↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

miledinecromant

FANFICS+
Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор

Фанфики

68 произведений» 
О кадрах и эффективности
Джен, Мини, Закончен
1.7k 51 163 5
Сказка о Золушке
Джен, Мини, Закончен
1.9k 62 202 6
Квартирный вопрос
Джен, Мини, Закончен
2.4k 86 150 8
Дым над Норой
Джен, Мини, Закончен
2.7k 46 287 4
Про общий аршин и экзистенциальный кризис
Джен, Мини, Закончен
8.4k 215 464 3

Редактура

61 произведение» 
Провинциальное фэнтази
Джен, Макси, В процессе
400 2 4
Последний из рода Буэндиа
Джен, Мини, Закончен
345 21 39 2
Путь в тысячу шагов
Джен, Миди, Заморожен
214 3 3
Скелеты в шкафу
Гет, Макси, Заморожен
1.9k 17 10 1
Когда смелости с избытком, а времени нет
Гет, Миди, В процессе
582 8 24

Фанарт

89 работ» 

Подарки

15 подарков» 
ПодарокВиньетка о турнире
От Lados
ПодарокКролики
От клевчук
ПодарокСпособ Ашшура
От Чуточка
ПодарокМёртвые яблони
От клевчук
ПодарокПесенка
От Clegane

Награды

75 наград» 
10 лет на сайте 10 лет на сайте
23 октября 2024
Отредактировал 50 произведений Отредактировал 50 произведений
22 июля 2024
Микроскоп 5 Микроскоп 5
15 июля 2024
Турнир по ГП Турнир по ГП
3 июня 2024
500 000 просмотров 500 000 просмотров
7 ноября 2023

Блог » Поиск

До даты
#латинские_ритмы #трудности_перевода

Из статьи про латиноамериканский тюремный жаргон:

... Но есть заключенные, которые никогда не приспосабливаются к жаргону, хотя рано или поздно некоторые из этих слов всё же впитываются в их речь.

Аркимедес Пуччио, лидер зловещего клана, похищавшего и убивавшего бизнесменов, настроен против использования тюремного лексикона:
- Я не позволю этим скотам загрязнять мой словарный запас. У меня три университетских степени! - жалуется он.

И это проза местной жизни, и это мы молчим про лидеров колумбийских партизан, с профессорскими степенями )))

А El Clan Puccio отдельно интересная криминальная история сама по себе.
Показать 4 комментария
#латинские_ритмы #трудности_перевода

Слово авокадо, по-испански aguacate, происходит от ahuakatl «лесное масло» на науатле, языке ацтеков. В 1553 году авокадо (в форме «агуакате») впервые упомянуто в книге «Хроника Перу» Педро Сьесы де Леона. Это же слово имело так же значение «тестикула», сходство с чем ацтеки наблюдательно и подметили.

#трудности_перевода #плио #ворчание

О птичках, мутантах и том, как мейстер Промпт ославил леди Маргери на века

Наверное только ленивый не придирался к переводам книжек Дж. Мартина, но лично меня поставило в тупик одно конкретное место в 27 главе первого тома.

Несколько дней назад Ренли отвел Неда в сторону, чтобы показать роскошный медальон из розового золота. Внутри находилась миниатюра, изображавшая прекрасную молодую девушку с глазами голубки под водопадом мягких каштановых волос. Ренли хотел узнать, не напоминает ли Неду кого-нибудь эта девица, и когда Нед лишь пожал плечами, проявил явное разочарование.

Я считаю, что Нед Старк просто образец стоицизма: другой на его месте помянул бы в слух старых и новых богов.

Видели ли вы когда-нибудь глаза голубя? Представьте их на женском портрете под водопадом каштановых волос и содрогнитесь.

Показать полностью
Показать 15 комментариев
#трудности_перевода #из_леса #старая_добрая_англия

Жила-была шотландский писатель, философов, журналист и феминистка Хелен Макфарлейн (1818 - 1860), и прославилась она помимо прочего тем, что в 1850 г. переводила на английский язык "Манифест коммунистической партии". Так вот, во всем известном начале, где "Призрак бродит по Европе - призрак коммунизма" слово "призрак" ну или "дух" (нем. Gespenst), она, хорошенько подумав, перевела родным и близким "хобгоблином".

Вот так и вышло:

A frightful hobgoblin stalks throughout Europe. We are haunted by a ghost, the ghost of Communism...

С другой стороны, она была не так уж и не права, если вдуматься...

Оригинал манифеста тут
Показать 8 комментариев
#перл_дня #трудности_перевода #упороться_и_не_жить #плио

Всё, что мы боялись узнать про Неда Старка и убитых им на поле боя людях (найдено на просторах фикбука):

With a wrench he pulled the blade free and looked around for other foes to fight...

С помощью гаечного ключа он вытащил лезвие и огляделся, ища других врагов, готовых сражаться...
Показать 11 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть