↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Cergart

Автор, Переводчик, Иллюстратор
Cergartпереводчик
Tara38
спасибо за отклик!
Cergartпереводчик
Sofie Alavnir
Вам спасибо за отзыв и интересные обзоры)
Cergartпереводчик
Jinger Beer
Спасибо за ссылку, фолк переводчик любит)
Как приятно видеть на конкурсе любимый фандом Древних Свитков.

Автор, вы потрясающе раскрыли Мирака, показав его жизненный путь, полный боли, горя и мучений. Цена за могущество оказалась непомерно высокой. Но стойкостью Первого Драконорожденного остается только восхищаться.
Спасибо за рассказ! Мне, как ценителю жанра, очень понравилось.
Cergartпереводчик
Fan-ny
Текст был выбран как раз из-за любопытного "взгляда со стороны", так сказать. Спасибо за отзыв!

FieryQueen
А потом… тут же у нас даже не злодей, а антигерой выходит - герой, борющийся со злом злодейскими же методами. И это прямо в контексте бабы Яги неимоверно свежо, хотя это в принципе не однозначная героиня и всегда такой была. В общем, мне текст понравился очень удачными находками, сопоставлением злодейства и доброты, и что немаловажно немного сюрреалистичностью повествования, как будто ты смотришь на происходящее в самом деле не человеческими глазами, а глазами кого-то совершенно иного, жителя неизвестного нам мира

Вы подсветили именно те моменты, которыми работа переводчика зацепила. А вообще Баба Яга такой интересный персонаж трикстер, что про можно много всего написать. Благодарю за отзыв!
Cergartпереводчик
Агнета Блоссом
Пусть Яга родилась ведьмой, но дела совершает, можно сказать, хорошие. Не без пользы для себя, разумеется, но и этого достаточно)

Благодарю за отзыв!
Легкая и забавная история! Колдун молодец, и село в град превратил, и Ивана на службу пристроил. С таким покровителем Балтянск будет только процветать)
Cergartпереводчик
Я оказывается забыла, что это перевод, и оценивала вне зависимости от этого, что не совсем правильно, но зато говорит о высоком качестве проделанной работы.

Спасибо. Каждому переводчику приятно такое услышать.

Неужто английский креатив?

Он самый)
Cergartпереводчик
Sofie Alavnir
У Бабы Яги в принципе любопытный фольклор.


Трактовок образа Бабы Яги немало: она и лесная богиня, и посредник между живыми и мёртвыми. Даже в сказках она всегда разная. Может строить козни, а может помочь герою советом и одарить волшебным артефактом. Поэтому читать/писать про нее всегда интересно)

Спасибо за отзыв!
Cergartпереводчик
palen
Благодарю за отзыв! возьму книгу на заметку.
Cergartпереводчик
Девушку я узнала, кстати, есть такая сказка про девушку с волшебной куколкой, которая ей помогала после смерти матери.

Вы правы! К этой сказке есть потрясающая иллюстрация Ивана Билибина "Василиса Прекрасная".
Cergartпереводчик
NAD
Признаюсь, я бы с удовольствием перевела бы макси, реши автор его написать. А девушка, помогавшая Яге по хозяйству, никто иная, как Василиса Прекрасная)

Спасибо за отзыв!
Cergartпереводчик
Diamaru
Анонимный переводчик
Меня прямо торкнуло только что что это перевод.О_о А на каком языке про Ягусю пишут? Если это, конечно, вас не сдеанонит.

Если в глаза не бросилось, что это перевод, значит переводчик старался не зря)) А пишут на английском) Многие образы из русских сказок знаваемы и любимы зарубежом - жар-птица, Избушка на курьих ножка, Баба Яга. А в молодежном фэнтези какое-то время вообще был дикий тренд на славянщину.
Cergartпереводчик
Diamaru
Вот такая Баба Яга, причиняет добро поневоле. Спасибо за отзыв!
Интересная работа, точно попадающая в номинацию.

Джинни все-таки не смогла оправиться после истории с дневником, и ее падание во тьму стремительно и страшно. Открытый финал отставляет гадать, что случится с Джинни дальше, но я склонна думать, что со стороны Тома это была искусная манипуляция, и при необходимости он легко избавится от своей пешки.

Спасибо за отличный перевод!
Cergartпереводчик
Lizwen
Неожиданно встретить перевод с английского языка про нашу Бабу Ягу:) Не совсем привычно читать про неё в таком стиле, без типично русских прибауток и сказовости, характерной для отечественных авторов, берущихся за эту тему. Интересная трактовка, особенно пояснение, почему Баба Яга ест только злых людей.

У автора интересное виденье нашей любимой нечисти, как вы подметили интересное и без развесистой "клюквы". Поэтому захотелось поделиться с читателями. Спасибо за отзыв!
Работа очень в духе греческих мифов, где любовь идет под руку с трагедией; где рядом с чудесами есть место самым низким поступкам. Где прекрасные боги тем страшнее, чем больше похожи на людей, с которыми так любят играть.

Спасибо!
Красивый и поэтичный рассказ. Хочется верить, что в однажды Аид перестанет себя корить за свой поступок и поймет, что Персефона нив чем его не винит.
Cergartпереводчик
Ellinor Jinn
Никогда бы не подумала, что это перевод. Очень сладко да гладко!
Спасибо! Для перевода это определенно показатель качества.

Что же до истории...
Подозреваю, что Ягу отправили в лес не только из-за того, что кормить нечем, но и потому, что стали замечать за ребенком всякие странности...чертовщину... Ну и избавились от греха подальше, чтобы соседи хату не спалили. А что до ступы, то тут уж из сказки слов не выкинешь)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть