↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Круги на воде

Автор, Переводчик, Редактор
Morwellinde
Ого, не представляла, что можно просто упасть от неожиданности) но раз это из жизненного опыта, то верю)

Про развитие персонажа и сюжета интересно) пока не знаю, буду ли читать до конца, но ближайшие главы собираюсь.
Я прочитала две выложенные главы. Пока что это наш реал - автор обстоятельно подошел к тому, чтобы описать здешнюю жизнь героини. Есть мнение, что это плюс, и я его скорее разделяю - это помогает создать целостный образ.
Героиня скорее вызывает симпатию, чем нет, но пока не выраженную. Легче сочувствовать уже знакомым и любимым персонажам, чем новым, или близким тебе проблемам, меня пока с ней роднит только нелюбовь к идиотам)) Яра показалась, возможно, чересчур нервной - я понимаю, напряженная обстановка в семье, свадьба матери, но падать из-за внезапного голоса - это вроде как чересчур. Там не сказано, что она споткнулась, получается, просто упала от неожиданности. Хотя сама по себе сильная реакция понятна, особенно если это у нее не первый эпизод, учитывая ее ментальные проблемы (которые окончательно разъяснились во второй главе - да, им было с чего возникнуть). Но они мне не близки, хотя я не образец железного самообладания, но нервничаем мы по-разному)

Несмотря на это, читать интересно, интерес поддерживает загадка аномальных зон (не попал ли Ярин дедушка тоже в Средиземье?). Про отчима было написано так, что можно было бы ожидать детектив, не зная жанра) но смысл этой детали, вероятно, в том, что Яру ничего не держит в родном мире - с матерью тоже нет близких отношений, больше родных нет, с парнем расстается. Кстати, в одном месте он Артем, видимо, выбирали из двух вариантов имен и в той фразе не поправили.

Написано грамотно, можно было бы и с модерацией выложить, я заметила только две или три ошибки. Не "лицезреть на что", а "лицезреть что", это в самом начале и заметно портит впечатление:(

Описания подробные, и в основном они создают картину, но иногда мелкие детали непонятны - например, время поездки (или то, что если Вадим стоял бы к ней спиной, она не видела бы его лица, а если боком, то неужели не заметил бы)). Выехали они утром, на первом автобусе ехали полтора часа, то есть на второй пересели еще до обеда. Сколько ехали на втором - непонятно, сколько шли - тоже, но ночевка для меня оказалась неожиданной. Потом обнаружила, что могла пропустить упоминание о наступающей темноте, так что может, это я невнимательно прочла) но я бы добавила, что в лес они вошли, когда уже вечерело) хотя это незначительная деталь)

В целом впечатление пока положительное и сохраняется интерес к тому, что произойдет дальше:)
Показать полностью
Недопанк
Там совершенно внятная история с авторством. Авторство принадлежит Татьяне Шиловой. Мельница неоднократно заявляла, что к ней эта песня не имеет вообще никакого отношения, ни в плане авторства, ни в плане исполнения. Ее нет в репертуаре - ее нет в дискографии, ее не исполняют на концертах, ее никогда не признавали в числе "забытых". Просто многие люди знают только Мельницу и выкладывают песни в интернет, подписывая Мельницей. Есть еще Канцлер Ги, которая идет следом в плане приписанного авторства: ей тоже эту балладу приписывают, как и многое другое. Я поищу список немельничных песен и выложу в блог.
Тут даже по тексту очевидно, что автор не Хелависа, у нее стихи более метафоричные и закрученные.
Можно еще лично спросить Хелавису, но это вряд ли будет приятный опыт х))

Фанфик хороший, да. В принципе не настаиваю на откреплении от фандома, тем более он пока единственный, просто хочу, чтобы люди знали, что это не Мельница)
Насчет воспитания. Все-таки действительно не все от него зависит (как бы ни хотелось), можно воспитывать детей одинаково, а они вырастут разными. И можно воспитывать хорошо, а они получатся не очень( Тем более что здесь братья - взрослые люди, да еще много лет путешествовали, получали разный опыт, никак не связанный с родителями. Путешествия часто меняют людей, вот их могли изменить не в лучшую сторону. А может, они и раньше такими были.

Аполлина Рия
король, будучи благороден сердцем (еще одно чуждое современным людям чувство)
Да, для современного менталитета это непонятно и даже глупо. Ведь сейчас прав тот, кто преуспел, неважно, какой целой и какими средствами. А совесть и прочее вообще выброшены на помойку.
О господи боже. Вот я и согласна с вами по вопросу воспитания, и фанфик мне понравился, но выдерживать сверкание вашего белого пальто нет никакой возможности. Если б я читала конкурс, пока он шел, я бы вас узнала по ослепительным комментариям. Вы не единственный нравственный человек в мире, честное слово, и не только вам дано понять вечные ценности. Они на то и вечные, что в любом времени остаются важны. А безнравственные люди тоже существовали всегда. В прошлом тоже не все сплошь благородные рыцари были, и рыцарские романы - больше про идеал, чем про реальность.

Isur
Во-первых, спасибо за песню, которую я почему-то никогда прежде не слышала, но ещё послушаю не раз.
Вероятно, потому, что песня не мельничная. Эту песню очень часто ошибочно приписывают Мельнице, но она группе не принадлежит и не исполнялась ею.
Показать полностью
Интересное продолжение баллады. Сама баллада представляет собой притчу с ясной и очевидной моралью, но автор добавил жизненной мрачности - очень правдоподобные средневековые интриги в борьбе за трон, когда братья в королевской семье были не близкими людьми, а непримиримыми соперниками. (Я так и ожидала, что средний отравит старшего, этого требовал его характер, рада, что догадка оправдалась). И при этом - сохраняя антураж легенды: вокруг не реалистичное средневековье, а пасторальная сказочная Аркадия. И в этой легенде, пусть и трагичной, добро все-таки побеждает, хоть и несет потери: младший сын погиб, но его дух воплотился в каменной статуе, и он все-таки стал вечным Королем своего края.

Красивая, печальная, суровая и светлая легенда.

Но это не фанфик по миру "Мельницы". "Баллада о трех братьях" не является творчеством Мельницы, ее автор - Татьяна Шилова.
AlexvNewYork
Пожалуйста:)

1. Героиню и правда держало что-то в России. Просто об этом не написано в опубликованных главах.
Автор действительно может не раскрывать все карты сразу. Но загадка должна выглядеть загадкой, а не недоработкой. Можно дать какой-то намек на то, что у героини есть причины, о которых она не хочет думать и говорить сейчас, например. Но в первом лице это делать сложнее, чем в третьем.

2. Как вы верно подметили - у неё большие проблемы с отцом. Отец ей очень во многом потыкает (потому что она единственная дочь от любимой жены) И отец реально уже не справляется, поэтому и свесил дочь на дядю. Но как мы знаем, у Старка тоже нет детей и как с ними обращаться он тоже не "ас". Поэтому в начале он будет разбираться, что к чему.
Потакает)
Да, у вас видно, что отец очень мало общается с дочерью, скорее всего, весь в работе, отчего она бесится и творит дичь. И что он много ей позволяет, видимо, пытаясь так компенсировать недостаток внимания, а потом пытается воспитывать, но не знает, как. В принципе, в решение отправить ее к дяде можно поверить, хотя оно не особо логично - дядя тоже не педагог, и надеяться на него нечего, но можно допустить, что отец выбрал наиболее легкий путь и понадеялся на авось. А если он знал, почему она не хочет уезжать, то какой-то воспитательно-наказующий элемент тоже появляется. Так что тут неплохо.
Но вот остальной окружающий мир в последующих главах тоже радостно прогибается под героиню, так что увы, она все-таки Мэри Сью, причем махровая с самого начала.
С другой стороны, как я уже говорила. я не вижу смысла подходить к этому фику с мерками художественного произведения, потому что он не вполне им является.

3. Чтобы Алекс не мешала по работе, Андрей (её отец) давал ей деньги. Ну вот она и не знала куда их деть, поэтому сделала ремонт. (+ не написано же, что ремонт был сделан идеально 😉)
Тут дело не только в деньгах. Допустим, ей было на что закупить материалы и нанять рабочих, а дальше? Это надо привезти домой работников и материалы, потом несколько дней делать ремонт, это несколько чужих человек, шум, пыль, дрели, вносимые и выносимые вещи и отходы. Даже если герои живут в особняке, не заметить все это нельзя. Если бы ей и не запретили все это, то, как минимум, знали, даже отсутствующий отец - он все-таки не слепой, а если и да, то узнал бы от мачехи)
Показать полностью
Acromantula
^_^
Ох, нет... Спасибо вам за доверие^_^ Но я точно не готова к такой крупной и серьезной работе:(
Еще заметила опечатку в примечаниях:
3. Братья Маджере (есть русская перевод)
Начну с того, что взяться за перевод книги - это действительно круто)
Я прочитала начало, точнее, первую главу) В целом перевод хороший, сцена тренировки скучная, сама по себе, не из-за перевода. Но некоторые замечания есть)

В самом начале «магазины» - это очень современное слово, навевает мысли о том, что надо сходить в «Пятерочку». Я бы написала «лавки». Еще не совсем понятно, что такое «передвижной карнавал» (хотя в принципе неважно, фиг с ним).

Прямая речь оформлена по-разному – то в тире, то в кавычках. Должна быть в тире. И с нового абзаца (сейчас так не везде). Особенно когда оформление меняется во время одного разговора – это очень сбивает.
Например, тут:
"А теперь, мой друг", — сказала она. "Я покажу тебе мастерство, которое приходит, когда сражаешься за деньги".
Должно быть так:
— А теперь, мой друг, — сказала она, — я покажу тебе мастерство, которое приходит, когда сражаешься за деньги.
Потому что точка тоже не нужна – прямая речь составляет одну фразу, значит, после авторской ставится запятая, а прямая начинается со строчной буквы.

Эта дружеская перепалка была ей не по душе, и Китиара начинала злиться.
Скорее «стычка», перепалка – это про разговор.

Спустя какое-то время, в идеале, стоит перечитать и доработать стилистику (хотя я не буду осуждать, если вам не хватит терпения)) работа очень большая, а аудитория пока что…). Например, сделать разговор более разговорным. Типа:
— По-моему, звучит заманчиво, — ответил он.
/
— Звучит заманчиво, — ответил он.
— Нам лучше поспешить, пока Флинт и Танис не выпили все варево Отика.
/
— Пошли, пока Флинт и Танис все не выпили.
(Можно и оставить «варево Отика», но я бы просто убрала, его уже упоминали)
Если я в ближайшее время не получу глоток эля, я погибну!
\ Я умру, если сейчас же не выпью эля!
(мой вариант тоже не огонь, но чуть лучше)
Когда они добрались до подножия огромного валлинового дерева, на котором стояла гостиница "Последний приют", они обнаружили своего друга Флинта, сидящего у подножия ската.
\ У подножия огромного валлина, на котором стояла гостиница "Последний приют", они обнаружили Флинта.
Я б написала так, потому что, во-первых, два раза повторялось «подножие», во-вторых, мы уже знаем, что валлины – деревья, а Флинт – их друг, это ясно из контекста. Хотя, может, не совсем ясно, кем именно он им приходится… друга можно оставить. Ну и подножия вроде бы разные, но я так поняла, что он сидит у спуска с дерева. Не знаю, насколько важно сохранить эту деталь, я с одной стороны за точный перевод, а с другой нафиг она нужна. Хотя с третьей – добавляет понимания к тому, как у них устроены дома.
"Через несколько недель ты сможешь увидеть другую сторону парка"
/
"Через несколько недель можно будет увидеть другую сторону парка"
Хотя «парк» тоже вроде как не очень вписывается в антураж, но не знаю, чем его заменить.

«Работа по металлообработке» тоже не вписывается. «Кузнечное ремесло» или что-то такое. И дальше не «зарплата», а «плата» или «заработок». Все это слишком современное.

"Пришло время заняться делом, может быть, вырастить несколько роз".
\
"Пора заняться делом. Может, розы вырастить…"
Кстати, момент с розами клевый) я тоже представила Флинта с розарием и повеселилась)

"В чем дело, парень? Ты вот-вот лопнешь от желания мне что-нибудь рассказать".
Флинт ничего не упустил.
\
Флинт угадал
"Это может быть долгое путешествие и опасные поиски", — сказал Флинт. "Но я хотел бы отправиться с вами".
"Не обращайте внимания". Стурм отошел от перил. "Это мои поиски".
\
"Не стоит". Стурм отошел от перил. "Это мои поиски".

"Да, а в промежутках ты проводила время вдали от дома, сражаясь за то, чтобы тебе платили".
\
сражаясь за плату

Еще убрать лишние притяжательные местоимения, которые англичане втыкают к каждому существительному («свои ноги», свои руки).

Я дочитала главу, и, честно говоря, она довольно скучная. Вы очень отважны, что взялись это переводить:)
Из интересного тут только то, что действие происходит за 5 лет до первой книги, и там они в первой главе как раз собираются после этих путешествий (и я даже это помню, несмотря на то, что читала сто лет назад). И расставание Таниса и Китиары. Не очень красивую причину он выбрал, конечно – ты состаришься и умрешь раньше меня, или погибнешь в своих приключениях, поэтому я брошу тебя прямо сейчас) К слову, в итоге он таки нашел себе девушку-эльфийку… Мда, как-то это все не очень. Если бы он расстался с Китиарой из-за идейных разногласий – она наемница, а он считает это недостаточно честным, - было бы лучше, имхо, чем из-за принадлежности к разным расам, когда она вот так озвучена.
И, однако же, в первой книге, пять лет спустя, он и в самом начале вспоминал их отношения и хотел их возобновить, и потом еще долго метался между Лораной и Китиарой. С одной стороны, чисто по-человечески его может можно понять, с другой – симпатии и уважения это чот не вызывает.

Успехов вам! Хотя перевести целых 34 главы - это уже успех, я считаю. Внушает уважение:)
Показать полностью
Пролистала первую главу и начало второй. Героиня - типичная малоприятная Мэри Сью, дерзкая и резкая, как понос. Надеюсь, вы не считаете, что она ведет себя круто, потому что она ведет себя как не особо умный подросток. Что, в сущности, не обязательно плохо само по себе (для персонажа, а не для человека) - такая героиня вполне реалистична и имеет право на существование. Главное, чтобы окружающие реагировали на ее выходки адекватно - недовольством, раздражением и т.д. С отцом и мачехой это более-менее показано (с дядей уже хуже), хотя отец явно не в силах справиться с дочерью. Но это можно попробовать объяснить тем, что он слишком мало занимался ее воспитанием (что показано) и не особо представляет, как с ней обращаться.

Но наказание, которое досталось героине, - это эпик)) Какое ужасное наказание для подростка - отправить его в путешествие)))) Для большинства подростков это будет офигенным приключением и лучшим подарком. Могут быть исключения, но их надо обосновать. Героиня не хочет ехать, потому что дядя строгий? Нет, я просмотрела начало второй главы. К тому же она его не знает, даже о факте существования только что узнала. Героиня привязана к дому? Явно нет. К друзьям? Это не показано. Она просто домоседка и не любит "выходить из комнаты"? Тоже нет, если так активно гоняет на машине. Не знает языка? Боится незнакомых мест? Еще какие-то причины? Автор ничего не объясняет.

Измениться ли она или станет ещё хуже?
Да, интригующий вопрос. Точнее - не очень, но хотя бы вселяет надежду, что автор планирует изменение характера героини.

Еще вам бы погуглить про водительские права и все, с ними и с вашим текстом связанное, очень уж недостоверно выглядит.
Грамотность тоже удручает.

Из плюсов - автору удалось показать проблемы в отношениях с отцом, от которого героиня не получает внимания. Тут тоже надо поработать над реалистичностью - как 14-15-летняя девочка могла сделать ремонт в своей комнате без ведома родителей? Если бы она была взрослой и жила в отдельной квартире, эта деталь бы сработала как надо. Ну и адекватность героини под большим вопросом, если она жжет отцовские документы. Я понимаю, что подросток пытается обратить на себя внимание отца хулиганскими выходками, но хоть какие-то границы адекватности долж...
Впрочем, с Локи они при таком раскладе сойдутся - у него те же самые проблемы с отцом, и поведение в "Мстителях" откровенно подростковое))

Вообще я бы даже почитала фик про двух обиженных родителями подростков, один из которых - скандинавский бог, особенно если бы они по ходу сюжета как-то развивались, будь этот фик написан хорошим языком и без прогибания реальности под авторского персонажа) Если лет через пять соберетесь переписать этот фик, находясь на новом уровне писательского скилла, - зовите)
Показать полностью
Студия PiXiE
Мы только начинаем изучать работу с нейросетью.
Тогда, очевидно, первый вывод - надо внимательно читать текст перед выкладкой и править ляпы) Потому что в этом предложении нет никакого согласования с воздухом. С натяжкой оно согласуется со свободой из первого абзаца, но это тоже не самый логичный и правильный вариант.

Также не все фанфики написаны с помощью нейросети — у нас есть автор, который пишет фанфики самостоятельно.
Это хорошо.

Надеемся, что вы поможете нам и, в случае необходимости, укажете на наши ошибки.
Нет-нет, я только пожелаю вам удачи)
Пролистала первую главу из любопытства, как пишет нейросеть. Если читать не внимательно, то в принципе норм, но вопрос - если у этого фика была бета, и если вы "вкладываете душу в каждое слово" - интересно, как можно вкладывать душу в текст, написанный нейросетью? - то откуда взялось потрясающее слово "чёрноволосой"?
Но вообще писать фанфик с помощью нейросети странно.
Dart Lea
О это вы круть
Спасибо:))

Норвежский лес
С победой, Круги на воде🖤🖤🖤
Спасибо!^__^

trionix
Спасибо за рекомендацию!^__^
Deskolador
И никакой рекламы на три месяца :)
Да, это круто^_^
NAD
Большое спасибо!^_^ Я очень рада и самому возвращению тоже:)
Жозина
Точно!)))) Большое спасибо^_^
Сказочница Натазя
Большое спасибо!:)
Rena Peace
Божечки моииии! Это шедевр! Жаклин - удивительная девушка, настоящее ходячее недоразумение, но такое очаровательное, что не улыбаться невозможно. Она спокойно может сесть в машину к незнакомцу, который не скрывает, что он мафиози, ведь "это ж как в кино". Она может уболтать кого угодно так, что уши вскипят, но это не главный её талант. Жаклин неповторима в том, что шагу не может ступить, не влипнув в какое-нибудь происшествие, и потому она идеальный кандидат на должность в компанию-соперника. И вот вроде она ничего специально не делает, но всё идёт кувырком, ей достаточно просто быть собой, чтобы пустить компанию к разорению.

Вы очень точно передали дух французских криминальных комедий. Где мафиози совсем не жестокие, а главный герой, как говорится, и смех, и грех. Порадовали диалоги, сама на них делаю упор и люблю читать. Вот на этом взоржала в голосину:

Получился невероятно лёгкий текст: и по содержанию, и по форме. Было бы очень интересно почитать подобные работы в вашем исполнении) Ваша работа стала последней прочитанной мной на конкурсе, так что спасибо за эту вкуснейшую вишенку)
Большое спасибо! От вашего отзыва хочется улыбаться:) Очень рада, что фик производит такое впечатление, про саму героиню и про диалоги особенно:) Особенно что вы оценили коня!)))
Рада, что вам понравилось завершение конкурса^_^

Жозина
Rena Peace
И я тоже. Вообще обожаю какие-нибудь "фразочки", зацепившиеся в голове, потом вспоминаю и смеюсь - вот и хорошее настроение обеспечено🙃
А вы читали Про целеустремлённость, Дневник домового эльфа, Драконья суть

Рада, что вам тоже понравился конь! Честно говоря, мне самой он больше всего нравится в диалогах хД
Кстати, Про целеустремлённость – отличный фик, и остальные тоже веселые)

Arandomork
Я совсем забыла об окончании конкурса, извините, что доползаю уже после его окончания( Это очень милая история. Да, хотелось бы больше, так что присоединяюсь к тем, кто ждет продолжения и расширения истории.
Персонажи яркие, интересные. События действительно как из комедии, их очень живо можно вообразить. Момент с дверью в автомобиле – прям жизненный) Бертран и Жерар появились в тексте всего на один эпизод, но прямо-таки захотелось прочитать подробнее про их операцию в «Лионском шелке». Также не сразу поняла, почему Моро везет Жаклин в здание компании лично – а потом как поняла, без него у нее были немаленькие шансы туда просто не доехать. Ну и первый день в Жаклин в компании получился эпичным. Интересно, что же там будет дальше.
Что вы, это совсем не страшно, читать отзывы приятно в любое время! Даже хорошо, когда конкурс так «растягивается») Да я и сама вчера не успела…
Большое спасибо за такой отзыв!:) Надеюсь, я смогу продолжить сюжет:) (хотя это ответственное дело, главное после хорошего начала все не уронить…) Рада, что вам понравились и события, и комедийность, и персонажи. За упоминание Бертрана и Жерара отдельное спасибо, очень приятно, что вы запомнили совсем эпизодических) Жерар, кстати, в итоге женится на той самой кандидатке, которую отваживал от офиса)
Жаклин без Моро точно не доехала бы раньше полудня… вот сейчас я поняла, что эту сцену тоже надо бы расширить и позволить ей заблудиться, тем более что у меня есть материал…
Да, момент с дверью, кстати, тоже из жизни!) У меня когда-то с такси так получалось, что одни говорят «хлопните посильнее», а другие – «да что ж вы так хлопаете»…)))
Еще раз спасибо, ваш отзыв очень порадовал:)

Вообще ВСЕ отзывы очень порадовали, так что еще раз благодарю всех, кто их писал! Конкурс наполовину состоит из фанфиков, а наполовину – из отзывов:)

Ritta35
Большое спасибо за поздравление и отзыв!^_^

Жозина
Меня, оказывается, приняли за Изумрудную фею) и Ritta35 угадала правильно)
Показать полностью
Погодите, сначала мне надо поорать хД
В СМЫСЛЕ ПЕРВОЕ МЕСТО, СЕРЬЕЗНО?
Офигеть, это круто. Спасибо огромное всем, кто голосовал!^__^
И я умудрилась (прямо как моя героиня) проворонить аж две рекомендации. Кинематика, Норвежский лес, огромное спасибо! Рада, что вы разглядели в Жаклин талант:))

Мне на этом конкурсе очень везет, столько разнообразного фидбэка и почти весь положительный:)

NAD
Очаровательная история. Спасибо за возвращение к старым французским комедиям. Ваша Жаклин, уважаемый автор, подкупает своей косячностью. Есть же такие люди, рядом с которыми вечно случаются катастрофы. Жалко, история обрывается на самом интересном месте. Я даже не заметила, что уже конец, искала следующую главу. По идее, всё только начинается. Отмечу и название. Как тут мем не вспомнить про "Наташа, мы всё уронили". Надеюсь, "Лионский шёлк" не разорится. Почему-то мне кажется, что стороны найдут точки соприкосновения, и Жаклин станет своего рода посредником перемирия. Спасибо за вашу историю, уважаемый автор.
Большое спасибо за теплый отзыв! Очень приятно слышать, что все сработало так, как ты и хотел:)
Есть такие люди, еще как есть!))
Вы правы, это по-хорошему должна быть первая глава, но автор дальше не вытянул( и по времени, и по сюжету. Но я надеюсь когда-нибудь ее продолжить)
Да-да, название в честь мема))
Мысль про примирение неожиданная, но я ее обдумаю:)

Жозина
Анонимный автор
Вооот, вы правильно уловили мою мысль и даже объяснили проблемное место👍
Нууу, если у нормальных такая же фамилия, то они может быть родственники с теми?😉
Спасибо))
Все может быть хД

Lizwen
Анонимный автор
Увидела призыв, прочитала рассказ. Это прелесть! Действительно в духе классических французских кинокомедий. Героиня очень обаятельна в своей непосредственности. Эта ребяческая радость при знакомстве с живым мафиози, просьба говорить ей "ты", чтобы ей не казалось, что её отчитывают, нестандартное восприятие ("зелёная кошка")...
При этом при своей феноменальной неловкости Жаклин производит впечатление человека, который будет счастлив и успешен. Её неудачливость сводится к умению притягивать мелкие недоразумения (которые, однако, могут и довести фирму до разорения), однако с ней самой действительно страшных катастроф не происходит, она располагает к себе людей, у неё получилось хорошо заработать, и, надеюсь, и в дальнейшем её жизнь сложится хорошо.
Часто говорю, что искусство берётся из жизни. Бывают такие люди, совсем не глупые, которые вечно оказываются в роли бесплатного клоуна - что-то на себя проливают, что-то роняют, путают и вечно попадают в приключения. Верю, что многие моменты взяты из реальности.
Единственное замечание: мало! Хочется ещё историй про Жаклин.
Спасибо за хорошее настроение, вызванное этим рассказом!
Большое спасибо и за то, что пришли, и за замечательный отзыв!) Рада слышать, что впечатление получилось такое, как я хотела:)
Вы очень верно заметили, что вся невезучесть Жаклин – в мелочах, мелкие неурядицы случаются на каждом шагу, но ничего серьезно плохого не происходи. Так что она в каком-то смысле и везучая) У меня была в заметках идея эпизода, где с ней случилось что-то посерьезнее обычных мелочей – не настоящая катастрофа, но и не совсем обыденное, чтобы вывести на ее отношение к собственной невезучести, но это должно быть сильно дальше по сюжету. Может, когда-нибудь будет написано)
В общем, будем надеяться, что у нее в целом все сложится хорошо, думаю, так и будет:)
Да, из реальности взята минимум половина, включая упавшую сумку и обжигающий чай)
И вам спасибо – ваш отзыв тоже поднимает настроение:)
Показать полностью
Анонимный автор
Круги на воде
Спасибо большое за развернутый отзыв! Вы меня заинтриговали.) С Этерной я не знакома, но теперь стало интересно, что там за парочка, и кто ел только морковку)) Сериал точно посмотрю. Там же Чурсин снимается, а я его очень люблю. Он мне Снейпа напоминает.))
Эх, в сериале вы точно ничего этого не найдете – отголоски можно обнаружить в пилотном фильме трехлетней давности, который «Этерна. Первая часть») во всяком случае, Матильды там хоть и мало, но она больше на себя похожа, пистолеты вот в кадре чистит) Муж ее умер задолго до сюжета и появляется только в воспоминаниях, это надо первую книгу читать – хотя бы линию в Агарисе, там Матильда, ее внук Альдо и их друг Робер. Книжная Матильда – огонь, даром что ей за шестьдесят) Да и вообще первая книга прекрасна, вторая и третья тоже, дальше уже кому как.
Чурсин великолепен и сам по себе, и даже в сериале, хотя в реале он красивее) Насчет Снейпа удивительная вещь – в первой части его умудрились сделать похожим на Снейпа из-за прически с прямыми волосами, а во второй попытке – из-за немытой головы)) нет, ну она реально выглядит немытой… Но в остальном с Алвой все хорошо, все-таки это Чурсин:)
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть