↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мои миры, твое отчаяние. Танец третий (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик, Ангст
Размер:
Макси | 948 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
В городе Шабаш начинают происходить ритуальные убийства. По словам нескольких случайных свидетелей, убийца был очень похож на Сириуса Блэка. Министерство магии Англии, в попытке помочь жителям Шабаша, посылает для охраны черты города дементоров. Несколько из них, по предложению Фаджа, направляют в Дурмстранг. Министр предполагает, что Блэк рано или поздно решится напасть на Поттера. Каркарову, чтобы не навлечь на себя ложных обвинений в пособничестве, приходится смириться с таким положением вещей. Стоит ли говорить, что происходящее не устраивает никого?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8. Грязные танцы

— Поттер, полагаю, что часа, отведенного на экзамен, для тебя слишком много, раз ты успеваешь параллельно со своим вариантом делать еще и задания Чермак. При этом ты умудрился три раза подсказать Стану, который, кстати, сидит от тебя аж за две парты! Твою активность да в мирные цели! — господин Рихтер нахмурился. — Если подобное повторится, то я отберу твою работу, Поттер. Надеюсь, мы друг друга поняли?

— Да, — Гарри кивнул. — Извините.

Офелия тяжело вздохнула, пододвинула к себе свой лист и что-то принялась писать на нем со страдальческим выражением на лице. Гарри лишь пожал плечами и продолжил описывать общую специфику Темных проклятий, благодаря которой их выделили в отдельную группу из всего многообразия существующих заклинаний.

— Интересно, чем обычное Режущее заклинание отличается от Темномагического рассекающего? — тихо пробормотала Офелия, за что получила слабый удар книгой по голове от господина Рихтера.

— Кажется, я предупреждал, — вкрадчиво произнес преподаватель.

— Так я не списываю, — невинно захлопала глазами Офелия. — Я просто проговорила вопрос вслух. Знаете, так гораздо лучше думается!

— Конечно, конечно, — улыбка господина Рихтера была поистине пугающей. — Полагаю, что если я сейчас случайно сожгу твою работу, то ты в следующий раз будешь думать куда лучше.

— Это жестоко! — возмутилась цыганка и, взяв в руки перьевую ручку, принялась что-то ожесточенно строчить на другой стороне листа.

Оставшееся время до конца экзамена Офелия больше не беспокоила Гарри своими вопросами. За это он был очень благодарен господину Рихтеру. Крайне сложно сосредоточится, когда тебя постоянно дергают по мелочам.

Темные искусства стояли последним экзаменом в этом семестре. Гарри надеялся, что его рейтинг в этом году будет не ниже, чем в прошлом. Ведь иногда вместо подготовки ему приходилось зависать в лаборатории, чтобы сварить зелья для продажи.

Май неумолимо близился к концу, и Гримм с каждым днем становился все грустнее и грустнее Гарри все-таки решил оставить его в Дурмстранге на предстоящее лето. Забирать его из замка, когда в Шабаше полно авроров, было просто безрассудно. Поттер был уверен, что Люпин сможет присмотреть за Сириусом и не даст ему наделать глупостей. А в случае опасности, поможет ему бежать и временно укрыться в лесу.

Поводов для беспокойства у Гарри было предостаточно. Во-первых, он никак не мог понять, с какой целью приходил Снейп, и почему его так интересовала дуэль с Крамом. Во-вторых, в последнее время Альберт стал вести себя гораздо тише, чем обычно. Гарри не считал это хорошим признаком и с опаской размышлял над тем, чем может обернуться его молчание. Третьей, но отнюдь немаловажной проблемой оставался поиск лекарства для Готта.

Поттер очень переживал за то, что ему ничего не удастся обнаружить, и придется прибегать к варварскому способу лечения, о котором ему рассказал Альберт. На самом деле, Гарри был уверен, что, скорее всего, все обернется провалом. Знания Волдеморта в области целительства можно было охарактеризовать как скудные. Он больше смыслил в разрушении. Собственных знаний в зельях ему пока что недоставало. Изготавливать на отлично простые отвары — совсем не то, что делать сложные многокомпонентные составы. Гарри прекрасно понимал, что с чем-то столь трудным не справиться одному. Ему требовались ответственные и умные компаньоны, заинтересованные в результате. На ум приходили только Снейп и господин Мейер. Но Гарри не знал, с кем из них ему лучше обсудить вопрос сотрудничества.

Еще одной причиной, по которой покой Поттеру только снился, был предстоящий бал. Девушки буквально сошли с ума из-за этого. Вместо того чтобы как следует беспокоиться об экзаменах, они постоянно обсуждали фасоны платьев, модные прически, и потенциальных партнеров.

Девочки постоянно хихикали, жеманно улыбались и испытывающе поглядывали на всех парней. Гарри чувствовал себя не в своей тарелке. Ни с того ни с сего к нему вдруг стали проявлять повышенный интерес представительницы слабого пола с первого по третий курс. Будто бы он мог разом пригласить их всех и не делал чего-то подобного по какой-то крайне эгоистичной причине.

Изначально Гарри надеялся, что ему удастся пойти на бал с Офелией или Мирославой, но они уже нашли себе иных кавалеров. Из-за этого Поттеру предстояло найти себе пару где-то еще.

После окончания экзамена Гарри направился прямиком в библиотеку, надеясь до отъезда собрать как можно больше материала по зельеварению. Да и формулы по самотрансфигурации его тоже интересовали.

Знание нескольких языков очень помогало в поиске нужной информации, особенно когда дело касалось истории магии. Так повелось, что каждая страна выставляла какое-то событие в выгодном для себя свете, истина же всегда лежала где-то посередине.

"Однобокость мышления — ваш самый страшный враг", — постоянно повторял господин Брэгг.

Гарри не мог не согласиться с этим. Он тоже считал, что никогда не стоит полагаться лишь на один источник информации. Это же касалось и зельеварения. Порой один и тот же эксперимент описывался совершенно иначе у разных авторов, и причина подобных отличий крылась в какой-нибудь мелочи, которая представляла большую важность.

— Гарри Поттер, ты же идешь на бал? — раздалось откуда-то из-за правого плеча.

— По крайней мере, я туда собираюсь, — мальчик обернулся и внимательно посмотрел на девочку, стоящую напротив него.

Русые волосы, собранные в тугой пучок, карие глаза, невыразительные черты лица и сильный сладкий аромат духов, от которого можно было бы с легкостью задохнуться.

— Я Элиза-Анна Грачевская, учусь на первом курсе.

Гарри не раз слышал о ней от Гилберта. Тот говорил, что у этой девчонки прозвище "Стальные клещи". Она относилась к тому типу людей, которые к поставленной цели готовы идти по трупам, не обращая внимания на окружающих или учиненный ими же хаос. Главное для них — было не упустить желаемое.

Стоило этой девочке почувствовать, что она может на что-то претендовать, как она тут же впивалась в свою жертву мертвой хваткой. Поттеру очень не хотелось быть «пойманным» ею.

— Может быть, пойдешь на бал со мной? — предложила Элиза.

— Прости, но я не могу! — воскликнул Гарри.

— А почему? — девочка подошла к Поттеру практически впритык, единственной преградой между ними служила стопка книг в руках мальчика, которую он не успел положить на стол.

Гарри затравлено оглянулся по сторонам. Никого из совета глав или его отряда поблизости не наблюдалось, и рассчитывать на чью-либо помощь не приходилось.

— Я хотел пригласить другую девушку, только вот никак не мог решиться... — соврал Гарри, надеясь, что подобного будет достаточно для того, чтобы эта странная девица отстала от него.

— И кого же? — тон Элизы был пугающим. Гарри поймал себя на мысли, что даже общество Снейпа он посчитал бы предпочтительнее того, чтобы находится в одном помещении с этой странной личностью.

— Я не хотел бы обсуждать это сейчас, — пробормотал Гарри, мысленно прикидывая, за сколько времени он сможет добежать до своей спальни, чтобы надежно укрыться ото всех посторонних до начала бала.


— А может быть, ты мне лжешь? — с опасными нотками в голосе поинтересовалась девица.

Где-то между стеллажами промелькнула знакомая темная макушка.

— Я хотел ее пригласить, — тихо прошептал Гарри, надеясь, что он похож на страдающего от неразделенной любви дурака, чем на застигнутого врасплох идиота.

— Тогда сделай это немедленно! Если она откажет, то причин не идти со мной у тебя тоже не будет.

Гарри гулко сглотнул и дал себе зарок никогда не связываться с девушками с Западного факультета: они мастера манипуляций. Поттеру ничего не осталось, кроме как оставить книги на одном из столов и плестись в конец библиотеки.

— Беатриче, ты не хотела бы пойти со мной на бал?

Кадлубек медленно обернулась и окинула внимательным взглядом Гарри из-под своей густой челки.

— Для начала привет, а насчет твоего предложения… я не против. Вообще, мне казалось, что тебя уже кто-то пригласил. В этом году некоторые даже ставки делали на то, с кем же ты пойдешь.

— Надо подумать о том, чтобы прикрыть тотализатор в следующем году, — нахмурился Гарри. — Спасибо, что приняла мое приглашение. Ты даже не представляешь, как я этому рад!

Откуда-то сзади послышался звук удара, а затем бурные ругательства.

— Мне кажется, или я слышала голос Элизы? — пробормотала Беатриче.

— Ты с ней знакома? — удивился Гарри.

— Я с ней вместе жила первый семестр в этом году. Это было далеко не самое лучшее время, — пожаловалась Кадлубек, а потом посмотрела на наручные часы. — Прости, но мне нужно спешить. Каролина сегодня обещала дать нам несколько уроков по правильному наложению макияжа.

— До встречи! — улыбнулся Поттер. — Еще раз спасибо, что приняла мое приглашение!

Беатриче смущенно покраснела и, махнув рукой на прощание, выбежала из библиотеки. Гарри, пожав плечами, направился к столу с намерением хоть немного позаниматься.

Все-таки хорошо быть парнем. Никаких забот о вечернем наряде или макияже. Свое время можно свободно тратить на учебу или квиддич. Поттер придвинул к себе верхний фолиант из внушительной стопки. До закрытия библиотеки он должен был успеть сделать слишком много.



* * *


— Я иду на бал с Новаком, — заявила Мирослава, без стука войдя в спальню Гарри.

Поттер недовольно поморщился, и демонстративно показал брюки, которые держал в руках.

— Твое заявление ни для кого не новость. И вообще, я тут переодеваюсь.

— Я заметила, — усмехнулась Мирослава, но все-таки повернулась лицом к двери. — Но мне кажется, после того, как тебя вся школа видела обнаженным, стыдиться уже нечего.

— Конечно, именно по этой причине на меня может смотреть любой желающий? — пробурчал Гарри. — И вообще, обычно подобное можно услышать от Офелии. Ты, на мой взгляд,… скромнее и тактичнее.

Мирослава звонко рассмеялась.

— Ты ошибаешься во мне.

— Неужели? — Гарри приподнял бровь. — Ты только что разрушила мою уверенность в том, что я хорошо разбираюсь в людях.

— Может быть, попробуешь через суд взыскать с меня компенсацию за моральный ущерб?

— Я рассмотрю этот вариант, — Гарри застегнул пряжку ремня. — Все, я закончил, можешь поворачиваться и присаживаться, куда тебе будет удобнее. Вернемся к нашим баранам, с Новаком что-то не так?

— Да, — Мирослава заняла стул, который стоял у рабочего стола Поттера, и поморщилась, заметив беспорядок, который царил в комнате. — В общем, он пригласил меня не из-за того, что я ему интересна или нравлюсь, а потому, что Новак, видимо, надеется узнать у меня что-нибудь компрометирующее об Альберте. Насколько я поняла, они враждуют.

— Я не знаю, из-за чего все это началось, — Гарри подошел к зеркалу и принялся поправлять китель. — Но Новак, по отношению, к Альберту ведет себя просто по-хамски.

— Почему Эдвин не вмешивается? — возмутилась Мирослава. — Это же происходит на его глазах!

— Полагаю, что Альберт попросил его не лезть в его дела, — Поттер сдвинул пряжку немного вбок и ее краем поцарапал себе палец. — Ауч… Больно же.

Мирослава достала волшебную палочку и тихо прошептала исцеляющее заклинание.

— О, спасибо, — Гарри критически осмотрел себя в зеркале. — Ненавижу балы, — он попытался пригладить свои торчащие вразнобой волосы. — Альберт гораздо сильнее, чем может показаться на первый взгляд. Именно поэтому мне удивительно, почему он терпит подобное отношение к себе. Могу лишь предположить, что Грегорович ждет наиболее удачного момента, чтобы ударить в ответ как можно сильнее.

Беливук разгладила складки на своем темно-синем платье.

— Сомневаюсь, что он способен на что-то подобное.

Гарри не стал никак комментировать последнее заявление. Иногда лучше оставаться в наивном неведенье. Даже сам Поттер в полной мере не представлял, как может быть опасен Альберт. И для него до сих пор оставалось загадкой, почему Грегорович не поставил на место Новака.

— Будь осторожнее с этим горе-кавалером, — предупредил Гарри. — Я постараюсь присмотреть за тобой сегодня, но боюсь, что постоянно не смогу быть рядом.

Мирослава ласково улыбнулась.

— Не волнуйся за меня, — она невесомо чмокнула в щеку Поттера. — Новаку не стоит забывать о том, что я — волк, а не собака. Пусть только тронет меня — растерзаю.

— Не стоит марать об него свои ручки, — Гарри чуть сжал ее ладонь. — Мы всегда сможем постоять за тебя.

Дверь внезапно распахнулась. В комнату влетел раскрасневшийся Дориан.

— Гарри, помоги мне надеть этот Мерлинов парадный китель! — закричал он с порога и внезапно осекся. — Ой, я вам помешал?

— Конечно, — подтвердила Мирослава. — Мы только собирались обсудить наши планы на семейную жизнь, а тут ты появился, как черт из табакерки. Вот что прикажешь с тобой делать?

Дориан растерянно окинул взглядом Беливук и Поттера.

— Ээээ… Вы серьезно?

В комнате раздался оглушительный смех.

— Только ты в это мог поверить, — отдышавшись, Мирослава вытерла выступившие слезы. — Пожалуй, я поправлю свою прическу и пойду к своему кавалеру. Постараюсь вытащить из него как можно больше информации.

— Удачи, — пожелал Гарри и повернулся к Дориану. — С чем именно ты запутался?

— С ремнями и этим меховым довеском! — раздраженно воскликнул Дориан. — Обычная форма куда удобнее этого!

— Полностью согласен, — Поттер усмехнулся. — Присмотри сегодня за Мирославой. Мне кажется, что с ней может произойти что-то нехорошее.

— Она же идет с тем парнем, с которым ты играл в команде? — беззаботно поинтересовался Дориан.

— Нет, того зовут Якуб, и он семикурсник! Мирослава идет с второкурсником Натаном Новаком, с Западного факультета. Он, кстати, постоянно цепляется к Альберту.

Дориан замер на месте и удивленно заморгал.

— Значит, я неправильно все понял. Я и забыл о том, что у нас на параллели есть кто-то с такой же фамилией.

Гарри застегнул последний ремень и подтолкнул Дориана к зеркалу.

— Я закончил. Можешь полюбоваться на результат, — Поттер еще раз в растерянности провел рукой по своим волосам, но все решил ничего с ними не делать. — Кстати, ты до сих пор не сказал, с кем идешь ты сам.

— С Агатой Катич. Девочкой, которая вечно заплетает волосы в косы. Она сидит за второй партой в среднем ряду.

— Спасибо за такое полное описание, но своих одноклассников я прекрасно помню, — усмехнулся Гарри. — Так она тебе нравится?

— Не знаю, — пожал плечами Дориан, поправляя ленту, стягивающую его светлые волосы. — Но она мне постоянно радостно улыбалась.

Гарри скептически посмотрел на него.

— Ты уверен, что это не было выражением панического страха на ее лице?

— Эй!!! — воскликнул Дориан. — Я ей нравлюсь! Она не боится меня! В любом случае, я не собираюсь пить при ней кровь, так что все должно пройти хорошо.

— А, ну если не собираешься, то возможно, — рассмеялся Поттер. — Пожалуй, нам уже пора. Не хочу, чтобы Беатриче разозлилась из-за опоздания. У нее очень сильный удар. Ей бы в загонщики, а не в охотники идти.

Дориан прыснул в кулак.

— Друг, может быть, я и плохо разбираюсь в девушках, но полагаю, что она вряд ли расценила бы подобное заявление как комплимент.

— Конечно, — подмигнул Поттер. — Именно поэтому я говорю об этом тебе, а не ей.

Дориан бросил на себя последний взгляд в зеркало и вышел из комнаты следом за Гарри. В коридоре было полно народа. Девушки бегали туда-сюда по разным комнатам. Парни постоянно поправляли парадные мундиры и внимательно оценивающе оглядывали представительниц прекрасного пола.

Поттер с легкостью проныривал между толпящимися людьми и тянул за собой Дориана, держа того за рукав.

В Общей гостиной царила совершенно иная атмосфера. Гарри охарактеризовал бы это напряженным ожиданием. Юноши и девушки сидели на диванчиках и в креслах готовые тут же встать со своего места при каждом раздававшемся звуке открываемой двери.

Партнерша Дориана уже была там. Она несмело улыбнулась Стану и еле слышно поздоровалась с Гарри. Весь ее вид выдавал в ней нерешительность. Дориан под руку с Агатой отправились в зал, где вот-вот уже должен был начаться бал.

Гарри сел на один из подоконников и задумчиво уставился вдаль. От изобилия ярких нарядов рябило в глазах.

Поттера совершенно не радовал этот праздник: ему не хотелось уезжать домой, в холодное отдаленное поместье, где все общение с людьми сводилось к обществу Снейпа.

Едкость зельевара больше не трогала как раньше, не хотелось злиться или нервничать. Холодное безразличие — это те эмоции, с которыми Гарри предстояло прожить три месяца.

Поттер в некотором роде завидовал тому позитиву, которые излучали его друзья от мысли, что они смогут так долго побыть со своей семьей. Мирослава собиралась на чайную выставку вместе с братом, Офелия умудрилась договориться с несколькими старшекурсниками о покупке о продаже им пегасов и теперь планировала, когда им лучше продемонстрировать жеребцов. Альберт просто хотел провести время с матерью, тогда как Дориан уже вовсю представлял себе, как будет воевать с Касианом, и как покажет ему, чего он стоит. Единственным, кто почти так же, как и Гарри относился к каникулам, был Эдвин, но того радовал столь долгий отдых от учебы и скучных заданий. Он планировал все свое время посвятить живописи и детальному изучению книг, что подарил ему Поттер.

За окном начался дождь, капли медленно стекали вниз по холодной глади стекла, оставляя за собой мокрые дорожки. Черные тучи практически полностью заволокли небо. Казалось, что еще немного — и абсолютная темнота охватит все вокруг.

— Прости, ты, наверное, очень долго ждал? — робкий голос вывел Гарри из задумчивости.

Поттер медленно развернулся. Перед ним стояла Беатриче, но на этот раз она выглядела иначе, чем обычно. Ее волосы были убраны в замысловатую прическу, а легкий макияж подчеркивал ее женственность. У Кадлубек были красивые каре-зеленые глаза, которые благодаря туши и подводке теперь казались очень большими.

Легкое дымчатое платье изумрудного цвета делало ее образ невесомым.

— Здорово выглядишь, — искренне произнес Гарри и подал руку. — Ты позволишь сопровождать тебя на бал?

— Конечно, — широко улыбнулась Беатриче.

Отовсюду доносились перешептывания. Как полагал Гарри, они были в основном вызваны ставками на тотализаторе. Вообще-то, жизнь на показ очень смущала его, а порой и сильно злила. Он чувствовал себя тараканом в банке под изучающими взглядами общественности.

— Похоже, мне все завидуют, — лучезарно улыбнулась Беатриче.

— Было бы чему, — пробурчал покрасневший Гарри. — У меня ни красоты, ни грации.

Кадлубек ткнула его локотком в бок.

— Ты сейчас похож на престарелую леди, которая напрашивается на комплимент.

— Это не так! — возмутился Гарри.

— Конечно, — покладисто согласилась Беатриче, а потом показала своему кавалеру язык.

Подобные шутливые препирательства возымели свой эффект. Гарри наконец-то почувствовал, как нервное напряжение отпускает его, давая место спокойствию.

Зал был украшен на славу. Потолок зачаровали так, что он выглядел как небо в летний день. Но облака на нем были статичными, а в самом центре солнца висел огромный канделябр. Это скорее напоминало хорошую картину, чем настоящее небо.

Стены же были увиты жимолостью, а над столами летали цветочные фонарики.

— Как красиво! — воскликнула Беатриче.

— Больше всего мороки было с фонариками, — признался Гарри. — С потолком помогали преподаватели, но, мне кажется, он получился не очень удачным.

— А по-моему, вышло хорошо, — неуверенно произнесла Кадлубек, запрокинув голову вверх.

— В Хогвартсе в Большом зале потолок дублирует изображение настоящего неба над замком. Первое время кажется, будто бы ты находишься в помещении без крыши.

— Мне кажется, что в грозу неуютно находиться там.

— У них все освещается множеством свечей, которые плавают в воздухе, так что вспышки молнии там вряд ли будут так заметны, — объяснил Гарри.

Беатриче на какое-то время задумалась, а потом с любопытством посмотрела на Поттера.

— А откуда ты так много знаешь про Хогвартс?

— Мой опекун там преподает.

— Ого, тебе повезло с ним.

— Не то слово, — Гарри даже не потрудился убрать из своего тона сарказм.

Беатриче покосилась на него, но не стала как-либо комментировать последнее заявление, за что Поттер был крайне благодарен.

В толпе постоянно мелькали Виктор и Каролина, которые были партнерами на сегодняшнем бале. Однако, по всей видимости, вместо развлечений им приходилось заниматься организационными вопросами. Гарри из обрывков разговоров понял, что возникли какие-то проблемы с закусками.

Поттер постарался, как можно осторожнее, прокрасться к членам своего отряда, чтобы никто из глав его не заметил. Его удивлению не было предела, когда он увидел, что пару Альберту составляла Ангела Вуич, а ее брат крутился вокруг Офелии.

Эдвин же гордо стоял под руку с какой-то миловидной третьекурсницей. Новак с Мирославой держались чуть особняком. По лицу Беливук ничего нельзя было ничего понять, но Гарри казалось, что она не в духе.

Между всеми было какое-то тягучее напряжение. Будто бы кучку незнакомцев собрали вместе, и теперь они даже не знали, о чем говорить. Гарри глубоко вздохнул и широко улыбнулся всем.

— А вот и мы! — задорно воскликнул он. — Всем девушкам комплименты, выглядите сегодня прекрасно.

Офелия кокетливо поправила большую заколку-цветок в своих распущенных волосах. Ее ярко-алое платье сильно выделялось на фоне множества нарядов, выполненных в пастельных тонах. Даже парадный мундир рядом с ним казался каким-то блеклым. Гарри не слишком-то нравились столь яркие краски, но это было в стиле Чермак.

Ангела Вуич, вопреки всем ожиданиям, не стала надевать что-то экстравагантное. На ней было обычное короткое розовое платье с тонким пояском на талии. Она выглядела невинно и мило, что уже было подозрительно.

Ее брат пытался угостить Офелию шоколадными конфетами, но та их усиленно отказывалась принимать. Заметив строгий взгляд Гарри, Ангел успокоился.

Агата держалась чуть позади Дориана, будто бы пыталась спрятаться от остальных за его спиной. Видимо, скромность очень мешала ей чувствовать себя свободно в новых компаниях.

Похоже, единственным человеком, которого не интересовало происходящее, была партнерша Эдвина. Она так сильно прижималась к нему и так широко улыбалась, что это выглядело, как минимум, неприлично. Поттеру поначалу даже показалось, что Эрстед напоил ее приворотным зельем, но потом заметил, что во всем остальном, помимо Эдвина, она вела себя вполне адекватно.

Гарри на какой-то момент даже стало грустно. Интересно, оставался бы их отряд таким дружным, если бы у каждого из них появилась бы своя личная жизнь? Ведь сейчас, несмотря на то, что они были на балу с ничего не значащими для них людьми, уже чувствовалось, что что-то неуловимо изменилось.

Когда Каркаров вышел для торжественного проведения церемонии сдачи полномочий и назначения новых глав на следующий год, он выглядел уставшим. Как бы тот не пытался бодриться и выглядеть счастливым, темные круги под глазами и прибавившиеся морщины на его лице говорили об обратном.

Состав глав практически не изменился, чему Гарри был рад. В привычном сформированном коллективе работать куда проще, чем заново привыкать к новым людям и искать с ними точки соприкосновения.

После окончания церемонии директор не ушел со сцены, а остался для того, чтобы сделать какое-то заявление. Все в зале начали переглядываться между собой.

— Как вы уже слышали, в Шабаше появился маньяк, предположительно им является Сириус Блэк. Аврорам, к сожалению, до сих пор не удается его поймать. Если его не найдут до сентября, то для охраны нашей школы Министерством Магической Британии будет выделено несколько дементоров. Прошу отнестись к этому с пониманием, данные действия продиктованы заботой о вашей безопасности.

В зале поднялся невообразимый шум. Кто-то что-то гневно закричал, кто-то потребовал объяснений, некоторые заявили, что в таком случае не вернутся сюда на следующий учебный год.

— Прошу, успокойтесь! — воскликнул директор, но это вызвало только новую волну претензий к нему.

Гарри дернул Виктора за рукав и потащил его за собой на сцену. Директор растерянно смотрел на своих учеников. Обычно он реагировал куда быстрее, скорее всего, подобное состояние заторможенности было из-за того, что он в последнее время практически не отдыхал.

Поттер усилил Сонорусом голос и громко крикнул:

— ТИШИНА!

Все мгновенно успокоились и удивленно уставились на него. Некоторые стучали себе по ушам. Гарри сделал вывод, что немного перестарался, хотя привлечь внимание ему, несомненно, удалось. Виктор же вообще никак не мог понять, для чего именно его вытащили на сцену.

— Спасибо, Гарри, — усмехнулся Каркаров. — Если вы все высказались, извольте послушать меня. Я, мягко говоря, не в восторге от этого, но подобное нам навязывает Попечительский совет. Мне будет жаль, если вы покинете стены этого учебного заведения. Если вы все-таки решитесь сделать подобное, то подайте мне заявления до середины июля, чтобы мы успели подготовить все необходимые бумаги для вашего перевода. Не забывайте, что на новом месте вам предстоит сдать установочные тесты соответствия выбранному учебному заведению. Теперь хватит о грустном, возможно, авроры смогут поймать преступника до сентября и нам не придется идти на столь крайние меры. Сегодня выпускной бал, так что давайте веселиться!

В зале зазвучала музыка, а свет стал мягким и приглушенным. Директор, Гарри и Виктор покинули сцену. Спустившись вниз, директор чуть сжал плечо Поттера.

— Спасибо огромное, — поблагодарил он еще раз.

— Не за что, — кивнул ему Гарри. — Вам стоит хоть немного отдохнуть.

— Обязательно, — директор заговорщически подмигнул ему. — Начну прямо сейчас.

— А зачем ты меня на сцену вытащил? — поинтересовался Виктор, глядя на удаляющуюся спину директора.

— Решил, что ты просто обязан задавить всех своим авторитетом, — отшутился Поттер. — Пожалуй, нам уже пора возвращаться к нашим дамам.

Крам болезненно поморщился.

— Не могу сказать, что я этого очень хочу, — признался он. — Каролина на редкость словоохотлива. Мне порой кажется, что ей все равно, слушаю ли я ее или нет.

— Это не удивительно, — Гарри махнул рукой и направился к друзьям.

Беатриче обсуждала с Агатой последний экзамен, Дориан же всеми силами делал вид, что ему интересна эта тема. Альберт помогал Ангелу зачаровать его волосы в ярко-алый цвет в тон платью Офелии. Ангела радостно бегала вокруг них и что-то записывала в откуда-то взявшийся блокнот. Эдвина же уже нигде не было видно.

Дориан спокойно вздохнул, когда Гарри наконец-то появился.

— Мы уже тут без тебя заскучали, — сообщил Стан и, кивнув в сторону девушек, показательно закатил глаза.

— Ты знал про дементоров? — спросила Офелия, отстраненно наблюдая за манипуляциями над прической ее кавалера.

— Нет, сегодня услышал об этом в первый раз, — Гарри не хотелось сейчас это обсуждать.

Он еще не определился со своим отношением к этому известию. Поттер прекрасно понимал, что дементоры в борьбе с преступником просто бесполезны. Убийства совершал не Сириус, а значит, они просто будут охотиться не на того.

Гарри предполагал, что Блэк больше не захочет оставаться в столь опасном для него месте и попытается куда-нибудь бежать, что явно не было лучшим решением в сложившейся ситуации. Взять Сириуса с собой на время летних каникул Поттер не мог, а оставив в замке, рисковал не застать его по возвращению.

Беатриче что-то рассказывала ему о новой модели гоночной метлы, которую выпустила польская фирма. Гарри изображал вежливый интерес, но его мысли были далеки от подобных мелочей.

Мирослава вальсировала вместе с Новаком, рядом с ними что-то лихо отплясывали Альберт с Ангелой. Их безумство совершенно не совпадало со звучавшей музыкой, но, похоже, им было абсолютно все равно. Гарри радовало, что хоть кому-то весело.

Внезапно Ангел, кружась в танце с Офелией, задел Новака и тот упал на пол, после что-то внезапно сверкнуло и в тот же миг платье Мирославы и скатерть на столе неподалеку от нее вспыхнули.

Беливук громко закричала и, похоже, была в панике. Остальные просто застыли, совершенно не зная, что делать.

Гарри тут же бросился вперед, доставая на ходу волшебную палочку.

— Агуаменти!

Поток воды тут же остановил пламя. Ноги Мирославы были темными, местами проступала краснота. Сама же она дрожала и испуганно озиралась по сторонам. По ее лицу текли слезы. Девушка, словно рыба, ловила ртом воздух и никак не могла успокоиться.

Кто-то затушил скатерть, приутихшая музыка вновь заиграла. Сторонние зеваки начали расходиться. Гарри скинул с себя китель, оставшись в тонкой белой рубашке, и трансфигурировал его в тонкое красное пальто. Мудрить сейчас с фасоном и цветом было излишне. Он накинул получившееся пальто на плечи Мирославы.

— Все уже прошло. Тебе нужно немедленно в Лечебное крыло. Все уже хорошо, — успокаивающе повторял Поттер.

Мирослава, продолжая дрожать, все-таки кивнула.

— Я пойду с ней, — раздался тихий голос Альберта. — Мне тоже нужна помощь.

Поттер только заметил, что у Грегоровича был опален левый рукав мундира. Мальчик оглянулся по сторонам, рядом с ним остались только члены отряда. Чуть подальше стояли несколько глав курсов, ожидая, потребуется ли их вмешательство. Гарри отрицательно покачал головой, показывая, что они разберутся сами.

— Это Новак, — шепнула Ангела на ухо Поттеру. — Я видела.

— Проводишь Альберта? — мягко улыбнулся ей Гарри.

— Конечно.

Подождав, пока они втроем выйдут из зала, Гарри попросил Ангела занять чем-нибудь на время Офелию. После чего, схватив Новака за руку, выволок его из зала и потянул в сторону тренировочных комнат.

Тот что-то кричал, но Поттер совершенно его не слушал. Новак не пытался вырваться или убежать: это не имело смысла, так как сзади них шли Дориан и Эдвин.

— Что ты творишь? Только попробуй что-нибудь сделать, я все расскажу директору! С тебя снимут твои погоны!

— Официально учебный год закончился сегодня после выпускной церемонии. Никто не вычтет у меня баллы из личного рейтинга и не накажет как-то иначе, — отстраненно пояснил Гарри.

Дотащив упирающегося Натана до первой попавшейся тренировочной комнаты, он, подождав, пока Дориан и Эдвин войдут, зачаровал дверь.

— Что… Что вы собираетесь делать? — закричал Новак, выставив перед собой руку с зажатой в ней волшебной палочкой.

— Разбираться, — хладнокровно ответил Поттер, разоружив его невербальным заклинанием.

— Приори Инкантатем!

Бледно-красная вспышка вылетела из кончика палочки Новака.

— Это точно он, — пробормотал Гарри.

— Что будем делать? — спросил Дориан, засучив рукава.

— Может быть, пытать? — предложил Эдвин. — Этот мерзавец сорвал мне свидание и посмел тронуть нашу Мирославу!

— Давайте переломаем ему пальцы? — предложил Дориан. — Медленно и по одному? Или подожжем ему штаны.

Новак прижался спиной к стене и отрицательно замотал головой.

— Будет нечестно, если трое на одно, — заметил Гарри. — Я справлюсь с ним один. Пока подержите у себя его палочку.

Эдвин нахмурился, но отошел к двери. Дориан последовал за ним.

— Ты хочешь зачаровать его? — поинтересовался Стан.

— Не совсем. Я просто хочу преподать ему урок боли, но сделаю так, чтобы меня точно не исключили.

Страх читался в глазах Новака. Поттер с удивлением обнаружил, что его аура дементора бесконтрольно проявилась сама по себе. Гарри размахнулся и что есть силы ударил в лицо Натана. Послышался противный хруст.

Поттер бил с холодным спокойствием. Будто бы происходящее являлось нормой. Его не покидали мысли о том, что могло бы быть, если огонь не затушили вовремя.

Мирослава, не смотря на то, что ее многие побаивались, оставалась доброй и понимающей. Она всегда была готова придти на помощь, если того требовала ситуация, и после не вменяла свое содействие в долг. Беливук никогда и никому не делала ничего плохого. Гарри был уверен, что она не способна на что-то подобное. Пожалуй, это было свойственно только лишь ей в их отряде.

— Я не хотел трогать Беливук, — прохрипел Новак. — Я целился в Альберта.

Следующий удар пришелся под дых. Поттер с каким-то сомнительно радостным удовольствием смотрел, как согнулся Новак.

— Меня не волнует, почему ты враждуешь с Грегоровичем, но если ты его тронешь или посмеешь угрожать любому члену моего отряда, то будешь вспоминать сегодняшнюю боль с ностальгией.

— Он палач, сын убийцы! — еле слышно выдавил из себя Натан.

Гарри схватил его за волосы, оттянул голову Натана назад и прошипел ему в ухо.

— Я это знаю, но если ты решишь прокричать об этом во все горло, то лишишься всех зубов. Хочешь этого?

— Нет, — Натан замотал головой.

Поттер с силой надавил на кровоподтек.

— Больно? — поинтересовался Гарри, рассматривая окровавленное лицо Новака.

— Да, — пробормотал он и вздрогнул, когда услышал пренебрежительное фырканье со стороны Эдвина.

— Ты с ним слишком нежничаешь, — прокомментировал Эрстед. — Может быть, мне заменить тебя?

— Не стоит, я практически закончил.

Натан попытался встать, но Гарри ударил его кулаком под челюсть. Новак пошатнулся и упал на пол, потеряв сознание.

— Что ты будешь делать дальше? — отстраненно спросил Дориан.

— Исцелю его, — пожав плечами, ответил Гарри.

— Он тебя случайно по голове не бил? — Эдвин с сомнением смотрел на Поттера.

Стан пробормотал себе под нос заклинание диагностики, но продолжил неодобрительно коситься на Гарри.

— Да все с ним в порядке, — пожал плечами Дориан. — Несколько кровоподтеков, десяток синяков и парочка ушибов — ничего серьезного.

Гарри посмотрел на лежащего перед ним Новака и, приняв окончательное решение, воскликнул:

— Добби!

Домовой эльф тут же возник из ниоткуда.

— Хозяин Гарри Поттер, сэр, позвал меня! Ничтожный Добби так счастлив! Так счастлив!

— Ты не мог бы принести мне мой ларец с зельями? — прервал Гарри словоизлияния домовика.

Эльф исчез, чтобы через несколько секунд появиться вновь с требуемым.

— Для чего это тебе? — Эдвин до сих пор не мог понять мотивов действий Поттера.

— Когда он очнется, то будет практически исцелен. На следующее утро Новак будет как новенький, но память о боли останется, так же как и угроза ее повторения, — объяснил Поттер. — Невозможность что-либо доказать, чувство собственной слабости и беззащитности должны заставить его отступиться. Самые запоминающиеся уроки — это уроки боли. Ничто так быстро не учит человека, как испытанное на собственной шкуре. Я полагаю, что никто не станет спорить с тем, что сегодняшнее он заслужил.

— А почему ты не использовал магию? — Дориан с любопытством наблюдал за тем, как Гарри, сняв крышки с нескольких пузырьков, теперь дотошно отмерял необходимые дозы зелий, пока Эдвин вправлял и сращивал заклинанием нос Новаку.

— Я тогда не привел бы его в порядок так быстро. Да и силу мог не рассчитать. Для лечения магических травм потребовалось бы значительно больше времени и специальные зелья. Нам скоро отправляться домой, мне совсем не хочется проблем с его родителями или Каркаровым. Я изначально не хотел оставлять каких-либо следов.

Закончив лечение, Поттер привел в чувство Новака.

— Это было первое предупреждение, так что только попробуй выкинуть что-то подобное сегодняшнему происшествию. Я больше не стану тебя жалеть или руководствоваться принципами честности. У моих друзей более изобретательная фантазия, не заставляй их применять ее к тебе.

— Я… я понял, — закивал, словно заводной болванчик, Новак. — Я буду хорошим.

Оставив его одного, Гарри вернулся в зал, извинился перед Беатриче и убедил глав, что все в порядке и вопрос с произошедшим решен. Пробыв там еще час, Поттер отправился в свою комнату, складывать вещи, чтобы позже не делать этого в спешке.

Чувство омерзения не покидало его. Он чувствовал, что сделанное им было неправильным.

— Том Реддл, я немного становлюсь прохожим на тебя. Интересно, ты доволен этим? — тихо спросил Гарри у пустоты. — Я с эффективностью использую твои методы по отношению к тем людям, что мне не нравятся. Это низко или правильно? В любом случае, хотелось бы верить, что сегодняшнее было действительно необходимо.

Поттер надеялся, что глупое иррациональное чувство вины исчезнет, а собственный поступок не будет выглядеть таким циничным и ужасным, и утром все его действия покажутся правильными и необходимыми.

А пока что горечь и гнев на себя растекались по его душе, перемешиваясь с беспокойством за Мирославу.

_________________________________________________________________________________________

Хотелось бы попросить прощение за столь долгое ожидание обновления. К сожалению, в моей жизни было слишком много событий, и далеко не все из них были со знаком "+". Миры не заброшены и работа над ними будет продолжаться.

Глава опубликована: 29.06.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1367 (показать все)
Цитата сообщения HPotter от 12.02.2018 в 22:09
Давненько не видать автора, 10 почти месяцев уже...

на сайте то бывает, что еще надо? проды? ну это всем надо
Цитата сообщения HPotter от 12.02.2018 в 22:09
Давненько не видать автора, 10 почти месяцев уже...

Муза, капризная дама, приходят не всегда когда захочешь и не помоновению волшебной палочки) Автор пишет шедевр, а не байку... тут время нужно. Как выложит полностью книгу, как порадует дорогих читателей)
HPotter Онлайн
Цитата сообщения Jeka-R от 13.02.2018 в 19:06
на сайте то бывает, что еще надо? проды? ну это всем надо

Просто интересуюсь, как говорится just check, все ли ок).
Валек1234567870, HPotter, Альмальгара
Первые две главы четвертой части находятся на рассмотрении у модераторов.
Ожидайте)
Drop
УРА!!! Это просто отличная новость!!!
Спасибо! Ждем
Какая хорошая новость, бегаю по потолку, жду продолжения!!!
Хорошее известие о продолжении. Ждём-с.
Просто прЫлЭстно!!!
Ждем-с!)))
Какая фантастическая развязка! Просто потрясающе. И Снейп, хоть и изменился резко и безобоснуйно, мне нравится больше.
Спасибо!)))
если не знать пол героя и возраст, вполне может показаться что гг девочка лет 6-7. так часто плакать нужно уметь, и плюс странная тяга к обниманию от Сириуса, про сон в одной кровати я вообще молчу
Хочу сказать огромное спасибо автору за прекрасную работу! Я не так давно подсел на фанфики по ГП, но ваше творение одно из лучших. Я даже не могу назвать это фанфиков, это полноценные новые книги со знакомыми героями! Еще раз большое спасибо и успехов в дальнейшем творчестве!
Боже, я наверно уже в пятый или шестой раз перечитываю эту серию фанфиков и сказать могу только одно: это шедевр. Серия просто потрясающая, причём с каждым томом сюжет все закрученней и интересней. Огромное спасибо за такое творение, которое хочется перечитывать снова и снова.
Новая глава! Круто-круто!!! Очень интересно было узнать как бы чемпионы справлялись с другими магическими существами, будь испытание таким в каноне :)
Ну и зачем все это представление? Такое впечатление что автор не может определиться с характером Снейпа. После случая с сывороткой правды он был более адекватен, а теперь? Не мотивировано ничем Смысл? сюжетный поворот можно было продумать как приглашение. Это про поведение на летних каникулах
Голубая или алая мантия? (У кингсли) Что там с цветом? Или это должна была быть характер стика материала?
К 30 главе. Заметно что автор спешит. Так долго подводимая тема яда Готта прописана откровенно халявно.
"Если бы я действительно хотел бы причинить вред Поттеру, то сделал бы это невзирая ни на кого-либо. " - одно твое существование - это вред Поттеру. Читал работу с ожиданием смерти сальноволосого урода. Ожидания не оправдались. Жаль.
Снейп здесь откровенный хам, лицемер! Мне тоже жаль, что легко отделался. Откровенно неприятно про него читать, несмотря на проблески положительных черт!
Министерство магии Великобритании и школа магии где-то в другой стране, как умудрились дементоров туда послать и на каком основании вмешиваются в жизнь другой страны
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх