↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чернее ночи (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, AU, Первый раз
Размер:
Макси | 764 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Когда-то им всем обещали вечную славу и несметные богатства. Неустанно твердили, что в их жилах течет благородная чистая кровь, которая делает их сильнее, подпитывая магические способности.
Разве могли они, будучи подростками, знать, что все эти слова пылью растворятся по дороге жизни? А что есть у них сейчас? Презрение и ненависть всех окружающих. Этот мир должен был упасть к их ногам, а в итоге это они упали на колени перед всеми, кого высмеивали.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава XIX

Айрин бросила на Теодора очередной обеспокоенный взгляд. Он такой беззащитный, такой растерянный. Она в который раз поймала себя на мысли, что зря думала о разводе. Он ведь не такой, каким был в тот злополучный вечер после бала. Он не злой и жестокий, он другой. Совершенно другой.

К тому же, и сама судьба, судя по всему, была против. Умирающая тетя, которую не позволит совесть выставить на улицу. И эта трагедия, произошедшая с Ургхартом. Теодор нуждался в ней, как никогда. Разве можно его оставить?

Сейчас они стояли перед дверью, что вела в кабинет Поттера. Наверное, было глупо приходить сюда после той стычки в Косом переулке, но, увы, других вариантов не было. Айрин и Теодор пришли сюда, чтобы просить разрешения на похороны для Эдриана Ургхарта. Он заслуживал хотя бы скромной церемонии, где будут присутствовать немногие. Хотя бы близкие Теодору.

— Мистер Поттер не готов принять вас, — сообщила вернувшаяся из кабинета начальника миловидная секретарша. Интересно, не переживает ли Уизли, отпуская своего возлюбленного на работу, где больше восьми часов с ним такая красавица? — Мне жаль, — зачем-то добавила она. Жаль? Серьезно? И она всерьез думает, что они поверят?

— Скажите мистеру Поттеру, что его хочу видеть я, Айрин Уолш, — твердо заявила Айрин.

Они пришли сюда и что же? Вот так просто уйдут, если Поттер не захочет их принимать? Ну уж нет. Если понадобится, Айрин направит на эту дверь все заклинания, что она знает, и ворвется в кабинет к этому благочестивому трусу.

Ей стоило неимоверных трудов, чтобы поднять Теодора с кровати и притащить сюда. Позавчера они оказались в Косом переулке по глупому стечению обстоятельств. Айрин нужно было заглянуть в Аптеку Малпеппера. У нее закончились ингредиенты для обезболивающего зелья. Конечно, можно было бы заглянуть в лавку «Зелья Дж.Пиппина», где определенно было бы готовое обезболивающее снадобье, да и не одно. Но Айрин предпочитала сама готовить простые зелья, не прибегая к покупке готовых.

Стоило им переступить порог аптеки, как сразу в нос ударил сильный запах протухших продуктов. И почему только в этой аптеке не могло пахнуть хотя бы какими-нибудь безобидными растениями? Теодор, который согласился сопроводить Айрин в Лондон, судя по всему, был сильно погружен в свои мысли, что не заметил, как зацепился ногой за одну из бочек с какой-то неизвестной слизью.

— Прошу вас, молодой человек, будьте аккуратнее, — проворчал пожилой продавец.

— Извините, — буркнул Теодор.

Айрин подошла к одному из прилавков, принявшись внимательно разглядывать его содержимое. Тео подошел ближе к ней. Склонившись над ее шеей, он тихонько прошептал:

— Не могу здесь находиться. Буду на улице ждать тебя.

— Хорошо, — кивнула Айрин, не поворачиваясь к супругу. — Я скоро выйду.

Сколько Айрин провела в аптеке? Быть может минут десять? Двенадцать? Но не больше. Однако, и этого краткого промежутка времени было достаточно для того, чтобы разыгралась настоящая катастрофа.

Когда Айрин вышла из лавки, Теодор стоял, держа в руках газету. Сегодняшний выпуск. Он был так сильно увлечен чтением, что даже не заметил, как она остановилась рядом. Айрин что-то принялась говорить, но Тео даже не слушал. Его глаза лихорадочно пробегали по строкам. Что же случилось?

Айрин, приподнявшись на мысочки, заглянула в статью, которую так увлеченно читал ее муж. В ней говорилось об Ургхарте. Это было ясно, исходя из того, что его имя мелькнуло несколько раз. Но о чем шла речь? Айрин никак не могла взять в толк. Потому что половина слов была скрыта от ее глаз рукой Теодора.

— Вот же сволочь! — внезапно закричал он. Айрин даже дернулась от неожиданности.

— Что случилось? — спросила она, невольно оглядевшись по сторонам. Несколько пар любопытно поглядывали на них. Еще бы. Теодор имел неосторожность выругаться слишком громко.

— Читай, — прорычал он, грубо швырнув ей свежий выпуск Ежедневного Пророка. Но Айрин не придала этому выпаду со стороны мужа значение.

Она развернула газету и принялась пробегать глазами по нужной ей статье. В ней говорилось о том, что был раскрыт заговор, что Эдриан Ургхарт намеривался поднять восстание против сложившегося режима, что он готовил ряд террористических акций. Но Аврорат раскрыл заговор. И этой ночью в ходе специальной операции Ургхарт погиб, отказавшись сдаться властям мирным путем.

— Как они узнали? — с трудом от волнения произнесла Айрин. — Они что следили за ним?

— Ты плохо прочитала статью, — горько усмехнулся Теодор.

— Я не понимаю, — Айрин подняла на него голову.

— Здесь говорится о каком-то заговоре, о каких-то доказательствах, которые нашли у него в квартире. Но ничего этого нет.

— Откуда у тебя такая уверенность? — спросила она.

— Его просто подставили, — чуть громче положенного произнес Теодор, чем снова привлек внимание проходивших мимо людей. — Это очевидно, — он взял газету из рук Айрин и, скомкав ее с остервенением, швырнул в урну. — Это были лишь идеи с его стороны. Никакого плана, никаких доказательств. Он и пришел потому ко мне, чтобы я создал этот план. Понимаешь? — Теодор в отчаянии запустил руки в волосы, тем самым растрепав их. — Этот чертов ублюдок просто лишил его жизни. А я еще просил его о помощи. Какой же я дурак! — начал причитать он.

— Кто? О ком ты говоришь?

— Этот святоша Поттер, — еще никогда прежде Айрин не видела в глазах Теодора столько ярости.

Но неужели это правда? Разве мог Гарри поступить так с Ургхартом? Да, откровенно говоря, Эдриан был не самым приятным человеком. Айрин во времена учебы в Хогвартсе не раз попадала в лазарет из-за жестоких действий капитана слизеринской команды на поле для игры в квиддич.

Но ведь это совершенно не в духе Поттера: вероломно избавляться от кого-либо. Здесь что-то было не так. Айрин была уверена. Ошибка. Глупая ошибка. Нелепость, что стоила Ургхарту его жизни.

Девушка взяла Теодора за руку. Нежно проведя подушечками пальцев по его костяшкам, она тихо произнесла:

— Успокойся, прошу, мы обязательно во всем разберемся.

Но разве Теодор слушал? Нет. Он был далек и от этого места, и от самой Айрин. Но, взяв ее под руку, пошел вниз по улице. Айрин не сопротивлялась, а совсем наоборот. Так ей было удобнее что-то говорить Тео, так чтобы не слышали другие.

Злой рок или глупое совпадение? Почему именно в этот час на их пути встал Гарри Поттер? Конечно, не намерено. Первым вышедшего из какой-то лавки Поттера и его подружку заметил Теодор. Айрин не сразу поняла, что произошло, потому что все время до этого злополучного момента ее голова была повернута к мужу. Она не видела ничего вокруг.

А он сорвался. Как дикий зверь, которого спустили с цепи. В один прыжок оказался перед Поттером. Айрин бросилась за ним. Она попыталась встать между Теодором и Гарри, чтобы не допустить драки. Но разве стал бы Тео бить героя магической Британии у всех на глазах? Возможно. Чего только не сделаешь в таком состоянии, в котором находился Тео сейчас.

И девчонка Уизли, возомнившая о себе слишком много, не помогла. Айрин еще с седьмого курса испытывала к ней некое… пренебрежение что ли. Ну вот зачем она лезет? Зачем говорит то, чего не знает? А Теодор, тем временем, сдержался. Да он был готов растерзать Поттера прямо здесь у всех на глазах. Об этом явственно говорил его взгляд. Плевать на последствия.

Но Тео сдержался. То ли подумал и о последствиях, и об Айрин. То ли не захотел марать руки и вот так глупо обеспечивать себе билет в Азкабан. Последнее было наиболее вероятно. Ему хватило духу сделать пару шагов назад, а после и вовсе уйти. Айрин последовала за ним.

Когда они вернулись домой, то тут уже Теодор не сдерживал себя. О стену библиотеки разбились четыре бокала. С полок шкафов полетели абсолютно все фолианты в старых, практически разваливающихся обложках. Он размахивал своей палочкой, словно безумный, устраивая вокруг себя ужасный хаос.

Айрин стояла у двери, молчаливо наблюдая за всем происходящим. Она ничего не предпринимала, чтобы остановить его. Зачем? Пусть выпустит все свои эмоции. А она позже приведет в порядок все то, что стало жертвой его гнева.

Когда Теодор ушел к себе в комнату, Айрин осталась внизу. Она потратила больше часа на то, чтобы восстановить все то, что Тео попытался уничтожить за пятнадцать минут. В какой-то момент, когда бокалы не восстанавливались окончательно, склеиваясь всякий раз с трещиной на одной из граней, Айрин тоже была готова швырнуть их о стену. Но немного терпения и стекло было, как новое.

Теодор закрылся у себя в комнате. Он не спустился вниз к обеду и даже не появился на ужине. Айрин, сидя в столовой, всякий раз с нетерпением ожидала его, прислушиваясь к шагам за дверью. Но появлялся домовик и сообщал о том, что хозяин не спустится.

Уже вечером Айрин, стоя напротив двери, которая вела в спальню Теодора, размышляла: а стоит ли ей войти? Хотя бы проверить, как он. Постучать. Аккуратно заглянуть. А что если он ее выгонит? Нет, он этого не сделает. Это же Нотт, он боготворит ее. Но как быть?

Так и найдя в себе силы, чтобы войти, Айрин ушла к себе. Ту ночь она провела практически без сна. А утром, спустившись к завтраку, Айрин опять услышала от домовиков, что хозяин не планирует выходить. Ну все. На этот раз ее терпению подошел конец. Шумно отодвинув стул, который проскользил по полу, девушка уверенно направилась наверх. К Теодору.

Она без стука ворвалась в его комнату. С порога взмахнула палочкой и тотчас плотные парчовые шторы темно-изумрудного цвета, в лучших традициях слизерина, раздвинулись, пропуская в комнату солнечный свет. Теодор, лежавший в это время на кровати, начал морщиться и что-то шипеть себе под нос. Сейчас он напоминал одного из тех вампиров из маггловского кино, которые боятся солнца.

— Хватит страдать, — заявила Айрин, проходя глубже в комнату. — Ты ничего не изменишь уже.

— Уйди, — шикнул на нее Тео.

— Нет, — ответила Айрин, присаживаясь на край кровати. — Я не спала этой ночью. Все думала о произошедшем.

— Не так уж и хорош этот Поттер, верно? — криво усмехнулся он.

— Ты ничего не сможешь доказать, даже если захочешь, — Айрин посмотрела на Теодора. Только сейчас она увидела, как бледна его кожа, какие глубокие темные круги залегли под глазами. Он себя непременно изведет своими переживаниями. Неужели он винит себя за смерть Ургхарта? За то, что обратился к Гарри за помощью? — Но есть то, что мы можем сделать для Эдриана, — Тео, нахмурившись, перевел взгляд с потолка на Айрин. — Мы должны организовать ему достойные похороны.

Айрин ожидала любой реакции, но только не смеха. А Теодор рассмеялся. Зло. Неприятно. От этого по телу пробежали мурашки. Девушка напряглась.

— Птенчик, ты очень глупа, если думаешь, что они позволят похоронить предателя, — ответил Теодор, покачав головой.

— Но твоему же отцу позволили провести церемонию, — парировала она. Тео задумался на мгновение.

— Тогда за Себастьяна просил твой дед.

— А я попрошу за Ургхарта.

Теодор удивленно моргнул глазами. С минуту молча изучал ее. Смотрел так, словно бы искал подвох.

— Зачем тебе это? — тихо спросил он, внимательно смотря в ее глаза.

— Тебе это важно, — пожала плечами Айрин. — К тому же, все заслуживают достойных похорон. Даже Ургхарт.

Теодор согласился. А потому уже на следующий день, в утро понедельника, они оба стояли перед кабинетом Гарри Поттера. И его миловидная секретарша была единственным препятствием на пути к нему.

— Вернитесь к мистеру Поттеру и скажите, что буду только лишь я, — добавила Айрин.

Девушка, быстро поразмыслив, взвесив все за и против, развернулась и снова скрылась за дверью кабинета своего начальника.

— Дурацкая затея, — шепнул Теодор. — Не выйдет у нас ничего.

— Зря ты так думаешь, — уголки рта Айрин дернулись в легкой улыбке. — Думаю, со мной он захочет поговорить.

В этот момент вернулась секретарь. Она сообщила, что мистер Поттер готов принять Айрин Уолш, но только ее. Сказав последнее, девушка немного неуверенно посмотрела на Теодора.

— Вы же можете подождать свою спутницу здесь, — она указала на один из маленьких диванчиков этой приемной комнаты.

Айрин посмотрела на Тео. Она словно бы говорила: «Вот видишь. Я не ошибаюсь». Глаза ее заблестели от триумфа. Что же, теперь оставалось самое трудное — уговорить Поттера. И эта задача теперь полностью возложена на нее, раз уж Теодору не позволено было пройти в кабинет. Хотя, может оно и к лучшему. Обычно хладнокровный и совершенно спокойный, сейчас ее муж был крайне непредсказуем. Эмоции в нем клокотали. Казалось, что они с Айрин поменялись местами. Теперь буйство страстей ирландской крови Уолшей бушевало внутри невозмутимого потомственного англичанина Нотта. А это могло привести к провалу любой диалог с Поттером.

Айрин зашла в кабинет. Здесь было намного просторнее и светлее, чем в приемной. До ее носа дошел едва ощутимый запах свежей краски. Повсюду лежали какие-то папки с фотографиями и неразборчивыми записями. Сам же хозяин кабинета уже стоял перед столом в ожидании гостьи.

Медленной, но совершенно уверенной походкой девушка сделала около десяти шагов вперед. Каблуки ее туфель звонко цокали о новенький паркет. Она поймала изучающий взгляд Поттера. Еще бы. Ведь перед ним теперь не мисс Айрин Уолш, лучший охотник в школьной команде по квиддичу.

Раньше она одевалась по-другому. Удобные джинсы и так любимые ею большие свитера. Сейчас она предпочитала для выхода элегантные костюмы и туфли-лодочки с разной высотой каблука. Она же теперь миссис Нотт. Джинсы и свитера все еще висят в шкафу, но с вешалок теперь снимаются реже.

— Здравствуй, — Айрин попыталась улыбнуться как можно более обворожительно.

— Приветствую, — сдержанно кивнул Гарри в ответ. — Для чего вы здесь? — он посмотрел за ее спину, словно ожидал, что Теодор пробрался в кабинет следом за ней.

— Хотим получить разрешения на похороны для Ургхарта, — спокойным и ровным тоном отозвалась Айрин. Поттер же в ответ усмехнулся, но глаза его по-прежнему были полны какой-то грусти. Хоть что-то осталось неизменным со времен обучения в Хогвартсе.

— Это невозможно, — категорично отрезал он. — Ургхарт предатель. Таких, как он, не хоронят с помпезными церемониями.

— Помнится мне, когда-то весь мир считал Сириуса Блэка предателем, — ответила Айрин.

Поттер замер. Он медленно повернул голову и удивленно посмотрел на нее. Думал ли он, откуда она знает, что крестный Гарри не предавал его родителей? Безусловно. Ведь это было известно лишь узкому кругу его близких. Айрин никогда не входила в число таковых. Так откуда же она знает про Сириуса? Быть может кто-то сболтнул сестрам Патил, а те уже ей? Да, так и было.

— Я знаю, что для тебя нет ничего невозможного, ведь так? — и снова эта обворожительная улыбка появилась на лице Айрин. — Мальчик, который выжил. Мальчик, который победил.

— Смеешься? — спросил он.

— Нет, ни в коем случае, — отмахнулась Айрин. — Просто ты тот, к кому прислушивается сам министр магии. Я не буду сейчас обвинять тебя в малодушии и говорить, что Ургхарт ни в чем не виноват. Не мне судить это. Но там за дверью сидит человек, для которого важно проводить Эдриана в последний путь. Позволь провести церемонию. Скромную. Только для друзей.

— Разве у Ургхарта были друзья?

— Они есть у всех, — улыбнулась Айрин в ответ на такой глупый и детский вопрос, что задал такой взрослый и, кажется, совершенно не глупый человек. — И даже у слизеринцев. Уж поверь мне. И у них какая-то особенная дружба. Они не признаются друг другу каждый день в своих чувствах, они даже могут открыто говорить, что ненавидят. Но на следующий день, когда у кого-то из них случается беда, они собираются вместе. Они решают этот вопрос.

— Ты очень изменилась, Айрин, — вдруг сказал Гарри.

— Как и все мы.

— Ты стала такой же, как они, — он кивнул в сторону двери, за которой сидел Нотт.

— Ну конечно, ведь я же Айрин Нотт, — и снова эта улыбка.

Они еще о чем-то побеседовали, но разговор носил сугубо светский характер. Им не о чем было говорить. Пускай оба и были полукровками, слегка чуждыми этому миру, сиротами. Теми, кто не поддерживал идеи Волан-де-Морта, кто открыто или нет противостоял ему. Но есть еще немало причин, которые могут объединять или делить людей.

А Айрин и Гарри были из разных миров. Он все еще делил мир на белое и черное, людей — на хороших и злых. А она знала, что палитра красок жизни намного ярче. В ней есть и светло-серый цвет, такой, как костюм, что был на ней сейчас, и темно-серый, что соответствовал сегодняшнему костюму Теодора. Цвета совершенно разные. Темнее или светлее.

И эти люди, что учились на Слизерине, которых поголовно приписали к предателям, были всего лишь людьми. С обычными для них переживаниями и радостями. Со своими судьбами. Айрин понадобилось время, чтобы понять это, чтобы признать свое место среди них. И потому Ургхарт заслуживал достойных похорон.


* * *


И вправду церемония похорон Ургхарта была скромной. Теодор, подняв голову, беглым взглядом оглядел всех собравшихся. Здесь был Драко с Нарциссой. Люциус Малфой от чего-то отказался приходить. Возможно, в силу своей причастности ко многим преступлениям последней войны, не желал дискредитировать себя еще больше.

Здесь была Панси. Одна, без родителей. Сестры Гринграсс. Теодору показалось или младшая бросила несколько заинтересованных взглядов на спину Малфоя? Точно показалось. Разве могли они заинтересовать друг друга? Просто глупости. Астория взбалмошная и капризная, по крайней мере, такой Тео запомнил младшую сестру Дафны. Драко же совершенно иной. Он уже далеко не капризный папенькин мальчик.

В другой стороне стоял Блейз Забини со со своей матерью, которая в очередной раз носила траур по своему очередному мужу. Количество отчимов Блейза не сосчитать. Рядом с ними стояли Крэбб и Гойл. Вот и все гости, не считая Теодора и Айрин. Действительно, скромно.

Пока старый маг читал свою речь, изредка поглядывая в маленькую темную книжечку, стараясь не сбиться, Айрин продолжала держать Теодора за руку. Он, немного повернув голову, посмотрел на свою супругу сверху вниз. Тео был благодарен ей за все то, что она сделала в эти последние дни. Айрин заставила его подняться с кровати. Айрин заставила его пойти в Министерство и требовать у Поттера разрешение на похороны. Айрин совместно с Панси взялась за организацию последней церемонии. Айрин. Айрин.

Она очень изменилась в последнее время. Стала другой. Не такой холодной недоступной ледяной скульптурой, как обычно. Мягче. Приветливее. Заботливее. Словно в ней проснулись чувства к нему, доселе спавшие глубоко внутри ее души. Что так повлияло на Айрин? Откуда в ней столько любви к Теодору? Все началось с их последнего визита в Ирландию. Вернее, после того, как Тео отпустил жену на встречу к этому Дакею О’Бирну. Интересно, что же такого этот ирландец сказал ей? Какие из его слов так повлияли на мировоззрение Айрин?

А тем временем, в их отношениях наступил Ренессанс. Закончилась власть скупого и мрачного Средневековья. Айрин переживала за Теодора, она активно участвовала в подготовке похорон, прекрасно понимая, как это важно Теодору, пригласила Панси, которая помогла ей все сделать так, как и положено в их мире. Черствых и аристократичных снобов.

В ночь перед этим мрачным мероприятием Айрин сама пришла к нему в комнату. Сквозь сон Теодор почувствовал, как матрас позади него слегка прогнулся, услышал ее тихое дыхание на своем затылке, ощутил, как ее маленькая ладошка нежно провела по его руке. Она прильнула к нему, обняв одной рукой. Он невольно улыбнулся. Как же долго он ждал этого момента. Момента, когда она сама придет к нему. Дотянувшись рукой до тумбочки, Тео включил светильник. Потому что знал, что его жена не сможет спокойно уснуть в полной темноте.

Но было приятно осознавать, что Айрин изменилась. Что теперь она позволяла любить себя и не боялась его чувств, не отвергала их. Это могло стать заявкой на успешный и счастливый брак. Они могли бы стать настоящей семьей.

Престарелый маг произнес свои финальные слова и слегка шумно, громче, чем положено, захлопнул свою книжку. Все собравшиеся поочередно подошли к могиле Эдриана Ургхарта. Подняв палочки вверх, кончики которых тотчас засветились слабым светом, гости стали наблюдать за тем, как серая могильная плита медленно скрывает из вида дорогой лакированный гроб. Теодор не поскупился на похороны Ургхарта.

Он винил себя за его смерть. И по-другому не мог. Ведь если бы Теодор не пошел к Поттеру, если бы нашел способ определить Эдриана в больницу Святого Мунго без участия этого труса, все сложилось бы совсем иначе.

Перед глазами Теодора предстала картина, как отряд «доблестных» авроров врывается в квартиру Ургхарта. Что они в ней находят? Совершенно ничего. Ведь он всего лишь скорбящий сын, вероломно лишенный матери. Они угрожают ему расправой. Возможно, один из этих защитников добра насмехается над утратой Эдриана, говорит о том, как легко было избавиться от миссис Ургхарт. Черт, да это любого выведет на эмоции. После этого он мог наброситься на наглеца. Другой же его обезвредил. Навсегда.

Даже если бы Теодору дали доступ к отчетам и рапортам отрядов Аврората, он бы не поверил ни единому слову. И это всецело его вина. Это он привел авроров к двери Ургхарта. Он своими собственными руками отдал его на растерзание этим варварам. И как жить дальше с этим осознанием?

Плита со стуком ударилась об преграду. Все. Эдриана Ургхарта проводили достойно, как того и заслуживает любой чистокровный маг. Все гости начали потихоньку расходиться, направляясь к центральной дорожке.

— Я еще постою, — тихо сказал Теодор, когда Айрин попыталась увести его за собой.

Айрин кивнула в ответ и проследовала за всеми. В этот момент ее утянула Нарцисса Малфой, похвалив то, как все организовано. Она начала задавать Айрин стандартные светские вопросы. Обычная беседа среди дам высшего общества. Теодор немного улыбнулся, проводив женщин своим мрачным взглядом, а затем вновь опустил голову к могиле Эдриана.

— Ты не должен винить себя, — сказала подошедшая к нему Панси. — Ты не знал.

— Я должен был предположить, — удрученно отозвался Теодор.

Панси не успела что-либо возразить, запнулась на полуслове. Тео повернулся к ней. Взгляд девушки был прикован к кому-то или чему-то за его спиной. Быстро обернувшись, молодой человек и сам оторопел.

К ним направлялись Поттер со всей своей честной компанией. Девчонка Уизли, ее братец, этот рыжий прихлебатель мальчика-который-выжил, и она, раздражающая заучка с Гриффиндора. Ну что им здесь надо? Плетутся, как скандалисты на похороны. А что это у них в руках? Цветы?! Акт милосердия? Как смешно и нелепо.

Теодор уж было дернулся в их сторону, но Панси, схватив его за рукав пиджака, попыталась удержать друга. Вот уж чего Эдриан Ургхарт не заслуживает, так это драки над своей могилой. Они не видели, как за их спинами, все гости замерли в ожидании дальнейшего развития событий.

Теодор и Панси не видели, как вышел вперед Блейз, готовясь в случае чего разнимать дерущихся. Как замер в ожидании развязки Драко. Как Астория Гринграсс, оказавшаяся с ним рядом, попыталась взять его за руку, но тот ее быстро сунул в карман. Глупо. Ведут себя, как дети. Как затаила дыхание Айрин и как накрыла ее руку своей Нарцисса Малфой, пытаясь через это формальное прикосновение немного успокоить девушку. Все ожидали дальнейших действий от Теодора.

— Не надо, Тео, будь выше, — шепнула ему Панси, продолжая крепко стискивать рукав его пиджака.

Теодор послушал ее. Не стал ввязываться в конфликт. Одарив Поттера взглядом, что был способен испепелить, он, взяв Панси под руку, двинулся в противоположную сторону. К остальным гостям. Но прежде, чем отойти от могилы Ургхарта и позволить этим тварям возложить на нее цветы, Теодор шепнул нечто похожее на заклинание.

— Что ты сделал? — тихо спросила Панси.

— Они не смогут положить свои жалкие цветы, — с усмешкой отозвался он. Панси изумленно округлила глаза и обернулась на гриффиндорцев, которые все еще стояли в стороне. Видимо ждали, когда все уйдут.

— Ты думаешь заучка Грейнджер не обойдет твое заклинание?

— Если они найдут все-таки способ, то я вернусь сюда и своими руками изорву в клочья эти гребаные розы.

— Какой жалкий маггловский способ, — улыбнулась Панси.

Они вернулись в поместье Ноттов. Но перед этим Драко и Блейз усадили своих матерей в экипажи, которые должны были вернуть их домой. Сестры Гринграсс вместе с Гойлом и Крэббом также уехали. Как и каждый год, в годовщину Битвы за Хогвартс они остались вчетвером.

— А ты присоединишься к нам? — спросила Панси, с интересом посмотрев на Айрин. Тео знал, что девушкам удалось быстро сблизиться. Подготовка к похоронам Ургхарта объединила их.

— Не думаю, — немного неуверенно отозвалась Айрин. И куда делась вся ее смелость?

— Брось, иди к нам, — кивнул Теодор.

— Да, Айрин, давай, иди к нам, — улыбаясь во весь рот, сказал Блейз. Сначала танцует весь вечер с его женой, теперь так улыбается. Убить бы его за такую реакцию прямо на месте, да вот только Теодор предпочитает не убивать друзей. Какой глупый обет.

Все невольно посмотрели на Драко, словно бы ожидали его решения. Будто бы он лидер в этой компании. Но ведь так и было во времена учебы в Хогвартсе. Драко всегда был выше и главнее, чем его друзья. И не потому что Люциус был столь влиятелен и всемогущ, а от того, что они сами уступили этот пьедестал Малфою.

— Какой алкоголь предпочитает твоя супруга, Нотт? — спросил Драко. Это можно было расценивать, как приглашение.

Уже давно в этой гостиной не было так шумно. По-доброму шумно. Поначалу Айрин держалась несколько обособленно, но чем больше проходило времени и чем меньше становилось алкоголя в стеклянном графине, тем сильнее раскрывалась Айрин. Под конец вечера девушка уже открыто, совершенно не стесняясь, подшучивала над Блейзом, вызывая бурные эмоции, как у самого Забини, так и Панси, которая сидела на диване рядом с Айрин.

— За Ургхарта, — вдруг сказал Драко, подняв свой бокал вверх.

— За Ургхарта, — согласились все остальные хором.

— Знаете, если бы можно было вернуться в прошлое, я бы помог Темному Лорду избавиться от Поттера прямо в колыбели, — вдруг сказал Забини, грустно уставившись на языки пламени в камине.

— Не говори так, — нахмурилась Панси. — Никто не заслуживает смерти.

— И зачем они только пришли сегодня на кладбище? — пробурчал себе под нос Теодор.

— Забудьте, — на выдохе произнес Драко. — Предлагаю выпить еще раз. За будущее.

— Не, я пас, — протянула Панси, устало опустив голову на подушку. — Я выпила достаточно.

— Айрин? — спросил Драко, с интересом посмотрев на жену друга.

— Пожалуй, поддержу Панси, — ответила она.

— А что если бы у нас была возможность менять прошлое, а вместе с тем и будущее? — вдруг изрек Блейз. Все собравшиеся недоверчиво на него посмотрели.

— Так, ясно, Забини больше не наливаем, — заявил Драко, отодвинув от Блейза его бокал. — Тео?

— Нет. И правда уже перебор, — отрицательно покачал головой Нотт. Слишком много алкоголя в его организме за последнее время.

— Слабаки, — сказал Драко, залпом осушив следующий свой бокал. Девушки, немного скривившись, посмотрели на него. Забини, как заколдованный, продолжал изучать огонь в камине.

Они решили начать расходиться где-то спустя полчаса. Теодор взял с Малфоя обещание, что тот убедится в том, что Панси и Блейз успешно доберутся по домам. Потому что мисс Паркинсон явно перепила лишнего. Да и мистер Забини недалеко от нее ушел. Все оставшиеся полчаса он задавал в пустоту какие-то философские вопросы, вызывая лишь недоумение на лицах окружающих.

Проводив гостей, супруги поднялись наверх. Теодор поблагодарил Айрин за все, что она сделала за него за последние дни, а затем, нужно поцеловав ее в лоб, пошел к себе в спальню. Закрыв за собой дверь, он устало прислонился к ее деревянной поверхности затылком.

Тут его внимание привлекло собственное отражение в зеркале напротив. Подойдя ближе, молодой человек внимательно посмотрел на Черную метку на своем предплечье. Раньше она была ярче. Порой ее даже жгло, от чего невыносимо болела рука. Но Волан-де-Морт умер и от него остались лишь страшные воспоминания. И даже этот отвратительный рисунок был всего лишь бессмысленной татуировкой. Рука более не болела. Не было ощущения чьего-то вечного присутствия.

— Болит? — услышал он голос Айрин позади себя.

— Нет, — хмыкнул он, посмотрев на жену через отражение в зеркале.

Она уже успела переодеться в свою ночную сорочку. Всю ту же голубую рубашку с детским рисунком на животе. Теодор вспомнил, как однажды случайно застал Айрин в библиотеке поместья Сеймура в почти похожем платье. Таком же голубом. Тогда она была удивительным явлением среди этой вычурной мебели. И вот сейчас она остановилась на пороге комнаты, где стояла дорогая резная кровать с балдахином под цвет штор. Она опять была совершенно не к месту во всей окружающей обстановке. Но одновременно с этим она была единственной живой и естественной во всем этом. Теодор улыбнулся ей.

— Можно я сегодня посплю с тобой? — немного неуверенно спросила Айрин, словно боясь услышать отказ.

— Проходи, — кивнул Теодор.

Он пошел в душ, а когда вернулся, Айрин сидела на кровати, ожидая его возвращения. Это было ясно по ее нетерпеливому взгляду, который она бросила на него. Тео, прислонившись плечом о дверь, за которой находилась его ванная комната, и сложив руки на груди, спросил:

— Ты ведь что-то задумала, так?

— С чего ты взял? — вопросом на вопрос.

— Птенчик, я слишком хорошо тебя знаю, — рассмеялся Тео, подойдя ближе к кровати. — Выкладывай.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — хмыкнула она.

— Хочешь усыпить мою бдительность и сбежать? — пошутил он.

— Я думала с тобой развестись, но это было до всех этих событий, — ляпнула Айрин, не подумав. Да, алкоголь развязал ей язык.

— Ты думала о разводе? — хрипло спросил Тео, опускаясь на кровать рядом с ней. От волнения его дыхания участилось. — Но чистокровные браки не так-то просто расторгнуть, — добавил он. Хотя Айрин полукровка, здесь может быть легче. Но неужели она думала о разводе? — руки его нервно затряслись в ожидании ее ответа.

— Да, это правда, — Айрин повернулась к нему. — Ты так разозлил меня своей глупой выходкой после бала в Хогвартсе.

— Я виноват, знаю, — аккуратно заметил Теодор. Неужели придется извиняться? Но Теодор этого не делает. Он доказывает свое отношение поступками.

— Я вижу, что ты себя коришь себя за это, — она вдруг положила свою ладонь на его щеку. — И я простила тебя. Это было мимолетное глупое желание.

— Поэтому ты хотела выселить тетю? — догадался он. Его совсем не впечатлил внезапный нежный жест со стороны Айрин, хотя еще несколько дней назад бы он ликовал от такого поступка. — Ты все еще хочешь развода? — спросил он.

А что если она сейчас скажет, что да, готова развестись? Как поступить? Встать на колени и умолять остаться? Или же повести себя, как истинный джентельмен: отпустить? Что делать? Теодор был готов завыть от волны отчаяния, что охватила его.

— Нет, — твердо заявила она.

— Почему передумала?

— Я просто поговорила с Дакеем, — в глазах Теодора блеснул недобрый огонек. — Нет, я ничего не рассказывала о нашей совместной жизни. Просто ты и сам знаешь прекрасно, я не хотела этого брака. Но я здесь. Я твоя жена. Я не могла этого исправить тогда. И с трудом смогу сделать это сейчас. Так что дальше? Мне нет места в прошлой жизни с людьми из прошлого, я им чужая стала. А твои друзья меня приняли, — Айрин улыбнулась. Теодор по-прежнему был напряжен. — Еще тогда на балу в Хогвартсе, Блейз сказал мне, что я уже давно должна принять тот факт, что мое место отныне здесь, как миссис Нотт, — хоть что-то путное в этой жизни сделал Забини. — И Дакей сказал почти тоже самое. А потом произошла эта трагедия с Ургхартом. Разве могла я оставить тебя? Разве могла уйти?

Теодор ничего не ответил на эту речь. Он всего лишь притянул Айрин ближе к себе, обняв за плечи. Он ничего не хотел говорить. Да и что сказать? Он сам своими необдуманными поступками мог разрушить то единственно ценное, что есть у него в жизни. Этого нельзя допустить.

— Тео, — позвала Айрин. Он опустил голову.

В этот момент она сделала то, чего он никак не мог ожидать. Мерлин, да он был бы готов к любому обездвиживающему заклинанию с ее стороны, но то, что она потянулась к нему и поцеловала его губы... А она в себе? Быть может стоить проверить ее лоб на наличие температуры? Поцелуй был неуверенным, словно она сомневалась. Но Айрин все равно это сделала. Почему? Теодору хватило духу немного отпрянуть от нее.

— Остановись, — произнес он полушепотом. — Ты пьяна и завтра будешь жалеть об этом.

— Нет, — не открывая глаз, сказала Айрин. — Я хочу этого.

— Надо было следить, чтобы Малфой меньше тебе наливал, — улыбнулся Тео, заправив одну выбившуюся прядь ее волос за ухо. Затем он провел большим пальцем по ее скуле. Нежно. — Ложись спать, птенчик.

— Но ты же тоже этого хочешь? — вдруг спросила Айрин, резко распахнув глаза. Большие серые омуты. Они смотрели на него с мольбой. В них читалось страстное желание.

«Нет, не делай этого» — начал твердить его внутренний голос — «Утром ее будет мучить совесть. Она будет жалеть. Это будет самое худшее». Как поступить? Три минуты назад она призналась ему, что хотела развода, что была готова уйти от него, а сейчас прильнула к нему и просит близости. О Мерлин, женщины так непостоянны и непоследовательны в своих решениях. Он должен встать, он должен уйти. Это будет величайшей ошибкой.

Но сердца людей так легко поддаются искушению. И совсем неважно, какая кровь течет в твоих жилах: чистая или кровь маггловских предков. Все маги, в первую очередь, обычные люди с их обычными желаниями и страстями, бушующими внутри. Теодор поддался одному из них. Вместо ответа на вопрос, что задала Айрин, он прильнул к ее губам нетерпеливым страстным поцелуем. Таким, от которого в пору кружиться голове.

Вкус выпитого алкоголя. Запах ее шампуня. Чего-то по-весеннему легкого. Все смешалось. Чуть приоткрыв рот, Айрин позволила углубить его настойчивый поцелуй. Он довольно простонал. А ее руки, тем временем, потянулись к его футболке, пытаясь стянуть ее. Теодор оторвался от ее губ, чтобы помочь ей завершить начатое. Ловким движением рук он стянул с нее эту детскую ночную рубашку, отбросив в угол комнаты.

А затем они упали на кровать. Он над ней. Она под ним. Какое же это наслаждение, ощущать близость ее желанного тела. Переплетаясь, словно змеи, они ласкали друг друга. Признаться честно, такое было впервые. За столько лет брака Айрин впервые отдавалась Теодору так самозабвенно. Один только этот факт возбуждал его. Он хотел показать ей, чего она лишала себя все это время. Он был готов целовать каждый сантиметр ее хрупкого тела. Волосы, губы, шея, грудь, бедра. Она вся принадлежала только ему.

К черту все эти глупые разговоры о разводе. Долой эти дурацкие мысли. Есть только он и она. И та животная страсть между ними, яростное желание. Пускай наутро оба пожалеют о содеянном. Все это будет завтра. А сейчас есть только он и она. И этот желанный миг.

Глава опубликована: 19.06.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх