↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посттравматический синдром / PTSD (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Миди | 249 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Частично ООС, часто AU седьмой книги
 
Проверено на грамотность
После финальной битвы ученики Хогвартса переживают послевоенный синдром. Возможно, у Северуса Снейпа найдется лекарство. Серия веселых зарисовок на серьезные темы.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 31

Развевающиеся вихрем мантии в сумраке подземелий манили ее больше, чем кошачья мята. Играя, она забежала вперед и взобралась на возвышение (доспехи всегда были более шумными, чем горгульи). И cобралась спрыгнуть на ничего не подозревающую добычу. За целую неделю ей так и не удалось поймать бывшего шпиона.

Возможно, получится сегодня вечером. Он только что устроил выговор группе рейвенкловцев, которые явно что-то замышляли, и совсем не искал встречи с ней. Она дождалась, пока он пройдет мимо, и бросилась... вот только он резко развернулся и поймал ее.

Северус рассмеялся, когда маргай в его руках превратился в ведьму.

— Как ты узнал?

Он поцеловал ее в губы:

— Я чувствую, когда ты смотришь на меня. Нужно контролировать свои мысли, если собираешься преследовать волшебника.

— Ты единственный, к кому я не могу подкрасться. Вчера вечером я подкараулила Минерву в ее комнатах.

— Думаю, она проклинает тот день, когда посоветовала тебе отрабатывать маскировку здесь, в замке, — фыркнул он. — А как ты преодолела ее защитные чары?

Гермиона ухмыльнулась:

— Сейчас я могу проходить хогварсткие чары. Минерва говорит, что летом мы полностью снесем старые, что возводил Альбус, и заменим новыми защитными заклинаниями.

Северус почувствовал, как его брови поднимаются от удивления. Впечатляюще.

Он нехотя опустил ее на пол. И несколько минут они брели по коридору в тишине.

— Я наконец закончил с бумагами, которые достались мне от двоюродной тети.

Гермиона склонила голову набок.

— Я узнавала о ней... надеюсь, ты не против. Они с Эдвардом внедрили охлаждающие чары и чары замедления в зельеварение.

— У нее был непростой характер, — улыбнулся Северус. — В ее заметках есть очень интересные алхимические уравнения. Надеюсь, летом мы выкроим время и проверим их экспериментально, и, кто знает, может, продвинемся дальше.

И его снова укутали теплые объятия. Северус уже привык к этому. Он нежно поцеловал Гермиону в висок и слегка отстранил ее, чтобы заглянуть в глаза.

— Думаю, свое ночное патрулирование мы закончили... мне надо кое-что обсудить с тобой. Пойдем в нашу лабораторию.


* * *


Он налил себе бокал вина и взглядом предложил ей. Гермиона кивнула.

— Я уже говорил, что покончил с бумагами по поводу наследства . Некоторые условия очень старые, они передавались из поколения в поколение.

Северус замолчал, Гермиона внимательно следила за ним. Он не будет показывать, как сильно волнуется. Вопрос нужно задать, пусть это и выдаст его намерения. Северусу было ужасно неловко.

— Некоторые дополнения довольно деликатные... и нужно лично осмотреть собственность. Есть вероятность, что замок сохранить не получится. Или придется провести капитальный ремонт. Особняк однако вполне пригоден для проживания, если верить адвокату моей тети. — Он покачал головой, пытаясь оттянуть неизбежное. — Один из пунктов в завещании требует, чтобы наследник имел кровного родственника, которому он может оставить собственность, либо заявил о намерении создать такового...

Гермиона напряглась.

— Я последний известный представитель рода Принцев. Собственность все же имеет некоторую ценность, если даже замок непригоден. Древние защитные родовые чары, которые будут приобретены с землями... немыслимо отказаться от этого... если женщина, за которой я ухаживаю, захочет остаться бездетной.

Он опустил глаза и затаил дыхание, не зная хорошо ли поступил, все рассказав, или лучше было промолчать.

Она обхватила его лицо и впилась в губы жгучим поцелуем. Внезапно на коленях у Северуса оказалась теплая, сладко пахнущая ведьма.

Она хрипло прошептала:

— Ты понимаешь, что тебе все же придется попросить моей руки? — Ее влажные губы припухли. Она слезла с его колен и устроилась рядом, прежде чем Северус смог собраться с мыслями, чтобы сказать что-то осмысленное.

Она посмотрела на него сквозь густые ресницы.

— Я бы сказала, что любая женщина, которая может выйти за тебя замуж, безумна, если не захочет по крайней мере двоих детей...

Возможно, она собиралась добавить что-то еще, но Северус остановил ее поцелуем.

Глава опубликована: 13.06.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 70 (показать все)
lostProphet, а вы такой будто не рады похвалам))
По правде, я так и не понял, что это перевод, пока не прочел в шапке. Наверное, это и есть верх мастерства?)) Многие люди так связно на родном языке не изъясняются, как вы на буржуском)) Примите еще один хвалебный отзыв, я получил море удовольствия от прочтения.
lostProphetпереводчик
Captain Kirk, я - такая)) и нас двое тут переводчиков. а вообще четверо. и всем будет приятно

Цитата сообщения Captain Kirk от 08.08.2014 в 17:15
По правде, я так и не понял, что это перевод, пока не прочел в шапке.

мне иногда в авторских фиках кажется, что это перевод, поэтому не знаю, что вам ответить. Мой английский друг Чарльз говорит, что я довольно посредственно говорю))

Северелина, спасибо. но все же это миди))

всем спасибо!
lostProphet
Я знаю, что вас несколько (я же читал шапку), но вы попросили критики, и я вам ответил...
А вообще я выражаю всем переводчикам свое восхищение! Так держать, ребята!
Шикарное произведение и шикарный перевод!!!! Спасибо большое и автору, и переводчикам!!! На каждой главе ржу, да , именно ржу, потому что смехом это уже трудно назвать. А на главе про день Валентина у меня была просто истерика. А ведь только начала читать))) То ли еще будет, чую. Пошла дальше читать.
Можно, конечно, сказать, что все слишком слащаво...но я не буду) Потому что сижу и улыбаюсь совершенно по идиотски. Мило, легко, и на душе светло после прочтения. Так что к черту всех нелюбителей хэппи-энда)
Так мило и весело, легко и естественно... Спасибо за то, что взяли на себя труд перевести!
Читала достаточно давно, но тут захотелось испытать эти же эмоции вновь)
прекрасный Северус, Гермиона, Минерва...в общем, спасибо за радость и счастье в фике.
Северус найдет выход из любой ситуации, даже когда нет ответов на впрос, как же жить дальше.
Спасибо переводчикам)
Это миди, было написано в шапке.
Ребят, это макси!

И это потрясающее макси!
Спасибо вам большое, переводчики)
Конечно, ляпов хватало, но это скорее из-за невнимательности
( "не успеешь" можно было бы заменить на "опоздаешь" и предложение уже не так бы резало глаз)
А вообще, молодцы. Восхищаюсь вашей выдержкой и талантом.)))
Замечательный снейджер. Спасибо переводчикам, хотя мне казалось, что читаю не адаптированный текст, а исконно русский. Действительно, талантливо сделано! И Снейп - душка. Вот люблю я его таким, абсолютно ООСным. А тётка Ро Сева не любила...
Очень понравилось доброжелательное отношение авторов к персонажами.Многие забывают, что серия книг Роулинг адресована дочери, ребенку. Угнетает волна фанфиков со сценами психологического и физического насилия! Такие "произведения" для полноты "картины" можно дополнять телефонами проституток обеего пола.
Этот же фанфик замечательный, настоящая добрая сказка.Спасибо.Успехов.
Изумительная работа! Низкий поклон переводчикам! Я и подумать не могла, что фанфик о столь серьезной проблеме может быть таким светлым. Было очень интересно следить за развитием персонажей. Браво!
Прекрасно переведено, читается как написанный изначально на русском, но, мне кажется, в шапку следует добавить - флафф. Самый беспощадный, системы "сопли с сахаром и минимум сюжета".
Какая богатая фантазия у автора,однако.
Ну это же просто очаровательно! Прочитала не отрываясь. Мило, уютно. Наверное лучшее, что прочла за последнее время. С удовольствием прочту снова
Потрясающе!!! Спасибо за прекрасный переводz)))
KsanaR
Вот это вот я понимаю ШПАМ НЕ БОЛЕЛ И ВСЕ БЫЛО ХОРОШО!!!))) Спасибо авторам за труд, юмор, талант и частички души, вложенные в текст и героев!
Один из самых МИЛЫХ фиков про Северуса и Гермиону. И вообще про всех. Сердце радуется)
Очень добрая сказка. Светлая. Милая. Приятная. Такую можно смело читать детям перед сном.
Как заядлая снейпоманка мне было интересно читать о том, как он счастлив.

Но... Мне в этом фике не хватало чего-то. Скорее всего, чувств.
Автор явно хотел, чтобы у всех все было хорошо, и в особенности у Снейпа. Чувства описаны неплохо. И когда я читала, я понимала их, но не проживала вместе с героями. Наверное поэтому я не совсем поверила в описанное счастье.
Этот Фик немного напоминает старую шутку про поддельные ёлочные игрушки - они такие же как настоящие, только не приносит радости...
Пы.Сы. К переводчикам претензий нет. Выше всяких похвал)))
Волшебно💜💚💛🧡❤️💙 и очень поднимает настроение 🖤🤎
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх