↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Регулус Блэк (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 292 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Одна случайно брошеная фраза и мир изменился. Регулус Блэк жив, и теперь он отправился в Азкабан вместо Сириуса. Гарри Поттер оказывается в новой семье. Раскрываются новые тайны. Какими мужьями и отцами станут Сириус и Римус? Кто такой библиотекарь? Как одолеть голыми руками мага-оборотня, если он уже бросил тебе в лицо "Авада кедавра"? Сможет ли Гермиона найти общий язык с потомком Волан-де-Морта, и на что она готова пойти ради дружбы слизеринца? Каким Гарри станет старим братом и с кем будет дружить, воспитанный многими слизеринцами и одним гриффиндорцем? Поможет ли Невиллу магловский психолог? Зачем близнецам учебники для троллей? Каким вырастет Дадли, если родители забудут ему сказать, что быть волшебником — плохо, так как Гарри рядом не окажется? Зачем необходимо тащить в школу филосовский камень и запирать детскими препятствиями? Как зовут василиска и почему он старался не убивать? Сколько обычно стоят Гермионы Грейнджер, почему так дорого и насколько спрос превосходит предложение? О чём мечтает Рита Скиттер и изменится ли она ради своей мечты? И, наконец, главная тайна гоблинов: для опытных мастеров заклинаний и трансфигурации гринготтс — проходной двор. Просто все верят в обратное.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13. Библиотекарь

«Здравствуйте, дядя Сириус, дядя Римус и самая прекрасная тётя Серпента!

В школе у нас всё в порядке. Учимся мы так же хорошо, как и дядя Сириус и обещаем стать достойными продолжателями его дел в стенах Хогвартса. Вот только в школе многие предметы преподаются из рук вон плохо. Приходится до всего доходить самостоятельно. Профессор Снегг (именуемый вами Нюниусом) учит зельеварению так, что лучше бы его не преподавали совсем. Откровенно говоря, если бы не уроки тёти Серпенты — считали бы этот предмет совершенно бесполезным. Кстати, подарок от Бродяги он получил и был очень счастлив. Мы слышали его крики радости даже в гриффиндорской башне. Профессор Бинс обладает редким талантом лечения бессонницы, что, впрочем, вы и сами знаете. Профессор Долохов, возможно и неплохой специалист по тёмной магии, вот только ведёт себя совсем как предложивший его на эту должность Снегг. Остальные же учителя нам очень нравятся. Особенно профессора Флитвик и Стебль. Наша МакГонагалл тоже молодец, вот только пока выполнишь все её здания, можно и шалость сделать не успеть. А это обидно. Мы вот с какой просьбой хотели бы обратиться: дядя Римус так здорово рассказывал нам про гоблинские восстания, а дядя Сириус их так бесподобно дополнял смешными случаями, что их просто невозможно было не запомнить, и мы хотели бы попросить вас написать для нас и наших друзей учебник, такой, чтоб даже тролль вполне мог его освоить. Мы ведь недалеко от троллей ушли в своём развитии. Да. У нас скоро будет первый матч по квиддичу, Гриффиндор — Слизерин. Будем болеть за Чарли. Как жаль, что нам нельзя участвовать! Но в следующем году постараемся войти в команду. Хотя бы в запасной состав. А ещё мистер Филч любезно одолжил нам вашу чудесную вещь, за что мы ему очень благодарны.

Ваши прилежные ученики мародёров, Фред и Джордж»

— И как это понимать? — строго спросила Серпента, помахивая письмом перед носом Сириуса.

— Мальчики взялись за учёбу, — пожал плечами лорд Блэк.

— Это ты называешь учёбой?! Ты натравил первокурсников на профессора?!! Ты хоть понимаешь, что будет, когда выяснится, что это они?!

— Да не волнуйся ты так. Всё равно доказательств у него не будет — никто не поверит, что все эти проделки дело рук младшекурсников. А относиться к ним хуже Нюниус не сможет — хуже то уже просто некуда. Не будет же он, в самом деле, их авадить. Другие проблемы он и так будет предоставлять им в таких количествах, на какие только способен и без этого. Хорошо хоть окклюменцию парни выучили неплохо.

— И ты собираешься помогать им в этом и дальше? — изумилась Серпента.

— А как же, — кивнул Сириус, — вот сейчас я думаю, как бы написать этот самый учебник для троллей, что они просят.

— Учебник для троллей? — задумалась Серпента. — А что. Мысль мне нравится. Надо будет написать его в стихах. Чтоб лучше запоминался. А ещё лучше в виде песни. Точно! Я напишу учебник по зельеварению в тирольском стиле.

— Я уже представляю, как ученики на экзамене, чтобы не забыть рецепт выдают йодль. Снегг будет просто счастлив! — потирал руки Сириус.

— А тебе тоже нечего бездельничать. Сам заварил кашу — сам и разбирайся. Чтобы к тому времени, когда мой учебник будет готов. У тебя уже были все необходимые события из истории магии и непременно с рифмованными датами и именами гоблинов, чтоб точно никто не ошибся, — погрозила ему пальчиком Серпента.

— Слушаюсь и повинуюсь моя госпожа, — изобразил домовика Сириус.


* * *


— А теперь объясни, Римус, куда это вы оба намылились так срочно? — строго спросила Серпента. Она совершенно точно знала, что в отличие от того же Сириуса, Люпин не может врать, глядя прямо в глаза и не краснея.

— Помнишь, Серпента, ту книжку из бывшего дома Лили Поттер? В этой книге говорится, как можно найти Библиотекаря, — скомкано объяснял Люпин.

— Зайдите в библиотеку, — пожала плечами Серпента.

— Не просто библиотекаря, а того самого, легендарного, — поднял палец Сириус.

— Это вам ещё зачем? — заподозрила неладное Серпента. — Опять шалости затеваете или новый способ опасной наживы?

— Ты не права на наш счёт, — наиграно возмутился Сириус.

— Мы собираемся лечить Фрэнка и Алису, — мягко ответил Римус.

— Вы ведь уже давно расшифровали всю книгу, — удивилась Серпента, — почему именно сейчас?

Действительно. Эту книгу никто не мог раскрыть, кроме представителя семьи Поттеров. Да и прочитать уже раскрытую книгу, как оказалось, тоже. Но разве это проблема для мародёров? Решение нашлось мгновенно. Просто читал книгу только Гарри, но читал её вслух. И то, что не могли увидеть Сириус и Римус — они могли услышать.

— Дело в том, что библиотека открывается не каждый год и по определённым датам, которые можно вычислить по одному старинному календарю, — пояснил Люпин.

— Хорошо. Я послежу за делами, пока вы там по горам молодыми козликами прыгать будете. Но с тебя, дорогой, никто написание книги не снимал. И, Римус, ты тоже напиши любой предмет по своему усмотрению. Все объяснения — у Сириуса.


* * *


Высоко в горах в не слишком большой пещере сидели два друга около костра, горящего безо всякого топлива на плоском камне. Им было холодно. Они жались к огню и кутались в тёплые мантии.

— Кто же знал, что в этой Сибири в конце октября уже зима! — возмущался Сириус.

— Это ты ещё здесь в январе не был, — засмеялся Римус.

— И хорошо, что не был, — не стал возражать Блэк, — а то бы никакая магия не спасла! Это же надо! Мы захватили зимние мантии, и всё равно мёрзнем. Может всё-таки согревающие чары?

— А потом на улицу без них? Сириус, ты же знаешь, что согревающие чары нельзя применять круглосуточно. Иначе никто бы не пользовался зимней одеждой.

— Ладно. Когда же эти врата откроются? Пора бы уже, третьи сутки сидим. Хоть в библиотеке погреемся, — не унывал Сириус.

— Да. В библиотеке погреемся, учитывая, что возле входа в ней обитают василиски и драконы, которых ещё не рекомендуется обижать, чтобы библиотекарь не расстроился. Жаль никто из нас не умеет разговаривать на змеином языке, — вздохнул Люпин.

— Чувствуешь? — встрепенулся Блэк.

— Пространство изменилось, — кивнул Люпин.

И действительно, горы раздвинулись, и между ними появилась ещё одна, увенчания прекрасным замком. Два друга не сговариваясь, молча собрались, оставив вещи для дальнего похода в пещере и взяв с собою только самое необходимое: волшебные палочки и набор зелий, пошли на выход. Аппарировать удалось без проблем — антиаппарационный щит задержал их только в пяти-шести метрах от стен замка. Дальше — пешком до самых ворот, которые поддались на удивление легко.

— Alohomora, странно, не думал, что это так просто, — пожал плечами Сириус.

— Думаю, библиотекарь не собирался оставлять нас на улице, — предположил Римус.

Но как только врата закрылись, замок перевернулся и далёкий куполообразный потолок стал местом притяжения. Мелкие предметы повылетали из карманов и застучали по куполу, включая волшебные палочки и наборы зелий, которые размазались разноцветными лужами, начавших реагировать меж собою отравляющих веществ. Мародёры остались висеть на потолке, не размазавшись по куполу только благодаря тому, что их подошвы плотно приклеились к мраморным плитам.

— Ничего себе, сходили в библиотеку! — воскликнул Сириус. — И это мы только дверцу прикрыли. Даже боюсь спрашивать что там дальше. Есть идеи, Лунатик?

— Дай подумать. Хотел бы он нас убить — не стал бы приклеивать, просто перевернул бы пространство и наслаждался зрелищем наших размазанных тушек.

— Спасибо, утешил!

— То есть это просто задачка на сообразительность, — задумался Римус.

— А если здесь заклятие иллюзии как в описании турнира трёх волшебников и стоит сделать шаг, чтобы всё встало на свои места, — предположил Сириус.

— Нет. Это не иллюзия. Зелья действительно разбились. Здесь что-то иное.

— Ты как хочешь, а я пошёл, — махнул рукой Сириус, — двум смертям не бывать, а одной не миновать.

— Ты что, совсем дурак! — Разозлился Римус. — У тебя жена и дети, между прочим! О них подумал?!

— А есть другие варианты? — Огрызнулся Сириус. — Если не получится — возвращайся и помоги Серпенте.

В ответ Люпин быстро поднял ногу и шагнул.

— То есть, мне нельзя, а тебе можно? — Задохнулся от возмущения Сириус. — Как это понимать, Лунатик? Ты же всегда был самым осторожным из нас.

— А так и понимать, Бродяга, что тебя ждёт Серпента, и Гарри, и Альтаир, и Орион, и Андромеда! Тебе нельзя умирать.

— А тебе, значит, можно?! — заорал Сириус.

— А мне, значит, можно, — передразнил Люпин, — у меня нет семьи.

— Ну, знаешь…

— Вернёмся к нашей ситуации. Что мы имеем: я шагнул и ничего не произошло. С одной стороны, я не разбился — это хорошо, с другой — это точно не иллюзия, всё осталось как есть — это плохо.

Сириус сделал два шага.

— Но ведь можем же идти, — с азартом ответил он, — значит, наше приключение продолжается.

И они пошли через весь зал. Было очень страшно идти по потолку, рискуя свалиться в раскрывшуюся над головой пропасть, но они всё же дошли до конца. И как только они раскрыли двери на другой стороне зала, всё встало на свои места. Пол снова стал полом, а купол — куполом. К ним медленно начали подлетать все потерянные вещи, включая волшебные палочки. А зелья, что уж совсем невероятно, прошли разделение, путём обратной реакции, что вообще-то невозможно, запаковались в восстановившиеся флакончики и прибыли к своим хозяевам последними.

— Впечатляет…

— Не то слово, Лунатик. Но нам пора дальше. Что там у нас по списку: драконы или василиск?

За следующей дверью оказался целый горный массив. Видно, не обошлось здесь без неимоверного расширения пространства. Ведь не могли же несколько горных хребтов располагаться внутри комнаты. Над горным массивом летало просто невероятное количество драконов! Нигде в дикой природе не могло быть столько драконов одновременно. Причём драконов всех видов, какие только мог знать отличник Люпин. Но в отличие от драконьих питомников, здесь они вольготно летали в полной свободе и периодически не очень злобно, скорее, в силу привычки, переругивались между собой. Чем могло питаться всё это безобразие мародёры придумать не могли. Ну, ведь не читателями же, в самом деле. Нет у этой библиотеки такого потока читателей, да и не было никогда. В некотором отдалении от двери, в небольшой долине меж двух горных хребтов, возле горной речушки сидел очень грустный дракон, отливая на солнце (кстати, откуда оно в помещении, впрочем, как и небо над головой?) радужно-жемчужной чешуёй. Это был самый прекрасный дракон из всех представленных в этом зале (горном массиве? другой планете? параллельном мире? они точно не знали, где сейчас находятся). Немного подумав, Люпин кинулся бежать прямо к этому дракону. Сириус — следом.

— Лунатик, я, конечно, понимаю, что этот дракон о чём-то густит, но может быть не стоит поднимать ему настроение путём скармливания двух человеческих тушек?

— Это — Опалоглазый Антипод, самый миролюбивый из драконов, и самый умный, между прочим, — пояснил Римус.

— А, ну тогда можно и покормить человечинкой, — понимающе кивнул Сириус.

Римус остановился метров за двадцать от дракона, который удивлённо посмотрел на него своими блестящими, переливающимися множеством красок, опаловыми глазами без видимых признаков зрачка, и дыхнул ярко-алым пламенем метров на двенадцать в сторону мародёров, как бы намекая забывчивым людям, что он всё-таки опасен.

— Какой красивый дракон! — восхитился Сириус и Антипод кивнул.

— Здравствуй, Опалоглаз, мы хотим с тобой подружиться. Rictusempra!

— Лунатик, ты идиот! Сейчас он нас точно пожарит и съест!

— Не волнуйся, Опалоглазам нравится, когда их щекочут. Это для них признак дружелюбия.

— А, ну тогда ладно, Rictusempra.

Благодаря познаниям Люпина в драконоведении, примерно часа через полтора мародёры не только сумели подружиться с Опалоглазым Антиподом, но и уговорили его отвезти их к другим вратам, что находились совсем в другой части горного массива, и найти их без обзора сверху было бы совсем не просто. Дракон же превратил это очень суровое испытание в лёгкую прогулку. Другие драконы несколько раз пытались сбить его струёй собственного огня за такое наглое пренебрежение территориального деления, но Опалоглаз ловко уходил из под обстрела, благодаря своей необычайной для дракона гибкости. Это доставляло, мягко говоря, некоторые неудобства для пассажиров, что периодически грозило перерасти в свободный полёт. Но всё обошлось благополучно. На земле они долго раскланивались перед своим новым союзником, отвешивая ему кучу всевозможных комплиментов.

Третье помещение располагалось внутри не самой высокой, зато самой широкой горы дальнего горного кряжа и представляло собою разветвлённую сеть подземных ходов, словно здесь копался гигантский дождевой червь. Только стенки были не земляными, а каменными. Немного обдумав стратегию поиска, мародёры решили спуститься вниз, к основанию горы. Так как там тоннели были более разветвленные, и слышалось характерное шипение. Ведь кто станет прятать вход в сокровищницу там, где его можно обнаружить, даже не потревожив стража?

Сириус трансфигурировал обоим солнцезащитные очки такого затемнения, что хоть на сварку смотри, а Римус послал вперёд три светящиеся сферы, сияющие так, чтобы даже в таких очках было хоть что-то видно. Спускались они довольно долго. Шли прямо на шипение, чтобы потом не ожидать нападения когда угодно и откуда угодно. Сириус достал из кармана уменьшенный автомобильный домкрат, который тут же обрёл нормальную величину.

— Бродяга, если ты не заметил, здесь автомобилей нет.

— Зато есть василиск. Скоро сам всё поймёшь. Это сюрприз.

Сколько они ни готовились, огромная змеюка появилась из-за угла слишком внезапно и сразу уставилась им прямо в глаза.

— Сюрприз, детка! — весело закричал Сириус.

Василиск замер, приходя в себя от такой неожиданности. Его челюсть отвалилась прямо на гранитный пол. В этот самый момент Сириус преодолел в один прыжок оставшиеся пару метров, сунул левую руку с домкратом прямо между зубов василиска и произнёс заклинание увеличения. Король змей попытался захлопнуть пасть, но механизм был надёжен и магически укреплён. Сириус нажал на ручку домкрата и расширил пасть до предела. Несчастное животное оказалось полностью обезоруженным: ни укусить, ни взглянуть. Василиск хотел было уже ретироваться, да только теперь опомнился уже Римус: оборотень вспомнил о врученной ему другом уменьшенной распорке для магловских шахт, вставил её горизонтально в пасть змеи и увеличил до исходного размера. Распорка зафиксировалась на стенах тоннеля и совместно с увеличенным домкратом надёжно фиксировала голову василиска в пространстве.

Но как только друзья уверились в своей победе и хоть немного расслабились, сзади послышалось новое шипение. Оказалось, что василисков как минимум двое!!! И бежать было совершенно некуда — в этом месте тоннель не ветвился, впереди фиксированная морда василиска, позади — нефиксированная. Лунатик и Бродяга встали с палочками на изготовку, собираясь подороже продать свою жизнь. Вдруг глаза обошедшего их сзади василиска расширились от удивления и боли, он отпрянул назад, нашёл боковой проход и скрылся из виду. Сверху из тоннеля на них лукаво смотрел Опалоглазый Антипод.

— Дружище! Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть! — воскликнул Сириус.

Антипод дружелюбно дыхнул пламенем метра на три и посмотрел куда-то в боковой проход.

— Ну что вы за люди-то такие! — Начал отчитывать их полутораметровый старичок. — Вот скажите на милость, зачем вы туда пошли?

— Нам бы в библиотеку, — скромно пояснил Люпин.

— Всем тут в библиотеку, — проворчал старичок, — а подняться на несколько уровней вверх от входа не судьба? Вы тут чуть в гнездо не залезли. А василиски этого знаете, как не любят. Вы хоть примерно представляете, как сложно им подходящую пару подобрать и как редко они яйцо откладывают. Это очень редкие и необычайно ценные создания.

— Но ведь василиски вылупляются из куриного яйца, высиженного жабой, — удивился Люпин.

— Кто тебе сказал эту чушь?! — отмахнулся старик.

— Так во всех книгах по магическим существам написано, — смутился Римус.

— А ты этот процесс хоть раз видел? — Усмехнулся абориген, протирая очки. — Если бы всё так просто было, их бы в промышленных масштабах разводили. Жаба в принципе не может высидеть куриное яйцо — температуры не хватит. Знать надо.

Он погрозил пальцем дракону.

— А тебе, Зайчик, должно быть стыдно. Мало того, что людей на себе провёз, так ещё залез на чужую территорию и Звёздочку за хвостик укусил. Ладно, молодые люди, забирайте свои железки, обещаю, Лучик вас не тронет. И за мной, а то вы тут ещё чего натворите.

Сириус и Римус разблокировали пасть василиска, но тот действительно не стал проявлять агрессию, а сразу скрылся где-то в нижнем ярусе. Опалоглазый Антипод со смешным именем «Зайчик» виновато пятился до самого выхода. А старичок провел их к следующей двери, за которой, собственно, и была та самая легендарная библиотека.

— Итак, молодые люди, можете называть меня просто «Библиотекарь», — пояснил старичок, — моё настоящее имя не скажет вам ровно ничего, поскольку я живу слишком давно, и не являлся знаменитостью до того как стал библиотекарем. Правило пользования библиотекой таковы: один посетитель из страны раз в шестнадцать лет, на руки выдается только одна книга, и она возвращается в библиотеку, как только вы её оставите без присмотра или пытаетесь отдать в другие руки. Максимальный срок пользования книгой — шесть месяцев, для книг по зельеварению срок может быть продлён до окончания периода его приготовления. Вы не можете использовать знания из книги после её возвращения в библиотеку. Не бойтесь нарушить пункты этого договора — об их соблюдении позаботится сама магия этого места.

— Но если нельзя использовать больше полугода, в чём же тогда сила? — не понял Сириус.

— При помощи этих книг можно провести ритуал, создать зелье или артефакт. В общем, изменить себя или ситуацию вокруг себя. Например, Николас Фламель после посещения библиотеки смог создать философский камень, но только один раз. Или возьмём последнее время: Том Реддл смог провести ритуал, позволяющий создавать семь крестражей вместо одного. Вот только больше семи он их тоже никогда не создаст.

— А вдруг он ещё раз придёт в библиотеку? — занервничал Сириус, как представитель семьи Блэк, он прекрасно представлял, что такое крестраж и чем это грозит.

— Не придёт. Библиотека любит новичков, поэтому пускает их по самому лёгкому маршруту, а таким хулиганам как он вообще второй раз войти нереально. Он подчинил себе Лучика и Звёздочку и с их помощью ворвался сюда и убил предыдущего библиотекаря. Я тогда был только его учеником. Он получил требуемую информацию, ведь не мог же я оставить библиотеку совсем без присмотра. Это привело бы к её полной потере для человечества. Но я слежу за ним по журналу учёта результатов работы библиотеки. Он создал только шесть крестражей, вместо семи. И то один неполноценный — в нём нет самостоятельной личности. Халтура. А из оставшихся пяти — два уже уничтожены. Кто-то взялся за него, так что недолго ему осталось между мирами болтаться. Но вернёмся к нашим проблемам. Вы, молодой человек, ведь оборотень.

— Да, — смутился Люпин, — а это серьёзное препятствие для получения книги?

— Нет, что вы! Просто по вашему магическому отпечатку видно, что вы последний представитель своего рода. Так что ликантропия является для вас серьёзной проблемой. Рекомендую вам взять книгу по анимагии. Только в нашей библиотеке есть замечательная книжка о том, как превратить оборотня в анимага.

— Извините, но мы пришли к вам совсем с другой проблемой. Наши друзья попали под длительное воздействие пыточного заклятия и вот уже восемь лет не могут прийти в себя.

— Дайте подумать. Это похоже на действие родового Аркана. Вы — англичане, значит, злодеяние совершил кто-то из семьи Блэк. Я прав? — порадовался своей догадливости библиотекарь, для него это было чем-то вроде ребуса.

— Вы совершенно правы, — опустил глаза Сириус, — именно Блэк.

Библиотекарь пристально посмотрел на него.

— Хорошо, — в руках библиотекаря появилась книга, с которой он подошёл к огромному журналу, в котором тут же появилась запись, — «Преодоление Арканов» выдаётся Римусу Люпину сроком на шесть месяцев с момента первого открытия книги, но не позднее одного года. А может всё-таки анимагию?

Оборотень грустно покачал головой.

— Эх, была-небыла, — лихо махнул рукой старичок, в другой руке у него появилась ещё одна книга, — «Нестандартная анимагия» выдается Сириусу Блэку сроком на шесть месяцев с момента первого открытия книги, ну и так далее. Бери, раз уж всё равно пришёл. Не положено, конечно, но ребята вы уж больно хорошие.

Мародёры приняли книги с огромной благодарностью. Но всё же один вопрос ещё мучил их. И Сириус решился.

— Понимаю, что после всего, что вы для нас сделали, это будет верхом неприличия, но всё же позвольте попросить вас отпустить с нами Зайчика.

— Он должен жить на равнине и ему не очень нравятся другие драконы, — поддержал Римус, — вы же сами видите, что ему здесь плохо.

— Да я бы отпустил, — вздохнул библиотекарь, — но вы же не сможете протащить его под куполом. Дракону невозможно объяснить, что это не опасно. Ладно, вам пора.

Пока они прощались, чуткое ухо оборотня уловило, как кто-то очень большой осторожно ушёл в сторону выхода. Назад их отвёз всё тот же Зайчик, и грустно потом смотрел, как они проходят под куполом. Было очень тягостно оставлять его одного. Как только друзья преодолели антиаппарационный барьер, так сразу же переместились на свою базу, где осталось снаряжение и запасы еды. Аппарировать на северном Урале можно было только в пределах прямой видимости, поэтому надо было основательно подкрепиться и отдохнуть, прежде чем отправляться в обратный путь. Но когда они выбрались из своего укрытия, их ждал сюрприз.

— Зайчик! — Хором закричали они и побежали обнимать ставшего за последние несколько часов таким родным дракона.

Глава опубликована: 17.11.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 100 (показать все)
А когда прода будет? Всё-таки захватывающий фанфик :)
Очень понравилось.
Легко,захватывающе и с юмором.
С нетерпением жду продолжения,надеюсь оно будет скоро и таким же интригующим.
Да, продолжения терпеливо ждем. Салазар, брат мой единохогвартсоосновавший, черканешь нам пару слов? Подбодри читателей))
Фанфик очень интересный сразу захватывает дух. Автор вы прекрасно пишите. Интересно что же ещё придумают Фред и Джордж. С нетерпение жду продолжения! Что начнется когда Гарри с Томом поступят в Хогвартс. Но я сомневаюсь что Том Блек старший и Регулус Блек одно лицо потому что:
1) Сириус навещал Регулуса в Азкабане!!!
2) Главный целитель Мунго считал хозяина перстня мертвым, а как известно в фанфике Регулус жив.

"1) Сириус навещал Регулуса в Азкабане!!!
2) Главный целитель Мунго считал хозяина перстня мертвым, а как известно в фанфике Регулус жив."
1) В каноне Сириус смог покинуть Азкабан в анимагической форме. Что мешает это делать Регулусу? Тем более что Том Блэк регулярно проходит "медицинские процедуры", т.е. исчезает из мира магглов
2) Перстень принадлежит не Регулусу Блэку, а почившему в бозе Томасу Марволо Реддлу, второй дар смерти. Т.о. Том Блэк младший может быть реинкарнацией Волдеморта(внешне он копия)
Автор, фанфик обалденный, прочитала саммари и уже понравился. Надеюсь не забросишь?
Дочь Дьявола наверное всетоки забросил
Фанфик и правда потрясающий.Я давненько не читала ничего подобного.Жаль,что продолжения похоже не будет:(
А продолжение?(жалобно-жалобно)
Забавно. Лучше канона с его постоянным скатыванием то в триллер, то в нудный детектив.
Жаль заброшено.
Эх, исчез Салазар, и даже Тайную комнату не оставил...
Вот ведь, какой хороший фанфик, а заброшен...
Хочу продолжение! :)))
Autherir
Довольно-таки интересно. Жаль, что заморожен. Будем ждать разморозки и явления Основателей.
Интересный фанфик. Хотя я сейчас читаю всего 7 главу. Но мне жутко интересно кто же такой Том Блек. Почему его сына звут так же как и Воландеморта? (Даже если это он и есть, то почему бы не дать мальчику другое имя? Хотя наверное у этого конечно были причины.)
Как и многие я кстати, тоже подумывала, о том что Том, это Регулус. Но этот монент:"Ты совершенно забыл мой голос. Ведь сколько раз я кричал через всё поле боя «Люпина не трогать — он мой!». А жесты! Как можно забыть жесты того, кто дрался с тобой не один десяток раз."
Навевает мысли о Нюниусе. Ведь насколько я помню, нигде не говорилось что декан слизерина это Нюниус. Или я так вниматено читала?
И ещё вот эта часть:"А где же твой знаменитый волчий нюх?"
Ведь насколько я понимаю, о том что Люпин-оборотень известно не многим.
Эмм... А вот это я если честно вообще не поняла.
"Ведь не узнал же нас Генри. А ведь он…",
"я аппарировал прямо к нему. И врал глядя ему в глаза. Он читал в моих мыслях ужас и образы странного отряда в магловской одежде и масках, кидающихся смертельными заклятьями просто веером."
То есть Генри тоже волшебник? Тогда в какой момент он стал маскироваться под магловскоро врача? Конечно я уверенна дальше эти и многие вопросы прояснятся, но всё же.
Показать полностью
Автор, вернитесь!!!
Очень хочется продолжения.
Хорошый фанфик! Будет просто прекрасно если автор всё таки его допишет.:)
Такое АУ, что на зубах вязнет. Решили придумать лекарсто от оспы - типа мы такие умные со свежим взглядом - взяли и придумали *фейспам*.
Клятва Пуффендуй? О'рли?
Нет, спасибо, кушайте сами.
LiliDark Онлайн
не хватает предыстории: т.е. явно что кто-то переместился между мирами и во времени и явно что он/они с кем-то это обсуждал/и, но кто и с кем??!!
и жаль что заморожено!!!
Название многообещающее, но на этом всё(
Вашу.... трам-тарарам-тарарам! Оборвали на самом интересном месте! Автор, "... вернись, я всё прощу! ..."!!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх