↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Tinumbra

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор
С тех пор как Гарет Дэвид-Ллойд озвучил Соласа в драгонаге, все хочу посмотреть на него в Торчвуде и все время забываю...
Altra Realta
В наших, российских фильмах и сериалах. Из исключений попадался только Квартет И
Я тоже обхожу десятой дорогой. Что отпугивает немедленно - актерская игра. У меня такая кровь из глаз и ушей, что до сюжета я не дохожу
Так странно. Вчера только гуляла по дворам у своего дома, и видела детскую площадку, изрисованную несколькими похожими солнцами (это я про первое фото с солнцем). Еще усомнилась, что дети рисовали
Пропустила упоминание, что это под стиль Кастанеды, но сразу узнала, несмотря на то, что читала всего одну его книжку лет 20 назад и ничо не поняла)
Когда-то тоже пыталась читать, но довольно быстро возникло ощущение, что автор наслаждается чернухой и страданием.
Каменная лилия
Музыка - дело десятое, судя по цитатам, вам очень нужна бета)
rewaQ
А я согласна с вами насчет кур) Некрасиво, заковыристо. Как и весь остальной текст, имхо. Но часто приходится выбирать между красотой/простотой и точностью перевода, например.

Как было:
На следующее утро он даже совершил благородный и неожиданный поступок.
Куры влезли на стол в саду и, толкая друг друга и переругиваясь, начали склёвывать из тарелок гречневую кашу.
Кот, дрожа от негодования, прокрался к курам и с коротким победным криком прыгнул на стол.
Куры взлетели с отчаянным воплем. Они перевернули кувшин с молоком и бросились, теряя перья, удирать из сада.

Я бы так писала, наверное:

На следующее утро он даже совершил неожиданный и благородный поступок. (поменяла местами прилагательные, не уверена, как объяснить, наверное, благородный тут кажется важнее неожиданного, поэтому идет ближе к концу предложения, у нас смысловое ударение обычно идет на последнее слово)

Куры влезли на стол в саду и, толкаясь и переругиваясь, начали склёвывать из тарелок гречневую кашу.
(убрала длиннющее "друг друга". Еще почему-то хочется сменить "начали" на "принялись", но тогда будут три похожих окончания подряд. И это, вероятно, вкусовщина?)

Кот, дрожа от негодования, подкрался к курам и с победным воплем прыгнул на стол.
(не слышала, чтобы кошачий ор звали криком. может, зовет кто-то, но вот я никогда не слышала. И "вопль" выразительнее. Прилагательное "коротким" убрала для большего экшена. Можно сказать, что убрав его, я исказила оригинал, но, имхо, тут это уточнение и не требуется, мне, например, в этой сцене и так слышится короткий. Изменила прокрался на подкрался, потому что:
"Прокрался" означает двигаться незаметно, осторожно, медленно, часто через труднопроходимые места. Например, прокрасться в дом незаметно, прокрасться в город, прокрасться через лес.
"Подкрался" означает приблизиться к кому-то или чему-то незаметно, часто с коварной целью. Это обычно используется в контексте, когда кто-то намеренно скрывается и приближается незаметно.)

Куры подлетели в воздух, отчаянно квохча, перевернули кувшин с молоком и, теряя перья, бросились наутек.
(Убрала "вопль", чтоб не повторялся. "Они" было очень странное, я даже задумалась, не перевод ли это. Сократила ненужное уточнение "из сада". Впрочем, можно и "бросились прочь из сада", но мне это убегание из сада кажется вообще странным, сразу думаешь, куда они побежали и зачем вообще приходили, представляется какой-то забор или калитка... Но это, наверное, мои личные тараканы)) или надо знать контекст).

UPD: хотя вот сейчас перечитала мой вариант предложение за предложением и вижу, что хоть по отдельности хорошо, в цельный текст не складывается, потому что предложения похожи друг на друга по размеру и построению)) Так что надо еще думать. Или признать, что не очень красивый текст автора был таким не просто так))
Показать полностью
Норвежский лес
про второе) там дело не в сюрпризах, а что жирно очень. Я без Мезима к ней не прикасаюсь
Норвежский лес
достаточно просто таскать с собой Мезим) или, на худой конец, Имодиум
Jinger Beer
со мной училась одна девушка, которая любила делать обложки для несуществующих музыкальных альбомов, фотографируя бездомных собак) Хорошо получалось. Она вообще замечательно фотографировала, особенно на чб пленку
такой дипломатичности
есть разница между дипломатичностью и разговором "мама-ребенок" / "психотерапевт-пациент")
Некоторые вот так наговорятся с нейронкой, а потом делают вывод, что такое "облизывание" - это то ли норма, то ли идеал, к которому всем нужно стремиться. И проблемы в общении с реальными людьми только усиливаются...
А где это можно посмотреть?
он пускал в шлюпки только женщин и детей, даже если еще оставались незанятые места
Странно. В этом есть какая-то логика?
Вывод: надо смотреть только комедийное аниме! Например, Руки прочь от киноклуба или Однажды в Токио (хотя этот не многосерийный)
Вот уж совершенно неуместный стыд)
Edelweiss
Скорее, все тот же спор о целях и средствах)
Осень и зиму. Жаль, что нельзя несколько выбрать
Можно ради эксперимента поблагодарить ее в таком же стиле))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть