↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

asoramora

Автор, Иллюстратор
asoramora Онлайн
Viola ambigua
Спасибо!)
asoramora Онлайн
Самое, наверное, тут противное, что я была искренне уверенно в тоне, а потом сильно расстроилась :D Не смогла передать то, что представляла, а значит и читателям не дала обещанного(
И радует, что не все через подобное проходят) Для меня пока выдержка одного тона на длительной дистанции сравни магии))
asoramora Онлайн
_Bonnie_Blue_
Ахах))) Теперь хочу увидеть хорор с русалками )
asoramora Онлайн
Veronika Smirnova
Неожиданно :D Теперь хочу ознакомиться с вашей работой)
asoramora Онлайн
nullitte
Согласна, иногда такой приём даже добавить атмосферу) Хотя к моей работе это не сильно подходило, а скорее сбивало, так как тон не подходил контексту и ГГ ;(

Спасибо вам!))
asoramora Онлайн
Integral
Есть что-то в этом затягивающее, согласна)) сразу хочется развернуть)
asoramora Онлайн
Торговец твилечками
Но перевод не всегда можно привести, если это цитата на иностранном языке. Что как раз и легло в основу полного названия)
asoramora Онлайн
Veronika Smirnova
Отдельное спасибо за правку!) Много упускаю даже после сотни проверок)
asoramora Онлайн
Благодарю за отклик) 
Понимаю причины и ваш аргумент. Возможно, это отрежет читательский интерес к работе уже на первичном просмотре. Но этот момент я обдумывала больше половины года и думаю, что синдарин, который я также активно использую в работе, подходит) 
Может и намудрила во вред своей же работе) Но и надежда, что читатель всё-таки заглянет, несмотря на такой блок в виде названия на иностранном языке, остаётся)  
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть