, улавливая только отдельные мысли или ощущения. А передавшись дочери, это свойство усилилось.

— Ты думаешь, это наследственное? Как у Лоренцо?

— Это скорее защитный механизм. Разум учится обороняться от таких, как я. Интересно, что заставило его развить такую способность?

— Не знаю, но я ему благодарна. Хватит и того, что ты подслушиваешь.

Эдвард усмехнулся.

— У судьбы оригинальное чувство юмора, не находишь? Сделать меня телепатом, но закрыть от меня одно единственное сознание, которое мне больше всего хотелось бы прочесть.

— Не думаю, что телепата твоего возраста что-то в моем сознании удивило бы.

— Уверен, что и «в моем возрасте» я нашел бы там много занимательного.

Мое замечание явно не обидело его, и сейчас он смотрел на меня, улыбаясь, вызывая в душе некую нежную радость, чувство, из-за которого я так полюбила биологию в этой школе.

— Знаешь, я очень скучала по тебе, когда мы были в ссоре.

— Даже учитывая, что я раздражаю тебя, как никто другой? — вскинул бровь Каллен.

— Ну, ты на пути исправления.

Он рассмеялся, легко и открыто. От его взгляда становилось неловко, но я не отвела глаз, слишком приятно было видеть его смеющимся, а не хмурым и печальным, как это было на ланче. Это казалось таким естественным, правильным — быть рядом. Странно было думать, что за пределами этого Вольво существовал целый мир, где были другие люди и длинный список причин, почему мы не должны сейчас быть здесь вдвоем.

Эдвард поднял руку, словно желая коснуться меня, но не сделал этого.

— Не болит?

Я нахмурилась, пытаясь понять, что он имел в виду, и действительно ощутила слабую боль где-то между бровями. Точно.

— Скажи мне, что там нет синяка.

Я подвинулась, чтобы заглянуть в зеркало заднего вида, лоб был немного красноватый, но Чарли вряд ли разглядит.

— Для человека, наверное, почти незаметно, — Эдвард ответил на мои мысли, отчего я испугано посмотрела на него. — Что?

— Да так, ничего, — кажется, ложная тревога. — Зрение у вас тоже лучше человеческого?

— Как и другие чувства. Карлайлу это сильно помогает в его работе. Некоторые повреждения мы можем видеть даже лучше аппаратуры.

— А много семей, подобных вашей?

— Нет, совсем нет. Карлайл знаком с несколькими кланами, но они объединяются обычно из соображений безопасности, или планируя нападение. Как правило, хладные не живут семьями, это чаще одиночки или пары, скитальцы без дома. Чтобы не привлекать внимание, они вынуждены странствовать. Иначе во всех новостях начнут писать про серийных убийц. Наша диета позволяет нам оставаться по несколько лет на одном месте. К тому же нет нужды спорить из-за добычи, животных в лесу много. Мы знаем только еще одну такую семью, они живут на Аляске.

— Но почему? Я имею в виду, если вы можете жить, питаясь животными, иметь дом и семью, почему многие от этого отказываются?

— Видишь ли, пить кровь человека — одно из самых больших удовольствий, доступных нашему виду. Ради него хладные готовы пожертвовать практически всем. Кроме того, кровь животных поддерживает в нас жизнь, но она не способна полностью утолить жажду.

— То есть вы все время голодны?

— В разной степени. Не могу сказать с полной уверенностью, но думаю, это похоже на замену мяса на тофу. Клан Денали в шутку называет нас вегетарианцами.

— А вам не сложно ходить в школу? Это ведь, наверное, как пир для голодающего.

— Да, пожалуй, так и есть, — усмехнулся Эдвард. — Со временем становится проще. Карлайл даже оперирует людей, никогда не выпуская жажду из-под контроля. Это своего рода победа духа над плотью. Мораль и принципы помогают держать зверя в узде. Хотя в школе, пожалуй, даже проще, чем где бы то ни было еще.

— Почему?

— Мы знаем этих людей. Наша память устроена так, что увиденное или услышанное однажды остается с нами навсегда. Поэтому нам известно, что парень с кольцом в брови нежно привязан к своей бабушке, которая заботится о нем после смерти его родителей, другой, всегда отказывающийся куда-то идти развлекаться после школы, ездит в Порт-Анджелес на работу, стараясь скопить денег на колледж, и так с каждым. Когда человек обретает имя, лицо и биографию, его проще не воспринимать, как еду.

Он немного помолчал, а потом продолжил.

— Впрочем, это то, во что мы хотим верить. Мы стараемся, но порой совершаем ошибки. Внезапно почувствовав запах крови или оказавшись к человеку слишком близко, особенно когда мы голодны, мы можем не устоять и прийти в себя, только когда будет уже слишком поздно.

Эдвард задумчиво смотрел на лобовое стекло, выглядя почти усталым.

— Ты поэтому просил меня не подходить к тебе близко?

К моему удивлению, он улыбнулся, опустив голову, и почесал бровь в таком несвойственном ему жесте.

— Лишние меры предосторожности не повредят.

— Как-то ты размыто отвечаешь.

Он засмеялся.

— Я слышу машину Чарли. Если ты не передумала…

— Значит, мне пора домой, — потянувшись, я достала рюкзак.

— Когда-нибудь все равно придется.

— А куда спешить? Ты же вроде не стареешь.

Он недовольно поджал губы, но ничего больше не сказал. Интересно, как бы он отреагировал, если бы я поцеловала его в щеку на прощание? Он меня укусит? Пожалуй, не стоит искушать судьбу. Вздохнув, я открыла дверь. В глаза ударил свет фар. К нашему дому подъезжала незнакомая мне черная машина.

— Этого еще не хватало, — пробормотал Эдвард.

— Кто это?

Глава опубликована: 02.10.2022

Глава 19. Последней моей мыслью перед тем, как я уснула было, что если за мной будут следовать его глаза, я совсем не против

Из машины вышел Джейкоб. Он достал из багажника складное кресло-коляску и подошел к пассажирской двери. Еще раз переглянувшись с Эдвардом, я вышла под моросящий дождь и захлопнула дверь. Вольво тронулся с места. Угрюмый индеец, уже сидевший в кресле, проводил его взглядом.

Билли Блэк. Узнавание яркой вспышкой всколыхнулось в памяти, как это было и с Джейкобом. А ведь я не видела его больше пяти лет, и, приехав сюда, даже не вспомнила его имени, когда Чарли сказал, что купил у него машину. Я быстрым шагом пошла им навстречу.

— Привет!

— Привет, Белла! — широко улыбнулся Джейк.

— Здравствуй, Белла.

У Билли были темные, почти черные глаза, очень умные и суровые. Полагаю, этот мужчина мог быть очень властным и даже грозным, и все же я отчего-то была рада видеть этого почти незнакомого мне, пугающего человека. Ощущение походило на встречу с дядюшкой, строгим, но добрым. Видеть его в инвалидном кресле было больно. Возле дома остановилась патрульная машина.

— Вы рано, — объявил Чарли, присоединяясь к нам.

— Джейкоб рвался увидеть Беллу, — усмехнулся Билли.

— Пап!

Мы шли к дому, Чарли катил кресло.

— На сегодня я сделаю вид, что не видел тебя за рулем, Джейкоб.

— В резервации права дают в четырнадцать.

— Ну, конечно, расскажи мне!

Я открыла дверь, и Чарли с Джейком подняли кресло на крыльцо.

— На игру останетесь?

Теперь понятно, почему Чарли сегодня приехал раньше.

— Очень на это рассчитываем. Наш телевизор приказал долго жить.

— Как насчет ужина? — сегодня я не готовила, но у нас оставалась картофельная запеканка.

— Нет, Белла, спасибо. Мы уже ужинали.

— Папа?

— А я за.

Мужчины свернули в гостиную, а мы с Джейком пошли на кухню. Пока разогревалась запеканка, я делала горячие бутерброды, чтобы они могли перекусить. Джейк помогал, попутно съедая половину ингредиентов.

— Собрал Фольксваген?

— Не, — улыбнулся он. — Эту машину мы у друзей одолжили. С Фольксвагеном пока дело встало, не могу найти блок цилиндров.

— Я глубокомысленно кивну, сделав вид, что поняла, о чем речь.

— Давай вместе. Три-четыре.

Синхронно опустив головы, стараясь сохранить серьезное выражение лица, мы засмеялись.

— Кстати, Белла, с пикапом что-то не так? Я мог бы посмотреть.

— Да нет, все в порядке.

— А почему ты на нем не ездишь?

— А, меня сегодня подвез одноклассник.

— Кто? Не помню, чтобы видел его раньше.

Билли, наверняка его узнал, так что скрывать смысла не было.

— Эдвард Каллен.

— Ну, тогда это многое объясняет, — рассмеялся Джейкоб.

— Что, например?

— Например, чего мой старик стал похож на статую с острова Пасхи.

— Он верит в эти легенды, да?

— Еще как.

— Он же не станет рассказывать их Чарли?

— Не, это же секрет. К тому же они, вроде как, поцапались недавно из-за того, что наши не пошли в больницу, так что сегодня день перемирия.

Джейкоб помог мне отнести в гостиную бутерброды и ужин Чарли. У меня были не сделаны уроки, но я не хотела уходить. Несмотря на слова Джейкоба, я беспокоилась, что Билли скажет что-то Чарли о Калленах. Отец мог прислушаться к мнению друга, что было не очень хорошо, поскольку сам он еще не успел познакомиться с Эдвардом и составить о нем собственное суждение, так что я прислушивалась вполуха к их разговору. Но Джейк оказался прав, и запретная тема не поднималась. По крайней мере, сегодня. Джейк, не слишком следя за событиями на экране, рассказывал мне байки о своих друзьях и о школе. Я поделилась с ним историей о фильме на биологии. Такая форма занятия его заинтриговала, хотя выбор фильма он, как и Майк, осудил.

Вечер прошел спокойно в теплой домашней атмосфере. Я не знала, за какую команду мы болели, но, наверное, они выиграли. По крайней мере, Чарли и Билли были очень довольны. Уходя, Билли повернулся ко мне в своем кресле, преграждая выход.

— Белла, — Билли сжал мою руку в своих ладонях. Его кожа была очень горячей, я даже забеспокоилась, нет ли у него жара. Черные глаза напряженно смотрели на меня из-под нахмуренных бровей. Поразмыслив, он ничего не сказал, кроме краткого предостережения, хотя мне казалось, что я что-то пропустила в нашем разговоре. — Будь осторожна.

— Конечно, Билли.

Со странным выражением, похожим на сожаление, он отпустил мою руку и направился к двери.

Моя посуду, Чарли что-то насвистывал, очевидно, обрадованный примирением с другом. Мне нужно было идти делать уроки, но я осталась на кухне вытирать чистые тарелки полотенцем. Мое настроение тоже было слишком хорошим для тригонометрии. Чарли настойчиво кивал мне на легких местах мелодии, недвусмысленно приглашая присоединиться.

— Я не умею.

— Да брось, конечно, умеешь.

— Эм…

— Ты свистеть научилась раньше, чем «р» выговаривать.

— Правда? — я такого не помнила.

Он бросил щетку в раковину и повернулся ко мне. Он просвистел две ноты, наклоняя голову из стороны в сторону. Я с сомнением смотрела на него.

— Давай, попробуй. Это как с велосипедом, разучиться невозможно.

Не слишком понимая, что делаю, я постаралась сложить губы трубочкой и пропустить через них воздух. Вполне ожидаемо, ничего не получилось.

— Подуй сильнее.

После пары попыток я как-то поняла, что именно делаю не так, и смогла издать тонкий тихий свист. Я удивленно взглянула на Чарли. Он засмеялся и просвистел те две ноты снова. Действуя почти бессознательно, я повторила их, хотя едва ли могла бы объяснить, как у меня это получилось.

— Я же говорил, как с велосипедом. Хотя зубов у тебя теперь побольше, все то же самое.

Я не могла вспомнить, видела ли я когда-нибудь отца в таком хорошем настроении. Пока мы разбирались с посудой, он легко выводил по несколько нот, а я повторяла. Когда все тарелки были вымыты и вытерты, у меня уже получался нехитрый мотивчик. Я, и правда, умела, и очевидно, что учил меня Чарли. Как же я умудрилась об этом забыть?

Уходя спать, он потрепал меня по голове, как маленькую, и улыбнулся. Я слышала, как он продолжает насвистывать, поднимаясь по лестнице. Кажется, это была какая-то детская песенка.

Допоздна засидевшись за уроками, я уснула с учебником испанского в руках. Жаль, снилась мне совсем не прекрасная страна фламенко. Вместо этого я снова блуждала по лесу, стараясь убежать от чего-то и чувствуя, что меня преследует чей-то взгляд. Страшные кровавые глаза смотрели на меня, как бы я ни пыталась скрыться от них, как бы я ни бежала и где бы ни пряталась, они всегда находили меня. Они всегда меня видели.

Я подскочила от резкого звука — это учебник упал, выскользнув из моих рук. Ну, оно и к лучшему. Эти блуждания по лесу были действительно страшными, а барабанная дробь — капель дождя, разбивающихся о крышу и оконное стекло, только усугубляли и без того тяжелое впечатление, оставленное сном. Я встала, чтобы убрать учебник. В темном окне отразилось мое бледное лицо, смотреть на которое совсем не хотелось. Прогоняя его, я распахнула створки, и дождевые капли упали на пол, холод обжег кожу. Я глубоко вдыхала влажный воздух, думая, что это поможет прогнать остатки сна. К сожалению, единственным результатом, которого я добилась, был мокрый пол и озноб, заставивший меня закрыть окно и свернуться калачиком под одеялом, отогревая дыханием замерзшие пальцы.

Неожиданная идея вновь подняла меня с постели. Отыскав в коробке с дисками альбом Синатры, я включила плеер на минимальную громкость, чтобы не разбудить Чарли. Мягкий баритон, разливающийся по комнате и отвлекающий от шума дождя, отличался от голоса Эдварда, но знакомые мелодии все равно успокаивали. В полусне мне даже показалось, что Эдвард сидел в кресле-качалке в углу. Последней моей мыслью перед тем, как я уснула было, что если за мной будут следовать его глаза, я совсем не против.

Утром он снова уже был возле моего дома, когда я вышла, чтобы ехать в школу. Мы продолжали задавать вопросы, и чаще других звучал вопрос «почему», помогающий выяснить, что двигало нами в той или иной ситуации. Вопросы у Эдварда были очень разнообразны, и мне казалось, он задает их без какого-то конкретного порядка, перескакивая с одной темы на другую. Значительная их часть приходилась на время, когда мы не были знакомы или не разговаривали. К сожалению, моя память была не столь совершенна, как его, и некоторые вещи из нее стирались. Например, я не смогла вспомнить, что рассмешило меня на парковке в мой первый день здесь. Эдварда это расстроило, и он закидал меня новой партией вопросов, видимо, полагая, что прямо сейчас огромный ящик с файлами памяти в моей голове отправляется в утилизатор.

Перед ланчем он, как и за день до этого, ждал меня возле дверей кабинета, чтобы пойти вместе. Мое предложение обделить вниманием наш уединенный столик у стены он встретил не слишком радостно. Учитывая, что нас слушала его семья, не сказать, что он давал нам возможность для разговоров без посторонних, да и обижать своих друзей мне не хотелось.

— Я бы предпочел, чтобы мы были вдвоем.

— Мы привлекаем слишком много внимания, — я вела его за руку к столику, где сидели ребята, с которыми я обычно обедала. Не слишком охотно, но он все же позволял мне это. Во второй руке он нес поднос с обедом. — К тому же ты слишком много отвлекаешься на Майка. Я скоро ревновать начну.

— У меня есть решение, — зловеще прошептал он мне на ухо. — Давай убьем его. С удовольствием возьму это на себя.

— Хорошие вегетарианцы так не поступают.

— Хммм… — Эдвард, прищурившись, посмотрел на Майка, похоже, услышав что-то, что ему особенно не понравилось. — Пожалуй, для него я бы сделал исключение.

— Привет. Мы присядем?

Эдвард поставил на стол поднос, и мы опустились на два соседних стула. Все резко замолчали. Джессика замерла с открытым ртом, так и не донеся до него ломтик картофеля на вилке. Майк выглядел раздраженным.

Первым нашелся, как всегда, Эрик. Он встал и прищурился на Эдварда.

— Каллен, — вместо приветствия проговорил он.

— Йорки? — ответил Эдвард.

— Брюс Ли или Чак Норрис? Отвечай быстро, не думай.

— Ли, — подыграл ему Эдвард. Похоже, он находил это забавным. Остальные наблюдали за ними со смесью изумления и ожидания на лице. Так тихо за нашим столиком не было никогда.

— Тимберлейк или Стинг?

— Стинг.

— Если на танцы девушка приходит в смокинге, а парень — в платье, это глупо или круто?

— Я думаю, это оригинально.

— Я же говорил! — воскликнул Эрик, ударив ладонью по столу, обращаясь к Анжеле.

— Он сказал оригинально, Эрик, а не круто, — ответила та.

— Энжи, я даже дам тебе свой смокинг!

— Нет, Эрик, я хочу надеть платье.

— А что не так с Тимберлейком? — встряла Джессика.

Остальные тоже ожили, хотя Тайлер и отодвинул свой стул подальше от Каллена. Обменявшись взглядами, мы улыбнулись друг другу.

До танцев оставалась всего пара дней, и почти ни о чем другом в школе не говорили.

— Вы пойдете на танцы? — спросила у нас Анжела.

Ей ответил Эдвард, воспользовавшись тем, что я жевала салат.

— Нет, мы уезжаем в субботу. У Беллы уже были планы на этот день, так что пришлось навязаться ей в компаньоны.

Брови Анжелы удивленно поднялись, но более никакой реакции она не проявила. Каллен улыбался, как само воплощение невинности. Ну, что ж, пусть будет по-твоему. Я спокойно продолжила есть свой обед, стараясь не обращать внимание на его довольную ухмылку и непривычно сердитого, стреляющего взглядами в нашу сторону Майка.

После школы Эдвард предложил прогуляться. Днем дождя не было, так что погода была хорошей по меркам Форкса, и я согласилась. Мы не спеша брели по широкой тропе, разговаривая и перебрасываясь шутками. Эдвард держал меня за руку, своевременно пресекая мои попытки упасть, которые редко, но случались, особенно когда я увлекалась и активно жестикулировала, рассказывая что-то. Обычно, мне это было несвойственно, но сейчас я говорила много и с удовольствием, иногда отклоняясь от темы и, наверное, временами не совсем понятно, но Эдвард не жаловался и не перебивал. Он слушал, как всегда, с интересом, активно поддерживая беседу. Постепенно вопросы становились все более личными и более сложными.

— Расскажи о своей маме, — попросил он.

— Рене? Хмм… — как описать любимого человека, оставаясь объективным, и так, чтобы это не отняло неделю? — Она читала мне сказки перед сном, когда я была маленькая, и самой страшной из всех мне казалась «Питер Пэн в Кенсингтонском саду». Услышав о мальчике, сбежавшем, чтобы не взрослеть, я стала бояться, что как-нибудь ночью она тоже убежит через окно, так что всегда проверяла вечерами, закрыто ли оно. В итоге, боясь, что я выпаду, она заколотила его намертво, — я засмеялась, вспоминая, как мама пыталась забить гвоздь каблуком туфли. — Ей тяжело дается быть взрослой, в душе она очень юная, во всех людях видит что-то хорошее, любого может разговорить и заставить улыбнуться. Она плачет над фильмами со счастливым концом и очень много смеется. Ее невозможно не любить.

— Звучит совсем не похоже на шерифа.

— Совсем.

— Может быть, именно благодаря такой непохожести родителей, дочь выросла столь неординарной?

— Я обычная, Эдвард. Когда ты это поймешь, не говори, что я тебя не предупреждала.

— Ты всегда так строга к себе?

— Я думаю, очень важно не заблуждаться на свой счет.

— Отчего-то мне кажется, что ты судишь себя суровее, чем других.

Скажи это кто-то другой, я бы сделала вид, что не понимаю, о чем речь, чтобы дать себе время придумать хитрый ответ, но в случае с Эдвардом, говорить можно было только честно. Его не сердило, что я не приняла комплимент. Также я знала, что он пытается разобраться в том, как я мыслю, а мне хотелось, чтобы он узнал меня, даже если это значило разрушить его слишком высокое мнение обо мне. Сформулировать мысль вслух оказалось так сложно, что я долго подбирала слова, пока он терпеливо ждал, когда я заговорю.

— Просто себя я знаю лучше, чем кого бы то ни было еще. Когда я смотрю в зеркало, я вижу там человека, чьи самые темные мысли и постыдные поступки мне известны. Но именно благодаря тому, что я вижу его без прикрас, со всеми темными пятнами, я могу сделать его лучше. Чтобы когда-нибудь, глядя в зеркало, я была рада приветствовать отраженный в нем образ.

Эдвард хмурился, обдумывая мои слова.

— Что же за темные пятна ты пытаешься там рассмотреть? — он заправил локон мне за ухо, ласково погладив по щеке. Жаркая волна окатила лицо, наверняка, окрасив его в цвет мака. — Когда я смотрю на тебя, я вижу только свет, доброту, нежность и порядочность. И безрассудную смелость, — уже с другой интонацией добавил он. — Которая у меня отчаянье вызывает.

Я засмеялась.

— Ну, тебе можно. Доверяю тебе выискивать и воспевать мои достоинства.

— Буду усердно трудиться на этом поприще, — улыбнулся он. — По этой причине ты не приняла мою помощь с эссе?

— Отчасти. Я мало что умею делать хорошо. Когда что-то удается мне, чтобы я могла гордиться своим успехом, мне важно знать, что я добилась этого сама, иначе заслуга становится сомнительной. А почему ты не участвуешь в конкурсах?

— Мои возможности и познания куда больше, чем у других школьников. Написание статей для небольших изданий давно стало для меня работой, так что опыт богатый. Мы говорим, что просто учились по особо сложной программе на Аляске, и без труда получаем хорошие оценки, но соревноваться с подростками было бы нечестно.

— Вы, действительно, жили на Аляске или это тоже история для местных?

— Действительно. Несколько лет в Денали, а потом в Фэрбенксе. Обычно мы остаемся на одном месте, пока люди не начинают замечать, что мы не стареем. Времени бывает достаточно, чтобы мы закончили школу и поступили в колледжи, потом мы переезжаем. Карлайл и Эсми уезжают с нами или на пару лет позже. После мы начинаем все с начала.

— Ты учился в колледже?

— Да, Фэрбенксе я поступил на гуманитарные науки, специализировался на этнографии Америки.

Ого, а я за ним школьную лабораторную по биологии проверяла. Сколько же всего он знает?

— Что? Впечатлена? — удивленно взглянул на меня Эдвард.

— Да.

— Что ж ты сразу не сказала? Дай вспомнить, до этого я получил степень по медицине, раньше был юридический, — он загибал пальцы.

— Я поняла, можешь не продолжать.

Эдвард рассмеялся.

— Я очень давно живу, Белла.

— Все время забываю об этом. Трудно помнить, что ты не человек.

— Это ты зря.

Меня резко откинуло назад, и я оказалась прижата спиной к дереву. Эдвард держал мои руки, прижимая их к шершавой коре.

— Тебе нельзя об этом забывать, — очень медленно проговорил он, сердито глядя на меня.

Мне не было больно, но это было неприятно. Перед его силой я была очень уязвима, мы это и так знали. Бессилие злило меня, к тому же волосы растрепались и лезли в лицо. Я попыталась высвободить руку, но он мне не позволил.

— Отпусти.

— А что ты будешь делать, если я откажусь?

Это наверняка должно было быть страшно, мне очень не нравилось его выражение лица в этот момент — оно отдавало горечью. Я попыталась сдуть с лица волосы, щекотавшие нос.

— Думаешь, сможешь высвободиться? Или сможешь сбежать от меня? — его глаза потемнели, а голос звучал как-то глухо. — Ты говоришь, что не боишься, но понимаешь ли ты, о чем ты говоришь?

Я старалась выглядеть злой, но чесавшийся нос сильно в этом мешал. Глаза заслезились.

— Ты действительно думаешь, что у тебя был выбор?

Это был серьезный вопрос, но я не могла ответить. Отчаянно стараясь не чихнуть, я зажмурилась и сжала губы. В итоге поток воздуха болезненно ударил мне в нос. Охнув, я машинально прижала внезапно освободившиеся руки к переносице. Эдвард стоял рядом, выглядя растерянным и почти испуганным.

— Волосы, — пыталась объяснить я.

Он вздохнул, опустив плечи.

— Я сдаюсь, — развернувшись, он понуро побрел прочь.

— Страшно, правда, просто…

— Не надо, только хуже делаешь.

— У меня же неправильная реакция на страх! Эдвард!

Он что-то бормотал себе под нос, уходя все дальше, но я не могла расслышать, что.

— Ты меня одну в лесу оставишь?

Видя, как он резко остановился, я прижала к губам ладонь, в попытке сдержать улыбку. Это были не шутки, и он был прав. Хотя его методы мне и не нравились, объяснял он доступно, мы были в неравных условиях. Он сильно переживал из-за этого, а я не знала, что с этим делать.

Я развернулась и пошла в противоположную от него сторону. Дойдя до небольшого мостика через ручей, я остановилась и стала смотреть на воду, поставив локти на перила. Краем глаза я заметила, что Эдвард стоит рядом со мной, повторяя мою позу. Насколько проще все было бы, будь он человеком. Или не было бы? По крайней мере, меня бы эта проблема уже не волновала. Всем моим проблемам и волнениям положил бы конец фургон на парковке еще несколько месяцев назад. А сам Эдвард умер бы от испанки на много лет раньше. Вместо этого мы оба были сейчас здесь, живые и рядом друг с другом. Так нам ли жаловаться? Чуть подвинувшись, я оперлась на Эдварда, прислонившись виском к его плечу. Не знаю, о чем думал в этот момент он, но я испытала прилив благодарности к Карлайлу, спасшему этого сложного, подверженного резким сменам настроения человека, только ему доступным способом. А если он не захочет отпускать меня, что ж, это меня совсем не пугало, я хотела оставаться рядом.

Глава опубликована: 03.10.2022

Глава 20. Когда раздался отчетливый стук в окно, я уже не пыталась списать это на шалости растущего рядом дерева

В школе дела обстояли куда лучше, чем я ожидала. Эдвард провожал меня на первый урок и встречал перед ланчем, с которого мы тоже уходили вместе. Многие на нас пялились, но расспрашивать меня не решались. Видимо, благодарить стоило пугающую ауру Эдварда. Похоже, школьники его немного побаивались. Из нашей компании проявить открытое любопытство могли только Джессика и Майк, но первая была слишком поглощена своим зарождающимся романом, а второй свое мнение уже выразил, из-за чего мы практически поругались.

Войдя в кабинет английского, прежде чем сесть на место, Майк заглянул за шторы и под парту.

— Что ты делаешь?

— Проверяю, не притаился ли здесь Каллен. Не хотелось бы быть застигнутым врасплох, когда он выпрыгнет из-под стола.

— Зачем ему так делать? — засмеялась я.

— У меня странное чувство, что он следит за мной. Что ты смеешься? А тебя я вообще не помню, когда в последний раз видел без него. Сладкая парочка, прямо раздражаете.

— Кстати о сладких парочках, как дела с Джесс?

— А, вспомнила наконец, — изобразил обиду Майк.

— Ну, прости. Раньше я не могла спросить. Ну, так?

— А что она тебе сказала?

Джессика звонила мне накануне вечером поделиться впечатлениями о прошедшем свидании. Все прошло хорошо, и теперь Джесс едва не разрывало в предвкушении танцев. Помириться с Майком было важно, да и Джессика, наверняка, рассчитывала, что я передам ему крупицу информации.

— Она сказала, что ей понравилось.

— Правда? Фух, а я был уверен, что налажал, — облегченно выдохнув, он обмяк на стуле, как спущенный шарик. — Должен сказать, это ужасный стресс. Я прямо чувствую, что постарел за этот вечер.

В столовой на ланче царило такое оживление, что было трудно слышать собственные мысли. Эдвард наблюдал за ребятами, положив руку на спинку моего стула и перебирая мои волосы, лежащие на спине, отчего мне вдруг стало понятно, почему кошки мурлыкают. Если бы я могла, я бы тоже так делала.

Джессика давала инструкции Майку насчет субботы. Ньютон выглядел несколько шокированным и даже пытался что-то записывать под ее диктовку, что было сложной задачей, даже когда она бывала спокойна, а не взволнована, как сейчас.

— Джессика, повтори еще раз, но медленнее, пожалуйста! — взмолился он.

У остальных подготовка шла спокойнее, так что они потешались над ним, в результате чего он отвлекался, чтобы ответить на очередную шутку, и снова забывал, что сказала ему Джесс. В четвертый раз перечисляя, какие цветы могут быть в корсаже, наличие которого Джессика объявила обязательным, она отвлеклась на обсуждение их сочетаний, и на помощь Майку поспешил Эрик, вставший у него над ухом.

— Пиши: роза.

— Роза, — послушно вписал Майк.

— Но не розовая и не оранжевая.

— Оранжевая — плохо. Угу.

— Крокус.

— Записал.

— Подсолнух.

— Дальше.

— Кактус.

— Кактус.

— Раффлезия(1).

— Рафф… Погоди, а где я возьму раффлезию? — вдруг очнулся Майк. — Ты!

Подскочив, Майк погнался за заливающимся смехом Эриком. Эдвард проводил их взглядом.

— Вы с Эриком договорились насчет костюма? — поинтересовалась я у Анжелы.

— Да. Он объявил меня девушкой Бонда, так что, полагаю, в платье мы его все-таки не увидим. Правда, он вполне может притащить игрушечный пистолет и провести вечер в темных очках.

— А ты что?

— Ну, очки у меня есть, а пистолет могу одолжить у близнецов, положу в сумочку на всякий случай. Два чудика — лучше, чем один.

— Он осознает, как ему повезло, что он идет с тобой?

— Мне тоже повезло.

Мы обернулись на шум. Эрик, завладев половником, использовал его против Майка, как шпагу. В качестве щита у него был поднос. Сотрудникам столовой это не понравилось, так что, оказавшись в меньшинстве, Эрик стратегически отступил к выходу, но половник из рук не выпустил.

— Ты уверена, Анжела? — подала голос Лорен.

— Скучно мне точно не будет, — улыбнулась та.

Эдвард провожал меня на урок после ланча. Немного не дойдя до нужного кабинета, он внезапно остановился посреди коридора, потянув меня за руку.

— Ты раньше не могла сказать?

— Что? — я ничего не говорила.

— Похоже, мы пропустим последние уроки.

— Почему?

— Элис говорит, выйдет солнце, так что до конца дня мы будем прятаться.

— О, ну, ладно.

— Мы уйдем сейчас, я не смогу отвезти тебя домой.

— Да не страшно, — я улыбнулась, стараясь не показывать, как расстроена, ведь это значило, что мы не увидимся до завтра. — Я пройдусь, тем более, если будет солнце.

— Нет уж, — он достал из кармана ключи от Вольво.

— Нет, ни за что.

— Почему?

— Твоя машина меня пугает. Это ненормально, что она так быстро ездит.

— Из всего изобилия вариантов, тебя пугает машина? Медленно ездить она тоже умеет.

— Медленно по твоим меркам? Я лучше пойду пешком. К тому же, как я объясню Чарли присутствие чужого Вольво на нашей подъездной дорожке?

— Скажешь, что одолжила машину у меня, — улыбнулся Каллен.

— Очень смешно, — ответила я, тоже улыбаясь.

Эдвард вздохнул.

— Почему мы все время спорим?

— Кажется, это называется притираться.

Он усмехнулся.

— Ладно, тогда мы пригоним твой пикап и оставим на стоянке.

— Я пригоню, — маленькая, похожая на эльфа, сестра Эдварда вышла из-за его спины, словно стояла там довольно давно. — Я видела, что тебе нужна будет помощь.

— Я не собирался просить тебя, — ответил Эдвард, не смотря на нее.

— А я не с тобой говорю, — бросила ему Элис. — Привет, Белла! — улыбнулась она мне.

— Привет.

— Давай ключи.

Вариант с пикапом был самым предпочтительным, но один Эдвард бы его не осуществил. Он ничего не сказал против предложения Элис, так что, нащупав ключ в кармане куртки, я протянула его девушке, но вместо того, чтобы просто взять его, она схватила меня за руку.

— Ухты, какие теплые руки!

— Эм, — в растерянности я посмотрела на Эдварда, но он сверлил взглядом сестру. — Спасибо?

Элис какое-то время еще держала мою руку со странным жалобным выражением на лице, но в конце концов отпустила и развернулась, чтобы уйти. Эдвард недовольно нахмурился, видимо, в ответ на ее мысли.

— Пока, Белла, — пропела она.

— Пока.

Я смотрела ей вслед, когда Эдвард обратился ко мне.

— Мы оставим пикап на месте Вольво.

— Хорошо.

Наклонившись, он провел пальцами по моей щеке. Разумеется, я тут же вспыхнула, в ответ на что он тихо засмеялся. Я положила руку ему на грудь в ответном касании.

— До встречи, Белла, — прошептал он мне на ухо, щекоча дыханием и почти касаясь виска губами.

Несмотря на кульбиты, проделываемые сердцем, в этот раз я смогла ему ответить.

— Пока.

После урока пикап ждал меня на парковке с ключом в зажигании. Я залезла в кабину и ласково погладила согретую солнцем панель. Заведя двигатель, я удивилась, как громко он взревел, и засмеялась. Этот звук был мне родным.

Проводя все свободное время с Эдвардом, я ограничивалась готовкой самых простых блюд на ужин и сегодня воспользовалась возможностью побаловать Чарли бефстроганов по рецепту бабушки. Может быть, будучи в хорошем настроении, он лучше воспримет если я заговорю с ним об Эдварде?

— Такими темпами, пока ты не уедешь в колледж, я перестану в дверь проходить, — умяв две порции, Чарли потирал живот, но все равно бросал взгляды на плиту, оценивая свои шансы осилить добавку.

— Если я поступлю в Вашингтонский, то смогу приезжать и поддерживать тебя в сферической форме.

— Ты хочешь поступать в Вашингтонский?

— Ну, я подам документы и поступлю туда, где предложат стипендию.

— Как это, ты поступишь, куда возьмут? Надо выбрать и поступать туда, куда хочешь.

— Я могу учиться, где угодно.

— Но тебе же с этим дипломом потом работу искать. Кого возьмут, как думаешь, выпускника Гарварда или Вашингтонского?

— Гарварда? — засмеялась я. — Ну тогда я в любом случае обречена. На Лигу Плюща я не замахиваюсь.

— Почему это?

Конечно, родители всегда считают своих детей умными, но Чарли заблуждался слишком уж сильно. Я неплохо училась, но точные науки давались мне с большим трудом, отчего средний балл был не слишком высоким. Даже для поступления в Вашингтонский мне предстояло немало потрудиться.

— Я сильна только в одном предмете, и то, только потому что люблю читать, не говоря уже о дополнительных критериях, которые требуются для поступления, волотерство, научные проекты, даже не знаю, что еще. К поступлению туда начинают готовиться с детского сада.

— Точно?

Бедный добрый папа был так удивлен, что для чего-то его дочь может быть недостаточно хороша.

— Но подтянуть предметы ты же можешь? Пока есть время.

— Да, наверное, — я встала изо стола, чтобы отнести тарелку в раковину. Настал момент истины. — Я могу попросить Эдварда позаниматься со мной.

— Кого?

Ох. Стоя спиной к отцу, я зажмурилась.

— Эдварда Каллена. Он умный.

— Ты дружишь с Калленом?

— Да, он мой одноклассник.

Повисла долгая молчаливая пауза. А я ведь даже не сказала ничего необычного. Я рискнула приоткрыть глаза и включила воду.

— Одноклассник, который любит походы, да?

Я повернулась, стараясь напустить на себя безмятежный вид.

— Да. А что?

— Я думал, ты дружишь с Ньютоном.

— Так и есть.

Чарли подозрительно меня рассматривал, хотя ума не приложу, что его насторожило. Мне казалось, я упомянула Эдварда, как бы, между прочим, но сейчас вместо моего тактичного папы за столом сидел шериф Свон. Только бы не покраснеть!

— А что не так? Тебе же нравятся Каллены.

— Который, говоришь, из них твой Эдвин?

— Эдвард, пап. Худой, рыжеватый, ямочки на щеках.

— А, — лицо отца просветлело. — Этот.

— В каком смысле?

— Мне не нравится этот их громила.

— Эмметт?

— Наверное. А твой Эдмунд, значит, это тот, что лохматый.

— Пап, его зовут Эдвард.

— Пригласи его к нам.

— Зачем?

— Вы же учиться будете, — объявил отец, не спуская с меня пристального взгляда. — Не на улице же это делать.

Попалась.

— Я с ним еще не говорила об этом.

— Ну, так поговори, экзамены же скоро.

— Хорошо, — отвернувшись, я стала мыть посуду, украдкой переводя дух. Ну, фундамент заложен.

Чарли, как жаворонок, рано ложился спать, чтобы встать еще до рассвета. Читая в кровати книгу, я слышала, как он тихо храпит за стеной. Когда раздался отчетливый стук в окно, я уже не пыталась списать это на шалости растущего рядом дерева. Распахнув створки, я вгляделась в темноту и действительно рассмотрела внизу знакомый силуэт. Сердце радостно подпрыгнуло.

— Как ты это делаешь? — вокруг было так тихо, что даже шепот слышался очень отчетливо.

— Не хочешь прогуляться? — прошептал он, вместо ответа.

— Сейчас?

— Да.

— А Чарли?

— Он не проснется, прыгай.

В каком смысле «прыгай»?

— В окно?

— Я поймаю.

— Подожди минутку.

Подложив под одеяло подушку, я быстро натянула кеды и накинула кардиган прямо поверх пижамы. Безумие какое-то! Сев на подоконник, я перекинула ноги на улицу и, разглядев в темноте бледное лицо Эдварда, зажмурившись, соскользнула вниз. Мне показалось, что его руки обвились вокруг меня даже раньше, чем я перестала касаться пальцами оконной рамы, словно он стоял рядом, а не на несколько метров ниже.

— Бесстрашная барышня, — пожурил меня Каллен, не спеша опускать на землю.

— Ну, ты же сказал, что поймаешь.

Я услышала, как он тихо насмешливо фыркнул. Глаза еще не привыкли к темноте, и я плохо видела его. Не удержавшись, я дотронулась до его щеки, желая, если не увидеть, то хотя бы почувствовать, как он улыбается. Так странно было ощутить твердую гладкость под пальцами, словно прикасаешься к мрамору. Так близко. Сердце, спокойное в момент прыжка со второго этажа, сейчас зачастило от осознания, что он фактически держит меня в объятьях, хотя обычно не позволял себе такого. Через бесконечно длинное мгновение, я почувствовала твердую почву под ногами. Широкая ладонь заскользила по спине и нашла мою руку.

— Пойдем, — прошептал он, увлекая меня в сторону дороги, где был припаркован виднеющийся в темноте Вольво.

Я вспомнила, как строила планы на первый поцелуй Джессика, и завистливо вздохнула. Тихо закрыв за мной дверь пассажирского места, он за секунду оказался рядом, заводя двигатель. Я успела заметить плед на заднем сидении и задалась вопросом, зачем он, но решила не спрашивать. Стоявшая тишина была почти осязаема, окутывая нас как дымкой, где мы были только вдвоем.

Завернувшись в плед, я сидела на капоте машины, облокачиваясь спиной на лобовое стекло. Где-то внизу слышался шум волн, разбивающихся о скалистый берег. Эдвард принес походную лампу, похожую на керосиновый фонарь, но работающую от аккумулятора, и, поставив ее на крышу, сел рядом.

— Что мы здесь делаем?

— Если верить Элис, — он посмотрел на часы. — Ты поймешь через пару минут, — видя мой непонимающий взгляд, он решил объяснить: — У Элис есть своего рода талант, она видит то, что еще не случилось.

— Предвидение? — что, и такое возможно?

Эдвард кивнул.

— Да, но очень ограничено. Будущее меняется чуть ли не каждую секунду, каждое наше даже самое незначительное решение меняет его, а она не может видеть, какое решение будет принято, пока этого не произошло. Например, она может увидеть, что кто-то попадет под машину по пути домой, но если этот человек внезапно решит пойти другим путем или зайти в магазин, этого не случится. Зато метеосводки у нее всегда точные.

— По поводу Чарли тоже ее нужно благодарить?

— Да, шериф нашей вылазки не заметит.

В прошлый раз они выглядели не слишком расположенными друг к другу.

— Вы помирились?

— С Элис трудно быть в ссоре, — усмехнулся Эдвард. — Она видит, что мы помиримся, и для нее это все равно, что уже свершившийся факт. В итоге получается, что в ссоре я один. К тому же мне стоит благодарить ее, а не злиться.

— Почему вы поругались?

— Она скрыла от меня нечто очень важное, — он сделал паузу, я подумала, что он больше ничего не скажет, пользуясь правом на «пас», но он все-таки пояснил: — Она видела тебя. Еще до того, как ты приехала, и сделала все, чтобы утаить это от меня. Просто удивительно, как у нее получилось. Каждую секунду контролировать свои мысли, не пропустить ни один образ. Могу только представить, как это сложно.

Если она приложила столько усилий…

— А что бы ты сделал, если бы узнал?

Эдвард не смотрел на меня, устремив взгляд в небо, из-за положения фонаря на его лице лежали тени, мешающие рассмотреть выражение.

— Не знаю, — честно признался он. — Хватило бы у меня смелости уехать, чтобы не видеть тебя? Если бы сам я раньше понял, к чему все идет, смог бы я оставить тебя, чтобы не втягивать в это?

— Ни во что ты меня не втягивал.

— Ты знаешь, о чем я. Я — не самая подходящая компания, — я хотела возразить, но он продолжил: — Думаю, если бы я знал, это мало что изменило бы, но тот факт, что она не сказала мне, заставляет думать, что все могло бы быть иначе. Она не могла знать наверняка, поэтому решила перестраховаться, на всякий случай. Как только она приняла это решение, будущее до определенного момента обрело четкость. Она выдала себя только в день аварии, когда мы обсуждали, стоит ли нам уехать. Обрывок видения мелькнул у нее в голове всего на долю секунды, этого было достаточно, чтобы я понял, но было уже поздно. К тому моменту я уже пропал.

Он улыбнулся. В свете фонаря блеснули обращенные на меня глаза.

— Надо будет послать Элис цветы.

Эдвард фыркнул.

— Элис не так бескорыстна, как может показаться. Она видела, что вы с ней подружитесь. Она так ждет этого, что даже уже скучает по тебе.

— Ничего себе, — я совсем не знала Элис. Было странно думать, что для нее все обстоит по-другому. — И каков ее прогноз на сегодня?

— Ну, во-первых, сегодня новолуние. Это не прогноз, я в интернете посмотрел.

Я засмеялась. На фоне обсуждения телепатии и предсказаний будущего, это звучало очень странно.

— Так, а что во-вторых?

— А во-вторых, и это уже прогноз, на пару часов небо будет почти ясным, что редко случается в Форксе, — повернувшись, он погасил фонарь.

Я обратила внимание на небо и восхищенно затаила дыхание.

— Ухты… — пока мы разговаривали, облака постепенно рассеивались. Частично они уже открыли большие участки ясного звездного неба. В отсутствие других источников света звезды горели так ярко и так близко, что почти можно было отличить едва заметные оттенки в их свечении. Темное полотно неба пересекал млечный путь, который я впервые видела так четко.

— Вблизи большого города такого не увидишь, даже если небо всегда ясное, как в Финиксе.

— Ничего похожего, — я говорила шепотом, как если бы громкий звук мог спугнуть этот вид. — Это восхитительно.

Эдвард взял меня за руку, переплетая пальцы. Я опустила ему на плечо голову.

— Спасибо, — он привносил столько красок в мою жизнь, делая это легко и естественно, что время до нашей встречи казалось далеким и блеклым. Было сложно поверить, что прошло всего несколько месяцев.

Мы долго молча смотрели на небо, и, кажется, я уснула. Я не заметила обратной дороги и не знала, как попала домой, но утром я проснулась в своей постели, гадая, как ему удалось доставить меня в мою комнату, не разбудив Чарли. Мои кеды стояли на полу возле кровати, окно было закрыто. На то, что события прошлой ночи мне не приснились, указывал только все еще надетый на мне кардиган и плед, который не был моим.


1) Раффле́зия (лат. Rafflesia) — род цветковых паразитических растений семейства Раффлезиевые (Rafflesiaceae). Он может вырасти до 3 метров в диаметре и весом до 15 килограммов. Это паразитическое растение без видимых листьев, корней или стебля. Оно получает воду и питательные вещества от растения-хозяина, к которому прикрепляется. Во время цветения Раффлезия издает отталкивающий запах гнилой плоти, который привлекает насекомых-опылителей.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 04.10.2022

Глава 21. Из глубины золотистых глаз на меня смотрел все тот же Эдвард. Эдвард, который любит Синатру и стучит, прежде чем залезть в окно

В пятницу сразу после школы Эдвард отвез меня домой и уехал на охоту. По его словам, раз мы проведем весь день вместе, ему категорически нельзя испытывать голод. Мы договорились, что он придет рано утром, оставив свою машину дома. Я предложила заехать за ним, чтобы ему не пришлось идти пешком, но он только рассмеялся, сказав, что сам дойдет быстрее.

Нервничая в ожидании грядущего дня, я старалась максимально занять себя, в результате чего выдраила весь дом сверху донизу, помыв даже окна, которые все равно каждый день поливал дождь. Наблюдая, как я мечусь по дому с корзиной для белья, Чарли перебирал содержимое своего рыболовного чемоданчика.

— Все нормально, Беллз?

— Да. А что?

— Ты такая энергичная сегодня.

— Сегодня отменили физкультуру, зал украшают к танцам, вот и наверстываю.

— Ты не передумала насчет танцев?

— Не передумала.

— А что, твой этот, Эдгар, не пригласил тебя?

— Ты ведь знаешь, как его зовут, пап.

Чарли, скривившись, фыркнул.

— И на весенние танцы приглашают девушки.

— А что с Сиэтлом?

Черт. И зачем он спросил?

— Эм, знаешь, я решила не ездить завтра. Может быть, как-нибудь потом Анджела согласится поехать со мной.

— Ну, и правильно. Чем тогда займешься? Если второй день будешь так тереть дом, дыры появятся, — усмехнулся он.

— Ну… — я воспользовалась возможностью немного подумать, пока загружала стиральную машину. — На завтра, кажется, обещали хорошую погоду.

— Да, вроде, будет солнце. Пойдешь гулять?

— Наверное. Может, постираем шторы?

К счастью, отец больше не стал спрашивать меня о моих планах. Обычно я делала уроки, убиралась или просто читала, и не было причины думать, что эти выходные чем-то будут отличаться. Если бы он спросил, я бы не стала врать, а так все разрешилось как нельзя лучше. Чувствуя себя все еще слишком взвинченной, чтобы уснуть, и боясь снова увидеть кошмар, я впервые выпила без необходимости лекарство от простуды со снотворным эффектом. Быть завтра утром разбитой совсем не хотелось. Это сработало, и я уснула практически сразу, как опустилась на подушку.

Утром я стояла в прихожей, гипнотизируя настенные часы и нервно постукивая пальцами по перилам лестницы. Едва секундная стрелка достигла цифры двенадцать, раздался стук в дверь. Стоило увидеть улыбающееся лицо Эдварда, и нервозность тут же отступила.

Следуя его указаниям, я выехала на шоссе. Высокие облака еще не разошлись, но их вид давал надежду, что прогноз сбудется, и день будет солнечный.

— Куда мы едем? — спросила я, не совладав с любопытством.

— Хочу показать тебе одно место, где я люблю бывать в ясную погоду.

— Оно далеко?

— Еще миль двадцать по шоссе.

— А потом?

— А потом мы пойдем пешком.

— Пешком?

— Недалеко. Примерно пять миль.

Пять миль пешком по лесу — это для него недалеко?

— Что? — забеспокоился Эдвард.

Я только покачала головой. Ни к чему портить настроение и себе, и ему, может быть, все будет не так уж плохо. Отогнав дурные мысли, я сменила тему.

— Я сказала отцу о тебе. Ну, так или иначе.

— И как он отреагировал?

— Пассивно-агрессивно, — засмеялась я. Чарли и впрямь был к такому не готов. — А ведь я всего лишь упомянула, что могу попросить тебя помочь мне с учебой. Ты точно пуленепробиваемый?

— На этот счет не волнуйся, — улыбнулся Эдвард. — Но идея с учебой мне нравится. Убьем двух зайцев.

— Мы правда будем зубрить?

— Конечно. В следующем году вступительные.

— Ох, ты говоришь, прямо как Чарли.

Он засмеялся.

— Тем лучше. Может быть, у нас не так уж мало шансов поладить. Приступим завтра?

— Только не с утра.

— Хорошо, значит, вечером. На какой факультет будешь поступать? Английский и литература?

— Угу. Я думаю, я могла бы после выпуска получить работу в каком-нибудь издательстве. Буду целыми днями читать книги, составлять их краткое изложение для редактора, а мне за это еще и платить будут! Чем не работа мечты?

— Ты могла бы сама стать редактором или написать книгу.

Самой мне с трудом в такое верилось, но впереди было много лет, так что я ответила:

— Ну, все может быть.

Мне было интересно, куда собирается поступать он, но я не решилась спросить. С его знаниями для него были открыты двери лучших учебных заведений страны. Может быть, если я буду прилежно учиться, я смогу попасть в хороший колледж, и он захочет поступить туда же? Мне не хотелось быть для него обузой, поэтому попросить о таком я не могла, а услышать, что он планирует уехать далеко, чтобы потом отсчитывать дни, оставшиеся до расставания, было слишком страшно.

Эдвард объявил, что мы приехали, и я съехала на обочину. В этом месте не было никаких опознавательных знаков, ни указателя, ни поворота. Просто дорога, шедшая вдоль леса. Весьма густого леса, где не видно было даже признака тропы. Выйдя из машины, я с сомнением посмотрела на могучий массив зелени.

— Эм, мы пойдем здесь?

— Да, а что?

Деревья стояли плотной стеной, соприкасаясь ветвями, нисходящими до самых папоротников и молодой поросли на земле.

— Белла, если ты передумала…

— Не передумала, — стараясь избавиться от дурных предчувствий, я шагнула в заросли папоротника. — Но на помощь в навигации от меня не рассчитывай. И не ругайся, если я буду плестись, как черепаха.

Эдвард только засмеялся.

— Все будет в порядке, не переживай, — взяв за руку, он потянул меня вперед. — Идем.

Поднырнув под пушистую еловую ветвь, мы ступили в полумрак лесной чащи. По мере нашего удаления от дороги, воздух становился теплее. Вскоре редкие лучи солнца стали проникать сквозь густые кроны, но они не достигали земли, запутавшись в ветках, окрашивая их в желтоватый цвет. Наверное, за пределами этой чащи погода стояла чудесная.

Я не привыкла так много ходить, но все было неплохо. По большей части мы шли под гору, и Эдвард следил, чтобы я не упала. Он задавал довольно бодрый темп, так что разговаривать было сложно, поэтому по большей части мы шли молча. Когда я отставала или начинала тяжело дышать, он замедлялся на какое-то время, но вскоре снова увлекался, и мне приходилось прибавлять шаг. Спустя пару часов Эдвард вдруг остановился.

— Уже пришли?

Я осматривалась по сторонам, пытаясь понять, чем это место отличалось от других.

— Нет, — усмехнулся он. — Но ты вполне заслужила передышку.

— Вот спасибо.

Присесть здесь было не на что, так что я просто прислонилась к дереву, перенеся на него часть своего веса.

— Далеко еще?

— Мы прошли примерно половину пути. Возможно, чуть больше.

— Серьезно?

Он кивнул. Две с половиной мили по лесу без единого падения, для меня это было настоящим достижением. Я снова подняла взгляд к верхушкам деревьев, любуясь картиной, создаваемой лучами. Если здесь так красиво, что же ждет меня в конце пути? Я даже не устала, мне хотелось идти дальше. Сняв свитер, я повязала его на пояс, день выдался очень теплый. Хорошо, что я надела майку. Эдвард последовал моему примеру, стоя ко мне спиной, он завязывал на груди рукава своего пуловера поверх рубашки-поло.

— Идем?

— Не хочешь еще отдохнуть?

Я покачала головой.

— Хочу увидеть, куда ты меня ведешь.

Постепенно света становилось все больше, косые лучи пронизывали лесной полумрак и согревали смолистые стволы деревьев, отчего их запах становился сильнее. Вдруг деревья расступились, являя взору залитую солнцем поляну, прямо посреди леса. На ярко-зеленой траве брызгами краски были щедро разбросаны соцветия диких весенних цветов, красные, желтые, голубые, словно эта поляна перенеслась сюда прямо с картины Томаса Кинкейда. Было очевидно, что мы достигли цели нашей прогулки, едва ли в лесу можно найти более красивое место. Пройдя через папоротники, я вышла на солнце, касаясь пальцами нежных лепестков высоких цветов, чтобы убедиться, что они настоящие.

Поняв, что Эдварда нет рядом со мной, я обернулась, ища его глазами. Он стоял среди деревьев, смотря на меня из тени. Это было так похоже на один из тех снов, что я видела раньше. Казалось, стоит мне попытаться приблизиться к нему, как он скроется в темноте. Не зная, чего ожидать, я замерла, чувствуя, как ветер шевелит мои волосы, и не решаясь даже поднять руку, чтобы откинуть их с лица. Закрыв глаза, Эдвард вышел на свет.

«Их тела были сделаны из снега».

Солнце отразилось от его кожи тысячей бликов, как если бы она была покрыта мелкими крупицами с зеркальными гранями. Хотя, скорее, как если бы она сама из них состояла. Искорки света попадали в глаза, делая невозможным не заметить его, даже если бы он был в толпе на большом расстоянии, крича, что он не человек. Это, в большей степени, чем все виденное мной ранее, заставляло поверить в правдивость невероятного.

«Сущности, которые не должны были являться на свет».

Солнце выдавало их природу. Эдвард не был человеком, являясь кем-то пришедшим извне. Осознание затопило разум и улеглось где-то в отведенном ему уголке на давно подготовленном месте. Когда он несмело поднял на меня взгляд, я улыбнулась ему. Из глубины золотистых глаз на меня смотрел все тот же Эдвард. Эдвард, который любит Синатру и стучит, прежде чем залезть в окно.

Я сделала шаг ему навстречу. В отличие от моего сна, он не пытался сбежать, просто стоял на месте, внимательно следя за моим приближением, и, казалось, не дышал. Оказавшись совсем близко, я коснулась прохладной щеки. Вздохнув, он закрыл глаза и опустил голову, прижавшись к моей руке. Пара неуложенных прядей упала ему на лицо, щекоча мои пальцы.

Сидя по-турецки на траве, я рассеянно срывала растущие рядом полевые цветы и травинки, складывая их в асимметричный букетик. Эдвард лежал рядом, наблюдая за мной из-под опущенных ресниц.

— Что первое ты помнишь?

— Карлайла, — тихо ответил он. — Перерождение — не слишком приятный процесс. В какой-то момент я понял, что не один. Карлайл пытался объяснить мне, что со мной происходит.

— А то, что было до этого?

— Позже я вспомнил кое-что, но человеческая память — как решето. Да и восприятие тоже. Все, что я видел или слышал, будучи человеком, похоже на старую пленку, которую смотришь со дна бассейна с мутной водой. Первое время меня это не особенно занимало, а потом вспомнить становилось все сложнее.

Я молчала, видя, что он погрузился в свои мысли, провожая взглядом редкие облака на небе, возможно, вспоминая что-то. Не желая мешать ему, я ждала, когда он снова заговорит.

— Я плохо привыкал к своей новой ипостаси, не мог принять ее. Сразу после перерождения не чувствуешь почти ничего, кроме жажды. Она сжигает изнутри, лишая разума, и ты готов на что угодно, лишь бы утолить ее. Карлайл говорил, что со временем станет легче, все будет хорошо, но я слышал в его мыслях сомнения, он был не уверен, что поступил правильно. Он был одинок, а у меня не было шанса выжить, но он корил себя, что поддался слабости. Я был согласен с ним и, обуреваемый гневом, говорил многое, о чем потом пожалел. Через несколько лет стало легче бороться с жаждой, но не с самим собой. Образ жизни, который проповедовал Карлайл, казался мне слишком сложным, и я был слишком глуп, чтобы прислушаться к нему. В конце концов я ушел. Я решил, что мой дар может послужить и мне, и людям. Слыша чужие мысли, я выискивал на улицах преступников, убийц, насильников, а их всегда было больше, чем требуется для пропитания одного хладного. Возомнил себя судьей и палачом, — его губы изогнулись в отвращении. — Вот только сам я куда больше них заслуживал кары. Посмотрев в пустые глаза своей очередной жертвы, я заметил, что не чувствую ничего по отношению к нему. При жизни он был чудовищем, и, даже когда он заметил меня, мысли его были полны жестокости, пока не осталось ничего, кроме животного ужаса перед неизбежным. Я знал, что он творил, но мне было все равно, для меня он был просто средством утоления жажды, как и его жертвы были для него почти вещами. Я не осуждал его, потому что сам был таким же, как он. Он стал последним убитым мной человеком.

Замерев, стараясь даже дышать как можно тише, я вся обратилась в слух, надеясь, что он продолжит рассказ. До этого он много рассказал мне о хладных и о себе самом, но события, происходившие с ним, когда он ушел из семьи, мы обычно почти не затрагивали. Мне казалось, что он не хотел говорить о них, и я не спрашивала.

— Когда мы убиваем людей, — снова заговорил Эдвард. — Это что-то меняет в нас. Стоит допустить мысль, что твои желания важнее чьей-то жизни, и возврата назад уже не будет. Преследуя тех людей в подворотнях, я вел охоту, как и они, и каждый из нас находил свои оправдания тому, что делали. Я прикрывался псевдоблагородной целью спасения других, но мысли в моей голове в момент выслеживания ничем не отличались от того, что я видел в их разуме. С каждой новой жертвой становилась больше пустота там, где раньше был я сам, убеждения, суждения о том, что хорошо и что плохо. Мне казалось, что при жизни я не был злодеем, но я не мог толком вспомнить, кем я был, во что верил, что чувствовал. Я уже не был уверен, был ли я когда-то человеком. Пытаясь вспомнить, я поехал в Чикаго, надеясь найти нечто, что утратил. Наш дом был выставлен на продажу, и я пробрался внутрь, чтобы осмотреть его, но он был чужим мне. Я нашел портрет матери, и смог узнать ее только по воспоминанию, что видел в памяти Карлайла. Эдвард, который принадлежал этому месту, умер от испанки, а собственное место мне еще только предстояло найти. Синатра заставил меня поверить, что это возможно. Не знаю, как и почему, но это сработало. Было так странно понять, что я все еще могу чувствовать что-то, помимо гнева, жажды и стыда. Уже давно питаясь животными, я не мог найти в себе смелость вернуться к отцу, показаться на глаза Эсми, но теперь я знал, что должен идти домой, честно принять их осуждение и научиться жить с грузом, лежащим на проснувшейся совести. Когда я вернулся, родители встретили меня с распростертыми объятьями, ни разу не упрекнув ни словом, ни мыслью. Эсми приняла бы и простила меня в любом случае, что бы я ни натворил, а Карлайл был даже в какой-то степени рад, что я сам пришел к тем же выводам в отношении людей, что и он, а не слепо поддался его влиянию. В его глазах я был вроде кающегося грешника, — усмехнулся он. — А их почему-то всегда ценили выше праведников.

Закончив рассказ, он поднялся с земли и глубоко вздохнул. Сейчас, сидя напротив меня, он казался спокойным, но мне было сложно поверить, что эта история далась ему легко.

— Почему ты решил рассказать мне?

— Хочу быть честным, — грустно улыбнулся Эдвард. — Моих темных пятен хватило бы на дюжину людей.

— Ты никогда не убивал невиновных?

— Нет.

Я кивнула.

— Тебя это беспокоило?

— Немного, — призналась я. — Никак не могла представить тебя, отнимающего невинные жизни.

— Это все равно были люди, Белла.

— Им ведь грозила бы виселица, если бы их поймали. Я не хочу сказать, что это правильно, но кто знает, скольких людей погубили бы они. А если ты ошибался — это даже хорошо, знать, что ты на это способен.

— Почему?

— Ну, — улыбнулась я. — Ты все время ходишь с таким видом, словно лучше всех все знаешь.

— Что-то такое мне уже говорили, — засмеялся Эдвард. — Раздражает?

— Иногда.

— С твоим появлением моя уверенность в всезнании основательно пошатнулась.

— Тебя это не рассердило?

— Нет. Я был заинтригован. Ты стала для меня настоящей головоломкой. Я так увлекся, стараясь разгадать тебя, что даже не заметил, когда это переросло в нечто другое. Столько раз видя любовь в чужих мыслях, в книгах и фильмах, я не узнал ее, когда она настигла меня самого. А ты как будто и не замечала.

— В какой-то момент у меня была такая мысль, — призналась я, опустив глаза. — Но я тут же отмела ее. Я была уверена, что это невозможно.

— Почему? Ты ведь тогда еще не знала.

— Невозможно по другой причине.

— Есть другая причина?

— Я не думала, что могла понравиться тебе.

— Ты это серьезно?

Я отвернулась, сосредоточив внимание на цветах, что собирала в букет. Эти признания отнимали много сил. Я даже не могла понять толком свое состояние в тот момент.

— Эй, — прохладные пальцы коснулись моего подбородка, красноречиво прося посмотреть на него. — Твой разум, и правда, такая загадка, — улыбнулся он. — Ты ведь даже не понимаешь, какая ты.

Оскар Уайльд сказал как-то: «Красота в глазах смотрящего»(1). Я не стала говорить этого Эдварду, опасаясь, что он станет убеждать меня. Какая разница, что думаю о себе я или другие, пока он смотрит на меня так ласково? Так что я просто улыбнулась ему. Легкий ветер раздул мои волосы, Эдвард убрал их от моего лица, проведя пальцами по их длине до кончиков.

— А когда случилась авария…

— Я хотел обидеть тебя, — сказал он. — Разозлить, чтобы ты никогда больше не захотела видеть меня. Мне до сих пор стыдно за эту сцену, а когда я добился желаемого, меня это едва с ума не свело.

— Почему ты этого хотел? Потому что я слишком много видела?

— Нет, не только. Как же объяснить тебе? — он протянул мне ладонь, и я вложила в нее руку. Он грустно улыбнулся, погладив костяшки большим пальцем. — Я так хотел коснуться тебя. И я так боялся этого. Ты не любишь холод. Я был уверен, что мои прикосновения будут противны тебе, холодные, твердые руки окоченевшего трупа. Разве мог я предположить, что примешь меня, даже думая, что у меня есть хвост?

Вот надо же было это вспомнить!

— Ты мне этого не забудешь, да?

— Ни за что, — засмеялся он. — Но основная причина была не в этом, — уже серьезно продолжил Эдвард. — Не так страшно было, что ты оттолкнешь меня, к этому я был готов, но, что, если… — поднеся мою руку к лицу, он провел по пальцам прохладными губами. — Что, если, оставаясь рядом с тобой, я забудусь на секунду и сожму твою руку слишком сильно? Что, если, почувствовав аромат твоей кожи так близко, я потеряю контроль, всего на мгновение, и погублю тебя? Я должен был сказать тебе раньше, напугать тебя так, чтобы ты сама сбежала, так далеко, как только смогла бы.

— О чем ты?

— В одном из видений Элис… — он нахмурился, подбирая слова. — Ты лежала на земле, не дыша. Она видела, как я склонился над тобой, убирая с лица волосы окровавленными руками.

С отвращением посмотрев на собственные руки, он сжал их в кулаки.

— Ты убил меня?

— Я не понимаю этого, — качал головой Эдвард. — Я бы не стал. Иногда оно исчезает, но появляется снова. Я не знаю, что именно я делаю не так. Когда я пресек наше общение, оно не исчезло. Другие — да, но не это.

— Тогда какая разница?

— Что? — он вскинул на меня глаза.

— Ты сам говорил, что видения ненадежны, — от волнения слова срывались с моих губ очень быстро, но мне и не надо было раздумывать над ними, все и так было очевидно. — Может быть, это случится, а может быть, нет. Люди вообще не должны знать свое будущее. Может быть, завтра меня переедет автобус, это не значит, что я должна сидеть под замком.

— Это не то же самое.

От убежденности в его словах по коже пробежал неприятный холод. Все ведь могло быть не так, мало ли, что может произойти!

— Мне все равно, — я тряхнула головой, отгоняя его слова и свою тревогу. — Ты предупредил меня, с самого начала предостерегал меня, я знаю каковы риски, и я принимаю их. Лучше так, чем быть без тебя. Я просто…

Спазм перехватил горло, оборвав меня полуслове, глаза защипало. Я почувствовала руки Эдварда, осторожно обнимающие меня, и подалась ему навстречу, прижавшись щекой к его груди. Он молчал, мягко поглаживая мои волосы. Мне вдруг стало так спокойно. Присутствие Эдварда всегда дарило мне чувство защищенности. Он опасен для меня?

— Разве это может быть правдой? — вслух спросила я.

— Я не знаю. Я бы не приблизился к тебе, если бы думал, что существует вероятность, что я сорвусь, но, Белла, — взяв мое лицо в ладони, он отстранился, чтобы я посмотрела на него. — Нам нужно быть осторожными, ты понимаешь?

Я кивнула. Собравшись с духом, я все же задала вопрос, не дававший мне покоя:

— Ты не собираешься сбежать от меня?

Эдвард улыбнулся, поглаживая мою щеку большим пальцем.

— Чтобы Ньютон был на твоем пороге еще до того, как мой след остынет?

— Ты опять о нем?

— Этот парень не умрет своей смертью с его мыслями.

Я засмеялась, чувствуя, как спадает напряжение. Шутки про убийство Майка уже входили в привычку.

— Ну, раз он — единственная причина, придется мне быть с ним помилее.

На секунду Эдвард замер, но тут же рассмеялся, взъерошив ладонью мои волосы.

— Эй! — возмутилась я, поймав его руку.

— Ты, и правда, не слишком нормальная.

— Ты в самом деле ревнуешь?

Он промолчал.

— Ты ведь знаешь, что для этого нет причины?

— Пожалуй, да, — ответил он, поджав губы. — Но это не поддается разуму, тем более, что для меня это в новинку. Это вообще очень странно, так… по-человечески.

— Это хорошо или плохо?

— Не знаю, — улыбнулся Эдвард.

Как необычно было слышать, что он чего-то не знает. Неуверенность вообще была не свойственна ему, но она словно делала его ближе, не идеальным всезнающим пришельцем из другого века. Сейчас он был больше похож на обычного подростка, несмотря на блики, игравшие на его коже под солнечными лучами.

Я опустила глаза на его руку, что еще держала в своей, провела пальцами по прохладной коже. У него были красивые руки интеллигента с вытянутыми, правильной формы ногтевыми пластинами. И хотя на тыльной стороне ладоней были отчетливо видны выступающие вены, едва ли в своей прошлой жизни он занимался тяжелым физическим трудом. Поднеся его руку поближе к глазам, я постаралась рассмотреть блестящие крупицы, но, похоже, они были частью самой кожи. Эдвард, улыбаясь, наблюдал за мной. Я потянула за волосок на его руке.

— Можно? — мне было интересно, весь ли он такой неуязвимый.

— Давай, — он тихо посмеивался.

Сосредоточено следя за процессом, я потянула чуть сильнее, и волосок неожиданно оборвался, Эдвард вскрикнул от боли.

— О, Господи! — меня накрыла паника. — Прости! Он и в самом деле оторвался! Тебе больно?

Я бессвязно извинялась, пока не поняла, что его скрутило от смеха. Его хохот прокатился по поляне и отразился эхом от деревьев, пока я приходила в себя.

— Ты… — слов не нашлось, поэтому я ударила его собранным букетиком из трав. Он закрывался руками, продолжая смеяться. — Ты хоть представляешь, как ты меня напугал?

— Виноват. Сдаюсь. Просто у тебя было такое лицо, — он снова засмеялся, за что получил еще несколько ударов остатками букета. — Прости! Прости! — во время извинений травинки попали ему в рот, и он поспешил от них избавиться. Он был растрепан, покрыт обломками травы, повязанный на плечах пуловер сбился и помялся, лепестки и листья усеяли его шевелюру. Его вид как никогда был далек от обычного аккуратного, лощеного Каллена, но именно это зрелище согревало, как ничто другое. Он выглядел счастливым, казалось, даже щеки его порозовели. Я смеялась над тем, как он отплевывался, чувствуя, как у меня в груди растекается тепло.

— Он вырастет снова?

— Не знаю, — усмехнулся он. — Я их обычно не пересчитываю. Но мне редко встречались лысые хладные.

— Значит, они растут.

— Ну, мы же не совсем мертвые, — его глаза недобро блеснули. — И мы питаемся, — обнажив зубы, он зарычал. Убежать или даже испугаться времени не было, так что я просто подняла руки, еще сжимающие жалкие остатки букетика, на которые он натолкнулся лицом, когда схватив, повалил меня на землю. — Несносная девчонка! Ты познаешь гнев бессмертного, — его пальцы пробежали по моим ребрам, вынуждая взвизгнуть и выгнуться.

Смеясь, я встряхнула его и без того лохматую прическу. Из нее вылетело несколько лепестков. Золотые глаза Эдварда проследили за полетом одного из них, остановившись где-то на моей щеке. Холодные пальцы нежно погладили кожу в том месте, убирая его, заставляя кровь прилить к лицу. Его лицо было так близко, что я могла рассмотреть редкие, едва различимые крапинки на его коже там, где, вероятно, когда-то были веснушки. Хотелось коснуться их. Он немного нахмурил брови, прежде чем прошептать:

— Не шевелись, — он медленно сокращал расстояние между нами с таким сосредоточенным выражением на лице, словно был готов сорваться с места и сбежать в любую секунду.

Сердце исступленно билось о ребра, словно маленькая птичка, трепетавшая перед большим удавом. Прохладное дыхание овеяло мое лицо, ресницы опустились, а губы расслабленно приоткрылись, встречая холодное прикосновение его поцелуя. На миг исчезли все звуки, деревья перестали шелестеть листьями, смолкли даже далекие голоса птиц. Ветер больше не касался кожи, не было слепящего солнца и запаха трав на поляне. Не было ничего, кроме Эдварда. Поцелуй был легким и нежным, но его отголосок электрическим зарядом пробежал по всему телу до самых пальцев ног. Оторвавшись от моих губ, он коснулся своим лбом моего, обводя мою нижнюю губу большим пальцем. Подняв руку, я положила ладонь на его щеку. Согретая солнцем, его кожа была теплее, чем обычно, пальцы приятно покалывало от прикосновения к ней. Эдвард закрыл глаза и чуть повернулся, оставляя поцелуй на моем запястье. Я запустила пальцы в его волосы, и он опустил голову мне на грудь, прижавшись ухом к тому месту, где из груди рвалось сердце, позволяя перебирать непослушные пряди, вдыхать их аромат. Потеряв счет времени, я слушала его дыхание, пытаясь привести в норму свое. Эдвард первый нарушил молчание:

— Ты в порядке?

Интересно, а почему могло быть иначе? Я хихикнула.

— Да. А ты?

— Не совсем, — он перекатился и лег рядом.

Я приподнялась на локте, чтобы увидеть его лицо.

— Почему?

Он улыбался, заправляя волосы мне за ухо. Взгляд, направленный на мое лицо был ласковым, но каким-то голодным.

— Похоже я снова здорово усложнил себе жизнь, — я нахмурилась, размышляя о смысле его слов. Холодные пальцы разгладили морщинку между моими бровями. Он перевел взгляд на небо. — Думаю, нам пора возвращаться.

Подняв глаза, я поняла, что небо поменяло цвет. Солнце еще не скрылось за деревьями, но тени уже удлинялись, подползая к центру поляны. Было жаль уходить, но в лесной чаще, наверное, совсем скоро станет темно. Эдвард встал и подал мне руку, помогая подняться.

— У меня предложение, как сократить время на обратную дорогу, — он проказливо улыбался, говоря это.

— Мне это не понравится?

— Наоборот, — засмеялся он. — Это здорово, вот увидишь.

Повернувшись, он пригнулся, подсаживая меня под колени себе на спину. Я схватилась за его плечи.

— Ты что задумал?

— Держись крепче.

Деревья бросились нам навстречу с такой скоростью, что слились в одно сплошное зеленое пятно. Вцепившись, что есть сил, в его шею, я чувствовала, как движутся мышцы Эдварда, спокойно и плавно. Ничто не указывало на то, что он бежит с огромной скоростью, да еще отягощенный моим весом. Встречный поток воздуха был такой сильный и такой холодный, словно я по дурости высунула голову в иллюминатор. Какое-то время все было в порядке, хотя у меня было странное ощущение нереальности происходящего, как если бы я спала и видела сон. У меня возникло непонятное мне чувство узнавания, словно что-то такое со мной уже было. Деревья впереди редели, мы почти добрались до трассы, когда погода вдруг перестала казаться мне теплой. Жестокий спазм сжал внутренности, стало сложно дышать, мне вдруг показалось, что вокруг темно, будто внезапно наступила ночь. Ощущение безграничного ужаса заполнило сознание.

— Эдвард, — успела позвать я, прежде чем меня накрыла темнота.

«А ты не очень умная девочка, да?»

На лоб легло что-то холодное, я вздохнула.

— Белла?

Открыв глаза, я увидела над собой встревоженное лицо Эдварда, он приложил ладонь к моей голове. Это действовало лучше любого компресса, весьма удобно, что он такой холодный. Я улыбнулась.

— Один обморок в неделю, да?

— А ты уже расслабился, — прошептала я.

Он усмехнулся. Я лежала на траве рядом с границей леса. Чуть в стороне стоял мой пикап.

— Что случилось?

— Не знаю. Просто… все погасло.

— А как сейчас? — нахмурился Эдвард.

— Эм, — держась за его руку, я села. — Кажется, нормально.

— Не стоило этого делать.

— Да нет, было интересно.

Улыбнувшись, Эдвард покачал головой.

— Можешь встать?

— Да.

Он помог мне подняться, но не спешил отпускать, проверяя, насколько устойчиво я стою. Голова не кружилась. Что бы это ни было, прошло оно так же быстро, как и началось. Я была в порядке.

— Все нормально.

Кивнув, Эдвард протянул руку. Я непонимающе посмотрела на него.

— Ключи, — объяснил он.

— Да все, правда, нормально. Я сама поведу.

Эдвард закатил глаза.

— Почему мы опять об этом разговариваем?

— В каком смысле «опять»? Ты называешь разговором то, как ты просто запихнул меня в машину?

Уперев руки в бока, он шумно выдохнул, склонив голову.

— Ладно. Просто объясни мне, есть какая-то причина, почему ты всегда так рвешься за руль после обморока, или это чистое упрямство?

— Ты слишком быстро водишь.

— Быстрое вождение? — Эдвард скептически вскинул бровь и ткнул пальцем в сторону пикапа. — На этом?

Я молча кивнула.

— Будем ехать медленно. Других вариантов этой… машиной не предусмотрено. Давай, — он снова протянул руку за ключами.

Я достала их из кармана джинсов, но отдавать не собиралась. Лихорадочно соображая, я искала другие аргументы, но все приходившие в голову варианты были глупыми даже для меня самой. Я хотела вести сама, не то, чтобы я слишком сильно это любила, но я могла сама управлять машиной, и обморок тут ни при чем. Я бы не отключилась снова. Мне не нравилось, что он ставил это под сомнение.

Видимо, Эдварду надоело наблюдать за моими молчаливыми размышлениями. Сократив расстояние между нами, он приподнял пальцем мой подбородок, чтобы я посмотрела на него.

— Почему ты упрямишься?

От его близости думать становилось сложнее. Ощутив прикосновение к моей руке, я крепче сжала ключи.

— Я могу сама.

— Я знаю, что можешь, но это ведь совсем не обязательно.

Он склонился ко мне, и я почти забыла, как дышать.

— Просто позволь мне позаботиться об этом, — прошептал он мне на ухо, касаясь моей кожи прохладной щекой.

Я вздрогнула, когда холодные губы осторожно прихватили мочку. Пальцы сами собой разжались, выпуская ключи. Эдвард поймал их на пути к земле.

— Какой интересный эффект, — тихо засмеялся он.

Я знала, что мое лицо горит, как обожженное, но я хотела испытать это снова. Это было волнующе и удивительно приятно. В пытливом взгляде Эдварда, изучавшем мое лицо, на мгновение промелькнула тень, но он тут же опустил глаза и отступил назад, направляясь к машине. Переведя дух, я тряхнула головой, прежде чем нетвердой походкой пойти к пассажирскому месту.

Я вспомнила, что вообще-то не собиралась уступать ему руль. В этот раз способ другой, но результат тот же. И кто из нас упрямый? Заведя мотор, Эдвард поморщился от шума. Зачем так настаивал, если ему это даже не нравится?

— Чарли подарил мне эту машину, и я люблю ее, — предупредила я.

— Любишь ты всякое старье, — иронично заметил он.

Я пожала плечами, глядя на него.

— Люблю.

Он засмеялся, а я совершенно по-глупому улыбнулась, не в силах сердиться на него.


1) «Красота в глазах смотрящего». На самом деле это выражение считалось крылатым задолго до рождения Оскара Уайльда. Оно имеет предположительно греческие корни и встречается у многих авторов, но широкую известность фраза обрела после выхода романа Уайльда «Портрет Дориана Грея», поэтому авторство часто приписывают именно этому писателю.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 05.10.2022

Глава 22. Карлайл никогда не забирает тех, у кого есть выбор

Эдвард легко управлял пикапом, плавно поворачивая руль на поворотах одной рукой. Мне же для таких маневров обычно приходилось прикладывать немало усилий. Избавленная от необходимости сосредоточенно следить за дорогой, я любовалась его спокойными уверенными движениями. Приходилось признать, не вслух правда, что он был прав — пустить его за руль было хорошей идеей, он водил куда лучше меня.

— О чем думаешь? — спросил он, повернувшись.

— О тебе. Я ожидала, что ты будешь ворчать на мою машину.

— Честно говоря, это такой динозавр, что рядом с ним я чувствую себя моложе, — засмеялся Эдвард. — Но он неплох для своих лет, признаю.

— А сколько тебе лет?

— Я родился в тысяча девятьсот первом.

— В Чикаго?

— Да. Там мне и встретился Карлайл.

— Остальных тоже обратил Карлайл?

— Не всех. Вскоре после меня Карлайл нашел Эсми. Она упала со скалы и была в ужасном состоянии, мы даже не были уверены, что она переживет обращение.

— То есть, стать хладным может только умирающий?

— Не совсем, в процессе перерождения человек все равно умирает, но сердце должно биться, пока обращение не завершится. Просто Карлайл никогда не забирает тех, у кого есть выбор.

— Звучит, как вербовка в секту.

— Да, похоже, — Эдвард фыркнул, широко улыбаясь. — Карлайл — наш идейный вдохновитель, он за свою долгую жизнь не отнял ни одной жизни, даже в свои первые годы. Отец убежден, что наша природа не определяет, кто мы есть, и он считает, человеческая жизнь — высшая ценность. Даже пропащая душа имеет шанс на раскаяние и искупление. Пока человек жив, для него еще не поздно, поэтому никто не имеет права отнимать у него отпущенное время.

— А как появились остальные?

— На Розали напали, и она умирала прямо посреди улицы. Никто и не подумал помочь ей. Карлайла привлек запах крови, и он решил проверить, в чем дело. Было очень рискованно нести ее через город в наш дом, но он не мог оставить ее там. Через несколько лет Розали спасла Эмметта от медведя, ему сильно досталось. Она несла его, истекающего кровью, много миль, пока мы не услышали ее крик и побежали навстречу. Ума не приложу, как она смогла не укусить его, впрочем, ее самоконтроль всегда впечатлял. Эмметт потерял много крови и уже едва дышал, когда мы увидели их. Розали упросила Карлайла спасти его, она обещала сама позаботиться о нем и нести ответственность, как создатель, но обратить не могла, боялась, что убьет его. Карлайл согласился. Так закончилась наша спокойная жизнь.

— Почему?

— Новообращенные в первый год очень сильны, а Эмметт в этом отношении и по сей день весьма выдающийся хладный. Присматривать за ним было трудно.

— И как же вы справились?

— Благодаря Розали. Стоило ему увидеть ее, он просто замирал, как истукан с открытым ртом. Он до сих пор иногда так делает, — засмеялся Эдвард. — Розали от этого в восторге.

— Они ведь пара, да?

— Да. Думаю, скоро мы в очередной раз погуляем на их свадьбе.

— А Элис и Джаспер?

— Тут необычная история. Элис всегда знала, что мы — ее семья. Она не помнит, кто ее обратил, и совсем ничего не знает о своей человеческой жизни. Она просто проснулась однажды такой, какая есть сейчас. Благодаря своему дару она увидела нас и Джаспера. Как только она разыскала его, они вместе пришли в наш дом, чтобы остаться.

— Вы так легко их приняли?

— Не то, чтобы они спрашивали, — фыркнул Эдвард. — Элис просто вошла, заявив: «Мы дома. Мы займем комнату Эдварда». Эмметт даже помог ей перенести мои вещи в гараж, лишь бы увидеть мое лицо по возвращении.

Я засмеялась. Я говорила с Эмметтом лишь однажды, но легко могла представить, как он носит коробки, трясясь от смеха.

— И что ты сделал?

— Да ничего. Ее мысли, вереница видений и тот факт, что она уже любила нас, совсем сбили меня с толку, но вдвоем мы кое-как объяснили остальным, что она знакома с нами уже очень давно. К тому же, присутствие Джаспера сыграло свою роль.

— Почему?

— Джаспер имеет весьма необычные способности. Он чувствует настроение окружающих его людей и может влиять на него, внушить спокойствие, радость, любые эмоции, хотя старается не прибегать к этому без необходимости.

— У всех хладных есть особые таланты?

— Нет. Вообще-то они встречаются довольно редко.

— А так и не скажешь.

Эдвард фыркнул.

— Ну, так уж вышло.

— А почему так? Откуда эти способности?

— Мы не знаем наверняка, но, скорее всего, они переходят из человеческой жизни. Люди иногда обладают определенным даром, а при перерождении он усиливается, как зрение, память и остальное. Наверное, при жизни Джаспер мог внушить людям страх или наоборот, вдохновить.

— Как Синатра?

— Да, — улыбнулся Эдвард. — Думаю, Синатра тоже стал бы очень одаренным хладным. Некоторые из нас специально ищут подобных людей, чтобы сделать свой клан сильнее. Именно это произошло с Джаспером. Его обратили, чтобы он стал солдатом в войне кланов за территорию, но, в конце концов, он ушел, не вынеся постоянной жестокости, злобы и страха.

— А что мог делать ты? — Эдвард говорил «при жизни», когда имел в виду время, прожитое ими в качестве людей, но я не могла этого выговорить. Это звучало, словно они умерли, а это никак не могло быть верно.

— Я не помню, — покачал головой Эдвард. — Но в госпитале, где работал Карлайл, кроме меня была моя мать. Незадолго до своей смерти она попросила его спасти меня. Она говорила странные вещи, что он знает, что должен делать, что это спасет и его тоже. У нее был сильный жар, но Карлайл уверен, что она говорила осознанно, словно знала что-то. Вероятно, я получил свою способность от нее.

Жаль, что Эдвард не помнил ее, она наверняка очень его любила. Даже перед смертью она продолжала беспокоиться о своем сыне, и последним ее желанием было спасти его. Знала ли она, что Эдвард обретет новую семью, будет любим и счастлив? Мне очень хотелось верить, что знала. Прочистив горло, я вернулась к прежней теме.

— А какой талант у Эмметта?

— Талант Эмметта, — Эдвард закатил глаза. — Находить что-то забавное абсолютно во всем. Он из тех людей, чье хихиканье слышно из задних рядов даже на панихиде. А наша ситуация для него, и вовсе, бесконечный источник вдохновения.

— Потому что я человек? Но что здесь такого странного? То есть, вы ведь все время живете среди людей, разве так неожиданно, что ты заинтересовался кем-то?

— Может быть, и нет, но сравнивать особенно не с кем. Для остальных хладных мы вроде вероотступников, раз считаем людей чем-то большим, чем едой.

— А клан на Аляске?

Его лицо исказила гримаса досады, он не хотел говорить о них.

— Что?

— Таня и ее сестры… — он вздохнул, прежде, чем продолжить. — В общем, они не сразу пришли к той же философии, что и Карлайл, и их… наклонности были необычны.

Я смотрела на него, ожидая объяснений. Неохотно он пояснил.

— Им нравились смертные мужчины, они были теплыми и восхищались их красотой. Не имея пары, они могли позволить себе такого рода… удовольствия. Проблема заключалась в том, что люди слишком хрупкие, а сдерживать жажду и силу во власти эмоций особенно сложно.

— Они убивали их?

Эдвард кивнул.

— Прямо во время…

— Да. Долгое время их это устраивало, пока однажды Таня не привязалась к одному из своих поклонников. Она очень старалась сохранить ему жизнь, но…

— Не вышло, — догадалась я.

— Она не любила его, но он был дорог ей. После этого она перестала убивать людей. Ирина и Кейт поддержали ее. Тесно общаясь с людьми, они уже не могли смотреть на них, как на пищу, и старались выбирать в жертву незнакомцев, но все равно чувствовали в этом что-то неправильное. Нужен был только последний толчок в сторону вегетарианства, и они его получили.

Как жутко, своими руками нечаянно убить важного для себя человека, пусть и не любимого, но все же. Эдвард говорил, что пить кровь человека доставляет удовольствие, что же она испытала, убивая его? Или, еще хуже, когда уже сделала это? Мне стало ужасно жаль ее. Ее и того мужчину, чья история так походила на мою. Даже если она не укусила этого человека, неспроста ведь Эдвард столько раз повторял, что люди очень хрупкие.

— То есть, мы с тобой… — мучительно краснея, я не закончила вопрос, надеясь, что он поймет.

— Не думаю, что для нас возможно нечто подобное.

— Слишком опасно?

Он молча кивнул. Скосив на меня глаза, он чуть нахмурился и после паузы задал свой вопрос, тоже оставив его неоконченным:

— А ты когда-нибудь…

— Нет. А ты?

— Нет.

«Такими мы и умрем» — пронеслось в моей голове. Закусив губу, я отвернулась к окну, боясь, как бы он не стал спрашивать, о чем я подумала. Собственное чувство юмора никогда еще не казалось мне столь нездоровым. Наверное, все дело было в нервном перенапряжении.

Мы подъехали к моему дому, когда солнце почти село. Машины Чарли не было, но он должен был скоро приехать. Обойдя пикап, Эдвард открыл дверь с моей стороны. У меня в животе заурчало, словно нарочно, как раз тогда, когда стало тихо.

— Черт, — Эдвард прикрыл глаза рукой. — Я даже не подумал. Прости.

— Не извиняйся, я и не заметила.

Эдвард вскинул бровь, смотря на меня, но тут же повернул голову в сторону, прислушиваясь.

— Твой отец едет.

Как всегда, наше время истекало слишком быстро. Эдвард положил ладонь мне на шею, погладив пальцем щеку.

— Завтра? — спросил он.

— Да.

— Хорошо.

Кивнув, он поцеловал меня чуть правее губ. Я прикрыла глаза, а когда открыла их, ощутив легкое дуновение ветра на коже, его уже не было.

Когда вошел Чарли, я была на кухне, доставая из холодильника бефстроганов и картофельное пюре.

— Белла?

— Я здесь, — я вышла к нему в прихожую, где он вешал на крючок куртку. — Сегодня без улова?

— Отдал Билли. Он что-то там шаманит с коптильней, обещает создать шедевр, — Чарли посмотрел через мое плечо. — Успею искупаться?

— Да, я как раз разогреваю.

— Угу.

Чарли скрылся в ванной и вскоре пришел на кухню уже избавившись от запаха рыбы. К тому моменту я накрыла на стол.

— Чем занималась? — спросил он, с удовольствием вдыхая ароматы, витавшие над тарелками.

— Погода была хорошая, так что я просто ходила гулять.

— С кем?

Вроде бы, обычный вопрос. Я всегда рассказывала ему, с кем провожу время, но сейчас мне казалось, что меня допрашивают.

— С Эдвардом.

Он отложил вилку.

— С учебной целью, конечно?

— Нет. Мы просто гуляли.

Чарли помолчал, направив на меня строгий взгляд.

— Когда, говоришь, он к нам придет?

— Завтра вечером. Только, пожалуйста, не надо нас смущать.

— Не надо смущать твоего бойфренда, хочешь сказать?

— В первую очередь, не надо смущать меня. Для меня это и так стресс.

— Почему для тебя это стресс?

Ну, да, точно допрос.

— Пап, ну, пожалуйста, давай без шерифа Свона.

— Мы же просто разговариваем, Беллз. И как, говоришь, твой Эдмур…

— Эдвард, пап. Его зовут Эдвард. И, к твоему сведению, это он настоял, чтобы я тебе рассказала.

Отец удивленно приподнял брови.

— И почему же он на этом настоял?

— Говорит, что так правильно, — я пожала плечами. — И он мне, правда, очень нравится, поэтому…

— Поэтому без шерифа Свона.

— Да.

Он задумчиво повел губами. После чего все-таки принялся за еду.

— Ладно, но заниматься будете на кухне.

— Пап!

— Что? — вздернул подбородок отец. — Какие возражения?

Раз уж он обещает вести себя хорошо, и на том спасибо.

— Никаких, — вздохнула я.

До самого вечера было очень тепло, поэтому я оставила окно открытым, ложась спать. Я устала, но после прошедшего дня была слишком взволнована, чтобы уснуть. Лицо слегка болело, но я не могла перестать улыбаться. Слушая, как тихо похрапывает за стеной Чарли, я старалась расслабить мышцы и усилием воли стереть с лица довольное выражение, когда услышала стук в окно.

— Заходи, — прошептала я, садясь на кровати.

В полутьме я заметила только, как колыхнулись занавески, и в следующий миг Эдвард уже стоял рядом.

— Хотел пожелать тебе спокойной ночи.

Он наклонился, касаясь губами моего лба. Прохладные пальцы легли на шею под волосами. Я счастливо вздохнула, беря его за руку.

— Посидишь со мной?

— А тебе не пора спать? — спросил он, все же усаживаясь в изголовье кровати.

— Не могу уснуть.

— Почему?

— Слишком взбудоражена.

— Приму это на свой счет, если позволишь.

— Позволю.

Он тихо засмеялся.

— Иди сюда.

Он привлек меня к себе, и я положила голову ему на грудь. Легко, почти невесомо, он водил пальцами по моей руке, от локтя к плечу, отчего по коже разбегались стаи мурашек. Я почувствовала, как Эдвард глубоко вздохнул, уткнувшись носом мне в макушку.

— Что ты делаешь?

— Ты хорошо пахнешь.

— Не едой, надеюсь?

— Нет, — засмеялся он. — Просто тобой. Хотя, должен признать, весьма аппетитно.

Он зарылся лицом мне в волосы, щекотно дыша в шею, я засмеялась. Внезапно он отстранился, приложив палец к губам. Я прислушалась, а поняв, что произошло, затаила дыхание. Из-за стены больше не раздавался храп Чарли. Замерев, мы испуганно смотрели друг на друга, стараясь услышать хоть что-то. Послышался скрип, и Чарли снова захрапел, видимо, повернувшись на другой бок. Эдвард выдохнул. Я прижалась лицом к его груди, стараясь заглушить распирающий смех, чувствуя, что он тоже смеется.

— Если мы не хотим, чтобы шериф ворвался сюда с ружьем, тебе пора спать, — прошептал он.

— Ты же говорил, что тебе это не сможет навредить.

— У меня мало опыта в подобном, но, думаю, налаживать контакт с людьми лучше, когда они в тебя не стреляют.

Кровать дрожала от нашего смеха, но, в целом, мы теперь вели себя достаточно тихо, чутко прислушиваясь к обстановке. Я чувствовала, что Эдвард осторожно касается моих волос, перебирая их. Разомлевшая от этой ласки, я зевнула, удобнее устраиваясь в его руках.

— Эдвард?

— М?

— Ты придешь завтра?

— Конечно. У нас же куча домашней работы, — я слышала, что он улыбается, говоря это.

— Это же вечером.

Он тихо фыркнул.

— Будешь скучать по мне?

— Буду, — шепотом ответила я, радуясь, что он не видел мое лицо.

Поцеловав в макушку, он натянул одеяло мне на плечи.

— Я приду, когда ты проснешься.

Я не ответила, и Эдвард стал тихо напевать какую-то мелодию. Я не знала ее и слушала внимательно, стараясь запомнить. Она была красивой. Мне было интересно, как она называется, но, чтобы спросить, пришлось бы прервать его. В конце концов, я могу узнать это завтра.

Что-то разбудило меня ближе к утру. Эдварда уже не было. Сонно заметив, что окно закрыто, и дождь опять стучит по крыше, я снова уснула.

Глава опубликована: 06.10.2022

Глава 23. Это было настоящей потребностью — прикоснуться к нему

Эдвард вышел из-за деревьев, и солнечные лучи отразились от его кожи, словно от снега. Это было красиво, как елочные игрушки, покрытые блестками, или костюмы танцоров, что я видела по телевизору. Я подошла к нему, смотря снизу вверх, как если бы была намного ниже ростом.

— Ты идешь на пваздник? — мой голос звучал странно высоко, так что я даже не узнала его.

— На праздник? — Эдвард присел передо мной на корточки, его лицо оказалось напротив моего. — Вообще-то я планировал пообедать.

Черты его лица начали изменяться, переставая быть узнаваемыми, глаза полыхнули алым светом, в хищном оскале блеснули острые зубы, красные от крови. Я закричала.

Я проснулась, резко сев на кровати. Сердце бешено стучало. Страшно, так страшно, нужно бежать, спрятаться! Я пришла в себя уже стоя возле двери в комнату, растеряно смотря по сторонам, но вместо леса увидела свои книги и смятую постель. Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, я выругалась, злясь на саму себя и дурацкие сны. Эдвард не причинит мне вреда. Подняв с пола одеяло, я тщательно заправила постель, убеждая себя, что никакого кошмара не было.

Я искала на кухне стакан, чтобы выпить воды, раздраженно хлопая дверцами, когда по ошибке открыла не тот шкафчик. Услышав стук в дверь, я вздрогнула, и стакан выскользнул у меня из рук, рассыпавшись кучей осколков на полу. Отлично. С замирающим сердцем я пошла открывать, стараясь не наступить на стекло. На крыльце стоял Эдвард.

— Привет, — он улыбнулся, но потом, видимо, заметив мое состояние, резко изменился в лице. — В чем дело, Белла?

Эдвард протянул ко мне руки, коснувшись щек. Я всматривалась в его лицо, ища в нем то, что так напугало меня во сне. И не могла найти. Даже горевшие сейчас беспокойством глаза смотрели тепло. Не было ничего враждебного или страшного. Осторожно касавшиеся моего лица руки были нежны, как всегда. Это был мой Эдвард, а не то темное существо из сна. Его лицо несколько расплывалось из-за выступивших слез. Губы задрожали.

— Белла!

Ох, да что же со мной?

— Прости. Кошмар приснился.

Всхлипнув, я уткнулась лицом ему в грудь. Прохладные объятья дарили утешение. Будучи укрытой от всего на свете в его руках, я сразу почувствовала себя лучше. Какое приятное чувство, словно все плохое на свете позади. Эдвард перевел дух, успокаивающе гладя меня по спине.

— Ты так напугала меня.

— Прости, пожалуйста.

Я даже толком не понимала, за что извиняюсь: за свое странное поведение или за то, что, столько раз повторяя, что не боюсь, но все равно увидела тот сон. Хотя он явно не имел ничего общего с тем, что я думала и тем, что чувствовала, находясь рядом с ним.

— Хочешь рассказать?

— Нет. Теперь уже все в порядке.

— Ты что-то разбила?

— М? — верно, я ведь уронила стакан. — Точно, совсем забыла.

Отпустив его, я направилась в кухню, но Эдвард остановил меня в дверях, перехватив поперек тела.

— Стой, смотри под ноги.

На полу, совсем рядом, лежал осколок, который я не заметила. Удивительно, как я не наступила на него, когда шла в прихожую.

— Извини.

— Ты точно в порядке, Белла?

Повернувшись к нему, я постаралась улыбнуться.

— Да, просто я… все как обычно, — я махнула рукой, указывая на усеянный осколками пол.

Эдвард слабо улыбнулся в ответ.

— Где у тебя щетка? — я хотела возразить, но он перебил меня. — Если ты поранишься, мне придется уйти, а я бы этого не хотел.

Услышав это, я схватила его за руку, все еще лежащую на моем животе. Нужно что-то делать с нервами.

— Эм, в кладовке.

— Хорошо.

Поцеловав меня в висок, Эдвард прошел через кухню к указанной мной двери. Не зная, куда себя деть, я направилась в ванную, пробормотав «Я сейчас». Видок у меня был тот еще. Я уснула с влажными волосами, и теперь они превратились в воронье гнездо. Кое-как разодрав их расческой и умывшись, я спустилась на кухню, где застала Эдварда за изучением баночек рядом с плитой. Открыв крышку металлической коробочки, где хранился мой чай, он понюхал его и стал осматриваться по сторонам, ища что-то глазами. Губы сами собой растянулись в улыбке.

— Что-то потерял? — спросила я, подходя ближе и робко обнимая его со спины. Это было настоящей потребностью — прикоснуться к нему.

— Я полагаю, что это чай. Значит, нужна вода, — ответил он.

— Как ты понял, что я пью именно этот?

— Твои волосы пахнут им по утрам.

— Правда?

— Едва уловимо. Правда оказалось, я плохо себе представляю, как это работает. Никогда не обращал внимание, что едят люди, и как они пользуются кухней.

— Это заметно. Давай мне.

Забрав у него чай, я насыпала немного в сито для заваривания и включила чайник. Встав на носочки, я дотянулась до кукурузных хлопьев с медом. Эдвард внимательно следил за моими действиями, словно в заваривании чая таился какой-то секрет. Разбухающие в молоке хлопья, очевидно, не слишком его впечатлили.

— Это вкусно? — с сомнением спросил он.

— Ну, это не злобный гризли, конечно, но есть можно.

Эдвард фыркнул.

— Никак не привыкну, что ты так спокойно об этом говоришь.

Я пожала плечами, садясь за стол.

— Есть планы на утро? — спросил он, устроившись напротив.

— Нужно написать маме, а больше, кажется, ничего. Есть предложения?

— Мы могли бы съездить ко мне домой.

Молоко попало не в то горло, и я закашлялась. Эдвард встал, но я подняла руку, показывая, что все нормально.

— Порядок? — спросил он, когда я сделала глоток чая, стараясь прочистить горло.

— Да, — прохрипела я.

— Как ты умудряешься даже завтрак превратить в опасное дело?

Вместо ответа я вытерла выступившие слезы и снова поднесла чашку чая к губам, беря лишние пару секунд на размышление.

— Эм, к тебе домой?

Эдвард, не моргая, смотрел на меня, ожидая, что я скажу.

— А твоя семья?

— Они тебя не тронут, — серьезно проговорил он.

Он смотрел исподлобья, хмурясь и чуть подняв плечи. Он действительно думал, что проблема в этом. Я закатила глаза.

— Я и не думала, что они меня съедят.

— Нет?

— Нет. Но, — это все равно пугало. — Ты говорил, они скептики. Они ведь против, ну, нас? Разве я могу вот так просто прийти?

— Это единственное, что тебя волнует?

Этого разве мало? Я кивнула, а он засмеялся, откинувшись на спинку стула.

— Это не смешно!

— Конечно, нет, — согласился он, улыбаясь. — Идти в логово демонов-людоедов, боясь их осуждения, а не зубов — абсолютно нормально.

— Ты мою нормальность подвергаешь сомнению чуть не с первой нашей встречи.

— Просто ты никогда не реагируешь так, как я от тебя ожидаю.

Я в ответ только пожала плечами.

— Я хочу, чтобы ты увидела мой дом, это несколько больше, чем просто стены. И у нас нет причины прятаться или избегать кого-то. Если их это не устраивает, пусть сами не приходят.

Мне было некомфортно от мысли, что он ссорился с семьей из-за меня, но в то же время некая часть меня видела в этом что-то очень лестное. Устыдившись, я постаралась заглушить эти мысли. Может быть, со временем мы сможем переубедить их?

— Наверное, надо предупредить их?

— Элис это сделает, — улыбнулся Эдвард. — Вот уж кто будет рад больше всех.

— Ну, что ж, — быстро сполоснув посуду, я оставила ее стекать на раковине. — Пошли. Напишу Рене, и можем выдвигаться.

Взяв Эдварда за руку, я потянула его с собой к лестнице.

— Мы не торопимся.

— Нет смысла оттягивать.

— Спешишь навстречу тому, что пугает?

— Именно так.

— Хмм…

Подхватив меня на руки, он вихрем пронесся наверх, так что, не успев даже пикнуть, я оказалась в своей комнате перед медленно оживающим компьютером, не слишком уверенно стоя на ногах. Придерживая меня за талию, Эдвард рассматривал мое лицо.

— Следим за пальцем, — велел он, водя рукой перед моими глазами, как врач, проверяющий реакцию.

— Все нормально, — накрыв его руку своей, я опустила ее ниже.

— Хорошо, значит, можем попробовать еще раз.

— Может быть, не надо? — при одном воспоминании о несущихся мимо деревьях у меня начинала кружиться голова.

— Ты ведь ничего не боишься, — засмеялся Эдвард.

— Я никогда такого не говорила.

— Значит, мне все-таки удалось напугать тебя? — удивился он.

— Конечно, о, страшнейший!

Он клацнул зубами, и я засмеялась. Стоя так близко, я чувствовала аромат его кожи и легко могла коснуться его. Подняв руку, я разгладила воротник его рубашки, хотя он и без того был в порядке.

Из динамиков послышался системный звук, сигнализирующий, что компьютер готов к работе. Открыв почту, я увидела непрочитанное письмо от Рене. Я заметила, что Эдвард прошел за мою спину, странно осматриваясь по сторонам.

— Что?

— Я впервые в твоей комнате днем. Я хорошо вижу в темноте, но ощущается по-другому.

Я фыркнула, возвращая внимание монитору.

— Так говоришь, будто бывать тут ночью для тебя обычное дело, — он ничего не ответил, что заставило меня снова обернуться. — Эдвард? — выражение его лица было виноватым, но смотрел он прямо. Вот черт! — Как давно?

— Со дня аварии. Незамеченным я мог войти, только когда не было дождя, в остальных случаях я оставался снаружи.

— Зачем?

— Хотел удостовериться, что ты в порядке, а после просто не мог перестать приходить. Я просто см… Я знаю, как это прозвучит, — перебил он сам себя. — Но я действительно просто смотрел.

— Да на что тут смотреть?

— На тебя. И, — он поколебался, размышляя, стоит ли это говорить. — Ты разговариваешь во сне.

Я отвернулась от него и закрыла лицо руками. Стыд-то какой. Конечно, я знала, что говорю во сне, но не могла предположить, что кто-то меня подслушает. После аварии мне стал сниться Эдвард. Кто знает, что я могла наболтать. А еще я, наверняка, пускаю слюни, скидываю одеяло и, Бог знает, что еще делаю. Лицо мучительно пылало, наверняка напоминая красный сигнал светофора, уши даже покалывало от жара, а от того, что он наблюдал мои муки стыда, становилось только хуже. Хотелось спрятаться.

— Эдвард, ты не мог бы уйти, пожалуйста.

Он так долго молчал, что я уже подумала, что он покинул комнату, когда услышала:

— Нет.

Я обернулась. Мне послышалось?

— Прости?

— Я не хочу уходить, когда ты сердишься на меня, — он уселся в кресло-качалку. — И мне не нравится, что ты меня прогоняешь.

Я тупо хлопала ресницами, пытаясь понять, кто из нас ненормальный.

— Ну, класс. Сиди, дуйся в углу.

Я читала полученное письмо от Рене, безуспешно пытаясь вникнуть в его суть. Эдвард нервно раскачивался в кресле-качалке.

— Последнее время ты разрешала мне остаться, — объявил он.

Да, логичный аргумент. Обязательно быть правым?

Закрыв письмо, я стала удалять рекламные рассылки из почтового ящика. Не сказать, что дело очень нужное, но я по крайней мере была занята. Честно говоря, тот факт, что он приходил тайком, почти умилял. Получается, он тоже скучал, когда мы не разговаривали. Но лучше мне от этого не становилось. Не получив от меня ответа, он попробовал снова.

— Мне жаль, что я расстроил тебя, и я понимаю, почему ты злишься.

— Я не злюсь.

Кресло перестало раскачиваться. Я не смотрела на Эдварда, но могла представить, как он нахмурился.

— Я не понимаю. Объясни мне.

Сказать проще, чем сделать. Как тут объяснить? Зажмурившись, я потерла переносицу, а открыв глаза, подпрыгнула. Лицо Эдварда оказалось прямо перед моим. Быстро и беззвучно переместившись, он внимательно рассматривал, как я краснею.

— Уйди, — я попыталась немного отодвинуть его, что, разумеется, не имело эффекта.

— Ты и впрямь не злишься. Ты… — он подыскивал слово, пытаясь поймать мой взгляд. — Смущена.

Я, наконец, посмотрела на него, у него вырвался смешок. Отлично, теперь он смеется надо мной.

— Раз ты остаешься, я ухожу.

Я встала, но не смогла сделать и шага, как была поймана и прижата к его груди.

— Прости меня, — он поцеловал меня в макушку. — Ты просто сильно меня удивила.

— Чем же?

— К тебе в комнату тайком, пока ты спишь, проникает мужчина, еще и убийца, монстр из сказки, а ты не пугаешься, не злишься. Ты смущаешься!

Я не стала ему отвечать, радуясь, что мое лицо было недоступно его взгляду.

— Твои мысли всегда были закрыты от меня, но теперь я не мог говорить с тобой, не мог даже смотреть на тебя, — тихо говорил Эдвард. — Это сводило меня с ума.

— Что я говорила? — решилась спросить я.

— Хмм… Обычно просто отдельные слова. Ты скучаешь по маме и грустишь, что Кэти перестала писать тебе. Иногда тебе снюсь я.

Я досадливо застонала. Так и знала. Мне-то казалось, что я успешно изображала равнодушие, а он, оказывается, все это время знал, что я вижу его во сне.

— Еще ты очень много ругаешься во сне, ты знала? Обычно ты называешь меня «Чертов Каллен», — засмеялся он. — Хотя в последнее время меня все же повысили до Эдварда.

Если подумать, все это я могла наговорить и в те ночи, когда я разрешала ему остаться, правда я думала, что он уходит, как только я усну. Получается, он оставался. Когда я засыпала, зная, что он рядом, меня это не беспокоило, напротив, мне было комфортно. После того случая в Порт-Анджелесе я была уверена, что меня будут мучить кошмары, но в его присутствии я легко успокоилась и мирно проспала до утра, не увидев ни одного страшного сна. Не его ли нужно за это благодарить? К тому же, он не стыдился говорить, как ему не хватает возможности быть рядом. Почему же меня это так смущает? Мне все время казалось, что он делает больше шагов навстречу мне, чем я ему. Может быть, и к лучшему, что он все узнал сам?

Ожидая, когда я заговорю, он водил пальцами по моей спине.

— Что еще?

— Что?

— Ты дозируешь информацию. Сначала признался, что следишь за мной, потом — что подслушиваешь мои разговоры с другими, теперь — что подглядываешь, как я сплю. Что там дальше? Выкладывай уж все сразу, сорвем этот пластырь.

— Так много всего, — медленно проговорил он. — Даже не знаю, с чего начать.

Я отступила назад, чтобы взглянуть на его лицо. Эдвард рассмеялся. Раскаяния он явно не испытывал.

— Я пошутил. Кажется, теперь все.

Положив руку мне на талию, он осторожно привлек меня ближе, коснулся своим носом моего. Губы закололо в предвкушении.

— Уверен?

— Угу.

Скользнув прохладной щекой по моей коже, он приподнял мои волосы, глубоко вдыхая где-то под ухом.

— Простишь меня? — прошептал он.

Так нечестно. Я тихо охнула, ощутив осторожный поцелуй на шее. Новое для меня, будоражащее ощущение прокатилось по телу. Он чуть поднял голову, заглядывая мне в глаза. Скользя пальцами вверх по его груди, я чувствовала, как он отзывается на мое прикосновение, придвигаясь ближе, навстречу моим рукам. Когда он медленно подался вперед, я встретила его движение на полпути, поднявшись на носочки. Запустив пальцы в его волосы, я прильнула к нему, ощущая его рваное дыхание между касаниями губ и едва дыша сама. Голова закружилась. Эдвард крепко прижимал меня к себе, так что я едва касалась пола, но все равно тянулась, желая оказаться еще ближе.

Вдруг все закончилось. Я распахнула глаза, перестав чувствовать его и резко опустившись на пятки. Отступив на шаг, он держал меня за запястья. На бледном лице застыло ошеломленное выражение.

— Ой, — кажется, я забылась.

— Еще какое «ой».

Я машинально облизала губы, видя, как он отследил это движение взглядом. Сглотнув, он закрыл глаза.

— Погоди, дай мне минутку.

Хмурясь, он пару раз глубоко вдохнул, прежде чем снова посмотреть на меня, выглядя уже более спокойным.

— Все нормально?

Он усмехнулся.

— Это как сказать.

Я непонимающе нахмурилась, раздумывая, что он увидел здесь смешного.

— Нам нужно быть осторожными, — уже серьезно объявил он.

Слишком серьезно, настолько, что это было даже забавно. Я пошевелила пальцами, в попытке дотянуться до его лица. Эдвард недовольно покосился на них. Мои руки все еще были в плену его хватки, но слишком далеко, нескольких сантиметров не хватило.

— Белла, — стараясь напустить на себя строгий вид, он только распалял мое желание подразнить его.

— Ты у нас сильный и страшный, с тебя и спрос больше.

— Мы о твоей безопасности говорим.

— Доверяю ее тебе.

Он вздохнул и, наконец, перестал хмуриться, очевидно, поняв, что я шутила.

— Пощади меня хоть немного.

Я рассмеялась. Его губы тоже тронула улыбка. Так-то лучше.

— Ладно. Можешь отпустить меня.

Эдвард скептически приподнял бровь.

— Обещаю вести себя хорошо.

— Я подожду тебя внизу.

Отпустив мои руки, он вышел из комнаты. Я приложила пальцы к пылающим щекам и тронула губы, все еще чувствуя на них его поцелуй.

Уверена, мое письмо покажется Рене странным, настолько сумбурно оно было написано, наверняка еще и с кучей опечаток. Выключив компьютер, я открыла шкаф. Что принято надевать, когда идешь знакомиться с семьей своего бойфренда? Думаю, по такому случаю можно надеть юбку. Подобрав к ней блузку, я заметила в отражении, что на голове у меня все еще бардак, и собрала волосы в высокий хвост. Заключив, что выгляжу вполне прилично, я откопала в шкафу туфли-лодочки, которые не надеялась когда-нибудь надеть в Форксе, и сбежала вниз по лестнице.

— Ого, — прокомментировал Эдвард, двигаясь мне навстречу.

— Не перестаралась?

— Я ведь просил пощады, — улыбнулся он, обвивая меня руками. Через тонкую ткань блузки я так явно чувствовала холод его рук, словно они напрямую касались моей кожи. — А ты выглядишь еще соблазнительнее, чем обычно.

— В каком смысле соблазнительно? Хочешь, чтобы я переоделась? — спросила я, осматривая свою блузку.

— Хмм… — его взгляд скользнул по моим губам и спустился ниже, на шею. Неожиданно отпустив меня, он сделал шаг назад. — Боюсь, это не поможет. Идем.

Взяв меня за руку, он открыл дверь, и мы вышли из дома. Час был еще достаточно ранний, и туман не успел рассеяться. Из-за него и недавнего дождя воздух был очень влажный, но достаточно теплый, чтобы надеяться на второй погожий день подряд. Вскинув бровь, Эдвард протянул ладонь, и я вложила в нее ключи от пикапа. Он самодовольно улыбнулся, но ничего не сказал.

Глава опубликована: 07.10.2022

Глава 24. Только раз в несколько десятков лет вся семья может собраться дома и весьма ненадолго

Когда я только приехала в Форкс, мне показалось, что местные жители стремятся к уединенной жизни, возводя свои дома обособленно друг от друга, скрывая их за деревьями. Каллены в этом отношении, вероятно, превосходили всех своих соседей. Последние городские строения давно остались позади, а вскоре после того, как мы пересекли по мосту реку, закончилось и дорожное покрытие. Мы свернули на узкую грунтовую дорогу, петлявшую между деревьями. Гадая, что ждет меня впереди, я уже была готова увидеть пещеру в горе или ход в подземелье, когда моему взгляду предстала живописная лужайка перед красивым светло-бежевым домом, окруженным могучими кедрами, чьи раскидистые кроны поднимались выше трех этажей камня. Дом явно был очень старым, но было видно, что о нем хорошо заботились. Рядом не было гаража, у крыльца такого особняка ожидаешь, скорее, увидеть конный экипаж, чем автомобиль.

— Какой красивый, — вслух заметила я, когда Эдвард открыл дверь с моей стороны.

— Я знал, что тебе понравится, — улыбнулся он. — Мы сильно перестроили его внутри, но Эсми хотела сохранить его внешний облик неизменным.

— Откуда он здесь?

— Он принадлежал одному бизнесмену, владевшему фабриками по производству бумаги, но жить здесь оказалось неудобно, и семья покинула его. Дом ветшал заброшенный, пока Великая депрессия не вынудила прежних владельцев его продать.

Пройдя несколько шагов, я остановилась. Волнение, которое немного утихло, пока Эдвард развлекал меня разговорами по пути, нахлынуло с новой силой, стоило увидеть пункт назначения так близко.

— Может быть, в другой раз? — я стала пятиться назад к машине, но Эдвард зашел мне за спину и, положив руки на плечи, мягко подтолкнул вперед.

— Нет уж, мы уже приехали.

— Серьезно, Эдвард, мы ведь можем прийти и в другой раз, — сердце билось, как после стометровки. Что, если его родители встретят нас с презрительным осуждением? С чего я вообще взяла, что мне можно прийти в этот дом? Еще и в таком качестве.

— Боишься?

— Ужасно.

— Это рациональный страх? — в голосе над моим ухом явно слышалась улыбка.

Какой подлый прием — использовать против меня мои же принципы. Наименее честная часть меня подумала, что испытывать страх перед визитом в дом целой семьи хладных вполне рационально, но я знала, что боюсь ведь я совсем не этого. Признавая поражение, я опустила плечи и перестала пытаться отступить назад. Тихо посмеиваясь, Эдвард поцеловал мои волосы.

— Умница. Все будет хорошо, обещаю.

— Совести у тебя ни грамма.

Эдвард засмеялся, ободряюще сжав мою руку. За высокими дверями обнаружился просторный холл, залитый светом, вероятно, занимавший большую часть первого этажа. У широкой лестницы нас ждали родители Эдварда. Когда мы вошли, они приветливо улыбнулись, но подходить ближе не стали. Я уже встречалась с ними, но чувствовала себя неловко, придя в их дом.

— Белла, это Карлайл и Эсми, — представил их Эдвард.

— Мы знакомы, — ответил Карлайл, протягивая мне руку. — Привет, Белла.

— Здравствуйте, доктор Каллен, — я пожала его руку, холодную, как и у Эдварда.

— Зови меня Карлайл.

— Карлайл, — смущенно повторила я.

— Мы рады видеть тебя у нас в гостях, — Эсми тоже протянула мне руку, хотя явно старалась не подходить слишком близко. Изящные пальцы оказались удивительно сильными.

— Спасибо.

— А где Элис? — спросил Эдвард.

— Здесь! — раздался звонкий голос.

Словно маленький вихрь, Элис сбежала по лестнице и обвила мою шею тонкими руками.

— Элис! — строго окликнула ее Эсми.

Элис была маленькой и изящной, как гимнастка, она обнимала меня, словно старого друга. Я не ожидала такого теплого приема и почти автоматически обняла ее в ответ.

— Привет, — поздоровалась я.

— Ты так здорово пахнешь, — пробормотала она, заставив меня удивленно замереть.

— Господи, Элис, что ты…

— А что? — она отстранилась от меня, чтобы посмотреть на Эдварда. — Ничего такого я не сказала.

Я заметила, что рядом с Карлайлом возник Джаспер. Высокий и статный, он был похож на средневекового воина из фильма, впрочем, возможно, он и был им когда-то.

— Привет, Белла, — поздоровался он.

— Привет, — я улыбнулась, чувствуя себя спокойно и комфортно. Неловкость отступила, я была рада быть здесь.

Взглянув на Эдварда, я заметила, что он недовольно хмурится, глядя на Джаспера. Оу, так вот как это работает.

— Эм, у вас очень красивый дом, — неуклюже попыталась вставить реплику я.

— Спасибо, — польщено улыбнулась Эсми. — Пришлось снести пару стен, но результат того стоил.

Я окинула взглядом комнату. В интерьере преобладали белый и бежевый цвета, мягкий ковер и натуральное дерево мебели и паркета создавали ощущение уюта и чистоты. Мое внимание привлекла странная форма высокого потолка и сглаженные углы, где он переходил в стены. Казалось, над нами купольная крыша, но ведь это только первый этаж. Проследив за изгибом сводов, я нашла взглядом южную стену, которая оказалась полностью прозрачной, открывая вид на реку и зеленые кедры, словно этот пейзаж был частью обстановки. На небольшом возвышении рядом с ней блистал великолепием белый рояль.

— Ты играешь, Белла? — спросила Эсми, заметив мой интерес.

— Нет, увы, — ответила я. Рене очень любила музыку и пыталась учить меня, но из этого ничего не вышло. — А Вы?

— Нет, — улыбнулась она. — В присутствии Эдварда играть осмеливается только Розали.

— Почему?

— Не выдерживаем сравнения.

В голосе Эсми отчетливо слышалась гордость. Получается, это рояль Эдварда?

— Он не говорил тебе? — удивилась она.

— Нет.

Я подняла на Эдварда вопросительный взгляд. Он поморщился в ответ.

— Он, должно быть, постеснялся.

Верилось в такое с трудом. Элис прыснула от смеха. Эдвард закатил глаза, я кусала губу, стараясь не смеяться в ожидании его ответа.

— Что бы я сейчас ни сказал, это только усугубит ситуацию, — проворчал он.

— А ты не говори, поиграй для Беллы, — предложила Эсми.

Это напомнило, как мама просила меня встать на стул в детстве, чтобы прочесть стихотворение. Она надеялась, что таким образом я переборю свою боязнь выступлений, но эффект был обратный, однако едва ли Эдвард испытывал подобные трудности.

— Мы не для этого приехали.

Смешок все-таки слетел с моих губ, когда я увидела его выражение лица.

— Ты смущен? — спросила я.

Эдвард прищурился, глядя на меня. Я слышала, как тихо засмеялся Джаспер.

— Наш скромник Эдвард, — пропела Элис, потянувшись, чтобы взъерошить его волосы.

— Прекрати, — спокойно сказал он, перехватывая ее руку.

Элис звонко рассмеялась.

— Давай, — подтолкнула его к роялю Эсми. — Чем дольше отпираешься, тем более неловко будет.

Сдавшись, Эдвард сел за инструмент, я устроилась на длинной банкетке рядом с ним. Он словно в нерешительности смотрел на клавиши, выглядя при этом столь трогательно, что у меня защемило в груди. Улыбнувшись, я положила подбородок ему на плечо. Он повернул ко мне голову, вскинув бровь, и, наконец, коснулся клавиш. Как только зазвучали первые ноты, мне стал понятен замысел столь необычной формы комнаты. Звук отразился от стен и сводов потолка, разливаясь в воздухе гармоничным перезвоном.

— Вау, — я разглядывала потолок, как если бы могла видеть движение волшебного звука.

— Здорово, правда? — Эдвард сыграл еще несколько аккордов, добавив к ним нежную мелодию из высоких нот. — Это Эсми придумала. Она наш главный архитектор. Но ты первый человек, который это слышит. Как звучит?

— Потрясающе, — я посмотрела туда, где недавно стояла семья Эдварда, но оказалось, что в комнате никого кроме нас не было. — Они ушли.

— Они не хотят смущать тебя, но ты им понравилась, особенно Эсми. Знала бы ты, как они волновались сегодня.

Ловкие пальцы легко перебирали клавиши, хотя даже моих познаний было достаточно, чтобы понять, насколько это была сложная пьеса. Эдвард сыграл длинный пассаж и на пару мгновений поднял руки над клавишами. Казалось, рояль сделал вдох, словно он был живым, прежде чем зазвучала новая мелодия, тихая и красивая. Я с удивлением поняла, что знаю ее, Эдвард напевал ее вечером, пока я не уснула.

— Как это называется? — тихо спросила я.

— Колыбельная.

— Ты написал ее?

Он кивнул, не отрываясь от своего занятия. Приближаясь к финалу, мелодия вдруг зазвучала очень грустно и затихла на последнем вопросительном аккорде. Отражение этого звука некоторое время еще витало под потолком, снова и снова задавая свой вопрос и не находя ответа. Эдвард задумчиво смотрел на клавиши, словно и сам искал ответ на мучивший его вопрос. Я взяла его за руку, и он поднял на меня глаза.

— Спасибо, — сказала я, глубоко тронутая этой пьесой.

Улыбнувшись, он поднес мою руку к губам.

— Пойдем. Я покажу тебе дом.

Холл играл роль гостиной и места отдыха. Я заметила игровую приставку у телевизора, то здесь, то там лежали забытые журналы или книги. Этой комнатой явно часто пользовались, но, похоже, мое присутствие изгнало ее обычных обитателей. Мы поднялись по широкой лестнице на второй этаж.

— Там кабинет Карлайла, комната Розали и Эмметта, дальше — комната Элис и Джаспера.

— Розали и Эмметт не захотели видеть нас?

— Розали не пришла не из-за тебя, — ответил Эдвард. — Так она выражает свой протест мне, а Эмметт просто не захотел оставлять ее одну.

— Вы всегда живете вместе?

— Нет, только в первые годы на новом месте. Приезжая, мы изображаем школьников. Чем более юными мы кажемся, тем дольше можем прожить на одном месте, а, поступив в колледжи, мы разъезжаемся. Позже мы перебираемся в другой город, но только раз в несколько десятков лет вся семья может собраться здесь, дома, и весьма ненадолго.

— Похоже на Рождество.

— Да, — улыбнулся он. — Действительно похоже.

Сбоку на стене висел большой деревянный крест. Он был просто вырезан из дерева и едва ли мог служить украшением. Было странно увидеть его здесь.

— Он висел в церкви, где служил священником отец Карлайла, — сказал Эдвард. — И он сам после него. Отец выкупил его спустя много лет после обращения, когда снова оказался в Лондоне, как единственное напоминание о доме. Сама церковь сильно пострадала в пожаре и больше не функционировала, но крест уцелел. Кто-то снял его и бросил в вырытую могилу на примыкающем кладбище.

— Выглядит очень старым, — проговорила я, прикоснувшись к сухому, отполированному временем дереву.

— Так и есть. Карлайл вырезал его где-то во второй половине семнадцатого века.

Я удивленно подняла на него глаза.

— Под пожаром ты имеешь в виду тот самый пожар? [1]

Эдвард кивнул.

— Сколько же лет Карлайлу? — пораженно прошептала я.

— Примерно триста шестьдесят, — улыбнулся Эдвард. — Точнее сказать сложно. В то время не записывались даты рождения простолюдинов.

Триста шестьдесят лет. Я повторила это про себя, пытаясь представить такой огромный промежуток времени. Это казалось целой вечностью. Перед глазами вставали образы королей в париках и немыслимых одеждах, чумные доктора и мушкетеры. Словно совсем другой мир.

— И кто…

— Обратил его?

Я кивнула.

— В то время в Англии была в разгаре охота на ведьм, и отец Карлайла служил священной инквизиции с большим энтузиазмом. Карлайл должен был пойти по его стопам, но он был другим. Не умел видеть зло в невинных душах и дьявольские метки в родимых пятнах. Так что количество сожженных ведьм резко сократилось, как только его отец отошел от дел. Однако Карлайл верил в великую миссию борьбы со злом и отдавал ей все силы. В итоге он нашел настоящих демонов. Собрав отряд добровольцев, он отправился в доки, где прятался хладный. Он был очень стар и слаб, но у людей не было против него шансов, они оказали ему услугу, любезно придя к нему сами. Перебив всех спутников Карлайла, он был достаточно сыт, и вместо того, чтобы убить и его тоже, он решил сделать его одним из тех, на кого тот охотился. Не знаю, какие у него были соображения, но замысел был жестоким. Он оставил отца одного, горящего в агонии перерождения там, где его гарантировано обнаружили бы рабочие. Карлайл знал, что произойдет, если его найдут. Его отец прикажет сжечь всех убитых и всех раненых.

— Он бы сжег собственного сына?

— Считалось, что, когда человек умирает, его душа покидает этот мир, а ее место занимает другая сущность. Своими демоническими способностями она заставляет тело двигаться и препятствует его разрушению, параллельно наделяя его огромной силой. Поэтому это уже не был его сын.

— Но это же неправда?

— Нет. Мы думаем, что нет. Карлайл хорошо помнит свою человеческую жизнь, и он уверен, что личность его не изменилась при перерождении. Я тоже это видел. Я слышал Розали, когда она была человеком, голос ее разума. Это как частота, на которой она думает. Этот голос уникален, его невозможно подделать, и после перерождения он остался прежним. Не думаю, что кто-то подменил душу в наших телах. Скорее мы просто утратили ее. Но я понимаю, откуда взялось это заблуждение.

По мрачному лицу Эдварда, было ясно, что это одна из тех вещей, о которых лучше было бы не знать, но любопытство заглушало все мои опасения. Закусив губу, я взглядом просила его продолжить рассказ. Посмотрев на меня, он крепче сжал мою руку.

— Имя демону внутри нас — жажда. Помнишь, я говорил тебе о первом времени после перерождения?

Я кивнула, уже догадавшись, что последует за его словами.

— Сохранив свои воспоминания, новообращенные хладные приходили домой. Возможно, хотели еще раз увидеть свою семью, любимых людей, а может быть, им просто больше некуда было идти, — он говорил очень тихо, и я ловила каждое его слово, хотя знала, что они лягут камнем на сердце. — И жажда, и без того почти нестерпимая, усиленная эмоциями, настигала их.

Закрыв глаза, я плотно сжала веки, зная, что Эдвард наблюдает за мной.

— Поверить, что дорогой человек умер, и его облик принял кто-то другой, наверняка проще, чем принять такое, — я придвинулась ближе к Эдварду, словно нуждалась в опоре, прислонилась виском к его плечу.

— Да, — тихо согласился он, поглаживая тыльную сторону моей ладони пальцем.

Жестокость и ужасные события всегда окружали нас. В мире информации от них не скроешься, но для меня они обычно были чем-то, происходящим по ту сторону экрана.

— Карлайл не пошел домой?

— Нет. Ему удалось отползти и спрятаться под деревянным настилом дока, где он и пережил перерождение, стараясь не издавать ни звука. Когда отец смог двигаться, он поспешил уйти как можно дальше от людей. Прыгнув в Темзу, он покинул город и укрылся на пустошах. Поняв, кем стал, он пожалел, что его не нашли. Он принял жажду за адское пламя, которое поглощает его душу, и пытался убить себя, пока еще мог управлять своим телом.

— Это возможно?

— Карлайлу не удалось. Его тело оказалось неуязвимым для падений с высоты, ядов и нехватки воздуха.

— Погоди, как это?

— Он прыгал со скал, ел ядовитые растения, которые мог найти, — Эдвард брезгливо поморщился, говоря это. — Пытался утопиться.

— И что происходило?

— Ничего. Отряхнувшись, он снова вставал, от ядов не было никакого эффекта, а сидеть на дне ему надоело, — улыбнулся Эдвард. Видя мое удивление, он пояснил. — Как оказалось, дышать ему больше не требовалось.

У меня отвисла челюсть, и Эдвард, смеясь, коснулся моего подбородка, возвращая ее на место.

— Мы дышим, конечно, — сказал он. — Но это скорее привычка. К тому же обоняние — важная часть восприятия.

Я потерла лоб, стараясь осознать сказанное им. Их существование не подчинялось общим правилам, действующим на все остальные живые организмы, словно они были пришельцами из космоса.

— О чем ты думаешь?

— О том, что вы инопланетяне, — честно призналась я, в ответ на что он фыркнул. — А что было потом?

— Карлайл хотел сдаться инквизиции, но боялся приближаться к людям. Он не питался, поэтому его жажда только усиливалась, — Эдвард повел плечами, словно ему было некомфортно. — Однажды ветер принес в укрытие, где он прятался, запах оленей. Раньше, чем понял, что делает, он нашел их и растерзал все стадо. Жажда отступила, и он смог ясно мыслить. Отец понял, что он остался собой. Хотя его тело изменилось, это все еще был он. Люди тоже едят животных, а тяги к злодеяниям он не испытывал.

— Он передумал убивать себя?

— Да, — улыбнулся Эдвард.

У меня вырвался вздох. Конечно, я знала, что все закончилось хорошо, но я рада была услышать, что он хотел жить, а не просто смирился с невозможностью умереть.

— В то время люди в Англии всерьез верили в демонов, оборотней, ведьм, обвиняя в связи с дьяволом даже тех, кто ничем не отличался от остальных, так что для Карлайла затеряться в толпе было сложно, и он покинул острова, — положив руку мне на спину, Эдвард повел меня в сторону простой деревянной двери в конце коридора. — Европа открывала множество возможностей, и Карлайл принялся учиться. Не нуждаясь в отдыхе, не зная усталости, он изучал все, что мог: искусство, историю, право, религию, пока не нашел свое призвание во врачевании. Там же он впервые встретил подобных себе.

— Входите, — прозвучало из-за закрытой двери до того, как мы успели постучать.

Открывшаяся взору комната походила на библиотеку или кабинет ректора университета, каким его рисовало мое воображение. Стены скрывали деревянные стеллажи с книгами, высотой до самого потолка. У большого окна стоял письменный стол из того же дерева, что дверь и книжные полки. Карлайл встал из-за стола, дружелюбно улыбаясь нам.

— Чем могу помочь?

— Мы говорили об истории семьи, я подумал, ты захочешь рассказать сам.

— Мы не хотели мешать, — поспешила вставить я.

— Вы не помешали, — ответил он, подходя ближе.

Карлайл держал в руках мобильный телефон. Рукава простой белой рубашки были закатаны по локоть, открывая часы с кожаным ремешком на запястье. Он казался абсолютно современным человеком, совсем непохожим на людей со старых полотен. Видимо, заметив, как я рассматриваю его, он снова улыбнулся. Я пристыженно опустила глаза, поняв, насколько бестактно это было. Эдвард коснулся моей руки.

— Извините. Я просто никогда бы не подумала, что Вы старше Чарли.

— Рад это слышать, — засмеялся доктор. — Но то, как меняется мир, иногда заставляет меня чувствовать себя древним.

Проследив за его взглядом, я заметила, что стена справа от двери была свободна от книжных полок. Вместо этого ее занимали картины в простых деревянных рамах. Они были очень разными — от карандашных набросков до больших полотен с пейзажами, написанными маслом.

— Таким я помню Лондон, — сказал Карлайл, указывая на небольшой городской пейзаж с изображением двухэтажных беленых домов с коричневыми крышами, теснившимися вдоль узких улиц за рекой. Шпили остроконечных крыш в отдалении вспарывали низкое серое небо. — Сожалею, но, боюсь, не могу побеседовать с вами. Доктор Сноу неожиданно взял больничный, так что я нужен в клинике. Эдвард знает эту историю не хуже меня, а рассказчик из него даже лучше.

Кивнув нам на прощание, доктор неслышно вышел за дверь. Я окинула взглядом картины, пытаясь понять, что их объединяло.

— Смотри, — Эдвард привлек мое внимание к большому полотну сбоку.

На нем был запечатлен, вероятно, некий праздник, проходивший на улице. Сотни полуобнаженных людей в красных плащах кричали и махали руками четырем фигурам на балконе. Изображение было очень контрастным, и черные тени за их спинами делали их белую кожу почти светящейся. В одной из этих фигур я с удивлением узнала Карлайла.

— Кто они?

— Вольтури. Аро, Кай и Марк — клан в Италии. Художники часто изображали их богами. Это довольно старый клан, и во многих преданиях можно заметить их следы.

— Они тоже живут среди людей?

— И да, и нет. Они, несомненно, более цивилизованные, чем большинство хладных, покровительствуют науке и искусству, но они не считают людей равными себе. Люди для них скорее как животные для фермера, занятные, но наиболее ценные только в одном качестве.

— И Карлайл жил с ними?

— Недолго. Они разыскали его и пригласили в Вальтеру. За века существования клана, они собрали бесценные коллекции книг и знаний обо всем на свете, в том числе и о хладных. Такого не мог предложить Карлайлу ни один университет мира. Аро очень заинтересовала философия Карлайла, и они провели несколько лет в дискуссиях. Аро убеждал отца, что хладные — более совершенная версия человека, почти божественная. Люди во всем мире считали хладных богами, почитали их и боялись, подчиняясь их воле, пока хладные не ушли в тень, позволив людям жить по собственному усмотрению. Человеческая кровь в его понимании — естественный источник силы, как еда для хищника. Карлайл был с этим не согласен и пытался убедить их в верности своих взглядов. Не найдя понимания, отец покинул их. Он не был своим среди людей, но и среди хладных он не нашел себе места. Могу только представить, как он был одинок, — тихо сказал Эдвард. — После долгих раздумий Карлайл отправился в Новый Свет.

На сей раз он указал на миниатюру, изображавшую корабль среди волн. Похоже, эти картины были страницами истории жизни Карлайла.

— Он давно научился контролировать свою жажду и к тому моменту обладал обширными знаниями в области медицины. Прибыв в Америку, отец стал жить среди людей. Помогая другим, он чувствовал себя лучше.

Приобняв за талию, Эдвард повел меня прочь из кабинета доктора, к лестнице, ведущей на третий этаж.

— С тех пор он оставался здесь, переезжая с места на место, но не имея даже друга, с которым можно было бы поговорить. У Карлайла зародилась мысль, что, если он не может встретить единомышленников, возможно, он мог бы создать их сам, но ему не хватало решимости. Эпидемия испанки застала отца в Чикаго, где он и нашел меня, а остальное ты уже знаешь. Моя комната, — объявил Эдвард, открывая дверь и пропуская меня вперед.

Как и в гостиной, южная стена была полностью прозрачной, впуская внутрь свет и открывая вид на реку и лес. Мягкий ковер на полу заглушал звук моих шагов, кровати не было, только кожаная софа напротив стены, полностью скрытой за стеллажами с дисками и пластинками. Не каждый магазин мог похвастаться таким репертуаром музыки.

— Ого, а ты не шутил, говоря, что знаешь почти все музыкальные произведения.

Слушая, как он тихо смеется, я двигалась вдоль полок. Взгляд зацепился за блеснувший золотом предмет, в котором я с удивлением узнала луковицу мистера Беннера. Это объясняло, куда она делась. На полке ниже лежал маленький крестик, потемневший от времени. Цепочка была порвана.

— Сувенир, — сказал Эдвард, заметив, что я рассматриваю его.

Сувенир? Люди часто держат при себе памятные вещи, но этот крестик явно никто не носил и не чистил уже очень давно. Эдвард не стал чинить цепочку. Ему не нравилась эта вещь, но он возил ее за собой и хранил там, где она всегда попадалась на глаза.

Повернувшись к нему, я заметила, что он очень внимательно следил за мной. Лицо его застыло, как у статуи.

— Ты можешь спросить.

— Он был на одном из…

— На последнем.

Кивнув, я отвернулась, двигая подушечками пальцев звенья на полке. Мне очень явно представилась картина, как Эдвард срывает с шеи убитого в подворотне человека этот крест. Он говорил, что увидел в этом человеке свое отражение, когда уже почти потерял себя. У каждого свои оправдания тому, что он делает. Крестик на шее у чудовища. Он забрал его.

— Чтобы помнить, — поняла я.

— Да.

Это ведь очень личное. Я убрала руку.

— Извини.

— За что? — удивился Эдвард.

— Не стоило трогать без разрешения.

Усмехнувшись, Эдвард покачал головой.

— Можешь трогать, что захочешь, но то, как ты реагируешь…

— Что?

— Тебе не страшно?

Прислушавшись к себе, я ответила:

— Нет.

— А что будет через пару часов?

— Ты не пугаешь меня, — улыбнулась я.

— Почему ты не боишься?

Разве не очевидно?

— Я верю тебе.

На мгновение он замер, что-то промелькнуло в его глазах и смягчило выражение лица. Я видела, как поднялась его грудь, когда он сделал глубокий вдох.

— Интересно, — он говорил тихо, словно обращался скорее к самому себе. — Ты когда-нибудь перестанешь удивлять меня?

Я пожала плечами, отворачиваясь от него.

— Со временем узнаем.

Проведя пальцами по корешкам дисков, я достала пластинку, лежавшую на почетном месте по центру. Это была запись концерта квартета, в котором выступал Синатра после победы в конкурсе. Кажется, они тогда ездили с туром по стране.

— Это тот самый?

Эдвард обнял меня со спины и через плечо посмотрел на пластинку.

— Угу. Может быть, не тот самый концерт, но из того же тура.

— Я думала, они не записывали пластинок.

— Она вроде как любительская, ее записали за кулисами, не совсем легальная.

Я охнула в притворном ужасе.

— Потворствуешь пиратству! — Эдвард тихо засмеялся.

— А я говорил, что я плохой.

— Я даже предположить не могла, что настолько! — я чувствовала спиной, как вибрирует от смеха его грудная клетка. Эти холодные объятия дарили такое стойкое ощущение, что я дома, словно они всегда были моими, и я всегда искала их.

— Хочешь поставить?

— Хм, — мне хотелось узнать, что он слушает, когда включает музыку для себя. — А что у тебя сейчас там стоит?

Эдвард потянулся к пульту и нажал на кнопку. Из динамиков, расставленных по комнате, полились мягкие звуки джаза. Я мало что понимала в музыкальных установках, но звучало красиво, словно музыканты находились в комнате. Притаившись по углам, они извлекали эти чудесные звуки из своих инструментов. Тихо подпевая, Эдвард чуть покачивал меня в объятьях в ритме мелодии. Закрыв глаза, я откинула голову на его плечо, наслаждаясь этим моментом. Хотелось запечатлеть его всем своим существом, как миг такого безмятежного счастья.

Эдвард забрал из моих рук пластинку и поставил ее на место. Взяв меня за руку, заставил совершить оборот вокруг своей оси, повернуться к нему лицом. Широкая ладонь легла на мою спину.

— Я не умею, — танцы, как и любая деятельность, требующая координации, были для меня чуждым и опасным делом.

— Я умею.

Потянув меня к себе за талию, он поставил меня на носки собственных туфель, словно ребенка. Я обвила руками его шею, надеясь перенести хотя бы часть своего веса с его ног. Он лишь тихо фыркнул и повел меня в импровизированном танце. Похоже, для него я действительно ничего не весила. Движения были плавными, гармоничными и полностью лишали меня возможности что-то испортить своей неловкостью, но самым приятным было, что, стоя на носочках на его ногах, я становилась выше ростом и могла рассматривать его лицо так близко, не задирая голову. Эдвард сделал поворот в некой комбинации шагов, потом еще один, заставляя развеваться мои волосы. Вальсирование, казалось, было для него не менее естественным, чем прогулочный шаг. Тесно прижатая к нему, тихо смеясь, я впервые получала удовольствие от танца.

— На следующие танцы мы пойдем, — заявил он.

— Ни за что, — мой отказ не прозвучал убедительно, губы отказывались перестать улыбаться.

— Хмм, думаю, я смог бы тебя переубедить.

— Хмм, думаю, тебе бы удалось.

— Значит, мне просто нужно быть достаточно убедительным.

Глаза Эдварда, полные нежности, горели совсем близко, улыбающиеся губы манили слишком сильно, чтобы я помнила о каких-то там правилах и установленных ограничениях. Скользнув пальцами по его затылку, шее, участку кожи за ухом, я коснулась его лица, притягивая ближе, пока не ощутила прохладу его губ на своих. Поцелуй был очень медленный и очень осторожный. Эдвард провел ладонями по моей спине, от чего по коже побежали мурашки. Я трепетала, деля с ним дыхание.

— Кое-кто не знает, что значит «неподходящий момент», — прошептал он.

— Что?

— Да мы на минутку всего, — раздался звонкий голос из-за моей спины.

Вздрогнув, я обернулась. Элис, грациозная, словно лань, впорхнула в комнату и опустилась на софу, улыбающийся Джаспер остановился в дверях. Покраснев, я попыталась отстраниться от Эдварда, но он вцепился в меня, не позволяя увеличить расстояние между нами.

— Эдвард!

Упираясь руками в его грудь, я пыталась освободиться, чувствуя, как горит лицо, но это было все равно что пытаться сдвинуть каменную глыбу. Смеясь, он немного ослабил хватку, так что я смогла повернуться, и тут же оказалась прижата к нему спиной.

— Ой, вы только посмотрите на них! — прокомментировала Элис. — Мы не мешаем?

— Мешаете, — пробормотал Эдвард у меня над ухом.

Я ткнула его локтем, но только ушиблась. Джаспер беззвучно смеялся, глядя на нас. Он сделал движение вперед, словно хотел подойти ближе, сесть вместе с Элис, но вернулся назад, прислонившись к стене.

— Что ты хотела, Элис?

— В следующие выходные будет гроза. Мы хотим поиграть в мяч. Присоединитесь?

— В грозу? — я думала, из-за грозы обычно как раз отменяют все виды активности на улицы.

— Конечно! — ответила Элис, словно это было естественной вещью — играть в мяч в грозу.

— На поле ведь не будет дождя, Элис? — спросил Джаспер.

— Да. Я имела в виду гроза будет над городом, но громыхать будет знатно, так что мы подумали устроить игру в бейсбол.

Я не понимала, какая связь между бейсболом и раскатами грома, но хладные, играющие в бейсбол — это звучало многообещающе. Уверена, это стоит увидеть. Я обернулась к Эдварду.

— Хочешь пойти? — спросил он.

— Играть я не буду!

Каллены засмеялись, словно это была шутка.

— Конечно, нет. Когда конкретно, Элис?

— В воскресенье вечером.

— Надо будет сказать Чарли.

Эдвард кивнул.

— Ну и славно! — объявила Элис, вставая. — Смотри, не съешь ее к выходным, это испортит настрой перед игрой, — ткнула она пальцем в Эдварда.

— Запланирую это на понедельник. Но ты будешь мне должна.

Элис показала ему язык, сморщив свой вздернутый носик, и направилась к выходу.

— Нужно пригласить Карлайла!

Джаспер не сразу последовал за ней. Пару секунд он еще смотрел на нас, но потом все же медленно отвернулся и вышел в коридор. Я вопросительно посмотрела на Эдварда.

— Из-за его дара, на Джаспера сильно влияет чужое настроение. Находясь рядом с нами, он чувствует себя счастливым, — пояснил Эдвард, нежно улыбаясь. — Но ты его пугаешь.

— Я? Почему?

— Ты можешь пораниться даже ложкой, — засмеялся он. — А Джаспер на нашей диете недавно, и ему пока трудно, так что он опасается подходить к тебе близко. Демоны боятся тебя, страшное ты создание.

— Ты тоже?

— Я — больше всех, — прошептал он мне в самые губы, прежде чем накрыть их своими.

Глава опубликована: 08.10.2022

Глава 25. Я уже не раз замечала, что Каллены довольно тепло относятся к жителям Форкса, порой даже покровительственно

Эдвард отвез меня домой и ушел, чтобы приехать вечером на машине. Чарли, вернувшийся с рыбалки, пребывал в дурном настроении и что-то недовольно хмыкал себе под нос.

— Ты мне обещал, — напомнила я ему.

— Я разве что-то сказал?

Услышав стук в дверь, я направилась в прихожую, но отец опередил меня, так что мне пришлось остановиться в небольшом коридоре, ведущем из кухни. Еще раз хмыкнув, он открыл, наконец, дверь.

— Ну, привет.

— Добрый вечер, шериф Свон, — послышался голос Эдварда из-за двери. — Я Эдвард Каллен.

Чарли всегда держал слово, и, как и обещал, был вежлив. Пожав Эдварду руку, он пригласил его в дом.

— Заходи. Давай куртку.

— Спасибо, сэр.

— Проходи. Ты, значит, друг Беллы?

— Не совсем, сэр. Я скорее кавалер.

Я поперхнулась смехом и поспешила зажать рот ладонью. Ну и слово выбрал! Чарли проявил большую выдержку, чем я, но, посмотрев на меня, очень плотно сжал губы.

— Идите на кухню, — несколько сдавленно велел отец.

— Что там у тебя? — спросила я, указывая на книги в руках у Эдварда.

Он показал мне обложку, отчего веселиться мне резко расхотелось.

— Почему тригонометрия?

— Потому что в ней основная проблема.

Обреченно опустив голову, я повернулась к лестнице.

— Пойду, возьму тетрадь.

— Я принес тебе новую. Пошли, — положив руки мне на плечи, он развернул меня и подтолкнул к кухне.

Чарли, посмеиваясь, остался в прихожей. В гостиной тихо заработал телевизор. Видимо, Чарли специально убавил звук, чтобы слышать нас.

Эдвард затею с занятиями воспринял серьезно. Он дал мне несколько задач, внимательно следя, как я их решаю, и давая пояснения. Как он объяснил, нужно было понять, где у меня пробелы, или в какой момент я перестала понимать предмет. Мое утверждение, что я не способна понимать его в принципе, он отмел как несущественное. Честно стараясь, я корпела над задачами, после чего Эдвард показывал мне, как правильно, и давал аналогичные задания для закрепления материала. Он хорошо объяснял и терпеливо отвечал, если я задавала один и тот же вопрос несколько раз. Согласно его плану, мы будем проходить по одной теме за раз, а перед новым занятием будем повторять пройденное, чтобы оно не забывалось. Шестеренки в моей голове работали вяло, так что я долго топталась на одном месте, чувствуя себя ужасно глупой. На решении очередной задачи я удивилась, видя, что у меня вышел очень логичный ответ.

— Получается, Пи деленное на три? — я действительно поняла.

— Верно, — улыбнулся он.

Я прикрыла глаза рукой, чтобы этого не видеть, иначе тут же забуду то, что усвоила с таким трудом.

— Не улыбайся. Давай еще одну, пока мозг работает.

Он тихо засмеялся, но начал диктовать мне условие новой задачи. Чарли несколько раз заходил на кухню под разными предлогами — взять сэндвич, включить чайник, найти что-то в блокноте у телефона. Смерив нас строгим взглядом или заглянув в тетрадь, где я исписывала лист за листом, он уходил, чтобы потом вернуться снова. Решить задачу с первого раза правильно получалось не всегда, так что приходилось начинать сначала. Получив, наконец, пять правильных ответов подряд, я уронила голову на стол, полагая, что заслужила перерыв.

— Не могу больше. Если я начерчу еще хоть один треугольник, я окосею.

— Думаю, мы можем поднять твой средний балл на три десятых, — заявил Эдвард, листая учебник.

— Не слишком ли амбициозная цель?

— Я думаю, все получится.

— Это ведь вовсе не обязательно. Я не стремлюсь попасть в престижный колледж.

— Все равно, высокий балл дает преимущество. Если тебя примут в несколько колледжей, мы можем съездить посмотреть кампус, и ты выберешь тот, что тебе больше понравится.

— Или тот, где преподаватели лучше, — встрял вошедший Чарли.

Эдвард согласно кивнул. Надо же, какое единодушие.

— Ты, вроде, игру смотришь.

— Кружку принес, — он поднял руку, показывая мне пустой бокал, прежде чем поставить его в раковину. — А кавалер дело говорит, — усмехнулся отец.

— Иди уже, пока не проиграли без тебя.

Он покорно удалился, но, я уверена, про себя он смеялся.

— Теперь к тебе прицепится это слово.

Эдвард засмеялся.

— Я не придумал, какое слово тут будет уместно и не слишком напугает твоего отца.

— Много вариантов у тебя было?

— Пара десятков набралась, — улыбнулся он.

— И ты остановился на кавалере, — я старалась не смеяться слишком громко, чтобы не привлечь внимание Чарли.

— Я люблю, когда ты смеешься, так что это был удачный выбор, — он легонько щелкнул меня по носу. — К тому же твоего отца это тоже позабавило, из-за чего ему сложно быть суровым в настоящий момент.

Я восхищенно охнула, толкнув его коленом под столом.

— Хитрец! Ты все продумал!

Ответом мне послужила его самодовольная улыбка.

Обратив внимание на часы, я поняла, что мы занимались больше трех часов подряд. Голова гудела, но мы неплохо продвинулись. Эдвард выглядел бодрым и спокойным, как обычно, а я с трудом удерживалась, чтобы не тереть глаза. Похоже, он никогда не устает. Я вышла на крыльцо проводить его. Было уже темно, и погода снова портилась, холодный ветер принес запах дождя, которому я была почти рада. Это значило, что Эдвард завтра будет в школе. Он остановился, повернувшись ко мне лицом, бросил быстрый взгляд в сторону окна гостиной.

— Ты позволишь мне прийти позже? — тихо спросил он.

— Ты ведь можешь прийти независимо от моего ответа.

— Я бы хотел, чтобы у меня было разрешение.

— Тогда считай, оно у тебя есть.

Он улыбнулся и, бросив еще один взгляд на окно, наклонился поцеловать меня в щеку. Когда я зашла в дом, Чарли уже прибавил звук на телевизоре до привычного уровня. Я прошла в гостиную забрать пустую тарелку, ожидая, что он что-то скажет, но сама слов не нашла, не зная, что я думала услышать.

— Спасибо, Беллз, — проговорил отец, посмотрев на меня. — Он, вроде, ничего, — услышала я, уже выходя из комнаты.

Это была очень щедрая похвала от него, даже произнесенная ворчливым тоном.

— Да, — улыбнулась я. — Даже очень ничего.

Школа все еще гудела из-за прошедших танцев, и на ланче в столовой было так же шумно, как и накануне. Как же, танцы! Целое событие. Когда мы подошли к нашему столику, сидевшие за ним ребята обменивались впечатлениями, смеясь и перебивая друг друга. Я старалась поймать нить их беседы, но не слишком преуспела. Впрочем, Эрик, похоже, все-таки отличился.

— Эрик принес пистолет? — спросила я.

— Хуже, он притащил свою поварешку, — рассмеялся Майк. — Мейсон гонялся за ним по залу, чтобы забрать.

— Это была легендарная битва, — засмеялся Эрик, поправляя очки на носу.

Я еще утром заметила, что Эрик сегодня пришел в очках, и подумала, что, наверное, обычно он носил линзы, но только сейчас обратила внимание, что оправа была слишком большой для него, и очки то и дело скатывались по носу.

— Эрик, скажи мне, что это не очки мистера Мейсона.

Майк поперхнулся газировкой.

— Черт, Эрик, ты что, стащил у Мейсона очки?

— За кого ты меня принимаешь? — возмутился Эрик. — Я не стащил, а добыл в бою. Это трофей.

— Эрик!

— Знаете, что самое смешное? Я просидел в них весь английский, и он не заметил! — Махнув рукой, Эрик задел рукой папку с набросками Анжелы, и листы рассыпались по полу. Подскочив, он тут же стал собирать их. — Черт! Прости Энжи.

— Ничего. Не наступи только.

Я присела, чтобы помочь, но старалась не слишком их разглядывать. Когда хотела, Анжела сама показывала свои рисунки, а сейчас она сильно торопилась собрать их обратно, густо при этом покраснев. Поднимаясь, я заметила, как Лорен вытягивает шею в попытке взглянуть на листы, которые продолжал собирать Эрик, но Эдвард закрыл ей обзор, встав спиной к ней, принимая рисунки у Эрика и складывая их ровной стопкой лицевой стороной вниз.

По дороге с ланча Эдвард казался очень задумчивым, он смотрел куда-то в сторону, словно высматривая кого-то. Он выглядел столь загадочно, что я не смогла бороться с любопытством дольше одного урока.

— В чем дело? — спросила я, когда мы вышли на улицу после биологии.

— Я придумал, как вернуть долг.

— Кому?

— Анжеле.

Я непонимающе смотрела на него.

— Прости, не могу тебе сказать.

— Очень личное?

Он кивнул.

— Но мне нужно перехватить Эмметта перед уроком.

— Тогда иди. Я вполне могу дойти до зала сама.

Поцеловав меня в висок, он быстрым шагом направился ко второму корпусу. И это он жуткий и всех презирающий? Конечно, Каллены сами делали все возможное, чтобы люди их сторонились, но я уже не раз замечала, что они довольно тепло относятся к жителям Форкса, порой даже покровительственно.

Под потолком физкультурного зала парило несколько шариков, но в остальном залу уже вернули его привычный неуютный вид. Мы продолжали играть в бадминтон, но, к счастью, в этот раз мне позволили тихонько стоять в уголке, пока Майк один сражался против двоих ребят по ту сторону сетки. Я не слишком внимательно следила за ходом игры, но, мне казалось, он даже выигрывает. Майк хорошо справился с миссией «танцы», купил правильный корсаж, надел галстук, был вовремя, они весело провели время, и теперь он недоумевал, почему Джесс недовольна. Причина крылась в том, что Майк так и не поцеловал ее, но я не смогла сказать ему об этом и посоветовала пригласить Джессику прогуляться. Возможно, если они останутся вдвоем, им будет проще прояснить возникшее недопонимание. Видя понурого Ньютона, бредущего к раздевалкам, я кусала губу, сомневаясь, правильно ли было давать ему такой совет, но, похоже, Джессика ему нравилась, иначе он не стал бы переживать по этому поводу.

Эдвард ждал меня у дверей зала, укрывшись от дождя под козырьком.

— Привет, — улыбнулся он.

— Как прошло?

— Ммм… — протянул он, надевая капюшон мне на голову. — Я бы сказал, успешно. Ты ведь не будешь верить глупым слухам обо мне, если услышишь?

— Каким глупым слухам? О тебе много всего говорят. Поговаривают, что ты и не человек вовсе.

Эдвард улыбнулся, но ответил серьезно.

— Просто скажи мне, если что-то будет тебя беспокоить.

— Понять не могу, действительно ли ты что-то натворил или просто решил подразнить мое любопытство.

Засмеявшись, он взял меня за руку, и мы пошли в сторону парковки. Сделав большое усилие над собой, я не стала его больше ни о чем спрашивать. Судя по всему, его затея, что бы это ни было, удалась, а к слухам привыкать не приходилось. Вероятно, он в чем-то помог Анжеле, но не хотел, чтобы о его участии узнали.

— Ты должна рассказать мне эту историю про бобра, — объявил он, когда мы сели в машину.

— Ты же слышишь мысли Джессики.

— Я уловил суть, но не понимаю причины.

— Да это просто глупости.

— Тем не менее.

Я пересказала ему наш разговор про духи с феромонами, который мы вели в машине Джессики по пути в Порт-Анджелесе. Вполне ожидаемо, история его не впечатлила.

— Что за нелепость? — скривился Эдвард.

— Я же говорила.

— Теперь Джессика в своей голове называет меня «Бобренок Каллен» и, кстати, уверена, что ты тоже так меня называешь… Время от времени, — я вопросительно подняла брови. — У этой девушки очень богатое воображение.

— Это не прилично, ты в курсе?

— Ты даже не представляешь, насколько.

— Фу, — жуть какая — быть героем фантазий Джессики! Даже предполагать не хотелось, что он там услышал, и уж тем более представлять или слышать самой. — К твоему сведению, я осуждаю.

— Это не то, что я могу выключить.

— Хочешь, чтобы я вызвала ее на разговор? «Эй, Джесс, мой бойфренд подглядывал твои эротические фантазии, и мне, знаешь ли, не нравится, как ты его в них называешь».

— Вот именно! Защити мою честь в конце концов!

Я рассмеялась, и не сразу заметила, как нахмурился Эдвард, подъезжая к моему дому. На подъездной дорожке стояла черная машина, которую я уже видела раньше. На крыльце, спрятавшись от дождя, нас поджидали Билли и Джейкоб. Веселье тут же испарилось.

— Давай я сама, — обратилась я к Эдварду.

— Нет. Он здесь из-за меня.

Заглушив двигатель, Эдвард тут же вышел из машины. Мне не оставалось ничего, кроме как последовать за ним.

— Привет, — поздоровалась я. — Билли, Джейкоб, это Эдвард.

— Привет, — ответил Джейк, неловко улыбаясь.

Эдвард кивнул в знак приветствия. Билли молча смерил его взглядом. Темные глаза, казалось, поглощали весь свет вокруг.

Переглянувшись с Джейкобом, я стала открывать дверь в дом, приглашая их внутрь.

— А мы привезли жаркое, — бодро проговорил Джейк, толкая коляску через порог.

— Да, — Билли протянул мне контейнер.

— Здорово! Поделитесь со мной рецептом? А то моя фантазия не справляется с уловом Чарли. Он, к слову, не скоро приедет. Хотите чаю?

Было ли слишком наивно рассчитывать усадить хладного и квилетов за чаепитие? Мы зашли на кухню, от такого количества людей она вдруг стала казаться очень маленькой. Эдвард молча старался держаться рядом, находясь между мной и Блэками, и не отводил взгляда от Билли.

— Эй, Джейк, — позвал Билли, не поворачиваясь к сыну. — Принеси-ка из машины фото Ребекки, хочу подарить его Чарли.

— Какое еще фото? — удивился тот.

— Оно там всего одно. Как найдешь — поймешь.

— Где оно хоть?

— В бардачке, а может, в багажнике. Не знаю. Поищи.

— Ну, класс, — закатил глаза Джейк.

Что-то тихо ворча, но все же направился к выходу. Вскоре мы услышали, как хлопнула закрываясь дверь.

— Стало быть, это правда, — обратился ко мне Билли. — Ты завела дружбу с одним из них. Ты знаешь, кто он?

— Знаю.

— Много ли?

— Возможно, больше, чем Вы.

— Даже так?

Глубокие морщины делали лицо Билли похожим на маску, если бы не его глаза, выражающие напряженную работу мысли и беспокойство.

— А Чарли так же хорошо осведомлен?

Сердце тревожно ухнуло вниз. Он расскажет Чарли?

Эдвард сделал шаг вперед, закрывая меня своим плечом.

— Говорите то, зачем приехали. Нет смысла в пустых угрозах.

Неохотно переведя взгляд на Эдварда, Билли высоко поднял подбородок, его губы скривились, словно необходимость говорить с хладным жгла их.

— Чарли — мой друг, и эта девочка дорога мне. Если с ней что-то случится, мы не станем стоять в стороне.

— Мы соблюдаем договор. А что насчет вас?

Я старалась не опускать глаза, помня, что это я рассказала Калленам о промахе квилетов, но, когда взгляд Билли обратился на меня, не выдержала.

— Этого не будет, — твердо проговорил Эдвард.

Похоже, я пропустила часть их беседы, которая не прозвучала вслух.

— Ты, значит, тот, что слышит мысли.

Черные грозные глаза Билли сосредоточенно смотрели на лицо Эдварда. Тот только сжал челюсти, но ничего не сказал.

— Мы будем наблюдать, — проговорил уже вслух Блэк. — Передай это своему вожаку.

— Как и мы, — спокойно ответил Эдвард. — Мы знаем, что стая увеличилась, и люди слишком часто оказываются в опасной близости к ней. Полагаю, Вам есть, чем заняться в резервации.

— Раз знаете, значит, не воспримите мои слова, как пустой звук.

— Ваши угрозы ничего не значат. Лучше следите, чтобы нам не пришлось вмешаться, защищая людей от вашего молодняка.

— Оставь свои лицемерные речи для тех, кто в них поверит, хладный.

Я непонимающе перевела взгляд с Эдварда на Билли. Получается, квилеты тоже представляют опасность? Не слишком ли много для такого маленького города?

— Белла, — голос Билли зазвучал мягче. — Подумай о том, что ты делаешь.

— Таково мое решение, Билли.

— Что ж, — выражение печали на лице резко состарило его. — Значит, быть по сему. Но не думай, что тебе не к кому обратиться за помощью.

— Это не понадобится, но спасибо.

Хлопнула входная дверь.

— Нет там никакого фото! — обиженно заявил вошедший Джейк. Он основательно промок, длинные волосы свисали сосульками.

— Правда что ли? — удивился Билли. — Ну, значит, я забыл.

Джейк скорчил забавную гримасу, смотря на меня.

— Поехали домой, Джейк.

— Что, уже? — расстроился он.

— Ты же слышал, Чарли придет не скоро, жаркое мы отдали. Нечего без дела болтаться, — с этими словами Билли стал крутить колеса своего кресла, разворачивая его к выходу.

Джейкоб посторонился, чтобы ему не наехали на ноги, и перевел озадаченный взгляд с отца на меня.

— Джейкоб! — позвал его Билли из прихожей.

Я пошла с ним чтобы, проводить их.

— Когда я соберу машину, я смогу чаще приезжать в город, — сказал Джейк, толкая перед собой кресло. — Ну, знаешь, просто… гулять.

— Заезжай к нам, Белла, — неожиданно пригласил меня Билли, обернувшись. — Раньше тебе у нас нравилось.

Не дождавшись моего ответа, он двинулся вперед, и Джейку пришлось его догонять, чтобы кресло не упало на ступенях.

— Пока, Белла.

— Пока.

Эдвард стоял на кухне, скрестив руки на груди. Я подумала, что его рассердил разговор с Билли, но он удивил меня, повторив слова Джейка:

— «Ну, знаешь, просто гулять». Нахальный мальчишка, — проворчал он.

— Ему же всего четырнадцать, — засмеялась я, подходя ближе.

— Разница в возрасте — серьезный аргумент, — кивнул он, положив руки мне на талию.

— Я люблю постарше.

Он тихо засмеялся.

— Так вот, значит, в чем дело? Что ж, тогда у меня есть преимущество перед всеми ними.

— Перед всей многотысячной толпой поклонников.

— О, ты бы удивилась, если бы я тебе рассказал.

Я фыркнула, скажет тоже.

— Как думаешь, он правда расскажет Чарли?

— Нет, — уже серьезно ответил Эдвард, убирая мои волосы назад, за плечо. — Блэк чтит договор. Он беспокоится за тебя, но не нарушит перемирие только из опасений. Он пойдет на это, только если с тобой что-то случится. Меня раздражают его предположения, но, если я что-то тебе сделаю, я и сам буду рад встрече с ними.

— Ничего ты мне не сделаешь.

Эдвард опустил глаза и не ответил.

— В резервации действительно водятся оборотни? — вместо ответа, он посмотрел на меня, вкинув бровь. — Я имею в виду, прямо, ну… оборотни?

Я подняла руки с его плеч, согнув пальцы, изображая когти. Эдвард фыркнул.

— Они не совсем обычные оборотни.

— А бывают обычные оборотни?

— Бывают похожие на тех, что показывают в фильмах, кровожадные рабы лунного цикла.

— А квилеты?

— Квилеты — нечто иное. Магия в их крови позволяет им принимать облик зверя, когда они сами того желают.

Люди, принимающие облик зверя, магия… хотя, чему я удивляюсь, если на моей кухне находится демон? И когда мир стал таким сложным?

— Они опасны?

— Да, — твердо ответил Эдвард.

Я вздрогнула, вспомнив, как Чарли проверяет все свидетельства появления странного зверя в этих лесах.

— Они нападают на людей?

— Их природа не предполагает охоту на людей, они скорее защитники, но когда волки юны, им сложно контролировать зверя, и люди могут пострадать, если окажутся рядом. Несчастные случаи, связанные с этим, нередки, поэтому старшие приглядывают за самыми молодыми.

Я рассеянно крутила пальцами пуговицу у него на рубашке, не зная, что сказать. Эдвард провел ладонью по моей руке от плеча вниз, я встретилась с ним взглядом и почувствовала, как начало меркнуть все вокруг, кроме его глаз.

— Не получится, — предупредила я, понимая, что он снова пытается пробиться к моим мыслям.

Эдвард вздохнул.

— Обычно, я могу понять по твоему лицу, если не мысли, то хотя бы эмоции, но сейчас я в замешательстве. Все нормально?

— Я и сама в замешательстве, но если ты мне скажешь, что в этих лесах бегают единороги, я уже не удивлюсь.

— Этот удивительный мир, да? — улыбнулся он.

— С каждым днем все удивительнее.

Глава опубликована: 09.10.2022

Глава 26. Мне казалось, что я все время жила с Рене, но память хранила фрагменты воспоминаний о зиме в Форксе

В темноте я едва различала очертания огромных деревьев и все время спотыкалась. Шум дождя превратился в однородный гул, казалось, вода заполнила легкие, мешая дышать. Холодные капли стекали по моему лицу, попадали в глаза, отчего брести приходилось почти вслепую. Наткнувшись на что-то, я остановилась и подняла голову, стараясь рассмотреть, что стояло передо мной. Высокая тень обернулась, пригвоздив меня к месту ледяным взглядом. Я судорожно вздохнула, собираясь закричать, но вода с привкусом железа хлынула мне в горло.

— Белла, — кто-то тряс меня за плечо.

Я узнала голос Эдварда, но сознание еще не выбралось из кошмара, и я попыталась оттолкнуть его. Как продолжение сна, мне на лицо упали холодные капли. Вздрогнув, я открыла глаза, желтый свет прикроватной лампы больно ударил по ним, заставляя зажмуриться.

— Ммм…

— Проснулась? — он мягко погладил меня по голове.

— Эдвард, — щурясь, я попробовала приоткрыть глаза, его волосы были темными от воды. — Почему ты мокрый?

— На улице дождь.

Сердце гулко стучало в ушах после кошмара. Я нашла руку Эдварда и потянула его к себе.

— Ты замерзнешь.

— Ну и что?

— Погоди.

Сняв мокрый джемпер, он кинул его в кресло-качалку. Его футболка была почти сухая, но Эдвард все равно укутал меня одеялом, прежде чем лечь рядом поверх него. Я уткнулась носом в ямочку между его ключицами и глубоко вздохнула, чувствуя, как он запустил пальцы в мои волосы.

— Опять кошмары? — спросил он.

— Угу.

— Что тебе снится?

— Лес.

— Просто лес?

— Мне кажется, я убегаю от чего-то. От кого-то. Но он все равно меня находит.

— Кто?

— Не знаю. Какое-то существо. Обычно я его даже не вижу, только чувствую его взгляд, холодный и злой, — подумав, я добавила. — Мне кажется, у него красные глаза.

Рука Эдварда в моих волосах замерла.

— Ты знаешь, как он выглядит?

— Нет. Правда…

— Что?

— Иногда он выглядит, как ты.

Эдвард молчал, и я попыталась объяснить:

— Но это словно маска, за ней нет тебя, только видимость. Когда мне кажется, что я вот-вот загляну за нее, чтобы увидеть его лицо, я просыпаюсь.

Руки Эдварда напряглись, крепче обнимая меня. По сравнению со мной он был таким большим, в его объятьях не страшны были никакие тени, даже живущие в моей голове.

— Это ведь просто сон, верно? Мало ли какая глупость может присниться.

— Да, — тихо ответил он. — Конечно.

В комнате воцарилась тишина, нарушаемая только стуком капель по крыше. Я немного отстранилась, чтобы посмотреть в лицо Эдварду. Он слегка хмурился. Высвободив из одеяла руку, я разгладила морщинки между его бровями, откинула со лба мокрые волосы.

— Не надо было говорить.

Уголок его губ приподнялся в кривоватой улыбке.

— Я рад, что ты мне рассказала. Это значит, ты не думаешь, что причина твоим кошмарам — я.

— Конечно, нет! — Напротив, рядом с ним все страхи отступали. — В кошмарах, связанных с тобой, наверняка были бы тангенсы.

— Кстати о них, — улыбнулся он. — Раз уж ты не спишь…

— Нет, я буду спать!

Он засмеялся, склонившись к моему уху.

— Я бы мог нашептывать тебе правила на ушко, пока ты спишь.

— Это был бы самый неромантичный шепот в ночи в истории человечества.

Я ощутила его прерывистое дыхание на моей шее, а потом и прикосновение его холодных губ, начисто прогнавшее из моей головы замечание, которое я собиралась высказать. Запрокинув голову, я скользнула пальцами по его шее к затылку.

— Мы бы могли устранить твою неприязнь к тангенсам. Что скажешь? — пробормотал он, оставляя еще один прохладный поцелуй под ухом.

Я засмеялась.

— Думаю, твои методы могли бы признать… — я не смогла закончить мысль, захваченная ощущениями, рождаемыми его губами, путешествующими по моей шее.

— Ммм?

— Непедагогичными.

— Всегда считал, что работа учителем мне не подходит.

Я смогла только что-то невнятно промычать в ответ. Мое лицо горело, и его прикосновение, когда он погладил меня по щеке, казалось холоднее, чем обычно. Когда он поднял голову, я встретила его горящий взгляд, отчего по телу прошла легкая дрожь. Я коснулась его губ подушечками пальцев, прежде чем они мягко прижались к моим, и еще раз, всего на несколько мгновений, прежде чем он отстранился, осторожно, но настойчиво убирая мои руки. Как всегда, шаг вперед, два шага назад. Таков наш танец.

— Думаю, тригонометрию мы все же отложим на завтра, — услышала я вслед за почти невесомым прикосновением его губ к моему лбу. — Тебе нужно поспать, — объявил он, прижимая меня к себе, почти обездвиживая.

— Думаешь, я смогу уснуть?

— Попытаться определенно стоит.

Потянувшись, он выключил лампу и стал снова перебирать мои волосы — хитрый прием, всегда убаюкивающий меня. Я подвинулась, удобнее устраиваясь в его руках, провела ладонью по его ребрам к спине, обнимая. Эдвард что-то тихо напевал, касаясь губами моих волос. Спустя какое-то время, разомлевшая от нежности, я уснула, начисто забыв о кошмарах.

Увидев на подъездной дорожке Вольво, я выбежала из дома, забрасывая на плечо рюкзак, но резко остановилась от удивления, отчего он скатился вниз и повис на локте.

— Привет! — с водительского места мне весело помахала Элис. — Только не надо выглядеть такой разочарованной, иначе я обижусь.

— Прости, я просто не ожидала. А Эдвард?

— У него возникли дела утром. Садись, он встретит нас в школе.

Я подумала, что могла бы доехать сама, если бы Эдвард предупредил меня. Пикап нужно было «выгуливать» время от времени, чтобы аккумулятор работал, но Элис уже была здесь, так что я заняла место рядом с ней.

— Что-то случилось? Эдвард ничего не говорил вчера.

— Нет, — качнула головой Элис. — Он просто наводит справки. Он сам тебе расскажет. Что ты думаешь о выпускном? — неожиданно сменила тему Элис.

— Эм, ничего.

— Что ничего?

— Ничего о нем не думаю. Он же летом, да и вряд ли я пойду.

— Хмм…

Взгляд Элис расфокусировался, словно она грезила наяву, а учитывая, что водила она так же быстро, как Эдвард, это выглядело не очень хорошо. Повернувшись к ней, я приготовилась схватить руль в случае необходимости.

— Элис?

— Давай поедем за платьем вместе, — ответила она, моргнув и возвращая внимание к дороге. — И без мальчиков. Можем позвать Анжелу, если хочешь. Только начнем с тех магазинов, где нам ничего не понравится. Неинтересно же сразу все купить и ехать домой.

Было не похоже, что она ждет от меня ответа. Сама я так и не научилась вести беседы с малознакомыми людьми, а к Элис, судя по всему, надо было еще привыкнуть.

— Приехали, — объявила она, останавливаясь на краю парковки, от которого начинался лес. — Подождем здесь. Ну, так, что-то скромное или сексапильное?

В голове не было ни единой мысли, что ей ответить.

— Скромно-сексапильное? — попробовала она еще раз, вероятно, думая, что я заторможенная. — А отличная мысль! Не слишком открытое, но подчеркивающее достоинства.

Я подавила желание запахнуть плотнее куртку под ее взглядом и собиралась извиниться, что собеседник из меня никакой, когда Элис вдруг улыбнулась.

— Не переживай, ты меня еще полюбишь, хотя, как сказал бы Эдвард, я «бываю не слишком деликатна», — Элис очень похоже передразнила манеру речи брата, вызвав у меня улыбку. — И заранее прошу прощения. А вот и он!

Эдвард вышел из-за деревьев, направляясь в нашу сторону. Я поспешила ему навстречу.

— Привет, — улыбнулся он, коснувшись своим лбом моего.

— Привет.

— Фу, — сморщилась подошедшая к нам Элис. — Ты теперь весь день будешь так вонять?

— Не успел переодеться.

Я втянула носом воздух, но не почувствовала ничего необычного.

— Отвратительно, — вынесла вердикт Элис.

— Правда?

— Не смей! — ткнула она в него пальцем, прежде чем он, смеясь, сгреб ее в объятья.

Макушка Элис едва доставала до уровня ключиц Эдварда, она выглядела почти ребенком рядом с ним. Разъяренным, шипящим ребенком. К тому моменту к нам подошел Джаспер, но оказавшись совсем близко, он резко остановился, словно что-то ударило его по носу.

— Что происходит? — спросил он, морщась, как и Элис.

— День объятий, — ответила она, наконец освободившись и слегка ударив Эдварда в грудь маленьким кулачком. — Черт, Эдвард, мне нравилась эта блузка, а теперь придется ее сжечь.

Смех Эдварда оборвался, когда Элис обняла меня, очевидно, передавая запах моей одежде.

— Такая маленькая и такая вредная, — проворчал Эдвард, раздраженно прищелкнув языком.

— Я не чувствую никакого запаха. — От Элис исходил легкий сладковатый аромат, который совсем не был отталкивающим.

— Считай, тебе повезло, — объявил Джаспер. — Зачем ты к ним прикасался?

— Случайно вышло.

— Они атаковали тебя?

— Нет, просто недоразумение. У одного щенка от моего запаха сознание помутилось, но он получил ценный урок.

— Он бы себя понюхал, — сморщила нос Элис, оттягивая блузку от груди двумя пальцами. — Сейчас у меня сознание помутится.

— Щенка? — Ужасно неприятно быть единственной, непонимающей, о чем речь.

— Волки, — пояснил Эдвард. — Я говорил с квилетами. Хотел узнать, происходило ли здесь что-то интересное в наше отсутствие.

Эдвард проводил взглядом проходившего мимо Ли Стивенсона. Парковка заполнялась машинами, и вокруг становилось все больше людей, до первого урока оставалось совсем немного времени.

— Узнал что-то? — спросил Джаспер, пока мы шли мимо столовой.

— Не особенно. Те, с которыми я говорил, слишком молоды.

— Сколько их?

— Все еще трое, но все проблемы от одного.

Кивнув, Джаспер повернул в сторону первого корпуса, увлекая за собой Элис.

— Это его видели туристы? — спросила я, идя рядом с Эдвардом.

Он отступил на шаг в сторону. Мимо проходили школьники, которым приходилось обходить нас.

— Ты что?

— Ты правда не чувствуешь запаха?

Я приблизила лицо к его груди. Обоняние уловило едва заметный запах мокрой шерсти, но я все равно не понимала такой острой реакции остальных.

— Почти нет.

— Не противно?

— Нет, — я пожала плечами.

Улыбнувшись, Эдвард взял меня за руку, и мы влились в общее движение.

— Да, самый молодой никак не освоится, им бы запереть его, пока он чего не натворил. Не самый умный парень.

— А что именно ты пытался узнать у них?

— Мы долго отсутствовали, а это хорошее место для жизни. Мне было интересно, были ли желающие поселиться здесь.

— Почему вдруг тебя это заинтересовало?

— Ты уверена, что хочешь связать свою жизнь с литературой? — засмеялся Эдвард. — С твоим талантом задавать вопросы, могла бы потеснить шерифа Свона на посту.

— Пытаешься сменить тему?

— Да, хотя я особо не надеялся, что получится.

— Вот теперь я беспокоюсь.

Мы дошли до кабинета английского, где должны были разойтись в разные стороны.

— Я расскажу позже, — пообещал он. — Я пока не уверен, что тут вообще есть, о чем говорить.

Это был не полный «пас», но было странно, что он что-то скрывал от меня, за столь недолгое время я успела отвыкнуть от этого. Я подумала, что, раз он что-то умалчивает, не связаны ли его поиски информации со мной? Правда, предположений, каким образом, у меня не было. Должно быть, я просто надумала то, чего нет.

— Ладно, — согласилась я.

Когда мы подошли к нашему столу в кафетерии, рядом со мной из ниоткуда возникла Элис, заняв место Эдварда.

— Розали меня выгнала, — пожаловалась она. — И, кстати, ты везешь меня домой.

— Справедливо, — ответил Эдвард, придвигая еще один стул от соседнего стола.

— Приветик, — Элис помахала рукой ребятам за столиком.

— Привет, Элис, — Эрик расплылся в улыбке, он собирался сесть, но так и застыл на полусогнутых ногах.

Майк надавил ему на плечо, и он опустился на стул. Анжела сунула ему в руки какой-то бланк размером с листок из блокнота. Такие же бланки получили и остальные.

— Это зачем? — поинтересовался Майк.

— Голосование. Выбираем тему для выпускного, подчеркни или обведи то, что тебе больше нравится.

— Так до него же еще куча времени.

— Мы еще неделю будем собирать голоса, а потом комитет начнет приготовления. Нужно закупить украшения, выбрать музыку, организовать продажу билетов и прочее.

— Я могу помочь с музыкой, — вызвался Эрик. — Можем пригласить группу.

— У меня ощущение, что кроме танцев у нас вообще ничего не происходит, — пожаловался Майк. — Одни закончились — готовимся к следующим. Чувствую себя дебютанткой.

Я обратила внимание на варианты тематик. Нужно было выбрать одну из указанных пяти или предложить что-то свое. Гангстеры, Голливуд…

— Ярмарка? — заинтересовалась Элис.

— Да, попкорн, сладкая вата, аттракционы, всякое такое, — пояснила Анжела. — Такая тема была лет пять назад.

— Я могла бы быть гадалкой! — вскинула руку Элис, и тут же дернулась, словно кто-то пнул ее стул под столом. Судя по звуку, последовавшему за этим, она дала сдачи.

— Ты умеешь гадать? Можешь предсказать мою судьбу, Элис? — воодушевился Эрик, протягивая к ней руки над подносом Джессики.

— Я могу! — воскликнула Джессика, отталкивая его. — Твои шуточки доведут тебя до беды рано или поздно.

— Да ладно, Джесс, — вступился за друга Майк. — Они ж безобидные. Даже Мейсон посмеялся, когда Эрик вернул ему очки.

— Он посмеялся, потому что рисовался перед администраторшей. В противном случае Эрику бы досталось.

— Всегда нужно учитывать время, место и обстоятельства, — глубокомысленно изрек Эрик.

— Он еще отыграется, вот увидишь.

Они погрузились в обсуждение возможных вариантов мести, которые учитель может обрушить на Эрика. Оставалось только надеяться, что мистер Мейсон их не услышит и не почерпнет у них идей.

— Мы так и не доехали до Сиэтла, — сказал мне Эдвард. — Это хороший повод.

— Опоздал, — пропела Элис. — Мы уже договорились поехать вместе, только девочки.

Я вспомнила, как неожиданно Элис заговорила о выпускном утром. Она знала, что эта тема будет обсуждаться сегодня, и сделала ход на опережение. Я покачала головой, подумав, что привыкнуть к Элис будет не так-то просто.

— Вы договорились или это ты так решила? — вскинул бровь Эдвард.

— Она не отказалась!

Эдвард фыркнул.

— Элис может все вывернуть себе на пользу, — обратился он ко мне. — Не позволяй ей навязывать тебе то, чего бы тебе не хотелось.

— Мне все еще кажется сомнительной идея идти на эти танцы, но тут я согласна с Элис, — ответила я. — В поход по магазинам мы тебя не возьмем.

Элис улыбнулась мне и довольно вздернула нос, повернувшись к Эдварду, он прищурился, глядя на нее, и она насмешливо фыркнула, вызвав у него ответную улыбку. Было занятно наблюдать за ними, явно привыкшим общаться друг с другом безмолвно. Интересно, в какой степени это объяснялось их талантами, а в какой — просто пониманием и привязанностью? Я невольно позавидовала Элис, знавшей Эдварда уже много лет, видевшей другую его сторону, в то время как я сама еще только открывала для себя новые грани его личности. Встретив вопросительный взгляд Эдварда, я улыбнулась ему. Со временем я увижу их все.

Эдвард высадил меня возле коттеджа Чарли и поехал домой переодеться и отвезти Элис. Понюхав свою кофту, я не ощутила никакого запаха, но на всякий случай бросила одежду в стирку и быстро приняла душ. Не хотелось бы, чтобы Эдвард морщился, находясь рядом со мной.

Когда не было дождя, мы обычно шли гулять после школы, проходя хотя бы по паре миль каждый день, а после продолжали биться с точными науками. Эдвард не говорил этого, но, похоже, он считал, что мне нужна физическая нагрузка, и мне нравился выбранный им метод. В солнечный дни лес был особенно красив, но и в пасмурную погоду, окутанный таинственной тишиной, он производил сильное впечатление. Обычно я неплохо справлялась с такими прогулками, и, внимательно смотря под ноги, почти не падала, а когда попадались сложные подъемы или поваленные деревья, Эдвард помогал мне, держа за руки. Если забыть о мокрой траве, я начинала понимать, почему люди любят походы.

Надев плотные джинсы и джемпер, я спустилась на кухню, рассчитывая успеть приготовить ужин до прихода Эдварда, но он приехал раньше, чем я ожидала, и занял наблюдательную позицию рядом, заинтересовавшись процессом готовки.

— Что это такое? — Он заглянул в сотейник через мое плечо. Выражение на его лице вполне однозначно свидетельствовало о его мнении касательно человеческой еды.

— Рагу. И прежде, чем комментировать, вспомни, сколько времени я на него потратила.

Он усмехнулся.

— Я хотел сказать, что пахнет приятно. Не аппетитно в моем понимании, но человеку бы наверняка понравилось.

— Молодец, — я чмокнула его в щеку.

Сильные руки обвились вокруг моей талии. Я услышала прямо над ухом его дыхание, когда он погрузил лицо в мои волосы. Сосредоточиться на том, что происходит на плите, вдруг стало очень сложно. Поглаживая, его пальцы нашли кусочек оголенной кожи на моем животе, между джинсами и кофтой. Я вздрогнула от холода, и он тут же убрал руки.

— Прости.

— Ничего, просто к этому нужно привыкнуть. — Его прикосновения были приятны, но контраст температур был слишком большим.

Он хитро сощурился.

— Хммм… Привычка подразумевает практику, так?

Я удивленно пискнула, когда он схватил меня, оторвав от пола и оставляя холодный поцелуй на шее, от чего по телу пробежала стая мурашек. Смеясь, я высвободилась и шлепнула его полотенцем.

— Ты меня отвлекаешь. Займи себя пока чем-нибудь, я скоро закончу.

Посмеиваясь, он вышел из кухни, пока я тщетно пыталась вспомнить, посолила ли рагу или только собиралась. Позже, выключив газ и накрыв готовое блюдо крышкой, я нашла его в гостиной, где он разглядывал фотогалерею Чарли на камине.

— Это твоя мама?

— Да.

На фото, широко улыбаясь, Рене размахивала свадебным букетом. Чарли смотрел на нее, а не в камеру.

— Они выглядят такими счастливыми. Почему они расстались?

— Я точно не знаю, но думаю, они были слишком молодыми и слишком разными, — я прикусила губу. А что тогда говорить о нас?

— И тем не менее, он хранит свадебное фото на камине все эти годы.

— Похоже, Чарли однолюб.

Мне уже приходило это в голову, и неизменно эти мысли вызывали грусть. Как несправедливо, что отцу не удалось обрести личное счастье. Эдвард, улыбаясь, смотрел на мои снимки, переходя от одного к другому.

— Какая улыбка!

Фото запечатлело маленькую меня без двух передних резцов гордо демонстрирующую в камеру свой улов — маленькую серебристую рыбку. Рядом на складном стульчике сидел мужчина с длинными черными волосами. Лица его было не видно, но, наверное, это был Билли Блэк. Судя по одежде, было холодно, но выглядела я абсолютно довольной. Странно, что я не помню этот день, я была не такой уж маленькой.

— Эти две отличаются от остальных, — Эдвард указал на фото с рыбалки и то, где я была в желтом платье.

— Их сделал Чарли. В то время я приезжала сюда на каникулы, — я нахмурилась, еще раз посмотрев на фото, даже учитывая климат Форкса, я была одета слишком тепло для лета. Странно, мне казалось, что я все время жила с Рене, но память хранила фрагменты воспоминаний о зиме в Форксе, хотя тут что зима, что лето. Всегда льют дожди. Я заметила, что Эдвард внимательно смотрит на меня, и покачала головой. Должно быть, в моем детском разуме просто все смешалось. — А остальные мы присылали из Финикса.

— Ты такая серьезная на них.

Я пожала плечами.

— Это же просто фото. Наверное, момент был такой.

— Жаль, я не встретил её. — Я вопросительно подняла брови. — Маленькую девочку в желтом платье. Я бы хотел познакомиться с ней.

— Думаю, она кошмарно шепелявила и не смогла бы выговорить твое имя.

— И все же, уверен, она была очаровательна. Ты много времени проводила здесь?

— Не особенно. А что? Хочешь сказать, сейчас я слишком стара?

Он засмеялся и обнял меня.

— Как по мне, сейчас — лучше не придумаешь. — Я потерлась носом о его рубашку, вдыхая аромат, к которому немного примешался запах стирального порошка. — Но мне жаль упущенного времени, когда я тебя не знал.

Я постаралась представить Эдварда за стиркой или глажкой, но это было крайне сложно. Интересно, у него есть фартук?

— Над чем ты там хихикаешь? — он отстранился, чтобы видеть мое лицо.

— Эдвард, кто стирает твои рубашки?

Какой-то момент он выглядел сбитым с толку, а потом вздохнул.

— Вот, что происходит в твоей голове? Я, между прочим, сказал нечто трогательное, а ты, оказывается, даже не слушала.

— Я слушала. И как раз хотела сказать, что я закончила с готовкой, так что мы можем идти гулять. Будем наверстывать упущенное время.

Глава опубликована: 10.10.2022

Глава 27. Глаза хладных золотистые, когда они сыты, и черные, когда голодны

Когда Эдвард ушел домой, я зашла в гостиную и еще раз присмотрелась к фото, которое он ранее рассматривал. На мне была теплая куртка и шапка. Нос слегка покраснел. Это было явно не лето, но разве я бывала здесь не только на каникулах? К тому же, я не помнила, чтобы я ловила рыбу.

В прихожей стояла одна из удочек Чарли, на леске висело большое грузило. Я знала, что это называется спиннинг: крючок с приманкой забрасывается далеко от берега, на глубину. Крючок Чарли зацепил за катушку, натянув леску. Я откинула ограничитель, и она тут же ослабила натяжение, став волнистой. Нужно прижать пальцем леску к удилищу, отвести руку сильно назад и махнуть удочкой, отпустив леску так, чтобы под тяжестью грузила крючок с приманкой полетел вперед. Должно быть, меня учил отец, но с тех пор, как я приехала, он ни разу не предложил поехать с ним на рыбалку. Интересно, когда я перестала ездить с ним? С другой стороны, может быть, когда я была маленькой, я не была такой неуклюжей, как сейчас, поэтому он не хочет брать меня с собой? Вернув ограничитель на место, я покрутила ручку катушки. С мягким жужжащим звуком леска снова натянулась, зацепив крючок, как это делал Чарли. Я поставила спиннинг на место. Получается, что-то я помнила, но почему так мало?

Отец сегодня задерживался, но должен был скоро вернуться, я воспользовалась его отсутствием, чтобы позвонить маме. Мне не хотелось, чтобы он слышал наш разговор.

— Дом Дрю и Нэнси, — гнусаво сообщил мамин голос.

— Это что еще за конспирация? — засмеялась я.

— Белла! Привет, родная, я так рада тебя слышать!

— Вы опять просрочили платеж по кредитке?

— Всего-то пару дней, но эти кошмарные люди из банка уже звонят. Не могу с ними разговаривать, ощущение, что меня учитель отчитывает, а я оправдываюсь и обещаю больше так не делать.

— Мама…

— Вот не надо, не включай этот «мама-тон». А почему ты звонишь? Что-то случилось?

— Нет, просто хотела услышать твой голос.

— О, милая, — протянула Рене. — Я так скучаю!

— Как вы там?

— А у меня ведь есть новости! Пока преждевременно что-то говорить, но, возможно, Филу предложат контракт. Погоди, получается, я все-таки сказала. Черт!

Я засмеялась, секреты и новости — это не то, что долго может умалчивать Рене. Так здорово было слышать ее, словно солнце выглянуло.

— Надеюсь, так и будет.

— Да, позитивное мышление ведь помогает. А так кулачки за него буду держать не только я, но и ты — двойная сила.

Мы обменивались основными новостями по электронной почте, но это совсем не то, что просто вот так поболтать. К тому же, беспокоивший меня вопрос хотелось задать самой, а не доверять это клавиатуре.

— Мама, когда я была маленькая, я много времени проводила в Форксе?

— Ты не помнишь, дорогая?

— Нет.

— Ну, если подумать, тебе какое-то время нравилось там. Все-таки природа, — она немного помолчала, я явно представила, как она чуть надула губы, как всегда, когда что-то вспоминала. — До того, как началась школа, ты проводила с Чарли по несколько месяцев или даже полгода. Я так боялась, что когда-нибудь ты захочешь остаться там навсегда. Потом ты пошла в школу, но все равно часто отправлялась туда на каникулы. Так было до того случая, наверное.

— Какого случая?

— Может быть, не стоит это вспоминать? Это было так давно.

— Я хочу знать.

Рене вздохнула.

— В общем-то, история странная вышла, ты как-то ушла из дома и заблудилась. Несколько часов ты блуждала по лесу. Когда тебя нашли, тебя так сильно трясло… Ты тогда очень сильно заболела и несколько дней была почти без сознания от жара. Должно быть, ты сильно испугалась, да еще все эти уколы, больница. На следующий год стоило заговорить о Форксе, как ты начинала плакать. В итоге удалось уговорить тебя снова туда поехать, но только летом и очень ненадолго. Стоило погоде чуть испортиться, и ты рвалась домой. Это, в общем-то, и все.

— Я совсем этого не помню.

— Ты была малышкой, а у детей память избирательная.

Было бы понятно, если бы я забыла, как потерялась, но забыть вообще почти все время, что я проводила здесь — это было странно.

— Белла? — Видимо, мое молчание ее смущало.

— Я здесь, просто задумалась.

— Приезжай ко мне.

— У меня же школа.

— Тогда я приеду. Тот кошмарный диван еще стоит в гостиной?

— Стоит, и спать на нем невозможно, если у тебя есть позвоночник.

— О, я как раз бесхребетная! Так всегда говорила твоя бабушка.

Я засмеялась.

— Все в порядке, мам, правда. Просто мне кажется, я вспоминаю что-то, но не могу понять, действительно ли это было или мне это только приснилось.

— Ты стала какая-то другая, Белла. И я не знаю, хорошо это или плохо. Честно говоря, меня это пугает, с тобой что-то происходит, а меня нет рядом.

— Это просто взросление.

Рене фыркнула.

— Куда уж взрослее? Ты у меня родилась уже тридцатилетней да с запасом мозгов, которого на троих хватило бы.

— Тогда, может, кризис среднего возраста?

Я слушала, как смеется мама на том конце провода, и понимала, как соскучилась, но вырывать ее сюда из-за капризов было неправильно. Скоро каникулы, и мы все равно увидимся.

— Ладно, шутница, не буду тебе докучать, но буду признательна, если диван вы все же смените, на всякий случай.

— Мы обсудим это с Чарли.

— Я еще позвоню. Люблю тебя.

— И я тебя. Передавай привет Филу.

Чарли приехал ближе к ночи. Я вздрогнула от звука открывающейся двери. Интересно, долго ли я сидела истуканом на кухне? Он снимал ботинки и ремень с оружием в прихожей. Услышав мои шаги, папа обернулся.

— Привет, Беллз.

— Ты поздно. Все нормально?

— Звери, будь они неладны, — ответил он.

— Волки? — как-то само вырвалось у меня.

— О, ты уже слышала? — удивился Чарли. — Да, Эрни клянется, что видел волка размером с медведя. После зелья, что он варит в гараже, можно и не такое увидеть, но он утверждает, что слышал вой сегодня утром, и теперь рассказывает об этом всем, кто соглашается его слушать.

Чарли покосился в сторону кухни.

— Мой руки, я разогрею ужин.

Что-то хмыкнув, он пошел в ванную, устало потирая шею. Эрни был смотрителем маленькой пристани недалеко от Форкса, следил за лодками и организовывал прокат. Работы у него было немного, и подолгу находиться в уединении или в компании любителей рыбалки, не склонных к праздным разговорам, было тяжело для столь словоохотливого человека. Как результат, Эрни порой придумывал истории разной степени реалистичности. Приезжие охотно слушали небылицы о морских чудовищах, что якобы видели у здешних берегов, лесных духах, подводных лодках и золоте, которое можно найти прямо под ногами. Для этой истории Эрни даже приобрел поддельный самородок размером с фасолину, который, по его уверениям, сам он нашел совершенно случайно, упав на ровном месте на берегу. Местные только, смеясь, отмахивались от него, но туристов, бредущих по берегу, пристально глядя под ноги, не разочаровывали.

Если подводные лодки и золото Чарли не волновали, то сообщение о диком звере он должен был проверить, тем более что нечто подобное рассказывали и более надежные свидетели раньше. Однако, проведя несколько часов в лесу с Эрни, он так ничего и не нашел.

Я листала в своей комнате альбом с моими детскими фотографиями. На них попадались знакомые лица и события, праздник в резервации, на котором я подпалила платье и едва не довела Чарли до сердечного приступа, прыгая через костер, сестры Джейкоба, заплетающие мне косички, вплетая в них бусины, большой добрый пес Клируотеров, чью кличку все забыли, называя его просто Теленком из-за выдающихся размеров. Эдвард был прав, человеческая память — решето, впрочем, я и сама не хотела помнить Форкс, испытывая неприязнь к этому городу с его ужасным климатом. А ведь, когда я была ребенком, мне здесь нравилось.

— Ностальгируешь? — тихо спросил Эдвард, появившись словно из воздуха в моей комнате.

— Нет, — улыбнувшись, я протянула ему руку, приглашая сесть рядом.

За стеной тихо похрапывал Чарли, пребывая в счастливом неведении, что «кавалер», как он продолжал называть Эдварда, ночует в моей комнате. Взяв меня за руку, Эдвард опустился на кровать рядом со мной, другой рукой обнимая меня за плечи. Я поменяла положение, прислонившись к его плечу.

— Я нашла причину своих кошмаров.

— Правда?

— Раньше я приезжала сюда каждое лето на пару недель, и мне казалось, что все остальное время я жила с Рене, но смотри, — я показала Эдварду фотографию, где я сидела на льду, обиженно выпятив нижнюю губу, очевидно, не устояв на коньках. Эдвард засмеялся, и я шикнула на него. — Оказывается, ребенком я проводила с Чарли почти столько же времени, сколько и с Рене. Просто с годами все как-то размылось.

Переворачивая страницы, мы видели на фотографиях пожелтевшие осенние листья, Рождественскую елку и даже столь редкое здесь яркое солнце. И на каждом снимке была маленькая девочка, так похожая на меня. У Рене была только пара из этих фотографий. Остальные я видела впервые.

— Сколько тебе здесь? Лет шесть?

— Около того. Рене говорит, что примерно в этом возрасте я заблудилась в лесу, всего на несколько часов, но, наверное, это напугало меня, и больше я не хотела приезжать в Форкс. Этот случай стерся из моей памяти, но, оказавшись снова здесь, я вспоминаю его. Думаю, поэтому мне снится лес.

Эдвард молчал, поглаживая мои пальцы.

— Как вышло, что ты заблудилась? — после паузы спросил он. — Мне трудно поверить, что шериф оставил тебя без присмотра в лесу.

— Мама говорит, я сама ушла, просто вышла из дома и пропала.

— Зачем?

— Не знаю, — я так и не смогла вспомнить ничего похожего на этот случай пока листала альбом.

— Как тебя нашли?

Я промолчала. Мне не пришло в голову это спросить.

— Может, спросишь у отца?

Я покачала головой и встала, чтобы положить альбом на стол.

— Не хочу беспокоить Чарли, это ведь было лет десять назад, даже больше, — вернувшись к кровати, я села лицом к Эдварду, по-турецки скрестив ноги. — Когда произошел тот инцидент с фургоном, мне показалось, что Чарли странно отреагировал. Он словно чувствовал себя виноватым, еще и Рене была зла на него, будто это он был за рулем, и настаивала, чтобы я вернулась в Финикс. Я тогда подумала, что добавила ему проблем своим приездом, но, может быть, причина в том случае? Может быть, он переживает, что не уследил за мной тогда? Если я начну спрашивать, только зря потревожу его. Или я просто слишком много думаю, — добавила я. — Глупо?

— Совсем нет, — ответил он, заправляя прядь волос мне за ухо. — А красноглазый?

— Наверное, не было никакого красноглазого, — я пожала плечами. — Это же сон. Ну, или результат испуга помноженного на детское воображение, не говоря уже о том, что я тогда заболела, и у меня была высокая температура. А, может быть, это вообще никак не связано. Это так, просто версия.

Возможно, я увидела сову или какого-то зверя в лесу, и его глаза показались мне красными, как в фильме ужасов. Об этом можно было только гадать. Все эти рассуждения вообще казались мне притянутыми за уши, в конце концов, для странных снов не обязательно нужна причина. Посмотрев на серьезное, задумчивое лицо Эдварда, я прикусила губу, поняв, что просто вылила на него потоки своих размышлений, с трудом претендующих на логичность.

— Знаешь, забудь об этом. Я не собиралась раздувать из этого… — я вздохнула, проведя пальцами по своим волосам, убирая их назад. — Сны ведь совсем не обязательно что-то значат. Как-то раз мне приснилось, что твои глаза превратились в мячи.

— Мячи? — вскинул бровь Эдвард, поддерживая мою попытку сменить тему. Не было сомнений, что он заметил мой неуклюжий маневр, но он позволял мне уйти от неприятного обсуждения.

— Баскетбольные, — кивнула я. — Они гнались за мной по школе.

Секундное удивление на его лице сменилось усмешкой.

— Ну, не такой уж это безосновательный сон, — ответил он, обвив меня руками и усаживая себе на колени, я с удовольствием устроилась у него на руках, положив руку ему на плечи. — Я преследовал тебя, хотя мне приходилось использовать для этого чужие глаза.

— Сталкер! — охнула я.

— Одержимый.

— Пора звать на помощь.

— Поздно. Я уже поймал тебя, — хищно улыбнулся он, издав странный, похожий на рык звук.

Я засмеялась и по привычке бросила взгляд на дальнюю стену, прислушиваясь. Эдвард сделал то же самое, прежде чем мы встретились взглядами. Я видела искорки веселья в его глазах, словно мы были проказливыми детьми, прятавшимися от взрослых. Сегодня его глаза не были золотистыми, с прошлых выходных они потемнели, приобретя цвет орехового дерева, это напомнило мне об еще одной загадке, которую мне так и не удалось разгадать. Осторожно, едва касаясь, я погладила подушечками пальцев тени, залегшие под его глазами, словно он нуждался в отдыхе, за последние дни они стали заметнее. Эдвард прикрыл глаза, опустив взгляд, остановив его на моих губах.

— Почему они меняются? — спросила я, пока он не отвлек меня, прогоняя все мысли из моей головы.

Он улыбнулся, снова посмотрев на меня.

— Ты не догадалась? А ведь ты так легко раскрываешь мои секреты. Теряете хватку, мисс Свон? — поддразнил он меня, оставляя поцелуй на моей щеке.

— В прошлые выходные они были светлыми, — пробормотала я. Я хорошо помнила, как в них отражалось солнце, придавая им цвет песка на калифорнийском пляже. Раньше я не видела его глаза столь светлыми.

— Угу, — ответил он, целуя меня в уголок губ, его рука скользнула вверх по моей спине. — А что было в пятницу?

Я судорожно сглотнула, разрываясь между стремлением найти ответ на эту головоломку и желанием раствориться в ощущении его дыхания и его прикосновений на моей коже. Эдвард довольно ухмыльнулся, наблюдая за моей внутренней борьбой, он коснулся моих губ легким поцелуем, я подалась ему навстречу, но тут же одернула себя, приложила пальцы к его губам.

— Ты мешаешь мне думать.

— Так и задумано, — ответил он, убирая мою руку и запуская пальцы мне в волосы.

Я подвинулась, выпрямив спину, осторожно прикусила зубами его нижнюю губу, вызвав у него полустон-полувздох, отразившийся эхом где-то глубоко во мне, и довольно улыбнулась. Это была моя привилегия человека, запрещено демонам с острыми зубами. Сознание зацепилось за эту мысль, но она не успела оформиться до конца, когда он мягко надавил мне на затылок, притягивая мое лицо ближе. Я задрожала, ощутив, как он провел языком по моей губе, и почувствовала, как растянулись в улыбке его губы.

День ото дня его поцелуи понемногу становились смелее, прикосновения — увереннее, хотя всегда очень быстро наступал момент, когда он замирал и отстранялся, напоминая нам обоим об опасности. Я понимала, что для него это сложно, но желание коснуться его неизменно заставляло меня забыть о его предостережениях и его жажде. Жажде… Меня осенило. Он сказал, что ему нельзя испытывать жажду, если мы останемся наедине, и в пятницу, перед нашим походом, он уехал.

— Охота!

Я впилась взглядом в его лицо в восторге от нового открытия, ища подтверждения своей догадке.

— Умная девочка, — улыбнулся Эдвард.

— Глаза хладных золотистые, когда они сыты, и черные, когда голодны, — резюмировала я.

Мне показалось, что он на секунду замялся, прежде чем подтвердить:

— Чем больше времени прошло с последней охоты, тем темнее наши глаза.

Я нахмурилась, обдумывая его ответ. Я не видела его глаза столь же черными, как в мой первый день здесь, но раз радужки потемнели, значит, он голоден, так? Взгляд Эдварда был несколько настороженным. Он думал, что испугал меня? Мне не было страшно, но я подумала, что ему может быть некомфортно находиться рядом со мной. По его словам, жажда причиняла настоящую боль. Я провела пальцами по его шее.

— Тебе не больно?

Выражение его лица смягчилось.

— Это удается игнорировать, — ответил он. — В отличие от…

— В отличие от? — я прикусила губу, ожидая, что он скажет.

— От других желаний, — он провел пальцем по моей губе, освобождая ее из зубов. — Никогда не думал, что во мне живо столь многое от человека.

— Это хорошо или плохо?

— И то, и другое, — улыбнулся Эдвард.

Той ночью мне снился Чарли. Я бежала навстречу ему через зал, полный людей. Он подхватил меня и высоко поднял на вытянутых руках, прежде чем прижать к себе, а потом пошел забирать мою сумку, так и не спустив меня с рук. Я помнила запах его кожаной куртки, и как она тихо поскрипывала, когда он двигался. Это был большой аэропорт, не такой, как в Порт-Анджелесе. Видимо, Чарли встречал меня в Сиэтле. Воспоминание было немного потускневшим, как старая фотография, которую заперли в ящике и долго не доставали, но оно явно было настоящим.

Глава опубликована: 11.10.2022

Глава 28. Я не слишком понимала значение слова «душа»

В субботу Чарли, вопреки обыкновению, не поехал на рыбалку. Вместо этого он чистил ружье на кухне. В этот день должен был вернуться Сэм — парень из резервации, которого считали экспертом по поиску и чтению следов. Он уезжал на несколько дней из города по каким-то делам, и отец хотел еще раз проверить местность, где видели волка, вместе с ним, прежде чем пройдет очередной дождь.

Эдвард постучал в дверь, когда за окном по земле еще стелился утренний туман.

— Привет, кавалер, — услышала я, спускаясь по лестнице.

— Доброе утро, шериф.

Он остановился в прихожей и улыбнулся, подняв на меня взгляд. На нем была свободная толстовка, джинсы и кроссовки, необычный для него выбор одежды, на плече висел рюкзак.

— Почему ты с рюкзаком? — поинтересовалась я.

— Мы пойдем в поход.

— Мы — это?..

— Ты и я, конечно.

Отвернувшись в сторону, Чарли почесал нос, прикрывая рукой нижнюю часть лица. Мне нравилось гулять по лесу, но я опасалась, что, раз он употребил слово «поход», он подразумевает что-то другое. Особенно беспокоило выражение невинности на его лице. Я повернулась к отцу. Чарли мужественно сражался с проступающим на лице весельем.

— Белла не слишком любит активный отдых, Эдвард.

— Сегодня хорошая погода, — убеждал тот. — А бывать на воздухе полезно. Надо использовать такой шанс, пока тепло. Не далеко, честно, — добавил он, глядя на меня.

— Ты и в прошлый раз так говорил, а в итоге мы прошли пять миль.

— И ты ни разу не упала. Тебе даже понравилось.

Чарли удивленно поднял брови, но не стал комментировать. Аргумент про воздух был слабым, воздух здесь везде чистый и свежий, но день, который мы провели на поляне, выдался действительно замечательным.

— А что в рюкзаке?

Если это не оборудование для скалолазания, уже хорошо.

— Вода, батончики, ну, и аптечка, на всякий случай. В прошлый раз мы пожалели, что не взяли их с собой.

Звучало достаточно безобидно.

— Я только переоденусь, — сдалась я.

Эдвард улыбнулся, а я пошла обратно наверх, искать ботинки. Я слышала, что он разговаривает с Чарли внизу, но слов разобрать не могла. В комнате я со вздохом убирала в шкаф свою любимую блузку с шитьем, которую любила носить в Финиксе. Погода здесь редко позволяла надеть ее, но она так шла мне. В ней я чувствовала себя почти красивой. Натянув вместо нее практичную майку и толстовку, я собрала волосы в косу и побрела вниз.

Мы оставили машину возле дома и углубились в лес, следуя одной из уже знакомых троп сквозь не до конца рассеявшиеся клочья тумана. Идти приходилось в гору, но мне нравилось чувствовать, как работают мышцы, особенно зная, что упасть и покалечиться мне не позволят.

— О чем вы говорили с Чарли?

— Он велел не ходить в северном направлении и вообще не забираться далеко в лес, — ответил Эдвард. — Я оставил ему свой телефон и договорился насчет завтра.

— Ты сказал Чарли, что мы идем на бейсбол?

— Да. Он просил надеть на тебя шлем, — засмеялся Эдвард.

— Я же не буду играть.

— Именно поэтому только шлем.

Я отвернулась от него, сердито топая по мягкой земле. Мне уже не слишком нравилось, как они поладили с Чарли.

— Просто к твоему сведению, я знаю, что ты пытаешься делать, — объявила я, преодолевая очередной подъем.

Эдвард улыбнулся, но отрицать не стал.

— Малоподвижный образ жизни ежегодно убивает больше людей, чем дорожные происшествия. Просто он действует медленнее.

— Я абсолютно здорова и жить планирую долго. К тому же, как ты выразился, малоподвижна я, потому что неуклюжа, а не неуклюжа, потому что малоподвижна, так что тут эффекта мы не добьемся.

— Зато полюбуемся лесом, — ответил он.

Мы ушли с тропы и поднимались по каменистому холму, когда я поскользнулась. Эдвард ловко поймал меня до того, как я успела бы разбить о камни лицо.

— Порядок?

— Да, — выдохнув, я пошла дальше, держась за его руку.

Через пару часов мы вышли на свободное от деревьев место, откуда открывался вид на реку внизу, петлявшую между высокими соснами, на которые мы смотрели теперь сверху вниз. Я даже не заметила, как мы успели подняться так высоко. Городских построек видно не было, видимо, они остались по другую сторону холма. Лес казался живым существом, старым, мудрым и могучим, раскинувшимся до самого горизонта и живущим в своем собственном размеренном темпе, пока мы суетимся и вечно куда-то спешим, наверное, поэтому и время здесь ощущалось по-другому. Дождя не было, но облака заволокли небо, так что можно было только предположить, как красив был этот вид при солнечном свете.

Рука Эдварда легла поперек моего живота, обращая мое внимание, что я подошла слишком близко к краю большой скалы, на которой мы стояли.

— Я видела. Не беспокойся так.

— Я беспокоюсь, что камень внезапно треснет у тебя под ногами, — сказал он, обнимая меня. — Так что, пожалуй, не буду отпускать тебя.

Я посмотрела под ноги, но не поняла, с чего он так подумал, скала выглядела вполне крепкой.

— Почему ты думаешь, что он треснет?

— Иногда мне кажется, неприятности сами так и липнут к тебе. Один я чего стою, — улыбнулся он.

— Ты под это определение не подпадаешь. Скорее, наоборот, быть девой в беде куда приятнее, когда кто-то приходит на помощь.

Эдвард фыркнул.

— Всегда к твоим услугам, но раз уж мы затронули эту тему, я буду признателен, если ты будешь притягивать к себе беды пореже или хотя бы не слишком опасные. Ты меня очень обяжешь. Меня и мое психическое здоровье.

— У хладных бывают проблемы с психическим здоровьем?

— Не хотелось бы проверять.

Ветер прошелестел между ветками, донеся до нас свежий запах воды от реки. Низкие облака цеплялись за острые верхушки хвойных деревьев на других холмах, придавая им таинственный призрачный вид.

— А здесь красиво, — вслух заметила я.

— Не замерзла?

— Нет. Мне тепло, когда ты меня обнимаешь.

— Не логично, но я понимаю, что ты имеешь в виду, — немного помолчав, он добавил будничным тоном: — Я бы мог показать тебе многие красивые места в горах, если…

— Если?

— Если мы решим вопрос передвижения.

Другими словами, если мы будем передвигаться с его скоростью. Так вот, что он задумал. Я высвободилась из его рук.

— Как ты сказал, подвижный образ жизни? Думаю, он предполагает передвижение на собственных ногах, так? А лес мне и здесь нравится.

— Олимпик(1) всего в двух шагах от нас, но все самое интересное далеко от дороги.

Я покачала головой.

— Никогда не была натуралистом.

— Ты просто не знаешь, от чего отказываешься.

— Значит, неведение — благо.

Его глаза сузились, но его внимание привлекло безобидное с виду облако, плывущее на нас.

— Тогда нам стоит сейчас повернуть назад.

Похоже, погода и мое нежелание повторять наш неудачный опыт нарушили его планы, но настроение не испортили. Бодро шагая в направлении моего дома, он охотно отвечал на мои вопросы. Теперь мы шли под гору, и разговаривать стало проще.

— Когда ты начал собирать пластинки?

— Думаю, сразу по возвращении из Чикаго.

— Ты всегда любил музыку?

— Мне кажется, я любил ее еще при жизни и пронес это с собой через перерождение. Иногда мне попадаются композиции, которые будят в памяти какие-то смутные образы, возможно, воспоминания. Не знаю даже, реальны ли они.

— Но там же есть и современные, причем такие разные. Как ты их выбираешь? Мне показалось, что там все подряд, но это ведь не так?

— Нет, — улыбнулся Эдвард. — Я собираю те, в которых жив дух автора, создавшего их. Помнишь, ты сказала, что Анжела вкладывает часть себя в свои рисунки? Меня тогда так удивили твои слова, настолько это было похоже на след автора в мелодии, который мне иногда удается уловить. Эти люди по-настоящему бессмертны, они вложили часть собственной души в свои произведения, поэтому те достигают сердца слушателя, а такой след не стирается. Пройдут века, а люди будут продолжать слушать их. И не-люди тоже. Мне неизвестен ни один хладный, создавший что-либо подобное, вероятно, потому что души у нас нет.

Я не слишком понимала значение слова «душа», оно происходило из религии, а я была далека от этого. Чарли в церковь не ходил, предпочитая проводить выходные на озере. Его родители были лютеранами, и он включал себя в их число только по этой причине. Для Рене вера тоже большой роли не играла, я вообще была не уверена, причисляет ли она себя к какой-то конфессии. Дома у нас на полке стояли маленькие фигурки синтоистских богов счастья, чьи имена она все время забывала, но свадьба Чарли и Рене проходила в церкви. Для меня душа была чем-то абстрактным, но мне казалось, именно из нее исходят доброта и сострадание.

— Ты правда так считаешь? Но разве может что-то чувствовать или сопереживать другим существо без души?

— Мы, по сути, мертвы, Белла.

— Почему? Потому что сердце не бьется? Это ведь процессы, протекающие в теле, как они связаны с душой? И разве можно назвать вас мертвыми?

— Это дискуссионный вопрос. Истины в этой жизни мы не узнаем.

— Подожди, ты хочешь сказать, что у серийных убийц душа есть, а у вас — нет. Тем более, что Карлайл, как ты сам говорил, воплощенное милосердие. За что его могли лишить души?

— Понятие души восходит к самой природе человека, а мы — несколько иное.

— Это потому что это понятие придумали люди, а что они понимают?

Эдвард засмеялся.

— В былые времена за такие речи тебя бы сожгли.

— И сделали бы это одухотворенные люди с прекрасными бессмертными душами, прошу заметить, которым подготовлено местечко в раю. Если им туда вход открыт, а вам — нет, сомнительное это заведение получается.

— Люди могут ошибаться. Их жизнь коротка, а соблазнов так много. Как понять, что правильно, если не совершать ошибок?

— Ерунда какая-то! — это было грубо с моей стороны, так отзываться о том, во что он верит, но я была слишком возмущена, чтобы согласиться с ним. Разве можно всерьез считать, что у Эдварда нет души? Или что он имеет меньше прав на некое божественное милосердие, чем отвратительные люди, творящие бесчеловечные вещи, а потом вымаливающие прощение в церкви? Какая чудовищная несправедливость! — Почему тогда на вас это правило не действует?

— Потому что хладные не были созданы Богом.

— А кем тогда?

— Ну, есть один подозреваемый, — улыбнулся он. — Впрочем, вероятно мы существуем вне этой парадигмы. Жизнь человека быстротечна, но дух его бессмертен, он оставляет след на земле в искусстве, в памяти других людей и своих потомках, а потом продолжает свое существование в ином мире. Мы же живем веками в своем проклятье, ничего не оставляя после себя, переход для нас не предусмотрен.

— Почему тогда вы так живете? Испытываете столько сложностей, если вам это даже не зачтется, это ведь так трудно.

— Мы стараемся жить по совести, — просто ответил он.

Да, очевидно ведь. Каллены были хорошими людьми, в этом вся причина. Я устыдилась, что задала этот вопрос.

— Знаешь, что? Вам просто надо написать свою Библию, со счастливым концом для вас, и изо всех сил в нее уверовать.

— Господи, — Эдвард поднял глаза к небу. — Не слушай это дитя. Она просто еще очень молода.

— Если верить тебе, он тебя не услышит. Эй, — я тоже обратилась к небу. — Нам нужно новое издание Библии. У тебя случайно нет еще одного сына?

Эдвард зажал мне рот ладонью. Лишенная возможности говорить, я мычанием попросила отпустить меня.

— Будешь снова говорить глупости?

Я отрицательно покачала головой, и Эдвард убрал руку.

— Я хотела спросить, а если ты примешь буддизм…

Ладонь Эдварда не позволила мне закончить вопрос, но я видела, что он не сердится. Выражение его лица было несколько снисходительным, как если бы я была глупым ребенком, и он посмеивался надо мной. Я попыталась укусить его. Прихватить зубами твердую кожу было сложно, но это сработало, он отдернул руку.

— Будешь так делать — повредишь зубы.

— В любом случае я отказываюсь в это верить. Как тогда объяснить любовь?

Эдвард покачал головой. Ему явно было что возразить, но он не стал более спорить со мной.

— Если ты права, и моей проклятой душе предстоит предстать перед судом, призову тебя в качестве адвоката, и ты их всех там разнесешь, — засмеялся он.

— У меня другое предложение — ты ведь можешь просто не умирать? На всякий случай.

— На всякий случай?

— Говорят, мир несправедлив. Вдруг ты окажешься прав.

Тихо фыркнув, он обнял меня за плечи, и мы снова пошли вниз по тропе. Идти так, особенно по неровной земле, было неудобно, но я не хотела и не могла отпустить его. Я прижималась к его боку, чувствуя, как движутся мышцы под моими пальцами, слыша, как он дышит, и боясь, что он исчезнет. Разве можно было представить мир, в котором его не будет? Если верить Эдварду, получалось, что погибнув, он просто растворится. Возможно, это ждет всех нас, но глупое человеческое сердце верило, что в том или ином виде мы все равно где-то останемся. А он — нет? Это не могло быть правдой.

— Давай-ка прибавим шаг, — сказал он, посмотрев на небо.

Когда на землю упали первые капли, мы практически бежали по тропе к дому. На мне не было куртки, и кофта быстро намокала. По лесу прокатился раскат грома.

— Извини, Белла, но выбора нет, — сняв свою толстовку, Эдвард накинул ее на меня, накрыв волосы, за пару секунд до того, как я поняла, что он собирается сделать.

— Нет! — пыталась протестовать я, когда он подхватил меня на руки. — Нет-нет-нет-нет!

Когда он побежал, я зажмурилась от страха и уткнулась лицом ему в шею, обвив ее руками.

— Все хорошо, Белла, — говорил он прямо над моим ухом, прижимая меня к груди. — Я держу тебя.

Гораздо быстрее, чем ожидала, я услышала его уже неторопливые шаги по деревянному настилу крыльца дома Чарли, хотя обычно он ходит совершенно беззвучно. Не представляю, как он открыл дверь, но стало тихо и тепло. Я слышала, как стучат капли по крыше и окнам.

— Белла?

Во рту пересохло, так что я не могла ответить ему. Эдвард погладил меня по голове.

— Ты дома. Можешь отпустить меня?

Я попробовала. Усилием воли я старалась заставить себя разжать руки, но мне не удалось пошевелить даже пальцами. Все еще крепко сжав веки, я отрицательно покачала головой и почувствовала, что Эдвард смеется.

— Что ж, я не возражаю, — сказал он.

Мои колени опустились, и я поняла, что сижу у него на руках. Ласковые пальцы гладили меня по спине, плечам и рукам, постепенно прогоняя оцепенение, расслабляя сведенные мышцы. Приподняв голову, я открыла глаза, мы были в гостиной на диване. Меня не мутило, просто воспоминание, как мне было плохо в прошлый раз, напугало меня. Эдвард глубоко вздохнул, уткнувшись носом мне в волосы, прижался губами к виску. Попробовав еще раз, я смогла расцепить руки у него на шее, переместить ладони на его плечи. Его футболка была мокрой, с челки капала вода.

— Испугалась? — спросил он, осторожно убирая волосы с моего лица.

— Похоже, — мой голос звучал хрипло, и я закашляла. — Меня испугала сама мысль, что мне будет страшно.

Видя морщинки, собравшиеся у его глаз, я улыбнулась.

— Голова не кружится? — я покачала головой в ответ. — Хорошо, в следующий раз будет лучше.

— В следующий раз? Не-ет! — застонала я, опуская голову ему на плечо.

Эдвард засмеялся, снова обнимая меня.


1) Национа́льный парк «Оли́мпик» (англ. Olympic National Park) — природоохранная зона, расположенная на северо-западе штата Вашингтон, на полуострове Олимпик, США. Основан в 1938 году. Территория 3735 км². На территории парка — озёра, девственные леса, альпийские луга, более 60 ледников, места обитания диких животных, участок побережья Тихого океана (в береговой части расположены пляжи и три индейских резервации), а в центральной части находятся горы Олимпик. Этот горный хребет, местами достигающий высоты 2400 метров, делит парк на западную и восточную части, и является определяющим фактором в различии климатических условий на западе и на востоке. В западной части парка произрастает дождевой лес и выпадает наибольшее в стране количество осадков, а на восточном участке преобладает сравнительно сухой климат. (Википедия)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 12.10.2022

Глава 29. Мое имя прозвучало среди прочих, как одного из членов семьи

Помощь квилетов в поиске следов большого волка вполне ожидаемо не принесла положительных результатов, так что Чарли только зря пропустил свою субботнюю рыбалку. Когда он, промокший до нитки, пришел домой, мы учили уроки на кухне.

Записи в моей тетради на первый взгляд казались беспорядочными. Торопливо нацарапанные мной строки и решения шли в разных направлениях и перемешивались с чертежами, стрелками и комментариями Эдварда, написанными немного наискосок. Он не требовал от меня заучивать теоремы. Вместо этого он объяснял, как они работают, порой рисуя для этого объемные чертежи в двух проекциях, треугольные плоскости, рассекающие сферы и применимые к ним правила вычисления. Одно правило влекло за собой другое, словно кирпичики, складываясь во что-то целое. Посторонний человек едва ли что-то понял бы в этом хаосе, но для меня он был наполнен смыслом, проливая наконец свет на загадочные схемы, которые рисовал на уроках мистер Варнер.

Если я правильно решала задачу, Эдвард рисовал возле нее улыбающуюся рожицу, как в начальной школе, а когда мы закончили очередную тему, страницу украсил тирекс с помпонами чирлидера. Я нарисовала ему на груди большую букву «Э». Эдвард, улыбаясь, забрал у меня ручку, чтобы добавить к ней «Б», образуя монограмму, похожую на эмблему спортивной команды. Я засмеялась, не замечая, что за нами наблюдает мой отец.

— Как успехи, Беллз? — спросил Чарли, опираясь плечом на дверной косяк.

— Отлично, — улыбнулась я.

Эдвард бросил на него мимолетный взгляд, прежде чем снова повернуться ко мне.

— Белла очень способная.

Был бы Чарли женщиной, видя ямочки на щеках Эдварда, он наверняка улыбнулся бы, но он ею не был, так что он просто что-то хмыкнул в ответ, словно Эдвард сказал нечто и без того очевидное. Налив чай, он ушел, еще раз смерив нас взглядом. Чарли придется привыкнуть к присутствию Эдварда, и не только в качестве репетитора, но давалось ему это тяжело.

Воскресный день выдался пасмурным, тяжелые тучи грозили настоящим потопом, но отец не выказал никакого удивления, услышав, что бейсбол все же состоится, только напомнил, что завтра в школу. Живя в местности, где дождь идет почти все время, наверное, становишься менее привередлив к условиям для спортивной активности на улице.

— Где будет игра? — спросила я, когда мы выехали на трассу.

— Немного дальше нашего дома, вверх по холму.

Когда мы были дома у Калленов, я не слишком внимательно разглядывала местность, но разве он стоял на холме?

— Мы оставим машину у дома?

— Нет. Подъедем к полю, насколько это возможно, но часть пути надо будет все же пройти пешком. Прогуляемся несколько минут.

— О, ну, ладно.

Эдвард искоса посмотрел на меня и снова вернул все внимание дороге. Что-то было странное в его молчании. Я наклонилась вперед, всматриваясь в его лицо, но он не отрывал взгляда от лобового стекла.

— Эдвард?

— Да? — ответил он, не смотря на меня.

— Насколько большую часть пути надо будет пройти пешком за несколько минут?

Эдвард улыбнулся, подтверждая мои подозрения. Я застонала, откинувшись на спинку и закрыв руками лицо. И почему мне раньше не пришло в голову спросить? Остаток пути я провела молча, скрестив руки на груди. Съехав с дороги, мы ехали по колее, оставленной машиной побольше, пока не закончилась и она. Дождя еще не было, но в воздухе висела влажная дымка мелкой мороси. Эдвард не пытался говорить со мной, пока мы не остановились перед стеной плотно растущих деревьев, между которыми машина бы не проехала.

— Мы приехали, Белла, — объявил он.

— Вы ведь не играете в бейсбол в лесной чаще?

— Боюсь, нет, — улыбнулся Эдвард.

— Конечно, нет.

— Поле немного дальше.

— И доехать на машине до него нельзя.

— Увы, нет.

— И как далеко оно?

— Около трех миль, я полагаю.

— Ммм…

Тихо посмеиваясь, он вышел из машины и открыл дверь с моей стороны.

— Ты знаешь, я, пожалуй, здесь подожду.

— Нет, такого мы допустить не можем.

Эдвард протянул мне руку, приглашая выйти из машины, но я не приняла ее. Наклонившись, он отстегнул мой ремень безопасности и вытащил меня из машины. Захлопнул ногой дверь.

— Давай порассуждаем, — предложил он, шагая к деревьям со мной на руках, я вцепилась в его плечи, стараясь не думать, что он в любой момент может перейти на первую космическую. — Что в этом такого страшного?

— Что мне снова станет плохо, например.

— В прошлый раз этого не случилось.

— Потому что я не смотрела.

— Ты ведь можешь закрыть глаза?

— Могу.

— Что еще?

— Я могу упасть.

— Я буду держать тебя. Что еще?

— Что мы врежемся в дерево или, скажем, скалу.

— Ты думаешь, я могу врезаться в дерево? — оскорбленно поморщился Эдвард.

— Ты, может быть, и нет, а я могу.

— Белла, — остановившись, он посмотрел на меня и заговорил снова, только когда я встретилась с ним взглядом. — Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось. Веришь мне?

Я верила. Больше, чем кому бы то ни было, больше, чем самой себе.

— Да.

Его взгляд потеплел. Никто не смотрел на меня так, как он. Казалось, он видит саму суть меня, что всегда была спрятана глубоко внутри, прикасаясь к душе. И она отзывалась на это прикосновение, стремясь к нему изо всех сил, разливая тепло по моим венам.

Эдвард склонил голову, приблизив свое лицо к моему, провел носом по моей скуле. Скользнув пальцами по его щеке, я коснулась его губ. Нас разделяли какие-то миллиметры, но мы не спешили преодолевать их, растягивая удовольствие от ощущения этой близости, дыша одним воздухом. Эдвард сдался первым, накрыв мои губы своими. Я знала, что нельзя, но все равно пробежала пальцами по его шее, зарылась ими в волосы, раскрывая губы, жадно вдыхая аромат его кожи. Чтобы отстраниться, ему пришлось бы бросить меня на землю, а он этого не сделает.

— Я люблю тебя, — выдохнул он, вовлекая меня в новый головокружительный поцелуй.

Уверена, исступленный стук моего сердца было слышно даже на поле. Я наклонила голову вбок, отвечая ему, сжимая в пальцах его волосы, притягивая ближе, сильнее. У меня вырвался странный глухой звук, рожденный где-то в горле, когда его язык скользнул по моим губам. Эдвард прервал поцелуй, опустив голову. Я прижалась лбом к его плечу ожидая, когда мир перестанет вращаться перед моими глазами.

— Ты боишься совсем не того, чего следовало бы, — хрипло сказал он. — Но то, что действительно опасно тебя совершенно не пугает.

— А, может быть, это ты ошибаешься?

— Нет. Но я недостаточно силен, чтобы поступить правильно, — едва слышно ответил Эдвард, касаясь губами моей шеи. — Закрой глаза.

Зажмурившись, я крепче сомкнула руки у него на шее. Мне показалось, что он продолжил идти медленно, как раньше, только неожиданно налетевший ветер указывал, что это не так. Я почти не запомнила те несколько минут, что мы летели по лесу, сосредоточившись на единственной задаче — дышать и не открывать глаза. Сердце еще не вернулось к своему нормальному ритму после поцелуя, и свистящий в ушах ветер не помогал ему успокоиться, но я чувствовала надежные руки Эдварда и спокойное движение его мышц. Я не боялась.

Ветер стих, и я решилась разомкнуть веки. Деревья не двигались, или скорее мы уже не двигались относительно их, словно мы так и остались на том же месте, что и несколько минут назад. Я подняла голову, встречаясь взглядом с Эдвардом.

— Не страшно ведь? — спросил он.

— Мы на месте?

— Да, поле за этими деревьями. Сможешь стоять?

— Эм, думаю, да.

Эдвард поставил меня на ноги, придерживая и внимательно смотря на мое лицо. Убедившись, что я вполне устойчива в своем вертикальном положении, он отпустил меня, и я немедленно стала оседать на землю. Я хотела разыграть его, но не выдержала и рассмеялась, видя его испуганное лицо, когда он меня поймал.

— Черт! — выругался он. — Ты меня с ума сведешь.

— Просто у тебя было такое лицо, — передразнила я его сказанные мне когда-то слова.

— Туше, — засмеялся Эдвард.

Он притянул меня к себе, поцеловав в макушку, прежде чем потянуть за руку в сторону группы деревьев, за которыми обнаружилось огромное поле, вдвое больше спортивного стадиона. Недалеко от нас на камнях сидели Розали, Эмметт и Эсми. Карлайл молнией перемещался по полю, вероятно, нанося разметку и расставляя базы. Я удивилась огромному расстоянию между ними, но Карлайл преодолевал его столь быстро, что даже оно казалось недостаточным. С дальнего края импровизированной площадки мне помахала рукой Элис, что-то обсуждавшая с Джаспером.

— Привет, Белла! — прокричал Эмметт, размахивая руками.

Я помахала ему в ответ, но увидев, сердитый взгляд Розали, стоявшей рядом с ним, опустила руку. Взмахнув волосами, она повернулась и направилась к дальнему концу поля, словно желая оказаться подальше от меня. Эмметт пошел с ней. Шагая спиной вперед, он что-то говорил ей, играя с мячом. Она резко остановилась, а потом вдруг прыгнула на него, Эмметт отскочил, и они задвигались в каком-то подобии танца, перемещаясь слишком быстро, чтобы я смогла рассмотреть, что там происходит. Эсми покачала головой, но больше никто не обратил на них внимание. Бейсболка Эмметта отлетела в сторону, поймав ее, он застыл, стоя на одной ноге и подняв руки, как Малыш-каратист. Розали махнула на него рукой и пошла прочь, но я видела, что она улыбнулась, отвернувшись от него.

— Привет, Белла, — улыбнулась Эсми, когда мы подошли ближе.

На Эсми, единственной из всех не было бейсболки. Она не пыталась приблизиться и держала руки на виду. Я улыбнулась ей.

— Добрый вечер. Вы не играете?

— Нет. Сегодня я буду судить, так что я составлю тебе компанию.

— Эсми — наш голос чести и совести, — улыбаясь сказал Эдвард.

— Потому что они жульничают. И ведут себя, как дети. Если за ними не следить, в какой-то момент все побросают биты и устроят драку.

В двух шагах от нас резко остановилась Элис, взметнув фонтан брызг с мокрой травы.

— Пора-пора-пора, — затараторила она. Вдалеке прогремел раскат грома. — Пошли!

Сорвавшись с места, она умчалась обратно. Эдвард задержался, чтобы надеть на меня свою бейсболку и коснуться губ невесомым поцелуем. Я тут же вспыхнула и отпрянула от него, смутившись. Он засмеялся и побежал вслед за Элис, быстро догнав ее. Если скорость Элис была достаточно высока, чтобы ее движения казались размытыми, Эдвард и вовсе был похож на призрака.

— Ого, — вырвалось у меня.

— Эдвард бегает быстрее всех, — сказала Эсми. — А Эмметт сильнее всех бьет по мячу, поэтому они никогда не играют в одной команде.

В команде Эмметта были Розали и Джаспер, а Карлайл присоединился к Элис и Эдварду. Каллены играли тяжелыми алюминиевыми битами, ни на ком из них не было ни щитков, ни перчаток. Карлайл занял позицию питчера. Я не смогла разглядеть быстро летящий мяч и подскочила от неожиданности, когда раздался оглушительный грохот удара биты по нему.

— Теперь я понимаю, почему нужна гроза.

— Мы производим много шума, — ответила Эсми. — Но стараемся не привлекать внимание.

Я пыталась следить за ходом игры, но совершенно не понимала, кто выигрывает. Игроки передвигались так быстро, что порой трудно было даже понять, кто есть кто. Рассмотреть мяч было совсем невозможно. Каждое заработанное очко встречалось таким восторгом, словно разыгрывалось золото турнира. Несколько раз у них возникали споры, которые пресекались железной рукой Эсми. Перечить ей никто не решался, так что игра быстро возвращалась в свое русло. Мои глаза сами собой следовали за спиной Эдварда, пока он бегал между базами. Краем глаза я уловила, как махнул рукой, бросая мяч, Эмметт.

— Будет аут? — спросила я.

— Может и нет.

Эдвард на полной скорости пробежал дом, едва не сбив Джаспера.

— Сейф! — прокричала Эсми.

Элис подбежала к нему, чтобы дать пять. Карлайл хлопнул его по спине.

— Эдвард сегодня старается. Похоже они выиграют.

— Эй! — громко возмутился Эмметт.

— Прости, дорогой! Я должна быть беспристрастна, — сказала мне Эсми. — Но делиться наблюдениями мне можно, а кое-кто, похоже, решил произвести на тебя впечатление.

Эдвард стоял спиной ко мне, но, уверена, в этот момент он закатил глаза. Наверное, тяжело привести подружку домой, когда тебе под сотню лет, даже Эсми подтрунивала над ним.

— Вы не осуждаете нас? — решилась спросить я.

— Нет. Конечно, я беспокоюсь, вам будет очень непросто, но, когда я смотрю на него, понимаю, что это правильно.

На лице Эсми, когда она смотрела через поле на других Калленов, столь явно читалась нежность, что становилось неудивительно, как все поверили в их легенду о родстве. Она и впрямь была матерью в этой семье, хотя Эдвард и был старше нее.

— Я раньше так редко слышала, чтобы он смеялся.

— Эдвард? — удивилась я, он ведь все время смеется.

— Он меняется рядом с тобой, — улыбнулась Эсми. — Раньше он словно наблюдал за жизнью со стороны, а сейчас он, наконец, оттаял. Теперь он рад быть здесь.

На той стороне поля Эмметт готовился отбить бросок Элис, когда Эдвард, занимающий позицию кэтчера, незаметно перенес дом на несколько шагов в сторону. Брошенный Элис мяч угодил прямиком в его руку за спиной Эмметта. Тот озадаченно обернулся.

— Эсми! — позвал он, разведя руками и возмущенно указывая на смеющихся жуликов.

— Не засчитано, — объявила Эсми.

Эдварду пришлось вернуть дом на место, Эмметт пихнул его в плечо, и игра продолжилась.

Розали порхала между базами, стараясь обогнать брошенный Эдвардом мяч, когда мы поняли, что что-то не так. Элис не поймала мяч, она замерла, смотря прямо перед собой, ее рот приоткрылся от удивления.

— Элис? — позвала Эсми.

Эдвард мгновенно оказался рядом, впившись в меня взглядом. Выражение его лица напугало меня.

— Что случилось?

— Чужаки.

Почти одновременно все Каллены собрались рядом с нами, бросая на меня тревожные взгляды.

— Сколько их? — спросил Карлайл.

— Трое.

— Враждебные?

— Нет, — ответила Элис. — Похоже, они просто проходили мимо, и решили узнать, чья это земля.

— Унеси Беллу отсюда.

— Нет! — почти вскрикнула Элис. — Они пойдут следом, когда почуют вас.

— Зачем?

— Не знаю, — глаза Элис были широко распахнуты, но было ясно, что сейчас она не видит никого из нас, выражение ужаса застыло на ее лице. — Но нельзя разделяться. Пока нет.

Эдвард кивнул ей резким напряженным движением. Я видела, как играют желваки под его кожей.

— Думаю, все будет в порядке, — сказала Элис. — Им просто любопытно.

— Займите позиции, — велел Карлайл. — Играем дальше. Не стоит показывать, что их приход нас побеспокоил. Джаспер…

— Я понял, — ответил тот.

Я поймала на себе колючий взгляд Розали и поежилась.

— Пошли, Роуз, — Эмметт положил руку ей на плечи, уводя к площадке. Еще секунду она смотрела на меня, прежде чем отвернуться.

— Эсми, мы поменяемся местами, — сказал Эдвард.

Эсми кивнула, она вопросительно посмотрела на Эдварда и, получив в ответ отрицательное покачивание головой, ушла с остальными, оставив нас одних на камнях.

— Вряд ли это поможет, но… — он стянул резинку с моих волос и прикрыл волосами лицо, пониже опустил козырек кепки, обхватил мое лицо ладонями. — Не разговаривай, постарайся не привлекать внимание и не встречаться с ними взглядом. Если дойдет до драки, не смотри.

— Хорошо.

Я коснулась его запястья, и он сжал мою руку, переплетя пальцы.

— Прости меня, Белла, — прошептал он. — Мне очень жаль.

Каллены продолжали бросать мяч, но теперь делали это словно автоматически. Обычные действия, предписанные правилами игры, до которой уже никому не было дела. Эдвард не отрывал взгляда от деревьев. Если был какой-то сигнал, я не заметила его, но игра прекратилась. Сложив инвентарь, Каллены собрались вместе, смотря в ту же сторону, что и Эдвард. Я мысленно поблагодарила свою ненормальность, не позволявшую моему сердцу сейчас стучать, как колеса поезда, от страха. Надежда, что меня не заметят, и без того была слабой.

Из-за деревьев показался мужчина, но почти сразу опять скрылся. После этого они вышли уже одновременно, двое мужчин и одна женщина. Я украдкой выглядывала из-под козырька бейсболки, но старалась не смотреть на лица и быстро отводить взгляд. Мне удалось заметить, что одежда на них была сильно изношена, местами даже порвана. Женщина была босая, в ее огненно-рыжих волосах застряли листья и сучки деревьев. Они пересекали поле с человеческой скоростью, хотя сами очень мало походили на людей, как впрочем и на Калленов. В их повадках было что-то звериное, двигаясь, они пригибались к земле, словно готовы были в любой момент броситься в бой. Их глаза перебегали от одного Каллена к другому, носы дергались, как если бы они принюхивались. Легкий ветер дул мне в лицо, так что донести до них мой запах не мог. Когда они подошли ближе, я опустила голову, вся обратившись вслух.

— Приветствуем вас, друзья, — сказал вкрадчивый голос с мягким акцентом. — Меня зовут Лоран. Это Джеймс и Виктория.

— Мое имя Карлайл, — услышала я. — А это моя семья.

Карлайл назвал нас всех по именам, никого не выделяя и не объясняя, кто есть кто. Мое имя прозвучало среди прочих, как одного из членов семьи. Меня вдруг накрыло волной спокойствия. Я удержала себя, чтобы не бросить взгляд в направлении Джаспера.

— Мы не знали, что эта земля занята, но должны были поздороваться, раз уж вторглись в ваши владения.

Мне показалось, что Эдвард едва заметно пошевелился рядом со мной. Напряжение исходило от него волнами, несмотря на старания Джаспера.

— Мы ценим ваше проявление вежливости, — снова заговорил Карлайл. — Полагаю, мне не требуется просить вас воздержаться от охоты на нашей земле?

— Нет, в этом нет необходимости, — засмеялся Лоран. — Мы неплохо поужинали в Сиэтле, и просто проходили мимо. Примите нас в игру?

— К сожалению, мы уже закончили.

— Как жаль.

— Однако наш дом недалеко отсюда.

— Дом?

— Мы ведем оседлый образ жизни и приглашаем вас быть нашими гостями, — Карлайл говорил доброжелательно, казалось, это была дружеская беседа взаимно расположенных друг к другу людей.

— Признаться, мы давно в пути и уже не помним, когда в последний раз принимали настоящую ванну, — ответил Лоран.

Мне показалось, его спутники что-то сказали, выражая согласие, но разобрать слов мне не удалось. Я не решалась поднять глаза от земли.

— Значит, решено.

— Идите вперед, — послышался звонкий голос Элис. — Мы с Беллой соберем биты, а Эдвард пригонит машину.

Все разрешалось лучшим образом, и я позволила себе перевести дух, но тут ветер переменил направление и раздул мои волосы. Эдвард отпустил мою руку, встав прямо передо мной.

— Кто это у нас здесь? — проговорил низкий голос, от которого я похолодела внутри.

Почти не отдавая себе в этом отчета, я подняла голову и встретилась взглядом с парой кроваво-красных глаз.

Глава опубликована: 13.10.2022

Глава 30. Мне казалось, что в животе у меня поселилась большая змея, временами она шевелилась там, сворачивая и разворачивая свои ледяные кольца

Я не помнила его лицо, но этот взгляд слишком долго преследовал меня во сне, чтобы я могла не узнать его.

— У вас пикник? — услышала я мягкий голос Лорана.

Я не могла посмотреть на него, загипнотизированная пожирающими меня красными глазами. Эдвард зарычал. Несвойственный ни человеку, ни зверю звук прокатился по полю, выведя меня из состояния транса.

— Она с нами, — сказал Карлайл.

— Что ты имеешь в виду, говоря «с вами»?

— Что твоему другу лучше бы подобрать слюни, — заговорил Эмметт. — Если он не хочет остаток вечности питаться через трубочку.

Лоран удивленно поднял брови.

— Полагаю, нам предстоит немало узнать друг о друге, — сказал он. — Если этот человек принадлежит вам, мы не станем претендовать на него.

Его высказывание обо мне, как о вещи, вызвало у Эдварда глухое рычание, и он отступил на шаг назад. Человек, которого Лоран назвал Джеймсом, как-то неестественно наклонил голову на бок.

— У нас тут недоразумение, — проговорил он. — Эта девочка принадлежит не вам. Верно, Белла?

Мое имя слетело с его губ с придыханием, словно шепот любовника. По спине прошелся холод. Джеймс сделал шаг вперед, и все резко пришли в движение. Все случилось так стремительно, что я могла видеть только обрывки происходящего, длиной не более мгновения, словно в сумасшедшем калейдоскопе. Перед моими глазами возникла макушка Элис, я видела длинные пальцы Эдварда, сомкнувшиеся на горле Джеймса, прежде чем стало невозможно определить, что там происходит, только слышался шум, словно рушилась каменная стена. Огненной искрой в их сторону устремилась женщина, но, резко сменив направление, отлетела в сторону, упав на середине поля. На ее месте возникла Розали. Спустя секунду все замерло. Джеймс и Виктория стояли, припав к земле метрах в десяти от нас. Женщина переводила тревожный взгляд с Эмметта на Джаспера, но ее тело медленно поворачивалось в сторону деревьев, словно она едва удерживала себя, чтобы не сбежать. Лоран был ближе, стоя между ними и Калленами, он поднял руки, безмолвно призывая к спокойствию. Прямо передо мной была Элис, а рядом, удерживая меня на месте — Эсми.

Я смотрела на Эдварда, всегда добрый и нежный, сейчас он был мало похож на себя. Пригнувшись, он замер в напряженной позе, словно зверь перед прыжком, рыча и скаля зубы, совсем как наши визитеры. Черты его лица вдруг стали резкими, пугающими. Демон. Это слово очень подходило ему. Наполненные яростью глаза впились в горло Джеймса. Казалось, он ждет от него малейшего движения, чтобы напасть. Весь его вид источал опасность, но больше всего в этот момент мне хотелось подойти к нему, встать рядом, словно я не была слабым ничтожным человеком и могла чем-то помочь. Неосознанно я подалась вперед и тут же почувствовала, как сжалась держащая меня рука Эсми. Обманчиво хрупкие твердые пальцы до боли впились в кожу, наверняка оставив на ней синяки. На плечо Эдварда тяжело опустилась рука Джаспера. Я испытала смесь зависти и благодарности к Розали, занявшей место по другую сторону от него.

— Напоминаю, вы находитесь на нашей земле, — спокойно заговорил Карлайл. — Мы позволим вам уйти, но не советую возвращаться.

— Мы не желаем драки, — сказал Лоран.

— Кому-нибудь еще показалось иначе? — вмешался Эмметт, его глаза светились азартом, как и перед игрой в бейсбол. Широко ухмыльнувшись, он сделал медленный шаг вперед, приковав к себе взгляды Виктории и Лорана. — А то мы не прочь.

— Мы уйдем, — сказал Лоран, обращаясь к Карлайлу. — Джеймс.

Джеймс не двинулся с места. Он не сводил глаз с меня, глубоко вдыхая и морща нос, как собака, берущая след.

— Джеймс! — снова позвал Лоран.

Женщина тронула его за руку. Ее губы едва заметно двигались, но я не слышала, чтобы она что-то говорила. Медленно, с большой неохотой, он распрямился. Никто не двигался с места, пока пришельцы не достигли деревьев. Ступив в тень, они развернулись и устремились прочь.

— Что это, черт возьми, было? — спросила Элис. — Белла?

— Я…

— Все в дом, — велел Карлайл. — Пока отложим обсуждение.

Я подняла глаза на подошедшего ко мне Эдварда. Его лицо снова выглядело нормально, хотя и выдавало беспокойство и злость.

— Эсми, — он указал взглядом на ее пальцы, все еще сжимающие мою руку.

Испугано охнув, она тут же отпустила меня, прижав руки к губам. Кровь снова потекла по сосудам, согревая и вызывая покалывание.

— Прости!

— Ничего, все в порядке.

Эдвард протянул ко мне руку, и, не колеблясь, я шагнула к нему, под защиту его объятий. Поцеловав в макушку, он поднял меня на руки.

— Закрой глаза, — прошептал он.

Обвив руками его шею, я спрятала лицо у него на плече и зажмурилась, почти сразу ощутив, как ветер ударил мне в затылок. Мы оказались в доме примерно одновременно с остальными. Подбежав к прозрачной стене, Эсми нажала на какую-то кнопку, и ее закрыли выдвижные панели. Эдвард поставил меня на ноги. Когда он посмотрел на меня, я уже знала, что он скажет.

— Красноглазый.

Я кивнула в ответ.

— Какого черта Блэк умолчал об этом?

— Может быть, он не знал?

— Вождь квилетов не знал, что за дочерью его друга на нашей земле охотился хладный? Ты в это веришь?

— Эй, а нас не посвятите? — прогудел Эмметт.

— Он был здесь раньше, — пояснил Эдвард. — В наше отсутствие он был в Форксе и встречал Беллу.

— Когда?

— В его памяти ей лет семь, не больше.

— Он охотился на ребенка? — охнула Эсми.

— Чем тогда все закончилось? — спросил Карлайл.

— Я не знаю, — запинаясь ответила я. — Я не помню.

Пытаясь вспомнить, я снова и снова видела перед глазами только ночной лес и даже не могла отделить сны от воспоминаний.

— Прекрати сейчас же! — резко сказала Розали, ткнув в меня пальцем. — Только кровотечения нам сейчас не хватало.

Поняв, о чем она, я отпустила губу, которую неосознанно кусала. Жар окатил лицо.

— Господи, тебе только таблички «Приятного аппетита» не хватает, — прокомментировала она уже не столь раздраженно.

— Розали, — раздался мелодичный голос Эсми. — Закрой рот.

— Ну, так они же ушли или как?

— Он не уйдет, — ответил Эдвард. — Этот Джеймс, его мысли странные. Он чувствует окружающих на другом уровне, словно у него больше каналов восприятия, и все они нацелены выследить и поймать жертву.

— Ищейка? — удивился Джаспер.

Эдвард кивнул.

— Я не встречал таких. Он живет охотой, сейчас он в ярости, и ему нужна Белла.

— Но зачем я ему?

— То, как мы бросились защищать тебя и тот факт, что ты не испугалась. Он решил, что ты настолько уверена, что ничего с тобой не случится, его это прямо взбесило.

— Но я же просто тормознутая!

Эмметт засмеялся, за что был награжден грозным взглядом Эдварда.

— У женщины тоже своеобразный талант, — продолжил он. — Она чувствует опасность и четко знает, когда нужно уносить ноги, даже если не понимает, откуда исходит угроза.

— О, это ж как Белла, только наоборот! — воскликнул Эммет. Эдвард зарычал на него, его терпение было на исходе. — Виноват, — поднял руки здоровяк. — Нервный он у тебя, — обратился он ко мне.

— Похоже, поймать их будет непросто, — Джаспер нахмурился, и я почувствовала, как стала нарастать тревога, только сейчас поняв, что Джаспер все это время не переставал контролировать наше настроение. — Но их всего трое, и мы лучше знаем эти места.

— Лоран не будет помогать, — сказала Элис, слепым взором всматриваясь в пустоту. — Он присоединился к их паре просто из соображений безопасности. Он заметил, что мы отличаемся, и заинтересовался. Он придет к нам поговорить.

— Что он будет делать, когда мы объясним ему, как живем? — спросил Джаспер.

— Не вижу. Он решит, когда поймет. Но в Форксе он не останется. Это точно.

— Нельзя отпускать его, — объявил Эдвард. — Он видел Беллу. Он знает, что закон нарушен.

— Мы не станем убивать его, если он придет с миром, только потому, что он видел что-то, что не должен был, — спокойно сказал Карлайл.

— Я согласен с Эдвардом.

— Это не голосование, Джаспер.

Я вдруг по-новому увидела Карлайла. Он был главой этой семьи, не с точки зрения личных отношений, это скорее походило на правление. Он позволяет высказаться, но решение за ним.

— Если оставим его в живых, он будет представлять опасность. Не сейчас, так позже.

— В тебе говорят эмоции, Эдвард. Не так давно у нас был похожий разговор, и ты был другого мнения.

Эдвард едва заметно пошевелился, придвинулся ближе ко мне, всего на несколько сантиметров.

— В случае опасности Элис это увидит.

Эдвард кивнул, но он явно был не согласен.

— Что насчет других двоих, Элис? — мягко спросил Джаспер.

— Они остаются.

На мгновение Эдвард словно окаменел, после чего сжал руку в кулак.

— Они будут охотиться, — Элис моргнула, и ее взгляд сфокусировался на лице Эдварда.

Эсми, замершая у стены, вздохнула, опустив голову.

— Чего такой сыр-бор? — напряжение, витавшее в воздухе, похоже, совсем не задело Эмметта. — Их же всего двое, и они на нашей земле. Поймаем их и дело с концом.

— Надо было убить их еще на поле. Они на нашей территории. Мы в своем праве!

— Розали, мы не прибегаем к насилию, если этого можно избежать.

— И что, сейчас такой случай?

Эдвард отрицательно покачал головой.

— Он убежден, что Белла принадлежит ему по праву охотника, поймавшего добычу. Что-то помешало ему в первый раз, и он до сих пор в ярости от этого. Проходя мимо, они специально повернули к Форксу, он планировал найти ее.

— Значит, хорошо, что Белла в этот момент была с нами.

— А как бы он меня искал? — решилась спросить я. — Пусть Форкс и маленький, но не стал бы же он врываться во все дома в городе?

— Он помнил твой запах.

Мой запах привел бы его…

— Чарли!

— Эмметт, — коротко бросил Карлайл.

— Понял, приглядываю за шерифом.

— Я с тобой. Может удастся сразу подчистить то, что вы тут устроили, — взяв мобильный телефон, Розали выбежала за дверь.

Подмигнув мне, Эмметт последовал за ней.

— Я предупрежу квилетов, а вы встретите Лорана, — распорядился Карлайл. — Эдвард, отвези Беллу домой. Пока ситуация не разрешится, не выпускаем из-под наблюдения ее и Чарли.

— Есть и другой вариант, — проговорила Элис.

— Других вариантов нет, — прорычал, Эдвард, испепеляя взглядом сестру.

Элис он не напугал, вместо этого она выглядела сердитой, отвечая на его яростный взгляд. Я заметила, что ее глаза снова остекленели, и Эдвард зарычал.

— Ты не посмеешь.

— Ты бы спросил ее, что она об этом думает.

Эдвард сделал шаг к ней, и я схватила его за руку, рядом вдруг возник Джаспер, встав перед Элис.

— Эдвард! — окликнул Карлайл.

— Все нормально, — сказала Элис. — Но подумай об этом, Эдвард.

Она сосредоточенно смотрела на него еще несколько секунд. Я подумала, она продолжает говорить ему что-то так, чтобы слышал только он.

— Идем, Белла, — взяв меня за руку, Эдвард двинулся к выходу.

— Элис, — позвала Эсми.

— Все будет в порядке, — ответила она. — Они пока затаились.

Выйдя из дома, мы вернулись к машине, оставленной у поля. Дождь все же достиг его, от стремительного бега Эдварда в стороны разлетались брызги, но я словно оцепенела и даже не чувствовала холода. По мере удаление от Джаспера, я все сильнее ощущала тревогу, но реальное чувство страха меня еще не настигло.

— Почему их глаза красные? — спросила я, когда мы сели в машину.

— Потому что они питаются людьми.

— Ты знал? Черт возьми, конечно, ты знал! Почему ты не сказал мне?

— Не хотел пугать тебя, я не был уверен. Эмбри, волк, с которым я говорил, знал только, что пока нас не было, хладные пару раз бывали здесь, но их удавалось сразу прогнать. Он не встречал их и не знал точно, когда это было, он и сам был ребенком в то время. Какова была вероятность, что ты оказалась здесь в то же время и именно в том месте, что и они?

— Все равно, надо было сказать. У тебя ведь были подозрения на этот счет.

— Да, надо было. Прости.

Я отвернулась к окну и глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Эдвард накрыл ладонью мою руку, лежащую на колене, ободряюще сжав ее, я положила вторую руку сверху. Пока он рядом со мной, все не так уж плохо.

— Вы рано, — вместо приветствия заметил Чарли, выходя из гостиной, когда мы зашли в дом.

— Погода совсем испортилась, — ответил Эдвард. — Я поеду. До свидания, шериф.

Посмотрев на меня, он кивнул и вышел на улицу. Понимая, что смысла в этом не много, я все же тщательно заперла дверь.

— Все нормально, Беллз? — нахмурился отец, увидев мои дрожащие руки.

Я сжала их в кулаки и прижала к себе.

— Да, просто замерзла. Дождь начался так неожиданно.

— Неожиданный дождь в Форксе?

Я постаралась улыбнуться.

— Давай в горячий душ и под одеяло.

— Угу.

Когда я поднялась наверх, Эдвард был уже в моей комнате, вставив в ухо наушник, он что-то тихо быстро говорил. От дома отъезжала машина, видимо, отогнать ее досталось Розали или Эмметту. Взяв пижаму, я отправилась в душ.

На руке чуть выше локтя чернильным пятном расплывался след от пальцев Эсми. Она даже не заметила, что сжала ее слишком сильно. Я спала в майке без рукавов, поэтому пришлось снова надеть кофту, чтобы синяк не заметил Эдвард. Вернувшись в комнату, я обнаружила его, в той же позе застывшего возле окна, что и до моего ухода. На столе рядом с компьютером, испуская пар, стояла кружка чая с лимоном.

— Откуда это?

— Чарли принес, пока ты была в душе.

Горячая кружка приятно согревала пальцы, от нее исходил сладкий аромат меда. Чарли переживал, что я простужусь, а я привела убийцу к его дому.

— Что сейчас происходит?

— Карлайл предупредил квилетов, волки обходят границы резервации. Лоран приходил к нашему дому. Он оказался более цивилизован, чем его спутники, наш образ жизни заинтересовал его, он отправился в Денали, хочет познакомиться с Таниным кланом. Элис была права, он не будет помогать ищейке.

— Мы знаем, где они сейчас?

— Нет. Карлайл и Джаспер пошли по следу, Эмметт и Розали проверяют периметр города, но, судя по всему, они пока затаились, продумывая следующий шаг.

Сладкий горячий чай обжигал горло, но не согревал изнутри, я отставила его в сторону. Мне казалось, что в животе у меня поселилась большая змея. Временами она шевелилась там, сворачивая и разворачивая свои ледяные кольца.

— Эдвард, какой закон нарушен?

Он молчал, словно не услышал мой вопрос, что только подтверждало мою догадку.

— Из-за того, что я знаю? Господи, Эдвард, что еще ты мне не сказал?

— Не думай об этом, — повернувшись, он мягко привлек меня к себе. — Таня с сестрами присмотрят за Лораном, они практически семья. А эти двое не уйдут из Форкса.

— Что грозит за нарушение закона?

— Один человек, никому ничего не рассказывающий, не представляет угрозы. А эти скитальцы не донесут на нас. Они устроили охоту на нашей земле. Если привлекут к себе внимание, лишатся головы.

Получается, кто-то следит за порядком среди хладных. Глупо было полагать, что это не так, но мне почему-то раньше такая мысль в голову не приходила.

— Эй, — отстранившись, он коснулся пальцами моего подбородка, чтобы я подняла на него взгляд. — Тебе нечего бояться.

Я боялась не за себя. Если это закон хладных, накажут Эдварда.

— А тебе?

— А мне — тем более, — улыбнулся он. — Мы разберемся с этим.

— Не скрывай от меня, что происходит, Эдвард. Больше никаких недомолвок. Пообещай мне.

— Я обещаю, — серьезно ответил он, глядя мне в глаза.

Кивнув, я прижалась к его груди, позволяя себе поверить в его слова. Я расспрошу его позже о их законах и наказаниях за их нарушение. А сейчас мне просто хотелось, чтобы он обнял меня, заставив на мгновение поверить, что опасности нет.

Глава опубликована: 14.10.2022

Глава 31. Единственный надежный способ убить хладного — разорвать его на части и сжечь

Мы продолжили ходить в школу, где каждое мгновение я с особой остротой чувствовала на себе взгляд Эдварда, даже когда его не было рядом. Взор Элис почти никогда не был направлен на происходящее вокруг. Джаспер держал ее за руку, когда они шли куда-то, словно она была слепа. Они теперь сидели вдвоем за дальним столиком на ланче, поскольку Розали и Эмметт перестали посещать занятия. По официальной версии их свалил грипп, но на самом деле они следовали за Чарли или патрулировали леса, стараясь найти след ищейки и помогающей ему женщины. Элис видела их в лесу или на побережье, но не могла назвать точное место. Она говорила, что они все время меняют свои планы, и каждое новое видение противоречит предыдущему.

Теперь у нас было объяснение видения Элис о моей гибели, и это было, наверное, хорошо, я и раньше знала, что Эдвард не причинил бы мне вреда, а теперь в это поверил и он сам. Не знаю, по этой причине или потому что над нами нависла угроза, он теперь касался меня чаще, все еще осторожно, но увереннее, не так отшатывался от меня, реже отводил взгляд, и холод внутри меня отступал. Плохо было другое — Элис говорила, что теперь это видение приобрело четкость, как никогда раньше. Я старалась не думать, что это значит, делая вид, что не понимаю.

Ожидание плохо сказывалось на терпении Калленов, но пока им не оставалось ничего другого. Квилеты взяли под контроль резервацию и прилегающую территорию. Несовершеннолетние теперь могли покидать резервацию только по особому разрешению вождя — Билли. Неохотно, но они обменивались информацией с Калленами, продолжая настаивать, чтобы те не заходили на их земли. Все это походило на какую-то военную операцию, вот только ее участники не желали работать вместе.

Меня беспокоило, что Каллены часто разделяются, обходя местность, но Элис успокаивала меня обещаниями, что она увидит, если кто-то окажется поблизости от кочевников, и это позволит определить их местонахождение, чтобы окружить их. Я стала рассеянной, постоянно что-то роняла и часто не слышала, что мне говорят, с ужасом думая, что ищейка может поймать кого-то из наших хладных, когда тот будет один. Ему была нужна я, но что-то подсказывало мне, что он не погнушается напасть на подобного себе в угоду своему извращенному представлению о развлечении.

После долгих раздумий я все же решилась задать отцу вопрос о случае в моем детстве, когда я потерялась, но видя, как он побледнел, сразу пожалела об этом. Наш разговор состоялся во время ужина, и Чарли отложил вилку, опустив глаза. Когда я уже собиралась сказать, что это не важно, и я зря спросила, он заговорил:

— Вечером ты точно была в кровати. Ты рано уснула, — его голос звучал глухо, он поднял на меня усталый взгляд. — А потом ты просто пропала. Когда я пришел проверить тебя, кровать была пуста. Дверь была заперта, а окно — распахнуто, но следов под ним не было. То дерево, — он качнул головой в направлении моей комнаты, под окном которой рос клен, часто стучащий в окно в ветреную погоду. — Тогда еще не было таким высоким, ты бы не смогла выбраться в окно по нему, да ты бы и не стала. Той ночью шел дождь, ты бы не вышла на улицу, тем более ночью, без обуви и верхней одежды.

Память Чарли сохранила много деталей того вечера. Я опустила глаза, подумав, сколько раз он возвращался к нему мыслями, ломая голову над тем, что тогда произошло.

— Ближе к утру тебя нашел Сэм, парнишка из резервации, сейчас он взрослый уже, конечно. Ты бродила в лесу под дождем, босиком и в пижаме, в километрах от дома. Я допрашивал его, но Билли за него поручился, уверяя, что парень ушел на поиски только после моего звонка. Совершенно непонятно, как он тебя нашел, почему он вообще пошел в ту сторону. Сами они только твердят о духах-защитниках, якобы указавших направление, — Чарли вздохнул и снова взял вилку, однако, аппетит он явно потерял. — Больше мы так ничего и не выяснили. Такая вот история, — сказал он, гоняя по тарелке горошек.

Мне хотелось извиниться. Я набрала воздуха, но не придумала, что сказать. Мы закончили ужин молча. Единственное, чего я хотела — это подняться в свою комнату и найти утешение в объятьях Эдварда, но я этого не сделала. Пройдя мимо него, я опустилась на кровать, уткнувшись лицом в ладони, снедаемая чувством вины за то, что только зря причинила боль отцу своими расспросами. Я знала, что увижу в глазах Эдварда сочувствие, но я не заслуживала его в тот момент. Поняв мое состояние, он просто молча оставался рядом.

Я увидела в окно своей комнаты, как патрульная машина остановилась на подъездной дорожке, обогнув припаркованный вольво. Чарли зашел в дом, пару секунд было тихо, а потом на лестнице загрохотали шаги. Он всегда так тяжело топает? Дверь резко распахнулась, являя нам покрасневшего от гнева шерифа. Он замер на пороге, оглядывая комнату и тяжело дыша.

— Привет, пап. Ты чего так рано?

— Я… — его взгляд остановился на Элис, сидящей по-турецки на кровати.

— Это Элис, сестра Эдварда. Элис, это мой папа.

— Привет, — помахала рукой Элис.

— Что здесь происходит?

— Мы делаем уроки.

— А машина? — Чарли неопределенно махнул рукой в сторону, очевидно, имея в виду вольво перед домом.

— На ней приехала Элис.

— А, — лицо отца разгладилось и тут же покраснело еще больше. — Я думал…

— Что ты думал?

Помолчав несколько секунд, он так и оставил мой вопрос без ответа.

— Я тогда пойду. Вниз. Не буду мешать. Да, привет, Элис, — вдруг вспомнил он о вежливости.

Развернувшись, он медленно побрел к лестнице, потом вдруг вернулся, чтобы закрыть обратно дверь, которую едва не снес своим вторжением.

— Извините, продолжайте, — пробормотал он.

— Боже мой, — я закрыла лицо руками. Какой кошмар!

Элис заливалась смехом, тщетно пытаясь делать это потише.

— Ты видела? Он едва не выхватил пистолет, — веселилась она. — Клянусь, его рука была прямо над кобурой.

Я засмеялась. Страшно подумать, что было бы, застань он здесь Эдварда.

— Он так смутился.

— У тебя хороший папа.

— Да, но иногда он перегибает.

Выходя сегодня из физкультурного зала, я сильно удивилась, увидев вместе с Эдвардом Элис.

— Я сегодня заполучила тебя почти на весь день! — весело воскликнула она.

Однако несмотря на ее оптимистичный тон, я понимала, что это значило. Ищейка объявился, и Эдвард уходит, чтобы найти его. Благодаря своему дару, Эдвард мог почувствовать его с большего расстояния, чем другие, ему только нужно было знать, в какой стороне искать. Элис увидела, где он будет, и Каллены срывались с места, поручив приглядывать за мной Джасперу и Элис. Кто-то также оставался рядом с Чарли, а это значило, что численный перевес у них минимальный. Я назвала змею, поселившуюся в моем животе, Лорен, и мне казалось, она сжимает в своих ледяных тисках мой желудок. Не в состоянии что-то сказать, я только схватилась за ткань футболки Эдварда. Он накрыл мою руку своей.

— Белла, — тихо сказал он, коснувшись моей щеки. — Не отходи от Элис, если она скажет что-то сделать или не делать, слушай ее, каким бы странным это ни казалось.

Я нахмурилась, не слишком понимая, что Элис может попросить меня не делать.

— Да все будет в порядке, Эдвард! — всплеснула руками Элис.

— Не спускай с нее глаз.

— Я за всем прослежу, обещаю.

— И с Джаспера тоже.

Элис зашипела на него, обнажив верхние зубы.

— Ты и сам знаешь, что Джаспер прекрасно справляется уже много лет.

Минуту они сверлили друг друга мрачными взглядами, пока Эдвард снова не заговорил:

— И никакой самодеятельности.

Элис прищурилась, глядя на него, но кивнула. Заметно расслабившись, он снова обернулся ко мне.

— Я скоро вернусь.

— Будь осторожен, — только и смогла выговорить я.

Он фыркнул.

— Йес, мэм, — по-армейски ответил он, прежде чем прижаться губами к моему лбу.

Отцепив мои пальцы от своей футболки, он поцеловал мою ладонь и ушел в сторону леса, начинающегося прямо за школой. Я смотрела ему вслед, кусая губу и удерживая себя от того, чтобы окликнуть его или последовать за ним, пока его силуэт не скрылся за деревьями.

— Итак, — Элис взяла меня под руку, и мы пошли на парковку. — Нам достался еще и вольво. Хочешь сесть за руль?

Я отрицательно покачала головой.

— Что они будут делать?

— Наши гости скоро будут недалеко от северной границы города, так что они попытаются встретить их, чтобы не разминуться, — ответила Элис.

Я только теперь заметила, что мы все еще на территории школы, и нас окружают ученики, поэтому нужно следить за тем, что говоришь.

— Он ведь не будет один?

— Нет, почти вся семья соберется, надеюсь, получится устроить барбекю.

Эдвард рассказал мне, что единственный надежный способ убить хладного — разорвать его на части и сжечь. Только после этого мы сможем снова жить спокойно. Я вздрогнула поняв, как легко рассуждаю о чужой смерти. Возле вольво нас ждал Джаспер. Кивнув мне в знак приветствия, он сел за руль. Я думала, Элис сядет с ним впереди, но вместо этого она устроилась рядом со мной.

— А что будем делать мы? — спросила я.

— Уроки, например, — пожала она плечами. — Или ты хочешь заняться чем-то другим?

— Эдвард сказал, ты можешь попросить что-то сделать. Я думала, мы сможем как-то помочь.

— Нет, — улыбнулась Элис. — Он имел в виду другое. Единственная наша задача на сегодня — это беречь тебя. Просто Эдвард иногда бывает…

— Параноидален, — подсказал Джаспер. Направляя вольво к выезду с парковки вслед за другими машинами.

— Ну, может быть, он даже прав в этом. Как мы убедились, причин у него предостаточно.

Я переводила взгляд с отражения Джаспера в зеркале на Элис, ожидая, что они объяснят. Джаспер первым заметил мое замешательство.

— Он просто беспокоится, — объяснил он. — Для человека опасность представляет практически все, слишком высокая или слишком низкая температура, вода, лед, огонь, газ, насекомые, электричество, болезни, другие люди, бесконечный список. Еще эти ваши внезапные остановки сердца.

— А после того, как я показала ему то видение, оно у него из головы не выходит. Раньше он по десять раз в день спрашивал меня, не исчезло ли оно.

— Видение, в котором я умерла?

— Да. Изначально мы объяснили его тем, что Эдвард представляет угрозу для тебя, но потом заметили, что ты сама притягиваешь к себе абсолютно все опасное, что оказывается в радиусе пары миль.

Я хотела возразить, но Джаспер перебил меня.

— Элис имеет в виду, что ты порой попадаешь в опасные ситуации совершенно непредсказуемым образом.

— Я раньше никогда так пристально не следила за смертным, но мне кажется, для тебя этот мир куда менее безопасен, чем для большинства людей. Эдвард заметил это еще после той истории с фургоном, а из-за того, что видение не исчезло, когда вы перестали общаться, мы подумали, что ему может быть другое объяснение. Возможно, что-то случится в его отсутствие, и он придет, когда будет уже слишком поздно. Эдвард до смерти этого боится, будь его воля, он бы цепями тебя к себе приковал, но он согласился оставить тебя со мной, потому что, если вдруг на тебя обрушится крыша или, скажем, метеорит, я увижу это заранее и уведу тебя из зоны поражения.

Я запустила пальцы в свои волосы, оттягивая их назад. От этого разговора голова шла кругом, и я не знала, что ответить. Заметив взгляд Джаспера в зеркале, я поняла, что не чувствую того леденящего страха, который овладел мной, когда я увидела Элис рядом с Эдвардом у физкультурного зала. Зная о его способностях, я задавалась вопросом, не управляет ли он моими эмоциями в этот момент, или, может быть, разговор просто отвлек меня.

Когда мы приехали ко мне домой, Джаспер остался снаружи, достаточно близко к дому, чтобы он мог слышать нас, но при этом контролировать обстановку поблизости. Элис смотрела в пустоту перед собой, время от времени шепча что-то в телефон. Первые пару часов я честно пыталась делать уроки, но мозг был парализован, и я сдалась, напряженно вслушиваясь в шёпот Элис. Когда взгляд ее прояснился, показывая, что очередное видение закончилось, она взяла меня за руку и мягко улыбнулась. Я постаралась ответить ей тем же, но уверена, вышло неубедительно, так что я просто благодарно сжала ее руку в ответ.

Чарли предложил нам поужинать, но я соврала, что мы уже ели, едва ли я могла бы сейчас проглотить что-то и удержать внутри. Я хотела спуститься, чтобы помочь ему, но он отказался, уверив меня, что уж разогреть приготовленную еду из холодильника может и сам.

Уже почти стемнело, когда Элис вздохнула и покачала головой.

— Упустят, — проговорила она.

Она пыталась скорректировать их действия, подсказывая, куда побегут преследуемые, но все оказалось бесполезно. Скользкие, как рыбы, кочевники выскользнули из рук Калленов.

— Не вижу, — сказала она невидимому собеседнику в телефон — Они не решили. Только лес и скалы. Они не строят планов, по крайней мере пока. Сейчас, — она протянула мне телефон.

— Алло.

— Белла, — это был Эдвард.

У меня вырвался вздох облегчения.

— Я скоро буду у тебя.

— Ты в порядке?

— Нет, — ответил он, отчего мое сердце на мгновение замерло, почувствовав прикосновение Лорен. — Умираю от желания поцеловать тебя.

Я издала какой-то невнятный звук, разрываясь между желанием заплакать, засмеяться, возможно, стукнуть его, а больше всего — увидеть его прямо сейчас.

— Тогда почему ты еще не здесь?

С тихим щелчком звонок прервался.

Когда Элис сказала «Пора», я проводила ее до двери. Помахав Чарли на прощание, она села в вольво и отъехала от нашего дома, чтобы за поворотом подобрать Джаспера. Пожелав отцу спокойной ночи, я поднялась в свою комнату, где меня уже ждал Эдвард.

Глава опубликована: 15.10.2022

Глава 32. Видения Элис — это следствия принятых решений, но мы не знали, какое решение примет ищейка, нам были известны только наши

Мы сказали Чарли, что Карлайл разрешил нам пользоваться для занятий его библиотекой, доктор подтвердил эту легенду, так что отец не возражал. Со мной снова остались Элис и Джаспер. Я сидела на пушистом ковре в их гостиной, уперевшись подбородком в колени, и вслушиваясь в едва различимые звуки, которые издавала маленькая коробочка с динамиками на журнальном столике. Джаспер сказал, что он подключил все телефоны Калленов к какому-то каналу, чтобы все друг друга слышали. Я не слишком понимала его объяснения, но получалось, что это вроде частоты для связи по рации, только через мобильные телефоны и без риска, что к ней подключится кто-то посторонний. Каллены почти никогда ничего не говорили, чтобы не выдать себя, так что в основном слышалось эхо шепота Элис, ветер и тихие шорохи.

Талант Джаспера действовал странным образом, вводя в замешательство мою нервную систему. В моей голове снова и снова прокручивались возможные ужасные сценарии развития событий, бесконечные вопросы «а что, если?» и догадки, что может значить тот или иной шорох, доносившийся из динамиков, но при этом мое сердце не частило, ладони не потели, а голова оставалась ясной. Если обычно из-за прилива гормонов и кислорода способность думать резко возрастала, а потом угасала, блокируя все на пару секунд, защищая таким образом разум, то теперь ничего не мешало ему потонуть в жутких картинах перед глазами. Я подумала, что, возможно, так действуют транквилизаторы, но не была в этом уверена. Видимо, поняв, что эффект достигается не слишком желанный, Джаспер наслал на меня сонливость, но не успела я закрыть глаза, как поняла, что проваливаюсь в кошмар. Я потрясла головой, прогоняя сон.

— Не надо, — сказала я. — Просто не делай ничего.

— Я хотел помочь, — ответил он.

— Я понимаю. Спасибо. Но, думаю, мне стоит постараться справиться самостоятельно.

Джаспер вздохнул, и я почувствовала болезненную пульсацию в висках, когда он прекратил воздействовать на меня. Джаспер поднял руку и потер лоб. Эдвард говорил, что чужое состояние влияет на него. То есть мои страхи отравляют и его тоже. Ну, класс.

— Почему, — я подумала, что разговор мог бы меня отвлечь. — Почему эти кочевники так отличаются? Я имею в виду, встретив их на улице, я бы не приняла их за людей.

Дело было даже не в цвете глаз или бледности кожи, то, как они двигались, их мимика не были похожи на человеческие.

— Они, скорее, как раз нормальные, — сказал Джаспер, опустившись на диван с другой стороны от столика. — Отличаемся мы. Живя среди людей, мы специально учимся быть похожими на них, так же двигаться, дышать, моргать. Это специально выработанная привычка. Из-за этого мы выделяемся и другие хладные сразу замечают это и реагируют не всегда доброжелательно. Наш образ жизни не популярен.

— Эдвард говорил, что кроме вас есть только одна такая семья.

— Да, но я не об этом. Среди хладных наши попытки влиться в человеческое общество встречают в лучшем случае насмешку. Наиболее терпимые считают нас чудаками.

— А остальные?

— Остальные воспринимают это как предательство своего вида и оскорбление нашей природы. Представь, что человек решил стать членом стада овец. Натянув шкуру он жует траву на лугу… Ой, — замялся он. — Извини.

— Не извиняйся. Очень понятная аналогия.

Кивнув, Джаспер продолжил.

— А теперь добавь к этому, что такой человек запрещает другим людям резать овец в его стаде. Такое понравится не всем. Это не первые враждебные гости, которых мы встречаем, и пока мы не проигрывали. Так что ты зря изводишь себя.

— Но разве это не запрещено? Эдвард говорил, есть законы.

— Да, есть. Но они работают только если Вольтури вмешиваются до того, как конфликт разрешится, а они не любят покидать свой дом. В противном случае прав победитель, — сказал Джаспер. Он выглядел абсолютно спокойным, даже расслабленным. — А мы — сильный клан. Даже поодиночке нас одолеть непросто.

— Но… — не закончив фразу я посмотрела на Элис. Та быстро что-то говорила в трубку, шагая по перилам лестницы, как гимнастка на бревне. Она была такой маленькой.

Джаспер удивил меня, тихо засмеявшись.

— За Элис уж точно переживать не стоит, — он посмотрел на нее, нежно улыбаясь, после чего повернулся ко мне, чтобы объяснить. — Элис и Эдвард — наши лучшие бойцы. Они предвидят каждое действие противника заранее, так что победить их в поединке практически невозможно, даже превосходя числом и силой. Эмметт уже много лет пытается, — видя мои вылезшие из орбит глаза, он добавил: — У нас различие в физической силе между мужчинами и женщинами не такое, как у людей, хотя Эмметт, возможно, один из самых сильных хладных, что я встречал.

Повернувшись, Элис подмигнула мне, обнажив зубы в улыбке-оскале. Она может одолеть Эмметта? За хрупким внешним видом скрывалась огромная сила. Мне стало спокойнее, не знаю, от слов Джаспера или он снова пустил в ход свой талант, но стало не так страшно. Он говорил о своей семье, как об армии или боевом отряде, впрочем, может быть, так и есть? Значит, Эдвард — опасный противник. Если он выследит ищейку, на его стороне будет преимущество. Но все же, мне так хотелось, чтобы этого не произошло.

— И тебе не страшно? Если Элис придется драться.

— Понимаю, о чем ты. Любовь мешает нам быть объективными в таких вопросах. Сколь бы ни была велика моя уверенность в ее силе, я бы предпочел, чтобы ей не пришлось вступать в бой. Поэтому сейчас я здесь.

— И часто вам приходится защищаться от других?

— Не особенно. Многие кочевники просто проходят мимо, с некоторыми кланами мы даже поддерживаем связь. Не многие решаются напасть на нас. Сами же мы драки не ищем и атакуем только, когда семье грозит опасность.

— Мне так жаль.

— Ты о чем?

— Из-за меня ваша семья в опасности.

Джаспер покачал головой.

— Ты не так поняла.

— Джаспер говорил о тебе, Белла, — Элис вдруг возникла прямо передо мной, положив свою маленькую ладошку мне на щеку. — Ты — часть семьи. И единственное, чего мы боимся — это потерять тебя.

Лишенная дара речи, я покосилась на Джаспера, он кивнул, подтверждая слова Элис.

— Думаешь, стала бы Розали так рваться в бой, если бы думала иначе?

Меня и саму это удивляло. Я явно не нравилась Розали, но она едва не сцепилась с той женщиной еще на поле, а после — сама вызвалась дежурить рядом с Чарли. Не успела я открыть рот, чтобы задать вопрос, как Элис уже ответила на него.

— Ты — пара Эдварда, а значит, ты — семья. Не важно даже нравишься ты кому-то или нет. Мне нравишься, а вот Эдвард временами — не очень. Можно сказать, я терплю его ради тебя, — рассмеялась Элис.

— Она шутит, Белла.

— Я поняла.

Хотя они порой ссорились, было очевидно, что Эдвард и Элис очень привязаны друг к другу.

— Эдвард наконец-то счастлив, и мы все будем защищать это. Возможно, даже от него самого, — загадочно добавила она. — Белла…

Ее прервал внезапный шум, донесшийся из динамиков. Глаза Элис тут же затуманились, и она схватила телефон.

— Что это было? — спросила я чуть громче шепота.

Джаспер нахмурился, но ничего не ответил. Меня словно ударили в живот, холод поднялся к горлу, сжав его. Все звуки стихли.

— Почему они молчат?

— Видимо, не могут говорить.

Время тянулось медленно, словно в кошмарном сне, пока я мерила шагами гостиную. Джаспер старался держаться подальше, насылая на меня сонливую вялость только, когда мне становилось совсем плохо.

— Я не хочу спать, — раздраженно объявила, почувствовав уже знакомую мне слабость, не имевшую ничего общего с моим состоянием.

— Эдвард говорил, тебе нужно чаще есть, — предпринял еще одну попытку услать меня хотя бы на кухню Джаспер.

Я отрицательно покачала головой. Я не хотела есть, мне не нужен был отдых. Мне был нужен Эдвард. Словно в ответ на мои мысли, Элис вскинула голову.

— Возвращаются.

Безостановочно шагая по просторной гостиной, как в запертой клетке, я не отрывала взгляда от входной двери, но слабое человеческое зрение все равно не может разглядеть быстрого передвижения хладных, так что я только увидела размытое пятно, после чего удивленно вздохнула, оказавшись в крепких объятьях Эдварда, обвила его руками и тут же почувствовала, как слабеет напряжение в мышцах. Он был мокрый и холодный, отчего моя одежда тут же пропиталась водой, но я ни за что не хотела отстраняться, стараясь согреть своим теплом застывшее тело.

— Что ищейка? — спросил Джаспер.

Ему ответил вошедший вместе с Эмметом Карлайл:

— Ушел по воде, там мы его потеряли.

— Все равно что воздух ловить, — проговорил Эдвард, ослабив объятья, но не отпуская меня. — Стоит мне приблизиться к нему достаточно близко, чтобы слышать, о чем он думает, он тут же отдаляется, словно он тоже меня чувствует. Полагаю, так работает его талант, как радар, определяющий присутствие кого-либо в определенном радиусе.

— Тогда гоняясь за ним по лесам мы ничего не добьемся.

Эдвард зарычал, глядя Эммета, хотя тот ничего не говорил.

— Я только подумал.

— Что? — если есть идея, почему ее не обсудить?

— Территория огромная, и мы никогда не знаем, где они объявятся. Мы так годами их ловить можем. Но мы знаем его цель, так?

— Белла наживкой не будет, — Эдвард говорил тихо, но в его голосе звучала такая угроза, что лучше бы он кричал.

— Я же не говорю отдать ее на растерзание. Мы можем натыкать камер, например. Их ведь он не почувствует. А когда он появится, мы окружим его и схватим, и Белла не пострадает.

— Я сказал, нет.

Возможно, Эмметт прав, стоило хотя бы обдумать это.

— Эдвард…

— Нет, — он перебил меня.

— Но…

— Мы найдем другой способ.

— Тогда стоит с ним поторопиться, — вмешался Джаспер. — За Беллой и мистером Своном мы наблюдаем, но рано или поздно они проголодаются.

По спине пробежал озноб. Джаспер прав, если не разобраться с этим быстро, появятся жертвы. Перед моими глазами мелькали знакомые лица, почти со всеми жителями этого маленького городка я так или иначе уже встречалась, и любой из них может оказаться не в том месте не в то время.

— Это уже прямо оскорбление, — оскалился Эмметт. Я впервые видела, чтобы он сердился.

— Рисковать безопасностью Беллы мы не будем, но идею с камерами все равно стоит использовать, — объявил Карлайл. — Нужно просматривать периметр.

— А резервация?

— Я поговорю с квилетами. Возможно, у себя они поставят их сами.

— Это может не сработать, если они будут передвигаться быстрее кадровой частоты.

— Они все равно заденут ветки или папоротники. Будем искать косвенные признаки.

— Я займусь оборудованием, — Джаспер встал и протянул руку Элис, остекленевшими глазами она смотрела на что-то, что никто из нас не видел. Вдвоем они мгновенно покинули дом.

— Роуз надо на охоту, — сказал Эмметт. — Да и Эсми тоже.

Эдвард кивнул.

— Я сменю их возле дома Беллы. Пойдем, — он потянул меня за руку к лестнице. — Тебе нужно переодеться.

Моя блузка была мокрая и липла к телу, но, кажется, не просвечивалась. В комнате Эдвард дал мне свою футболку, и я скрылась в ванной, чтобы переодеться. Если надеть наверх кофту, Чарли не заметит. Когда я вернулась, Эдвард сидел на софе, уже в другой одежде, сухой и отглаженной, готовый предстать перед моим отцом. Увидев меня, он улыбнулся.

— А отлично выглядит. Ты в моей комнате и в моей футболке, я бы мог к такому привыкнуть.

Я улыбнулась в ответ и взяла его протянутую руку, подходя ближе.

— Знала бы, что тебе так понравится, надела бы ее раньше. Может, не так скучала бы.

Запустив пальцы в его волосы, я перебирала мягкие чуть влажные пряди.

— Это скоро закончится, Белла.

Его глаза были темны от голода, в погоне за ищейкой он и сам давно не ходил на охоту. Очень хотелось верить, что он прав.

— Угу.

Я коснулась его волос губами и вздохнула. Он пах немного необычно, наверное, из-за долгого пребывания в лесу и вынужденного плавания.

— Пойдем?

— Через минуту, — ответил он, обнимая меня, притягивая еще на полшага ближе.

Хотелось остаться так навсегда, не отпускать его больше в лес, чтобы сходить с ума от неизвестности, но наше время было ограничено, нужно ехать домой. Назначенная им минута истекала неумолимо быстро.

По пути домой Эдвард держал меня за руку, легко управляя вольво одной рукой. От Джаспера я узнала об их жизни с другой стороны. Хотя Каллены жили среди людей, они оставались членами общества хладных, а там царили совсем другие законы, но все сводилось к тому, что выживает сильнейший.

— Элис и правда такая сильная?

Этот вопрос не давал мне покоя. Озорное улыбчивое лицо Элис вкупе с ее миниатюрностью вызывало желание защитить ее. Может ли быть внешность настолько обманчивой? Эдвард усмехнулся.

— Когда доходит до драки, лучше быть с ней на одной стороне. Не волнуйся о нас, Белла. Никому из нас опасность не грозит.

— А Эсми?

— Даже Эсми. Она больше полувека разнимает наши драки.

Я покачала головой.

— Мне кажется, ты просто успокаиваешь меня. Ты сам говорил, что ищейка опасен.

— Опасен не для нас. Он хитер, похоже, он знает, как нас злит, что нам не удается поймать его, и специально дразнит нас. Даже Элис не может предсказать, что он будет делать, словно он не загадывает наперед.

— Элис видит, что он доберется до меня, но не знает, как?

Эдвард промолчал. Мне казалось, что я упускаю что-то важное. Эдвард говорил, что видения Элис — это следствия принятых решений, но мы не знали, какое решение примет ищейка. Нам были известны только наши.

— А это не значит, что мы делаем что-то не так?

Эдвард молча смотрел на дорогу, я постаралась объяснить.

— Видение — это же как продолжение нынешнего момента, если мы действуем выбранным образом. Может быть, чтобы изменить видение, мы должны делать что-то по-другому? Или хотя бы решить сделать, чтобы Элис могла увидеть итог?

Я хотела вернуться к предложению Эмметта, но если сделать это прямо, Эдвард ответит так же, как и в прошлый раз. Губы Эдварда изогнулись в улыбке.

— А я все думал, что же ты скажешь дальше, — ответил он, повернувшись ко мне. — Ты правильно поняла, как работает талант Элис, но ты не совсем права. Элис видит порой по несколько вариантов будущего, многие ее предсказания не сбываются. Видение твоей гибели будет одним из них. Нам нужно просто держать тебя подальше от источника опасности.

Я открыла рот, чтобы возразить, но промолчала, видя непреклонное выражение лица Эдварда. Что бы я ни сказала, результат будет тот же. Оставалось надеяться на идею с камерами.

Пока я собирала вещи, чтобы пойти в душ, Эдвард замер возле окна, прислушиваясь и хмуро смотря в темноту за стеклом. Он был зол, голоден, и едва ли беспокойство оставляло его хоть на минуту с того дня на поле. Я ненавидела ищейку в этот момент. Поняв, что я смотрю на него, Эдвард обернулся, послав мне свою очаровательную кривоватую улыбку. Он успокаивал меня, шутил, чтобы я улыбнулась, ни разу не показав, насколько сам он напряжен, вынужденный быть сильным за двоих, пока я трясусь от страха.

Положив вещи на кровать, я подошла к нему, сопровождаемая его внимательным взглядом. Заключив его лицо в ладони, я потянулась, встав на носочки. Конечно, у меня не вышло бы, если бы он не наклонил голову мне навстречу. Этот поцелуй не имел ничего общего со страстью. Я хотела приласкать, утешить, позволить чуть-чуть расслабиться, хотя бы на мгновение забыть. Холодные губы дрогнули. Эдвард медленно выдохнул, опуская плечи. Ладонь легла мне на затылок, не позволяя отстраниться, а я и не хотела. Я нуждалась в нем, и в том, как отчаянно, почти до боли, он целовал меня, я видела, что он нуждается во мне не меньше. Цепляясь за его плечи, я отвечала ему, страшась того момента, когда мне придется его отпустить. Мы покачнулись, и я оказалась прижата спиной к стене у окна, каждой своей клеткой чувствуя близость его тела. Рыча, Эдвард оторвался от моих губ и уткнулся лицом в шею. Сквозь стучавший в ушах пульс, я слышала, как он тяжело дышит. Его наверняка терзала жажда, но он не отстранялся от меня. Пропуская мягкие пряди между пальцами, я чуть повернула голову, коснувшись губами его уха.

— Белла, — укоризненно проговорил он.

Почти против воли я улыбнулась. Все-то у него уже под контролем.

— Ничего не делаю. Обнимать можно?

Вместо ответа он теснее прижался ко мне, положив руку мне на спину и отрывая от стены. Я ласково гладила его по волосам, ожидая, когда дыхание вернется к обычному ритму. Эдвард поцеловал меня в висок, прежде чем заглянуть в глаза.

— Я сделал тебе больно? — тихо спросил он, осторожно проводя пальцем по моей нижней губе.

— Нет.

Он облегченно вздохнул, оставляя почти невесомый поцелуй в уголке моих губ.

— Я немного увлекся.

— Ты мог бы делать так почаще.

Он усмехнулся, касаясь губами моего лба.

— Жестокий ребенок, думаешь, все так просто?

— Уверена, все очень сложно, — засмеялась я, снова обнимая его за шею. — Бедный Эдвард.

Я слышала, как он тихо смеется, прижимая меня к груди. Это было совсем как до той злосчастной игры. На пару минут мы, и правда, забыли.

Глава опубликована: 16.10.2022

Глава 33. У меня была одна единственная задача — сидеть тихо и не усугублять ситуацию. И что в итоге?

Кочевники пропали, видимо, поняв, что Каллены начеку и ждут их, они отступили. Мы больше не знали, где они окажутся, и ни волки, ни Каллены не нашли свежих следов. Странным образом это ощущалось даже хуже. Казалось, мы ослепли.

Мы приехали ко мне домой, когда зазвонил мобильный у Эдварда. Посмотрев на экран, он нахмурился, прежде чем ответить.

— Шериф Свон?

— Папа? — липкий страх — мой постоянный спутник последних дней снова зашевелился у меня под кожей.

— Мы только приехали, — сказал Эдвард приподняв уголок губ в полуулыбке, показывая мне, что все в порядке. — Почему? Что-то не так? Я понял. Нет, в таком случае мы поедем ко мне домой.

Нажав на «отбой», стал набирать другой номер.

— Чертовы волки, — пробормотал он.

— Что? В чем дело?

— Их снова видели. И в этот раз они наследили. Чарли собирает добровольцев, он хочет прочесать лес.

— Боже мой.

Куча людей в лесу на большом расстоянии друг от друга, наивно полагающие, что ружья смогут защитить их, когда здесь рыщут людоеды. И Чарли в центре событий. Эдвард разговаривал с Карлайлом, когда я заметила мигающую лампочку на автоответчике. Механический женский голос сообщил, что у нас три новых сообщения.

— Белла, у вас все в порядке? — услышала я голос Рене. — Ты не отвечаешь на мои письма, я беспокоюсь. Перезвони.

— Белла! — почти кричал мамин голос. — Белла! Почему ты мне не отвечаешь? Я дважды звонила в участок, но меня не соединили с шерифом, сказав, что он на выезде. Куда, Бога ради, может выезжать шериф в Форксе? Что у вас там происходит? Позвони мне. Срочно!

— Изабелла Свон! — с напускным хладнокровием говорила мама. — Довожу до твоего сведения, что я покупаю билет на самолет, и по приезду у меня будет к тебе разговор. Будь уверена, тебе он не понравится!

Я подняла глаза на Эдварда, чувствуя, что близка к истерике.

— Эдвард…

— Спокойно, — сказал он, положив руку мне на плечо. — Давай посмотрим, во сколько было последнее сообщение.

Я бестолково уставилась на дисплей, но не могла понять, что там указано.

— Три часа назад. Она ведь знает, что ты была в школе? — спросил Эдвард.

— Она забывает про разницу во времени.

— Позвони ей.

— Что сказать?

— Что ты готовишься к экзаменам, сильно устаешь, и у тебя совсем нет ни на что времени. Постарайся намекнуть ей, что она будет только отвлекать тебя, если приедет.

Торопясь, я никак не могла правильно набрать номер. В итоге это пришлось делать Эдварду под мою диктовку. Никто не взял трубку, на той стороне провода веселые голоса мамы и Фила просили оставить сообщение.

— Автоответчик, — прошептала я, прежде чем услышать сигнал, что запись началась. — Мам, это Белла, — можно подумать, она не узнает меня по голосу. — Ну, что ты придумала? У нас все в порядке. Извини, совсем забыла про электронную почту. Я готовлюсь к экзаменам, и если ты сейчас приедешь, я даже не смогу проводить с тобой время.

Эдвард быстро написал что-то на листе из блокнота, это оказался номер телефона.

— Знаешь, что? Позвони мне на этот номер, — я продиктовала ей номер мобильного Эдварда. — Я знаю, что виновата. Прости. Давай… давай дождемся каникул, и я пойду с тобой в тот парк развлечений, хорошо? Позвони мне.

Повесив трубку, я побежала наверх, ругая себя последними словами. Как я могла забыть про электронную почту? Это глупое сообщение даже для меня самой звучало фальшиво. Я нервно барабанила по столу, ожидая, когда загрузится компьютер.

— Она поверит? — спросил Эдвард.

— Не знаю. Обычно я не вру, так что, надеюсь, да. Можешь набрать еще раз?

Эдвард включил громкую связь, но из динамика слышались только все те же длинные гудки. В моем почтовом ящике оказалось восемь непрочитанных писем, тон которых становился все более обеспокоенным. Я быстро набрала сообщение, повторив все то же, что и по телефону, только лучше сформулировав и приложив номер телефона Эдварда.

— Может быть, она еще не вылетела.

— Ты не знаешь Рене. Если она что-то вобьет в голову, она подобна урагану.

Я надавила пальцами на глаза. У меня была одна единственная задача — сидеть тихо и не усугублять ситуацию. И что в итоге?

— Что делать? — спросила я.

— Постарайся дозвониться, — ответил он, вложив телефон мне в руку. — Пошли, ты останешься с Элис, а мы присоединимся к Чарли.

— А что он сказал тебе? Когда звонил.

— Чтобы мы не ходили в лес. С ним пойдут квилеты, но за всеми людьми они не уследят.

Гостиная в доме Калленов сильно изменилась со вчерашнего дня, мебель сдвинули в одну сторону, стену почти полностью занимали мониторы. Джаспер еще вешал на кронштейны последние из них, когда мы приехали. Карлайл позвонил Чарли, он, Эмметт и Эдвард вызвались добровольцами, а Розали и Эсми заканчивали устанавливать камеры.

Уходя, Эдвард что-то тихо сказал Джасперу. Тот кивнул и вернулся к своему занятию. Многие экраны уже передавали изображение. На каждом было по девять квадратиков леса, пляжа, шоссе, реки.

— Белла, — позвал он. — Сможешь подключить эти три, пока я повешу остальные?

— Конечно! Только… — я так хотела сделать хоть что-то, но не очень понимала, что тут к чему в этой куче проводов.

— Кабель с золотым штекером — в разъем снизу на экране, вилку — в сеть.

Оказалось довольно просто. Устройства включились, показывая серую рябь. Джаспер с его скоростью закончил подвес быстрее, чем я воткнула три штекера.

— Теперь настраиваем, — командовал он. — На этот монитор выводим камеры с тридцать седьмой по сорок пятую. Нажимай сюда.

Терпеливо инструктируя меня, он подключал и настраивал остальные экраны, пока я возилась с одним. По мере установки новых камер в лесу серых квадратов становилось все меньше. Временами Джаспер что-то говорил в гарнитуру, закрепленную на ухе, куда повернуть камеру, установить выше или ниже. Я слышала, что он обращается не только к членам своей семьи, порой звучали незнакомые мне имена. Видимо, он контролировал работу и на территории резервации.

Снова оставшись без дела, я перебегала глазами с одного экрана на другой, как вдруг заметила на одном из них размытое пятно, промелькнувшее между деревьями.

— Это Розали? Третий монитор.

— Ты заметила?

— Нечетко, но мне показалось, я видела светлую косу.

— Роуз, — позвал он. — Пробеги мимо одиннадцатой камеры.

Через пару секунд я увидела ее уже на другом мониторе.

— Здесь, — указала я.

Джаспер кивнул.

— Отлично. Возьмешь четырнадцатый квадрат. Два монитора слева снизу. Обращай внимание на все странное.

Метнувшись через комнату, он придвинул мне кресло на колесиках. Боясь отвести взгляд от экранов, я нащупала подлокотники и села. Мне достались изображения леса, довольно однообразные и почти неподвижные, тем проще будет увидеть что-то необычное. Учитывая, что за остальными экранами Джаспер будет следить сам, едва ли моя помощь была нужна, но у меня наконец-то было дело.

— Джаспер, — обратилась я к нему. — Спасибо.

— Эдвард сказал, что тебе станет лучше, только если ты будешь помогать.

Вскоре установка камер была завершена, и серых квадратов на экранах не осталось. Не отрывая взгляда от мониторов, я продолжала время от времени набирать номер телефона Рене, но никто по-прежнему не отвечал. Эсми и Розали вернулись в город, обходя его по периметру, они нашли след.

— Женщина была в доме Беллы, — докладывала Розали. — Все перетрогала здесь, как будто специально, фотографии, книги в ее комнате, компьютер, телефон…

— Там сообщение от Рене!

Схватив телефон, я снова набрала домашний номер мамы и Фила во Флориде. Только бы она прочла мое письмо. Давай же! Длинные гудки раздавались в обычном медленном темпе, так контрастируя с моим состоянием. Надо было сразу стереть это сообщение!

— Не отвечают.

— Она говорила, каким рейсом летит? — спросил голос Карлайла из динамиков.

— Нет, — ответила я, нажав на кнопку с микрофоном.

— Ладно. Эсми поедет в Порт-Анджелес. Она встретит Рене, если та прилетит.

— Одна? — стоит ли разделяться еще больше? К тому же их ведь двое!

— Элис?

— Все будет в порядке, я вижу Эсми в зале ожидания.

— Они ничего не предпримут в людном месте. Главное, не покидайте аэропорт. Сообщи, когда она прилетит.

— Я поняла, — ответила Эсми.

— Белла, — я все еще прижимала в уху телефон, из которого раздавались равнодушные гудки. — У тебя есть ее фото?

— Да, есть недавнее на электронной почте.

— Перешли его Эсми.

Джаспер передал мне ноутбук. На экране было табло прилета Порт-Анджелеса.

— Следующий рейс из Сиэтла через час. Она успеет.

Я благодарно улыбнулась ему и открыла свой почтовый ящик. Она могла полететь другим маршрутом, но самый быстрый способ достичь Форкса — через Порт-Анджелес.

Из динамика раздался звук закрывающейся двери машины.

— Я беру мерседес, буду на месте минут через двадцать пять, — отчиталась Эсми.

— Эсми, — снова позвал Карлайл. — Не отключайся, пока не доедешь.

— Да, Карлайл.

Был слышен тихий гул двигателя и голос Эсми, напевающей что-то, показывая, что все в порядке. Напряженно вслушиваясь в тихую мелодию, я чувствовала, как не переставая шевелится Лорен в моем животе, и хотя все продолжили заниматься своими делами, я была уверена, что они тоже слушают. Эсми была на месте даже раньше указанного срока, встречая все рейсы, которые могли быть частью маршрута из Флориды.

Элис раньше не встречала Рене, поэтому не могла увидеть ее будущего. Вместо этого она искала ее в ближайшем будущем Эсми.

— Я не вижу, чтобы Эсми встретила ее, — качала головой Элис.

Не имея другого способа быть полезной, я снова уставилась на мониторы. На улице темнело, но на качестве изображения это почти не сказывалось, похоже, камеры годились и для ночных наблюдений. Временами на экране появлялись люди — члены отряда добровольцев с ружьями, рассредоточившиеся по лесу. Джаспер обратил мое внимание на один из квадратов, и я увидела там Чарли. Я смотрела на него, пока он не прошел мимо камеры и не скрылся из виду.

Телефон Эдварда в моей руке завибрировал. На дисплее высветился незнакомый номер.

— Алло?

— Белла! Белла! — кричал голос Рене.

— Мама, слава Богу!

Стоявший рядом Джаспер выдохнул синхронно со мной. Я показала ему знаками, что отойду, он кивнул в ответ.

— Ты получила мое сообщение?

— Боюсь, нет, Белла, — произнес низкий мурлыкающий голос. — Должно быть, оно затерялось в пути.

У меня в глазах потемнело от паники. Видимо, Джаспер заметил это, и она исчезла. Очень кстати. Не знаю, о чем он подумал, но он не повернулся ко мне. К счастью, он не чувствовал меня, как Эдвард, и не заподозрил неладное.

— Где… — начала я, но ищейка перебил меня.

— Тшш… Ты ведь не хочешь, чтобы о нашем маленьком секрете узнали, верно?

— Нет.

— Молодец. Скажи «все в порядке, мам».

— Все в порядке, мам, — послушно повторила я.

— Твои друзья с тобой, так?

— Да.

— Надо от них избавиться.

— Как?

— Не знаю, Белла, прояви смекалку. Но ты должна прийти одна. Если я узнаю, что с тобой кто-то есть, а я узнаю, твоя мама умрет. Если поняла, скажи «хорошо мама».

— Хорошо, мама.

— Мы тут нашли чудное местечко рядом с Порт-Анджелесом, как раз в направлении вашего городишки. Здесь заготавливали лес, но почему-то прекратили. Я пришлю тебе координаты.

— Я знаю, где это.

— О, чудесно! — обрадовался ищейка. — Только не заставляй нас ждать слишком долго, а то мы начнем веселье без тебя. Ты поняла меня?

— Да.

— Скажи «я люблю тебя».

— Я люблю тебя, — повторила я.

Ищейка засмеялся.

— Мы будем ждать.

Опустив телефон, я услышала, как всхлипнула за моей спиной Элис.

— Что случилось, Элис?

Элис покачала головой, лицо ее исказилось страданием.

— Звонила твоя мама? — спросила она.

— Да. Все в порядке, — солгала я.

Кивнув, Элис обхватила голову руками и присела на ступеньку, словно несчастный ребенок. Я догадалась, что она видит. Ищейка поймал Рене. Я втянула ее в это. И что я могла сделать? Слабая неуклюжая девчонка, он просто убьет нас обеих. Я опустилась на диван, лихорадочно соображая, что мне делать. Я должна была пойти одна, чтобы у нас был хотя бы маленький шанс на спасение. Какова вероятность, что Каллены согласятся отпустить меня одну? Практически нулевая. Если Эдвард прав, ищейка почувствует приближение Калленов издалека, а почувствовав, он убьет Рене и сбежит. Значит нужно вырваться из-под их внимания.

Что нужно сделать, чтобы они оставили меня без присмотра? Они не ходили в школу, когда светило солнце, но вывести их в город да еще и повлиять на погоду я явно не могла. А еще… Еще все они пропустили урок, когда мы определяли группу крови. Эдвард даже просил меня предупреждать его, если я поранюсь, так как им лучше не чувствовать запаха крови. Если у меня пойдет кровь, они вероятно уйдут из дома, чтобы не чувствовать запах. Насколько далеко им надо уйти? Возможно, я успею сесть в машину Эдварда и уехать.

Динамик на журнальном столике ожил. В лесу почти стемнело, и Чарли велел прекратить поиски на сегодня. Эдвард должен был скоро вернуться.

Они уехали на машине Эмметта, а вольво стоял перед домом. Схватив со столика ключи, я вонзила зубы в губу, ощутив солоноватый вкус крови. Произошедшее дальше я запомнила с такой болезненной ясностью, словно особенно жуткий сон. Лицо Джаспера, застывшего возле стены с мониторами, утратило все сходство с тем, что было мне знакомо. Искаженное жаждой почти до уродства, оно мало походило на человеческое. Чуть согнувшись, он зарычал и ринулся на меня, не успела я даже моргнуть, как он был отброшен в противоположный конец комнаты. Он упал спиной на рояль Эдварда, разнеся его в щепки. Диссонирующий звук в последний раз звеневших струн отразился от сводов Эсми.

Похоже, Элис увидела то, что должно было произойти за секунду до того, как это случилось, и бросилась наперерез. Она стояла ко мне спиной в напряженной позе, словно ожидая нападения.

— Белла, уходи отсюда, — не поворачиваясь сказала Элис. — Живо!

Все еще сжимая в руке ключи, я выбежала из дома и запрыгнула в стоящий у входа вольво, молясь, чтобы Джаспер оказался прав, и справиться с Элис было невозможно. Черт! Мне ведь говорили, что ему сложно привыкать к диете. К тому же он был голоден. Тупица, Белла! Зная, что Карлайл много лет работает хирургом, я даже не предполагала, что реакция может быть такой острой. Всегда такой спокойный Джаспер обезумел, учуяв кровь.

Чувство вины и злость на себя выливались слезами, я торопливо вытирала их, проезжая между деревьями в сторону трассы. Сейчас нельзя было позволить себе плохо видеть. Ехать по твердому дорожному покрытию было проще, можно было прибавить скорость.

Сколько времени понадобится Элис, чтобы усмирить Джаспера и понять, что меня нет поблизости? Как быстро сможет прийти Эдвард? Он был на пути к дому, значит, не очень далеко, услышав мысли Джаспера или Элис, он сразу поймет, что что-то не так. От дороги до поляны было пять миль, Эдвард пробегал это расстояние за несколько минут, даже обремененный моим весом. От Форкса до Порт-Анджелеса пятьдесят шесть миль. Мне нужна была фора. Вдавив педаль газа, я старалась сосредоточиться на дороге. Не хватало еще разбиться по пути. Вольво ехал очень плавно, чутко реагируя на малейшие манипуляции. Эдвард говорил, что Розали поколдовала над ним, так что высокая скорость не была ему в тягость. На спидометр я старалась не смотреть. Дорога казалась бесконечной, я боялась что вот-вот меня догонят.

Нужно только отвлечь ищейку, чтобы он не заметил появление неподалеку Эдварда. И потянуть время. Как я буду это делать, я не знала, и гнала от себя мысли об этом. Не время для них. Торопясь, я не догадалась взять с собой телефон, поэтому нужно было придумать другой способ передать сообщение Эдварду. Чтобы будущее можно было увидеть, нужно принять решение. Продумав это заранее, когда полпути было позади, я сказала вслух для Элис:

— Лесопилка возле Порт-Анджелеса. Мы были там с Эдвардом. У него Рене. Я постараюсь отвлечь его и выиграть время… Сколько получится.

Эмметт предлагал поймать охотника на живца, кто бы знал, что его слова окажутся пророческими. Притормозив у указателя, я свернула на грунтовую дорогу.

Было очень тихо, казалось, даже птицы попрятались. Слабый ветер едва шевелил верхушки могучих деревьев, те тихо шептались, словно горюя о спиленных собратьях, брошенных здесь же, все глубже утопающих в земле, покрывающихся мхом, погубленных просто так.

Несколько деревянных построек выглядели одинаково забытыми и тихими, но дверь одной из них была гостеприимно распахнута, большой навесной замок лежал на земле рядом с подгнившими досками. Я старалась не думать о том, что ждет меня внутри, полностью положившись на Эдварда. Мне нужно только дать ему возможность приблизиться незаметно, а я в это время найду Рене.

— Мама!

Не получив ответа, я вошла в открытую дверь. Тусклый вечерний свет едва проникал внутрь сквозь грязные стекла окон. Это была длинная комната с деревянным полом, но я никого в ней не увидела. На середине стояло какое-то большое приспособление, вокруг которого рассыпалась деревянная стружка. Нужно было обойти его, чтобы посмотреть, что по другую сторону.

— Мама? — снова позвала я, проходя вперед.

— Ты разве не знаешь, малышка, что не стоит ходить в лес без взрослых? — раздалось у меня за спиной, заставив обернуться.

Я даже не увидела руку, ударившую меня по лицу, только отлетела в сторону, пол устремился мне навстречу. Рот наполнил металлический вкус крови.

— Хочешь интересный факт? — спросил ищейка, словно мы вели светскую беседу. — Выслеживая тебя, мне пришлось полагаться на обоняние и зрение, прямо как обычному демону или, скажем, собаке. Не то, чтобы мне понравилось, но это было необычно. Я это еще в нашу первую встречу заметил, тебя будто нет. Занятно, правда?

Хорошая новость состояла в том, что он не убил меня сразу, значит у меня есть еще немного времени. Плохая новость — едва ли это будет приятное времяпрепровождение. Он был где-то сбоку, за станком, кажется, что-то двигал. Между мной и выходом не было ничего. Конечно, мне нечего было противопоставить его скорости, но не попытаться было нельзя. Не распрямившись до конца, я побежала, стараясь двигаться прямо, из-за головокружения это было непросто. Достичь двери мне было не суждено. Возникнув прямо передо мной, сильным ударом в грудную клетку он отбросил меня назад. Что-то твердое прервало мой полет. Ударившись спиной и головой, я упала на пыльный пол. В ушах звенело, каждый вдох отдавался болью в груди.

— Ты с годами не умнеешь, Белла.

«А ты не очень умная девочка, да?»

Кое-как приподнявшись на ладонях, я попыталась отползти, видя как на пол перед моими глазами падают капли крови.

Я слышала позади неторопливые шаги ищейки. Он что-то напевал, приближаясь.

— Знаешь, ты так долго сбегала от меня, что я даже разочарован, как просто все оказалось, — он остановился рядом со мной, боковым зрением я видела носы его солдатских ботинок. — Хотя ты все равно меня разозлила.

Он с размаху наступил мне на голень. Боль пришла не сразу, позволив мне отчетливо услышать громкий хруст ломающейся кости. Я закричала, упав на бок. От удара ногой в живот в глазах потемнело. Хрипя, я пыталась вдохнуть, но легкие забыли, как дышать, лишив меня и вдоха, и выдоха. Стараясь не потерять сознание, я скребла ногтями деревянный пол, чувствуя, как в пальцы вонзаются занозы. Налитая свинцом голова пульсировала от недостатка кислорода. Перед слезящимися глазами возникло лицо Чарли.

«Выдыхай, Белла, медленно».

Это был обрывок воспоминания, как ребенком я упала, со всего размаху приземлившись на корни дерева. Я не знала, когда это было. Послушав Чарли из моего детства, я прекратила попытки втянуть в себя воздух, стараясь расслабить мышцы и выдохнуть. Боль буквально ослепляла, сжимая в напряжении каждый мускул. Медленно с большим трудом я возвращала себе способность дышать.

— Что скажешь, Белла, теперь я достаточно страшен?

Ответить я могла только полузадушенным хрипом.

— Эх, — вздохнул ищейка. — Жаль до того озера далековато. Ты бы так красиво смотрелась распятой на каком-нибудь дереве.

«Ты идешь на пваздник?»

— Но ничего, немного фантазии, и мы сможем изобразить что-нибудь оригинальное и здесь, верно? — снова что-то напевая, он нажимал кнопки на станке. Раздался механический шум. — Ты смотри, работает!

Кровь пропитала волосы, текла на лицо. Подойдя, ищейка склонился надо мной. Его лицо исказила жажда, похоже, игра ему наскучила или он больше не мог сдерживать себя. Темные глаза прожигали меня голодным взглядом, словно оживший ночной кошмар. Слишком рано, нужно выиграть время. Как угодно. Я не могу умереть здесь.

— Как низко, — просипела я.

— Прости?

— В тебе столько силы, но тебе нравится мучить меня, — из-за недостатка дыхания я говорила очень медленно и невнятно, но он терпеливо ждал, когда я закончу мысль. Хорошо, мне торопиться было некуда. Глупая критика его морального облика была единственным, что пришло мне в голову. — Словно ребенку, отрывающему ноги кузнечику, точно зная что тот не сможет ничем ответить. Как недостойно.

— Ой, ну что ты? — он говорил таким тоном, как если бы уговаривал ребенка не плакать. — Вообще-то до тебя мне дела нет, ты всего лишь маленький обед, который вдруг решил, что может сам покинуть тарелку, но это недоразумение мы уладили. А вот эти желтоглазые о тебе пекутся без меры. Ходят все такие важные, подражая людишкам. Они забыли, чем являются по своей сути, и что есть человек, но мы им напомним. Посмотри туда, видишь? — в углу мигала красной лампочкой видеокамера. — Когда я с тобой закончу, пошлю запись твоему мальчишке с каким-нибудь сувениром. Как насчет скальпа? Волосы у тебя красивые, — он почти ласково провел пальцами по моим волосам — Здесь ведь живут индейцы, надо почтить традиции волков. Так они себя называют? Думаю, им понравится. Вот тогда-то и начнется вся забава. Целых семь взрослых демонов, да еще эта зверюга, что рыскает по здешним лесам. Ну как, я восстановил свою репутацию в твоих глазах?

— Не особенно.

— Какое огорчение. Значит друзьями нам не стать?

— И впрямь досадно.

— Ты знаешь, — он сделал вид, что задумался. — Пожалуй, я это переживу.

Держа за горло, он стал поднимать меня, повернув лицом в сторону камеры. Я цеплялась руками за твердые холодные пальцы, но это не имело никакого эффекта. В шее что-то щелкнуло. Желудок скрутило, когда я почувствовала его холодный влажный язык на своей коже. Внезапно он исчез, и я рухнула обратно на пол. Сквозь заложенность и звон в ушах, какой-то миг я слышала рык, а потом все звуки пропали, как и свет, и боль, и пол подо мной. Все заволокла темнота.

Глава опубликована: 17.10.2022

Глава 34. Когда ничего другого не остается, быть смелым оказывается довольно просто

— Белла! Господи, Белла! — сквозь толщу темноты ко мне пробился знакомый голос. — Карлайл!

В этом зове было такое глубокое отчаяние, что мне почти удалось преодолеть вязкую, как трясина завесу беспамятства. Открыть глаза не получалось, но я смогла пошевелить пальцами, я тут же ощутила холодное прикосновение к ним.

— Белла, ты слышишь меня?

— Череп не пробит, но могут быть трещины.

Стоило снова начать чувствовать свое тело, как нахлынула боль, спасаясь от которой, сознание тут же погасло.

— Белла, — снова словно издалека позвал Эдвард.

Точно, это был голос Эдварда. Нужно ответить ему. Получилось издать только стон. Происходящее вокруг воспринималось обрывками, пока я тонула во тьме и всплывала на поверхность.

— Он держал ее за шею.

Холод коснулся шеи, и вспышка боли снова лишила меня сознания, пришлось заново искать в себе силы, чтобы найти путь к реальности. Веки, наконец, разлепились. Эдвард надевал мне на шею кошмарный фиксирующий воротник. Ладно уж, менее комфортно мне все равно уже не будет. Я пару раз моргнула, чтобы прояснилось зрение, перед глазами мерцали красные блики.

— Нога сломана. Дай мне доску, — командовал Карлайл.

Что-то укололо голень.

— Эй, — просипела я.

Эдвард обратил на меня полный паники взгляд.

— Белла, — тихо ответил он, осторожно убирая волосы с моего лица. Его руки были в крови. Кажется, он прижимал что-то к моей голове. Сильно зажмурившись, он наклонился, коснувшись своим лбом моего — Белла…

Подняв руку, я дотронулась до его лица.

— Привет.

Сломанная нога онемела, боль в ней постепенно отступала. Холодные руки подняли мою кофту.

Кто-то тихо охнул. Скосив глаза, я увидела Элис, стоя на коленях, она ассистировала Карлайлу, пока тот оказывал мне первую помощь. Она была в порядке. Слава Богу!

— Нужно в больницу, проверить органы, — сказал Карлайл.

Эдвард ответил, вероятно, на его мысли.

— Порт-Анджелес ближе.

— А как мы объясним…

— Мне плевать, как мы это объясним, Элис!

— Эдвард, — шепотом позвала я, зная, что он услышит. Бороться с темнотой становилось труднее, видимо из-за укола. — Рене?

— Ее здесь не было, он обманул тебя.

Осознание его слов наступало медленно. Ее здесь не было. На глаза навернулись слезы. Я захныкала, отчего боль кольнула ребра.

— Вот мудак!

— Был мудак, Белла! — донесся откуда-то голос Эмметта.

— Можно переносить, но осторожно. Я предупрежу, чтобы нас ждали.

Я смутно понимала, что Эдвард поднял меня с пола, держать глаза открытыми стало слишком тяжело.

— Следите, чтобы лес не загорелся, — велел Карлайл.

— Эдвард? — снова позвала я.

— Да?

— Ты будешь меня ругать?

Он тихо фыркнул.

— Обязательно, но только когда тебе станет лучше.

— Спасибо, — была еще одна вещь, которую обязательно надо было сказать до того, как меня поглотит темнота. — Пожалуйста, скажи Джасперу, что мне очень жаль. Я очень виновата перед ним.

Я собирала хворост для костра и увлеклась, отойдя дальше от берега, чем следовало. Он появился из-за деревьев, сверкая в редких лучах солнца, проникающих сквозь листву. Я подумала, что он похож на елочную игрушку и подошла к нему.

— Ты разве не знаешь, малышка, что не стоит ходить в лес без взрослых? — он присел на корточки передо мной.

— Ты идешь на пваздник? — из-за отсутствия двух передних зубов я выговаривала не все звуки.

— На праздник? — удивился он. — Не совсем. Вообще-то я как раз планировал пообедать.

— Мы будем готовить суп. Я поймала лыбу!

— Да ты, оказывается, умница! Но думаю, мне придется отказаться от супа. Я нашел кое-что повкуснее.

— Белла! — к нам бежал Билли Блэк. Как член совета племени, к тому же наследник Ифраима, он сразу понял, кто перед ним и спрятал меня за спину. Ищейка выпрямился. — Вам здесь не рады, — он тяжело дышал от бега, но голос его звучал твердо.

— Ты слишком дерзкий для обеда.

— Это земля волков, а сразу за ней — территория Калленов, и я не помню, чтобы ты принадлежал к их клану, так что убирайся отсюда, если жизнь дорога.

Ищейка наклонил голову, рассматривая Билли странными красными глазами. Словно из воздуха рядом с ним возникла прекрасная женщина, вызвав у меня восхищенный вздох. Она что-то говорила ему, но слишком быстро и тихо, чтобы я могла понять. Она все время озиралась по сторонам, как если бы боялась чего-то. Приняв решение, он обратился к Билли.

— Похоже, ты еще немного поживешь, индеец. Пока, Белла, — он улыбнулся мне на прощание, хотя это больше походило на оскал.

— Пока.

Когда они скрылись за деревьями, Билли еще долго стоял неподвижно, не реагируя, когда я звала его. Потом он опустился на колени, положив мне на плечи руки.

— Белла, — его руки дрожали, а глаза смотрели так серьезно, что мне стало страшно. — Никогда не разговаривай с такими, как он. Если встретишь, беги и прячься… — он запнулся, как если бы решил поспорить сам с собой, но потом продолжил: — Это страшные создания. Они несут смерть. Ты понимаешь?

Я кивнула. Лицо Билли пугало меня больше, чем его слова. Губы задрожали. Глотая слезы, я захныкала.

— Пвости, Билли.

— Не плачь, малышка, — Блэк обнял меня, успокаивающе гладя по голове. — Ты не виновата. Ты не сделала ничего плохого.

Спустя пару дней он вернулся один. Я проснулась от того, что мне вдруг стало очень холодно, хотя Чарли оставил включенным обогреватель в моей комнате. Вокруг было темно, моя одежда была мокрой от дождя, дул сильный ветер, заставляя дрожать. Но холоднее были руки, державшие меня.

— Проснулась, Белла? — я узнала этот голос. — Мы с тобой совершим небольшую прогулку к тому озеру, что на земле волков. Оставим им небольшой подарок, — посмеивался ищейка.

— Очень холодно, — едва выговорила я, стуча зубами.

— Это единственное, что тебя пугает? А ты не очень умная девочка, да? Но не переживай, скоро холод перестанет тебя беспокоить.

Я услышала странный звук, похожий на рык, и в следующий момент оказалась на земле. От удара при падении перехватило дух. Кто-то кричал, трещали ветки, я слышала вой и рев. Капли, упавшие мне на лицо были горячими, резко контрастируя с холодной дождевой водой. Пахло ржавчиной и солью, этот запах был такой сильный, он пропитал все вокруг, оседая где-то в горле, мешая дышать. А потом вдруг все смолкло. Я осталась одна в лесу. Я вспомнила, как Билли сказал, что эти создания несут смерть. Значит, кто-то умер. Я побежала, не разбирая дороги. Я не пыталась найти того, кто ранен, кто-то ведь точно был ранен! Объятая страхом, я бежала прочь, лишь бы перестать чувствовать этот запах, не понимая, что отчасти кровь моя собственная — из пораненных стоп и разбитых коленей. Увидев огромную тень прямо перед собой, я проснулась, резко втянув воздух.

Вдох отдался болью в груди, неестественный холодный свет резанул глаза, иглы кусали руки. Я дернулась в попытке высвободиться.

— Тише, тише, все хорошо, — холодные пальцы прижали мои руки к кровати.

— Эдвард…

— Все в порядке. Успокойся.

Я потянулась к нему, игнорируя тупую боль и трубки. Отпустив мои руки, он осторожно обнял меня. Да, теперь все было в порядке. Я глубоко вдохнула исходящий от него аромат. Открыв глаза, я стала осматриваться вокруг. Я полулежала на кровати с поднятой спинкой, на мне была больничная рубашка. Эдвард молчал, пока я восстанавливала в памяти последние события. Вспомнив, я мелко задрожала, но я твердо помнила слова Эдварда, что Рене там не было.

— Ищейка? — спросила я.

— Его нет, — Эдвард поправил трубки на моих руках.

— А женщина?

— Сбежала. Мы в Порт-Анджелесе, Чарли отошел выпить кофе.

— Что вы ему сказали?

— Ты упала с лестницы в нашем доме. В Форксе рентген-аппарат сломан, поэтому мы сразу поехали сюда.

— А когда вы успели сломать рентген в Форксе?

— Розали оставалась там. Пока квилеты приглядывали за Чарли, она пробралась в больницу. Если сравнить по времени, станет очевидно, что мы уже были в Порт-Анджелесе, когда стало известно о неисправности оборудования, но никто не обратил на это внимания.

— И… эм, насколько плохо? — спросила я, глядя на свою ногу, скрытую гипсом.

— Трещина в черепе, — начал перечислять Эдвард. — Гематома, сотрясение, подвывих шейного позвонка, повреждены ребра, перелом ноги, плюс ушибы внутренних органов, к счастью, без разрывов и внутренних кровотечений. Похоже, он не хотел, чтобы кровь пропала зря, — оскалился Эдвард.

Только тут я заметила судорожно сжатый кулак у него на колене. Он был очень зол, но старался говорить спокойно. Закусив губу, я виновато опустила глаза.

— О чем ты думала, Белла?

Я зажмурилась. Правая сторона лица была немного онемевшей, должно быть, видок у меня был тот еще.

— Думала, кому-то станет лучше, если ты погибнешь там?

Что? Я вскинула на него глаза.

— Нет! Конечно, нет.

Сердитые черные глаза буравили меня взглядом, затягивая, вызывая головокружение, видимо, он включил свой дар на полную мощность. Впрочем, это могло быть и следствием сотрясения.

— Я только хотела отвлечь его, чтобы он не заметил твоего приближения.

Застывшее лицо Эдварда не выражало какой-либо реакции на мои слова. Он глубоко дышал, словно пока не мог говорить.

— Твоя мама идет, — напряженно выговорил он.

— Рене здесь?

— Да, она прочла твое письмо, но приехала, как только ей сообщили о том, что с тобой случилось. Разговор не окончен, — угрожающе закончил он, прежде чем сесть на софу сбоку от кровати, притворяясь спящим.

Рене приоткрыла дверь, заглядывая в палату, растрепанная, с красными глазами и в помятой одежде, но абсолютно невредимая.

— Привет, — сказала я.

— Детка, — ответила она. — Ты проснулась?

Посмотрев на якобы спящего Эдварда, она крадучись подошла ко мне. Я протянула к ней руку, схватив которую, она осторожно присела на край моей койки и шмыгнула носом. В тишине палаты этот звук показался громким, и она снова бросила взгляд на Эдварда, словно боялась разбудить его.

— Ты не говорила, что урвала такого красавца, — нервно хихикнула она. — Откуда он только взялся в этом городишке?

— С Аляски, — улыбнулась я. — Давно ты здесь?

— Со вчерашнего дня. Мне разрешили остаться на ночь, хотя пересидеть этого мальчика невозможно. Я думала, он вообще не спит.

— Не надо было. Я же все равно спала.

— Ты пару раз просыпалась, но почти сразу засыпала снова. Не помнишь?

— Не очень.

— Ну и хорошо. Доктор сказал, тебе нужно больше отдыхать, чтобы отек сошел, — лицо Рене исказилось. — Милая, когда же ты научишься смотреть под ноги? — всхлипнула она, вытирая салфеткой красный нос.

— Прости, мам.

— Тебе не больно?

— Во мне сейчас столько лекарств что я вообще не слишком чувствую свое тело.

Она протянула руку к моему лицу, но не решилась дотронуться. Вместо этого она погладила меня по руке. Видя, что ее глаза наполняются слезами, я попробовала сменить тему.

— Филу предложили контракт?

— А? — немного сбитая с толку Рене провела костяшками пальцев под глазом, совсем как ребенок — Да. Да, с командой «Красные дьяволы», — улыбнулась она. — Мы будем жить в Тампе, уже даже выбрали дом. Только представь, океан, солнышко!

— Здорово, — ответила я.

— Белла, я подумала, может быть, ты захочешь снова жить с нами? — я промолчала, и Рене попробовала еще один аргумент. — У тебя будет своя ванная.

Мне всегда было сложно отказывать маме в чем-либо, и я постаралась смягчить свой ответ:

— Я буду приезжать на каникулы.

Рене расстроенно свела брови.

— Почему?

— Мне нужно закончить школу, да и как мы бросим здесь Чарли?

— Школа и Чарли, значит, да? — спросила она, посмотрев на Эдварда.

Я улыбнулась.

— Он — еще одна причина.

— Не надо было отпускать тебя, — покачала головой Рене. — Я знала, что это плохая идея. Всегда боялась что эта дыра отберет тебя у меня.

— Форкс — не дыра, мам.

Она фыркнула.

— Ну, то есть, дыра, конечно, но по-своему это хороший город. И никто меня у тебя не отнимает. Скоро все равно колледж, помнишь?

— Чарли говорит, вы готовитесь к поступлению. Он умный мальчик?

— Очень.

— Ты ведь знаешь, раннее замужество…

— Знаю, — перебила ее я. — Мы ничего такого не планируем, мы просто…

— Влюблены? — подсказала Рене.

Я опустила глаза, покраснев.

— Ты всегда была разумной девочкой. Так что знай, что я тебе доверяю, — торжественно заявила она.

— Вот спасибо.

Я старалась не смотреть на Эдварда, но мне показалось его губы дрогнули.

— Но, между нами, — прошептала она. — По-моему, он правда любит тебя.

— По-моему, тоже, — улыбнулась я.

— Только не пойму, почему Чарли называет его «кавалер»? Разве сейчас так говорят?

Я засмеялась и тут же охнула от боли, прижав руку к ребрам. Эдвард открыл глаза, Рене подскочила, оглядываясь по сторонам, словно искала что-то.

— Все нормально, — сказала я им обоим. — Просто надо двигаться поменьше.

Рене вздохнула, прижав к лицу руки.

— Позвать врача?

— Не надо, все в порядке. И тебе стоило бы поехать домой поспать, а то тебя скоро тоже за пациента принимать начнут, — видя ее старания улыбнуться, я сжала ее руку. — Меня все равно снова клонит в сон.

— Я позвоню Филу. Скажу ему, что ты проснулась. Я еще зайду перед уходом.

— Хорошо.

Поцеловав меня в лоб, она пошла к выходу, оставляя меня наедине с Эдвардом.

— Мама, — Рене обернулась.

— Что, дорогая?

Если я попрошу ее остаться, Эдвард не станет кричать на меня в ее присутствии. С другой стороны он имеет право злиться, и долго трусливо прятаться от него не получится.

— Закрой, пожалуйста, дверь.

— Хорошо.

Улыбнувшись напоследок, Рене вышла в коридор.

Не отрывая взгляда от гневно сверкающих темных глаз, я следила, как Эдвард встал и пару раз прошелся по палате от стены к стене. Оттягивать смысла не было.

— Ты ведь успел, — рискнула заговорить я.

— Успел до чего? До того, как тебе переломают все кости? Такой расчет у тебя был? — сдерживаемый рык лишал его голос привычной мне мягкости.

— В организме человека…

— Белла!

— Я не знала, что делать.

— И вместо того, чтобы дождаться меня, обсудить ситуацию ты решила все сама.

— Ты бы не отпустил меня одну.

— Разумеется, нет! Мы бы придумали другой выход.

— Элис не видела ее. Что, если бы она, и правда, была там?

— Если и так, ты думаешь, я бы не сделал все, что мог, чтобы помочь твоей матери?

— Я так сделала, потому что знала, что ты придешь. Знала, что ты будешь зол, но вытащишь меня. И мне тоже было страшно!

— И ты, как обычно, сделала именно то, чего боялась! Эти твои рассуждения о страхе…

— Да говорю же, нет! И я знаю, что виновата, но прекрати кричать на меня. Я же пострадавшая, видишь гипс?

Эдвард глубоко вздохнул и, присев на край моей койки, заговорил уже спокойнее, прожигая меня взглядом.

— Когда я услышал Элис, понял, что тебя нет с ними… — не закончив фразу, он закрыл глаза и покачал головой. Он как-то сутулился, словно бесконечно устал или резко постарел на много лет. — Я думал, что опоздал. Ты должна бережнее относиться к себе. Твоя жизнь слишком ценна, но ты не видишь этого, не осознаешь. Ты не имеешь права так рисковать ей. Ты понимаешь?

Мучительное чувство вины сдавило горло, так что я просто попыталась кивнуть, насколько позволял воротник, чувствуя, как глаза наполняются слезами. Эдвард взял мою ладонь и прижал к щеке, еще раз глубоко вздохнул, закрыв глаза. Прохладное дыхание щекотало кожу на запястье. Я вспомнила охватившее меня чувство бессилия, когда подумала, что ищейка поймал Рене, только теперь я в полной мере поняла, что заставила его испытать, добровольно ступая в расставленную ловушку.

— Прости меня. Я, правда, не собиралась умирать там.

Эдвард коснулся моего лица, стирая большим пальцем слезу с щеки, склонив голову, прижался губами к моему лбу. Всхлипывая, как маленькая, я уткнулась в его плечо, сжимая в пальцах ткань его джемпера, игнорируя неудобства, доставляемые воротником, и боль в ребрах.

Сильные руки, как всегда, обнимали бережно, но даря неповторимое чувство, что я дома, я в безопасности.

— И ты не опоздал. Я знаю, что ты пришел так быстро, как это вообще было возможно.

Прерывисто вздохнув, он спрятал лицо в моих волосах.

Наполненные паникой мысли Элис настигли Эдварда раньше, чем она успела сообщить, что произошло, по телефону, и он помчался в сторону Порт-Анджелеса. Остальные устремились следом, кто-то даже догадался взять с собой чемоданчик Карлайла. Ближе всех была Эсми. Джеймс меньше всего ожидал, что мне на выручку придет именно она, и, застигнутый врасплох, заметил ее, только когда она оторвала его от меня. Эсми не победила бы в этом поединке, но ей удалось сдерживать ищейку до прихода Эдварда, самого быстрого из Калленов. Когда подоспели остальные, Джеймс уже не мог никому навредить. Эмметт и Джаспер позаботились, чтобы он обратился в прах. Мне оказали первую помощь и доставили в больницу, куда позже приехал Чарли, а на следующий день и Рене.

Хорошей новостью было, что, оказывается, воротник не нужно носить все время, так что я надевала его только на несколько часов в день, а позже Карлайл и вовсе разрешил мне от него избавиться. Плохой новостью было, что шея — меньшая из моих бед. Когда проходило действие обезболивающего, я сполна расплачивалась за свою глупость и, чувствуя себя кучей мяса, старалась даже дышать как можно тише, чтобы ненароком не потревожить чувствительные нервы медленно выздоравливающего тела. Больше всего неудобств доставляла нога, из-за которой я была почти лишена возможности самостоятельно передвигаться. От мокрого холодного гипса я мерзла, а когда он наконец застыл, легче не стало, поскольку из-за поврежденных ребер, костыли первое время были мне недоступны.

Буквально спасением для меня стала Элис, дежурившая рядом посменно с моей мамой. Даже не представляю, как бы я решала вопросы гигиены без нее. От одной мысли, по всему телу бежали мурашки ужаса.

Женщина, помогавшая ищейке, сбежала, Элис видела ее где-то в тропических лесах, но первое время кто-то из Калленов всегда оставался в больнице рядом со мной. Даже Розали и Джаспер навещали меня, правда, приходя старались держаться подальше, и все время визита молча подпирали стену у двери. Если в случае с первой, это было нормально, то сам вид хмурого Джаспера, такого доброжелательного ко мне раньше, заставлял меня сжиматься в комок, сгорая от стыда. В один из таких дней его терпение лопнуло.

— Ох, ради Бога, Белла, — взмолился он, схватившись за голову. — Я знаю, что тебе жаль, но это твое чувство вины меня просто убивает!

— Прости, — пискнула я, понимая, что делаю только хуже, но не зная, как это изменить.

Издав что среднее между рыком и стоном, он стремительно выбежал из палаты. Больше Джаспер в палату не заходил, чему я была даже рада.

Когда мне стало немного лучше, Карлайл организовал мой перевод в больницу Форкса, но выписывать не спешил. Его беспокоила гематома в моей голове и состояние органов. Он говорил, что хирургическое вмешательство не понадобится, но предпочитал внимательно следить за процессом выздоровления. Мое лицо к тому моменту почти пришло в норму и, хотя я все еще много спала, меня стали навещать друзья из школы. Пока Анжела украшала мой гипс завитушками вокруг посланий от других одноклассников, Эрик рассказал, что в школе устроили тотализатор, и ребята делали ставки, сколько времени пройдет, прежде чем со мной опять что-то приключится. Майк и Джессика пришли уже как пара, принеся мне в подарок плюшевого бобра.

Вскоре смотреть на Эдварда стало совсем страшно, и его наконец удалось вытолкать на охоту, хоть и с условием, что в больнице останутся Элис и Карлайл. Он вернулся через несколько часов, уже со светлыми глазами и почти похожий на человека. Не знаю, пробирался ли он тайком или его пропускали благодаря родству с Карлайлом, но урочные часы посещений были для него пустым звуком, и он оставался со мной почти все время.

Меня разбудило прикосновение прохладного поцелуя ко лбу. Не открывая глаза, я подняла руки, чтобы обнять его, прикоснулась губами к щеке, чувствуя, как на ней образуется ямочка.

— Я не хотел тебя будить.

— Я бы расстроилась, если бы не разбудил.

Скинув ботинки, он вытянулся на краю койки, заключив меня в кольцо твердых, любимых объятий. Я положила на его ноги дурацкий тяжелый гипс и устроила голову на плече. В таком положении боль меня почти не беспокоила. Эдвард натягивал на меня одеяло, убеждаясь, что я не замерзну.

— Удобно?

— Да, — даже более того, когда он обнимал меня, я была целой, словно в его отсутствие мне не хватало части меня самой.

Ласковые пальцы мягко поглаживали волосы, не тревожа заживающую рану.

— Эдвард?

— М?

— Я люблю тебя.

Его грудь затряслась от тихого смеха, какой прекрасный звук!

— Я знаю.

— Ты раньше как-то скромнее был.

— Понравиться хотел.

— А теперь не хочешь?

— А теперь ты любишь меня, поэтому я обязан быть предельно честным, — на все-то у него был ответ.

— Ты такой хитрый.

Он усмехнулся, уткнувшись носом мне в макушку.

— Карлайл говорит, что завтра выпишет тебя.

— Правда?

— Правда, но тебе нужно будет много отдыхать и приезжать в больницу на процедуры.

— Хорошо.

— К первому пункту можешь приступать уже сейчас.

— Угу, — глаза слипались.

Чувствуя, что Эдвард рядом, я быстро уснула, слыша, как он тихо напевает колыбельную.

Рене уехала домой, удостоверившись, что я твердо стою на костылях и почти могу обходиться без помощи, правда перед отъездом они в сговоре с Элис вытащили на задний двор диван и подожгли. Чарли со свойственной ему невозмутимостью принес из гаража огнетушитель, но, прежде чем пустить его в дело, подождал, пока диван хорошенько прогорит, чтобы было проще сложить его останки в мусорные пакеты, чем он и занялся, вернувшись из аэропорта.

Войдя в гостиную, он резко остановился, видимо, забыв, что дивана там больше нет, и принялся передвигать кресла, чтобы смотреть телевизор. Мы планировали поехать выбирать новый диван позже. Стараясь быть полезной, я вытирала пыль на каминной полке. Мой взгляд задержался на фото с рыбалки. Интересно, это был тот же день или просто похожий?

Как жаль, что я не могу рассказать Чарли, что случилось, когда я была маленькая, объяснить ему, что он не смог бы ничего с этим поделать. Неуклюже дохромав до отца, я обняла его. Он положил руки мне на плечи.

— Ты чего, Беллз?

— Ничего. Просто хорошо быть дома.

Чарли тихо хмыкнул, крепче обнимая меня. Я чувствовала себя такой маленькой.

Через пару дней меня навестили Билли с Джейкобом. Каллены сообщили квилетам итог, и они решили проведать меня, раз уж я теперь дома. Эдвард был зол на Билли, что тот не рассказал нам о случае с ищейкой, но его смелость, заставившая ищейку отступить, тогда, на озере, внушала уважение.

— Хочешь, выпровожу их? — предложил он.

— Нет. Я хочу поговорить с Билли.

Эдвард не стал более задавать вопросы. Он открыл им дверь, я слышала, как они поздоровались в прихожей. Звучало это несколько натянуто, но совсем не враждебно.

— Привет, Белла! — улыбнулся Джейк, вкатывая кресло отца в гостиную. — А ты неплохо выглядишь.

Интересно, что же он ожидал увидеть.

— Спасибо, ты тоже.

— Опять вырос, — пробурчал Билли. — Скоро перестанет помещаться в доме. Вот, — сказал он, протягивая большой контейнер, закрытый фольгой. — Это сельдь по моему фирменному рецепту. Ваш демон-доктор сказал, тебе нужно больше витамина «Д».

— Спасибо, Билли, — я улыбнулась и поднесла контейнер к лицу, вдыхая аппетитный аромат. — Я пробовала готовить по Вашему рецепту, но у меня так вкусно не получается.

— Потому что приправы покупаешь в супермаркете, а не у местных. Что понимают бледнолицые в травах?

— Теперь буду знать.

Я раздумывала, как бы тактично попросить Джейкоба позволить мне поговорить с его отцом наедине, но в голову ничего не шло. Не знаю, понял ли мое затруднение Билли или он и сам хотел того же, но он явно был находчивее меня.

— Эй, Джейк, глянь-ка пикап, — велел он.

Джейкоб, едва успевший плюхнуться в кресло раздосадованно насупился.

— Что? Зачем? Чарли не говорил, что с ним что-то не так.

— Вот пусть так и останется, машине нужно внимание. Продавая его, я уверил Чарли, что он работает, как часы.

— Давай я с тобой, — предложил Эдвард. — Покажешь мне заодно, что в нем надо проверять.

Даже по официальным данным Эдвард был старше Джейкоба, так что признание его авторитетности, как мастера, должно быть, было лестно. Не споря более, он поднялся с кресла. Я попросила его поставить контейнер на кухню. Мы с Билли молчали, ожидая, когда они выйдут на улицу.

— Как ты, Белла? — заговорил он тихим серьезным голосом.

— Нормально. Было страшно, но теперь уже все хорошо.

— Каллены тут точно ни при чем? — темные блестящие глаза не отрывались от моего лица.

Так вот зачем они приехали.

— Конечно, нет. Только благодаря им все обошлось без жертв.

— Хмм… — насупился Билли.

Я не могла понять, доволен ли он этим или напротив, раздосадован.

— Мне показалось, ты хотела что-то сказать мне?

— Я хотела поблагодарить Вас. Я только недавно вспомнила, что произошло на озере, когда я была ребенком. Это было очень смело, ведь Вы точно знали, что ему ничего не стоит убить Вас.

Билли фыркнул.

— Скажешь тоже. Я же просто блефовал. Ему ничего не стоило перебить всех нас, заставить его сомневаться было единственным вариантом. А когда ничего другого не остается, быть смелым оказывается довольно просто, — засмеялся индеец.

Я долго собиралась с духом, чтобы задать самый сложный вопрос.

— Билли, кто погиб тогда? — этот вопрос отдавался болью в груди, заставляя голос дрожать, но я должна была знать.

Блэк хмурился, глядя на меня из-под кустистых бровей.

— Погиб? Белла, никто не погиб в тот раз.

— Я имею в виду позже. В лесу, когда он пришел за мной. Я слышала, как они дрались. Было столько крови, — даже дождь не смог смыть этот запах, настолько он был силен.

Лицо мужчины озарилось пониманием.

— Это был Сэм. Его сильно потрепали тогда, но он был молод и силен. Убить волка не так-то просто, Белла, — Билли улыбнулся, видя мое замешательство. — Ты ведь встречала его недавно. Когда приезжала в Ла-Пуш, он ходил увидеться.

Я вспомнила высокого пышущего здоровьем парня с белозубой улыбкой. Он сказал, что рад, видеть меня здесь. Живой. Воздух с трудом проходил через ком в горле. Я согнулась, прижав руки к лицу. Чувство бесконечного облегчения вырвалось из груди бурным рыданием.

Опираясь на костыли, я смотрела с крыльца, как Билли, пытается залезть в машину. Его сын при этом стоял, держа дверь и не пытаясь облегчить ему задачу.

— Может, помочь? — предложил Эдвард.

— Держи свои руки при себе, мальчик.

— Да Вам понравится.

— Ты меня не слышал? А я думал, слух у вашего племени хороший.

Джейкоб рассмеялся.

— Оставь его, такого строптивого старика еще поискать.

— Я поищу тебя в своем завещании, парень, а как найду — вычеркну.

Они препирались, даже когда Билли успешно без чьей-либо помощи забрался в машину, а Джейк сложил кресло и уложил в багажник.

Я чувствовала, что глаза у меня опухшие, но дышалось мне легко, как никогда. Билли рассказал мне, что после того случая на озере, единственный на тот момент защитник племени — Сэм, стал патрулировать леса, выискивая след, чтобы не пропустить, если хладные вернутся. Так он и нашел нас. Он прыгнул на ищейку, и тот бросил меня, чтобы отбить атаку. Завязался бой и в итоге не ожидавший нападения демон обратился в бегство. Юный и неопытный, Сэм, охваченный жаром схватки, преследовал ищейку до самой границы штата, даже не обратив внимания на свои кровоточащие раны. По словам Блэка, раны на волках заживают буквально на глазах, и хотя он потерял много крови, а бег мешал заживлению, жизнь Сэма была вне опасности. Однако его мучило чувство вины, что он оставил меня в лесу, даже не подумав, как быстро может переохладиться ребенок. Когда он вернулся за мной, я была недалеко от того места, где меня бросил ищейка, почти синяя от холода, с израненными ногами, я бегала кругами. Я вскрикнула, увидев его, и потеряла сознание. У меня было воспаление легких и сильный жар, но более ничего страшного со мной не произошло. Когда через несколько дней выяснилось, что я не помню, что случилось, все сочли, что это к лучшему, но Сэм все равно переживал и несколько раз приходил проведать меня в больнице. Увидев же меня взрослой, здоровой и способной снова находиться в этих местах, он теперь был спокоен. Как и я.

Блэки помахали мне рукой на прощание и поехали домой, все еще о чем-то шутливо споря. Я с улыбкой смотрела им вслед.

Эдвард, подойдя, обнял меня и поцеловал макушку.

— Ты в порядке?

— Теперь да, — я прижалась к нему, такому родному и близкому. — Я не помнила… или скорее не осознавала, что помнила, но это знание все время жило где-то в моей памяти. Этот запах крови, дождь и холод в том месте, где кого-то убили из-за меня, а я сбежала, они всегда были со мной. А сейчас их, наконец, нет.

— Ты была ребенком и среагировала абсолютно правильно, возможно, единственный раз в жизни, — улыбнулся Эдвард. — Страх говорит нам, что нужно бежать.

— Ну, может быть, — зная, что все закончилось хорошо, почему бы не согласиться?

Той ночью я привычно засыпала в объятьях Эдварда, чувствуя, как он ласково перебирает мои волосы. Дождь стучал по крыше, и его шум впервые казался мне успокаивающим и даже уютным. С того дня кошмары мне больше не снились.

Глава опубликована: 18.10.2022

Эпилог

Когда я проснулась, дома никого не было. Чарли уже уехал на рыбалку, а Эдвард еще не пришел. В кресле-качалке лежал оставленный им белый джемпер. Постепенно, незаметно, вещи Эдварда все больше занимали пространство в моей комнате и в моей машине: плед, компакт-диски, написанные от руки партитуры, книги, часы, ключи, порой бумажник, теперь вот одежда. Я поднесла мягкую ткань к лицу, глубоко вдыхая любимый запах. Прижимая джемпер в груди, я напомнила себе, что его владелец скоро придет и сам, так что долго скучать не придется. Неведомым образом Эдвард добился изменения своего расписания в школе, так что у нас совпадала большая часть уроков, и расставались мы теперь очень редко и очень ненадолго. Как ему удалось провернуть это чудо в конце учебного года оставалось загадкой, но, сдается мне, без участия уж очень симпатизирующей нам миссис Коуп тут не обошлось.

Почистив зубы, я все же вернулась за джемпером, надев его поверх пижамы. Из-за большой разницы в росте, кофта смотрелась на мне почти как платье, полностью скрыв короткие пижамные шорты, рукава пришлось подвернуть. Взяв с собой книгу, которую читала, когда у меня было время, я вышла из комнаты.

Лестница была испытанием. Перелом сросся, но нога была странно слабой, а из-за долгого ношения гипса связки частично утратили эластичность, поэтому колено сгибалось плохо. Нужно было постоянно разрабатывать его, чтобы сустав пришел в норму, и мышцы окрепли. Одним из упражнений было как раз хождение по лестнице. Держась за перила, я преодолевала по одной ступеньке за раз, честно, не щадя травмированную ногу. Пройти нужно было восемнадцать ступеней.

Я наливала чай на кухне, когда услышала, как тихо щелкнула входная дверь. В следующий момент меня обняли сильные прохладные руки.

— Привет, — дыхание приятно щекотнуло ухо.

Поставив на место чайник, я откинулась назад, немного повернувшись, чтобы получить свой утренний поцелуй, нежный и теплый, хотя губы его и были холодны.

— Привет.

— Знакомая вещица, — пальцы поглаживали ткань на моем животе, золотые глаза смотрели лукаво.

— Вернуть его тебе?

— Нет, мне больше нравится видеть его на тебе. Не говоря уж о том, как он при этом будет пахнуть, — он уткнулся лицом мне в шею, щекотно вдыхая запах, заставляя меня хихикать. — Как ты сегодня?

— Нормально.

— Хммм… — повернув меня к себе лицом, он присел на корточки, нежные пальцы пробежали по бедру. — Давай посмотрим. Сгибай.

Вздохнув, я оперлась руками на стол за спиной.

— Как ты романтичен да с утра пораньше.

— Делу — время, — усмехнулся он. — Давай.

Перенеся вес на здоровую ногу, я постаралась максимально согнуть колено травмированной. За последнее время я делала успехи, но до победы еще далеко. В какой-то момент оно просто переставало подчиняться, как если бы не было предусмотрено конструкцией сгибать его сильнее. Немного посражавшись с неподатливыми связками, я опустила стопу на пол.

— Давай еще раз, — нахмурив брови, Эдвард наблюдал за моими попытками.

— Пока это все.

— Не больно? — прохладные пальцы аккуратно ощупывали сустав.

— Нет, просто не поддается.

— Ты разрабатывала его сегодня?

— Да, — он недоверчиво вскинул бровь, глядя на меня снизу вверх. — Я ходила по лестнице. Позволишь мне позавтракать?

Ухмыльнувшись, он встал. Позже он заставит меня проделать всю программу упражнений дважды. Эдвард перенес мою чашку чая на стол, чтобы мне не пришлось хромать с кипятком, я насыпала в тарелку хлопья, залила их молоком и опустилась на стул. Он сел рядом, положив мою ногу себе на колено.

— Не буду, — объявила я. С него станется заставлять меня делать упражнения даже за завтраком.

— Я не собирался это предлагать.

— Ну, и славно.

— Но чем чаще ты их делаешь, тем лучше.

— Никакой физкультуры до завтрака, — улыбнувшись, он стал массажными движениями растирать мышцы вокруг области травмы. Это было приятно. — А вот это можно.

— Какие планы на вечер?

Я показала ему книгу, которую принесла сверху.

— «Повелитель мух»? — Эдвард поморщился.

— Она хорошая!

— Да, но я бы не назвал ее чтивом счастливого человека.

— Ну, она, конечно, не очень позитивная, зато задевает за живое.

— Ладно, а что если я предложу тебе что-то лучше, чем духовная деградация и дети-убийцы?

— Что, например?

Протянув руку, он взял со свободного стула коробочку, которую я раньше не заметила. Сквозь прозрачную крышку был виден корсаж из нежных белых орхидей и примул. Сегодня был вечер выпускного бала. Открыв коробочку, он вопросительно поднял брови.

— Дети-убийцы, — объявила я.

— Белла, — не знаю, что он собирался сказать, но звучало уже так, словно он был прав.

— Эдвард, — ответила я в тон ему.

— Если тебе не понравится, просто уйдем.

— Но, Эдвард, я же хромая. Не то, чтобы я раньше была верхом изящества, но это же буквально призывать кару на мою голову.

Эдвард улыбался.

— Я все время буду рядом с тобой и не позволю тебе упасть, а когда ты устанешь, мы поедем домой.

Я перебирала в уме аргументы, которых было немного, когда поняла выражение на лице Эдварда. Это было предвкушение.

— Почему ты так хочешь пойти?

— Потому что, — открыв коробочку, он достал корсаж и ловко надел мне на запястье, задержав в руке мои пальцы. — Это нормально, ходить на танцы, волноваться в ожидании, когда ты в платье спустишься по лестнице…

— Да уж, тут есть о чем поволноваться.

Он только шире улыбнулся в ответ на мое замечание и продолжил свое перечисление.

— Танцевать, тихо шепча что-то на ухо друг другу, прятаться в укромном уголке школьного сада, чтобы украсть поцелуй, накинуть пиджак тебе на плечи, не спеша возвращаясь домой. Когда еще нам представится такая возможность?

Ого, у него был целый план. Мы не ходили на свидания в привычном смысле. Я не думала, что эти ритуалы могут быть важны для него, забывая, насколько он старомоден. Я бы могла предложить прошептать ему на ухо все, что он захочет услышать или выбрать для поцелуев любой угол, который ему больше нравится, раз уж он так необходим, но вместо этого я осторожно коснулась лепестка орхидеи, чей легкий аромат постепенно растекался по кухне.

— Приятно пахнет, — Эдвард счастливо улыбнулся, расценив это, как согласие. — У меня все равно нет платья.

С улицы раздался автомобильный сигнал. Я вопросительно посмотрела на Эдварда.

— Это Элис. И твое платье. Это объясняет, куда она умчалась с утра пораньше.

— Я надеюсь, она не купила тебе галстук в тон ему?

— Если купила, я его надену.

— Но это…

— На грани безвкусицы, я знаю, но почему бы нет? Когда, если не в семнадцать?

Он был так рад, что я просто не могла с ним спорить. Элис вошла без стука и пронеслась наверх по лестнице, шелестя чем-то. На кухню она пришла уже с пустыми руками.

— Что так долго? — возмутилась она. — Не могла сразу согласиться? У нас куча дел.

— И тебе доброе утро, Элис, — вместо меня ответил Эдвард.

— Да-да. Как поживаете? Хорошо, спасибо. Чудесный день, не находите? Погода прекрасная, — протараторила она. — Теперь, когда с бесполезными формальностями покончено, нам нужно приниматься за дело. Время идет.

— Но еще же только утро.

— Уже утро, Белла!

— Мне же только платье надеть.

Элис прижала руку к груди и страдальчески вздохнула.

— Господи, помоги мне. Так, ты права голоса лишаешься. Допивай свой чай. А ты, — обратилась она в Эдварду. — На выход. Мужчине тут делать нечего.

— Нет! — потянувшись, я обняла Эдварда за талию, он мягко погладил меня по спине.

Элис угрожающе прищурилась.

— Хочу тебе напомнить, что из-за твоей выходки я ударила Джаспера.

Это был удар ниже пояса. Вжав голову в плечи, я отвернулась от нее, уткнувшись лицом в грудь Эдварда.

— Элис! — рыкнул на он на нее.

— В последний раз упоминаю, клянусь! Но сегодня она моя, — я не повернулась, так что она сменила тактику. — Ну, разреши мне, пожалуйста, Белла!

Вздохнув, я крепче прижалась к Эдварду, прежде чем отпустить его. Он ласково коснулся моей щеки.

— Я приеду в семь.

— Хорошо.

Оставив легкий поцелуй на моих губах, он встал. Элис нетерпеливо топала ножкой. Проходя мимо, он взлохматил ей прическу, за что получил шутливый удар в плечо.

— С чего начнем? — раз уж это неизбежно, лучше не оттягивать.

— С ванны.

Все оказалось не так страшно, как я опасалась. Хотя я и была для Элис как кукла, которую она могла одевать и причесывать, все это скорее походило на обычные девчачьи посиделки с маской для лица и маникюром. Элис весело щебетала, рассказывая, как проходит подготовка к танцам в доме Калленов, где Эмметт уже получил выговор за испорченную сорочку и был вынужден поехать за новой, поскольку остальные имеющиеся не подходили к смокингу. Получалось, что на балу будут Розали с Эмметтом, а также Элис и Джаспер.

— Джаспер не злится на тебя, Белла, — вдруг сказала Элис, видимо, заметив мою реакцию. — Он очень зол на себя. Он ненавидит быть слабым, и ему ужасно стыдно перед всей семьей, особенно перед тобой и Эдвардом. Иногда он думает о чем-то, но стоит его спросить, только качает головой. Все действительно могло закончиться очень скверно.

Она хотела сказать что-то еще, но передумала. Меня передернуло от мысли, что стало бы с их семьей, если бы Джаспер убил меня. Предположения были одно ужаснее другого. Эту ошибку я никогда не забуду.

— Ну, как бы то ни было, лучшее, что ты можешь для него сделать — это простить себя.

— Это не так просто.

— Вот и приложи усилия. Джасперу нравилось находиться рядом с тобой, подпитываясь твоим счастьем, а сейчас ты для него как горькая таблетка, только усугубляешь его состояние своими эмоциями. Если ты перестанешь так винить себя, он тоже почувствует себя лучше, и в выигрыше будут все.

Платье было желтым. Я не знала, как называется этот оттенок, но я в нем даже выглядела не такой бледной, как обычно. Вкус Элис не подвел, и увидев свое отражение в зеркале, я обняла ее в порыве благодарности. Закончив с моей прической, Элис чмокнула меня в щеку и упорхнула прочь, чтобы самой переодеться к балу.

Эдвард приехал, как всегда, точно вовремя. Застегивая ремешки на туфлях, я слышала, как он поздоровался с Чарли. Нацепив на руку корсаж, я вышла из комнаты. Восемнадцать ступеней вниз, не наступив на длинный подол. Чарли и Эдвард, ждавшие у лестницы, подняли на меня глаза. Эдвард улыбнулся, и я тут же оступилась, оба испуганно дернулись к лестнице, но все обошлось.

— Все нормально.

— Белла, — начал было отец, но этим и ограничился, только головой покачал.

Эдвард двинулся мне навстречу, протягивая руку, вцепившись в которую я благополучно преодолела оставшиеся ступени. Чарли неловко сжимал в руках свою старую камеру. Давно я ее не видела.

— Отправим одну твоей маме, — предложил он. — Поставит на камине.

Если бы это не был Чарли, я бы заподозрила в его словах некий мстительный подтекст, но, скорее всего, мне просто показалось. Чарли сделал пару снимков меня одной, потом нас вместе с Эдвардом, после чего камеру взял Эдвард, чтобы сфотографировать меня с отцом. Мы оба не любили фотографироваться и чувствовали себя не комфортно, так что фото наверняка получилось кошмарное. Чарли вышел на крыльцо проводить нас. К нашей огромной удаче, дождя не было, высокие облака мирно плыли мимо.

— Волнительный момент с лестницей из плана вычеркиваем?

Эдвард засмеялся.

— Да, думаю, на будущее можно обойтись без него.

За нашими спинами щелкнул затвор камеры. Мы обернулись, и Чарли сделал еще одно фото. Помахав ему рукой на прощание, я села в машину. Эдвард помог мне подобрать подол, чтобы не прищемить его дверью.

Школьные танцы в Форксе проходили в физкультурном зале, который сначала долго украшал, а потом так же долго приводил в первоначальный вид комитет добровольцев. Бумажные украшения на стенах, розовый пунш в стеклянной вазе, школьники в костюмах для красной дорожки. Все это напоминало чудовищную декорацию к фильму. Я остановилась в дверях, крепче сжав руку Эдварда.

— Боишься? — спросил он.

— Да.

— По-твоему, школьные танцы страшнее, чем свидание с маньяком на лесопилке?

— Зависит от того, есть ли в этой школе девочка по имени Керри.

— Белла пришла!

Подошедший к нам Эмметт сгреб меня в свои медвежьи объятья.

— Осторожней! — возмутился Эдвард.

— Ой, расслабься, Эдвард, ты хуже мамочки, — отмахнулся Эмметт, но все же отпустил меня. — Из-за тебя я должен двадцатку Джасперу, — обратился он ко мне. — Хотя, как оказалось, этот маленький жулик уже с утра знал, что Элис поехала за платьем. Как они тебя заставили?

— Уговорами и припоминанием моих прегрешений.

— На чувстве вины сыграли? Умно, — похвалил он.

Розали равнодушно блистала красотой рядом. По крайней мере не враждебно, уже хорошо. На возвышении рядом с диджеем стояла Джессика. Заметив меня, она толкнула Майка, приковавшего внимание в пульту и, широко улыбаясь, помахала нам. После того, как я перестала представлять угрозу их с Майком совместному счастью, она стала относиться ко мне гораздо теплее, а вот Ньютон все еще временами недобро поглядывал на Эдварда.

Чуть позже мы нашли и остальных одноклассников. Все были необъяснимо рады видеть друг друга, словно с их последней встречи прошли годы, а не пара дней. Даже Лорен пребывала в прекрасном настроении, не выпуская из цепких пальцев руку Тайлера. Эрик нашел-таки единомышленницу, готовую надеть на танцы смокинг, и теперь щеголял по залу в кедах и платье, предлагая Анжеле потрогать его идеально гладкие, избавленные от волос голени. Его затея имела успех, и к ним постоянно подходили одноклассники с просьбой сфотографироваться, хотя парни и норовили заглянуть под юбку, где, как уже выяснил Майк, были шорты для плаванья. Никогда не видела, чтобы Анжела так много улыбалась, как в этот вечер, и причиной тому было явно трепетное внимание, оказываемое ей Беном, бывшим ее парой на этих танцах. Если подумать, я определенно встречала его лицо среди многочисленных рисунков Анжелы, но не придала этому значения.

В другом конце зала я заметила Джаспера, чей высокий рост выделял его среди школьников. Как всегда, при виде его мне захотелось вжать голову в плечи и спрятаться, но я сделала над собой усилие, чтобы воздержаться от этого. Чувство вины было не единственным, что я испытывала, и я постаралась вспомнить, как относилась к нему до того кошмарного момента. В тяжелые дни, наполненные ожиданием, я проводила больше всего времени именно в его компании и, наверное, сошла бы с ума от беспокойства, если бы он не тушил своим даром мои приступы паники, не отвлекал меня рассказами о хладных, не учил настраивать аппаратуру, чтобы я могла почувствовать, что делаю хотя бы что-то полезное. Я была так благодарна ему! А сейчас, держа за руку Эдварда, я была еще и бесконечно рада знать, что все позади. Когда Джаспер посмотрел на меня, впервые за последнее время я не опустила взгляд. Вместо этого я робко улыбнулась ему. На его лице проступило удивление, после чего он склонил голову, как джентльмен из старого фильма и, подмигнув мне, повел Элис на танцпол, правильно рассудив, что пока это максимум общения с ним, на которое я способна, без перспективы обратить его в бегство.

— Молодец, — прошептал мне на ухо Эдвард.

Я перевела дух.

— Это так сложно!

— Со временем станет проще.

— Наверное.

— Потанцуешь со мной?

— Это же, кажется, обязательный номер программы?

— Именно так, — ответил он, потянув меня за руку.

Рядом с нами группа выпускников вытащила на танцплощадку мистера Беннера. Я видела, как Эрик пытается научить его какому-то движению вроде шагания на месте. После пары попыток, учитель махнул на него рукой, но остался среди танцующих, смешно изображая робота, в чем его поддержали несколько находящийся рядом парней, включая Эмметта.

— Почему это я не похож? — басовито возмутился он на чей-то комментарий.

— Похож, только на робота-гризли, — улыбаясь, сказал Эдвард.

Эмметт засмеялся, видимо, услышав его слова.

Шептать что-то на ухо во время танца не слишком получалось из-за громкой музыки, зато удобно было уткнуться носом в шею Эдварда, невзначай касаться губами кожи. Он улыбался, легко вальсируя между парами. Стоя на его ногах, я могла не беспокоиться, что мы кого-то заденем или упадем, да и вообще, что что-то пойдет не так, поэтому, доверив все ему, я просто наслаждалась вечером в его надежных объятьях.

Мы вышли на улицу, подышать свежим воздухом, и, не спеша, прогуливались по двору, когда он резко остановился.

— Стой.

— Что? Кто там?

— Миссис Коуп, — прошептал он.

— Миссис… С кем?

Он поджал губы, раздумывая.

— Ты мне не скажешь?

— Я у нее в долгу, так что нет, но ты можешь угадать.

— Ладно. Ты одобряешь?

— Мммм… Не лучший выбор, на мой взгляд, но чувство там взаимное.

Не лучший выбор… Лицо возникло в моей памяти еще до того, как я успела обдумать, какие версии тут могут быть. Не может быть!

— Нет… — прошептала я.

Эдвард кивнул.

— Ну, ничего, мы за ней присмотрим, на всякий случай. Пойдем-ка.

Мы нашли пустую скамейку в дальней части двора. Стало прохладно, у меня была с собой кофта в машине, но я одолжила пиджак у Эдварда.

— Решила выполнить все пункты? — улыбнулся он.

— Я подумала, что это хороший план, хотя это и было неожиданно. Кто бы мог подумать, что мне понравится ходить на танцы!

— Я мог. Танцы — важная часть школьной жизни. Если бы ты не встретила меня, твоя жизнь была бы нормальной, наполненной такими вот важными для людей событиями. Я не хочу, чтобы ты пропускала их.

— Я думала, ты сам хотел пойти.

— Хотел, но только с тобой.

— Ну, тогда здесь все справедливо. Без тебя я бы ни за что не пришла и, уж точно, не получила бы от этого удовольствия.

— Белла, — он взял меня за руку, погладив костяшки большим пальцем. — Есть много вещей, которые я не могу дать тебе, даже такие простые, как жить с тобой там, где тепло и солнечно, если бы ты вдруг решила вернуться в Аризону.

— И что?

— Когда-нибудь ты можешь захотеть их. Я бы хотел, чтобы ты получала то, что хочешь.

— Ну, мне кажется, я стала лучше относиться к дождю.

— Есть и другие более важные ограничения, — он не позволил мне отшутиться от этой темы.

— Я знаю, — это всегда было непросто, но труднее было как раз Эдварду. — А как насчет тебя? У тебя со мной тоже куча проблем. Хочешь уйти и поискать какую-нибудь демоницу?

Он фыркнул, словно я сказала глупость. Его лицо прояснилось.

— Только ты.

Я коснулась его щеки, очертила линию высокой скулы, испытывая наслаждение, глядя на любимое лицо, особенно сейчас, когда оно светилось нежностью, теряя последние следы печали.

— Нам и не нужно быть такими, как все, любить, как другие, нет какого-то стандарта. У нас своя история, со своими сложностями и радостями, но она наша, и я ни на что ее не променяю.

Он смотрел на меня, нежно улыбаясь. И хотя порой я все еще испытывала смущение, ловя на себе его взгляд, я больше не отводила глаз.

— Я люблю тебя, — он мог бы и не говорить этого, глаза давно сказали все за него.

Я улыбнулась.

— По-моему, в твоем плане был пункт с поцелуями.

— Что-то такое припоминаю, — засмеялся он.

Много лет подряд задавая себе вопрос о рациональности, я точно знала, что любовь между хрупким человеком и бессмертным хладным демоном осудили бы все до единого теоретики концепции рационализма, от Канта до Вебера. Но какое нам дело до их мнения? Я была твердо убеждена, что иногда стоит забыть и о разумном, и о рациональном, чтобы впустить в свое сердце нечто действительно прекрасное, после чего ты уже никогда не посмотришь на мир, как прежде, потому что и сам ты прежним уже не будешь. Не зная, что ждет нас впереди, я не боялась, потому что Эдвард держал меня за руку. Мы вместе, а значит, все будет хорошо.

Глава опубликована: 19.10.2022

От автора. О вампирах и хладных

У меня очень небольшой читательский опыт в части вампирского фэнтези, но само явление вампиризма в моей голове оформилось под влиянием произведений Энн Райс и Брэма Стокера, и Каллены никак в него не укладывались. Возможно, дело в эволюции самого жанра готического романа, от которой я отстала, а может быть, в разнице трактовок легенд. Как бы то ни было, даже отбросив анатомию и внешние отличия Калленов от классических вампиров, я не смогла сложить паззл, настолько они другие. Выручил, как обычно, гугл. Копаясь в легендах коренных американцев, я наткнулась на сказание об Апотамкине — демоне-кровопийце. У квилетов это морское змееподобное чудовище с крыльями и острыми зубами, которое ворует детей, ушедших на берег без взрослых, утаскивает в воду и ест. Согласно преданию, кожа его холодна, как у змеи, и покрыта чешуей. Демон пьет кровь и людей, и животных, очень быстр и силен, спрятаться от него невозможно, только немногие взрослые могут отпугнуть его, потому что в них силен дух защитников племени. Такая страшная сказка, чтобы держать детей подальше от опасных заводей. Казалось бы, не похоже на Калленов.

Искаженная версия этой легенды, словно немого подстроенная под "Сумерки", плавает в интернете уже и на русском языке, но информации все же было мало.

Уйдя в англоязычные источники, я нашла похожие сказания у племен малиситов, пассамакводди, инну (наскапи) и дальше на север. О них пишут мало, в отличие от квилетов, получивших известность после выхода книг Майер и фильмов, но легенды их очень интересны, и я погрузилась в них с удовольствием, за что подарила Эдварду степень по этнографии Америки.

По одной из версий, апотамкин (в других сказаниях "хладный", "замерзший" или просто "змей") изначально был прекрасной рыжеволосой женщиной, но из-за несчастной любви сердце ее замерзло, и она превратилась в змею. Холодное сердце заморозило и всю кровь в ее теле, и она ищет чужой крови, чтобы не обратиться в лед. Живя в заливе Пассамакводди, она нападает на тех, кто оказывается поблизости от воды, временами принимая свой прежний образ. Убить апотамкина может только огонь, превратив его сердце в воду.

Читая эти сказания, я стала понимать, откуда взялась эта специфика майерских вампиров, снежный блеск кожи, отсутствие крови и прочие детали. А еще пришло понимание довольно очевидной вещи — я ведь и не обязана называть Калленов вампирами, как Майер, так и стали они просто хладными или апотамкинами, тоже демоны, но другие.

Спасибо всем, кто добрался до конца. Надеюсь, Вы приятно провели время.

Глава опубликована: 19.10.2022
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Если долго

Альтернативная история
Автор: Давайте выпьем чаю
Фандом: Сумерки
Фанфики в серии: авторские, макси+миди, есть не законченные, PG-13+R
Общий размер: 1340 Кб
Отключить рекламу

14 комментариев
Интересно читать! Спасибо, надеюсь не заморозится.
Софьяпопо
Здравствуйте и спасибо за отзыв. Рада, что Вы нашли работу интересной :)
Заморожена она не будет
Читается легко и интересно. Написано явно лучше чем оригинал!!!! 😂
Adivina
Спасибо ☺️
Приятного чтения)
Очень близко к оригиналу но с более адекватным восприятием и отношением. Заново влюбилась в Эдварда) Прочла взахлеп, Спасибо за удовольствие, порадовали, уже отчаялась найти что-то стоящее в фандоме)))
ЗЛО
Большое спасибо!
Эдвард - сложный персонаж, над ним пришлось немало поломать голову. Рада, что Вам понравилось)
Большое спасибо за этот фанфик, настоящее произведение! Мне очень понравилось, как детализированы герои)
alliluya
И Вам тоже от души спасибо!
Ваш Эдвард заставил снова влюбиться в него. Без шлейфа подростковых страданий он воспринимается и в правду, как кто-то, кто прожил более сотни лет.

Белла адекватная и интересная. И ТАК ПРИЯТНО смотреть за её реакциями и мировоззрением.

Закончив читать было ощущение именно книги, законченного произведения, а не фанфика. Теперь очень хочется продолжения с этими персонажами✌️😊

Спасибо за ваш труд и включенность🤩🤩🤩
Lu36184711
Спасибо. Для меня эти герои стали почти родными, так приятно, когда их хвалят 😊
Спасибо большое за Вашу работу 💕 я получила огромное удовольствие ❤️так приятно было читать, столько важных и милых нюансов отношений между героями, всеми, не только Беллы и Эдварда! Мне очень понравилось!
v_ak
О, большое спасибо! 😊
Интересная версия всем известной истории, было приятнее читать, чем оригинал, отношения Беллы и Эдварда не бесят, а наоборот в них чувствуется логичность и доверие, так намнооого лучше, чем в оригинале.
Надежда moan
Спасибо за добрые слова!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх