↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

michalmil

FANFICS+
Переводчик, Редактор
Vodolei_chik
Я читала перед девятым классом и больше не перечитывала, понравилось, восприняла как детектив)
Видела неплохую театральную постановку по книге, но экранизациями не интересовалась
regn
Огромное спасибо))
regn
Если можно, и мне)
Home Orchid
Фантастика его читается неплохо, но оставляет какое-то гнетущее послевкусие, по большей части. Как и "Рыцари сорока островов" Лукьяненко. Реализм, написанный до девяностых, нравился и в детстве, и во взрослом возрасте)
У Крапивина люблю написанное до девяностых. И фантастику его тоже не слишком люблю
Кавказская пленница
Холодные берега, Лабиринт отражений, первые Дозоры очень понравились в свое время. Геном тоже ничего)
amallie
В таблице переводов фанфикса не все отражается, есть там какая-то техническая проблема. Гугл и яндекс находят далеко не все в последнее время. Минимум два раза сталкивалась с тем, что поисковики не видят перевод, хотя я точно помню, что недавно его читала
Очень хорошая идея. Особенно учитывая то, что сейчас гораздо сложнее проверить, имеется уже перевод или нет
Taiellin
Королеву солнца она писала в другой период жизни, чем серию Колдовской мир, и это очень заметно.
В очередной раз перечитывала повести Юрия Германа "Лапшин" и "Жмакин". Каждый раз поражаюсь, насколько с возрастом меняется восприятие героев)
Не помню точно, лет в 10 - 12. Перечитывала неоднократно
Aile Winters
Какая приятная новость. Очень рада))
Aile Winters
Автор дала разрешение) А перевести работу пока руки не дошли или перестала нравиться?
Aile Winters
Почему же)
Вот, например, работа автора, которого вы переводили, если не ошибаюсь: On the Way to Greatness (mira mirth).
Насколько я помню, очень неплохая. Там открытый статус, но шестая книга вполне закончена. Или продолжение Волшебных эльфов) Или бесконечная трилогия aspeninthesunlight, о переводе которой мечтают многие, но первую часть, кажется, так и не переведут до конца)
Или работы автора ellana-san на французском. Я не знаю языка, так что прочитала работу на интересную мне тему через автопереводчик, но даже так смогла понять, что пишет она классно)
Aile Winters
Предложить мне особо нечего, к сожалению, т.к читаю только джен.
Один из ваших переводов читала, и он понравился, насколко я помню))
Всегда было ощущение, что для удачного законченного перевода нужно, чтобы история нравилась самому переводчику. Что из прочитанного вам нравится?)
Мои соболезнования! Счастье, что дожил до свадьбы дочери
Поздравляю))
Глубокие соболезнования. Сил вам
Произведения Юрия Германа, такие как Лапшин и Наши знакомые.
Макаренко частично)
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть