и большом опыте склочника в этих куларах приобрели статус авторитета А ничего, что склочностью страдаешь как раз ты, а не я? |
Вы самая большая жаба на каком-то маленьком локальном болоте. По себе мерить неприлично. |
Ну кто то должен первый успокоиться, а А по-русски? |
Я вижу, вы никак не уйметесь, клоун шелудивый? Понятно: ты бот. |
А ничего, что я бросаться-то не умею?
|
Продолжаешь мерить по себе.
|
Jinger Beer
Ирокез А ты обратил внимание, что я могу представить, что клоуном можно не быть, а ты – нет? Соответственно, я не могу посвятить тебя в твои клоунские дела.Зачем вы меня посвящаете в свои клоунские дела? |
Я вообще не пью, а не только с клоунами.
|
Jinger Beer
Pauli Bal Клоун здесь только ты.Ну, лично я на репризы клоуна Ирокеза отвечать не буду, так что считайте, что я прекратил. |
Jinger Beer
Ирокез А ничего, что как раз нет? В отличие как раз от тебя.О, да вы, оказывается, клоун! :) |
Даже в мыслях не было. Ну извини, что ты меня оскорбил.Вы ошиблись, я жду извинений. |
неуместные неоднозначности. а вот они не всегда плохо. |
черновато шутить с отсылками безопаснее обложившись смайликами А по-русски? |
Jinger Beer, понятно: уже хотите смерить по себе.
|
Jinger Beer
Почему бы Избирающей шляпе не путешествовать по деревням на башке Гендальфа? Следующее предложение из того же фанфика:Не торопитесь сообщать об ошибке, ведь это тот самый случай, когда могущественный волшебник — всего лишь транспортное средство шляпы . Вот если могущественный волшебник – транспортное средство шляпы, то деепричастный оборот уместен. А если куда-то ехал Гендальф, то написано совсем не то, что имелось ввиду, а это и есть ошибка. Если же вы не соблюдаете правила языка, то вообще не пишите на нём. Олбанский – другой язык со своими правилами. А албанский – вообще третий язык. Соответственно, думайте о том, что на самом деле написано. Если понятое при прочтении по правилам не соответствует замыслу, то написано неправильно. |
Если это была Избирающая шляпа со своим самосознанием, то предложение становится абсолютно верным. Так о ней и в том фанфике и речь. Только распределяющая. |
Кэй Трин
Ирокез А по-русски?Ну, адресат знает. Как определит, его когнитивная деятельность, меня не касается |
Эх, граматеи! Хтож так пишит? Надо "фчаз прийду". Уже лучше: олбанский здесь вполне узнаваем, а на нём правильно именно так.1 |