Долина змей От EnniNova По ошибке | От Crea_M Туманный путь | От Zemi Дружба начинается не со знакомства | От Таня Белозерцева Во имя добра | От Arandomork |
Отредактировал 150 произведений
5 декабря 2024 |
|
Создал 250 фандомов
9 ноября 2024 |
|
Поддержал проект рублём
4 ноября 2024 |
|
5 лет на сайте
29 сентября 2024 |
|
500 подписчиков
16 сентября 2024 |
Скарамар
18 сентября 2023
Коллекции загружаются
#флешмоб #спорный_вопрос
Я знаю, что я та ещё тундра, но хоть убейте не понимаю смысла флэшмоба, забившего сегодня всю блоголенту? Нафига это надо? Какой в нём смысл? Плиииз, ничёнипанятна)))) 11 Показать 20 комментариев из 29 |
Скарамар
8 сентября 2023
Коллекции загружаются
В блоге фандома Гарри Поттер
#cнейп #гп #бесилка #спорный_вопрос
Часто в группах в ВК возникают срачи между собственно снейпоманами и так называемыми рикманьяками. Ну да, конечно, Рикман создал весьма харизматичный образ Снейпа, но канонный ли это Снейп - большой вопрос. Во-первых, Снейп Рикмана много мягче и уравновешеннее канонного. Во-вторых - возраст. Ну как ни крути, разница в 20 лет - это большая разница. И создать образ тридцатилетнего мужчины пятидесятилетнему актеру, мягко говоря, проблематично. Вывод: ни в малейшей степени не умаляю талант Рикмана, однако против фактов не попрёшь, Снейп в кино - это не Снейп в канонном варианте. И меня, как снейпомана, всегда бесят рикманьячки, которые называют себя снейпоманками и с пеной у рта утверждают, что Снейп Рикмана - канон, и никакого другого Снейпа быть не должно. Р-р-р, кинон - это не канон! 18 Показать 20 комментариев из 41 |
Скарамар
7 августа 2023
Коллекции загружаются
#переводы #писательское #спорный_вопрос #переводческое
Один мой соавтор, будучи начинающим переводчиком, часто старался какой-нибудь отсебятины в тексты насовать - описаний добавить, в диалогах реплик дописать и прочее, типа чтоб красивше было. Вечно с ним воевала на эту тему: переводи то, что дали, отсебятины хочется - пиши своё. А счас чёт задумалась: может, зря на него наезжала? Мало ли, вдруг и правда лучше перевод сделал бы? 3 Показать 20 комментариев из 54 |
Скарамар
5 августа 2023
Коллекции загружаются
#гп #бесилка #спорный_вопрос #триггеры #Cнейп #Дамблдор
В продолжение темы, поднятой в комментах к посту https://fanfics.me/message632722, про буллинг Снейпом отдельных учеников и целых факультетов. Как по мне, все преподы там одним миром мазаны, просто смотрим мы на них глазами Гарри и его друзей, поэтому у нас и откладывается в сознании, что Снейп буллит всех подряд, а остальные прям лапушки. Вот навскидку, чего вспомнилось из «ГП и ФК»: 1. Дамблдор вне конкуренции. Поставьте себя на место не Гарри, а любого ученика-слизеринца и скажите, что Дамблдор суперски поступил, когда на первом курсе прям натянул победу Гриффиндору? С точки зрения ГП – классно, с точки зрения слизеринцев, да и вообще нормальной человеческой – подло. 2. Макгонагалл мало того, что нарушила школьные правила, допустив первокурсника к квиддичу, так ещё и метлу ГП купила, когда чёрным по белому прописано, что первокурсники не могут иметь собственные мётлы. С позиции ГП – опять-таки супер, с позиции других учеников – абсолютно несправедливо. 3. Роланда Хуч допустила, что Невилл упал и сломал руку. Типа сам виноват, рохля и т.д. и т.п., но она учитель, она несёт ответственность за каждого, кто приходит к ней на урок, и что мы видим? Да пофиг, болтается первогодка где-то в небе, ну и фиг с ним, я же кричала ему «спускайся!», сам виноват, что не послушался. Хотя нормальный учитель сам на метлу запрыгнул бы и кинулся ребёнка выручать. А ещё круче: она умотала вообще с урока, хотя причина веская – отвести Невилла в Больничное крыло, но тем не менее она бросила без присмотра целую кучу малышни. А если б они все – «айда по мётлам, мы крутые»? Дети же. А ведь так и произошло с Драко и Гарри. И если Драко привычен к метле в силу своего воспитания, то Гарри впервые на неё сел и запросто мог навернуться не хуже Невилла. 4. Хагрид. На первом курсе он, конечно, ещё не был учителем, но тем не менее, взрослый человек, потащил ночью в лес первокурсников искать, на минуточку, раненого неизвестно кем единорога. Вот серьёзно? И это при том, что Дамблдор во всеуслышание объявил после распределения первачков, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. И это только совсем чуть-чуть из первой книги. Если не поленюсь, полистаю и остальные, чтоб освежить в памяти некоторые моменты. Свернуть сообщение - Показать полностью
31 Показать 20 комментариев из 36 |
Скарамар
19 июля 2023
Коллекции загружаются
#всякая_фигня #бесилка #спорный_вопрос #писательское #лапслок
В группе фикбука в ВК уже второй день народ спорит на тему лапслока: кто-то его защищает, кто-то категорически не признаёт. Я сама из категории тех, кто это явление не понимает и не принимает. Но всё же решила ещё раз посмотреть, может, в самом деле туплю? Фанфики брать не стала, потому что среди общего мусора выковырять что-то более читабельное, чем "вася пошел в школу, отсидел пять уроков пришел домой поел и лег спать всё прода скоро будет", просто нереально. Нет, я загуглила, кто из авторов балуется этим самым лапслоком, и мне поисковик выдал некоего Дениса Осокина. В википедии инфы немного: российский поэт, прозаик, сценарист, учился на факультете психологии Варшавского университета (1994—1996), окончил филологический факультет Казанского университета (2002). Работал редактором творческого объединения «Панорама» на телеканале «ТНВ» (Казань), автор и режиссёр цикла фильмов «Солнцеворот» о традиционной культуре народов Поволжья. Руководил казанским Центром русского фольклора Серьёзный человек!Открыла первую попавшуюся его работу и... колюня И куча восторженных отзывов, рецензий. на улице гагарина мы встретили колюню. давненько мы не виделись. вы живы? — спросил колюня и протянул нам руку. ничего себе приветствие. — подумали мы и ответили скорчив страшные рожи. — нет колюня — мы давно умерли — и теперь пришли за тобой. втроем мы плывем на резиновой лодке втроем. я капитан — а они пьяные. сам я тоже пьяный — и может быть больше чем они. по берегам везде дачи. август — садится солнце. нам тесно — смешно. мы горланим песни — едим огурцы с подноса и запиваем пивом. с берегов на нас смотрят нетрезвые женщины в вечернем дыму — их обнимают нетрезвые мужчины. я пытаюсь причалить к красивому месту — привстаю — хватаюсь за кусты — неудачно — падаю в воду — моя команда смеется — над мокрым капитаном. я тоже смеюсь. протягиваю им удостоверение и часы. мы летние. летние. боже мой как грустно. Чего-то я, кажется, совсем не понимаю, но чего? Грустно. Свернуть сообщение - Показать полностью
18 Показать 20 комментариев из 46 |
Скарамар
25 апреля 2023
Коллекции загружаются
#бесилка #спорный_вопрос #переводы #писательское #электронные_библиотеки
Кто-нибудь может объяснить, на каком основании мои переводы без моего ведома включаются в онлайн-библиотеки? Причём с моими же обложками, но без указания имени переводчика. Это нормально? Я зря психую? Просто сегодня совершенно случайно обнаружила, что несколько моих переводов болтаются аж в 7 электронных библиотеках, при том, что с автором договор был публиковать их только на фикбуке, фанфиксе и АО3. С какого хрена мои работы утыривают куда-то, не сообщив об этом мне? Одно дело, когда в электронной библиотеке указываются только выходные данные, возможно, кусочек текста и даётся ссылка на сайт публикации. И совсем другой вопрос, когда открываешь свой текст непонятно где. 6 Показать 20 комментариев из 44 |
Скарамар
2 февраля 2023
Коллекции загружаются
#конкурсы #восточный_ветер #спорный_вопрос #триггеры #гп
Как странно... Зашла в конкурс "Восточный ветер", думала почитать ГП, открыла первый фанфик, увидела в шапке персонажа Юко Ичихара и... закрыла. Не потому, что неинтересно, нет, я же даже не начала читать. Открыла второй фанфик, в шапке Нагини и НМП/НЖП, начала читать, в первой же строчке встретила имя Хао и... опять закрыла. Вот что за фигня? Почему меня так триггерят сегодня азиатские имена? 1 Показать 11 комментариев |
Скарамар
31 мая 2022
Коллекции загружаются
#переводы, #спорный_вопрос, #переводы_в_конкурсах
Попались на глаза два коммента относительно переводов в конкурсах. В одном высказывалось мнение, что перевод не ровня авторскому тексту, дескать, переводчик приносит уже готовую работу, написанную кем-то, а автор пишет с нуля. А во втором - противоположное мнение: работать над переводом иногда даже труднее, чем над оригинальным текстом. Кто прав? Как по мне, оба мнения правильные, как ни парадоксально это звучит. Перевод и авторский текст в любом случае разные вещи, и в тех же конкурсах сложно оценивать, какой текст лучше - переводной или оригинальный. С другой стороны, работать над переводом зачастую и правда сложнее, чем сразу по-русски работу писать, одни идиомы чего стоят! Иную на русский пока адаптируешь - не один день на мозгоштурм уходит. Проводить разные конкурсы для авторских работ и для переводов - хорошая идея. Правильная. Но опять же с переводами возникает вопрос: а как оценивать такие работы? Например, я могу перевести как бог на душу положит, но поскольку хорошо знаю русский язык, то приглажу текст так, что он будет вполне читабельным, однако остается открытым вопрос качества перевода. Конкурсы анонимные, оригинала не видно. Как оценить, правильно переведено или от балды? Свернуть сообщение - Показать полностью
7 Показать 20 комментариев из 27 |