|
29 ноября в 22:22 к фанфику Не было безоара (джен)
|
|
|
Перевод хорош. Ну, не считая "Многое было отстойным" - слово "отстойный" полностью разрушило пафосность и драматичность финала.
А само произведение - без единого хотя бы относительно психически здорового персонажа - сильно на любителя. |
|
|
Дивно. Мне вот ни разу не удалось вписаться меньше, чем в 2,5 тз. Респект.
|
|
|
9 ноября в 09:50 к фанфику Сфера (гет)
|
|
|
Понятно, что Гермиона - дура. Но здесь автор из неё уж совсем идиотку сделал.
Самая умная ведьма столетия, увидев, что на десятибалльной шкале её оценка 5, спрашивает: - А это много или мало? Долго смеялась. |
|
|
Dreoilin
недостаточно хорошее владение русским языком и весьма неплохое владение английским, Существует зрения, что переводчик должен в совершенстве владеть тем языком, НА который он переводит. Чувствовать его. В противном случае рождаются словесные уроды вроде Долгопупса и Пуфендуя.1 |
|
|
sonoria
Rumour mill = сарафанное радио В английском сеттинге "сарафанное радио" звучит дико и неуместно. Не всегда следует переводить одну идиоматику другой - можно разрушить национальный колорит.2 |
|
|
30 октября в 10:29 к фанфику После арки (джен)
|
|
|
Бесят Волдик и Дамбик. Всё-таки это Британия, так зачем русифицировать прозвища? Юморнее от этого не становится, просто глаз режет. Волди и Дамби - если уж так хочется.
А в целом - такой комиксовый стиль. Многим нравится. |
|
|
trig_gersss
Что пусть она и посадила его Адвокаты никого не сажают, они, наоборот, защищают. Обвиняют прокуроры. А сажают судьи. Как-то так.1 |
|
|
29 октября в 18:09 к фанфику Анна (джен)
|
|
|
Лилиан_Катани
В данной работе используется перевод имен-фамилий Росмен. Омерзительный перевод. Про Долгопупса даже говорить не буду. Имена собственные не переводятся. Правда, иногда переводятся - но все. А там... Часть криво перевели, часть - изуродовали, получив Снегга и Пуфендуй. Бред. Даже не буду спрашивать, почему не перевели Поттера и Волдеморта. 3 |
|
|
Nalaghar Aleant_tar
А открытый финал на то и открытый, чтобы каждый додумывал САМ Это не открытый финал. Это отсутствие финала. 5 |
|
|
18 октября в 09:36 к фанфику Молли навсегда (гет)
|
|
|
vaisseaucosmi
И дальше можно даже не писать о реализации талантов женщины, которая вышла замуж. А что там писать? Среднестатистическая девушка со средним образованием (а Хог - это именно средняя школа с элементами ПТУ и немного техникума), реализовав себя после школы в карьере шпалоукладчицы или кассирши супермаркета - ох, извините, работницы теплиц, секретарши в министерстве или продавщицы в аптеке - должна, выйдя замуж, продолжать свою карьеру, одновременно обслуживая дом, мужа и рожая детей?Не нужно принижать смысл слова "талант". Если талант есть - он реализуется. А если не реализуется - это не настоящий талант. Или женщине не нужен. Или ей лениво. |
|
|
Ermizhad
Хагрид - добрейшая душа и широкий человек, Начнём с простого. Хагрид - не человек. Он - наполовину великан. С соответствующей, как бы сказать помягче, вот, спецификой интеллекта. Попросту говоря, тупой и полностью подвластный АД. И злобно гадящий слабым - вышибание дверей и хвостик Дадли забыли? Но широкий, что есть - то есть. |
|
|
12 октября в 18:46 к фанфику Одичавшее чудо (джен)
|
|
|
Фарси - не арабский, а персидский.
|
|
|
"Я твой мать". Мда... По уровню бредовости и извращённости идеи - первое место среди всех фанфиков.
1 |
|
|
Сурово. Глава из учебника психиатрии, превращённая в длинный рассказ. Даже две главы, вторая - про Снейпа.
2 |
|