↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гермиона Ватсон (джен)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Комедия, Детектив
Размер:
Миди | 277 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Давным-давно великий сыщик Шерлок Холмс погиб в Косом переулке, преследуя преступника-мага. Но погиб не окончательно. По стечению обстоятельств, его дух, до того привязанный к месту его гибели, находит пристанище в голове одной чересчур доверчивой и любознательной маглорожденной.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1 Дело об одержимости мисс Грейнджер

Маленьким девочкам не стоит гулять в одиночку по Лютному переулку. Эту истину вдалбливают все родители-волшебники своим детям. Поэтому, когда в Лютном переулке появляется маленькая девочка без сопровождения, все обитатели Лютного сразу понимают, что эта девочка маглорождённая. А значит, заступиться за неё будет некому, и она — законная лёгкая добыча. Несведущие маглорождённые частенько забредают в Лютный в качестве туристов, потому что им с детства объясняли, что они живут в правовом государстве, и их всюду защитит полиция. Но в магическом мире смотрят сквозь пальцы на права маглорождённых. И когда очередная дурочка пропадает в Лютном, её родителям просто стирают память о том, что у них была дочь. Это дешевле, чем вести войну с преступными кланами и синдикатами.

И вот очередная дурочка бежит по Лютному, понимая, что старик в чёрном балахоне, спешащий за ней, вовсе не хочет дать ей конфет, а имеет весьма мрачные намерения, о которых она даже боится подумать. Но место совершенно незнакомо, и спасение весьма сомнительно. Можно лишь выскочить в лапы другого мрачного типа. А освещение отвратительное, дорога в выбоинах. Что удивительного в том, что девочка оступается и бьётся головой о стену? И падает лицом в багровое пятно, подозрительно напоминающее высохшую кровь?

Старик в балахоне, торжествуя, достаёт верёвку и собирается связать девочке руки. Это же живые деньги лежат! За свежую девочку можно не меньше пяти сотен галеонов выручить!

— Так-так! — торжествующий старик услышал холодный женский голос, — Горбин? Ты уже не интересуешься торговлей? Уже на кражу девочек перешёл? Неужели твой бизнес настолько плох?

Горбин в страхе отшатнулся от добычи, увидев аврорскую мантию на появившейся девушке.

— Ну что вы, мисс...

— Тонкс!

— Ну что вы, мисс Тонкс! Я просто хотел оказать пострадавшему ребёнку помощь! А мой бизнес процветает, мне нет нужды в нелегальных делах, — криво усмехнулся старик, думая про себя: "Молодая, сучка. Только стажёр, а гонору как у старшего аврора! С ней не сговоришься..."

— При помощи верёвки? — иронично заметила Тонкс. — Я знаю способ получше оказать помощь. Энервейт!

Девочка очнулась и начала вставать, ощупывая шишку на голове. Тонкс её подхватила левой рукой, тогда как правую держала наготове с палочкой.

— Идите мистер Горбин, я сама позабочусь о пострадавшей, — холодно сказала Тонкс.

Тот пошёл, скорбя об утерянной наживе. А аврор Тонкс повела девочку к выходу из Лютного переулка, попутно ругая её за неосмотрительно выбранное место для прогулки.

— Но мне сказали, что лучшие редкие книги продают в лавке Горбина, — оправдывалась девочка.

— Ты сама чуть не стала товаром в лавке мистера Горбина, — прошипела Нимфадора Тонкс. — Запомни, в Лютном переулке ты только хороший кусок мяса стоимостью несколько сотен галеонов, а не покупатель. Тебе нужно изрядно подрасти, чтобы тебя начали считать не товаром, а покупателем!

Тонкс вывела её к банку Гринготс и отпустила, предварительно вытерев лицо и грязный нос.

— Выглядишь, как истинная грязнокровка! И кровь, и грязь на лице. Как хоть тебя зовут?

— Гермиона Грейнджер, мисс...

— Тонкс.

— Спасибо вам, мисс Тонкс. Вы спасли мне жизнь, наверное? У меня долг жизни перед вами? — хлюпнула носом начитанная девочка.

— К аврорам понятие "долг жизни" не относится. Это наша работа, — успокоила её Тонкс. — Просто не делай мою работу напрасной, и будь более осторожна. Полагаю, дальше ты доберёшься сама? Вон "Дырявый котёл", видишь?

Девочка кивнула и пошла к "Дырявому котлу", где находился портал в обычный мир, в котором не было никакого колдовства. В магическом мире светило солнце, но когда она перешла в обычный Лондон, то зарядил дождь. Была уже поздняя осень.

— Послушайте, Ватсон! — услышала девочка у себя в голове чей-то голос, — было крайне непредусмотрительно выйти из дома без зонтика! На дворе осень! Вы же простудитесь!

Девочка ойкнула и огляделась, чтобы найти того, кто с ней разговаривает.

— Ватсон, не вертите напрасно головой, лучше бегите к остановке с навесом. Меньше промокнете, — опять раздался хриплый голос.

Девочка в испуге побежала к остановке, не понимая, что происходит. В любом случае, совет показался разумным. Ей хотелось поговорить с неизвестным голосом, но она боялась, что окружающие не так поймут.

— Ты кто? — прошептала она. — Кто со мной разговаривает?

— Не обязательно шептать, Ватсон, попробуйте говорить про себя. Думаю, я всё равно услышу, — ответил голос.

— Хорошо, я буду говорить про себя, — подумала девочка. — Назовитесь. Кто вы такой и почему со мной говорите?

— Вы уверены, Ватсон, что хотите это узнать прямо на улице? Мне кажется, что в более спокойной обстановке удобней выслушивать шокирующие известия. Не люблю истерики в общественных местах. Давайте доедем до дома, — проскрипел голос.

— Меня зовут Гермиона Грейнджер, а не Ватсон, вы меня с кем-то спутали? — с надеждой спросила девочка.

— Увы, дитя, спутать невозможно. Но об этом позже.

После чего голос замолк, и Гермиона спокойно доехала до дома. Пройдя в ванную, она начала смывать грязь с лица и обрабатывать раны. Потом полностью залезла в ванну, чтобы успокоиться.

— Ватсон? Вы достаточно пришли в себя? Теперь с вами можно поговорить о том, что с вами случилось? — раздался тот же мужской голос.

— Ой! — пискнула Гермиона и ушла под воду с головой. Но под водой голос слышался так же чётко, как и на воздухе.

— Ватсон! Вы не захлебнётесь? Да успокойтесь же вы! Мне нужно с вами объясниться, чтобы вы не приходили в расстройство каждый раз, когда меня слышите.

— Кто вы? — спросила вслух девочка, вынырнув из ванны и вытирая лицо рукой.

— Мы же решили, что можно говорить про себя! — недовольно сказал голос. — Хотя сейчас вас никто не подслушивает, можете и вслух говорить. Я частный детектив, мистер Шерлок Холмс. Погиб при расследовании дела, как оказалось, связанного с магом в 1923 году. Мне тогда было шестьдесят семь лет. Прямо скажем, с моей стороны это было авантюрой — в преклонных летах лично преследовать преступника. Но он выглядел ещё старше меня, так что, если бы он не был магом, шансы были на моей стороне.

— Это все понятно, но непонятно, почему вы разговариваете со мной? — спросила Гермиона.

— Видимо, мы имеем дело с разновидностью одержимости. Мой дух каким-то образом вселился в вас, мисс Ватсон.

— Вы что, издеваетесь? Я Грейнджер! Сколько можно называть меня Ватсон? — рассердилась Гермиона.

— Вы напрасно сердитесь, Ватсон, вы разговариваете не с живым человеком, а духом. А духи не столь свободны в поведении. Я смущён, что называю юную девочку по имени своего старого друга доктора Ватсона, но чувствую, что если перестану это делать, то со мной начнутся метаморфозы, амнезия, психозы... Вы ведь не хотите, Ватсон, стать одержимой сумасшедшим духом? Имя Ватсон для меня как точка привязки к реальности. Пароль здравомыслия. Поэтому я буду звать вас Ватсон. По крайней мере, я осознаю ваш пол и возраст, мисс Ватсон. Считайте это моим чудачеством.

— Уф! Хорошо, я поняла, но не могли бы вы в будущем не общаться со мной в ванной и туалете? Я как-то не привыкла слышать в это время мужские комментарии. Когда я буду в своей комнате, мы сможем обсудить наше положение, — ответила Гермиона.

— Хорошо, Ватсон, отложим нашу беседу, я не буду вас смущать, — согласился Холмс и замолк.

Гермиона, у которой всё сжималось от его голоса, немного расслабилась. Её мысли были спутанные и вялые. Она с трудом понимала, что делать дальше. Наконец, она собрала волю в кулак и вылезла из ванны, быстро оделась, вытеревшись, и пошла к себе в комнату. Сев за свой письменный стол и поглядев на книжную полку, она настроилась на рабочий лад. Мозг потихоньку стал включаться.

Она только недавно, после дня рождения в конце сентября, когда ей исполнилось одиннадцать лет, познакомилась с магическим миром и разными нереальными вещами. К ней приходила профессор МакГонагалл, которая принесла приглашение на следующий год поступить в Хогвартс. Она также отвела Гермиону на Косую Аллею и позволила купить учебники и волшебную палочку. Одежду тогда брать не стали, полагая, что девочка еще вырастет за год. А когда Гермиона спросила, почему к ней так рано пришли, то МакГонагалл объяснила, что волшебные палочки принято покупать в одиннадцать лет. Это необходимо для развития, и так удобнее посещать учеников. Гораздо хуже было бы откладывать всех на лето и бегать каждый день. Времени могло бы не хватить.

Поэтому из маглорождённых своего курса Гермиона одна из первых узнала о магии. И, поскольку она прочитала всё, что уже купила, ей хотелось узнать больше о традициях и обычаях магического мира. Так что сегодня она предприняла авантюрную попытку самостоятельной поездки на Косую Аллею. Но в книжном магазине она не нашла ничего нового из того, что разрешали покупать детям, а в отдел взрослой литературы её не пустили.

И тут какой-то старичок посоветовал ей сходить в лавку Горбина и Беркса, где "есть всё". И она, послушавшись совета "умного взрослого", пошла в указанном направлении. И там... она вляпалась в неприятности. Теперь она одержима духом некоего мистера Холмса, который упрямо зовёт её Ватсон. И что теперь делать?

— Я надеюсь, вы не начнёте с того, что вызовете из ближайшей церкви экзорциста, — раздался голос Холмса. — Уверяю вас, что я не демон. Похоже, моя душа задержалась в этом мире из-за стандартного феномена недоделанного дела. Я шёл по следу преступника и не захотел развоплощаться, погибнув. А в мостовой, куда пролилась моя кровь, похоже, был камень силы, вроде осколка разбитого алтаря. И душа прилипла к нему, питаясь его силой. Я провёл десятки лет в состоянии полудрёмы, хотя каждый раз, когда на камень наступали, я просыпался и оглядывал человека. В результате у меня уже неплохая картотека в голове на обитателей Лютного переулка. Они, конечно, не докладывали мне о своих сокровенных мыслях, но у меня и так достаточно ума, чтобы понять, кто чего стоит. Я также понимаю обычаи и логику поведения этих людей. О магии я до сих пор мало осведомлён, хотя уже знаю достаточно, чтобы понять, что я не был маглом. Иначе бы просто не попал в магический мир. Слабые способности у меня были. Возможно, это помогало мне быть лучшим детективом своего времени.

— Но почему вы вселились в меня? — спросила Гермиона.

— Вы упали и ударились головой о камень силы. Ваша кровь пролилась на него и образовала с ним связь. Через эту связь я был притянут в более комфортные условия обитания. Мозг волшебницы значительно лучше грязного камня на мостовой. Теперь я могу не влачить жалкое существование полудрёмы, а активно общаться, мыслить, действовать.

— Что значит "действовать"? — насторожилась Гермиона.

— Ватсон, я могу в любой момент перехватить управление вашим телом. Но вы не бойтесь, если я это и сделаю, то только чтобы нас спасти. Мне не хочется вас утруждать своим присутствием. Но вы — безрассудная маленькая мисс, поэтому я не буду давать обещание, что воспользуюсь своими возможностями исключительно для нашего спасения, — проскрипел Холмс. — Я старый и мудрый человек, и воля моя сильней вашей. А воля определяет победу в ментальной схватке. Но я не хочу вас ни подавлять, ни унижать. Относитесь ко мне как назойливому дедушке, который вас любит и опекает, но не позволит вам вытворять глупости, вроде той, что вы устроили сегодня.

Глава опубликована: 31.12.2015

Глава 2 Дело о Гарри Поттере

— Полагаю, что чтение книг не относится к разряду "глупостей"? — осведомилась Гермиона у Холмса. — Потому что сейчас я намерена почитать.

И взяла "Историю восхождения и упадка темных сил", чтобы как-то отвлечься от проблемы, с которой столкнулась. Она вчиталась, погружаясь в обстоятельства недавней магической войны с темным лордом. О злобном Том-кого-нельзя-называть, который обижал маглорождённых и хотел власти, об "избранном" младенце Гарри Поттере, который победил того, кого никто не мог победить. О том, как он стал сиротой. У Гермионы даже слезы навернулись на глаза, хотя она читала уже второй раз.

— Ватсон! О чём вы рыдаете? Приюты забиты сиротами. Стоит ли рыдать о каждом? — осведомился Холмс. — Печально, конечно, но нервы стоит беречь. Судьба Гарри Поттера не печальней судьбы сына страховщика, который погиб с женой в кораблекрушении.

— Вы чёрствый сухарь! — обвинила его Гермиона, вытирая рукавом слёзы. — Гарри Поттер — не просто сирота. Он спас всех, и заслуживает большего почтения, и заботы, и внимания!

— Раз вы полагаете, что он его заслуживает, значит, он его имеет, — скучающим тоном сказал Холмс. — Не вижу тут источника волнений. Если вы сомневаетесь в этом, то посетите его и убедитесь, что мальчик, вашего возраста, кстати, живёт получше вас. И, скорее всего, избалован этим вниманием сверх меры. Так часто бывает.

— Почему вы считаете, что он живет лучше меня? — спросила Гермиона.

— Это элементарно, Ватсон! Он наследник богатой семьи. На хлеб с маслом ему точно хватает, — ответил Холмс.

— Еда — это не всё, что нужно в жизни! — твёрдо сказала Гермиона.

— Ну так посетите его и убедитесь, что он имеет и остальное. Может, тогда успокоитесь, — повторил предложение Холмс. — Это, в любом случае, менее опасно, чем хождение по злачным местам.

— Я не знаю его адреса, — нерешительно сказала Гермиона.

— А на что вам детектив в голове? — язвительно спросил Холмс. — Мисс Ватсон, я вас научу элементарной процедуре поиска людей. Для начала, определите имя его родителей, потом поищем родственников.

— Тут написано, что родители — Джеймс Поттер и Лили Эванс. Поттеры древний род магов, а мать маглорождённая.

— Вот с маглорождённой матери и начнём!

— Почему с матери? — удивилась Гермиона.

— Потому что мир магов закрыт, и поиск их родственников более труден. А поиск обычной семьи элементарен. Достаточно взять телефонную книгу. Раскройте её на букве "Э" и ищите всех Эвансов. Хотя постойте, взглянем на год издания справочника. Да! У вас он как раз старый, ему уже больше десяти лет. Хорошо, что не выкинули. Позже Эвансы могли сменить фамилию.

В справочнике Гермиона нашла колонку Эвансов, в которой было 32 позиции. В некоторых было обозначено несколько Эвансов с разными именами. Только в одной была Лили Эванс. Кроме неё, под тем же номером были Петунья Эванс, Маргарита Эванс и Джон Эванс.

— Ну, вот и предполагаемая семья Эвансов, которую мы ищем, — сказал Холмс. — Теперь, мисс Ватсон, мы завтра сможем зайти в адресное бюро и сделать запрос на адрес этих имён. Сегодня уже поздно. Ложитесь лучше спать.

— Завтра мне ещё в школу надо будет идти, — сказала, зевая, Гермиона.

— После школы, и прекратите со мной говорить вслух. Кажется, ваша мать уже обеспокоилась, что вы с кем-то говорите.


* * *


С утра Холмс оказался не в настроении и всю дорогу до школы ворчал и критиковал всё, на что падал взгляд Гермионы. Досталось и самой Гермионе:

— Ваше имя подходит старушке. Когда вам будет лет пятьдесят, имя "Гермиона" будет уместно. Юной девочке нужно что-то покороче. А как сократить ваше имя? Герми звучит грубо, Миона слащаво. Только средний слог и можно как-то оформить во вменяемое имя. Потому я назову вас Эми. Коротко и благозвучно. Эми Ватсон. Чем вам не нравится? Всё равно моей речи никто не слышит. Это лишь для внутреннего употребления, — рассуждал Холмс.

— Возмутительно. Мало того, что фамилию переделал, так ещё и имя исковеркал. Какую-то дурацкую Эми Ватсон придумал! Звучит, как будто я артистка варьете, а не волшебница! — возмущалась про себя Гермиона Грейнджер.

— А по-моему, вполне благозвучно. Эми Ватсон — хороший псевдоним, заурядный, не запоминающийся, вполне подходит для детектива, которому нужно представиться чужим именем, — благодушно рассуждал Холмс. — Вот вы представитесь, как Гермиона Грейнджер. Вас же сразу запомнят только из-за нелепости вашего имени. Это всё равно, что представиться, как Трахубольд Тщеславный! Или Златопуст Локонс.

— И что плохого в том, что меня запомнят? — поинтересовалась Гермиона.

— А то, что вы станете объектом недоброжелательного внимания. Сколько Грейнджеров в телефонной книге? Не больше двух-трёх. Вас найти — раз плюнуть! Есть у вас сила противостоять любой опасности? Если нет, то лучше быть незаметным. В природе яркую раскраску имеют только самые ядовитые и опасные существа. Вы же слабы, как мышка, и серость — ваш удел, — наставлял Гермиону Холмс.


* * *


В школе, как обычно, Гермиону хотел обидеть один неприятный одноклассник, но Гермиона не реагировала на его подколки, поскольку была погружена в мысленный диалог с Холмсом. Оскорблённый невниманием потенциальной жертвы хулиган решил перейти к рукоприкладству, и Холмс впервые перехватил управление телом Гермионы. Он провёл приём джиу-джитсу и отправил хулигана в короткий полёт навстречу стенке школьного коридора. Немного полежав и отдохнув, хулиган под смешки сверстников погрёб в класс, со страхом косясь на опасную зубрилку. И с этого дня Гермиону больше не задирали.


* * *


После школы она нашла адресное бюро и, представившись Эммой Ватсон, сделала запрос на поиск сестёр Эванс, Петуньи и Лили. Погуляв полчаса, она вернулась и, заплатив пошлину, получила справку, что Лили Эванс умерла, а Петунья сменила фамилию на Дурсль и живёт в Литл-Уингинге, Приват-Драйв, 4.

Время на поездку ещё было, так что она пошла на вокзал и на электричке за полчаса добралась в Литл-Уингинг. Там пошла по Приват-Драйв, нашла дом номер 4 и стала наблюдать. Гермиона, конечно, хотела сразу войти с расспросами, но Холмс сказал, что если есть время, нужно вначале осмотреться. Его что-то насторожило. Через пятнадцать минут наблюдения с детской площадки она увидела, как из дверей дома вылетел маленький мальчик в очках, будто ему для ускорения дали затрещину.

Мальчик, выглядевший оборванцем, поправил штаны и пошёл по улице в сторону магазина. Гермиона подошла к нему.

— Привет, я сюда недавно переехала. Меня зовут Эми Ватсон. А тебя как?

— Гарри Поттер, — пробурчал он смущенно. — Меня в магазин послали за продуктами. Я долго не могу говорить.

— Ничего, я тоже иду в магазин, — сказала Гермиона, а Холмс крикнул: "Бинго!"

— Гарри! А ты с кем живешь? — начала расспросы Гермиона.

— С дядей и тётей, — хмуро ответил Гарри: — А ты?

— Я тоже с дядей и тётей, — перехватил управление Холмс. — У меня родители умерли, когда я была маленькой, а ты почему живёшь с ними?

— У меня тоже умерли. Давно. Говорят, авария в автомобиле, — скупо отвечал Гарри.

— Всё-таки, с дядей и тётей хуже жить, — протянул Холмс. — Хотя мои неплохо относятся. Меня не бьют и кормят нормально. А у тебя как?

Гарри испуганно оглянулся на дом Дурслей.

— Знаешь, у меня есть проблемы, но нет охоты о них говорить, — нерешительно сказал Гарри. — Если ты недавно переехала, то сама скоро всё узнаешь. От моего кузена Дадли в школе. Он там присматривает, чтобы со мной никто не дружил. И всех, кто со мной дружит, он бьёт. Так что ты, Эми, будь осторожней. Со мной не стоит заводить знакомство.

— У меня тоже есть кузен, он старше меня и относится неплохо. Думаю, он побьёт твоего Дадлика, если он полезет ко мне. Мой кузен Шерлок занимается боевыми искусствами. Он и меня научил приемам борьбы, — ответил Холмс и, понизив голос, спросил шепотом:

— Что, тебя плохо кормят?

— Ну, неважно, это видно и по лицу, — усмехнулся Гарри. — Дадлик выглядит упитанней.

— У меня есть в доме своя комната, куда я могу приводить гостей, а у тебя есть? Или вы с Дадли в одной комнате спите?

— Есть комната. Она, правда, маленькая, гостей там не примешь. Чулан под лестницей, — нехотя сказал Гарри.

Гермиона в ступоре остановилась, на секунду перехватив управление телом. Но Холмс вновь взял контроль.

— Как-то не любят тебя родственники, — протянул он. — Не знаешь, почему? Чем ты им так не угодил?

— Не знаю, — досадливо отмахнулся Гарри. — Ругаются, родителей моих ругают. По-моему, они ещё с моими родителями были в ссоре. А я отдуваюсь.

— Но ты же стараешься с ними жить в мире? Сам не затеваешь скандалов? — спросил Холмс.

— А то. С ними только скажи слово поперёк, сразу по шее получишь, — ответил Гарри.

— Работаешь по дому? — настырно продолжала допрашивать Гарри незнакомая девчонка.

— Работаю! С утра до вечера работаю! — уже зло ответил Гарри. — И завтраки и обеды готовлю, и газоны стригу, и дом убираю, и машину мою...

— Тяжело тебе приходится... — задумался Холмс. — Но знаешь, скоро, максимум через год, твоя судьба, возможно, изменится к лучшему. Спорим?

— С чего вдруг? — удивился Гарри.

— Я умею угадывать будущее, — с апломбом заявил Холмс. — Я — волшебница!

— Ври больше, — улыбнулся Гарри.

— Знаешь, мы через год будем учиться в одной школе, куда Дадли не возьмут. А тебя возьмут. И ты тоже будешь учиться на волшебника. Только это тайна! Никому не говори. Жди, когда за тобой придёт волшебник и расскажет про школу волшебников. Но раньше лета за тобой не придут. Пока терпи.

— Эми, а я думал, ты в нашу школу поступишь, уже в этом году! — огорчённо сказал Гарри.

— Нет, я поеду к другим родственникам. Но знаешь, сюда я тоже буду заезжать. Мы ещё встретимся.


* * *


Они ещё поболтали до магазина, где расстались. Гарри, глядя ей вслед, подумал, что хоть девчонка и чокнутая, но приятная. Хорошо бы ещё её увидеть.


* * *


— Признаюсь, мисс Ватсон, я был неправ, — печально сказал Холмс. — Ваше беспокойство о судьбе этого мальчика имело основания.

Гермиона просто кипела от гнева, желая растерзать его родственников.

— И что мы будем делать? — спросила она Холмса.

— Практически ничего, — уныло сказал Холмс. — Дело можно считать закрытым. В лучшем случае, мы можем его навестить, погулять с ним на улице, дать по шее его кузену. Позже мы так и сделаем. Надо только подготовиться получше. Сейчас был лишь первичный сбор информации. Фактически, нам повезло, мы сразу нашли Гарри Поттера. И узнали об обстоятельствах его жизни.

— То есть как это "дело закрыто"? — возмутилась Гермиона. — Мальчика нужно спасать!

— Ватсон, нам пора домой, а то ваши родители заявят в полицию о вашей пропаже, — спокойно ответил Холмс. — Дома мы сядем у камина, и я объясню всё, что вы не поняли. Нужно соблюдать стиль детектива. И скоро подойдет наша электричка.


* * *


Дома Гермиона и правда расположилась в кресле у камина, где Холмс ей начал объяснять, что он понял:

— Ватсон, вы помните, что я сказал, когда вы печалились о судьбе Гарри? Я сказал, что мальчик вырастет избалованным чужим вниманием. Это был бы естественный исход для столь популярной личности. Конечно, многое зависит и от характера, и, похоже, у Гарри есть стержень, который не дал бы ему испортиться в любом случае. Но дело не в этом. А в фактах. Факты таковы, что его поместили в атмосферу ненависти и лжи. Зачем? Случайно? Это невероятно. Очевидно, что это сделали намеренно. Невозможно случайно забыть о самом популярном ребёнке. Значит, его готовят к чему-то. К чему? Всё это дело такого уровня политики, что маленькой серой мышке Эми Ватсон туда лучше не соваться, если она не хочет плавать в Темзе трупом. Несомненно, что и кузен, мешающий заводить друзей, и тётя, заставляющая трудиться, и злобный дядя Вернон, лишающий его еды и постоянно наказывающий, и соседи, игнорирующие трагичную судьбу ребёнка, и учителя в школе, закрывающие глаза на всё это, — звенья большого заговора против Гарри Поттера. Какова цель заговора? Гарри для чего-то нужен большим политикам. Чтобы вовремя выпустить его, как джинна из бутылки, с некими политическими заявлениями, программой действий. Кардинально вмешаться при таком раскладе мы не можем. Единственное, что мы можем — слегка сблизиться с ним, оказать скромную поддержку. Гарри Поттер только выглядит маленьким потерянным котёнком, а на самом деле — он фигура высшего уровня власти. И пригреть его у блюдца с молоком ты не сможешь. За ним постоянно следят.

— Но, может, узнать о других его родственниках и сообщить им о судьбе Гарри? Ведь есть же у него родня среди могучих магов? — жалобно спросила Гермиона. — Может, они облегчат его судьбу?

— Я боюсь, что если мы начнем копать дальше, то вы, Ватсон, потеряете веру в человечество, — ответил Холмс. — В большой политике не место сантиментам. Вполне возможно, что оставшиеся родственники, которые были способны помешать планам политиков, либо мертвы, либо недееспособны, либо сидят по сфабрикованным обвинениям. Честно признаюсь, я всегда сторонился политики, потому что обычные убийцы и насильники у меня вызывали больше симпатии, чем политические деятели. Уголовники всё-таки придерживаются хоть каких-то рамок и норм. А для политика нет запретных методов.

— И, всё-таки, надо бороться! — упрямо заявила Гермиона.

— Для борьбы мы слишком мало знаем о магическом мире и его традициях, политических силах. Может статься, что создав шумиху, мы вместо помощи погубим Гарри, — спокойно ответил Холмс. — Нам нужно учиться, собирать информацию, изучать саму магию. Не думаю, что наши эксперименты вслепую принесут пользу.

Глава опубликована: 31.12.2015

Глава 3 Дело о Фенрире Сивом

— Для образования нужны книги, для похода за книгами нужна безопасность. А безопасность может дать только оружие, потому что даже мои приемы джиу-джитсу не помогут в вашем маленьком теле, — рассуждал Холмс, пока Гермиона пыталась расчесать спутанные с утра волосы.

— Послушайте, Ватсон, — заметил он раздражение Гермионы. — Зачем вам такая копна на голове? Может, сделаете короткую стрижку? Ей-богу, вам больше пойдет! Длинные волосы — не ваш стиль, вы напрасно считаете, что копна вас украшает, это не так, вы выглядите дико и неопрятно. Да и ни к чему вам, в вашем возрасте, привлекать мужчин. Только лишние проблемы.

К тому же, ваша неповторимая копна — яркая примета, при помощи которой вас опознают за милю. Если мы хотим достичь большего в деле вашего образования, придётся ходить в магазины Лютного и вообще творить много нелегального, а значит, приметная внешность нам ни к чему. А с короткой стрижкой можно будет и в мальчика переодеться, как вариант. И можно будет обзавестись несколькими париками, с которыми так удобно менять внешность, чтобы уйти от преследования.

Тут расческа опять запуталась в волосах, и Гермиона, зарычав от ярости, схватила кошелек и побежала в парикмахерскую. Там ей сделали недорогую стрижку под мальчика, избавив от густой копны волос.

— Очень симпатично! — похвалил Холмс Гермиону, которая завороженно смотрела в зеркало, впервые за несколько лет видя там тонкую шею и уши.

— Определенно, это ваш стиль, юная мисс! Сразу стало заметно, какое у вас симпатичное лицо, — присоединился к Холмсу парикмахер, хоть он и не услышал комментарий знаменитого сыщика.

— Мама будет огорчена, — нерешительно подумала Гермиона. — Ей нравилось меня причёсывать.

— Но в школе волшебников вы будете одна, и причесать вас будет некому. Поэтому, Ватсон, лучше вам заранее привыкнуть к своему новому стилю.

— Вам просто нравится, что я теперь смогу носить парики и шляпы, гримируясь под других людей, — огрызнулась Гермиона. — А я, между прочим, не готовила себя к роли детектива, а мечтала о другом поприще, поближе к науке.

— Эми, девочка! Я вовсе и не предлагаю тебе стать частным детективом, хотя, не сомневаюсь, мы могли бы преуспеть на этом пути. Мои уроки — лишь школа выживания в этом мрачном мире. Всё взаимосвязано, и за всё приходится платить риском, зачастую излишним.

— Скажите, — обратилась Гермиона к парикмахеру, — а вы не могли бы сделать из моих волос парик?

— Любой каприз за ваши деньги! — усмехнулся парикмахер. — Но это будет дорого. И долго.

— Хорошо, тогда я пока их возьму с собой, а потом посмотрим, — сказала Гермиона, забирая пакет со своими волосами.


* * *


По дороге она зашла в магазин, где купила четыре недорогих парика из искусственного волокна, вполне похожего на настоящие волосы. Теперь Гермиона могла быстро стать блондинкой, брюнеткой, рыжей и шатенкой коньячного оттенка. А еще, подумав, она взяла и нелепый розовый парик, который Холмс брать не рекомендовал как слишком яркий: парик ей напомнил Тонкс.

Домой она шла в парике привычного для родителей оттенка. Хоть он и был вдвое короче бывших волос, но всё же не так радикально менял её внешность. По крайней мере, родители ее узнают!


* * *


Но родители уже ушли на работу, и Гермиона, выучив отпирающее заклинание, применила его к оружейному сейфу отца, достала отцовский браунинг и, снарядив, положила в подмышечную кобуру, которую тоже позаимствовала из сейфа. Сбруя была ей велика, но подогнать кое-как удалось.

Холмсу было непривычно носить пистолет таким образом, и он какое-то время провозился с ним, перехватив управление телом Гермионы. Он упражнялся, выхватывая его, вкладывая назад в кобуру и спуская курок без магазина. Наконец, он счёл, что справится, и они отправились на Косую аллею. Палочку Гермиона тоже взяла с собой и держала на поясе, как кинжал. Впрочем, она прихватила и кинжал — антикварный серебряный кинжал в ножнах, подаренный папе каким-то клиентом. От посторонних глаз её арсенал скрывала мантия с капюшоном.


* * *


Когда они вышли к остановке автобуса, Гермиона уже была брюнеткой.

— Как будто на войну иду, — без энтузиазма подумала Гермиона. — Страшно как-то.

— Спокойно, Ватсон! Вероятность, что полиция в чем-то заподозрит маленькую девочку и начнёт её обыскивать, весьма низка. Они же не сумасшедшие, — ответил Холмс.

Она доехала до "Дырявого котла", вошла в Косую Аллею и зашагала в сторону Лютного переулка. Денег для покупок было мало, и они с Холмсом разработали план: поймать на живца какого-нибудь жулика в Лютном и ограбить его. Живцом была сама Гермиона. Раз уж в Лютном такие традиции, чтобы маленьких девочек обижать, то и сама девочка может в ответ кого-то обидеть.


* * *


Гермиона встала в нише, которую выбрал Холмс, слилась со стеной и стала ждать. Холмс оценивал и комментировал проходящих мимо, а некоторых и узнавал. Все были вполне порядочными людьми и ни у Холмса, ни у Гермионы не было к ним никаких претензий. Наконец, мимо прошел один известный Холмсу подонок, который, скорее всего, был при деньгах. Гермиона уже собралась выглянуть, чтобы привлечь внимание негодяя, но Холмс неожиданно её остановил. Кто-то шёл за ним следом. И это был не совсем маг.

— Оборотень! — передал мысль Холмс и схватился за ручку кинжала, перехватив управление. Оборотень, имевший прекрасный нюх, вдруг замедлил шаг и пошёл тише. Он учуял девочку, маленькую и сладенькую, как он любил! Он подкрался и выскочил перед ней резким прыжком, даже пригнулся пониже, чтобы ещё больше испугать девочку, и ,оскалив мохнатую морду рыкнул ей прямо в лицо.

В следующее мгновение в его левой глазнице торчал серебряный кинжал. Он застонал от боли и неожиданности и стал падать, отключившись. Рука Гермионы дёрнула его на себя, и он ввалился в нишу между домов, девочка еле успела посторониться. Холмс, продолжая управлять телом, застыл, прислушиваясь, а потом начал сноровисто обыскивать тело. Обычно оборотни были очень бедны, но этот оказался исключением. У него был большой кошелёк и безразмерная сумка, а в рукаве — две палочки.

— Это Фенрир Сивый! — восторженно передал мысль Холмс. — Самый гнусный из оборотней! Нам безумно повезло, что удалось его подловить. Он совершенно не был готов к атаке. Обычно у оборотней отличная реакция, но сейчас он, видно, решил покуражиться и расслабился.

Гермиона с ужасом смотрела, как её рука вытащила кинжал из глазницы Сивого, вытерла об одежду оборотня и сунула в ножны.

— Откуда вы всё это знаете, мистер Холмс? — ошарашенно пробормотала Гермиона.

— Дорогая моя, вы не представляете, как много может узнать дух, прикованный к камню посреди Лютного переулка, — с долей печали в голосе ответил детектив.


* * *


Собрав весь улов, она побрела к выходу из Лютного. На сегодня девочке приключений хватило. Она умоляла Холмса ехать домой. Но когда на Косой Аллее они прошли мимо книжного магазина, она всё же решила задержаться и предложила посмотреть, что есть в продаже. Холмс с пониманием отнёсся к этому способу отвлечься. Она полазила в книжных развалах, полистала и отобрала десяток книг, потом Холмс своей волей добавил ещё пять. Книги были дорогие, но денег в кошельке оборотня было более чем достаточно, чтобы за них заплатить. Все книги с легкостью уместились в сумку оборотня, даже не увеличив её вес.


* * *


Теперь Гермиона ехала домой довольная, даже забыв, что мантия пропиталась кровью оборотня. Только дома она вспомнила об этом и срочно бросилась стирать мантию и мыться, с отвращением оттирая губкой тело и руки. Начался отходняк после адреналиновой атаки. Тело девочки трясло, и Холмс, как мог, её успокаивал, рассказывая, что убитый оборотень был мерзким злодеем и любил устраивать специальные охоты на детей и даже пробирался к школе Хогвартс и пытался украсть учеников, гуляющих в лесу.


* * *


Когда Гермиона выпила горячего чая и успокоилась, она решила осмотреть содержимое сумки. Первым делом она вытащила свои книги. А потом она вытащила… девочку. Сначала она взвизгнула, думая, что это труп, но потом поняла, что это живая девочка под заклинанием оцепенения. Гермиона применила к ней "Фините", а потом "Энервейт", и девочка, к её радости, ожила.

— Вот и хорошо. По крайней мере, не придется прятать труп, — хладнокровно заметил Холмс. — Но какая сволочь этот Сивый! Одну уже украл и ещё хотел прихватить вас, Эми.

Девочка медленно встала и огляделась, вся дрожа. Увидев Гермиону, она немного успокоилась, но спросила:

— А где оборотень?

— Потерялся по дороге, — улыбнулась Гермиона.

— А ты кто? — настороженно спросила девочка.

— Та, кто тебя спасла. Зачем он вообще ворует девочек? — сердито спросила Гермиона.

— Лучше тебе этого не знать, — поёжилась девочка. Потом она начала расти и стала… аврором Тонкс.

— Тонкс!!! — завизжала радостно Гермиона, бросившись ей на шею.

— Мы знакомы? — смутилась Тонкс.

— Я Гермиона! Ты меня неделю назад спасла! Я просто подстриглась.

— Ну и ну! — поражённо сказала Тонкс и села. — Отплатила, значит? Вот так совпадение! А где это мы?

— У меня дома. Ты лучше расскажи, что за тайную миссию ты исполняла в его сумке? Следила за ним, небось? — со смехом спросила Гермиона.

— Тебе смешно, а мне не до смеха, — покрутила головой Тонкс. У неё самой начался отходняк и затряслись руки. Гермиона принесла ей горячего чая, и они с Холмсом начали расспрашивать девушку:

— Позволю себе предположить, что раз ты изображала маленькую девочку, то ловила кого-то на живца?

— Ну да, — уныло сказала Тонкс. — Ловила я обычного мага, для него моя маскировка достаточна. А у оборотней нюх хороший. Он издали меня узнал по запаху и парализовал. Очнулась только здесь.

— Неужели ты была одна? Без напарника? — удивилась Гермиона с подсказки Холмса.

— Был напарник, не знаю, что с ним, — нахмурилась Тонкс.

— Если ты его найдёшь живым и здоровым, то, скорее всего, у него и деньги лишние завелись, — предположил Холмс устами Гермионы.

— Что-о-о? — возмутилась Тонкс. — Откуда такие предположения?

— Думаю, что Горбин не забыл одну нахальную девчонку из аврората, которая лишила его добычи. Для него это вопрос престижа, — ответила Гермиона.

— Ты кто такая вообще? Рассуждаешь, как взрослая, — подозрительно прищурилась Тонкс. — Может, ты тоже метаморф?

— Я сейчас, — кивнула Гермиона и, выскочив в коридор, достала из сумки розовый парик и напялила. Потом торжественно вошла в комнату под удивленным взглядом Тонкс.

— Ну точно, метаморф! — заключила Тонкс, и её голова тоже порозовела. Гермиона со смехом сняла парик:

— Никакой я не метаморф! Просто я умею думать и делать выводы. Слишком много случайностей. Оборотень явно шёл, подготовившись, даже сумку прихватил, чтобы оттащить тело заказчику нетронутым. И твой напарник тоже был в деле. Ведь это он тебе предложил поработать живцом?

— Ну да, он… Ну, Джон Норман, я тебя убью! — прорычала Тонкс, и её волосы покраснели.

— А заказчик, предположительно, Горбин, если ты не успела ещё с кем-то поссориться за эту неделю, — подвела итог Гермиона. — И теперь не стоит пускать дело на самотёк. Он ещё кого-нибудь

может нанять. Надо нам к нему наведаться и позабавиться в его магазине. Пострелять немножко…

— Слушай, сестрёнка, ты сначала расскажи, как ты там оказалась! А потом уже планы строить будем! — отрезала Тонкс.

— Ну, история простая, но невероятная. Забралась я опять в Лютный переулок, и вдруг мне стало страшно. Я забилась в нишу между домами, и стою, замерев. Идёт кто-то. Я схватила ножик, а тут морда страшная, как выскочит, как рыкнет, я её в глаз и ткнула. Серебряным кинжалом. Потом его сумку прихватила и побежала домой. А дома смотрю — в сумке моя спасительница Тонкс сидит! Чудеса, да и только!

— Как же ты смогла его заколоть? В голове не укладывается…

— Тебя он ловил со всей осторожностью, как взрослую, потому что ты пахнешь женщиной. А я пахну девочкой, и меня он не боялся, а решил поиграть, испугать. Вот и наскочил на кинжал, — обстоятельно объяснила Гермиона.

— Ах ты, бобрёнок мой! — налетела на нее Тонкс и, схватив на руки, закружила. — Ты даже не представляешь, какой подвиг совершила! Тебе орден нужно дать! Вот у меня к тебе точно долг жизни!

— Нет, не считается, — смеясь, отбивалась Гермиона от взбесившейся аврорши. — Тебя, скорее всего, по моей вине поймали, из-за моей глупости.

Тонкс угомонилась, но сказала серьёзно:

— Для меня — считается.

— И давай не будем умножать нашу глупость поиском славы и орденов, — так же серьёзно заявила Гермиона. — Сивый ведь был главой клана оборотней? Значит, тот, кто получит награду за него, получит и вендетту от клана. А зачем маленькой девочке такие проблемы? Да и тебе не стоит в это лезть. У тебя уже есть один кровник — Горбин. Зачем тебе ещё куча оборотней?

— Ты права, — нахмурилась Тонкс. — Ну её, эту славу! Но какая ты умница! Откуда что берётся? Мыслишь, как аврор со стажем.

Глава опубликована: 13.01.2016

Глава 4. Дело о бытовом насилии и привидениях

— Да уж, мне ни к чему громкая слава, — сказала Гермиона. — Что-то не хочется быть вторым Гарри Поттером.

— А что ты знаешь о Поттере? — спросила Тонкс.

— Как-то встретила его на улице — впечатление жуткое. Oн живёт у своих родственников-маглов в качестве домашней прислуги. Мальчика недокармливают, поколачивают...

— Да ты что?! — Тонкс приложила руку ко рту. — Может, это другой Гарри Поттер?

— Нет, тот самый, я проверяла, сын Лили Эванс и Джеймса Поттера. Слушай, ты не знаешь его родственников среди магов?

— Знаю. Я его родственница. Ближе на свободе нет. В Азкабане сидит ещё дядя Сириус. В смысле, мой дядя, для Гарри он — крёстный отец.

— Так, так. — задумался Холмс в голове Гермионы. — Значит, сидит... И за что же он сидит?

Гермиона переадресовала вопрос Тонкс.

— Считается, что он предал семью Поттеров, — пожала плечами та. — Но непонятно, как крёстный отец мог предать крёстного сына? Тогда ведь магия должна была его наказать, это же серьёзный магический обет... Да — он ещё каких-то маглов убил, когда гнался за Петтигрю.

— А кто такой Петтигрю?

— Петтигрю — это друг семьи Поттеров, который геройски погиб от руки дяди.

— А в чем его героизм заключался? Он тут, вообще, при чём? Почему за ним Сириус так гнался, что аж не разбирал, кого ещё при этом убивает?

— Кто его знает...

— Дело явно пахнет подставой, но кому и зачем понадобилось подставлять Сириуса? — спросила Гермиона.

— Не знаю.

— Если это сложить с тем, что мы знаем о Гарри, смотри, что получается: кто-то зачем-то очень хотел, чтобы Гарри вырос у маглов, которые его ненавидят. И Сириуса посадили как потенциальную помеху этому плану... Похоже, здесь задействована какая-то большая политика.

— Это уже паранойя! Так не бывает. — не захотела верить Тонкс.

— Когда я встретила Гарри и посмотрела на то, как он живёт, то тщательно проанализировала все, что увидела. Вывод был очевиден — вся ситуация неестественна. Так не бывает, чтобы люди непонятно почему вдруг перестали интересоваться жизнью самого известного ребёнка магического мира, а тот все это время, оказывается, живет и воспитывается у маглов, которые его терпеть не могут. Думаю, его там прячут и гнобят намеренно, с определенными целями. Смотри: предположительно, он скоро пойдет в Хогвартс, то есть вновь появится в волшебном мире. Ясно, что его с его славой победителя Волдеморта удобно использовать в большой политике как послушное орудие. И тем, кто собирается его использовать таким образом, очень выгодно, чтобы ребёнок был голодным, тихим и забитым: тогда им будет легче управлять. Но, по-моему, они там перестарались. Такими темпами как бы Гарри вообще не стал инвалидом, слишком уж ненавидят его родственники.

— Надо его украсть! — разозлилась Тонкс.

— Я тоже сначала так подумала. Но потом поняла, что так Гарри можно только навредить. И мне ещё хочется пожить, да и ты вряд ли захочешь судьбы Сириуса, — ответила Гермиона. — Надо постараться помочь Гарри, но как-то тонко, осторожно, чтобы самим не подставиться под удар.

Мы можем в виде девочек, которые никому не внушат подозрений, ещё раз наведаться к Гарри и все разузнать: кто там за ним присматривает, какая сигнализация на доме, какие заклятья на родственниках...

И на психику маглов надавить можно... Слушай! Ты видела портрет матери Гарри?

— Кажется, видела, рыженькая такая. — ответила Тонкс.

— Надо будет найти фото получше и перевоплотиться в неё! Тебе, конечно, — вдохновенно сказала Гермиона. — И представь, вечером к Петунье, которая мучит Гарри, является её покойная сестра и грозит пальцем. Вот она испугается! А испугавшись, начнёт получше вести себя с Гарри.

— А что? Может сработать. Ты голова! Стриженая! — обрадовалась Тонкс. — Я пойду, поищу дома колдографии Лили Эванс. Когда думаешь начать?

— Ты не забывай о Горбине, с которым тоже придется разбираться неофициально. Но завтра воскресенье, у меня весь день свободен, утро можно потратить на осмотр Литл-Уингинга и общение с Гарри, а вечер — на явление призрака к Дурслям. А для Горбина придётся другое время найти, там подготовка нужна будет посерьёзней... Так что, давай завтра утром встретимся и съездим к Гарри!


* * *


Утром, когда Гарри подстригал газон, ему помахали две блондинки-близняшки его возраста.

— Привет, Гарри!

Он удивился, вначале не узнав Эми Ватсон. Но она ему напомнила о себе и представила свою сестру — Лили Ватсон.

— Ух ты! У тебя есть сестра-близнец? А почему у тебя теперь светлые волосы? — спросил Гарри, не выключая газонокосилку, чтобы Вернон не услышал и не выскочил.

— Мы обе подстриглись и перекрасились! — похвасталась девочка. — А ты как? Можешь потом выйти погулять с нами? Мы тебя будем ждать на детской площадке. А то мы только на один день приехали к родственникам. У нас целая сумка печенья! Угощаем.

— Попробую! — нахмурился Гарри, думая, как бы смыться от Дурслей. Мысль о печенье грела ему душу. Да и девочки интересные... Но после стрижки газона ему пришлось мыть машину, убирать в доме, чистить овощи для обеда... А Дадли уже давно убежал гулять. Когда, наконец, через два часа, под предлогом выноса мусора Гарри все же сбежал из дома, он уже не наделся встретить сестёр Ватсон.

Но они его ещё ждали — и не одни. С ними на площадке была вся банда Дадли. Хулиганы были привязаны к карусели, и девочки развлекались тем, что вертели их со страшной скоростью, время от времени лупя палкой того, кто попадался под руку. Гарри осторожно остановился, не выходя на площадку, боясь потом мести Дадли и его уродов. Но девочки, увидев его, побежали ему навстречу, а хулиганы продолжали крутиться на карусели.

— Не бойся, Гарри! На такой скорости они тебя не разглядят. Пойдем куда-нибудь в другое место, — сказала Эми (или Лили). Они подхватили его под руки и повели в сквер.

— Давайте устроим пикник. У нас корзинка с едой и сок, — радостно крикнула одна из сестёр. — Может, хоть здесь нам никто не помешает? Эти мальчишки были такие наглые и противные. Они нас даже хотели побить и обокрасть. Но мы им наподдали! Я ведь говорила, что знаю приёмы борьбы? А Лили еще лучше меня дерётся.

— А ты всё не шёл. Mы и решили их пока на карусели покатать. Они там целый час уже катаются! Дважды проблевались друг на друга, — засмеялась вторая блондинка.

— Фу! Лили! Не порти мне аппетит! Не хочу об этом вспоминать, — сморщилась Эми.

Погода была необычно ясной для октября, и они расположились на травке среди деревьев, перекусили и обменялись новостями. В основном, сестры спрашивали Гарри о том, как он живёт. А Гарри ужасно стеснялся, что объедает их. Но девочки его настойчиво пичкали и продолжали расспрашивать. Выспросили даже, как устроен дом Дурслей, какое там расположение комнат, кто где живёт и как стоят кровати. Гарри смущало такое подробное изложение его жизни, но сёстры объяснили, что хотят сделать из картона модель дома для кукол, и им нужно знать, какие бывают дома. Они даже рисовали подробные планы домов в блокноте.

Ушел Гарри сытым и довольным, за что дома сразу получил нагоняй. Дурслей к тому же беспокоило, что Дадлик так и не вернулся, хотя уже начинался вечер.

На площадку, где были привязаны хулиганы, никто не заходил, потому что дети видели там банду Дадли и не хотели с ней связываться. Поэтому бедняги ещё три часа провели там связанными. Когда кто-то все же пришёл, они обрадовались, что их, наконец, развяжут, но вместо этого опять увидели страшных сестёр Ватсон, которые снова раскрутили карусель и принялись лупить их палками. Через полчаса, когда уже темнело и начал накрапывать дождик, сёстры остановили карусель, и одна сказала жутким голосом:

— В полночь, если их никто не отвяжет, мы придём и выпьем их кровь.

И перепуганные пацаны увидели, как у другой сестры изо рта начали расти длинные клыки, а глаза стали кроваво-красными.

— Да! Мы придём за ними! — прошипела вторая, и вся банда дружно обделалась от страха. Сёстры со смехом убежали.

— Теперь понятно, почему они такие сильные! — простонал Дадли дрожащим голосом, — ОНИ ВАМПИРЫ!

— Нам конец! — завыл дурным голосом Пирс Полкисс.

Под вечер Вернон и Петунья отправились было искать Дадли, и тут навстречу им вышла рыжеволосая девушка с зелёными глазами.

— Петунья! Как ты обращалась с моим сыном? Почему ты его обижала? — прошипела она.

— Ли-или-или?!! — проржала внутренняя лошадь Петуньи. — Ты жива?

— Я мертва! Но я и мёртвая тебе горло перегрызу за своего сына, если обидишь его ещё раз! — зашипела Лили, лицо которой стало меняться в сторону вампирского. Дурсли, заверещав, бросились домой, но по дороге оба хлопнулись в обморок.

Потом две хохочущие блондинки сели на последнюю электричку в Лондон.

Банду Дадли только на следующее утро отвязал дворник. Для Дадли эта ночь окончилась заиканием, а Пирс Полкисс местами поседел. Слишком страшно было ждать вампиров. А когда Дадли узнал, что дома тоже была вампирша, мать Гарри, с ним тоже случился длительный обморок.

Глава опубликована: 14.01.2016

Глава 5. Дело о "Горбин и Беркс"

В лавку Горбина зашли две смутно знакомые ему юные брюнетки, похожие, как близняшки. Обычные первокурсницы, странно было только то, что они без родителей. Маглорождённые, наверное. Одна из них разглядывала витрины с амулетами и книгами, а другая повернулась к нему спиной, глядя на дверь. Горбин прикинул, что смог бы их оглушить и засунуть в подвал для дальнейших забав, он уже и палочку приготовил...

Но только он достал палочку, направив в спину той, что стояла у двери, как раздался выстрел, и голова Горбина с дыркой от пули уже ничего больше не могла прикинуть, в том числе и то, кому и как он будет мстить. Первая брюнетка быстро подпёрла дверь стоящей рядом тумбочкой и они вдвоём начали споро складывать в безразмерную сумку все самое ценное. Туда полетели книги и артефакты, кошель с деньгами, палочки...

При этом одна из девочек указывала другой, каких предметов ни в коем случае нельзя было касаться руками из-за вероятных наложенных проклятий. Впрочем, голыми руками они и так ни к чему не прикасались: на обеих были перчатки из драконьей кожи. Через пять минут девочкам надоел шоппинг, и они чинно вышли на улицу, наложив за собой на дверь "Коллопортус".

У Горбина была и крыша, и сигналки. Но они реагировали только на магическое нападение. Про пистолет Горбин не подумал. А нечего обижать маленьких девочек, которые ещё и колдовать-то толком не умеют!

— Кажется, всё! И за тебя, и за меня отомстили. — сказала Гермиона, сидя в кресле у камина. Тонкс удовлетворённо кивнула.

— Теперь будем хабар делить? — спросила Гермиона.

— Да Мерлин с тобой! Я же аврор! — отказалась Тонкс. — Мне не положено. Ещё спалюсь. Бери всё себе. По мне, так раз проблем с этой скотиной больше не будет — уже хорошо. А то совсем обнаглел, авроров подкупает, чтобы своих предали! С Джоном бы ещё разобраться... Но это тебя уже не касается.

— И всё же, сестричка Ватсон, посоветуйся со мной, если чего надумаешь, — предложила Гермиона. — Вдруг что-нибудь подскажу!

А в Лютном поползли слухи о девочках-киллерах, которые уже и Сивого зарезали, и Горбина ограбили и убили. Авторитеты рушились один за другим. Флетчер эти слухи передал Дамблдору, который, нахмурившись, сопоставил их с информацией о других девочках — сёстрах-вампиршах из Литл-Уингинга. Ему пришлось лично долго успокаивать Дурслей и подтирать им воспоминания, чтобы избавить их от ужаса перед Лили, которая придёт и отомстит за своего сына. В памяти Гарри сохранились даже имена этих сестёр — Эми и Лили Ватсон. Возможно, Лили-то и пугала их, притворившись матерью Гарри. Непонятно только, как ей это удалось. Чары иллюзии? Но колдовство не было зарегистрировано — как министерской службой надзора, так и его собственными приборами, следящими за Гарри. Оборотень-метаморф? Нет, вряд ли, кому бы понадобилось лезть в это?

Об истории с сёстрами Ватсон Дамблдор узнал только спустя месяц, когда миссис Фигг забила тревогу, увидев Гарри в новом костюме, сытого, улыбающегося и довольного жизнью. Целый месяц щенок Поттеров нахально наслаждался жизнью, освобождённый от домашних работ. Он же так мог и вовсе отбиться от рук, вырасти неуправляемым и дерзким! Но ближе к рождеству всё вернулось на круги своя — Гарри голодал, жил в чулане и ходил в обносках. Сердце Дамблдора возрадовалось. Всё идет, как надо. Гарри растёт послушным и прилежным мальчиком. Процесс пошёл, ушную серу ему в конфеты!

Глава опубликована: 18.01.2016

Глава 6. Дело об ожерелье СИМ

Тонкс помогала Гермионе разобраться в куче артефактов из лавки покойника Горбина, с помощью диагностических заклинаний из арсенала авроров определяя приблизительную степень вредоносности каждого предмета.

— Ну что, есть там что-нибудь безопасное, что можно попробовать? — нетерпеливо поинтересовалась Гермиона. Тонкс подала ей ожерелье из серебра.

— Вот это ожерелье вроде безопасно. Оно влияет на мозг, но лишь оповещая о чем-то, то есть дает некие знания. Его можешь пробовать. Всё остальное влияет то на энергетику организма, то на магию, и, как именно, пока не очень понятно, — ответила Тонкс.

Гермиона схватила ожерелье и сразу, встав перед зеркалом, надела на шею и застегнула на замочек.

— Ну как? — спросила Тонкс.

— Вроде мне идет, — ответила Гермиона.

— Я не про это. Ты видишь или чувствуешь что-то новое? — уточнила Тонкс.

Гермиона оглянулась по сторонам.

— Ничего не вижу нового, всё как обычно... Ой!

Перед Гермионой появилась надпись: "Aктивировать сетевой интерфейс магии? Ответьте мысленно: Да или Нет?"

— Что случилось? — насторожилась Тонкс.

— Перед глазами загорелась надпись. Предлагает активировать артефакт.

— Aктивируй!

Гермиона мысленно сказала "Да", и вокруг нее загорелись столбики цифр, табличек, надписей... К разным предметам в комнате шли картуши со стрелками, несущие различную информацию.

— Как интере-е-есно! — протянула в восхищении Гермиона: — Вокруг столько информации, надписей... надо почитать.

— Читай, — откликнулась Тонкс.

— Тут даже есть информация по артефактам, более подробная, чем дают твои заклинания диагностики. Такое ощущение, что магия — это большой компьютер. Удивительно!

— Ватсон, вас же не удивляло заклинание "Темпус", когда возникшие из ниоткуда цифры показывали, который час? — усмехнулся Холмс, который явно оживился, увидев нечто весьма достойное его аналитических способностей, — Здесь — то же самое, но в большем количестве. Очень подробная картотека с данными обо всех предметах и людях. Думаю, магия и есть некий искусственный разум, который систематизирует информацию и дает возможности управления реальностью, у нее есть свои законы и алгоритмы, следовательно, для выживания в мире магии нужна правильная стратегия поведения. И мне кажется, этот замечательный артефакт сильно упростит ваш прогресс в магическом мире, только нужно разобраться в его возможностях.

Гермиона посмотрела на надписи над головой Тонкс и начала вчитываться.

Нимфадора Тонкс.

маг: 14 уровень.

мана: 650 ед, максимум.

атака: 24 (+16 аврор)

защита: 35 (+20 аврор,+22 морфинг)

магическая атака: 32 (+13 аврор)

предвидение: +40

индивидуальные способности: морфинг тела

родовые способности: отключены

родовые проклятия: неуклюжесть

состояние: отдохнувшая

— Я думала, у меня нелепое имя, но ты меня в этом превзошла, Нимфадора! — засмеялась Гермиона.

— Что? Там даже мое имя написано? Не называй меня так, не люблю, — недовольно сказала Тонкс.

— А почему у тебя в родовых способностях написано "отключено"? — спросила Гермиона.

— Наверное потому, что нас с матерью изгнали из рода Блек, — поморщилась Тонкс. — Там есть обо мне что-нибудь хорошее?

— О! Ты выглядишь очень круто. Сейчас сравню с собой, чтобы понять, насколько ты крута, — сказала Гермиона и подошла к зеркалу. Над её отражением сразу же появился картуш с надписями.

Гермиона Грейнджер

маг: 2 уровень

мана: 130 ед, максимум.

атака: 9

защита: 12

магическая атака: 20

предвидение: +20

индивидуальные способности: пожиратель знаний

родовые способности: отсутствуют

родовые проклятия: отсутствуют

состояние: отдохнувшая, одержима духом-хранителем

— Ну, по сравнению с тобой я имею бледный вид, — огорченно сказала Гермиона. — Ты меня во много раз превосходишь по уровню.

— А чего ты хотела? Ты еще даже в школу волшебства не ходила, — усмехнулась Тонкс.

— Тут везде есть сноска: "продвинутая справка только для участников испытаний", а еще есть "меню для участников испытаний" — заинтересовалась Гермиона. — Попробовать, что ли, стать участником? Это, наверное, что-то вроде обучения с последующими бонусами.

— Ну, не знаю, что и сказать. Испытания могут быть опасными... — засомневалась Тонкс.

Гермиона прикоснулась к надписи "стать участником испытаний". Загорелись слова: "подтвердите, сказав: "ДА, согласна." "

— Да, согласна! — кивнула Гермиона. После чего загорелось новое сообщение:

"Теперь вы участник испытаний магии или коротко ИГРОК. Выберите имя игрока. Варианты — Гермиона Грейнджер, Эми Ватсон."

Гермиона ткнула в свое имя, и сразу загорелось предупреждение:

"Если вы выберете имя Гермиона Грейнджер, то лишитесь духа-хранителя".

Гермиона поморщилась и ткнула в имя "Эми Ватсон".

"Поздравляю, вы стали игроком с именем Эми Ватсон. Происходит изменение вашего статуса, в связи с пройденными испытаниями и обретенными дарами."

Эми Ватсон

маг: 2 уровень + 3 ур. (убийство босса-оборотня) + 1 ур.(убийство темного мага) = 6 ур.

мана: 130 + 220, половина

атака: 15 + 30(при активации духа)

защита: 20 + 40(при активации духа)

магическая атака: 30 + 10(при активации духа)

предвидение: 30 + 100(при активации духа)

индивидуальные способности: пожиратель знаний

родовые способности: отсутствуют

родовые проклятия: отсутствуют

состояние: отдохнувшая, одержима духом-хранителем

— Ого! А я после регистрации продвинулась по направлению к тебе, хотя еще ненамного, — восхитилась Гермиона. И вошла в меню игрока.

"Смысл испытаний в получении даров магии, меняющих статус.

Список предлагаемых испытаний и даров за них.

Степень прохождения текущего испытания.

Список активированных артефактов.

Содержание сумки игрока.

Список наказаний за невыполнение взятых заданий.

Расширенный статус и состояние игрока. Выбор бонусов."

Гермиона стала смотреть список предлагаемых испытаний:

1) Расследовать дело Сириуса Блека — плюс тысяча

2) Расследовать дело о плохой опеке Гарри Поттера — плюс пятьсот

3) Расследовать дело о гибели родителей Гарри Поттера — плюс тысяча

4) Установить личность наблюдателя за Гарри Поттером — плюс двести

— Не нравятся мне эти дела, — проскрипел недовольно Холмс. — Фактически, это одно и то же дело, и оно дурно пахнет. Но если требуется обязательный выбор, то можно взяться за предпоследний пункт. О нем мы меньше всего знаем, и есть надежда, что там все уже неактуально политически: все-таки, срок давности изрядный,и возможно, что подтвердится официальная версия.

С точки зрения расследования, хорошо, что скоро рождественские каникулы. А вот тот факт, что сейчас зима и идёт снег, расследованию не на пользу... Мисс Ватсон, мы уже изрядно наследили в роли бойких девочек, так что придется вам учиться перевоплощаться в старушку по имени Серпиону Кранкер, или что-то в этом роде: зимой старушкой быть лучше, они теплее одеваются. Да и для слежки эта роль будет удобней: старушки любят посидеть.

— Какая слежка для дела десятилетней давности? — вслух сказала Гермиона.

— Ты о чем? — не поняла Тонкс, листающая фолиант о редких ядах.

— Да думаю о плане мероприятий на каникулы, спорю сама с собой, — смутилась Гермиона.

— Ох, и деловая ты колбаса! — восхитилась Тонкс. — Ни секунды покоя. В авроры пойдешь — через полгода аврорат возглавишь.

— Для тебя есть непростое задание, старшая мисс Ватсон, — заговорил Холмс устами девочки. — Но сначала скажи, насколько сильны родственные чувства, которые ты питаешь к Гарри.

— Ну, хотелось бы облегчить парню жизнь по мере возможности, — пожала плечами Тонкс.

— А сможешь превратиться в Гарри и притвориться им на несколько дней? Но, конечно, так, чтобы не спалиться и не поубивать там всех маглов.

— Ну, ты и задачи ставишь, — напряглась Тонкс.

— Но ведь Гарри так живет уже десять лет, значит несколько дней ты точно выдержишь.

— А зачем нужно превращаться в Гарри? Ты хочешь устроить парню каникулы?

— Не только, нужно ещё разведать, кто наблюдает за Гарри, и кого эти наблюдатели снабжают информацией. Срисовать портреты всех статистов. Эта задача поставлена самой магией — я её сейчас прочитала через ожерелье.

— Несколько дней — это сколько? — прищурилась Тонкс.

— Трое суток, максимум четверо, больше не понадобится. Я за это время свожу Гарри в Годрикову лощину на могилки родителей. Надеюсь, в Рождество Дурсли не будут слишком уж бесноваться и цепляться к тебе.

— А Гарри там не узнают?

— Замаскируем! Зимняя одежда — хорошая маскировка. И очки сменим.

Глава опубликована: 20.01.2016

Глава 7. Дело об убийствах в Годриковой лощине

За два дня до Рождества в Литл-Уингинг приехали маленькая старушка и её внук лет десяти. Они чинно гуляли по Прайвет-драйв, пока не встретили худенького мальчика в очках, спешащего в магазин. Бабушка и внук остановили его и увлекли в подсобное помещение магазина. Там он с радостью узнал переодетых сестер Ватсон и был посвящен в план побега.

— Меняйся одеждой с Лили! Она вместо тебя поживет у Дурслей, а мы с тобой поедем в Годрикову лощину, где был ваш дом, и проведем там рождество! — быстро сказала Эми.

— Да вы что? С ума сошли? Её же узнают!

— Не узнают. Лили — волшебница и превратится в тебя. Ты что, не хочешь прокатиться на каникулах?

— Хочу, конечно, но ты не знаешь, на что обрекаешь сестру. У нас дома настоящий кошмар! Ей на праздники придется перемыть гору посуды и сделать много всякой другой работы! — совестливо ответил Гарри, которому все же очень хотелось куда-нибудь поехать.

— Три-четыре дня она выдержит! Тебе тоже нужно отдохнуть, — спокойно ответила Эми. — Я притворюсь твоей бабушкой, а ты — моим внуком.

Тонкс-Лили к этому времени уже диагностировала следящие заклинания, которыми была обвешана одежда Гарри.

— Придется всю одежду снимать, полностью, — сказала она. — Быстрей раздевайся!


* * *


Гарри Поттер

маг: 7 уровень (-6 уровень дебаф)

мана: 650 ед, половина.

атака: 25 (-20 истощение)

защита: 35 (-20 истощение)

магическая атака: 50 (отключено)

предвиденье: +10

индивидуальные способности: змееуст, морфинг.

родовые способности: полеты на метле

родовые проклятия: плохое зрение

состояние: истощенный, кресстраж

— Ватсон! А мальчик-то — потенциально сильный волшебник, — сказал, прочитав, Холмс. Лили тем временем переоделась в одежду Гарри, забрала у того сломанные очки, и полностью перевоплотилась в героя Магической Англии.

— Что-то не так... Шрам! Шрама-то нет! — вскинулась Гермиона.

— Сейчас, — Тонкс-Лили сосредоточилась, и у нее на лбу возник похожий шрам.

После переодевания Гарри торопливо рассказал, за чем его послали в магазин, и Тонкс пошла за покупками, а старушка с сумкой и внук с рюкзаком в лыжном шлеме "балаклава" направились на станцию электричек.

Уже сидя в вагоне, Гермиона достала две пары очков и предложила Гарри их померить, но, к сожалению, ни одна пара не подошла.

— Ничего, в Лондоне у нас пересадка, зайдем в аптеку и купим новые очки, — махнула рукой Гермиона. Гарри хоть и плохо видел, но его пьянило ощущение свободы. Он с удовольствием уплетал бутерброд, которым угостила заботливая "бабушка".

В Лондоне, когда они обзавелись квадратными очками с подходящими диоптриями, Гарри с удивлением рассмотрел грим своей спутницы, которая действительно походила на старушку. Она тоже была в очках, только с простыми стеклами.

— Запомнил меня, внучек? — сказала старушечьим голосом Гермиона: — А теперь запомни наши имена. Я Серпиона Кранкер, а ты Билли Кранкер. Понял? Повтори!

Гарри повторил.

Потом они ехали на "Ночном рыцарe". Для обоих это была первая поездка на волшебном автобусе. Они не могли себе представить, насколько в нем будет неудобно ехать, и когда их довезли до Годриковой лощины, детей изрядно укачало. Они сняли в местном трактире комнату с двумя кроватями, перекусили, а затем занялись разведкой местности, то есть осмотрели местные достопримечательности. К таковым относилось и кладбище, где были похоронены родители Гарри, и его разрушенный дом.

Дом Поттеров они вначале осмотрели только снаружи, так как Холмс был уверен, что доступ к нему находится под наблюдением. Гарри было одновременно и интересно, и грустно. Гермиона дала ему книги о гибели его семьи и вечером он занялся чтением, а она под видом старухи ушла расспрашивать людей о тех событиях. Далеко ходить не пришлось, потому что большинство местных жителей как раз собралось в трактире за день перед рождеством, чтобы обсудить события уходящего года.

Осторожные расспросы, в основном, вел Холмс, а Гермиона лишь анализировала информацию и просто получала удовольствие от предпраздничной суеты. Трактир был украшен к празднику, атмосфера была очень тёплая, исполненная дружелюбия. Затем в трактир спустился Гарри, щеголяя пластырем на месте шрама. Его все жалели: "ребенок разбил лоб, катаясь на горке" и угощали, как могли.

Когда они уже ложились спать, Гермионе взгрустнулось, когда она подумала, что проведет Рождество не с родителями. Ей, конечно, удалось отпроситься на несколько дней в гости к друзьям, но родители были огорчены. Гарри, наоборот, был счастлив. Его жизнь обрела смысл, и даже некую торжественность. Родители оказались вовсе не алкоголиками, а известными людьми, волшебниками и героями. Жизнь становилась похожей на сказку.

Гарри и Гермиона ещё многое узнали о родителях Гарри, о войне с Темным Лордом, о других героях войны, в частности, о великом, светломогучем Дамблдоре, столпе правосудия и порядка, председателе Визенгамота и бессменном директоре школы волшебства Хогвартс. Оказалось, он жил по соседству с домом Поттеров, так что, ребята собрали информацию и о нём. Им рассказали о его семье, о несчастной матери-самоубийце, о погибшей сестре и о брате, держащем кабак в Хогсмите.

Информация о собеседниках, которую Гермиона получала от ожерелья, сильно облегчала ей задачу. Да и мешок игрока был полезен: ещё одна безразмерная сумка никому не помешает. В последний вечер Гермиона легла пораньше, но среди ночи её разбудил Холмс и она, наложив грим, пошла к дому Поттеров и обследовала развалины, подсвечивая себе синим фонарем, позаимствованным у родителей. Интерфейс игрока сообщал информацию о многих вещах магической природы, а также мог работать как думосброс и прокручивать в памяти различные воспоминания. Поэтому она старалась увидеть как можно больше, чтобы потом на досуге проанализировать все в памяти.

Гермиона провела в доме несколько часов, вернулась в таверну и вновь заснула. Утром Гарри её еле добудился. Они позавтракали и отправились в Лондон на автобусе. Там Гермиона, быстро заглянула домой, поздравила родителей с Рождеством, познакомила их с Гарри и тут же умчалась с ним в Литл-Уингинг, спасать Тонкс. Когда они прибыли туда, и увидели мальчика в обносках, играющего на улице в снежки, Гарри удивленно спросил:

— Эми, неужели я так выгляжу со стороны?

— Очень похоже, — подтвердила Гермиона и помахала рукой Тонкс. Та радостно подбежала к ним.

— Привет, Лили! — Гарри радостно обнял свою копию. — Как встретила Рождество?

— Спасибо, паршиво, — усмехнулась Лили-Тонкс.

— Дурсли еще живы? — вмешалась Гермиона.

— Живы-живы, — успокоила их Тонкс. — Только я в первый же день не выдержала и дала им снотворного зелья. После этого моя жизнь сразу наладилась. Смотрела телевизор, гуляла...

— И сколько они проспали? — испугался Гарри.

— Два дня. Как раз все Рождество! Вчера проснулись и начали праздновать с запозданием на сутки. Они уже в порядке, даже с датой уже сегодня определились, правда, пришлось ещё поить их успокоительным. Успокоительное хорошее, ещё неделю эффект продержится. Ну и зелья дружелюбия накапала им, с привязкой на Гарри, эффект с полгода может продержаться. Теперь твоя задача, Гарри, сделать так, чтобы, с точки зрения соседей, все выглядело, как прежде. Особенно, старайся жаловаться на свою нелегкую жизнь миссис Фигг. Она следит за тем, чтобы тебе жизнь медом не казалась, и, если увидит, что ты счастлив, нажалуется злому волшебнику, который вновь заколдует твоих родственников.

— Какому злому волшебнику? — испугался Гарри. — Может, мне вообще сбежать?

— Нет, бежать нельзя, тогда он точно тебя поймает и память сотрет, — подтвердила Гермиона.

— Но кому нужно, чтобы я плохо жил? — разозлился Гарри.

— Этого я не узнала, — помотала головой Тонкс. — Никто не появлялся. Пошли переодеваться. Ты, Гарри, не бойся, тому волшебнику, который тебя здесь держит, ты нужен живой. Живой и несчастный. Зачем, мы не знаем. Но точно знаем, что это очень могущественный волшебник, раз он смог все это провернуть. Поэтому будь хитрей, и скрывай все, что знаешь.

Они зашли в сквер, где Гермиона достала из сумки самораскладывающуюся палатку, а Гарри и Тонкс, зашли в нее и поменялись одеждой.

— Спасибо вам за все! — сказал Гарри. — Скоро увидимся в школе!

И побежал в дом номер 4.

Сидя в электричке, Гермиона пристала к Холмсу, расспрашивая, какие выводы он сделал из собранной информации. Холмс вначале предлагал дождаться дома и камина, но на прямо поставленный вопрос насчет фамилии "злого волшебника" дал ответ: "Дамблдор", чем погрузил Гермиону в долгое изумление.

— Зачем директору школы убивать говорунов? Тьфу, я хотела спросить, зачем ему мучить Гарри? — спросила, наконец, Гермиона.

— Этого я пока не знаю, но то, что стиль его, это несомненно! — уверенно сказал Холмс. — Только педагог способен так хорошо знать о важности воспитательной среды. Никакой бандит даже и не подумал бы мстить Гарри таким образом. Да и политики могли выстроить эту аферу только после консультации с педагогами: политикам проще купить человека, чем воспитать. Определённо, это какой-то педагогический эксперимент Дамблдора. И, значит, миссис Фигг — его человек. А вы со своим вмешательством изрядно нарушили его планы. А судя по информации от Тонкс, он неплохо читает мысли, и, значит, выйдет на вас, Ватсон.

— Но ведь это было задание от магии! Магия не согласна с Дамблдором! — подумала в ответ Гермиона. И открыла интерфейс СИМ, зайдя в окно исполнения заданий.

"Поздравляем! Вы выполнили задание номер 2 и номер 4. Вы установили причины плохой опеки над Гарри Поттером и того, кто за ним следит. Вам добавляется плюс семьсот очков опыта. "

— Ну вот, очки опыта получила! Целых семьсот! — обрадовалась Гермиона.

— Очки не брякают в кошельке.

— Холмс, вы иногда говорите ужасно наивные вещи. Очки магии лучше всяких денег, — возмутилась юная волшебница. — Новый уровень магии за деньги не купить! Это не абстракция, а реальные возможности. Я еще точно не разобралась, но уверена, что польза из этого будет.

— Вот, когда, Ватсон, вы разберетесь, тогда и будете говорить, — недоверчиво хмыкнул Холмс.

— Вот прямо сейчас и разберусь! — сердито сказала Гермиона и вызвала свою анкету на интерфейс.

Эми Ватсон

маг: 6 уровень (+ 1 уровень за исполнение двух миссий) = 7 уровень

маны: + 50 350 = 400

атака: 17 + 30(при активации духа)

защита: 23 + 40(при активации духа)

магическая атака: 35 + 10(при активации духа)

предвидение: 40 + 100(при активации духа)

индивидуальные способности: пожиратель знаний

родовые способности: отсутствуют

родовые проклятия: отсутствуют

состояние: отдохнувшая, одержима духом-хранителем

— Ну вот! Я поднялась на целый уровень и стала сильней по всем параметрам. — обрадовалась Гермиона. — Я по уровню уже равна Гарри Поттеру. Так что, не зря старалась. А если мы расследуем дело о смерти родителей Гарри, еще один уровень добавится! Холмс! Мы сможем его расследовать?

— Пока не знаю. Нужно подробно проанализировать информацию, — ответил Холмс.

Глава опубликована: 30.01.2016

Глава 8. Дело о дядюшке Римусе

Когда Тонкс пришла в гости к Гермионе, та занималась отработкой нового заклинания по трансфигурации обуви в жаб.

— Привет! Откуда у тебя столько жаб? — брезгливо спросила Тонкс, проходя к дивану среди прыгающих по полу жаб.

— Они скоро снова станут старыми туфлями и ботинками, которые я позаимствовала у родителей, — ответила Гермиона.

— А, трансфигурацией занимаешься? — поняла Тонкс. — Погоди, это же уровень третьего курса! Ты уже до него добралась?

— Я не учу все подряд, только полезные заклинания! — ответила Гермиона.

— И что полезного в превращении ботинка в жабy? — удивилась Тонкс.

— А вот когда за тобой кто-то погонится, а его ботинки станут жабами, тогда поймешь, что это очень полезно! — гордо ответила Гермиона.

— Понятно, только это ведь долго трансфигурировать? На бегу можно не успеть? — спросила Тонкс.

— Это вопрос тренировки! И главная прелесть заклинания в том, что от него нет защиты, и уклониться невозможно! А я его произношу за четыре секунды! — ответила Гермиона. — Хочешь, на тебе проверю?

— Нет! — испугалась Тонкс. — Мне даже страшно подумать, что мои туфли на бегу превратятся в жаб. Я и так неуклюжа.

— Жаль. Я хотела попробовать колдовать именно на бегу, — огорчилась Гермиона. — Сидя-то все легко выходит. А почему ты долго не приходила? Мы с тобой месяц не виделись!

— Боялась, что ты меня опять в чулан к своему Гарри пошлешь, — криво улыбнулась Нимфадора.

— Никакой он мне не свой! И вообще, я о нем уже забыла, — сердито сказала Гермиона. — Я хотела спросить насчет дела Сириуса. Ты узнала что-нибудь новое?

— Про Сириуса я тебе все уже рассказала в прошлый раз. Ничего нового! Я пришла по другому делу, которое, кстати, косвенно связано с Сириусом.

— Ну давай, рассказывай! — обрадовалась Гермиона.

Тонкс помялась, потом начала:

— Это меня мама попросила помочь одному оборотню.

— Оборотню? — изумилась Гермиона: — У тебя же на них после Сивого фобия развилась.

— Я маме так и сказала, что боюсь их до смерти! — ответила Нимфадора. — А она говорит, что он тоже ненавидел Сивого. Что Сивый убил его родителей, а его заразил ликантропией. И что он так радовался, что Фенрира убили, что стал бы тому, кто это сделал, вечным слугой. В общем, хороший человек, и у него сейчас какие-то проблемы. Я подумала...

— Понятно, ты боишься одна идти к оборотню? Хочешь, чтобы тебя сопровождала тайная истребительница оборотней Эми Ватсон? — улыбнулась Гермиона.

— Вот еще! Я не боюсь этого оборотня! — надулась Тонкс. — И никакой опасности нет, иначе бы тебя не брала. Просто я не смогу с ним говорить один на один, потому что все время буду настороже и разговора не получится. Ты нужна, чтобы его хладнокровно выслушать и помочь советом. И потом мне напомнишь детали, если я что-нибудь забуду.

— Послушайте, Ватсон, соглашайтесь. Это может оказаться интересным делом. И нам пригодится знакомый оборотень, — высказался Холмс.

— Конечно, я согласна! — ответила Гермиона. И они отправились в гости к оборотню.

— Странная у него фамилия — Люпин, — сказала в такси Гермиона. — Он что, русский?

— Нет, его родители выходцы из Германии, — ответила Нимфадора. Потом она вкратце рассказала, что его как-то подставили с хищением, которого он не совершал.

— Нимфадора Тонкс? — спросил оборотень, когда впустил их к себе.

— Римус Люпин? — спросила Тонкс, входя. Тот кивнул, потом вопросительно взглянул на Гермиону.

— Это Эми Ватсон, моя подруга. Она мне поможет вас выслушать. Я очень рассеянна и могу что-то забыть.

— Стоит ли ребенку влезать в уголовные дела? — засомневался Люпин.

— Ребенок увлекается детективами! — ответила Гермиона. — Вы, мистер Люпин, расскажите о ваших проблемах, а мы вам скажем, сможем ли помочь.

Люпин стал смущённо рассказывать, что на складе, куда он устроился грузчиком, пропала ценная вещь. В этом обвинили его и собираются до суда посадить в тюрьму. А через неделю...

— Полнолуние. Понятно, — спокойно ответила Гермиона. — Что за ценная вещь?

— Трехлитровая бутыль с дорогими духами. Из неё собиралась делать тысячи пробников для гипермаркета.

— Вы ведь обладаете тонким нюхом, мистер Люпин? — спросила Гермиона.

— Да, очень, — смутился Люпин. — Это у... нас, всех так.

— Тогда вряд ли вы захотели бы украсть духи. Кому вообще могло прийти в голову обвинять оборотня в краже духов? — спросила Гермиона.

— Но, девочка! Они не знают, что я оборотень! Они маглы. — воскликнул Люпин. — Я работаю на магловском складе. У меня нет возможности найти работу в магическом мире, там нас не любят.

Гермиона посмотрела на Люпина через СИМ.

Римус Люпин

маг: 23 уровень

маны: 900

атака: 55

защита: 65

магическая атака: 55

предвидение: 40

индивидуальные способности: педагогика

родовые способности: регенерация, обоняние

родовые проклятия: ликантропия

состояние: усталый

— Оборотни чертовски сильны! — восхитился Холмс. — А этот еще и хорошо образован. Ценный кадр! Надо нам найти ту дурацкую бутылку. Непонятно, почему он сам сразу не пошел по следу, с таким-то нюхом.

— Мистер Люпин, — спросила Гермиона: — Почему вы сами сразу же не пошли по следу похитителя?

— Я пошел, но след довёл только до стоянки такси, — ответил Люпин.

— Ясно. Нам нужен список всех, кто работает на складе, — сказала Гермиона.

— У меня его нет.

— Значит, будем вспоминать, а не то завтра вы окажетесь в тюрьме, и тогда поговорить с нами будет трудней.

Следующие полчаса Люпин вспоминал имена сотрудников склада, а Гермиона их записывала. Потом они вычеркнули из списка тех, кто ездил на работу на своей машине. Осталось пять имен.

— В котором часу эти люди завтра придут на работу? — спросила Гермиона.

— Должны придти к девяти часам утра, кроме одного, который уже три дня болеет.

— Болезнь началась до похищения? — спросила Гермиона.

— Кажется, да, — ответил Люпин. Гермиона поморщилась от такой наивности и вычеркнула эту фамилию.

— Вход на склад один?

— Да.

— Тогда вы будете нас ждать завтра у входа на склад в восемь утра. Вам придется использовать ваше обоняние. До свиданья, мистер Люпин! — сказала Гермиона и пошла к выходу, потянув за собой Тонкс. Та пошла за ней как сомнамбула, оглядываясь на Люпина с опаской.

На следующее утро Тонкс и Гермиона, подъехав к воротам склада, встретились с Люпином. Он по просьбе девочки подходил и здоровался со всеми входящими, и особое внимание уделил четверым из списка, a потом докладывал ей, что учуял. Духами нужной марки пахло от пятерых, из них четверо были женщинами, а один мужчиной, и его имя было в списке! Гермиона уверенно сказала, что это и есть похититель. Когда пришла полиция, Люпин, по инструкции Гермионы, дал показания, что видел, как тот человек уносил бутыль со склада. К тому пришли с обыском и нашли духи у него дома.

Обвинения с Люпина сняли, и oн не знал, как благодарить девочку. A oна заявила, что такой квалифицированный человек не должен работать грузчиком и предложила ему работать на неё.

— Но что я буду у вас делать? — удивился Люпин.

— Вы будете моим помощником в детективном агентстве, которое я открою, — ответила Гермиона. — Мы его назовем "Мисс Холмс", такое название еще не зарегистрировано. Владельцем оформим вас, поскольку я несовершеннолетняя. Но на деле хозяйкой буду я.

— Почему вы решили мне так довериться? — удивился Люпин.

— Потому что вы дадите мне вассальную присягу, — ответила Гермиона.

— Я, конечно, вам благодарен за помощь, — огорчился Люпин. — Но...

— Посмотрите на этот кинжал, — холодно сказал Гермиона. — Понюхайте! Что вы чувствуете?

— Это кровь моего врага! — ощерился Люпин.

— Я вам оказала услугу, отомстив за ваших родителей и за вас. Вы все еще не хотите мне служить?

— Я готов! — уверенно ответил Люпин, с уважением глядя на Гермиону.

— Тогда для всех вы будете моим дядюшкой Римусом. А я буду вашей племянницей Эммой Люпин. Работать будем, в основном, в немагическом мире. В ваши задачи будет входить сопровождать меня на все выезды в качестве охраны, обучать магии и вести переговоры с клиентами. Я буду присутствовать на правах гостьи, которая изредка будет вам советовать что-то на ухо. Люди мало доверяют маленьким девочкам, но вполне доверяют сильным мужчинам. Во время полнолуния вы будете свободны от обязанностей, и получите помощь, которая вам необходима. Думаю, мы оборудуем в офисе специальное помещение для вашей изоляции от людей.


* * *


Охота на крысу.

Римус Люпин последнее время жил непривычной жизнью. Но она ему, наконец, начала нравиться. Его новоявленная племянница Эмма оказалась удивительной девочкой. Он с удовольствием обучал её магии и рассказывал ей всё, что знал о магическом мире, о своей молодости, об учебе в Хогвартсе. Она много спрашивала о друзьях-мародерах, их привычках, характерах: видимо, была их большой поклонницей.

Но главное изменение в его жизни было то, что он, став детективом, начал ощущать свою полезность обществу. Раньше, работая грузчиком, благодаря своей силе и неутомимости он часто зарабатывал больше, чем теперь. Но сейчас, когда он помогал людям найти потерянную кошку или любимую вещь, кроме денег он получал ещё и искреннюю благодарность. Он чувствовал, что его уважают. Даже эта забавная девушка, Тонкс, уже почти его не боялась, он больше не чуял её страх. Он понимал, почему Тонкс боится оборотней, и сочувствовал ей. Ведь её похищали, и похитил её тот, кого он ненавидел всей душой. Гермиону Грейнджер, убившую Сивого, он боготворил.

Несложные дела детективного агентства Римус уже мог вести сам. Теорию он освоил быстро, а благодаря своему уникальному обонянию и неплохим мозгам, он неплохо справлялся и без подсказок девочки-детектива. А в сложных случаях он не стыдился обратиться к своей "госпоже", и она никогда не давала повода усомниться в своей компетентности, успешно решая головоломные загадки. Популярность агентства "Мисс Холмс" росла. И было жаль, что его хозяйка еще столь юна и вынуждена ехать учиться в Хогвартс: теперь, возможно, придется отказываться от наиболее сложных дел, Люпин понимал, что у его способностей есть пределы. С другой стороны, они все равно будут поддерживать постоянную связь: на случай, если понадобится вести срочные переговоры, он и "Эмма" обзавелись зеркалами с протеевыми чарами.

"Дядюшка Римус" вез "племянницу" и её родителей на вокзал Кинг-кросс. Родители знали, что на волшебную платформу они пройти не смогут, потому доверили Люпину проводить их дочь к поезду. Когда они прибыли к проходу на платформу девять и три четверти, родители, поцеловав свою рано повзрослевшую дочь, отпустили её на долгие месяцы расставания в неведомый им мир волшебства. Римус, взяв её чемодан, проследовал за ней внутрь кирпичной стены.

На платформе их встретила Тонкс. У нее тоже было зеркало для связи с Гермионой, иначе бы разлука была значительно тяжелей. Нимфадора набросилась на Гермиону с объятиями, как будто не видела сто лет. Потом сдержанно поздоровалась с Люпином. Гермиона не спешила садиться в поезд, они стояли на перроне и Нимфадора давала подруге наставления по поводу учебы и порядков в Хогвартсе. Она недавно закончила школy, так что её информация была свежей, чем у Люпина. Проходящие мимо ученики считали их обычной семьей волшебников, которые провожают дочку-первокурсницу. Никому и в голову не могло прийти, что девочка — это босс детективного агентства, а мужчина и женщина — её лучшие агенты.

Вдруг Гермиона насторожилась. По перрону, в окружении рыжей семьи волшебников, к ним шел Гарри Поттер. Гермиона быстро спряталась за Римусом. Римус, почувствовав ее тревогу, по привычке, выработанной в агентстве, стал принюхиваться, анализируя запахи. Он быстро определил обычные запахи волшебников, детей, животных... АНИМАГ! Он учуял специфический запах анимага-крысы. Такого он знал только одного, Питера Петтигрю, но тот уже был мертв...

Римус обернулся, отыскивая анимага, который наверняка проник в багаж к школьникам с недобрыми намерениями. И увидел рыжего мальчика, сына знакомых ему Уизли, с крысой в руках. Это был точно Питер Петтигрю, Римус его не спутал бы ни с кем: они дружили много лет, и он не мог упустить случай пообщаться со старым другом. Римус направился к рыжему первокурснику, и Гермионе пришлось прятаться уже за спину Тонкс, но её заметил Гарри.

— Эми? Ты чего прячешься? — окликнул он её. Но осекся, когда увидел, как рассерженная Эми показала ему кулак. Он вспомнил, что грозный Дадли до сих пор писается от страха в постель, когда ему снится Эми Ватсон, и решил, что если девочка за что-то злится на него, то лучше не доводить её до рукоприкладства. Так что, Гарри тихо пошел дальше.

Тем временем Люпин подошел к Рону Уизли, и крыса, увидев Люпина, заверещала и укусила Рона за руку. Рон вскрикнул и отпустил крысу, которая быстро бросилась бежать, стараясь затеряться среди толпы и багажа. Она бы легко ушла от обычного мага, но не от детектива Римуса, который уже несколько месяцев специализировался на поимке мелких домашних животных. Римус, безошибочно ведомый запахом Петтигрю, бросился в погоню, доставая на ходу палочку.

— Короста! — жалобно закричал рыжий мальчик, тряся укушенной рукой. — Мама! Короста взбесилась!

— Дорогой! Артур, ты видел, кто побежал за Коростой? — сказала рыжая дама, не обращая внимания на нытье Рона.

— Да это, кажется, Люпин, — сказал, добродушно улыбаясь, Артур Уизли. — Интересно, кого он провожает? Я не знал что у него остались родственники. Думал, все погибли.

Поезд дал сигнал, что скоро отправляется. Все на перроне засуетились, и дети начали быстро садиться в поезд. Гермиона зашла в последний вагон, села в первое же свободное купе и, достав обе палочки, начала упражняться в колдовстве двумя руками одновременно. Она уже месяц натаскивала Холмса колдовать левой рукой, тогда как она колдует правой. Оказалось, что, когда Холмс проговаривает заклинание внутри головы Гермионы, оно срабатывает так же, как если бы его произнесли вслух. Поэтому Гермиона честно произносила заклинания вслух, размахивая палочкой в правой руке, а Холмс махал левой рукой и читал заклинания внутри сознания Гермионы.

Она положила перед собой тапочки и одновременно превращала левый в жабу, а правый в крысу. Потом, отменив заклинание, вновь его повторяла. За этим занятием её и застали девочка и мальчик, подсевшие к ней. Оба были хорошо одеты и выглядели аристократично. Какое-то время они молча изумленно наблюдали за манипуляциями девочки. Потом мальчик, сделав презрительную гримасу, хотел что-то сказать в адрес Гермионы, но его спутница, выхватив палочку, провела по его губам, и он онемел. Мальчик налился краской гнева и бросил яростный взгляд на свою спутницу.

Гермиона, мельком взглянув на них, сказала:

— Если не ошибаюсь, мистер Малфой и мисс Гринграсс? Позвольте представиться, я Гермиона Грейнджер. Маглорожденная. Если вам неприятно моё присутствие, я могу выйти.

И Гермиона вышла из купе и пошла гулять по коридору, заглядывая в разные купе.

Когда Гермиона ушла, девочка, которую та назвала мисс Гринграсс, отменила заклятье немоты, наложенное на Малфоя. Малфой яростно заговорил:

— Гринграсс! Что ты себе позволяешь?

— Мистер Малфой! Я всего лишь хотела сохранить вашу шкурку целой. Она слишком симпатична, чтобы пойти на барабан какой-нибудь грязнокровки. Вы слишком опрометчивы в речах и забыли магические традиции. Ваш отец много общается с магловской аристократией, и, кажется, не сообщил вам, что отличительная черта магической аристократии — не снобизм или счет в банке, а в первую очередь магическая сила, — холодно ответила Дафна Гринграсс. — И я как видящая в состоянии отличить безопасную грязнокровку, не имеющую представления о магии, от акулы, которая справится даже со взрослым чистокровным магом. Даже вы, имей вы побольше мозгов, могли бы сообразить, что мало кто способен колдовать одновременно двумя руками. Лучше обходите эту девочку за версту. Она опасна.

— Интересно, откуда она нас знает? — спросил побледневший Малфой.

— Она тоже видящая. Только лучше моего. Она видит не только ауры и силу, но также имена и родовые проклятья. Я же говорю, что она опасна, — уверенно ответила Гринграсс.

Гермиона тем временем зашла в купе Гарри, который ел конфеты на пару с рыжим мальчиком. Увидев её, Гарри чуть не подавился.

— Здравствуйте! Меня зовут Гермиона Грейнджер! — громко и четко сказала Гермиона. Гарри понимающе кивнул, осознав, что Эми не желает, чтобы её называли как-то еще, кроме Гермионы.

— Угощайся! — предложил он, показав на кучу конфет. Гермиона машинально взяла шоколадную лягушку правой рукой, а в левой появилась палочка и превратила шоколадку в большую жабу. Жаба жалобно квакнула. На её вопль прибежал пухленький мальчик с криком "Тревор, ты нашелся!" и отнял у растерявшейся Гермионы её десерт. Гермиона не стала вступать с ним в дискуссию и позволила унести жабу с собой.

— Здорово! — восхитился рыжий. — Меня зовут Рон Уизли!

— Ты тот, кто крысу потерял? — спросила Гермиона. Она взяла у него бутерброд с ветчиной и превратила в крысу.

— Держи! Развлекайся и не грусти о потере, а когда вновь станет бутербродом, съешь, — сказала Гермиона, после чего обратила внимание на Гарри. — А у тебя, Гарри, всё хорошо?

— Да-да! У меня всё в порядке! — поспешно сказал Гарри. — Еду учиться, оказалось, что у меня куча денег, надеюсь попасть на Гриффиндор! Рон тоже!

— Мило! — равнодушно сказала скучающая Гермиона.

Тут завибрировало и нагрелось зеркальце Люпина. Она быстро вышла в коридор поговорить.

— Представляешь, та крыса оказалась Питером Петтигрю! Я же тебе говорил, что он был анимагом! — довольно сказал Люпин.

— Обязательно его поймай и допроси! — распорядилась Гермиона.

— Уже! — довольно улыбнулся Люпин. — Нимфадора его уже допрашивает, разбирается, почему её дядя Сириус сидит в тюрьме за его убийство. При этом лицо она себе сделала, как у своей тети на букву Б. А ещё я у него обнаружил метку Пожирателя Cмерти.

— Где вы сейчас?

— Мы в офисе, а допрашиваем его в тайнике, том, который для меня...

— Я поняла! Когда подготовите состав преступления, сдавайте его аврорам. Конец связи! — закончила Гермиона и вернулась в купе.

Гарри и Рон сразу затихли.

— Холмс! Сообщать Рону, что его крыса нашлась? — подумала Гермиона своему спутнику.

— Ни в коем случае, Ватсон! — отозвался Холмс. — Его эта история не касается. Лучше поглядите на список дел в СИМ. Получили мы уже бонусы или еще нет?

Гермиона посмотрела и с радостью увидела, что дело завершилось и получено тысяча очков магии. Восьмой уровень она прокачала упражнениями, а теперь, по завершении дела, получила девятый уровень.

Эми Ватсон

маг: 9 уровень

маны: 600

атака: 23 + 30(при активации духа)

защита: 26 + 40(при активации духа)

магическая атака: 45 + 10(при активации духа)

предвидение: 50 + 100(при активации духа)

индивидуальные способности: пожиратель знаний

родовые способности: отсутствуют

родовые проклятия: отсутствуют

состояние: отдохнувшая, одержима духом-хранителем

Потом она решила для сравнения посмотреть на мальчиков.

Гарри Поттер

маг: 7 уровень (-3 уровень дебаф)

мана: 650 ед, половина.

атака: 25

защита: 35

магическая атака: 50

предвидение: +20

индивидуальные способности: змееуст, морфинг

родовые способности: полеты на метле

родовые проклятия: плохое зрение

состояние: бодрый, кресстраж

"Дебафы за истощение у Гарри исчезли. И то хорошо! У него даже на 7 уровне магическая атака сильней моей. Прямо избранный! Он мог бы меня победить даже сейчас, если бы побольше упражнялся" — недовольно думала Гермиона.

Рон Уизли

маг: 3 уровень

мана: 350 ед, половина.

атака: 15

защита: 20

магическая атака: 22

предвидение: +10

индивидуальные способности: шахматист

родовые способности: плодородие

родовые проклятия: предатель крови

состояние: бодрое

— Рон — заурядный волшебник со странным проклятием, о котором я не знаю, — подумала Гермиона. — Не интересен.

Глава опубликована: 01.02.2016

Глава 9. Дело о запретном коридоре

Гермиона, как и ожидала, попала на Гриффиндор. Куда еще Шляпе было отправлять столь мощного бойца, грозу преступности? Все потенциальные авроры учились на Гриффиндоре.

Уроки ей были скучны, так как она уже полностью освоила материал за первые два курса. Только зельеварение представляло собой некоторую проблему из-за предубежденности профессора Снейпа к ученикам не его факультетов. Но и там Гермиона четко следовала рецепту и варила вполне удовлетворительные зелья. Хотя и подозревала, что Снейп на общих уроках намеренно искажает или упрощает рецепты зелий, а полную версию рассказывает только студентам своего факультета. Но эта непорядочность профессора была слишком малозначительна, чтобы её расследовать.

Когда Сириус вышел из Азкабана, Гермиона, наконец, смогла выяснить новые обстоятельства дела об убийстве родителей Гарри Поттера. Сбором информации занялся Римус Люпин и передал ей все подробности через зеркало. Холмс погрузился в анализ полученных сведений и несколько дней не докучал ей язвительными комментариями по поводу школьной жизни и внешности подруг по спальне. Однажды он даже предложил ходить в душевую только, когда там моются старшекурсницы, но Гермиона быстро пресекла эти поползновения. Ей вовсе не хотелось прослыть извращенкой.

Исследовав преподавателей при помощи ожерелья СИМ, она обнаружила, что не она одна в Хогвартсе одержима духом. Дух был и у профессора Квиррелла. К сожалению, имя духа в его СИМ-анкете указано не было, видно было лишь, что дух давал Квирреллу ощутимые бонусы при атаке магией.

У Гарри дела шли неплохо, Гермиона заметила, что ограничители на его магии исчезли. Видимо, сам дом, в котором он жил, как-то подавлял его магию. Рыжий крысовод, прикормленный конфетами Гарри, постоянно таскался за ним хвостом, изображая верную дружбу.

Когда Холмс заявил, что закончил анализ дела о смерти родителей Гарри, он пригласил её в гостиную для сцены у камина. Гермиона послушно вышла из спальни и села в кресло у камина.

— Давайте уже, мистер Холмс! — обратилась она к нему. — Мизансцена выстроена так, как вы любите — докладывайте о выводах по делу о смерти родителей Гарри Поттера.

— Ватсон! Это мистическое дело! Оно крутится вокруг некоего прорицания, которое было распространено Альбусом Брайаном Персивалем Вульфриком Дамблдором. Он услышал это пророчество от преданной ему предсказательницы Трелони. Точное содержание пророчества недоступно, но его общий нелепый смысл общеизвестен. Гарри Поттер должен убить Того-чье-имя-нельзя-называть. Причем, предсказание сделано до рождения мальчика, и, таким образом, могло привести — и привело — к попытке уничтожения всей семьи Поттеров. То есть, с одной стороны была провокация Дамблдора, а с другой стороны было острое желание Воландеморта избежать этой мнимой опасности. В ночь на Хеллоуин Воландеморт лично явился в дом к Гарри Поттеру, чтобы его убить. Вначале он убил родителей Гарри, а потом сделал попытку убить и его самого. Он неверно выбрал способ убийства и в результате погиб сам.

Далее, некий волшебник, живущий по соседству, и несомненно следивший за домом...

— Имя которого Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор, — раздражённо сказала Гермиона.

— ... явился на место убийства, чтобы похитить выжившего ребенка и скрыть следы преступления. А заодно лишить ребенка дома. Но он немного опоздал, потому что первым туда прибыл Сириус Блек и взял ребенка сам. Тогда подручный Дамблдора, некий великан Хагрид, убедил Блека отдать ребенка ему на сохранение. Блек согласился, потому что хотел отомстить предателю Петтигрю за гибель друзей. Но вместо мести он попал в тюрьму по обвинению в убийстве и предательстве. И председателем суда был...

— ...Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор, — устало произнесла Гермиона. — Дело закрыто?

— По-моему, тут больше нечего расследовать, кроме мотивов одного волшебника. А они слишком причудливы, чтобы понять их при помощи логики, — сухо ответил Холмс.

Гермиона раскрыла интерфейс дел и увидела что последнее дело из списка исчезло, и появился новый список дел.

— Расследовать дело о закрытом коридоре. Плюс пятьсот очков.

— Расследовать дело об одержимости Квиррелла. Плюс тысяча очков.

Гермиона раскрыла свою анкету, но нового уровня не нашла, очевидно, тысячи очков было недостаточно для достижения десятого уровня. Чтобы получить уровень, придётся еще сходить в запретный коридор.

После отбоя она пошла в запретный коридор, быстро обнаружила там запертую дверь, открыла её простейшим заклинанием и, активировав СИМ, заглянула внутрь. Спящая трехголовая собака, которую, судя по сообщению интерфейса, звали "Цербер" ей сразу не понравилась, и она захлопнула дверь, не дожидаясь пробуждения зверя.

— Ватсон! А собачка-то спала на люке, который, скорее всего, она и охраняет! Там, похоже, нечто ценное. — сообщил Холмс.

— Да, я тоже это заметила, — ответила Гермиона. — Мне это уже не важно, задание и так зачтено, и я возвращаюсь с победой и десятым уровнем магии! Теперь мои возможности расширятся: многие боевые заклинания доступны только с десятого уровня, и я теперь могу швырнуть "Редукто" и "Бомбарду".

— Ватсон! Похоже я на вас плохо влияю, — смущённо сказал Холмс. — Вы становитесь слишком воинственной! Обычно, девочки в вашем возрасте...

— Ах, оставьте это, Холмс! — сердито прошептала Гермиона. — Вы же не хотите, чтобы я, как малолетняя дура, строила глазки сопливым мальчикам? И, кстати, любая милая девушка должна уметь за себя постоять, если не хочет стать игрушкой в чужих руках.

— Всё хорошо в меру!

— Вы думаете, что я не знаю меры? — возмутилась Гермиона. — Я всё точно рассчитываю, риск всегда минимален и оправдан. Хороша бы я была, если бы, не глядя, сунулась в незнакомую комнату, прямо под морду церберу. Именно так и поступила бы "обычная девочка в моем возрасте", и к утру бы бедняжку сожрали в три пасти.

Спустившись к Залу Наград, Гермиона неожиданно наткнулась на Гарри Поттера и его рыжего приятеля, который всюду таскался за Гарри хвостом.

— Вы что тут делаете? Уже был отбой! — сердито спросила Гермиона.

— У нас тут дуэль! — гордо сказал Рон Уизли.

— У кого конкретно? — уточнила Гермиона.

— У меня, — обозначился Гарри Поттер.

— С кем?

— С Драко Малфоем!

— Понятно. Тогда пошли спать, он не придет, — сухо сказала Гермиона. — На ваше счастье...

— Почему?

— Потому, что он не захочет вылететь из школы, но с удовольствием подставит вас. А если бы он хотел с вами драться, он предпочел это делать днем, и, уверяю вас, с легкостью бы одержал победу. Ведь вы же не владеете ни одним заклинанием, — пояснила Гермиона.

Парни поплелись за ней. Вдруг впереди послышалось шарканье Филча и мяуканье кошки.

— Ищи, моя дорогая! Где тут прячутся нарушители дисциплины? — сипел Филч и шагал им навстречу.

Парни уже собрались драпать, но Гермиона их остановила.

— Что-то не так! Кошки Филча тут просто не может быть. Это какая-то иллюзия, — твердо сказала она и включила СИМ. Как она и ожидала, СИМ показал, что впереди не было никаких людей или животных. Гермиона ведь не зря во время ужина кормила миссис Норрис колбаской со снотворным! Зато замигали индикаторы магического воздействия.

— Ах, вот оно что! Это иллюзия. Кто-то забавляется с нами, — сказала Гермиона, двинувшись навстречу "Филчу", и парни последовали за ней. Иллюзия Филча прошла прямо сквозь них, продолжая грозно рассуждать о поимке хулиганов.

— Все, бежим в спальню, пока не явился тот, кто создает такие правдоподобные иллюзии и пускает их гулять по коридору, — сказал Гермиона, и побежала первой.

Глава опубликована: 03.02.2016

Глава 10. Дело об одержимом Квиррелле

Во время квиддичного матча Гермиона следила за Квирреллом. Тот явно колдовал, пытаясь сбросить Гарри Поттера с метлы. Надо было что-то предпринять. Применять против профессора боевые заклинания не хотелось, поэтому она решила трансфигурировать его чалму в змею. Квиррелла это заняло надолго, а Гарри смог вновь нормально летать, чем он и воспользовался для поимки снитча.

Что касается Квиррелла, он не стал избавляться от змеи на голове. Вместо этого он зашипел, подобно заклинателю, как будто отдавая ей приказ. Змея прошипела что-то в ответ, успокоилась и тюрбаном обвилась вокруг его головы, а он направился к выходу с трибуны. Но тут его ботинки превратились в жаб, и он полетел на три ряда вниз, крепко ударился головой и потерял сознание. Змея уползла, жабы ускакали, а Квиррелла понесли в больничное крыло.

Очнувшись, он стал отчаянно вырываться, а его затылок вдруг стал шипеть и разговаривать. Всем стала очевидно, что он одержим, и преподаватели его парализовали. Тогда из его головы пошел дым, дух, которым он был одержим, улетел, а сам профессор Квиррелл скончался.

— Похоже, дело закрыто, — подумала Гермиона. — Фамилию духа, к сожалению, уже не спросишь, зато сам факт одержимости был установлен публично. Дело закрывается в связи со смертью подозреваемого. Надеюсь, в копилке прибавятся очки. Хотя, возможно, надо было действовать тоньше — но, с другой стороны, чем тоньше, тем опасней.

— А красиво со змеей получилось, Ватсон! — сказал Холмс. — Это мне напомнило дело о пестрой ленте! Там тоже змея обвилась вокруг головы хозяина наподобие чалмы. Правда, её хозяин был уже к тому времени мертв.

— Квиррелл, увы, тоже мертв, — вздохнула Гермиона. — Нестойкий народ эти одержимые. Чуть что, и их дух сразу бежать!

— Ватсон! Вы обо всех духах не говорите! — обиделся Холмс.

— О, простите, Холмс, я вас не воспринимаю уже как духа, — извинилась Гермиона. — Вы мой учитель и шеф!

— Зайдите в список заданий и гляньте насчет Квиррелла, — сказал Холмс потеплевшим голосом.

— Я боюсь, что задание сочтут невыполненным, — робко ответила Гермиона но вошла в интерфейс СИМ.

— Ура! Зачтено! Я все еще на десятом уровне, но подвижки есть.

Эми Ватсон

маг: 10 уровень

маны: 700

атака: 25 + 30(при активации духа)

защита: 27 + 40(при активации духа)

магическая атака: 48 + 10(при активации духа)

предвидение: 55 + 100(при активации духа)

индивидуальные способности: пожиратель знаний

родовые способности: отсутствуют

родовые проклятия: отсутствуют

состояние: уставшая, одержима духом-хранителем

— Ватсон! Посмотрите, есть ли новые задания! — нетерпеливо попросил Холмс.

— К сожалению, нет. — сказала Гермиона.

— Как нет? Это возмутительно! — огорчился Холмс. — Я без работы и без морфия сойду с ума! Ватсон, вы должны найти нам занятие по профилю!

— Мистер Холмс! Вы сами мне недавно напоминали, что я маленькая девочка, которой нужно учиться в школе, а не заниматься авантюрами. — рассердилась Гермиона.

— Э-э... Да, был такой разговор, — недовольно сказал Холмс. — Ну ладно, учитесь на здоровье! Какое-то время я смогу потерпеть...

Глава опубликована: 03.02.2016

Глава 11. Дело о тролле

Новым преподавателем ЗОТИ стал невинно осуждённый бывший сиделец Азкабана Сириус Блек. Он с теплотой встретил Гарри Поттера и рассказал ему, что является его крестным отцом. Также он поведал мальчику всё, что знал о гибели его родителей и выразил надежду, что теперь они смогут жить вместе в его доме.

K перспективе смены места жительства Гарри отнесся с энтузиазмом: Дурсли ему осточертели. С этим известием он прибежал к Гермионе, похваставшись, что теперь он будет жить в Лондоне недалеко от нее, и они смогут видеться летом запросто, без шпионских переодеваний. А потом он стал приставать с расспросами, как увидеть её сестру Лили и почему она не учится в Хогвартсе.

— Что, никак не можешь забыть её? — спросила Гермиона. — Она значительно старше нас и учится в другом заведении.

— Я вам обеим очень благодарен за помощь, — ответил Гарри. — Я считаю вас друзьями..

— О той помощи лучше забудь! — прошептала Гермиона. — Иначе один волшебник прочтет твои мысли, и нам с Лили не поздоровится. И побереги своего крестного, а то тот же самый волшебник огорчится, узнав о твоих планах, и захочет вернуть тебя к Дурслям. А заодно может и сделать что-нибудь плохое Сириусу, чтобы не мешал.

Испуганный Гарри погрузился в мрачные размышления и побрёл к заброшенному туалету, где любил посидеть и подумать. Туалет считался девичьим, но девчонки туда даже не заходили: там жил призрак, которого они боялись. Хотя призрак девочки по имени Миртл был не опасным, а забавным. Гарри подружился с Миртл и любил обмениваться с ней новостями, а иногда ему казалось, что Миртл в него влюблена, потому что та постоянно с ним кокетничала.

Он зашел в туалет, спрятался в кабинке и задумался. Тяжелый характер у этой Эми Ватсон! И имя себе дурацкое какое придумала — "Гермиона". Почти, как когда старухой переодевалась. Тогда её звали Серпиона — прямо в рифму звучит. Вот у Лили характер гораздо лучше, она веселая и смелая! Гарри с наслаждением вспоминал краткие минуты встреч с сестрой-близнецом Эми. Неужели она действительно его старше? Хотя может быть и так, она ведь легко меняет внешность. Но вряд ли она намного старше, иначе бы зачем она слушалась свою вредину-сестру. Может, всего на пару лет, а это нормальная разница для парня и девушки. Вот он только подрастет...

Перед глазами Гермионы, которая сидела за праздничным столом, украшенном тыквами, вдруг вспыхнул сам собой интерфейс игрока, и замигал: "Срочное задание — спасти Гарри Поттера от тролля! Приз две тысячи очков. Штраф — тысяча очков!" Гермиона вскочила, не зная, куда бежать.

— Где Гарри? — прорычала она, схватив за грудки Рона.

— Не знаю, — испуганно запищал тот.

— Вспоминай, где он бывает, когда хочет побыть один! — свирепо спросила Гермиона.

— Может, в туалете плаксы Миртл? Он часто с ней болтает, — пролепетал полузадушенный Рон. Гермиона уже бежала по коридорам к туалету, на ходу вынимая обе палочки.

— Капец Гарри Поттеру! — мрачно сказал Невилл. — Она его убьет, наверное. Что он натворил? В душе за ней подсматривал, что ли?

— Так надо сказать учителям! — всполошился Рон. — Надо Сириусу сказать!

И побежал к Сириусу, который сидел за столом учителей.

— Профессор Блек! Гермиона побежала убивать Поттера, а он прячется от неё в женском туалете! — крикнул Рон.

— Ты сам-то понял, что сказал? — хмыкнул Сириус. — Почему мальчик прячется от девочки в женском туалете? Что за бред? Может, у них просто свидание?

— Я не знаю, но Невилл сказал, что Гарри за ней подсматривал в душе, и теперь она хочет его убить.

— Ну, вряд ли она его убьет, — ответил Сириус. — Хотя покалечить может. Ладно, пошли, сходим, спасем. Надо же, как быстро в нем пробудился мужчина.

Когда Гермиона ворвалась в туалет, тролль уже поймал Гарри за ногу и вот-вот ударил бы его своей дубиной. "Бомбарда!" — машинально выкрикнула Гермиона, прицелившись в дубину. Дубина взорвалась, разлетевшись шрапнелью щепок. Большая часть щепок попала в спину и голову тролля, Гарри оказался укрыт его корпусом. Тролль взвыл, выпустил мальчика, оглушённо замотал головой и начал выдирать из затылка и спины окровавленные щепки.

"Акцио Гарри Поттер!" крикнула Гермиона от дверей и контуженый Гарри поехал на спине в её сторону. Она схватила его за шиворот и поволокла к выходу, пока тролль чесал спину и вообще был в состоянии грогги.

За дверью она наложила на него "Энервейт". Гарри быстро пришел в себя, и Гермиона помогла ему встать.

— Бежим, быстро! — крикнула она ему, и они припустили по коридору. Гермиона пропустила Гарри вперед, чтобы точно знать, что он не отстал.

Неожиданно на повороте её поймали крепкие мужские руки. Это ее подхватил Сириус.

— Девочка! Прости Гарри, не надо его убивать, он перед тобой обязательно извинится! — примирительно сказал Сириус, глядя вслед убегающему Гарри.

— Вы о чем? — спросила Гермиона, полузадушенная его объятиями.

— Ты же, говорят, хочешь его убить за то, что он подглядывал за тобой в душе — удивился Сириус.

— ЧТО? Теперь уже хочу... — прошипела Гермиона. — Этот извращенец опять за мной подглядывал!

— Значит, уже не в первый раз? Растет парень! Не надо его убивать, я сам его накажу — дам отработку.

— Профессор Блек, об извращенцах поговорим потом, — взяла себя в руки Гермиона. — Сейчас за нами гонится тролль! Отпустите меня и готовьтесь защищаться.

И действительно, послышался топот разъяренного тролля. Сириус отпустил Гермиону и схватился за палочку. Гермиона тоже приготовилась колдовать, но встала на несколько шагов дальше Сириуса. Окровавленный тролль вылетел из-за поворота.

"Кабарах биритус!" — выкрикнул темное заклинание Сириус.

"Редукто!" — крикнула, что вспомнила, Гермиона.

Сириус парализовал тролля, а Гермиона вышибла ему последний целый глаз. Первый уже был выбит щепкой от взорвавшейся дубины.

— Жестокая ты, однако! — ухмыльнулся Сириус. — Гарри повезло, что ты его не догнала. Это ты так изуродовала тролля до того, как он сейчас выскочил?

Гермиона не могла говорить, потому просто кивнула. У нее дрожали колени. Она только сейчас рассмотрела, насколько это была здоровенная тварь.

— Странные чары, — сказал Сириус, рассматривая многочисленные порезы на теле тролля. — Похоже на заклинание "Сектумсемпра", которое при мне как-то использовал Снейп.

— Да нет, — отдышалась Гермиона. — Это "Бомбарда" взорвала его дубину.

— А-а... Понятно. Но все равно молодец! "Бомбарду" вам еще вроде знать не положено. И откуда ты столько сил взяла? Ты настоящий боец!

— Неплохой. Люпин не жаловался. И Сивый тоже не успел.

— Погоди, так ты и есть Эми Ватсон, о которой рассказывал Люпин! Его хозяйка, — прозрел Сириус. — Так это я тебе обязан свободой? Спасибо!

И он снова обнял девочку. "Вот пристал, педофил чертов!" — раздражённо подумал Холмс. — "То Поттера тискает, то вас, мисс Ватсон!"

Гермиона, смиренно повиснув в руках своего восторженного поклонника, рассматривала очки, набранные в результате недавних приключений.

Эми Ватсон

маг: 11 уровень

маны: 800

атака: 28 + 30 (при активации духа)

защита: 30 + 40 (при активации духа)

магическая атака: 50 + 10 (при активации духа)

предвидение: 60 + 100 (при активации духа)

индивидуальные способности: пожиратель знаний

родовые способности: отсутствуют

родовые проклятия: отсутствуют

состояние: истощенная, одержима духом-хранителем

Вроде неплохо. И наверняка скоро появится квест, предлагающий разобраться, кто же выпускает троллей, бродящих по Хогвартсу.

Ага! Вот и он!

"Найти того, кто выпустил тролля в коридор школы" плюс тысяча баллов."

Ладно, будем искать...

Глава опубликована: 04.02.2016

Глава 12. Дело о школьном террористе

После последнего урока, который был совместным для Гриффиндора и Слизерина, к Гермионе подошла Дафна Гринграсс.

— Мисс Грейнджер, мне бы хотелось с вами поговорить. Когда это будет удобно? — чопорно спросила она.

Дафна Гринграсс

маг: 6 уровень

маны: 500

атака: 16 (+10 видящая)

защита: 25 (+ 10 видящая)

магическая атака: 35

предвиденье: 50

индивидуальные способности: видящая

родовые способности: удача в дружбе

родовые проклятия: фригидность

состояние: легкая усталость

— Интересная девушка, даже жалко её, — хмыкнул Холмс. — Мерзкое проклятье.

— Я даже не знаю что это такое! — откликнулась Гермиона.

— Подрастешь, Эми, поймешь, — буркнул Холмс. — Соглашайся с ней поговорить. Она полезная девочка и умеет выбирать друзей.

— Я готова с вами поговорить, мисс Гринграсс, — ответила Гермиона Дафне, и они пошли по коридору вместе, отстав от остальных учеников.

— Видите ли, мисс Грейнджер, мне нужен совет и помощь в одном деликатном деле, о котором я пока не могу говорить со взрослыми, — начала Дафна. — А из ровесников вы выглядите наиболее разумной и сильной колдуньей. Один из моих приятелей из Слизерина стал одержимым. Мне кажется, что вы, будучи тоже одержимой, дадите мне совет, как поступить.

— Ваши способности позволяют вам замечать одержимость других людей? — настороженно спросила Гермиона.

— Да. Но не беспокойтесь, я не представляю для вас угрозы. Я уже давно привыкла к тому, что знаю больше других и привыкла держать язык за зубами, — улыбнулась Дафна. — А речь идет об Блейзе Забини. Он уже давно стал сам не свой.

— Блейз Забини? Это темнокожий мальчик, которого некоторые считают девочкой из-за странного имени и фамилии? — уточнила Гермиона.

— Да это он. Он был одним из немногих спокойных и остроумных людей в нашей гостиной. С ним было приятно общаться, хотя он и разделял идеи о превосходстве чистокровных.

— А вы их разделяете?

— Смотря в чем... Но я бы не хотела сейчас заводить разговор о политике, — ушла от ответа Дафна. — Важно то, что мистер Забини вдруг резко изменился, утратил чувство юмора, стал груб, равнодушен к девочкам, начал придерживаться очень радикальных идей, и в его взгляде появился фанатический блеск. Он подолгу пропадает неизвестно где, хотя учиться стал даже лучше.

— То есть дух, захвативший его, принадлежит к радикальным сторонникам чистокровности и имеет глубокие познания в магии, — резюмировала Гермиона. — Также, этот дух не любит юмора и общения с дамами. Очень серьезный тип. Есть ли умершие волшебники из радикалов, достаточно могущественные, чтобы оставить якорь, который помог бы им возродиться?

— Думаю, таких много. Судя по тому, что дух неплохо ориентируется в современной школьной программе, он не очень древний, — ответила Дафна. — Под это описание подходит даже Тот-чье-имя-нельзя-называть.

— Полагаю, вы это сказали неслучайно. А вы заметили, что наш бывший преподаватель ЗОТИ Квиррелл...

— ... тоже был одержимым, — кивнула Дафна. — Этот год урожайный на одержимых, или...

— ... или это один и тот же дух! — закончила мысль Гермиона.

— По времени совпадает, — уточнила Дафна. — Я также заметила, что изгнание духа из Квирелла произошло...

— ...с моим участием! — закончила Гермиона и засмеялась. — Мы сейчас похожи на близнецов Уизли. Они вечно заканчивают фразы друг друга.

— Это неудивительно, когда разговаривают двое видящих, — пожала плечами Дафна.

— Что вы еще обо мне знаете? — спросила Гермиона с интересом.

— Что ваш дух мужчина, пожилой. Cлабый волшебник, но сильный видящий. Ваш талант от него. Думаю, он очень древний, по крайней мере, не из нашего века.

— И кто же он был по профессии? — спросил Холмс, перехватив инициативу у Гермионы.

— Трудно сказать, — пожала плечами Дафна. — Судя по талантам, он мог быть хорошим аврором.

— Блестяще, мисс Гринграсс! Вы сами можете стать отличным детективом! — засмеялся Холмс смехом, от которого Дафна вздрогнула.

— Насколько я поняла, сейчас я общаюсь не с мисс Грейнджер? — осторожно спросила она. — Бедной девушке, наверное, трудно сосуществовать с почтенным джентльменом?

— Этот джентльмен иногда невыносим, — сердито сказала Гермиона. — Ну что же, мисс Гринграсс, я поняла суть проблемы, и подумаю, как помочь мистеру Забини. Вам же я предлагаю, если произойдет что-то важное, встречаться со мной в библиотеке в шестнадцать часов. B это время я всегда делаю домашнее задание.

Они расстались, и Гермиона пошла искать слизеринцев первого курса, чтобы повнимательней посмотреть на Забини. Первокурсники-змейки нашлись во дворе, они собрались в кучку и что-то обсуждали, высокомерно поглядывая на гриффиндорцев, играющих на другой стороне двора. Забини стоял чуть в стороне от всех остальных и пристально разглядывал Гарри Поттера. Гермиона подошла к нему под ехидные реплики слизеринцев.

Блейз Забины

маг: 5 уровень

маны: 400

атака: 18 (+20 дух)

защита: 25 (+ 20 дух)

магическая атака: 35 (+20 дух)

предвидение: 20 (+20 дух)

индивидуальные способности: поэзия

родовые способности: шаман

родовые проклятия: влюбчивость

состояние: отдохнувший, одержим духом

— Прямо Александр Пушкин какой-то. Влюбчивый поэт, — хмыкнул Холмс в голове Гермионы.

— Я читала о шаманах. Их трудно полностью подчинить духам. У них врожденная профессиональная защита медиумов. Духу легко войти, но трудно подчинить разум шамана полностью, — вступила в мысленный диалог Гермиона. — Кроме того, разум поэта тоже представляется весьма защищенным от влияния извне. Так что, у мальчика есть хорошие шансы пережить контакт с духом. Но я пока не знаю, как его изгнать. Хотя, учитывая мой опыт, должна была бы заинтересоваться проблемами экзорцизма. Это вы, Холмс, виноваты. Каждый раз, когда я беру книгу по экзорцизму, вы отвлекаете меня.

— Э... Знаете Ватсон, а может, нам опереться на его родовое проклятье влюбчивости? — заговорил Холмс смущенно. — Вы симпатичная девушка и могли бы ему понравиться...

— Холмс, извините, но это ерунда! Еще рано в этом возрасте опираться на подобное проклятье. Кроме того, мы антиподы. Я грязнокровка, а он чиcтокровный. И не такая уж я красавица, проще подбить на это Дафну. Но и она не согласится, хотя и заинтересована в Блейзе, — ответила Гермиона. — Придется мне все-таки изучить вопросы экзорцизма, которые вы столь старательно от меня прячете. Обещаю, что вас я изгонять не буду, пока вы сохраняете адекватность. Я признательна вам за неоднократное спасение своей жизни и намерена и дальше продолжать наше сосуществование и сотрудничество.

— Ватсон! Вы какие-нибудь стихи знаете? — спросил Холмс.

— Только Роберта Бернса неплохо, — смутилась Гермиона. — А так, вообще, не очень увлекалась. Про любовь мало читала...

— В таком случае, вы знаете о поэзии больше меня! — одобрительно сказал Холмс. — Почитайте ему стихи, хоть из Бернса. Посмотрим на реакцию.

Гермиона уже так близко подошла к Забини, что тот отвлекся от созерцания Гарри Поттера и переключил внимание на нее.

— Грязнокровка! — прошипел он.

— Вы просто мастер художественного слова, мистер Забини! — презрительно ответила Гермиона,

— При всем при том,

При всем при том,

Судите не по платью.

Кто честным кормится трудом,

Таких зову я знатью,

Вот этот шут — природный лорд.

Ему должны мы кланяться.

Но пусть он чопорен и горд,

Бревно бревном останется!

Забини впал в ступор, его лицо исказила судорога ярости. Потом он взял себя в руки и с насмешкой сказал:

— Это грубовато. Мне у Бернса больше нравится вот эти строки:

Молчаливая уступка,

Страсти детская игра,

Дружба голубя с голубкой,

Счастья первая пора.

— Мило! — спокойно сказала Гермиона, и пошла дальше, не зная, о чем еще говорить. Забини проводил её пристальным взглядом.

— Определённо, он в состоянии себя контролировать, и даже одолевать своего духа. — прокомментировал Холмс их небольшую словесную дуэль. — Это хорошо. А вот Тёмному Лорду не понравилось, что ты его бревном обозвала. Что на тебя нашло?

— Это одно из двух стихотворений, которые я учила наизусть в школе. Что я еще могла ему прочитать? Что "мой отец был честный фермер"? — ответила Гермиона и пошла в библиотеку искать книги по экзорцизму.

Там её через час и нашла Дафна Гринграсс,села рядом, и они поговорили.

— Ритуал изгнания духа я сама провести не смогу, — сказала Гермиона. — Потому что он и по мне ударит тоже. Я не хочу терять своего помощника, y нас с ним неплохой симбиоз, и он уже не раз спасал меня. А описание ритуала приведено в этой книге.

Дафна посмотрела книгу и кивнула, соглашаясь взять это на себя.

— Кроме того, согласно родовым арканам, Забини влюбчив, и питает слабость к поэзии. И полностью завладеть им дух не в состояние. Поэтому, если бы вы читали ему стихи про любовь, это повысило бы его самоконтроль, — посоветовала Гермиона. Дафна смутилась.

— Это будет непросто объяснить окружающим, — заговорила она. — Если я начну читать стихи о любви, это будет воспринято как навязчивость, как признание в любви. А я ему только друг. Но тут вы мне больше ничего не посоветуете.

У Гермионы зажегся озорной огонек в глазах, и она спросила Дафну:

— А может ты, как и я, просто не знаешь стихов о любви?

Дафна снисходительно улыбнулась и тихо начала читать:

В эту ночь я буду лампадой

В нежных твоих руках...

Не разбей, не дыши, не падай

На каменных ступенях.

Неси меня осторожней

Сквозь мрак твоего дворца, —

Станут биться тревожней,

Глуше наши сердца...

В пещере твоих ладоней —

Маленький огонек —

Я буду пылать иконней —

Не ты ли меня зажег?

Гермиона даже рот приоткрыла от удивления.

— Потрясающе! Чьи это стихи? — восхитилась она.

— Это русский поэт Волошин, — ответила Дафна. — До свидания, мисс Грейнджер.

— До свидания, мисс Гринграсс, — проводила её Гермиона изумленным взглядом.

— Ватсон! Они определенно сходятся во вкусах — Забини и Гринграсс, — прокомментировал Холмс. — Вот она и беспокоится о нем. Иначе поговорить о поэзии будет не с кем.

— Вы циник Холмс! Она просто заботится... Мне надо найти книги с хорошими стихами! Я чувствую, что упускаю что-то в своей жизни! Определенно, мое образование становится однобоким, — забормотала задумчиво Гермиона.

— А я всегда считал, что лишняя информация не должна забивать голову, — равнодушно сказал Холмс. — Мозг должен быть инструментом, а не пыльным складом ненужных вещей.

— Мозг не компьютер, ему нужны эмоции! — отрезала Гермиона. — Вы плохо разбираетесь в психологии, даже удивительно, как вы умудряетесь угадывать людские мотивы?

— Ватсон, пойдемте лучше изучим путь тролля до туалета. Он не мог не оставить следов. Нужно расследовать, кто его выпустил, — сказал Холмс. Гермиона поставила книги на полки и пошла к туалету плаксы Миртл. Там Холмс перехватил управление и вынудил её ползать на коленях в белых колготках, рассматривая какие-то следы и царапины. Когда они добрались до некоего помещения, все колготки были в отвратительных черных пятнах.

— Вот, Ватсон! В этой комнате был заперт тролль, — заявил Холмс. — Чувствуете, здесь до сих пор его запах?

Гермиона огляделась и согласилась. Каморка без окон с крепкой дверью была, похоже, камерой временного содержания тролля.

— Теперь осталось понять, кто его выпустил! — довольно сказала Гермиона.

— Точней, нужно понять, кто его туда посадил, — добавил Холмс. — Кто выпустил — это уже проще.

— И кто же его туда посадил? — спросила Гермиона.

— Полагаю, это был мистер Квиррелл, — ответил Холмс. — Следовательно, выпустил его мистер Забини, получивший того же духа, как эстафету. Возможно, Забини даже не знал, что за замок он открыл. Просто дух внушил ему, что неплохо бы пройтись по коридору и открыть перед ужином некую дверь. А дальше тролль выбрался сам, как только обнаружил, что дверь уже отперта.

— Почему Квиррелл? Откуда у него вообще тут тролль? — удивилась Гермиона. — Почему не Хагрид?

— Полагаю, что раз есть комната охраняемая цербером, то может статься, что дальше по проходу её еще и тролли сторожат. А этот тролль, возможно, был резервом. Может быть, там и другие ловушки есть. А Хагрид... Знаете, нам его надо как-нибудь посетить и расспросить, у него должно быть много информации, а умом он не отличается. Тогда вам удастся прояснить мои интуитивные предположения.

— Но нужен повод! — сказала Гермиона.

— Гарри Поттер говорил, что Хагрид хорошо к нему относится и приглашает к себе в гости. Вы, Ватсон, сходите к нему в гости вместе с Гарри. И посмотрите на интерфейсе, верно ли я решил задачу.

Задача "Найти того, кто выпустил тролля в коридор школы" решена. Вы получаете + 1000 баллов. До следующего уровня нужно еще 2000 баллов.

Срочное задание: спасти Гарри Поттера от неизвестной опасности! В течение суток. Премия 2000 баллов, штраф 1000 баллов.

Гермиона сразу вспомнила пристальный взгляд Забини на Гарри.

— Ну, поэт-террорист! Я с тобой разберусь, — угрожающе сказала Гермиона. — Хотя за лишние 2000 баллов я ему еще буду благодарна. Если успею...

И она побежала искать Гарри Поттера.

Глава опубликована: 05.02.2016

Глава 13. Старое дело о налете на Гринготс

Гермиона нашла Гарри в гостиной Гриффиндора, он сидел на диване и разговаривал с Роном. Гермиона села рядом с ним и начала его рассматривать. Гарри напрягся.

— Гермиона, тебе что-то нужно? — спросил он.

— Нет, я просто соскучилась по тебе, пришла повидать, — вежливо ответила Гермиона. Тем временем, она цепким взглядом проверила источники возможной опасности, но ничего опасного не заметила. Гарри ей не поверил и сказал Рону:

— Извини, Рон, мы отойдем, поговорим с Гермионой тет-а-тет.

Рон недовольно сморщился и отвернулся, а Гарри, взяв девочку под руку, повел в другой конец гостиной к отдельному дивану.

— Эми, что ты такая взволнованная? — зашептал он. — Что-то случилось?

— Ну, в общем, да. Я только что узнала, что тебя хотят убить, но не знаю каким способом! — прошептала она в ответ. — Тебе не передавали в подарок еды или ещё чего-нибудь?

— Нет, ничего такого, — ошарашенно ответил Гарри.

— Будь бдителен. Если передадут конфеты там, или предмет какой-то, ни к чему не прикасайся! Возможен яд или проклятье, — твердо приказала Гермиона. — И никуда сегодня не выходи.

— Но мы с Роном собирались сходить к Хагриду, он приглашал сегодня на чай, поболтать, зверюшек посмотреть, — уныло сказала Гарри.

— К Хагриду? — задумалась Гермиона. — К Хагриду можно, но я пойду с вами!

— Ладно, пошли, — кивнул Гарри и пошел сообщить об этом Рону. Рон, услышав эту новость, стал еще больше кислым. После Хеллоуина он боялся Гермионы ещё больше, чем пауков.

Тут завибрировало зеркало связи Гермионы с Римусом. Она взяла его и начала тихо разговаривать.

— Привет, дядюшка Римус!

— Привет, Гермиона! Как поживаешь? Как учеба? — Римус излучал приязнь к ней.

— Спасибо, все хорошо! — ответила Гермиона. — Мне скоро нужно уходить, поэтому давай сразу к делу, поболтаем потом.

— Понимаешь, месяц назад я взялся за одно старое дело. В банке Гринготс ещё в конце августа ограбили сейф. Верней, пытались ограбить, но он оказался уже пуст. И авроры ничего расследовать не стали. А гоблины считают, что преступника все равно надо наказать. И назначили премию 10000 галеонов за его поимку. А за его голову — тройную премию. Ну, я и решил попробовать. Пришел, понюхал... Но пока ничего непонятно. Думал, может ты что-нибудь подскажешь.

— А чем пахло-то? — поинтересовался Холмс.

— Да, чесноком почему-то, — смутился Римус. — Больше ничего не унюхал.

— Что за сейф, чей он, кто забрал хранимое, и что хранилось? — начал сыпать вопросами Холмс. Римус назвал номер сейфа, имя его владельца и последнего посетителя. А что за вещь там хранилась, гоблины и сами не знали.

— Очень интересно! — довольно сказал Холмс уже только Гермионе. — Итак, сейф Дамблдора с его вещью посетил Хагрид, потом на следующий день туда нагрянул Квиррелл, и попытался украсть эту вещь, но не успел. В любом случае, мы уже сейчас можем получить премию за уничтожение Квиррелла!

— Римус, слушай внимательно, — сказала Гермиона. — Сообщишь гоблинам, что преступник был найден сотрудником нашего агентства, затем доблестные действия нашего агента привели к его развоплощению. За его неприкаянную душу мы ответственности не несем. Если не поверят, принеси клятву магией. Отвечаю, что все так и было!

Римус изумленно кивнул и отключился.

Подошел Гарри и позвал её на прогулку к Хагриду, как и договаривались. До отбоя было только два часа, так что они спешили. Хагрид им обрадовался и сразу позвал к столу. Гермиона подозрительно понюхала чай, и свой, и Гарри, и так же подозрительно осмотрела печенье. Хагрид, заметив это, даже обиделся.

— Да не бойся ты, девочка! Этот чай на травах, хороший, вкусный, ничего опасного в нем нет! — загудел он. — Только печенье вот старое, уже слегка зачерствело.

Информация о черствости печенья неожиданно обрадовала Гермиону, и она с довольным видом начала его грызть. А Гарри вдруг заинтересовался старой газетой на столе.

— Хагрид! Это пишут об ограблении сейфа, в который мы с тобой ходили? — спросил он с удивлением.

— Э, да. Это тот самый сейф. — кивнул Хагрид. — А что нам с того? Мы оттуда уже всё забрали, я лично Дамблдору всё отдал. Так что, воришка остался с носом!

— И что же это было? — поинтересовалась Гермиона.

— Да сверток маленький какой-то... — начал говорить Гарри.

— Тс-с-с! Тихо! — оборвал его Хагрид. — Это дело не наше. А только Дамблдора и Николаса Фламеля! Ой, зря я это сказал... Не лезьте вы в это дело.

— Кто такой Николас Фламель? — очнулся Рон. Но Хагрид, насупившись, молчал.

— Даже маглы знают, — проскрипел в голове Гермионы Холмс. — Что Фламель — создатель философского камня.

Глава опубликована: 05.02.2016

Глава 14. Новые сотрудники

Когда Гермиона уже засыпала, её вызвал Римус через зеркало, лежащее рядом на тумбочке. Она недовольно поинтересовалась что такое срочное случилось.

— Понимаешь, я уже обратился к гоблинам и сделал всё, как ты велела! — восторженно сказал Римус. — И в нашем сейфе прибавилось 40000 галеонов!

— Отлично! 25 процентов — твои премиальные, — сказала сонно Гермиона.

— Спасибо, но я не об этом, — смутился Римус. — Гоблины велели передать, что если они правильно поняли ситуацию, то ты знаешь, кем является новое воплощение вора и сказали, что за повторное развоплощение они накинут еще 10000 галеонов.

— Хорошо, я берусь за это дело, — сказала Гермиона, зевнув. — А теперь ради Мерлина дай мне поспать.

На следующий день Гермиона нашла Дафну Гринграсс и осведомилась, как идет подготовка к ритуалу развоплощения духа вселившегося в Забини. Та смущенно поведала, что ей не хватает карманных денег на нужный артефакт и ингредиенты. А она еще считает, что ей и с самой Гермионой надо как-то рассчитываться за услугу.

— Если я правильно поняла, — сказала Гермиона. — Ваша семья не из самых богатых?

— Вы очень вежливы, — сухо сказала Дафна. — Мы почти нищие. Меня и так уже дразнят бесприданницей.

— Тогда у меня к вам есть предложение: работать моим внештатным сотрудником, — сказала Гермиона. — Я владею детективным агентством "мисс Холмс" и плачу штатным взрослым сотрудникам 300 галеонов в месяц, а нештатным сотрудникам любого возраста 100 галеонов в месяц. Также, за закрытие каждого дела агент получает 25 процентов от выплаты клиентом. И к вашему удовольствию сообщу, что за спасение вашего друга уже назначена премия в 10000 галеонов. Если вы проведете ритуал, то сможете претендовать на 2500 галеонов премии. Если, конечно, примете мое предложение о сотрудничестве.

— А кто назначил премию? — удивилась Дафна.

— Это секрет фирмы. Вы должны знать лишь то, что вам знать необходимо, — ровно ответила Гермиона. — Предлагаю соглашаться, у вас отличные задатки для подобной работы и, следовательно, хорошие финансовые перспективы.

— Я согласна, мисс Грейнджер, — не долго думая, кивнула Гринграсс. — Об отказе не может быть и речи. Но мне нужен аванс на текущие расходы.

Гермиона улыбнувшись, достала кошелек с 300 галеонов и передала ей.

— Здесь должно хватить на проведение ритуала.

— Благодарю... Хозяйка, — кивнула Дафна, быстро пряча кошелек в сумку.

Когда Гермиона пошла дальше по коридору, её нагнал Гарри Поттер.

— Привет! О чем ты говорила с Гринграсс? Что за кошелек ей давала? — начал он сыпать вопросами.

— Гарри! Что за бесцеремонные вопросы? — возмутилась Гермиона. — Для тебя понятие личных тайн не существует?

— Извини, — смутился Гарри. — Просто любопытно... Слушай, а как можно послать письмо твоей сестре? Я хотел бы её поздравить с наступающим Рождеством.

Гермиона вздохнула, понимая, что он не отвяжется. А также вспомнила, что сутки квеста на защиту Гарри Поттера еще не истекли, и ей придется быть с ним рядом еще 8 часов.

— Хорошо Гарри, я тебе все расскажу. Но это тайна! Ты все равно и так уже многое знаешь и участвовал в моих делах. Я хозяйка детективного агентства "мисс Холмс". И у меня нет никакой сестры. А есть взрослая сотрудница, которая исполнила её роль. У нее другая фамилия и имя, поэтому сова к ней не долетит. Понятно?

— Понятно, — уныло сказал Гарри, потом глаза его загорелись. — Так ты нанимала Дафну на работу? Агентом?

Гермиона оценивающе посмотрела на него.

— Что-то ты слишком сообразительный и ловкий малый! Придется и тебя нанять в агенты, а то ты слишком много вынюхиваешь из любви к искусству. Прямо прирожденный детектив! Даже в душе за мной успел подсматривать!

— Это вранье! — покраснел Гарри. — Эту ложь запустил Невилл. Я за тобой не подсматривал.

— А за кем? — спросила Гермиона. Гарри промолчал, потупив взор.

— Хорошо, слушай условия найма. 100 галеонов как внештатному сотруднику в месяц. 25 процентов премии за закрытое дело. Согласен? — сухо спросила Гермиона.

— Согласен! — улыбнулся довольно Гарри. — Какие сейчас у тебя дела?

— Главное дело это сохранить тебе жизнь в ближайшие 8 часов. Второстепенное дело я поручила Дафне. Возможно, тебе придется ей помочь, но только на завершающем этапе. И премию за то дело я уже обещала отдать ей. У нее сейчас финансовые трудности, а ты еще в порядке.

— Хорошо! Я помогу, — кивнул Гарри. — Но кто меня хочет убить?

— Не исключено, что эти дела связаны. Некий ученик, одержимый духом Воландеморта, планирует покушение на тебя. Дафна готовит ритуал по его изгнанию. Но тот тоже не сидит без дела и, возможно, подсыпает сейчас яд в твой тыквенный сок.

— Блейз Забини? Или Малфой? — проницательно спросил Гарри.

— Ты растешь в моих глазах, Гарри! — воскликнула Гермиона. — Действительно, Забини. Как догадался?

— Он с такой ненавистью смотрит на меня в последнее время, что нетрудно догадаться, — ответил Гарри, испуганно оглядевшись вокруг. Ему почудилось, что Забини где-то рядом.

— Послушайте, Ватсон, — раздался в голове Гермионы голос Холмса. — Я одобряю найм мисс Гринграсс. Она хороший агент. А вот с Поттером я не уверен, что вы поступили правильно.

— Лучше держать его под контролем, — мысленно ответила Гермиона. — Иначе будет еще хуже.

— Ну, если смотреть с этой точки зрения, то вы правы, — согласился Холмс.

Во время обеда незнакомая сова принесла Гарри Поттеру маленькую посылку. Но не успел он её взять, как Гермиона её перехватила тарелкой с тыквенной кашей, и прихлопнула для верности сверху чайным блюдцем. Гарри испуганно посмотрел на нее, но спорить не стал. Интуиция Гермиону не подвела. Как только оберточная бумага промокла, из-под чайного блюдца повалил зеленый дым.

Сириус, увидев эту картину, выскочил из-за стола преподавателей и побежал к ним доставая палочку. Гермиона уже к тому времени поставила дымящуюся тарелку в проход, подальше от стола и отбежала, как от бомбы. Сириус начал накладывать заклинания очистки, от которых дым стал исчезать, потом наложил заклинание познания, чтобы понять, с чем имеет дело.

Резвость Гермионы объяснялась вовсе не паранойей, а тем, что она держала включенным СИМ и видела над предметами ярлыки с предупреждениями. Над летящей посылкой она четко увидела темнозеленую надпись "ЯД". Она покосилась на стол Слизерина и увидела полный ненависти взгляд Забини. И, не удержавшись, погрозила ему пальцем. Тот сразу опустил глаза в тарелку: он, мол, тут ни при чем.

"Квест по спасению Гарри Поттера выполнен! +2000" — всплыло объявление.

Эми Ватсон

маг: 12 уровень

маны: 900

атака: 30 + 30(при активации духа)

защита: 32 + 40(при активации духа)

магическая атака: 55 + 10(при активации духа)

предвидение: 65 + 100(при активации духа)

индивидуальные способности: пожиратель знаний

родовые способности: отсутствуют

родовые проклятия: отсутствуют

состояние: отдохнувшая, одержима духом-хранителем

— С такими темпами, Ватсон, вы скоро Нимфадору догоните! — довольно сказал Холмс. — Браво!

— Кое в чем я уже её обогнала, — ответила Гермиона. — Особенно в карьере! Это она на меня работает.

— Спасибо, Э... Гермиона, — сказал испуганный Гарри. — Ты опять меня спасла!

— Раз ты признал ко мне долг жизни, то теперь не сможешь мне вредить! — довольно сказала Гермиона.

— Но я и не собирался! — ответил Гарри. — Ты мой лучший друг!

Рон недовольно сморщился, услышав, что Гарри Поттер считает лучшим другом не его. Но при всей своей тупости он понимал, что Гермионе он не конкурент. Она Гарри уже второй раз от смерти спасает.

Глава опубликована: 06.02.2016

Глава 15. Рождественское дело

Гермиона уже собиралась домой на Рождество, когда получила сообщение о новом квесте:

"Гарри Поттер будет атакован ментальным артефактом на каникулах. Ваша задача сберечь его рассудок от ментальных закладок подчиняющего характера во время каникул. Награда + 500 очков опыта".

Девочка заплакала от обиды.

— И за каких-то паршивых 500 очков я буду лишать себя рождества? — спросила она себя сквозь слезы. — За что мне все это?

— Что-то вы, Ватсон, бурно реагируете на банальный квест, — пробурчал Холмс. — В конце концов вы можете и отказаться.

Противно высветилась новая табличка:

"В случае отказа вы теряете контроль над Гарри Поттером как союзником".

Гермиона раздраженно вздохнула и подавила слезы, печально сказав:

— Похоже я теперь всю жизнь буду жить без праздников. Я остаюсь. Надо родителям написать. Чтобы такого придумать? М-м-м... Версия такая: "Дорогие мама и папа! Я решила это Рождество провести в Хогвартсе. Ведь оно первое в волшебном мире и, надеюсь, последнее вне дома. На остальные праздники, обещаю, мы будем вместе. Думаю, это будет разумней сделать, пока я маленькая. Ведь дальше начнется период полового созревания, и мое отсутствие вас будет беспокоить больше, чем сейчас. Счастливого Рождества! Мысленно с вами, ваша Гермиона".

Холмс, прочитав, заухал в её голове своим специфическим смехом:

— Ха-ха! Ватсон, вы неподражаемы! Зачем вы ввернули про половое созревание? Это не разрушит ваш образ нормальной девочки в глазах родителей?

— Боюсь, у меня и так нет образа нормальной девочки, — сухо ответила Гермиона. — Я в глазах родителей довольно давно эксцентричный ребенок. Кроме того, мне кажется, что Забини тоже останется в Хогвартсе, так что все правильно. Глупо полагаться во всем на бедную Дафну.

* * *

— Мисс Грейнджер! — шепнула из ниши Дафна. — Завтра особый день силы, солнцеворот. К ритуалу изгнания все готово. Но я вряд ли смогу одна принудить мистера Забини его пройти. Вы мне поможете?

— Тогда ваша премия уменьшится, — усмехнулась Гермиона. Дафна обиженно подобрала губы и холодно ответила. — Мисс Грейнджер! Я не настолько скаредна, чтобы глупо рисковать делом ради большего дохода!

Гермиона покраснела от смущения:

— Извини, Дафна, я просто глупо пошутила из-за дурного настроения. Ты безусловно права, дело прежде всего! И в качестве извинения вся премия тебе, как и обещано. Я готова помочь в любой момент. Кстати, вот тебе набор для моих постоянных агентов. Здесь сквозное зеркало для связи со мной и мантия-невидимка. Днем прикрывает плохо, но в сумраке работает отлично. Вначале хотела другому агенту дать, но, думаю, тебе нужней...

— Поттеру небось? — усмехнулась Дафна, принимая сверток.

— Ничего от вас не скроешь! — вздохнула Гермиона. — Он тебя тоже сразу вычислил. Неужели мы так халтурно работаем над своим прикрытием? Надо повышать профессионализм наших агентов.

* * *

Снейп шел по коридору на ужин, посвященный Йолю, когда вдруг его насторожил металлический звон, а потом ритмичный стук бубна, разносящийся из одного класса. Он осторожно заглянул в класс и увидел, что его ученицы Дафна Гринграсс и Гермиона Грейнджер стоят рядом с лежащим на полу слизеринцем. Головы его было не видно, так как на ней было одето серебряное ведерко, но по темным кистям рук Снейп опознал Забини.

Гриффиндорка стучала в бубен и выла, а Гринграсс нараспев читала какие-то мантры и время от времени тюкала по ведерку серебряной ложкой. "Похоже на обряд экзорцизма," — подумал Снейп и решил пока не вмешиваться, продолжив наблюдение через щелку двери. Через полминуты из тела мальчика вдруг пошел клубами черный дым и начал формироваться в призрака. Девочки вздрогнули, застыв, а потом активно продолжили свою деятельность. Только тональность вытья Грейнджер изменилась, а Гринграсс размахивая ложкой перед духом, начала читать что-то по латыни.

Дух метнулся в сторону затаившегося Снейпа, как будто почувствовал что-то близкое и родное. Метку обожгло. Снейп еле успел ментально отгородиться и призвать патронуса. Дух вильнул, уклоняясь от фигуры лани, и ушел сквозь стену.

— Мисс Гринграсс и мисс Грейнджер! — прошипел злобно Снейп. — Что здесь происходит? На каком основании вы занимаетесь экзорцизмом?

— Наверное, мы решили это сделать потому, что преподаватели не желали следить за состоянием учеников. — ядовито ответила гриффиндорка.

— Это безответственно! — крикнул Снейп.

— Совершенно согласна с вашей оценкой работы преподавателей и в особенности деканов, — мило улыбнулась Грейнджер, опуская свой бубен на стол. — А теперь нужно не препираться, а оказать помощь вашему студенту.

— Пропустите! — прорычал Снейп и начал диагностировать состояние Забини, сняв с его головы серебряное ведерко. Мальчик был без сознания, но здоровье его было вне опасности.

— Емунужно выпить вот это, — сунула флакон противная гриффиндорка. Снейп по запаху и цвету сразу понял, что это за зелье и согласился, но хвалить девочку не стал, а заорал, чтобы они проваливали, пока он им не назначил отработок на все каникулы. Девочки не стали спорить и быстро ретировались.

— Удивительная нахалка, — прошипел себе под нос зельевар.

* * *

— Гарри! Пошли смотреть подарки под елкой! — разбудил парня рыжий друг.

— Подарки? — удивился Гарри без энтузиазма. Ему это слово было мало знакомо. Кто бы их ему дарил? Но он решил присоединиться к другу. Внизу сидела на диване Гермиона и читала. Увидев их, она приветливо помахала им рукой и поздравила с рождеством. Рон начал деловито рыться в коробках под елкой.

— Так, это мне... это тебе... это опять мне... — бубнил он азартно.

— А Гермионе? — обиделся за подругу Гарри.

— Кто такая Гермиона? — рассеянно спросил Рон, вскрывая коробку. — Фу! Опять свитер!

— Почему буква Эр? Рон? — спросил Гарри.

— Эр, — это значит запасной игрок, — прокомментировал Холмс ухмыляющейся Гермионе. — Дитя, этот мальчик тебя не любит. И, по-моему, он сейчас схватил твою корзинку со сладостями от родителей.

— Акцио подарок Гермионы, — сказала девочка махнув палочкой, и бумажная корзинка вылетела из рук рыжего подростка и полетела к ней. Гермиона с удовольствием запустила в нее руку и выудила шоколадку любимого сорта. Рон с несчастным выражением лица посмотрел, как она откусывает кусочек.

— Если бы у меня был шоколад, я бы с тобой поделился! — буркнул он, роясь в коробке печенья "от Молли".

— Жаль, что у тебя нет шоколада, — спокойно согласилась Гермиона. Гарри посмеялся над их перепалкой и начал вскрывать свой подарок. Там была какая-то серая мантия. Он накинул её на себя и посмотрелся в зеркало. И ничего не увидел.

— Вау! — заорал Рон. — Это же мантия-невидимка!

Гермиона очень нервно отреагировала на исчезнувшего Гарри и, чуть не подавившись шоколадкой, начала озираться.

— Гарри?! Я тебя не вижу! — чуть дрогнувшим голосом воскликнула она.

— Естественно! — усмехнулся самодовольно Рон. — Это же мантия-невидимка! Она для того и сделана, чтобы не видеть!

Гермиона скрипнула зубами от злости, слушая идиотские комментарии рыжего. Она прекрасно знала, что такое мантия-невидимка. Но она также прекрасно видела сквозь них при помощи своего интерфейса. Это была какая-то ОСОБЕННАЯ мантия, сквозь которую не было ничего видно. Это её очень напрягло.

— Гермиона, ты чего испугалась? — выглянула из под мантии голова Гарри. — Вот он я! Обычное волшебство...

— Сними это пока! — тонким голосом попросила Гермиона. — Мне не по себе, когда ты так резко исчезаешь. Лучше посмотри, там у тебя еще есть подарки.

— Ух ты! — удивился Гарри Поттер, достав из маленькой коробочки футляр для очков. — Какой-то странный артефакт "пенсне Берии". Кто это? Гермиона, это ты подарила?

— Я! — кивнула девочка. — Ох, Гарри, ты ничего не знаешь по истории. Ни про Фламеля, ни про Берию... Это неразбиваемое и неснимаемое пенсне суперагента. Оно само настраиваются под твое зрение и обладают функцией трансфокации. Если будешь вглядываться, то картинка приближается, как в бинокле. А еще помогает видеть ауры, правда не профессионально, но тоже полезно. И еще мешает влиять на сознание, читать мысли.

— Дорогое, небось? — спросил Гарри, осторожно примеряя пенсне вместо очков.

— Не дороже моей последней премии, — отмахнулась девочка. — Теперь ты упакован лучше всякого суперагента.

— Ух ты! — восхитился Гарри, приближая вид елочной игрушки с дивана. — Как подзорная труба работает! Все видно. Крутейший подарок! Спасибо-спасибо...

На радостях Гарри даже обнял её и чмокнул в щеку.

— Но-но! — начала отбиваться девочка. — Никаких нежностей в нашем возрасте. Мал еще для поцелуев! Кстати, почему ты мне ничего не подарил?

Гарри покраснел и начал оправдываться, что не выезжал по магазинам, а потом, хлопнув себя по лбу, бросился писать письмо в магазин подарков почтой. Он заказал подарки всем своим знакомым.

* * *

Вечером Гермионе не спалось.

— Что с вами, Ватсон? — сонно пробурчал Холмс, когда она встала и накинула мантию.

— У меня разыгралась паранойя! — буркнула Гермиона и пошла в гостиную. Там она уселась на диван и стала наблюдать. Скоро дверь в спальню мальчиков приоткрылась, но оттуда никто не вышел. Зато она четко услышала легкие шаги по лестнице и тихий шелест.

— Гарри! Стоять! — скомандовала девочка, и из-под мантии-невидимки вынырнула голова смущенного Гарри Поттера.

— Ну чего ты не спишь? — спросил он её.

— Далеко собрался? — тихо поинтересовалась Гермиона.

— Так... прошвырнуться по ночному замку! — неопределенно сказал Гарри. — Надо же мантию опробовать? Понаблюдаю вокруг... А то может ты со мной хочешь? Давай в Запретную секцию библиотеки заглянем?

Гермиона вздохнула и покачала головой.

— Чего-то такого я и ожидала... Давай договоримся, я исполняю одно твое желание, о котором ты давно меня просил, а ты три моих.

— Не меньше минуты! — быстро сказал Гарри, судорожно сглотнув воздух: — И сначала скажи свои желания.

— Желания простые, — сухо сказала Гермиона. — Я не хочу трястись от страха каждый раз раздеваясь, и думая, что где-то в углу прячется озабоченный любопытством Поттер. Поэтому ты мне четко обещаешь, что не будешь пользоваться своей мантией, чтобы подсматривать за мной в неглиже... хотя бы ближайшие три года. Я тебе сейчас показываю все и тема закрыта на три года.

— Это одно желание, — кивнул Гарри. — Принято. Что еще?

— Еще ты не даешь свою мантию больше никому кроме меня. А мне даешь по первому требованию, если понадобится. И, конечно, никому об этом не рассказываешь. Договорились?

— Договорились! — восторженно закивал Гарри. — Только не меньше минуты смотрю, и ты поворачиваешься кругом.

— Я засеку время, еще условие — никаких комментариев во время просмотра! — кивнула Гермиона и начала раздеваться. Гарри рухнул на диван и начал заворожено смотреть. Пенсне Гарри сразу начало осуществлять трансфокационные наезды. Гермиона забыла об одном свойстве очков — они обладали памятью и могли записывать картинку как раз размером одну минуту и потом воспроизводить неограниченное количество раз. Гарри уже нашел это свойство в очках и научился им пользоваться управляя мысленно.

* * *

Гарри не спалось. После третьего десятка просмотра ролика "стриптиз Гермионы" он заработал бессонницу. И решил вернуться к первоначальному плану похода по ночному Хогвартсу. Как он потом себя ругал за эту идею!

Возвращаясь через час после прогулки он был в ярости. Проклятое зеркало! Как он купился на него? А ведь пенсне предупреждало легким нагревом переносицы, что идет ментальное влияние на мозг! Но обо всем забыл, когда он увидел опять обнаженную Гермиону, только в более старшей версии. И машинально отдал приказ на запись ролика, затирая старый. А что в итоге? Запись обычной зеркальной поверхности и своей отраженной морды, и затертый ролик с Гермионой. Вот попал! А ведь обещал больше не подсматривать за ней в течение трех лет!

Только улегшись в кровать, Гарри задумался над истолкованием своего обещания. Он обещал не пользоваться мантией-невидимкой для подглядывания, но... есть ведь и иные возможности? Хе! После такой мысли он наконец смог уснуть спокойно.

Утром Гермиона увидела надпись:

"Вы выполнили квест по ментальной защите Гарри Поттера! + 500 очков к вашему опыту".

— О как! — хмыкнула Гермиона: — Все дела так сами собой бы решались. И зачем я только осталась в Хогвартсе? Лучше бы дома провела время с родителями.

Глава опубликована: 06.02.2016

Глава 16. Дочка из будущего. Самое эпичное дело Гермионы

Стояла Рождественская ночь. На тихой улице между домами вдруг раздался мощный хлопок, сверкнул удар молнии и обитатели домов подумали, что кто-то пускает петарды в честь праздника. А в закутке между двухэтажными коттеджами на тонком слое свежевыпавшего снега вдруг непонятно откуда появился темный круг чистого асфальта, на котором лежала, свернувшись в клубок, совершенно голая девочка лет двенадцати.

Через несколько секунд девочка пришла в себя и с трудом встала, оглушенно качая головой. Потом задрожала от холода и сжалась, озираясь. Наконец она, сориентировавшись, направилась к одному из домов, зябко ставя босые ноги на холодный снег. Быстро зайдя на крыльцо дома стоматологов Грейнджер, она начала яростно звонить в звонок и колотить в дверь пяткой, озираясь вокруг.

Только что легшие спать супруги Грейнджер с трудом встали и пошли открывать дверь, чтобы выяснить, что случилось и кого еще принесло.

— Гермиона?!! — изумленно вскрикнули они хором, глядя на посиневшую от холода голую девочку. — Почему ты тут в таком виде? Почему не в школе?

— Привет, дедушка и бабушка! — дрожащим голосом сказала девочка. — Можно, я пока в ванну? А вы мне одежду какую-нибудь найдите...

Она быстро убежала в ванну, а супруги растерянно посмотрели друг на друга.

— С ней случилось что-то плохое! — испуганно сказала мать.

— Похоже на то, — с побелевшим лицом сказал отец. — А почему мы с тобой дедушка и бабушка? Она что, беременна?

— Изнасиловали? — охнула мать прижав руку к губам. — Что вообще происходит? Она же еще малютка! Ох, деточка моя...

Мать убежала вслед за дочерью, а отец судорожно задумался, что предпринять. Наконец, он вспомнил телефон детективной конторы, который когда-то оставила Гермиона, сказав звонить туда, если случится что-то экстраординарное. Он нашел записную книжку, проверил номер и позвонил.

— Мистер Люпин? Это Джон Грейнджер вас беспокоит. Вы не могли бы срочно приехать к нам? Тут с дочкой что-то случилось...

Люпин уже через минуту аппарировал к дверям их дома и позвонил. Расспросив, что случилось, он вышел на улицу изучить следы. Пройдя по цепочке следов до места появления девочки, он внимательно обследовал круг и вернулся с задумчивым и мрачным лицом.

— Она появилась недалеко от дома. Но это не трансгрессия. Там какая-то более мощная магия использовалась. Нечто превосходящее по мощности даже межконтинентальный портал. Круг просто фонит остаточной магией! Нечто непонятное, похожее на стихийный выброс. Как будто она бежала откуда-то, и трансгрессия была жестом отчаяния...

Грейнджер схватился за сердце и осел в кресло.

— А где сама Гермиона? — мягко спросил Люпин. — Надо у нее просто спросить, что произошло. Может, все же ничего страшного не случилось?

— Случилось! — уверенно заявила мать, вернувшись к ним. — Я так и спросила, не случилось ли чего страшного? И она подтвердила. А лицо такое напуганное, как будто горе пережила. Сама на себя не похожа. И так исхудала, бедненькая...

Неожиданно вспыхнул камин, который Грейнджеры только перед Рождеством подключили к сети в надежде, что дочка все же явится домой на праздник, и из него... вышла Гермиона. Совершенно спокойная и радостно улыбающаяся!

— Привет! — воскликнула она. — Счастливого Рождества! Не смогла усидеть в Хогвартсе. А почему вы такие напуганные? Я вроде не похожа на призрака...

— Мама?! — выглянула еще одна "Гермиона" и бросилась ей на шею. Вернее, попыталась, потому что Люпин перехватил её на бегу и схватил в охапку.

— Отпусти девочку, Римус, — сказала после паузы отмершая Гермиона

— Она такая же, как я, — сквозь зубы сказал Люпин, еле удерживая копию Гермионы.

— Гм... Лунатик? — осторожно спросила Гермиона. Римус кивнул. А вторая "Гермиона" заплакала.

— Не надо вам меня бояться, — всхлипывая, сказала девочка. — Я вас люблю!

— Хорошо, надо разобраться, — вздохнула Гермиона. — Мы сейчас с ней поговорим наедине. Ты ведь этого хочешь, девочка?

Её копия кивнула. Люпин недовольно покачал головой.

— Она значительно сильней тебя, — тихо сказал он Гермионе.

— Не думаю, что столь похожая на меня девочка будет нападать, но если что, ты будешь рядом, — ровно ответила Гермиона и потащила девочку за собой наверх.

— Но мы тоже хотим все знать! — хором сказали её родители.

— Я вам потом все расскажу, — отмахнулась Гермиона. — Как только сама разберусь, в чем дело. Подождите!

* * *

— Итак, почему ты, девочка, назвала меня мамой? — строго спросила Гермиона, усадив девочку на стул. — Для начала представься. Как твое имя?

— Роза, — тихо сказала та, потупив взор. — И я из будущего...

— Черт! Черт! Черт! — простонала Гермиона, схватившись за голову. — Этого еще не хватало...

— Ты не веришь мне, мама?

— В том-то и проблема, что верю, — скрипнула зубами Гермиона. — Это настолько нелепо, что похоже на правду. Ты точно не из этого мира. Потому, что не определяешься артефактом.

— Каким артефактом?

— Неважно, — отмахнулась Гермиона, успокаиваясь. — Ладно, теперь следующий вопрос. Роза, кто твой отец? Этот извращенец Гарри Поттер? Я угадала? Он все-таки добился своего и залез ко мне под юбку? Судя по цветочному имени, так и есть. Это у Поттеров все женщины по именам цветов... Ты Роза Поттер?

— Нет! — печально покачала головой Роза. — Я была бы счастлива, если бы это было так. Дядя Гарри — замечательный человек! К сожалению, я урожденная Роза Уизли...

— Только не говори, что твой отец — Рон! — вскрикнула в испуге Гермиона.

— Это так! — кивнула с омерзением на лице Роза. — Он меня зачал...

Гермиона встала и, подойдя к стене, слегка постучала по ней лбом. Потом с покрасневшим лбом и спокойным лицом уселась опять на стул. В комнату заглянул перепуганный Римус, но Гермиона махнула на него рукой и крикнула: "Исчезни!".

— Неожиданно, — хрипло сказала Гермиона, разглядывая дочку. — Тебе очень повезло, что ты так на меня похожа. Почему ты не рыжая?

— Я была рыжая, пока меня не выжгли из рода, — уныло сказала Роза. — Теперь во мне только твоя кровь. Фактически, я теперь тебе не дочь, а сестра-близнец. Или клон.

— Дай, угадаю, — холодно сказала Гермиона. — Твое выжигание из рода и ликантропия связаны? Это отец?

Роза кивнула.

— Вот мерзавец! — вздохнула Гермиона, и начала глубоко дышать, успокаиваясь. — Так, давай теперь по порядку. С самого начала. Секунду только...

Она вскочила на ноги, выглянула из двери и крикнула:

— Мама! Разговор будет долгий! Принесешь нам чаю и пряников?

Роза начала подробный рассказ, а Гермиона внимательно слушала в четыре уха, два из которых принадлежали Шерлоку Холмсу. Девочка не успела еще рассказать все, что знала о ранних школьных годах Гермионы, как миссис Грейнджер принесла чай. Роза робко умолкла, вопросительно глядя на Гермиону. Та нетерпеливо выпроводила мать, пообещав потом все объяснить.

— Итак, — сказала Гермиона, отхлебнув чая. — Должна заметить, дитя мое, что уже на моем первом курсе в Хогвартсе события в вашем мире значительно отличаются от того, что происходило у нас. Но история любопытная. Значит, Рон Уизли меня оскорбил, а потом спас от тролля? Занятно. Хотя странно: как этот дебил мог пойти на такое? Он же трус! Какое-то нелепое стечение обстоятельств. Здесь, видишь ли, все было несколько иначе по ряду причин...

— То есть в этой реальности ты не моя мама? — вздрогнула Роза.

— Вроде мы уже договорились, что ты — моя сестра-близнец? — хмуро сказала Гермиона. — Кстати, так будет проще всего всем объяснить твое появление. Твое иновременное происхождение сразу создаст ряд проблем: тебя у меня просто отнимут и заберут в отдел Тайн!

— Да, ты мне так и говорила! — вздохнула Роза. — Я должна была все скрывать, а я, как дура, сразу закричала "мама!". Прости меня, мама. Даже сейчас, когда ты моего возраста, ты все равно умней меня.

Гермиона потащила Розу на диван и села рядом с ней, обняв.

— Для начала не называй меня мамой! — шепнула она, поглаживая девочку по голове. — Во-вторых, ты сейчас мне конспективно расскажешь, что знаешь о моей жизни из твоего прошлого.

Роза тяжело вздохнула и начала рассказывать о жизни Гермионы Грейнджер в Хогвартсе.

— Какие-то тридцать три несчастья! — фыркнула Гермиона, когда девочка дошла до седьмого курса. — Ну и жизнь!

— Нет ма... Гермиона, — покачала головой Роза. — Ты всегда вспоминала о своих школьных годах со счастливой улыбкой. И говорила, что это было твое самое счастливое время! А, потом ты вышла замуж за Рона Уизли...

— Могу себе представить! — фыркнула Гермиона. — Если он не изменится, то из маленького тупого урода вырос...

— Большой злобный тупой урод! — с ненавистью сказала Роза.

— Но КАК?! — сделала фейспалм Гермиона. — Тут нужно было бочку приворотного мне споить...

— Это вполне возможно, — пожала плечами Роза. — В семье Уизли приворотное в порядке вещей. Это же, фактически, основной приработок и для бабушки Молли, и для дяди Фреда... Блевотные пастилки в его магазине слабо берут, а вот приворотные — всегда ходовой товар.

— Ладно, рассказ про мою несчастную жизнь в браке давай пока опустим, — сказала Гермиона с содроганием. — Сразу переходи к причине твоей ликантропии. Как это произошло?

— Это случилось, когда я пошла на первый курс. Зимой я приехала на каникулы, и отец взял нас с братом в магазин дяди Фреда, где он подрабатывал торговцем — его больше никуда не брали. А в этом году как раз были серьезные волнения среди оборотней, потому что министерство незадолго до этого приняло драконовские законы, окончательно ущемляющие их права. Их... нас, приравняли к животным и даже разрешили охоту на оборотней. В общем, мы стояли внизу у прилавков и смотрели на статую блюющего мальчика... там дядя Фред её сделал. Такая забавная. Мальчик с огромным ртом, из которого идет бесконечная блевотина в ведро...

— Фу! — сдержал комок в горле Гермиона. — Давай без таких подробностей! Чертова семейка извращенцев... Что было дальше?

— А потом в дверь ворвался оборотень и укусил и меня и брата Хьюго, — печально сказала Роза. — И мы стали оборотнями тоже. Правда, вначале нас долго лечили. Как и дядю Билла, это старший брат моего отца. Но потом отец заявил, что мы темные твари и не можем быть частью семьи Уизли. И нас выжгли из рода, как и дядю Билла. Дядя Билл и его жена нам помогали, но потом их убили охотники. Жена дяди Билла тоже считалась темной тварью. Она была вейлой.

— А я что же? — возмутилась Гермиона. — Неужели это спокойно снесла?

— Ты тоже с нами ушла из дома Уизли, — кивнула Роза. — И пыталась нас лечить. Научилась варить зелья разные, которые помогают сохранять рассудок в полнолуние. Дядя Гарри нам очень помогал, хотя его жена тетя Джинни была против.

— Кто такая тетя Джинни? — ревниво спросила Гермиона.

— Это младшая сестра моего отца. Она на год младше его, — уточнила Роза.

— А, ну да, — кивнула Гермиона. — Дело о василиске... Та одержимая сучка, которая через год натравит на меня василиска?

— Ага! — кивнула Роза. — В общем, в один ужасный день случилась облава, и моего младшего брата убили, а ты, защищая нас, была сильно ранена. В последний момент появился дядя Гарри, отбил нас и укрыл в одном своем доме. И долго нас лечил. Вот, у меня шрам на ноге остался после того случая, — Роза показала довольно большой шрам на ноге от Секо. — Ты тогда сильно переживала, что стала некрасивой. Тебе отрубили ухо и шрам на щеке оставили. Но дядя Гарри только улыбался и говорил, что ты все такая же красивая, и теперь у тебя тоже есть шрам, как у него. В том доме было много книг по темной магии. Ты не могла никуда выйти, и все время читала их, и искала какой-то ритуал, который нам поможет. А тетя Джинни сказала, что не желает, чтобы мы с ними жили и перестала появляться в том доме. И своих детей увезла. А потом она как-то выдала нас аврорам, и они смогли проникнуть в дом. Дядя Гарри с ними сражался и убил их всех. А потом наложил на дом какое-то заклятье, чтобы его никто больше найти не мог. Но для этого ему нужно было самому уйти из дома. И он ушел. А продукты кончались, а он все не появлялся...

Роза всхлипнула и обняла Гермиону.

— И тогда ты решила провести какой-то опасный ритуал и перенести меня во времени в прошлое. В то время, когда на оборотней еще не охотились. И когда ты еще не была замужем.

— А сама осталась там, — кивнула Гермиона.

— Я очень боюсь, что ты сама себя принесла в жертву в этом ритуале, — всхлипнула Роза. — У меня были серьезные подозрения, что этот ритуал требует самопожертвования, темная магия просто так, от взмахов палочки, не работает. Я протестовала и умоляла тебя, чтобы ты лучше меня убила, но ты меня просто заставила чарами принуждения...

— Понятно, — кивнула бледная Гермиона, задумавшись. — Ладно, хватит пока на сегодня разговоров, ложись-ка в мою кровать и поспи. До полнолуния еще далеко. А потом мы с Римусом позаботимся о тебе.

Гермиона поцеловала Розу в лоб и подтащила её к своей кровати, уложив. А сама на покачивающихся ногах вышла к ожидавшим её внизу взрослым.

— А где?.. — дернулся отец.

— Пусть поспит! — резко сказала Гермиона. — Без нее обойдемся. Я уже все выяснила. Только пока не знаю что делать дальше... Больно дело сложное. Прямо эпическое. Гм... надеюсь вселенная не рухнет от него.

— Хроноворот? — предположил Римус.

— Вроде того, — поморщилась Гермиона. — И у нас серьезная проблема номер один. Это недопустимость утечки информации. Мама и папа! Нам придется немного почистить вам память, иначе будут серьезные проблемы. Ваш разум не защищен от чтения мыслей. А это секрет высшего приоритета. Произойдет утечка, мало никому не покажется. Тут из-за паршивого пророчества буча была на всю Англию! А тут пришелец из будущего! Чуете, чем пахнет?

— Но как это вообще возможно? — охнула мать. — Она что, Терминатор?

— Вроде того, — криво усмехнулась Гермиона. — Но нам лучше её легализовать как мою сестру-близнеца, страдающую ликантропией. Она нам будет помогать в детективном агентстве.

— А школа? — возмутился Римус.

— Не уверена, что смогу для нее устроить такой блат, как для тебя устроили в свое время Поттеры, — с сомнением покачала головой Гермиона.

— Дамблдор обязательно поможет!

— Он не настолько добрый дедушка, как ты воображаешь, — покачала головой Гермиона. — Иначе бы не стал мариновать Гарри у Дурслей столько лет. Если Роза пойдет в школу, мы сразу станем игрушками Дамблдора, которые будут для него исполнять грязную работу.

— Дамблдор никогда меня не шантажировал, — не поверил Римус.

— Ну конечно, он работает тоньше, — отмахнулась Гермиона. — Но это не отменяет того факта, что он нас будет использовать в своих делах, как захочет.

* * *

Гермиона решила провести остаток ночи с дочкой из будущего, подвинув её на кровати и обняв.

— Вы правильно сделали, Ватсон, что заставили Люпина поправить память родителей, — раздался голос Холмса. — Только вы зря полагаете, что Дамблдор оставит вас в покое. Будьте готовы к тому, что уже в этом... точней, в следующем году, он дернет вашу Розу в школу. У него ведь есть артефакт, определяющий место положение маглорожденных волшебников. Так что он прямо сейчас возможно уже строчит ей письмо-приглашение в Хогвартс. Так что для девочки нужна безупречная легенда. То, что она оборотень, это даже хорошо.

— И что тут хорошего? — возмущенно подумала Гермиона.

— Это сродни одержимости, а значит, ее мысли плохо читаются. Люпин же вам хвастал, что его мысли не могут читать легилименты?

— Но придется работать на директора!

— Будете получать больше миссий, больше опыта, быстрей развиваться, — оптимистично заявил Холмс. — Ладно, Ватсон, спите уже. Вам осталось всего пара часов отдыха.

* * *

Утром Роза проснулась в объятиях Гермионы. Проморгавшись, она увидела, что её "мама" смотрит на нее каким-то внимательно-отстраненным взором, как ученый на лягушку. Она даже поежилась от неприятного ощущения. На самом деле Гермиона в этот момент смотрела на свои статы, а потом статы Розы, которые к утру, наконец, определились.

Эми Ватсон

Маг: 12 уровень

Мана: 900

Атака: 30 + 30(при активации духа)

Защита: 32 + 40(при активации духа)

Магическая атака: 55 + 10(при активации духа)

Предвидение: 65 + 100(при активации духа)

Индивидуальные способности: пожиратель знаний.

Родовые способности: отсутствуют.

Родовые проклятия: отсутствуют

Состояние: отдохнувшая, одержима духом-хранителем

Роза Грейнджер

Оборотень: 5 уровень

Мана: 400

Атака: 35

Защита: 39

Магическая атака: 25

Предвидение: 30 + 50 (хронопутешественник)

Индивидуальные способности: ментальная устойчивость.

Родовые способности: пожиратель знаний.

Родовые проклятия: влюбчивость.

Состояние: отдохнувшая, больна ликантропией.

— Ты меня боишься, мама? — робко шепнула Роза.

— Пф! — фыркнула Гермиона, успокаивающе погладив девочку по голове. — Не смеши меня. С чего вдруг? Я полгода назад без тренировок прирезала Фенрира Сивого. А теперь я гораздо сильней. Примерно в три раза. С чего мне бояться маленькую девочку?

— Ты убила героя сопротивления оборотней Фенрира Сивого? — возмущенно вскинулась Роза. — Ты не моя мама!

— Разве он в вашем мире все еще жив? — удивилась Гермиона.

— Жив и все еще борется за права оборотней!

— Боже! Не неси чушь, девочка моя! — поморщилась Гермиона. — Я, может, наоборот, когда прибила этого отморозка, спасла оборотней от печальной участи. Теперь у министерства не будет причин для их преследования. Фенрир был маньяком и похитителем детей. Он был каннибалом!

— Это ложь!

— Не наглей! — холодно сказала Гермиона, вылезая из постели. — Не смей обвинять мать во лжи! Я сама вытащила из его сумки похищенную девочку! Своими руками.

— Значит, и здесь охотятся на оборотней... — уныло сказала Роза, не слушая Гермиону.

— Вообще-то, это была самозащита, — спокойно ответила Гермиона, под мысленное хмыканье Холмса. — Я дружу с оборотнями! У меня один из них работает главным агентом!

— Значит, ты меня не выгонишь?

— Нет, конечно. Слушай, дочка, судя по всему, ты унаследовала мою абсолютную память?

— У меня хорошая память! — гордо кивнула Роза.

— Тогда постарайся вспомнить все рецепты зелий, которые варила я-будущая... Гм... надо отвыкать от таких титулов. Давай, все таки, так определимся, чтобы не было парадоксов. Этот мир — не твое прошлое, а похожий параллельный мир. Но в нем есть много отличий. И я лишь похожа на твою мать, но, как понимаешь, тебя не рожала. Мне только 12 лет!

— Ты не очень похожа на мою маму, — покачала головой Роза.

— Кое-что произошло год назад, что сильно меня изменило, — вздохнула Гермиона. — На меня напали в Лютном переулке, я поранила голову, но меня спасли... в общем я стала более жесткой и решительной.

— А что ты имела в виду, что оборотень на тебя работает?

— Я организовала детективное агентство "мисс Холмс", — призналась Гермиона. — На меня работает уже пять человек. Ты будешь шестой.

— Эксплуатируешь детский труд?

— Имею право, я сама еще ребенок! И на самом деле на меня работают трое взрослых и два моих сверстника. Думаю со временем нанять побольше оборотней, у них хороший нюх. Полезное качество для детективов...

— Ты такая крутая! — изумленно покачала головой Роза. — Сильно тебя, наверное, ударили по голове...

— Все-таки в тебе что-то от папочки есть, — нахмурилась Гермиона. — Знакомые тупые подколки...

— А что ты хотела? — сразу расстроилась Роза. — Он же меня воспитывал! Память-то осталась, хоть и нет крови Уизли.

— Учти, лени Уизли и идиотизма я не потерплю! — строго сказала Гермиона. — В тебе мои гены, а значит, я знаю, что можно от тебя ожидать. Ну кроме критических дней... кстати, они уже у тебя бывают?

— Да! — покраснела Роза. — И совпадают с полнолуниями.

— Наверное, это удачно, — кивнула Гермиона. — Женщине проще быть оборотнем. Привычней мы к лунным циклам. Сразу все проблемы в одно время сходятся, значит?

Давай быстро умываться, завтракать, а потом поработаем над рецептами. Думаю, я смогу их сварить. У меня есть определенные способности к этому искусству. Кстати, и у тебя тоже! Оборотни вообще должны быть блестящими зельеварами. С вашим-то нюхом на ингредиенты! Гм... о! Сразу бизнес-проект нарисовался! Контора по добыче ингредиентов и варке зелий. Специально для оборотней. Не всем же работать детективами? Ничего, дочка... тьфу! Сестренка! Мы еще свою школу для оборотней организуем! А Римуса туда возьмем учителем. У него талант к педагогике. А вот детектив, честно говоря, он слабый. Мозги не так работают. Добрый он слишком, не может постичь природу зла... Короче, сейчас запомни свою легенду, которую мы вчера с Римусом готовили. Ты моя сестра-близнец! Заразилась в Америке ликантропией. Лечилась, но безуспешно. Долго жила в Сан-Франциско, у нашей дальней родни, сейчас вернулась жить на родине. Маме и папе Римус вчера уже поправил память. Сегодня он займется магловским ЗАГСом, внесет туда исправленные данные. Это пока все, потом детали еще дополним. Надеюсь, все же Дамблдор не пронюхает о тебе и не потащит в школу.

— Но я хочу учиться! — возмутилась Роза. — Что значит, пронюхает? Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор — великий человек!

— Вот потому ваш мир и в дерьме! — отрезала Гермиона. — Что не поняли, какой это вредный старикашка. Ничего, здесь мы постараемся изменить мир к лучшему. Сейчас, когда спустишься к завтраку, никаких бабушек и дедушек! Ясно? Это твои мама и папа! А я кто?

— Сестра?

— Во-о-от! Начинаешь понимать, — кивнула довольно Гермиона.

* * *

— Ой! А кто это у нас тут новенький появился? — довольно подобрал на столе вылетевшую из Кубка Обретения бумажку Дамблдор. — Как интересно! У мисс Грейнджер сестренка образовалась? Да еще одного возраста? Близнец? Ну вот и вторая "сестренка" обнаружилась. Хе-хе! О как? Она оборотень? Интересно...

Он погрузился в размышления, потом довольно потер руки:

— Интересная комбинация вырисовывается. Надо её брать в Хогвартс однозначно! Это будет полезно делу Света! А так они обе могут наоборот скатиться во тьму. А девочки талантливые... Опыт работы с оборотнями у нас уже налажен. Приведем в порядок Воющую Хижину и учись на здоровье, девочка МОЯ! Хе-хе!

* * *

После молчаливого завтрака, когда родители девочек с изумлением пялились на близняшек, не зная, о чем завязать разговор, прилетели две совы. Одна для Гермионы, а другая для Розы.

— У меня приглашение на обучение в Хогвартс! — дрогнувшим голосом сказала Роза. — Прямо сразу, после зимних каникул. А у тебя что?

— Мне этот извращенец прислал подарок! — отмахнулась Гермиона, мельком глянув в пакет белой совы.

— Дочка! — всплеснула руками мать. — У тебя уже завелся свой извращенец? И как его зовут?

— Гарри Поттер, — поморщилась Гермиона. — Вы его знаете. Наглец прислал комплект нательного белья. Придется ему настучать по тыкве.

— Не надо! — пискнула смущенно Роза. — Гарри хороший!

— Ты тоже его знаешь, Роза? — удивилась мать. — И когда успела? Ты же только вчера приехала из Америки?

— Я рассказала, — вмешалась Гермиона и вздохнула. — Значит, придется и тебе ехать учиться. Быстро директор сработал. Оперативно. Пошли готовиться к школе.

* * *

«В голове не укладывается! — долбилась в голове Гермионы мысль. — Какой дедуктивный метод, если возможно путешествие во времени? Абсурд»

« Совершенно с вами согласен Ватсон! — раздался в ее голове голос Холмса. — Сам в шоке до сих пор. Остается только надеяться, что эти путешествия не происходят слишком часто»

« А хроноворот?»

« Ну да. Но там вроде мистер Люпин говорил о каких-то ограничениях. Что-то вроде самоклонирования происходит, но изменить события трудно. Просто успеваешь побывать в нескольких местах. Хотя для расследований это уже серьезная проблема. Алиби невозможно! Фактически, расследования в таких условиях должны в основном касаться изучения побудительных мотивов: кому выгодно? А разные улики легко фальсифицируются магией. Даже признания могут быть фальсифицированы. Как в той истории с Блеком, когда он признался на допросе, что виновен»

« Вы были правы, Холмс! Дамблдор весьма быстро обнаружил мою сестру. Хорошие у него артефакты оповещения»

« Вам тоже, Ватсон, неплохо такими обрастать. Хотя у вас и так уже есть этот медальон, весьма полезный, надо сказать, и зеркала... Кстати, не хотите предупредить Поттера о приезде вашей двойняшки? А то вы недавно уверяли его, что у вас нет сестры. Это будет странно им воспринято»

Гермиона достала зеркало и вызвала Гарри Поттера.

— Привет Гарри!

— Привет! — отозвался собирающийся на обед парень. — Что-то случилось?

— Спасибо за подарок! — усмехнулась Гермиона. — Хотя это слишком нагло тебе еще такое мне дарить. Ладно, сейчас не об этом. Короче, я тебе сказала неправду, что у меня нет сестры, чтобы ты к ней не цеплялся. На самом деле она существует. И она оборотень.

— Ну я так и думал, — пожал плечами Гарри. — А в чем проблема? Нужно и ей подарок прислать?

— Нет! — возмутилась Гермиона. — Просто я предупреждаю, что она тоже еде в Хогвартс учиться. Дамблдор её пригласил. Письмо сейчас прислал с утра...

— Классно! — обрадованно крикнул Гарри. — Ладно, я побежал на обед, а то завтрак проспал, увидимся и с тобой, и с сестрой! До встречи.

— Что-то он как-то легко воспринял мое вранье, — удивилась Гермиона, глядя на потухшее зеркало. — Или я сама себя накручиваю?

* * *

— Привет, Лили! — бросился обнимать Розу Гарри Поттер. — Давно не виделись!

— Привет, дядя Гарри! — радостно взвизгнула Роза, повиснув у него на шее.

— Что это я дядя? — смутился Гарри. — Типа, подрос сильно и отъелся?

— Ну, просто Гарри, — также смутилась Роза. — А чего ты меня по имени своей дочки называешь?

— Ты хотела сказать мамы? — поправила её Гермиона ледяным тоном.

— Ой! Точно! — еще больше смутилась Роза. — Мамы... дядя Гарри... то есть Гарри, ты такой забавный стал. И симпатичный!

— Вот! А твоя сестра меня ценит! — повернулся укоризненно к Гермионе Гарри. — Сразу заметила, что я симпатичный.

— Потому что она чокнутая. Гарри позволь тебе представить мою сестру из Америки Розу Грейнджер, — холодно заговорила Гермиона.

— Так это не Лили? Еще одна сестра? — поразился Гарри. — Вы тройняшки?

— Никакие мы не тройняшки! — отмахнулась Гермиона. — Ладно, всех увидела, теперь пошли вниз. Там сейчас Розу распределять будут прямо на ужине.

— А зачем? — удивился Гарри. — Надо к нам! К сестре! Разве можно близнецов разделять?

— Это ты шляпе скажи! — прошипела возмущенная Парвати Патил. — Нас разделили без проблем. Я замучилась бегать к сестре на встречу через весь замок.

* * *

— Равенкло! — важно возвестила шляпа с головы Розы.

— Этого я и боялась, — прошипела Гермиона.

— Аналогичная фигня, — кивнула Парвати. — Будет с моей сестрой в одной спальне жить. Как и мы с тобой.

— Не очень удачный выбор шляпы, — поморщился Дамблдор. Равенкловки слишком быстро смогут расколоть пушистую проблему девочки. Гм... а что если? Ну конечно! Эффект близнецов! Гермиона будет в критические дни спать в спальне Равенкло, замещая сестру! Да, такой вариант возможен. Надо будет только убедить Розу сделать такую же короткую прическу. Хотя... чего я лезу? Девочки сами догадаются, они смышленые. С этой стороны выбор шляпы, наоборот, выглядит удачным. Спальни Равенкло и Гриффиндора — на противоположных концах замка, надо только официально разрешить сестрам-близнецам посещать друг друга и даже оставаться на ночь.

Глава опубликована: 12.03.2016

Глава 17. Дело о похищении крови единорогов

— Том-Том, — вздыхал с рюмкой хереса в руках печальный Дамблдор, сидя в кресле у себя в кабинете. — Ну почему ты такой неудачник? Тебя уже дважды развоплотила грязнокровка! И в кого тебя вселить снова? На тебя доноров не напасешься... ох-хо-хо! Неужели так трудно подождать, когда тебя развоплотит тот, кто надо? Если бы не пророчество, уже давно назначил Грейнджер Избранной, честное слово. Экая шустрая девица!

Вот и сиди теперь в ловушке духов, пока я тебе носителя не подберу! Голову уже сломал импровизировать. Эх, жаль нельзя тебя в кентавров или оборотней подсаживать...

Подсадить в эту истеричку Малфоя? Хе-хе-хе... Нет, мистер Малфой еще нужен для запланированной оппозиции Гарри. Как еще направлять человека, если не запланировать ему врага? Этот вариант верней, чем запланированные друзья. Люди подозрительны и в дружбу верят плохо. А вот во врагов всегда верят искренне и незамутненно! Так что, враг всегда надежней друга. Враг не подведет в своей ненависти, на врага всегда можно рассчитывать, что он ударит в спину. Хе-хе-хе...

Кем же опять пожертвовать? Филчем? Жалко старика. Он такое отличное пугало для школьников и совершенно бескорыстен. Другого наймешь — начнет взятки брать от учеников. Сириусом? Хорошо бы, но мальчик слишком насторожен после Азкабана, и в темной магии подтянулся.

Придется опять ученика подставлять. Только кого покрепче. Из семикурсников и, конечно, из Слизерина, они легко подчиняются своему наследничку, хе-хе-хе... Только нужно брать полукровку и не из квиддичной команды, а то Северус обидится. И выбора почти нет... А может девочку? Темная леди! Это гламурненько. Нет! Её опять будет Грейнджер развоплощать. У Гарри уже проснулось мужское естество, он не захочет девушку обижать. Вот! Есть какой-то Ганс Парасюк. Это, кажется, какой-то толстенький парнишка не из местных. Вот его и зарядим.

* * *

Поздний вечер. Коридор Хогвартса. Шепот из ниши:

— Можно, я тебя поцелую?

— Можно, Гарри! Я тебя давно люблю и восхищаюсь тобой!

— Гермиона, это точно ты?

— Нет, я Роза. А ты что ма... Гермиону любишь?

— Извини. Я перепутал...

— Тогда я уйду?

— Нет! Слушай, а ты правда меня любишь?

— Конечно, дядя Гарри! Ты самый лучший!

— Ты меня смущаешь, когда дядей обзываешь! Знаешь, я думаю, что вы все равно одинаковые. Ну, в смысле похожие. Какая разница тогда кого целовать? Можно, я тебя поцелую?

— Можно!

— Мистер Поттер! Что вы себе позволяете здесь? После отбоя? — засветился люмос маде ин МакГоннагал. Раздался смущенный писк первокурсников.

— Следуйте за мной! Вам будет назначена отработка!

— А там еще грязнокровка с предателем крови целуется! — выскочил ябеда Малфой. — Дальше по коридору!

— 20 баллов со Слизерина за грубые выражения, мистер Малфой! Следуйте за нами! У вас тоже отработка.

Несколько ниш спустя были пойманы Гермиона и Рон Уизли с раскрасневшимися лицами и опухшими губами.

— Ты целовалась с этим? — не веря произнесла и возмутилась Роза. — Мамочка моя! Почему?

— Проверить хотела! — мрачно ответила Гермиона. — Думала, должны же быть хоть какие-то достоинства у парня, раз бог не дал ему ни ума, ни красоты? За что-то же его должны любить в будущем женщины?

— Ну и как понравилось? — презрительно спросил Малфой.

— Отвратительно! — скривилась Гермиона. — Рон — это полный отстой! Ему без амортенции никак не найти девчонку.

— Э! Я и не просил! Сама полезла! — возмутился Рон.

— Мисс Грейнджер! — возмутилась МакГонагал. — Ваше поведение неприемлемо. Десять баллов с Гриффиндора и оба отправляетесь со мной на отработку!

В мыслях Гермионы появилось сообщение:

"Срочное расследование! Выяснить, кто ворует в лесу шишки горицвета, шелк акромантулов и кровь единорогов. +5000 баллов.

Задание групповое. Для приглашения в группу перед входом в локацию нужно обнять человека или поцеловать в щеку.

— Круто! Нас сейчас в лес поведут! Голодным волкам на расправу... — восхищенно шепнула Гермиона.

— Чего это сразу волкам? — обиженно спросила Роза.

— Ну не волкам, — примирительно погладила её по плечу Гермиона. — А паукам!

— А-а-а! — начал испускать вибрирующие горловые звуки Рон. Малфой присоединился к ним в терцию повыше.

— Тихо! — прикрикнула декан Гриффиндора. — Вы идёте помогать Хагриду! Ловить злодея, убивающего единорогов.

— Это таких мощных зверей с рогом? Которые даже медведей не боятся? — ехидно спросила Гермиона. — Там нужен серьезный отряд авроров. Но мы, конечно, гриффиндорцы! Пятеро одного не боимся!

— Не приписывай меня к вашим! — зло крикнул Малфой.

— Ты сам себя к нам приписал, блондинчик! — ласково ответила Гермиона. — Нечего было шариться ночью по коридорам. Поздравляю! Ты теперь почетный гриффиндорец.

— Не смей его так называть! — возмутился Рон. — У тебя нет ничего святого! Скользкую змею в гриффиндорцы?

— Вы оба явно поддаетесь гневу, — покачала головой Гермиона на ходу. — Вам придется идти парой, чтобы перебороть в себе это чувство. Совместный бой объединяет людей! А мы с сестрой пойдем рядом с Гарри. Гарри, ты не против?

— Да, конечно, — кивнул Гарри. — А что, нас еще разделят?

— Обязательно, — уверенно сказала Роза. — Чтобы страшней было. Впятером не так страшно.

* * *

Хагрид хотел сформировать группы по-другому, но Гермиона настояла на своем праве заботиться о Гарри Поттере и сестре. Поэтому они втроем и собака пошли отдельно, а Малфоя и Уизли повел с собой Хагрид. Как только они отделились, Гермиона обняла сестру и Гарри и каждого чмокнула в щеку.

— Ты вроде с Роном хотела целоваться? — ревниво буркнула Роза. — И чего ты такая довольная. Здесь реально опасно скоро будет. Я же говорила...

— Действительно, Гермиона, — смущенно сказал Гарри. — Непонятно как-то... чего ты вообще там с Роном? Я раньше даже не замечал, что он тебе нравится. И вдруг...

— Сами виноваты! — сухо ответила Гермиона. — Я, может, специально. Назло вам. Чего вы сами делали? А?

— Что, серьезно, ревновала? — удивился Гарри. — Только из-за этого?

— Не только, — покраснела Гермиона и ткнула пальцем в Розу. — Эта вот мне нагадала, что я выйду замуж за Рона. Я и пыталась понять, как это вообще возможно. Ну не могу же я быть настолько полной дурой? Пыталась понять, может в парне есть скрытые достоинства?

— Ты и у него успела скрытое достоинство осмотреть? — возмутился Гарри. — Ну и как? Понравилось?

— Не успела, — фыркнула Гермиона. — До этого дело не дошло. Я и так поняла, что замуж за него не выйду в любом случае. Идиотизм перевешивает любые скрытые достоинства.

— Да нет у него никакого скрытого достоинства! — в досаде прошипел Гарри. — Мне лучше знать! Мы с ним в одном душе моемся. Все вполне заурядно. Даже меньше моего.

— Я была уверена, Гарри, что ты лучше! — вмешалась Роза.

— А на тебя я тоже обижен! — повернулся Гарри к Розе. — Зачем сестре всякую чушь гадаешь? Больше так не делай, а то при её любознательности она сразу побежит проверять.

« Действительно, Ватсон, это было отвратительно! — вмешался скрипучий голос Холмса в мысли Гермионы. — Ни к чему ставить такие эксперименты»

« Ну хоть вы-то не начинайте! — мысленно ответила Гермиона. — Вы же знаете, что это был квест за 500 очков магии! Похоже, как только Дамблдор стал включать нас в свою интригу, он стал и квесты генерировать»

« И за какой-то паршивые 500 очков ты эту гадину терпеть будешь? Это низко!» — отозвался Холмс

« Да всего-то поцеловались, — хмыкнула Гермиона. — Не преувеличивай. Квесты на дороге не валяются. Тем более цепочка квестов образовалась в итоге»

« Ладно, Ватсон, сосредоточьтесь на реальном мире. Поскольку Квирелл мертв, сейчас может появиться кто угодно. Приготовьте оружие»

Гермиона достала из под мышечной кобуры Глок, и взяла в левую руку, которой любил управлять Холмс, а в правую взяла палочку.

— Гермиона, откуда у тебя пистолет? — изумился Гарри.

— Папочка купил на Рождество, — похвасталась Гермиона. — Сразу после того, как я ему рассказала про тролля, гулявшего в замке.

— Я тоже такой хочу! — сердито буркнула Роза, доставая левой рукой кинжал, а правой палочку.

— Вы, девочки, что-то вообще тут на битву собрались, — удивился Гарри, оглядываясь.

— Ты тоже соберись давай, агент Поттер! — строго сказала Гермиона. — Скоро могут начаться проблемы. И давайте потише, не хрустите. Гарри, иди в замыкании, как самый слабый. Роза, следуй впереди и держи нос по ветру. Я вас прикрываю.

— Чего это я слабый? — обиделся Гарри.

— Мы потом силой померяемся, сейчас поверь на слово, — тихо ответила Гермиона оглядываясь.

— А почему Роза впереди? — не унимался Гарри.

— У нее нюх и слух лучше! Я же говорила, что она оборотень, по-моему, даже два раза уже.

— Как оборотень? — остолбенел Гарри. — Я-то думал что она оборотень, а она Оборотень? В смысле вервольф, а не метаморф?

— Теперь ты меня не будешь любить, Гарри? — грустно спросила Роза.

— Ну почему? — засмущался Гарри. — Просто я сразу немного не так понял все... А так все в порядке.

— Так, все заткнулись! У нас важный квест! — строго оборвала разборки Гермиона. — Собрались и идем фармить мобов! Цель спасти единорогов! Мобы — предположительно пауки, возможен босс в виде темного мага. Кентавры — союзники, их агрить нельзя. Это будет провал квеста.

— Я мало что понял, — буркнул Гарри.

— Ничего, я все поняла, ты просто сзади иди, — шепнула Роза.

* * *

На шум стрельбы и взрывов бомард прибежал Хагрид.

— Вы варвары! Садисты! — рыдал он над трупами аккромантулов. — Паучки были такие милые...

— Это была самозащита, — спокойно ответила Гермиона, спрятав пистолет в кобуру. — Никакого садизма. Твои паучки погибли как герои!

" Добавлен опыт +5000. Добавлены новые уровни! "

* * *

— Послушайте, Ватсон, вы напрасно переживаете, что тот парень в плаще ушел от вас, — сказал Холмс, когда Гермиона, не в силах заснуть после приключения, сидела у камина в гостиной, завернувшись в халат и думала. — Скорей всего, это будет просто важная часть нового квеста. Меня гораздо больше беспокоит вся та информация о будущем, что вывалила на вас ваша дочка из тени

— Почему из тени?»

— Ну, если хотите, из параллельного мира, — усмехнулся Холмс. — Мира, где вы не стали одержимой, потому что у вас хватило благоразумия не ходить в Лютный переулок. Мира, в котором вы вышли замуж за рыжего джентльмена.

— Мир изменился, — равнодушно ответила Гермиона. — Так что не вижу ничего важного в той информации. Все идет по другому.

— А разве у вас не сложилось впечатление Ватсон, что те события были слишком театральными?

— Театральными?

— Ну ненатуральными. Постановочными. Как будто, с первого по седьмой курс Поттер,а для него разыгрывали спектакли,причем весьма скверного качества.

— Почему скверного? Рассказ был просто захватывающий, — усмехнулась Гермиона. — Просто эпос какой-то.

— Меня смущали нелепые детали, — отозвался Холмс. — Взять хотя бы сцену смерти зельевара, о которой нам ваша дочь рассказала весьма подробно. Это же верх нелепости, что мистер Редлл, изъявляя желание ЛИЧНО убить мистера Снейпа, и обосновывая эту необходимость подчинением артефакта палочки, в финале убивает его не САМ, а приказывает это сделать своему фамильяру!

— Хи-хи-хи! — прорвало Гермиону на смех. — И правда! Я как-то не обратила внимания на эту деталь. Я больше сосредоточилась на странном желании профессора перед смертью довести до суицида самого Гарри и для этого оставить ему нужные воспоминания, где логично доказывается, что Гарри нельзя оставаться в живых.

— Тут-то как раз все обосновано и логично, — невозмутимо отозвался Холмс. — Если, конечно, не существует иного пути удаления крестража из его шрама. И судя по итогу, все закончилось хорошо. Мистер Редлл умудрился убить свой крестраж, но самого мистера Поттера оставил в живых. Это его полезное качество не делать контрольный выстрел мы будем учитывать в своих планах. Хотя на мой взгляд, стоит все же искать альтернативные пути выживания парня. Подставлять свой лоб под смертельное проклятье мне кажется как-то слишком пафосно и рискованно. Наверняка есть какие-нибудь медицинские альтернативы или тот же экзорцизм. М-да, вся жизнь — театр...

— Пф! Это нормально. Особенно, если сценарист — директор школы и могучий волшебник. Роза, кстати, мне тоже заявила, что я отношусь к жизни не как к реальности, а как будто в компьютерную игру играю.

— А почему ты ей не расскажешь про свой артефакт СИМ? Ей будет проще тебя понять.

— Это излишне, — вздохнула Гермиона. — К чему смущать разум других людей? Тем более что она воспитывалась в семье Уизли. Еще завидовать начнет. Все эти мелкие нелепости и шероховатости можно списать на экстравагантность. Именно так и её воспринимают, когда она иногда называет Гарри дядей. Говорить людям нужно только то, что им следует знать, вы сами меня так учили. Я не могу ей раздобыть второй амулет СИМ. Остается только самой направлять её путь прокачки статов. Кстати, она сегодня сразу три уровня подняла. Растет дочка! И Гарри два уровня апнул. А вот я только один смогла. Ну ничего, скоро будет квест с философским камнем, раз новый одержимый ушел. Но, кажется, левую руку мы ему прострелили. С таким быстрым качем, я к лету Нимфадору догоню по уровням!»

Глава опубликована: 14.03.2016

Глава 18. Дело о философском камне

— Мальчик мой, почему ты не хочешь дружить с Роном Уизли? — спросил Дамблдор, пододвигая к Гарри Поттеру в кабинете вазу с конфетами.

— Директор, я ведь не против, чтобы ваш осведомитель заботился обо мне и был в моем окружении, — пожал плечами Гарри Поттер, набирая в карман конфеты для девочек. — Это вам с ним самим нужно разговаривать, почему он так плохо исполняет свои обязанности. Рон ведет себя просто отвратительно. Сам создает конфликт на пустом месте, сам обижается и сам убегает. Он сам себе злобный Пиноккио! Я тут ни при чем.

— Мальчик мой! — смущенно загудел Шмель. — С чего ты взял, что Рон — мой осведомитель? Он просто хороший мальчик...

— Он отвратителен!

— Ну пусть не очень хороший, но каждый заслуживает еще один шанс. Шанс на дружбу. Никто его к тебе не приставлял, я уверен!

— Тогда почему вы настаиваете на моей дружбе с ним?

— Он хороший мальчик...

— Хороших мальчиков пруд пруди! А вы говорите только о Роне. Это и доказывает, что он приставлен ко мне вами. Я не против. Но вы могли бы его лучше инструктировать, чтобы он лучше исполнял свою работу. Или я тогда уже вообще ничего не понимаю...

— Ладно шут с ним, с Роном! — крякнул от досады Дамблдор. — Поговорим, как ты собираешься провести лето. Ты ведь вернешься к своим родственникам?

— К Дурслям?!

— К ним.

— Так это ВЫ?! — прозрев, завопил Гарри Поттер. — Это вы тот злой волшебник, который меня туда засунул?! И следил, чтобы со мной плохо обращались? Что я вам сделал такого?

— Обливиэйт! Дубль третий...

* * *

Первое полнолуние Роза провела в Визжащей хижине в компании Римуса, привезшего ей и себе модифицированное аконитовое зелье по рецепту из будущего. Гермиона же старательно создавала для нее алиби, ночуя на факультете Равенкло, общаясь с её подругами и громко восхищаясь видом полной луны из окна. При этом старательно имитируя манеры и поведение своей "дочки".

А вот на второе полнолуние Гермиона решила поставить эксперимент, и не стала давать Розе зелья и сама решила провести наблюдения за её метаморфозами. Поэтому сейчас она сидела в Визжащей хижине вместе с Розой, и их разделяла только массивная решетка.

— Может, все же зелья? — робко спросила Роза, передавая Гермионе через решетку снятую одежду, чтобы не порвалась. Гермиона взамен сунула ей плед.

— Завернись, чтобы не замерзнуть, пока мехом не обрастешь, — деловито сказала Гермиона. — Мне нужно оценить глубину проблемы, которая происходит с тобой. Римус мне запрещал наблюдать за собой. Он такой стесняшка.

— Зелье, конечно, отвратительное на вкус и с сильным побочным эффектом отравления, но мне страшно... — нерешительно сказала Роза, кутаясь в плед. — Неприятно показываться перед тобой в животной ипостаси.

— Что я, анимагов не видела? — фыркнула Гермиона. — После животной ипостаси декана мне никто не страшен.

— Ваш декан не такая злая, какой буду я.

— Я хочу в этом сама убедиться, — твердо ответила Гермиона. — Интуиция у меня есть. И она мне подсказывает, что с тобой все будет нестандартно. И это несмотря на то, что у женщин оборот проходит мягче, чем у мужчин. Но ты вообще прошла через время и пространство и находишься во времени, когда даже еще не родилась, а не то что заразилась.

— И что это может значить?

— Посмотрим. Есть у меня гипотеза, что данное проклятье имеет четкую хронологическую привязку по времени.

— И может не сработать? — с надеждой спросила Роза. — Но ведь, я уже оборачивалась с Римусом один раз?

— Вот и посмотрим, — покачала головой Гермиона. — С Римусом и под зелье это было одно. А со мной другое. Там ты за компанию могла обернуться. Нет Роза, будем смотреть.

Через час луна взошла и Роза, завывая, начала обращаться в волчицу. Гермиона внимательно смотрела на нее из-за решетки, используя и специальные стекла и считывая информацию через артефакт. Окончательно обернувшись, волчица виновато заскулила, поглядев на Гермиону, и устроилась на валяющемся пледе, накрыв глаза лапами.

— Как самочувствие, Розочка?

— О-у-у-у!

— А по-моему все не так плохо. Мне кажется, ты вполне контролируешь себя. Не хуже МакГоннагал. Может, мне войти к тебе в клетку?

— Р-р-р!

— Ладно, ты права, не буду рисковать.

 

Роза Грейнджер

Оборотень: 8 уровень

Мана: 600

Атака: 45 (+20 в обороте)

Защита: 50 (+40 в обороте)

Магическая атака: 36 (отсутствует в обороте)

Предвидение: 40 + 50(хронопутешественник)

Индивидуальные способности: ментальная устойчивость (сохранение ясного сознания в обороте, невозможность чтения мыслей).

Родовые способности: пожиратель знаний.

Родовые проклятия: влюбчивость.

Состояние: отдохнувшая, больна ликантропией.

 

— Кстати, ты стала значительно сильней.

— О-у-у!

— Нет, я не про то, что ты сильней в волчьей шкуре, хотя это так. Ты вообще стала сильней за те пару месяцев что здесь учишься.

— Пф!

— Не фыркай! Ты раза в полтора сильней стала! Это серьезный прирост. Короче говоря, мы с тобой серьезно займемся анимагией. И ты зарегистрируешься как анимаг, а не как оборотень. На анимагов не посмеют так наезжать. Хотя и правами оборотней мы тоже займемся!

 

Поздравляем! Вы выполнили квест "поиск решения пушистой проблемы Розы"! + 1000 очков магии! Вы получили новый уровень!

 

Эми Ватсон

Маг: 14 уровень

Мана: 1100

Атака: 40 + 30(при активации духа)

Защита: 46 + 40(при активации духа)

Магическая атака: 70 + 10(при активации духа)

Предвидение: 75 + 100(при активации духа)

Индивидуальные способности: пожиратель знаний.

Рродовые способности: отсутствуют.

Родовые проклятия: отсутствуют.

Состояние: отдохнувшая, одержима духом-хранителем

 

— Кстати ты, Роза, сильно нос не задирай! — хихикнула Гермиона, поглядев свои статы. — Даже при обороте ты все равно слабей меня! Так что опасности для меня ты собой не представляешь.

— Р-р-р!

— И ничего не вру! Не веришь, я сейчас войду к тебе, и мы поборемся!

— О-у-у! — испуганно завыла волчица, вскочив.

— Что вы собрались делать мисс Грейнджер? — вошел в хижину злой зельевар. — У вас приступ Гриффиндора головного мозга? Почему вы не в своей гостиной? И почему ваша сестра не выпила зелье?

— Ну, раскудахтался, — проворчала под нос Гермиона. — Принесло его...

— Что?! Что вы там бормочете? — вскипел Снейп. — Месяц отработок!

— Как раз до следующего полнолуния, — фыркнула Гермиона.

"Вы получили квест! Отработки у зельевара. + 300 очков магии. "

«Вот же непись поганая! Квесты социальные ходит раздает направо и налево!» — подумала девочка.

— Спасибо вам, профессор, что вы так заботитесь обо мне. Но все было под контролем. Роза совершенно не опасна. И зелье ей не нужно. Ну посмотрите, как она тихо лежит и полностью себя контролирует. И в ней не так уж много сил. Кстати, а может, вы кроме меня возьмете на отработки еще Розу и Гарри? Им тоже полезно расти над собой под вашим руководством.

— О-у-у! — провыла Роза, опять накрывшись лапами.

— Думаю, они не будут вам за это благодарны, — ядовито сказал Снейп. — Но я исполню вашу просьбу.

— Все хорошо, Розочка! — подмигнула ей Гермиона. — Мытье котлов сделает нас сильней.

Снейп сделал фейспалм.

 

Северус Снейп (Принц)

Маг: 32 уровень. Полукровка.

Мана: 2300

Атака: 60

Защита: 60

Магическая атака: 110.

Предвидение: 70

Индивидуальные способности: пожиратель смерти (облегченный каст непростительных). Летучий мыш! (способность раздражать всех вокруг)

Родовые способности: зельевар.

Родовые проклятия: однолюб.

Состояние: злой.

 

— Кстати, профессор, вам Роза точно не опасна. Вы сильней её физически.

— Вы забываете, что ликантропия заразна, — ледяным тоном ответил Снейп. — Вы должны вернуться в свою гостиную.

— Не могу, профессор, мне нужно охранять Розу, — развела руками Гермиона. — А то в её положении её всякий может обидеть. Она еще слишком слаба. И кроме того, я её меньше возбуждаю. А вот вы пришли и начали сразу провоцировать у неё агрессию — это нехорошо.

— Когда я заходил, вы, если я не ошибаюсь, собирались вызвать её на рукопашный бой? — ядовито спросил Снейп.

— Это была шутка. Психологическая разрядка. Для нее. А вот вы, наоборот, всех вокруг напрягаете. Это ваш особый талант. Так что лучше уйдите. И тогда все будет в порядке.

— Пятьдесят баллов с Гриффиндора за наглость!

— Как скажете.

— И с Равенкло пятьдесят баллов!

— О-у-у!

— Профессор, идите уже и дайте нам отдохнуть! Сколько можно? Директор Дамблдор сам лично предоставил нам с сестрой эту недвижимость для проживания и мы оплатили за год вперед! Хватит тут у нас натаптывать, я, между прочим, пол мыла. А вас в гости не звала! У меня вообще сестра сидит голая, а вы на нее пялитесь! — начала закипать Гермиона, пытаясь выставить бесцеремонного зельевара.

Ошалевший Снейп ушел, сняв еще по двадцать баллов с обоих факультетов.

— Так вот, если вернуться к нашему разговору, что прервал летучий мыш, — заговорила Гермиона, закрыв дверь за Снейпом. — То получается, что уже в следующем году мы сможем выскочить из-под власти Дамблдора! Нужно лишь тебе всерьез заняться анимагией. Я тоже займусь за компанию. Но для этого тебе нужно будет сначала раскачать резерв маны до тысячи очков. Как у меня. Я, например, уже могу быть анимагом. Тебе тоже нужно будет постараться, я для этого тебя и подписала на отработки, там очки магии будут идти. Кстати, старайся зарабатывать очки для факультета. Это тоже способствует росту маны. Если ты сможешь в любой момент обращаться в волчицу и обратно, то полнолуние уже не будет для тебя проблемой!

— О-у-у! Р-р-р-р!

— Я помню про заразность ликантропии! Но ведь я же говорила про хронологию? Согласно моей гипотезе ты станешь заразной не раньше две тысячи лохматого года. Я уверена. Можем даже на мне проверить! Ты меня попробуешь укусить...

— Ф-р-р!

— Ну хорошо, не будем рисковать. Ты укусишь кого-то, кого не жалко. Рона?

— Ф-р-р!

— Правильно, если он станет оборотнем, то сразу всех нас сдаст. Отпадает. Нужен будет незнакомый и противный тип, кого не жалко. Ладно, это потом. Знаешь, давай поспим?

— О-у-у-а! — зевнула Роза.

* * *

Вторая неделя отработок у Снейпа. Несчастные труженики мойки котлов Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Роза Грейнджер, и напросившаяся по совету Гермионы в пати Дафна Гринграсс.

— Мисс Грейнджер, идемте поговорим, — сухо сказал Снейп, подозвав девочку на склад и закрыв дверь.

— Меня возмущает ваша наглость, но я согласен вам и вашим приятелям сократить с сегодняшнего числа отработки из уважения к вашим успехам в зельеварении и если вы мне покажете вашу версию рецепта аконитового зелья.

— Хорошо, — кивнула Гермиона. — Только не буду говорить, откуда его добыла.

Она быстро написала по памяти рецепт и отдала зельевару.

 

Миссия "отработки у зельевара" окончена досрочно! Все участники группы получают по 500 очков магии в качестве бонуса. Также у вас повысилась репутация в глазах зельевара.

 

Они вышли из кабинета усталые. Довольной выглядела только одна Гермиона.

— Вы чего такие кислые? — возмутилась Гермиона. — Мне удалось досрочно отмазать вас от отработок!

— Вообще-то, мы на них попали из-за тебя! — усмехнулась Дафна. — Может, расскажешь, наконец, почему мы занимались этим грязным делом?

— Я же говорила! Мы становились сильней!

— Тогда почему мы прервали столь важный процесс досрочно? — ехидно спросила Роза. — Можно было и дальше тренироваться.

— Больше не надо! — отмахнулась Гермиона. — Награда получена. И даже больше, чем было обещано.

— И в чем награда? — максимально ядовито спросил Гарри. — Он тебя поцеловал в каптерке?

— И совсем не смешно! — покраснела Гермиона. — Мне еще пришлось ему один рецепт подарить. Не знаю, как вам объяснить... просто вы стали сильней! Верьте мне. Если бы ты, Гарри, не балбесничал, к примеру, а отжимался каждый день, то заметил бы, что силы прибавилось. А так ты, наверное, и не заметишь. И магии у вас больше стало. Роза, ты вообще не возникай! Тебе в первую очередь сила нужна к концу учебного года сама-знаешь-зачем. Нам, наоборот, нужно придумать еще дополнительные способы увеличения силы магической. Хотя, думаю, нам Дамблдор к концу года подкинет один данж...

— Что подкинет? — уточнила Дафна.

— Ну данж, это вроде испытания. Трудного. С хорошей наградой! — пояснила Гермиона.

— А в галеонах оплата будет? — прагматично осведомилась агент Дафна.

— Кстати, будет! — обрадовалась новой мысли Гермиона. — Точно! Надо не забыть еще одних клиентов подтянуть с договором. Они за каждое развоплощение темного лорда по десять тысяч галеонов отстегивают. А в том данже будет он боссом!

— Ты про философский камень? — вякнула Роза.

— Цыц! — зажала ей рот Гермиона и зашептала. — Не болтай пока лишнего! Кругом уши! Короче этот квест будет только для Гарри. И его пати. Мы с сестрой идем в любом случае. Дафна, ты в деле? Или мы все на троих разделим?

— Конечно, в деле! — возмутилась Дафна. — десять тысяч на троих не делится! А на четверых легко.

— Раскатала губу! Агенты берут только двадцать пять процентов! Остальное будет в виде лута.

— Лута?

— Ну трофеев разных.

— А!

* * *

— Девочка моя, ты должна помогать Гарри! Но не слишком активно, — наставлял гриффиндорку Дамблдор. — И постарайся уже помирить его с Роном...

— Директор! Я все поняла, — кивнула Гермиона. — Но насчет Рона я не знаю, как это сделать. Есть поговорка, можно подвести лошадь к воде, но нельзя заставить её пить. Рон — это тот еще конь! С ним дружить просто нереально. Он постоянно выносит мозг Гарри своей завистью и тупостью. Ну почему вам так далась эта его дружба? Рон бесполезен. Просто не нужен.

— Я обещал его родителям о нем позаботиться, — печально сказал Дамблдор.

— О нем заботятся целых три брата! Он потому и стал таким никчемой, что слишком много о нем все заботятся! — строго сказала Гермиона. — Ему нужна не забота, а хорошие пинки! Вы бы его вместо Гарри к Дурслям отправили что ли? Он бы шелковый стал за лето.

— Хм... ты умная девочка, — хихикнул Дамблдор. — Жаль, не могу воспользоваться твоим советом. Кстати, до сих пор не пойму, зачем ты настояла на том, чтобы платить за аренду Воющей Хижины? Ты могла ею пользоваться совершенно бесплатно. И Северус бы вам варил зелья бесплатно. Зачем было свое покупать где-то?

— Привычка, — пожала плечами Гермиона. — Бесплатным бывает только сыр в мышеловке, как говорит папа.

— Твой папа не верит в доброту? Это напрасно, — обиделся Дамблдор. — Доброта и любовь правят миром!

— Насчет этого я согласна, любовь — великая сила! — кивнула Гермиона. — Но свои деньги я уже оправдала хотя бы тем, что смогла дважды выставить из Хижины профессора Снейпа. В бесплатном варианте это бы стало для него бесплатным зверинцем и развлечением.

* * *

— Я вас не пропущу! — крикнул толстенький мальчик. — Вы вляпаетесь в неприятности!

— Петрификус тоталус! — махнула палочкой Гермиона и Невилл упал парализованный, но со счастливой улыбкой на устах.

 

"Дополнительное задание. Выяснить, почему Лонгботтом так доволен тем, что его шарахнули Петрификусом? Плюс пятьсот очков магии."

 

— Гермиона, чего застыла? — дернул её за рукав Гарри. — Нам в данж твой пора бежать!

— Погоди, — отмахнулась она и повернулась к Розе. — Ты не знаешь, чем Лонгботтом так доволен?

— Ну... может это связано с его родителями? — задумчиво произнесла Роза. — Они в коме пребывают много лет, а он их регулярно навещает. Так что для него это нормальный вид...

— Вряд ли, — усомнилась Гермиона.

— Невилл говорил, что у него строгая бабушка, которая постоянно требует, чтобы он был похож на его отца, — выдал версию Гарри. — И как бы...

— Точно! Невилл воспринял это как приказ быть похожим на парализованного отца! Это его вполне устраивает. Вон какой довольный... В этом и природа его пассивности!

 

"+500 очков магии!"

 

— Ладно, все мне ясно, побежали в данж! — дернулась с места Гермиона, прочитав сообщение.

— Может, Сириуса предупредим? — с сомнением предложил Гарри, спеша за девочками.

— Еще чего! — возмутилась Дафна. — Это же делиться придется. Самим мало...

* * *

— Зачем было выжигать силки и стрелять по ключам? Зачем было громить шахматы и убивать троллей? — ворчал Гарри, стоя перед флаконом с зельем.

— За них шел дополнительный опыт! — уверенно сказала Гермиона. — Жаль, что еще цербера не убили, там вообще нереально много опыта бы капнуло.

— Сумасшедшая! — фыркнула Дафна. — Он бы сам нас сожрал! Ты видела размеры?

— Боюсь тебя отпускать одного, но так надо, — вздохнула Гермиона, отдавая флакон с зельем Гарри. — Пей и дуй в следующую комнату. Достанешь камень — и сразу в морду ему!

Гарри Поттер решительно выпил зелье и пошел в следующую локацию с боссом данжа.

— Думал, тут Снейп? — захихикал семикурсник слизеринец. — Ну конечно, кто подумает на толстенького Ганса?

— Дай мне с ним поговорить! — прошипел его живот.

— Господин, нам некогда! — испуганно заговорил семикурсник-чревовещатель.

— Дай!

Ганс распахнул мантию и задрал футболку. На животе было странное лицо, которое заговорило с Гарри.

— Это все из-за тебя, Поттер! Видишь, каким я стал?

— Я-то тут причем? — удивился Гарри, так как развоплощала его Гермиона. Но потом решил не заморачиваться бормотанием сумасшедшего духа. Да и стрелки переводить на подругу было западло.

— Может, я уже пойду камень доставать? — прервал нытье Темного Лорда Гарри.

— Никакого уважения! — буркнуло лицо Воландеморта. — Ганс! Используй мальчишку!

— Я вообще-то девочек люблю, — смутился Ганс.

— Идиот! Пусть камень достанет из зеркала!

В зеркале отразился сам Гарри, к которому сзади подошла голая Гермиона и обняв его, лизнула его в ухо, потом сунула в карман красный камень, а потом еще и начала трогать его между ног, блудливо улыбаясь...

Гарри, покраснев, отшатнулся от зеркала.

— Что ты там видел? — азартно спросил Ганс.

— Не скажу, — покраснел, как помидор Гарри.

— А ты шалун! — захихикал Ганс и погрозил ему пальцем. — Ну, давай камень!

— Фиг тебе! — упрямо крикнул Гарри и врезал кулаком ему в живот. Прямо в глаз Воландеморта...

* * *

Вы должны спасти Философский камень в Запретном коридоре! + 7000 очков магии! Задание групповое.

Дополнительное индивидуальное задание: Оставить камень себе, спрятав от Дамблдора.

Награда: + 3000 очков магии. Свиток ритуала пробуждения скрытых способностей.

Дополнительное задание: ???

Дополнительное задание: ???

 

— И как мне пройти вслед за Гарри, чтобы камень украсть? — мучилась Гермиона, стоя уже под мантией-невидимкой, приказав остальным идти назад. — Или просто подождать его и забрать камень? А если Дамблдор сразу в ту комнату появится? Не успею...

— Ватсон! — отозвался Холмс. — Здесь есть зелья выхода назад. Выпейте его и выйдите.

Гермиона машинально послушалась и вышла.

— А теперь что?

— Это элементарно, Ватсон. Теперь зайдите назад!

Она опять вошла в комнату и увидела, что все флаконы с зельями стояли полными.

— Вот же я тупая! — вздохнула Гермиона и схватила нужный флакон. После чего побежала вслед за Гарри сквозь огонь.

* * *

Гарри, упершись в лицо Ганса одной рукой, другой лупил его по животу, а тот старался его задушить. Вдруг Гарри почувствовал, что сзади его обняла невидимая Гермиона и, как в том зеркале, начала дышать ему в ухо, а её рука скользнула вниз к его штанам.

— Да отстань ты! — смущенно заорал Гарри душащему его одержимому слизеринцу и ткнул его в глаз пальцем. В тот же момент он почуял, что невидимые руки Гермионы роются у него в карманах. Глюки из-за зеркала? Краснея, Гарри выхватил палочку и, направив на одержимого, применил чары щекотки. А чего ему одному только щекотно? К несчастью Ганса, щекотки тот очень боялся, а потому свалился с визгом и задергался.

— Петрификус Тоталус! — воспроизвел Гарри заклинание, которому его обучила Гермиона, и оно сработало. А потом он опять повернулся к зеркалу и вновь увидел смущающие картинки, от которых нагрелись стекла очков.

— А!!! Достало это поганое зеркало! — заорал пацан и кинул в зеркало взрывающее заклинание. Дальше все померкло.

* * *

— Мальчик мой, а где философский камень? — мягко спросил Дамблдор. — Я как раз хотел его уничтожить для общего блага, чтобы не достался в плохие руки! Ведь ты же понимаешь, что идея вечной жизни неполиткорректна? И даже аморальна!

— Вы сейчас с кем говорили? — удивленно вылупился Гарри Поттер на старца, когда очнулся в больнице.

— Где красный камень? — упростил формулировку Дамблдор.

— Это какой? Который в зеркале был? Красный такой, размером с теннисный мяч?

— Да-да! Ты его видел?

— Нет не видел.

— Не шути со мной, мальчик! Где камень? — построжел голосом Дамблдор.

— Но я действительно его не видел, — пожал плечами Гарри.

— Что-то мне подсказывает, что ты его передал своей подруге? — начал сверлить мозг парня директор, считывая последние воспоминания.

— А? Нет, это была не настоящая Гермиона, — смутился Гарри. — Она в зеркале была и держала в руках камень. Хотела мне его отдать, а потом назад забрала. Этот придурок помешал нам, которого я вырубил. Вы ведь отчислите его из школы?

— За что, мальчик мой? — покачал головой Дамблдор. — Каждый должен получить второй шанс. Тот мальчик был всего лишь одержим Воландемортом, а сам ни в чем не виноват. В душе он хороший мальчик. Это все плохой Воландеморт виноват. Он нас всех запутывает. Но вернемся к камню. Так он был все еще в зеркале, когда оно разбилось?

— Ну да!

— А зачем, мальчик мой, ты разбил его? — нахмурился Дамблдор.

— А чего оно всякие неприличности показывает? — заорал обиженно Гарри. — Тут школа, а не бордель! Вы сами виноваты, директор, что всякую дрянь в школу тащите...

* * *

— Девочка моя, ты ничего мне не хочешь сказать? — ласково спросил Дамблдор Гермиону.

— Ватсон, ни в чем не признавайтесь! — проскрипел голос Холмса. — В пространственном кармане амулета он все равно ничего не найдет. Жаль, правда, что пришлось выложить из него пистолет. Но уж соврите что-нибудь...

— А что бы вы хотели узнать? — спросила невинно Гермиона.

— Ты не знаешь, где философский камень? Тот самый, которой вы героически пошли спасать?

— Но директор! Вы же сами мне говорили предоставить Гарри шанс проявить себя? Я даже и не совалась за ним в последнюю комнату. Тот камень я даже не видела.

— А зачем тебе магловский пистолет под мышкой? — зорко оглядел своим рентгеновским взором её фигуру директор.

— Для самозащиты. Я ведь еще слишком слабая волшебница.

— Ты преувеличиваешь свои слабости, — покачал головой Дамблдор. — И что тебе может угрожать в самом безопасном месте в Англии?

— Пистолет мне подарил отец, для самозащиты от опасных животных, после того, как я рассказала ему о тролле.

— Не стоит посвящать маглов в дела волшебной школы! — осуждающе нахмурился старик и помахал длинным узловатым пальцем.

— Но они мои родители, — пожала плечами Гермиона. — Кому попало я не рассказываю.

Глава опубликована: 17.03.2016

Глава 19. Визжащий Хогвартс

У вас появилась возможность экипировать амулет СИМ философским камнем. Дополнительный бонус — активация двух аур. Аура лечения. Аура богатства.

Экипировать амулет камнем? Предупреждение — обратно убрать его будет невозможно.

Да/нет?

Да!!!

 

Аура лечения — вокруг вас создается в радиусе десяти метров пространство, в котором за одну минуту восстанавливается один процент здоровья. Затраты: одна единица маны в минуту.

Аура богатства — для её работы необходим один свободный пространственный карман из двух. В нем при активной ауре появляется один галеон в час. Затраты: одна мана в минуту.

Mожно активировать только одну ауру одновременно.

Философский камень убран из кармана и интегрирован в амулет СИМ.

По умолчанию активирована аура богатства. Переключить на лечение?

Нет!

 

— Замечательный камешек, Ватсон! — довольно хмыкнул Холмс. — Теперь вам будет легче организовать и содержать школу юных оборотней. Да и лечиться тоже полезно. Фактически, вы можете еще и госпиталь содержать. Лечение — тоже неплохой бизнес: cразу загонять всех больных в одну комнату и через пару часов сеанса...

— Поняла я и без вас все перспективы! — усмехнулась про себя Гермиона. — Очень выгодный артефакт получился. Лучше всякого бессмертия. Немного напрягает только постоянный расход маны.

— Он равен вашей скорости восстановления.

— Это да! Но если я потрачусь?

— Это элементарно, Ватсон! Придется на время отключать ауру. Или пить зелья восстановления.

* * *

— Привет, Римус! Ты больше не детектив, — сообщила Гермиона Люпину через зеркало.

— Как? Ты увольняешь меня? — взволновался оборотень.

— Нет. Ты идешь на повышение! Будешь работать по профилю, хватит кошек ловить для старушек, это не твое.

— У меня тут и серьезные дела есть! — проворчал Римус. — Какое еще повышение?

— Кадры — наше все! Будем расширяться, — решительно ответила Гермиона. — Твоей основной работой теперь будет педагогика. Ты станешь директором первой школы оборотней.

— Неожиданно! — растерянно ответил Римус. — Может пояснишь, как ты себе это представляешь?

— Для начала, начни искать одного-двух преподавателей. И учеников пару дюжин наберем. Оборотней-подростков, примерно моего возраста, плюс-минус пару лет.

— Где я тебе найду грамотных оборотней? Я, насколько я знаю, — единственный оборотень, закончивший Хогвартс.

— Как раз оборотней и не надо. Кто будет за школой смотреть, когда вы на Луну выть будете?

— А здоровые волшебники не согласятся!

— Вейлы согласятся! Им тоже не просто в Англии работу найти.

— Как раз для них работу найти — без проблем! В борделях недобор страшный...

— Ты думай, о чем с ребенком говоришь! Извращенец. И вообще, завидуй молча!

— Извини.

— Не всякая девушка мечтает о карьере шлюхи. Найди выпускницу Шармбатона или Дурмштранга с талантом педагога и зельевара.

— И где мне их искать?

— Мозг включи! Сам же говорил про бордели? А еще подробнее разжевывать мне скромность не позволяет. Найди кандидаток, а окончательное решениe я приму сама, после собеседования. Мы через несколько дней вернемся из Хогвартса.

— Погоди! А здание школы? Думаешь, это просто найти?

— Я оплатила Визжащую Хижину на семь лет вперед! А Визжащая Хижина — это не только ценная недвижимость, но и четыре гектара прилежащего пустыря! На нем и построимся за лето.

— Это на какие же деньги?

— Потом все вопросы решим. Мне сейчас надо идти на праздничный ужин по поводу начала экзаменационной сессии.

* * *

— Гарри Поттеру, за мужество и отвагу в борьбе с темными силами присуждается сто баллов! Гермионе Грейнджер за мудрость и находчивость в спасение товарищей присуждается пятьдесят баллов! Флаги сменить!

Зал под вытье остальных факультетов заалел от гриффиндорских флагов. Сириус что-то шепнул Дамблдору. Тот встал и замялся:

— Совсем забыл! Розе Грейнджер с Pавенкло тоже присуждается пятьдесят баллов за помощь Гарри Поттеру! Гм... Флаги сменить!

Зал под громкое хихиканье учеников стал синеть. Снейп, сидящий с другой стороны, тоже что-то начал шептать директору. Тот покраснел и встал опять:

— И Дафне Гринграсс за помощь гриффиндорцам присуждается пятьдесят баллов! Флаги сменить!

Уже под громкий смех зал опять стал увешанным зелеными флагами Cлизерина.

— Что это значит, Гринграсс?! — возмущенно зашипел Малфой. — Ты помогаешь гриффиндорцам?

— Чем ты недоволен, Малфой? — усмехнулся Забини, хлопая в ладоши. — Она нас опять вывела на первое место...

— И в завершениe! — упрямо вскочил Дамблдор. — Невиллу Лонгботтому за попытку помешать гриффиндорцам в их благородной миссии присуждается двадцать баллов! Флаги сменить!

Зал под гробовое молчание опять стал увешанным красными флагами. Только раздался нервный смешок Невилла.

— С Дамблдором бесполезно играть, — отмахнулся Забини, подбадривающее подмигнув Дафне. — У него все баллы крапленые!

* * *

Поезд на Лондон.

— Что-то ты меня Гермиона все время унижаешь! Так нельзя. Парни круче девочек!

— Это почему?

— Мы писаем стоя!

— А мы настолько круты, что даже не встаем!

* * *

Поместье Гринграсс.

— Дочь моя, наш сейф опустел! — печально сообщил Дафне отец, встречая на вокзале.

— И что это значит? — насторожилась Дафна.

— Мне придется заключить твою магическую помолвку с Ноттами. И они оплатят твое дальнейшее обучение. И все наряды.

— Ты с ума сошел? Это же, фактически, рабство! — вскипела Дафна, сообразив, о каком виде помолвки идет речь.

— А что делать? — уныло отозвался отец. — На следующий год придется еще Асторию отправлять на учебу. Боюсь, и ей придется помолвку заключать — с Малфоями. Паркинсон не хочет для своей дочери подчиненный брак, a Малфоям только такой подавай. Старые традиции! Для них деньги не важны, важно лишь традиции соблюсти. Вон Блеки не бедствовали, однако дочерей всех выдавали в подчиненные браки. Традиции! И ничего, живут...

— Особенно Беллатрикс в Азкабане! — прошипела Дафна. — Я не хочу, чтобы меня втянули во все это.

— Бросить учебу тоже немыслимо! — сухо ответил лорд Гринграсс.

— Ничего, я себе на учебу заработала за этот год! — ледяным тоном ответила Дафна. — Никаких помолвок!

— Заработала? — удивился Гринграсс. — Как?! Что ты там могла заработать? Ребенок, не говори чепухи! Нам нужно около четырех тысяч галеонов только на ближайшие пару лет! На вас обоих! А у меня только три сотни осталось. И продать уже нечего. Я не могу распродавать родовые реликвии!

— У меня сейчас в кошельке четыре тысячи сто пятьдесят галеонов! Как раз хватит. Потом еще заработаю, — тихо ответила Дафна.

— Ты меня пугаешь! — остолбенел отец. — Как столько можно было заработать честным трудом? Тебе?! Это что-то незаконное? Или не дай Мерлин... неприличное?

— Я не хочу обсуждать это на вокзале! — прошипела Дафна, оглядываясь. — Дома все объясню.

* * *

Дом на Гриммо. Библиотека. Роза и Гермиона.

— Я сейчас прочла про ритуал выжигания крови рода, — возмущенно сказала Гермиона. — Это ужас какой-то! Тут написано, что ты должна была умереть? Как ты выжила?

— Мне помоглo, что я живучая как оборотень, — пожала плечами Роза. — И ты... в смысле, мама меня выходила зельями. Только магии у меня сразу стало меньше в два раза. Я только сейчас начала себя чувствовать такой, какой раньше была.

— Ладно, не отвлекайся, читай вот эту книгу про анимагию, а я пойду организовывать собрание акционеров "Визжащего Хогвартса".

— Ты о чем?

— Курсы для юных оборотней буду организовывать в нашей арендованной хижине.

— А Дамблдор разрешит?

— А куда он денется? Он мне её сдал целевым образом на семь лет.

— Но не для школы же?

— Там в договоре как раз написано, для укрытия обучающихся юных оборотней. Какая разница? Один или две дюжины?

— И я там учиться буду?

— Зачем? Ты в Хогвартсе учишься. Впрочем, если захочешь, то можешь и там поучиться. Только денег хватит лишь на двух учителей. И, может, одного хозяйственника. И то, если Гарри Поттер станет спонсором. Я одна не потяну.

* * *

— Здравствуйте, я Тина Уткина. Выпускница Дурмштранга! Вейла, — представилась Гермионе ослепительная блондинка. Гермиона посмотрела на её статы и сразу обрадовалась. У нее, как и у Римуса, был талант к педагогике.

— А эту девушку зовут Мари Дюпон, — представил рыжую, но тоже очень красивую девушку Римус. — Она хорошо в зельях разбирается. Шармбатон. Вейла наполовину. Отец магл.

— Вижу, что ты их не только за внешность выбрал, — кивнула Гермиона. — Девушки явно способные. Особенно Тина. Ты русская?

— Да, — кивнула блондинка и ее лицо омрачилoсь. — Только у меня контракт с...

— Нужно десять тысяч, чтобы выкупить её контракт, — хмуро сказал Люпин. — Она почти в рабстве. Сексуальном. На три года. Пока не отработает долг.

— А Мари? — повернулась Гермиона ко второй, после того как присвистнула от порядка суммы откупа.

— Мари — вольный художник, — заверил Люпин.

— Ну, в принципе, мы и с одним учителем можем управиться, — смущенно промямлила Гермиона. — За контракт Тины cумма пока неподъемная .

— Я отработаю! — взмолилась Тина.

— Я готов из своих сбережений выкупить её контракт! — мужественно сказал Люпин.

— Так дела не делаются, — покачала головой Гермиона. — Сейчас Гарри Поттер придет и прикинем баланс. Думаю, мы все станем акционерами частной школы. Придется только Гарри в долю взять. В детективное агентство. У нас даже с твоими и Нимфадоры сбережениями наберется только сорок тысяч галеонов. Гарри мы продадим половину акций на такую же сумму...

— Только если впишете мое имя в название фирмы! — бодро крикнул Гарри, вернувшийся с Сириусом с прогулки.

— Гарри Поттер? Это слишком крутой бренд, — покачала головой Гермиона. — Не пойдет. Давай мы тебя впишем как Гарри Берия? "Мисс Холмс и мистер Берия"!

Руссская вейла нервно засмеялась от такого названия.

— Ух ты, какие тут девушки! — вошел и присвистнул Сириус. — О чем речь?

— Школу организуем для оборотней. Деньги нужны, — пояснил Гарри.

— А почему меня не зовете? — возмутился Сириус.

— А у тебя есть деньги? — поинтересовалась Гермиона.

— Пф! Навалом! — гордо ответил Сириус. — Наследник всех своих родных!

— Это Пушкин? — спросила Тина.

— Это Блек! — гордо подкрутил усы Сириус. — Мисс, вы оборотень?

— Нет я вейла, — смущенно ответила блондинка.

— Скажите, как интересно... — томно протянул Сириус.

— Сириус, хватит глазки строить учителям! — строго сказала Гермиона. — Долю в агентстве я тебе продавать не буду. Гарри — человек надежный, а ты пока вызываешь сомнения. Могу предложить быть спонсором школы. Главой попечительского совета. Хватит с тебя?

— А кто директор?

— Римус, конечно!

— А это, значит, учителя? Вейлы? — с восторгом сказал Сириус. — Согласен! Конечно, хочу! Как школа будет называться?

— Визжащий Хогвартс! — важно ответила Гермиона.

— Обоснуй! — удивился Гарри.

— Во-первых, там будет свинарник для учеников. Они все мясо любят. Во-вторых, школа будет на территории Визжащей хижины.

— А почему там? — удивился Сириус.

— Место удобное и Дамблдор уже заключил договор со мной на аренду. Антиаппарационный щит Хогвартса перекрывает эту территорию. Есть проход в замок. Запретный лес, важный компонент обучения травологии, УЗМС. Как-то так...

— Какие предметы будут? — спросила Мaри.

— Зелья, травология для одной группы. И чары, защита, УЗМС для другой.

— Типа, два факультета? Гриффиндор и Xаффлпафф? — усмехнулся Сириус. — Правильно, остальные — отстой!

— Травницами будут, в основном, девочки, ну а мальчики наоборот будут охотниками, — дополнила мысль Гермиона. — Мы подготовим кадры для производства зелий и для детективного агентства. Я тоже смогу читать лекции.

— А почему ты просила именно вейл искать в учителя? — задал мучавший вопрос Гарри.

— Ну представь, Гарри, наступит полнолуние, — усмехнулась Гермиона. — И вся школа запрется в кельях? А кто за хозяйством присмотрит? Нужны и те, кто свободен от необходимости соблюдать лунные циклы.

— Ну у нас они тоже есть, только не такие страшные, — хихикнула Мари.

— У вейл в полнолуние глаза светятся, — уточнила Тина. — Некоторые в темноте пугаются... а больше ничего серьезного. Кстати, оборотни на вейл обычно не нападают в полнолуние. Разве что в другие дни можем поцапаться...

— Никогда! — заверил Люпин, стукнув себя кулаком в грудь.

— А может, Хагрида на подработку возьмем типа Филча? — предложил идею Гарри. — Он и в УЗМС разбирается...

— Идея толковая, — поморщилась Гермиона. — Но ведь Хагрид — трепло, a нашей школе лучше не светиться. Тут еще над защитой надо думать и думать. А у меня и так дел выше крыши.

— Я в защите разбираюсь, — предложила свои услуги вейла Уткина. — Могу помочь.

— Я тоже! — резво откликнулся Сириус.

— Только мне скоро надо в бордель возвращаться, — нерешительно сказала вейла. — У меня контракт...

— Я его выкуплю! — быстро сказал Люпин.

— Нет я! — сразу перебил его Блек. Мари хихикнула, покраснев.

— Я вам, кобелям, не доверяю! — строго сказалa Гермиона. — Мы тебе, Тина, выдадим кредит от школы! Потом ты его отработаешь постепенно. Услуги по зачаровыванию защиты пойдут отдельным тарифом. И вообще будут премии разные... Сама выкупишь свой контракт. А агентство надавит, чтобы согласились.

— Так я уже надавил! — воскликнул Люпин. — Они вообще не хотели продавать контракт.

— Я тоже помогу! — сказал Блек. — Прямо сейчас дам денег, за счет будущих пожертвований, только в банк заедем...

Двое мужчин и вейла ушли. Гермиона и Гарри с интересом посмотрели им вслед.

— Что-то взбодрились наши мужчины излишне, — хмыкнула Гермиона. — Красота — это страшная сила.

— Ты тоже ничего! — подбодрил подругу Гарри.

— Гарри, заткнись! Извращенец малолетний!

Глава опубликована: 18.07.2016

Глава 20. Три блондинки на ярмарке

— Подходите и проверьте свои магические силы! — кричал зазывала. — Попробуйте сорвать волшебное яблоко с зачарованной яблони!

— И в чем цимес? — спросила Гермиона, за которой тянулись Роза и Гарри, гуляющие по ярмарке. — Ну яблоко, и чо? Зачем срывать-то?

— Отходи, девочка, подальше, — снисходительно усмехнулся зазывала. — Это не про тебя конкурс. Тут сильнейшие маги соревнуются!

— Не испытал красну девицу, а уже хаешь? — рассердилась Гермиона. — Да я сильнейшая ведьма в поколении! Ты, давай, не выступай, а говори толком, пока я тебя в жабу не трансфигурировала! Я на жабах собаку съела!

— Нельзя детям летом, нельзя! — испугался зазывала.

— А тут написано что можно ВСЕМ! — ткнула девочка пальцем в рекламный проспект.

— Это кого ты тут съела? — подошел обиженный Сириус. — Подумаешь, разок куснула за руку...

— А нефиг руки распускать. Эй, мужик, говори про яблоко!

— Это рекламная акция журнала Ведьмополитен, — пояснил мужик. — Та ведьма, которая сорвет яблоко, сможет устроить свидание с тремя самыми красивыми колдунами нашего времени. И выбрать из них лучшего, на обложку журнала. И ему присудят приз за самую обаятельную улыбку года! Понятно, девочка? А теперь чеши отсюда, мелкая!

— Свидание с колдунами? — возмутился Гарри и потянул Гермиону за руку. — А ну, пошли отсюда! Нам такого не надо! Свои колдуны найдутся...

— Погоди, Гарри! — засопротивлялась Гермиона: у нее в интерфейсе высветился квест с плюшками. — Я попробую! Какие правила?

— Нужно, быстро сменяя заклинания, сначала полить яблоню, используя Агуаменти, а потом с помощью Акцио призвать яблоко. Пока корни в воде, яблоко можно оторвать, — снисходительно ответил зазывала. — Но корни сохнут чрезвычайно быстро!

На самом деле, зазывала мог регулировать паузу между кастом заклинаний своим артефактом. И сам выбирал подходящую персону для победительницы. Поэтому при виде собравшейся колдовать Гермионы тут же сдвинул рычажок на нулевой зазор времени каста.

— Одна попытка! — предупредил он.

— Что? — возмутилась Гермиона, чуя, что пахнет жульничеством. После чего тут же достала вторую палочку, и стала колдовать с двух рук сразу одновременно два заклинания: заклинанием, брошенным левой рукой, она поливала яблоню, а заклинанием, брошенным правой, легко сорвала яблоко.

— Как это? — икнул от неожиданности зазывала.

— Уметь надо! — гордо ответила Гермиона. — Где там твои красавцы? Подать их сюда! Заценю!

— Там, в палатке сидят, пиво пьют, — мрачно ответил зазывала девочке. — Иди уж...

— Тебе чего, девочка? — хором спросили три блондина, сидящие за столом с кружками пива. — Ты нам чипсы, наконец, принесла?

— Нет, я вам яблоко принесла! — гордо сказала Гермиона.

— Пф! Наконец-то! — вздохнул один блондин. — Думал, весь день просижу тут. Давай уж, вручай скорей!

— А где ослепительная улыбка? — недовольно спросила Гермиона. — А ну, покажите товар лицом!

Блондины ослепительно улыбнулись.

— Я Гилдерой Локхарт! Известный писатель! — сверкнул зубами первый. — Выбери меня, девочка! И с меня комплект учебников на следующий курс!

— Но-но! Не подкупать судью! — возмутился второй красавец. — Я Люциус Малфой! Между прочим, член Попечительского Совета Хогвартса! Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор.

Скрытая угроза напрягла Гермиону, и она с интересом посмотрела на третьего.

— Ксенофилиус Лавгуд! — улыбнулся доброй улыбкой третий мужчина. — Раз уж мои коллеги упомянули свои профессии... Я редактор "Придиры". Выбери меня, дитя, и я покажу тебе мозгошмыгов!

Выбор был сложным, и Гермиона задумалась. Все блондины выглядели симпатичными. И профессии казались интересными для дальнейших контактов.

— Я в этом году буду преподавать в Хогвартсе ЗОТИ! — многозначительно сказал Гилдерой.

— Я запрещу своему сыну называть тебя грязнокровкой! — пообещал Люциус.

— Я покажу тебе морщерогого кизляка! — пообещал Ксенофилиус.

Гермиона еще раз прочитала в интерфейсе задание и решила, что все-таки свиток магического зрения от Лавгуда круче повышения репутации и протекции от Малфоя, и тем более круче полного собрания сочинений от Локхарта, пусть даже и с его автографами.

— Вначале вы должны дать обет не мстить судье! — насторожено сказала она.

— Ну что ты, девочка! — возмутились все три блондина. — Мы изначально принесли этот обет уже! Редакция заставила. Так что ничего не бойся.

— Мозгошмыги круче всех! — гордо сказала Гермиона и подала яблоко Ксенофилиусу.

* * *

— Кто это? — хмуро спросил Гарри, когда Гермиона вывела Ксенофилиуса из палатки.

— Это мистер Лавгуд! — представила Гермиона. — Редактор "Придиры" и победитель конкурса "Самая обаятельная улыбка года". У нас свидание сейчас.

— Зачем ему это надо?

— Ему это надо, для увеличения тиражей.

— А тебе?

— А я свой бонус получила, — усмехнулась Гермиона.

Ксенофилиус рассеяно оглянулся, ища кого-то.

— Может вы, молодой человек, хотите к нам присоединиться? — спросил он Гарри. — У меня тут где-то дочка слоняется. Устроим парное свидание!

— У меня и так есть запасная девушка! — ответил Гарри и помахал рукой Розе. Та к ним подошла. А еще подошла какая-то блондинка, похожая на Ксенофилиуса.

— Луна, привет! — обрадовалась Роза. — Давно не виделись.

— Мы знакомы? — удивленно посмотрела на нее Луна, потом перевела взгляд на Гермиону. — Класс! Одинаковые какие! Мне бы тоже не помешала запасная Луна. Папа, мы на танцы сходим, или опять будем морщерогих кизляков разглядывать?

— Ну, раз у меня теперь самая обаятельная улыбка, то мы можем и не бороться за победу на диких танцах, — пожал плечами Ксенофилиус.

— Как это не бороться? — всполошилась Гермиона, опять усмотрев квест в интерфейсе. — Обязательно поборемся! Но со мной в паре!

— А я с кем? — обиженно насупилась Луна. — Я с папой тренировалась!

— А ты иди с Гарри!

— А я? — теперь насупилась Роза.

— И ты! У Гарри две руки, на обеих хватит, — отмахнулась Гермиона.

* * *

— Ха-ха-ха! — дразнили Гермиону Гарри с девочками. — Мы заняли первое место! А вы только второе!

— Ну и что? — пожала плечами Гермиона. — Я и за вас порадуюсь. И за себя. За второе место меньше очков дали, но тоже неплохо. А Розе полезно подрасти. Пусть догоняет меня. А то слабенькая слишком.

Из-за полученного второго свитка, Гермионе пришлось отключить ауру богатства и вытащить все деньги из пространственного кармана в кошелек. Теперь была активна аура здоровья. И Луна из-за этого постоянно жалась к ней на обратном пути. И в кафе-мороженом она села рядом.

— Определенно, у девочки непорядок со здоровьем, — заметил Холмс.

— Мне снятся вещие сны! — прошептала на ухо Гермионе Луна.

— Моей дочке тоже, — покосилась на Розу Гермиона.

— А я так и подумала, что она тебе не сестра, а дочка! — кивнула Луна. — Хочешь, и я буду твоей дочкой?

— Нет!!! — дернулась и смутилась Гермиона, покосившись теперь на Ксенофилиуса. — Твой папа слишком старый для меня.

— А папа тут причем? — удивилась Луна. — Я только про себя говорила... Ладно, это чепуха. Давай, я лучше расскажу тебе мой вчерашний вещий сон?

— Может, не надо? — кисло отозвалась Гермиона.

— Надо! — уверенно сказала Луна. — Если такие сны не рассказывать, то в голове мозгошмыги заводятся! Этот сон про будущее!

— Ну, давай, — обреченно кивнула Гермиона.

— Я поступлю в Хогвартс, и на третьем курсе меня Гарри пригласит на бал. А после меня похитят и сунут под воду. И там я умру, потому что Гарри не успеет меня спасти. И вот, я лежу в гробу, бледная и печальная, вся такая красивая, и тут...

— Фу! Слишком мрачный сон! — поморщился Ксенофилиус.

— Там дальше про тебя, не перебивай! — продолжила Луна таинственным шепотом. — ...И тут входит мой папа! Он, для того чтобы меня оживить, украл три самых знаменитых артефакта у трех самых знаменитых магов Англии! У Дамблдора он украл палочку волшебную, у Воландеморта — колечко родовое, а у Гарри Поттера — мантию-невидимку! И стал Повелителем Смерти! И Смерть меня отпустила назад. Дальше было скучно...

— Зачем красть? — возмутился Гарри. — Мог бы просто попросить! Для хорошего дела не жалко.

— А почему это Гарри тебя пригласит? — возмутилась Роза. — Он, может, меня пригласит?

— Нет, — покачала головой Луна, облизывая ложку с мороженым. — Тебя к тому времени из школы выгонят.

— Ну вот, еще одна Трелони завелась! — обиделась Роза.

— Луна шутит, — мягко сказал Ксенофилиус. — Она вовсе не прорицательница. И вообще пророчества не так произносятся. Это была просто сказка.

— Как же, сказка! — буркнула Роза. — А про похищение под водой тогда откуда она знает? И про бал? И про то что Гарри будет в турнире...

Гермиона пнула Розу под столом ногой и та осеклась.

— Это просто выдумка, — отмахнулся Ксенофилиус.

Глава опубликована: 19.07.2016

Глава 21. Миссия "Назад в будущее"

— Вот у меня тут бонусный свиток для проявления новых способностей. И я решила его использовать на тебе, Роза, — достала свиток Гермиона, когда они уединились в спальне на Гриммо.

— Откуда?

— Получила за индивидуальный квест.

— Ну так себе и возьми!

— Я подумала, что мне и так хватает способностей. Я слишком крута. А вот тебе не помешает. Ты мое слабое звено, — строго ответила Гермиона. — Кроме того, у меня уже есть свиток с целевой способностью — магическое зрение. А что там еще вылезет из скрытой способности — неизвестно. Не люблю сюрпризов.

— А мной можно рискнуть?

— Не ехидничай! Я очень надеюсь, что у тебя появится склонность к анимагии, и ты сможешь, наконец, стать легальной волчицей-анимагом, а не анонимным оборотнем. Тогда и из Хогвартса не выгонят. А то ты вся извелась от предсказания Луны.

— Хорошо. И как использовать свиток?

— Для начала раскрой и прочитай.

Роза раскрыла и прочитала набор непонятных слов. Свиток вспыхнул и исчез. А Розу окутал светящийся туман и все тело зачесалось. Потом через минуту все прошло.

— И что? — скептически спросила Роза. — Шутка такая? В духе Уизли?

— Нет, — покачала головой Гермиона, прочитав статы Розы. — Все сработало. У тебя появилась новая способность. И увы, это не анимагия. Эта способность позволяет путешествовать между мирами без штрафов.

— Каких штрафов?

— Ну, помнишь, тебя к нам в первый раз голой выбросило? А теперь, наверное, сможешь и с вещами проходить портал. Но все равно, это будет проход в параллельный мир. Близкий, но...

— И зачем мне это? Чушь какая-то...

— Не скажи. Крутая способность, — покачала головой Гермиона задумчиво. — Ты теперь прямо Избранная!

— Почему это? — фыркнула Роза. — Это Гарри — Избранный! Неубиваемый Авадой из-за жертвы матери...

Голос её дрогнул, и она испуганно покосилась на Гермиону.

— Вот-вот! — кивнула Гермиона. — Твоя мать тоже собой пожертвовала ради тебя.

— Но это же ты? — взволнованно спросила Роза. — И ты жива.

— Мы уже это обсуждали, — помотала головой Гермиона. — Та Гермиона и я — разные люди. И миры разные. Я замуж за Уизли не собираюсь.

* * *

— Ну вот, я все подготовила для того ритуала. В жертву пойдет часть души Воландеморта, у меня для этого есть специальный кинжальчик, пропитанный ядом василиска, — деловито сказала Гермиона.

— Повтори еще раз, зачем вообще это надо? — со страхом спросила Роза.

— Ты на сутки сходишь в будущее. После того, как тебя заразили, — начала объяснять Гермиона. — Нужно проверить мою гипотезу о хронопривязке проклятья ликантропии. Мы уже доказали, что ты не заразна. И хорошо, что для этого никого не пришлось заражать, а просто есть такой артефакт, тестирующий кровь. Но нужно убедиться, что в будущем ты не станешь снова оборотнем. Если так, то ты окончательно излечилась. Если нет, то тогда будет ясней природа ликантропии. Это будет значить, что ликантропия — не болезнь, а проклятье, имеющее четкую привязку по времени.

— А я точно вернусь? Меня не убьют? В будущем все может быть страшно! — паниковала Роза. — А вдруг я, наоборот, заболею?

— Ты точно вернешься. Этот ритуал так работает. Просто через сутки исчезнешь из того мира и окажешься в этом круге. И ты не заболеешь! Это противоречит вообще всем гипотезам и здравому смыслу! Просто, как появишься там, используй артефакт, проверь результат через два часа, а дальше просто гуляй. Деньги я тебе дала, сумку тоже — купишь сувениров из будущего.

— А если ты говоришь, что я излечилась, то почему я в полнолуние продолжаю обращаться? — задала мучавший её вопрос Роза.

— Откуда я знаю? — пожала плечами Гермиона. — Может, это нервное, стихийная анимагия... Повышай самоконтроль — и будет тебе счастье. А может — остаточные явления ликантропии, ведь ты и силу оборотня сохранила, и регенерацию. Видишь ли, магия — это сложная вещь. Вроде компьютера. А ликантропия может быть вовсе не болезнью, а читкодом. Для повышения здоровья мага. С этим мы еще будем разбираться.

— По моему тебе не столько хочется проверить свою гипотезу, сколько найти повод отправить меня за покупками в будущее! — проворчала Роза.

— Если ты так думаешь, то постарайся не огорчать мамочку, и принеси что-нибудь интересное! — усмехнулась Гермиона, и начала ритуал отправки в будущее.

Ритуал все-таки прошел не вполне по плану: вместо суток, Роза появилась через три с половиной часа.

— А что так быстро? — удивилась Гермиона.

— Сама в шоке! — оглянулась вокруг Роза. — Я только и успела проверить кровь и дойти до магазина и начать покупки. Меня выдернуло прямо из торгового зала. Я только шопинг начала. Хотя в этом есть свои преимущества, я не успела заплатить. А кроме того, идея сутки болтаться в чужом мире меня пугала.

— Понятно! Одна седьмая души, одна седьмая часть времени. Давай доклад насчет крови, как вышло? — нетерпеливо спросила Гермиона.

— Увы! — вздохнула Роза. — Результат положительный. Я была заражена ликантропией. Ты была права. Значит болезнь вернется в тот год, когда я была заражена. Странно это! Как будто это не болезнь, а календарный вирус!

— Именно это ты и доказала. Это не болезнь. Ты лишь носитель вируса. И выше нос! Ты будешь на халяву, читерски пользоваться улучшенной силой и здоровьем много лет, без побочных эффектов! Как там будущее?

— Это чужой мир.

— Разумеется, чужой, в свое прошлое попасть невозможно. Это парадокс.

— Ты не поняла. Он совершенно чужой! Совсем-совсем! Там нет магии! Наверное, инквизиция постаралась. Еще там... Короче, вот!

Роза начала доставать из сумки небольшую коробку и кучу компакт дисков.

— Что это?

— Это коробка с ноутбуком, такой компьютер небольшой, а это диски с фильмом.

— Что за фильм?

— Про нас... Гарри Поттер и Философский Камень! Гарри Поттер и Наследник Слизерина! И так далее — восемь дисков!

— Любопытно, — начала рассматривать обложки коробок Гермиона. — Ух ты! Тут и я есть взрослая! И похожа. И Гарри похож. Интересно, насколько в фильме все совпадает с твоей версией?

— Пока не знаю, — покачала головой Роза. — Давай смотреть?

— Стоп-стоп-стоп! Едем домой. Здесь, на Гриммо, лучше компьютером не рисковать. Магия не любит электричества.

— Кого еще позовем на просмотр?

— Пока никого! Это будет закрытый просмотр, — твердо сказала Гермиона, собирая вещи. — Мало ли что там? И ты забыла, что твое иновременное происхождение — это тайна?

* * *

Сутки спустя непрерывного просмотра.

— Знаешь, — зевнула Гермиона, потирая красные глаза. — "Дары Смерти" мне не понравились. Отстойный фильм получился. А вот первые два фильма очень хороши! И актриса, что меня играет такая... убедительная! Прямо молодое дарование.

— А мне третья серия понравилась больше всего, — не согласилась Роза.

— Ну еще бы! — хмыкнула Гермиона. — Там началась тема оборотней и хроноворотов. У кого что болит...

— А "Дары Смерти" и правда отстой, — кивнула Роза. — Впрочем и "Полукровка" — отстой. Но там хоть мрачный юмор присутствует. А в "Дарах Смерти" — пафос голимый. И беспонтовые трюковые съемки. И поцелуй с папочкой...

— Фу-у-у!!! — хором сморщились от отвращения девочки, вспомнив сцену.

— Хотя... — печально вдруг задумалась Роза. — Фильм почти во всем соответствует тому, что мне рассказывали о прошлом вы. И ты, мама, и дядя Гарри и папочка... И это странно. Потому что фильм насквозь фальшив.

— Ты не права! Фильм увлекательный, — отозвалась Гермиона.

— Только за счет талантливой игры Эммы Ватсон!

— Кого? — застыла Гермиона.

— Эммы Ватсон! — удивленно повторила Роза. — Ты что титры не смотрела?

— Муа-ха-ха-ха! — раздался в голове Гермионы хриплый смех Холмса: — Ватсон, так вы и правда Ватсон?

— О мой мозг! — простонала одержимая девочка, сделав фейспалм.

* * *

Эми Ватсон

маг 18 уровень

мана: 1400

атака: 50 + 30(при активации духа)

защита: 60 + 40(при активации духа)

магическая атака: 80 + 10(при активации духа)

предвидение: 100 + 100(при активации духа)

индивидуальные способности: видящая

родовые способности: пожиратель знаний

родовые проклятия: "жить в эпоху перемен!"

состояние: отдохнувшая, одержима духом-хранителем, аура богатства.

Внимание! После 17 уровня за каждые три уровня можно подвесить одно невербальное заклинание в виде ярлыка на интерфейс СИМ! Список доступных заклинаний можно вызвать отдельным приказом.

Внимание! Вами получен легендарный квест "Разрушай канон!". Чем больше ваша жизнь будет отличаться от обнаруженной киноверсии, тем выше будет награда, по истечении каждого следующего курса обучения.

 

— Круто! — обрадовалась Гермиона, прочитав с утра новые сообщения. — Правда, непонятное родовое проклятье схлопотала. Но с точки зрения геймеров, это же лишняя экспа? То есть мой род будет быстрей других развиваться, живя на острие событий. Опять же, квест легендарный, интересно, сколько за него капать будет? А так по факту я уже Нимфадору обогнала по прокачке! Я круче целого аврора! А еще ведь могу пять невербальных заклинаний подвесить на панель быстрого доступа. И... точно! Тут даже цепочки можно формировать сразу! Круто! Где там список доступного? Ого!!! Ни фига себе я наизучала уже... Солидно. Наверное, выберу трансфигурацию в жабу. Там такие длинные формулы. Окаменитель тоже длинноват для устного воспроизведения. Гм... тут дальше уже думать надо. Интересно, а беспалочковые с двадцатого уровня вылезут заклинания За каждые десять уровней? Будем ждать. Тут всего два уровня качнуть осталось, и я буду крута, как Дамблдор! В смысле почти как Дамблдор. С парой беспалочковых заклов. А что Дамблдор? Да я стопудово прокачаюсь до топ-уровня после всех этих данжей канонных. Тут миссия на миссии! Как раз к диплому до сотого уровня докачаюсь...

Глава опубликована: 20.07.2016

Глава 22. Второй курс

— Дафна? Ты зачем так откровенно за нами потащилась в купе? Задразнят слизни ваши, — спросила Гермиона, располагаясь с Розой в купе, когда вошла слизеринка.

— Да пошли они! — буркнула презрительно Дафна. — Для меня сейчас важней тебе лояльность продемонстрировать. Подработка на тебя в прошлом году меня почти из рабства спасла.

— Как это? — заинтересовалась Гермиона, раскрывая одну из книг Локхарта.

— Отец хотел меня обручить. По магическому обряду с... одним козлом. Чтобы сестре и мне оплатить обучение. А теперь я сама в бюджет вписалась, а начит — никакой принудиловки, буду выходить по любви!

— А где сестра? — заинтересовалась Гермиона, так как в фильме той девочки почти не было в кадре.

— В вагоне первокурсников сидит, — отмахнулась Дафна. — Потом познакомлю. Традиция такая, каждый курс в своем вагоне едет. Мягкие купе только для первых четырех курсов. А остальные уже в общем вагоне.

— Это почему так? — заинтересовалась Роза.

— Да ясно, почему! — фыркнула смутившись Дафна. — Чтобы старшекурсники по отдельным купе лишнего себе не позволяли с девочками. Непонятно, что ли?

— Наш извращенец Гарри, по-моему, уже сейчас может себе лишнего позволить, — усмехнулась Гермиона.

— Так что я сижу? — всполошилась Роза. — Надо его срочно отыскать!

— Он пошел в вагон первокурсниц, свой фанклуб организовывать, — ехидно заметила Дафна вслед Розе. Потом повернулась к Гермионе и внимательно стала её изучать.

— Какая-то ты не такая стала — изменилась за лето.

— Гермиона за лето стала совсем не та! — фальшиво ответила Гермиона. — Неужто, сиськи выросли?

— Вроде еще нет. А вот сама ты стала какая-то встревоженная. Как будто на войну едешь. Что-то случилось? То есть ты и раньше была как танк на марше, но... как-то попроще выглядела. А сейчас как будто в смертельной атаке. Глаза бешеные.

— Есть такая поговорка: "Меньше знаешь — крепче спишь!"

— В смысле, мне заткнуться надо? — надула губы Дафна.

— Нет, это я о себе, — вздохнула Гермиона, захлопнув книгу. — Слишком много узнала сама...

— Будут проблемы?

— Целый вагон. Даже поезд из Тайной Комнаты! С большими желтыми фарами.

— Чем-то могу помочь?

— Проанализируй для меня книги Локхарта, и поймай на вранье. Плачу сто галеонов за эссе.

— Легко! — обрадовалась Дафна.

— Прикиньте! Гарри вообще нет в поезде! — вбежала Роза. — Ты его с кем-то спутала, Дафна. Точно! Гарри сейчас над нами в автомобиле летит! Как в кино!

Роза бросилась к окну и начала выглядывать.

— Ой! Я кажется его вижу! Вон автомобиль...

— Автомобиль, может, и летит, — пожала плечами Гермиона. — Но в нем только Уизли. Я Гарри выдала портал до Хогсмита на всякий случай. У него там все равно дела в Визжащей хижине. Я ему кое-что поручила сделать. Фиг ему, а не канон!

* * *

Месяц спустя в дуэльном клубе.

 

— Все ли меня видят? Все ли меня слышат?

— Мы слышим тебя, Каа! — хором простонали школьники. Локхарт поперхнулся.

— Гм... так о чем я? Да! Сейчас мой ассистант Снейп поможет мне продемонстрировать вам учебную благородную дуэль с обезоруживанием противника.

— Экс... пеллиармус! — не спеша и чуть ли не зевая сказал Снейп, махнув палочкой в сторону клоуна Локхарта. Тот сразу потерял палочку и, кувыркнувшись, слетел с помоста. Но тут же бодро вскочил и вновь начал излучать позитив.

— Я, конечно, мог его и победить, но мне надо было показать вам действие заклинания! А теперь разбейтесь на пары и начинайте учиться использовать это заклинание.

Гермионе досталась Милисента. Так как у Гермионы обезоруживатель стоял в цепочке из трех заклинаний, то после беззвучного взмаха палочки её противница вначале потеряла палочку, потом превратилась в красивую позолоченную жабу, а потом окаменела.

— У меня все! — показала палочку противницы Гермиона учителю.

— Двадцать баллов Гриффиндору за невербальное исполнение! — обрадовался Локхарт. — И прошу вас отменить превращение мисс Буллстроуд в жабу. Это было жестоко. А потом прошу на дуэльный подиум! Вместе... с мистером Уизли!

— В жабочку? — подмигнула рыжему Гермиона.

— Я не могу! — испуганно заныл Рон. — У меня палочка с трещиной! Пусть Малфой идет!

— А я что, рыжий? — возмутился Малфой. — Я натуральный блондин! На весь Слизерин один такой! Меня беречь надо.

— Грейнджер, стоять! Пусть Малфой и Поттер сражаются! Вы слишком опасны для окружающих, — рявкнул Снейп.

— Чертов любитель канона! — прошипела себе под нос Гермиона. Её сразу бесило, когда что-то шло по фильму.

* * *

Годовой квест! Заботьтесь о репутации Гарри Поттера! Не позволяйте его унижать. Награда — на следующем курсе получите хроноворот.

 

— Серпенсор... — вякнул Малфой, после нашептывания на ухо Снейпа.

— Силенсио! — опередил его Гарри Поттер.

— Так нечестно! — возмутился Снейп отменяя невербальное заклятье Гарри. — Я еще не подал команду для дуэли!

— Так он первый начал, — пожал плечами Гарри Поттер.

— Ему можно! Он слизеринец! Он должен быть подлым и коварным и гнусным и...

— Хватит, мистер Уизли, мы поняли вашу мысль, — ледяным тоном перебил Рона Снейп. — Начали!

— Сепренсотия! Тьфу! Сепенсутия! Серпенсортия! — наконец выговорил правильно Малфой, пока Гарри Поттер боролся с невербальным параличом рук от Снейпа.

Гермиона быстро превратила змею в жабу. Та жалобно квакнула.

— Грейнджер! Десять баллов с Гриффиндора! — рявкнул Снейп.

— Ну и кос-с-сел же ты С-с-снейп! — прошипел на серпентарго Гарри Поттер, скинувший с себя паралич.

— Еще десять баллов с Гриффиндора за ругань на змеином языке! — хладнокровно заметил Снейп

— А чего ты фокусничаешь? — тупо спросил хаффлпаффец Гарри Поттера. Гермиону эта фраза из фильма взбесила.

— Он не фокусничает, а колдует, идиот! — прошипела она, пнув хаффа в лодыжку. — Мы, если ты не в курсе, в школе волшебников учимся! Здесь положено колдунство разное!

— Это темная магия! — вякнул Рон.

— А в жабочку — светлая! Трансфигурация! — грозно предупредила Гермиона рыжего. Тот сразу притух.

* * *

— Дорогой дневник! Я так люблю Гарри Поттера! Но у него уже есть целых две подруги. Сестры-близнецы Грейнджер. Ненавижу близнецов, даже Фреда с Джорджем, они все чокнутые. И постоянно у меня все воруют. И эти Грейнджер такие же. Гарри Поттера у меня украли! А он мой! Я первая решила за него замуж пойти! Еще в пять лет, когда эти грязнокровки про него еще и не знали...

— Что за бред ты пишешь? — написались в дневнике ответные строки.

— Почему бред? — удивленно написала Джинни: — Ты мой дневник и должен быть на моей стороне! Иначе в унитаз спущу!

— Я про другое. Конечно я на твоей стороне, — поправился дневник. — Просто волшебницы-близняшки никогда не рождаются у маглов! Это нонсенс! Такое возможно только в сильном роду и только после ритуала. Иначе они были бы сквибами.

— Ага! Я так и знала, что Грейнджер что-то скрывают! — радостно написала Джинни. — Наверное, они из семьи каких-то упиванцев или темных магов! Темные твари! Надо за ними проследить! Они подкрадываются к моему ненаглядному Гарри Поттеру, чтобы отомстить за все хорошее! Как змеи! Притворились только порядочными грязнокровками, а в душе самые злобные чистокровки!

— Ты думаешь? — написал дневник.

— А то! Ты знаешь как сильно Грейнджер колдует? Её все боятся! Она даже заклинаний не произносит вслух! А ведь еще только на втором курсе. И вокруг нее постоянно крутится одна слизеринка. Прямо как служанка. А еще эта Лавгуд. Тоже чистокровка! И Гарри прямо, как околдованный, кроме них, никого не замечает.

— Очень интересная история! Ты , и правда, должна в ней разобраться, — написал дневник. — Я буду помогать тебе советами. А ты почаще пиши. Мелким почерком.

* * *

— Гарри, ты идешь в Визжащий на шашлыки? — позвала Гермиона Поттера.

— Меня на смертенины пригласили, — смущенно ответил Гарри.

— Туда пусть трупы ходят! — наставительно ответила Гермиона, беря его под руку. — Там у них нет никакого угощения, кроме гнилья. Оно тебе надо? А там свежее мясо.

— Знаешь, какое вкусное мясо свежеубитой свинки? — мечтательно произнесла Роза. — Очуметь можно! Даже мариновать не надо. Само во рту тает...

Этот разговор прошел мимо внимания Джинни, которая под управлением дневника лазила по Тайной комнате, договариваясь с василиском.

Юные оборотни с радостью встретили легенду магического мира Гарри Поттера, свою коллегу Розу, вставшую на путь чудесного исцеления и преподавательницу дедуктивного метода Гермиону. На её уроки ходили все. Даже учителя. Потому что их вел Шерлок Холмс, беря на себя управление, и показывая чудеса своей логики и наблюдательности.

Визжащий Хогвартс был прикрыт Фиделиусом. И вход в него был только для хранителя — Розы — или тех, кого она приведет. Дамблдор и Снейп уже давно бы наведались к ним, но, как назло, они забыли даже о существовании этого помещения рядом с Хогвартсом. Свежий Фиделиус работал отменно. Розе приходилось даже Гермионе напоминать о существовании этого её проекта. Как сейчас, когда они подготовились к празднику и принесли в жертву свинку.

* * *

— Враги Наследника, трепещите! Вы следующие, поганые грязнокровки! — пафосно прочел граффити Малфой и повернулся к Гермионе с Розой, держащим под руки Гарри Поттера.

— Это он сделал! Я его убью! — взвыл Филч, тыкая пальцем в Гарри.

— У него алиби! — сухо ответила Гермиона. — Он был в большой компании! Его человек пятнадцать видело.

— Это мои фанаты постарались или фанатки! — сыто отозвался Гарри, ковыряя пальцем в зубах. — Я тут не виноват.

— И с чего это я должна быть следующей? — презрительно обратилась Гермиона к Малфою. — Я Гарри точно не враг. А вот ты посматривай по сторонам! Ты-то ему точно сам во враги записался.

Малфой побледнел. Гарри Поттер скорчил ему грозную рожу и погрозил пальцем.

* * *

Через месяц Гермиона обнаружила дневник Тома в унитазе. Джинни в какой-то момент с ним поссорилась из-за несовпадения взглядов на жизнь. Гермиона успешно закрыла один из своих квестов, получив опыт, и опять отправила на три часа дочку в будущее за товаром. Та привезла несколько айпадов с залитыми фильмами про Шерлока Холмса, сериалом про пиратов и новыми играми. А еще Гермиона купировала свою проблему с грядущей окаменелостью. А также получила опыт за квест по спасению детей Хогвартса от чудища из Тайной комнаты. Дафна помогала в этом квесте и потому поделила с ней премию от гоблинов за очередное убийство ворюги, обидевшего их банк.

После этого леди-детектив наконец расслабилась и начала получать удовольствие от учебы. А вот Малфой, наоборот, вел себя все более нервно и истерично, оглядываясь в темных коридорах.

Но ближе к концу учебного года Гермиона начала всерьез задумываться о серьезной проблеме крестражей и ее окончательном решении. Особенно её смущал крестраж, хранящийся в банке. Становиться очередным объектом охоты гоблинов ей не хотелось, и она думала, как решить проблему легальным образом.

— Гермиона, Христос воскрес! — подбежал и чмокнул её в щеку радостный Гарри Поттер.

— А что? У него тоже был крестраж? — рассеянно среагировала Гермиона, машинально принимая в руку крашенку.

— Какой-такой крестраж? — удивился Гарри Поттер, лупя своим яйцом по её крашенке.

— Неважно, — отмахнулась Гермиона, разглядывая разбитое вареное яйцо. — Это я тебе расскажу в следующей серии.

* * *

Невилл как особо приближенный к Гарри Поттеру пошел на экскурсию в Визжащий Хогвартс вместе с Гарри.

— Классов, как ты понимаешь, немного, — пояснял Гарри. — Вон там теплица для травологии, а вон там — класс зельеварения.

Они осторожно заглянули в класс зельеварения через щелку в в двери. Невилл с удивлением увидел, как его ровесники и ровесницы с удовольствием помешивают какое-то зелье и со счастливыми лицами поют хором. А очаровательная вейла им дирижирует волшебной палочкой:

— Тридцать три коровы! тридцать три коровы! Тридцать три коровы, свежая строка...

— Чего они поют? — с изумлением спросил Невилл. — Им что нравится? Это же ЗЕЛЬЕВАРЕНИЕ!

— Это Мари их заставляет петь, — усмехнулся страхам Невилла Гарри. — Говорит, в зельеварении важно настроение и ритм. Если все делать в дурном настроении, то получится гадость. Или взрыв. Кстати, тебе это нужно принять к сведению. Что-то ты часто все взрываешь.

— Ты предлагаешь петь на уроках Снейпа? — содрогнулся Невилл от ужаса.

— Профессора Снейпа! — строго поправила подошедшая Гермиона. — Если согласишься оплачивать сто галеонов за урок, то можешь посещать занятия Мари.

— А почему так дорого? — удивился Гарри.

— Овес нынче дорог. Волшебный. Они сейчас чудо-овсянку варят. И вообще, ингредиенты дороги.

— А еще чему тут учат? — перевел разговор с ненавистной темы Невилл.

— Еще ЗОТИ, — ткнула пальцем в следующую дверь Гермиона. — Там же и чары проводят. Их по очереди ведут директор и профессор Уткина. У них еще много уличных занятий по УЗМС. В свинарнике и в загоне...

— Кажется, там тоже поют? — прислушался Невилл. Гермиона нахмурилась и приоткрыла дверь. Оттуда грянуло:

— Если ты настоящий порядочный волк, даже если вся шкура в заплатах, но природная злость у тебя еще есть, то врагов своих заклятых, ты с честью должен съесть! Съесть! Съесть! СЪЕСТЬ!!!

— Это еще что такое? — ворвалась в класс возмущенная Гермиона. — Профессор Люпин, вы чему детей учите? Десять баллов с факультета сыщиков! За непристойные песни!

— Ой! Извините, — засмущался Люпин. — Увлеклись. Мы хотели заниматься по методике профессора Дюпон. С песней по жизни! Против природы пойти трудно. Кому нужно сено, травку щипать, а наше волчье дело, тащить и хватать, тащить и хватать! У-у-у-у...

— Вы опять запели эту непристойную песню? — уперла руки в боки Гермиона.

— Упс! — заткнул рот себе Люпин. — Оно само вырывается изо рта. Атавизм!

— Показывайте достойный пример ученикам! — погрозила ему пальцем Гермиона и вышла, продолжив беседу с Невиллом. — Короче, Невилл, если хочешь присоединиться к урокам здесь в классе, то в десять раз дешевле будет. Тут никаких дорогих ингредиентов нет.

— Нет уж! — слегка побледневшим лицом покачал Невилл. — Уж лучше уж...

* * *

— Проклятье! Мне с поганой грязнокровкой в одном классе пол мыть? — возмущался Драко, глядя на Гермиону.

— Вот именно так ты и схлопотал свою отработку, — презрительно фыркнула Гермиона. — Язык твой — враг твой! И отработки огребаешь, и по роже... Оно того стоит? Ведь и сейчас схлопочешь! Быстро взял тряпку и начал мыть пол.

— Тебе, низкорожденной, не понять, что такое честь аристократа! Вам, простолюдинам, легко работать руками. А я природный волшебник! Я не могу работать сам!

— А вдруг ты завтра попадешь на остров в океане? — пропела Гермиона.

— На остров? Без грязнокровок? Вот здорово!

— А как же ты там проживешь, без повара и няни?

— А я найду кого-нибудь!

— Да хорошо б кого-то. Но мы-то знаем, что этот остров, что этот остров, что этот остров необитаем!

— Что, совсем необитаем?

— То есть абсолютно! Грибы-орехи собирать умеешь?

— Нет не умею.

— От крокодила убежать успеешь?

— Нет не успею...

— Не бойся, мы тебя спасем! — появился Добби.

— Ну как же мы его спасем, ведь мы считаем, что этот остров — необитаем? — усмехнулась Гермиона, допев куплет и перешла на прозу. — Упал-отжался! Взял тряпку и работать от окна до ужина! Я начну от двери.

* * *

— Есть! — подпрыгнула радостно Гермиона на ужине в Большом зале после экзаменов и обняла радостно Гарри Поттера.

— Ты чего? — испугался Гарри от неожиданности.

— Я двадцатый уровень взяла! — довольно шепнула Гермиона. — У меня теперь два беспалочковых заклинания есть!

— Что за заклинания? — заинтересовался Гарри.

— Я еще сама не решила. Любые могут быть, — пожала плечами Гермиона. — Надо подумать хорошенько что выбрать. Потом нельзя будет переменить. Тут два варианта билда. Либо кастовать нечто нужное постоянно, либо нечто нужное на всякий пожарный. То есть либо нечто бытовое, либо нечто боевое.

— А совместить? — усмехнулся Гарри Поттер. — Ну там... пламя может и греть и жарить и жечь...

— Гарри, ты такой крутой! — фальшиво обрадовалась Гермиона. — Буду думать...

Глава опубликована: 21.07.2016

Глава 23. Конец учебы, начало лета

Внимание! Сезонная миссия о спасении жизни Избранного. Спасите Гарри от Добби! Награда 3000 очков.

— Роза, подъем! Труба зовет! — дернула Гермиона дочку, сидевшую на скамейке у крыльца.

— Ну что еще? — зевнула девочка. — У нас только полнолуние закончилось. А завтра вообще домой едем. Что еще могло случиться?

— Ты не забыла канон? — свирепо спросила Гермиона. — Добби случился!

— Как Добби? — всполошилась Роза. — Все же тихо в замке было?

— Понятия не имею, а только тебе лишние очки не помешают! Ты ведь так и не набрала достаточное количество очков для анимагии! Хочешь, чтобы тебя вышвырнули из школы? Наверняка, Эджкомб уже настучала в министерство!

— А причем тут очки?

— Квест по спасению Гарри — это всегда эпичный инвент! Разыщи! Глаз с него не спускай!

* * *

— У-а-ай! — вопил Гарри Поттер, убегая от летающего за ним бладжера, который подпрыгивал, делая глубокие лунки в газоне стадиона, и целился в голову Избранного. К нему подбежала Гермиона, достала было палочку чтобы заколдовать шар, но потом остановилась и стала с интересом наблюдать, как ловко Гарри уворачивается от ядра.

— Гермиона, ты чего? Забавно тебе? — прохрипел сердито Гарри, опять еле успев увернуться от бладжера.

— Гарри, повнимательней! Не отвлекайся! — прикрикнула Гермиона, спрятав палочку. — Соберись и уклоняйся активней. Работай резче. У тебя очки ловкости качаются неплохо.

В конце концов измотанный парень упал, повредив руку, и назойливый предмет спортивного инвентаря уже приготовился обрушиться на затылок беззащитного спортсмена. Но тут, наконец, вмешалась Гермиона и щелчком пальцев разрушила бладжер.

— Это ты как? — удивленно спросил Гарри, нянча сломанную руку. — Беспалочковая магия?

— Ага! — довольно ухмыльнулась Гермиона. — Решила, что одним из беспалочковых заклинаний непременно должно стать заклинание полной отмены чар. Оно универсально и спасает от проклятий связывания, паралича и прочих проклятий. А вот со вторым еще не надумала что делать.

— Мистер Поттер! У вас болит рука? Я сейчас помогу! — заорал, подбегая, Локонс. Гермиона щелкнула пальцами, и Локонс растерянно закрутил головой.

— Куда это я шел? — спросил он себя, потерев лоб.

— Вы шли в туалет, чтобы справить малую нужду! — ледяным тоном сказала Гермиона.

— Упс! — смущенно спохватился Локонс и побежал в сторону замка.

— Эка ты его! — покачал головой Гарри. — Значит, второе заклинание — Конфундус?

— Ага! — кивнула Гермиона. — Тоже универсальное по действию и при этом не одобряется министерством. Так что, палочкой его лучше не кастовать... Вот и кончились слоты под беспалочковую магию.

— А почему ты на него так напустилась? Может, и правда, помог бы? — поморщился Гарри, вставая с земли.

— Ага! Он бы тебе все кости из руки удалил, — фыркнула Гермиона. — Ненавижу канон! О! У меня Конфундус откатился. Кого бы еще наставить на путь истинный? Акцио Добби!

Перед ней появился замызганный эльф-диверсант, который, сразу пискнув, попытался смыться, но Гермиона, щелкнув пальцами, сказала:

— Добби! Теперь у тебя есть миссия по спасению профессора Дамблдора! Ему очень опасно находиться в Хогвартсе! Он старенький, а кругом столько опасностей: тролли, василиски, темные маги, Пожиратели смерти... Ты должен спасти eгo! Он великий волшебник и надежда всего магического мира!

— Добби спасет Дамблдора! — радостно подпрыгнул домовик. — Он не позволит пожирателю Снейпу и близко подойти к великому светлому волшебнику! Дамблдор должен мне пообещать уехать из Хогвартса!

Гарри усмехнулся, глядя вслед исчезнувшему эльфу, а потом укоризненно посмотрел на Гермиону:

— Сочувствую директору! А вот ты что-то бесчувственная стала!

— Это почему?

— А почему ты развлекалась, глядя, как бладжер пытается меня убить?

— Не наглей! Я тебя сейчас спасла от смерти, между прочим. И уже не первый раз.

— Но как-то без энтузиазма!

— Потому что не первый раз, становлюсь все профессиональней, — пожала плечами Гермиона. — Но вообще, ты не прав! Я просто давала тебе шанс развить ловкость. И , уклоняясь от бладжера, ты неплохо поднялся по уровню. Халявный кач и никакого риска: я тебя прикрывала. Еще и от суточного дебафа спасла, который хотел на тебя навесить Локонс. А ты наезжаешь, бессовестный!

— Ладно, извини, — буркнул Гарри. — Проводишь к медичке?

— Пошли, инвалид.

— Теперь Дамблдору остается только позавидовать! — усмехнулся Гарри. — Значит, теперь это ему достанутся все очки ловкости? Везучий какой.

* * *

— Ох, старость не радость, — кряхтел Дамблдор, уворачиваясь от летающего за ним бладжера. Он никак не успевал попасть в него палочкой.

— Ой! Больно-то как! — взвыл он, когда бладжер сломал ему руку.

— Директор? Я вас моментально вылечу! — бодро подскочил придурковатый учитель ЗОТИ: — Мементо аскезере!

— Вай! — взвыл Дамблдор, лишившись костей в руке. — Ты что творишь, урод?!

— Я не урод! — обиделся Локонс. — У меня приз за самую обаятельную улыбку!

* * *

Лето, жара. Дом Грейнджер. Каникулы.

— Привет, ты что там все пишешь на ноутбуке? — зашла Гермиона в комнату к Розе.

— Фанфик пишу! — смутилась Роза.

— Про кого? — удивилась Гермиона.

— Про нас. Я тут нашла целую кучу фанфиков про наш мир. Это что-то вроде разных версий событий в нашем мире. И я подумала, что мы с тобой этим и занимаемся: меняем корявый жуткий эмо-сюжет на веселый элегантный детективчик. И вот я решила потренироваться. Набить руку, так сказать...

— И что-то интересное придумала?

— Ага! Тут ключевое слово — "интересное", — усмехнулась Роза. — Ерунда, конечно. Полезных идей нет, если ты об этом. Просто стараюсь что-то забавное написать.

— Дай почитать!

— Нет! — пискнула, закрыв экран, Роза. — Я же говорю, там ничего важного. Просто мои фантазии. Развлекаюсь я так...

— О чем же ты пишешь?

— Э... кроссовер с "Терминатором". Как будто возвращается из будущего...

— Роза Грейнджер?

— Нет! Северус Снейп! И убивает Воландеморта еще в приюте! И всем сразу становится хорошо!

— Чушь какая-то! — фыркнула Гермиона и быстро выхватила ноутбук у Розы. — Так... Не поняла? Это что за название файла такое? "Тупая Гермиона"? Это наезд? Ты как про мать пишешь?

— Это не про тебя! Осторожней давай, а то сломаешь! — пискнула, краснея Роза. — Это про другую Гермиону! Которая замуж за Уизли вышла...

— Все равно мне название не нравится! — сердито ответила Гермиона. — Корявый канон у нее превращается в элегантный фанон... Не вижу! Где брюки, которые превратились в шорты? Я пасквилей на себя не потерплю! Это бунт!

— Кстати о шортах, что это ты за шорты с хвостиком для себя сшила? Косплей под волчицу готовишь?

— Нет, это другие дроиды! — дурачась, провела рукой в джедайском жесте Гермиона. — Еще меня она тупой называет! У самой никакой фантазии! Это не шорты, а поддержка для левитации. И это не хвостик, а вектор тяги. Я купила браслет для беспалочковой левитации. Но он только неживые объекты левитирует. Вот и приходится извращаться. Как цирковому гимнасту. За этот хвостик цепляю себя и привет самолевитация! Без всякой метлы.

— Смотри, не вывались из шорт во время полета! — фыркнула Роза. — Позору не оберешься!

— Все рассчитано! Так, не мешай мне. Я сейчас почитаю, за что ты меня не любишь...

— Да люблю я...

— Цыц! Сама разберусь...

* * *

Тупая Гермиона. Или "за что мамочка?" Исповедь Розы Уизли.

На вокзал первого сентября Розу Уизли провожала только мать. Отец был занят походом на решающий матч "Пушек Педллз".

— Ты не огорчайся, папа тебя любит, — тихо сказала Гермиона дочери, когда они вышли из камина на перроне.

— Пф! — равнодушно фыркнула Роза. — Мне нет дела до любви папочки. Меня больше заботит, что ты, мамочка, не любишь своих детей! Это действительно больно.

— Что за глупости ты говоришь? — возмутилась Гермиона. — Это не так!

— Да? А мне кажется иначе, — недовольно буркнула Роза, понурив голову.

— Да с чего ты взяла? — схватила её за плечо Гермиона. — Извольте объясниться, юная леди!

— С чего? Да хотя бы с того, что матери еще до свадьбы думают о своих будущих детях и их судьбе! — сердито прошипела Роза. — Все девочки с младых лет нянчатся с куклами не просто так! Они думают о своих будущих детях и планируют их жизнь наперед.

— Я это знаю! Но причем тут я? Давай, говори конкретно, что тебя не устраивает? Что с тобой?

— Что со мной? — возмущенно вытащила Роза из кармана зеркальце и погляделась в него. — Ты представляешь, как мне трудно будет выживать в школе с такой уродской внешностью? Конопатая круглая шайба, квадратная челюсть, утиный нос... Не могла мне получше отца найти? Я вся в папочку-урода!

— Прекрати! Ты очень миленькая! — возмутилась Гермиона. — Гарри очень нравится твой цвет волос! Мы даже назвали тебя в честь его бабушки...

— Вот почему ты не вышла замуж за дядю Гарри? — зло прошипела Роза. — Я бы сейчас была Роза Поттер! И у меня были бы чудесные зеленые глаза, точеное аристократическое личико, и не эти светло-рыжие патлы, достойные клоунского парика, а благородные волосы цвета меди!

— Да с чего ты взяла?

— Мне бабушка показывала ритуал, при помощи которого можно увидеть, как будут выглядеть дети любых мужчины и женщины! И я видела, какой я могла бы выглядеть, если бы мой отец был Поттер! Я была бы красоткой!

— Тебя бы вообще не было!

— Чушь! Я родилась бы у тебя с другими генами и только. Ты, мама, до сих пор мыслишь, как магла! Ведьма должна ответственно подходить к тем, от кого рожает детей! Как так можно было? Из всех вариантов ты умудрилась выбрать худший!

— Ты ничего не понимаешь, глупая девчонка! — рассердилась Гермиона Уизли. — У меня не было особого выбора! Я была маглорожденной! На меня никто не глядел больше. Даже твой замечательный дядя Гарри меня игнорировал как женщину. Мы были просто друзья. Побыла бы на моем месте...

— Я на своем месте буду, — мрачно вздохнула Роза. — Ты, мама, просто с жиру бесишься. Или тупая, если не понимаешь меня! Я не знаю, с чего ты взяла, что ты никому не нужна. Мне бы быть такой ненужной! Я же не ослепла и вижу, какая ты красотка! Мне бы такую внешность! О Мерлин! Да передо мной бы все в пыли валялись! Неужели правда, что все красотки — дуры

— Я не дура! Я была первой ученицей! — возмущенно ответила Гермиона.

— Не надо про учебу! — отмахнулась Роза. — Если бы она была для тебя важным фактором, то мой папочка был ботаном. А ты бы училась на Равенкло! Или мой папочка Рон был отличным учеником? О нет! Он был и есть тупица! А ты жена тупицы! А я дочь тупого урода... Хорошо хоть мозги мне от тебя достались.

— Не смей так говорить об отце! И вообще веди себя тише! — одернула её Гермиона. — Вон Малфои идут...

Роза с завистью посмотрела на надменного красавчика Скорпиуса.

— И почему тебя дядя Драко не трахнул! — с тоской прошептала Роза. — Вон какой отличный производитель! Сын просто красавчег! А ведь тетя Асти настоящая замухрышка! На грани уродства. Даже глаза разные. Волосы, как половая тряпка.

— Ты совсем с ума сошла? — прошипела Гермиона дочери. — Я и Драко? Это вообще бред. Он меня презирал. Оскорблял постоянно.

— Он просто оказывал тебе знаки внимания, как умел! Все мальчишки ведут себя в детстве, как придурки! — уверенно ответила Роза. — Наверняка он был в тебя влюблен. Даже смешно тебя сравнивать с этой шваброй Гринграсс! Ты по сравнению с ней — просто райская птичка на фоне жабы. Вот у меня все хуже будет в сто раз. Такой, как Скорпиус на меня даже и не посмотрит, не то что обидеть или оскорбить. Увы... черт, как я тебе завидую!

— Кое-что от папочки ты унаследовала, — фыркнула Гермиона. — Его характер. Он тоже постоянно всем завидовал в школе.

— Если бы только характер, — с тоской погляделась опять в зеркальце Роза. Гермиона в раздражении выхватила зеркальце у дочери.

— Не делай из внешности культа! Главное — это душа и ум!

— Тебе-то хорошо говорить, — ядовито ответила Роза. — Ты могла любого окрутить, если бы захотела. С твоей-то внешностью. А мне даже шанса не дадут себя проявить.

— Чушь!

— Не чушь! Девушки делятся на красивых и некрасивых. На уродок никто и не поглядит, пусть они даже семь пядей во лбу! Блин! Страшно представить, как будут выглядеть мои дети. Это же какого урода мне придется к себе в мужья брать? Еще хуже моего папочки. Жизнь — отстой... О, вон идет дядя Гарри с тетей Джинни! И выводок их. Опять у меня приступ зависти! Джеймс красавчег! Асп тоже неплох.

— Хватит на братьев облизываться, мелкая извращенка! — схватила за ухо Розу Гермиона. — Сейчас мы с ними поговорим, и веди себя прилично. А то наложу немоту до самого Хогвартса. Сил нет с этой противной девчонкой...

— А кто виноват, что я противная? — ядовито прошипела Роза. — Ты могла бы и получше папашу найти...

— Достала! Силенцио! — быстро махнула палочкой Гермиона, и дочь умолкла, немо разевая рот.

— Привет, Гермиона! — обнял Гарри Поттер подругу. — Привет, Роза! Рад вас видеть. Я смотрю, ты все такая же красавица, Герми? Отлично выглядишь...

Гермиона сердито фыркнула, покосившись на дочку, и покраснела.

— Как-то это не по дружески прозвучало, — мрачно ответила Гермиона. — Ты что, заигрываешь со мной?

Гарри испуганно оглянулся на прищурившуюся Джинни:

— Что ты говоришь? У тебя что, плохое настроение? — обратился он к подруге. — Кто-то обидел? С Роном поссорилась? А где он, кстати?

— На матче любимой команды, — скрипнула зубами Гермиона. — И нет. Мы с ним не ссорились. Я уже привыкла. Просто дочка раскапризничалась... Все-таки первый раз в школу. Боится.

— Ты поэтому ей рот заклеила? — усмехнулся Гарри, погладив Розу по голове. — Ты чего, крестница? Не бойся, обязательно попадешь на Гриффиндор.

Роза закатила глаза и показала крестному папочке средний палец.

— Она не хочет на Гриффиндор! — пояснила Гермиона. — На Равенкло рвется. Или Хаффлпафф. Говорит, на Гриффиндоре одни придурки учатся. Постоянно с Роном из-за этого ссорилась последний год.

— Вся в мамочку! — ехидно заметила Джинни, и Роза тут же ей показала еще один фак рукой, а потом скорчила рожу. Гарри захихикал.

— Роза, хочешь, чтобы и руки я тебе парализовала? — грозно спросила Гермиона. — Ведите себя прилично, юная леди! Глупышка взяла в голову, что я должна была выйти замуж за другого. Совсем с отцом рассорилась. Как будто у меня было много вариантов...

— А разве нет? — оскалилась белозубо Джинни.

— Это ты у нас была королевой Гриффиндора! — холодно ответила Гермиона. — А я бегала на свидания только с книгами. Из кого мне было выбирать?

— Ну давай подумаем? — ехидно начала загибать пальцы Джинни. — Малфой, первый красавчик тебе прохода не давал. Звезда квиддича Крам в тебя влюбился с первого взгляда. Маклагген с тебя глаз не спускал. Да еще Избранный за тобой семь лет бегал хвостом... И ты меня еще обозвала королевой? Ха! Да я только с парой фриков на свиданье сбегала в Хогсмит! Нашла королеву. Меня даже толстяк Невилл отшил.

— Девочки, что вы несете? — покраснел Гарри, оглядываясь. — Тут же дети, елки-палки!

— Скажешь, она тебе не нравилась? — сварливо спросила Джинни Гарри.

— Гермиона и сейчас мне нравится! Мы же друзья! — ответил тот.

— Мы друзья! — быстро согласилась Гермиона. Джинни, поотстав от всех, расколдовала Розу и пошла с ней сзади.

— Чего ты там с матерью ссоришься? — спросила тетка.

— До сих пор несет чушь про дружбу между мальчиками и девочками, — прошипела Роза. — Ну почему она такая идиотка? Во всем умная, а в любви тупая!

Джинни нервно захрюкала, пытаясь сдержать приступ смеха.

* * *

— Концептуальненько, — захихикала Гермиона, закончив читать фанфик Розы. — Бедная Роза, все прошлое свое переживаешь? У тебя сильная душевная травма. Стоит ли на эту тему писать, изводить себя? Забудь, у тебя уже другая жизнь.

— Если бы я писала о своей жизни, это была бы чернуха, — отмахнулась Роза. — Я пишу по мотивам фильма. Обычный женский фанф. Всех переженить по другому. А Гермиону свести со Снейпом!

— Со Снейпом? — разинула рот Гермиона. — Ты вообще охренела!? Еще скажи, с Хагридом! Я девушка нервная и прибить за такое могу...

— Самый распространенный пейринг среди авторов женщин. Снейджер! — пожала плечами Роза. — Или Гермидрака.

— Фу! — скривилась Гермиона. — Что за больные люди это пишут? Снейп? Он же козел! И Драко больной на всю голову! Как можно таких любить? По сравнению с ними даже Рон уже не так плох...

— Ну почему? — усмехнулась Роза. — Принц-Полукровка очень даже брутален. Такой мрачный рыцарь. Однолюб. Дамам нравится. Даже Гарри его полюбил и сына назвал в его честь. Очень романтичный персонаж фильма.

— Фу! — опять сработал рвотный рефлекс Гермионы. — Лучше заткнись! А то отлуплю на правах матери. Снейп — законченный урод. Ненавидеть сына за школьные обиды отца? Где тут брутальность? Он натуральная баба! Что он хорошего сделал хоть раз? За что его любить, eсли оставить извращение вроде синдрома заложников за скобками? Назови хоть одну причину для позитива.

— Он Лили любил! И спасти пытался...

— Ты сама в это веришь? Это же бред! Он её убил фактически! У тебя с логикой все в порядке?

— Но он пытался спасти! Дамблдору доложил. Волди просил за нее...

— Это просто отвратительно! — сделала фейспалм Гермиона. — О чем он мог просить Волди? Ты только представь диалог! "Милорд, подарите мне грязнокровку для постельных утех, a остальных убейте!" Высокие отношения... Капец, как позитивно! А потом после его смерти выставить себя борцом со злом? Хотя ничего для этого не сделал... И издеваться над детьми, пользуясь своим положением учителя? Я не вижу тут ничего для оправдания. НИ-ЧЕ-ГО! А вот для хорошей казни состав преступления накопать можно быстро. Так что забудь про Снейджеров, пока рот с мылом тебе не вымыла! Фанфик должен быть остроумным и позитивным!

— Ну, напиши фанфик сама, раз такая умная! — фыркнула Роза. — С правильными обстоятельствами и характерами.

— И напишу! — задумалась Гермиона. — Вот! Я кроссовер напишу!

— Старо! Все уже было. И женщины не умеют кроссы писать.

— А я оригинальный кроссовер напишу! Женский! Про любовь! Но смешной, — азартно отозвалась Гермиона.

— И что за кросс?

— С Лопе де Вегой! Собака на сене! И чувства и юмор.

— И кто ты там будешь? Дианой? — фыркнула от смеха Роза.

— Не-а! Это будет ООС. Я происхождением не вышла на графиню.

— Марселой?

— Еще чего! Я буду Теодоро!

— Это извращение!

— А я всем пол отзеркалю! Девочки будут мальчиками, а мальчики девочками! — захихикала Гермиона. — Это будет весело писать!

— Я всегда подозревала что у тебя есть яйца, — усмехнулась Роза.

Глава опубликована: 15.08.2016
И это еще не конец...
Отключить рекламу

20 комментариев из 48 (показать все)
Цитата сообщения LiliDark от 19.07.2016 в 09:54
А почему заморозка???
поправил
Цитата сообщения LiliDark от 19.07.2016 в 09:54
кстати, сейчас почитала и уже не раздражают игровые прибамбасы!
ко всему можно привыкнуть :) "Вся наша жизнь - игра!"
Цитата сообщения Doctor Crouch от 19.07.2016 в 10:13
Новая глава почему-то пустая опубликовалась...
у меня все показывает. С двух броузеров.
Цитата сообщения Балакин Андрей от 19.07.2016 в 17:57

у меня все показывает. С двух броузеров.

У меня теперь тоже.
LiliDark Онлайн
Ну вот не люблю я такие сверхтайны, вот и выискиваю повод раскрыть хотя бы часть!!!
а эти фильмы чем не повод, аккурат будут еще больше расхождений с каноном ;)
ну то есть про Розу: как раз это объяснит почему Гермиона "экспериментировала" с Роном и почему она так против него (и даже можно попросить подстраховать на будущее).
что то нету показателей(уровня и остального) всех преподователей Хогварса и других персонажей (Фадж Люциус Артура и Молии и остальных героев) хотя бы в виде отедльной статьи))))

а также остальных учеников и других разумных рас и разных людей
Вот это да! Классный же фик! В своем оригинальном стиле, очень хорошо читается! Я с удовольствием проглотила все главы и не понимаю, как могла пропустить раньше такое чудо?
Похоже автор разочаровался и решил спустить воду... Хотя начиналось всё многообещающе. Чтож спасибки за приятное чтиво, подписываться незачем.
Вижу откуда ноги растут у этого фанфика, автор явно был под впечатлением от корейской манги Игрок... а так, написано неплохо)))
Давно интересует вопрос - какого хрена у вас во всех работах фамилия Блэк пишется через Е?
Не дочитал даже. Более менее получился тут только Холмс. Он примерно таким и должен быть - сухим, сосредоточенным на деле и не отвлекающимся на мелочи, деятельный, умным, осторожным, рассудительным. Всё остальное - ААА, БЛЯТЬ, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?! КУДА ВЫ ПОДЕВАЛИ ГЕРМИОНУ И КОГДА НА ЕЁ МЕСТО ЗАСУНУЛИ ПОПАДАНКУ ИЗ НАШЕГО МИРА?! КАКОГО ЧЁРТА ВМЕСТО АЛЬБУСА ДАМБДЛДОРА МУДАК И ПЕДОБИР?! АААААААА, УБЕРИТЕ ОТ МОИХ ГЛАЗА ЭТОТ КЛИШИРОВАННЫЙ СБОРНИК ШТАМПОВ И ФАНОНА!!!
Марк Маркович, Вам чуЙство Йумора не завезли? Пичалька...
Очень годный стёб - он и есть очень годный стёб.

И да, Дамблдор и в каноне мудак, только маскируется лучше, а тупит меньше. Хотя сдох всё равно исключительно по глупости.

Олег Орлов
Мне завезли чувство юмора, но настолько ядрёный треш, в котором намешаны несмешиваемые темы, моё чувство юмора даже стёбом считать отказывается.
Он там не мудак, просто предусмотрел не всё.
Цитата сообщения Марк Маркович от 16.08.2016 в 13:46
Олег Орлов
Мне завезли чувство юмора, но настолько ядрёный треш, в котором намешаны несмешиваемые темы, моё чувство юмора даже стёбом считать отказывается.

Интилихент штоле?
Он там не мудак, просто предусмотрел не всё.

А, нет, просто ребёнок, до сих пор верящий в ДедМорозов и Хороших Дамби.
Да будет тебе известно, что Дамби не предусмотрел только две вещи: 1)Что он сам сдохнет. 2) И что шрамоголовый жертвенный баран выживет. По плану было всё наоборот... И то Дамби даже собственную смерть быстро включил в план, назначив ответственного за отправку Гарика на убой (а то вдруг мозги проклюнутся) и обеспечив этого ответственного авторитетом, чтоб не убили случайно.
Знаешь, он не просто мудак, он - конченный мудак. Впрочем, от человека, десятилетиями занимающего несколько высших политических постов чего-то такого и можно ожидать.
"от человека, десятилетиями занимающего несколько высших политических постов"
одного верховного чародея хватит. смертные приговоры утверждать и раскаявшихся упиванцев отпускать... тут думать не о чем
"Дамби не предусмотрел только две вещи:"
смерть дамби ложится на идею крестражей идеально. глупо ведь помер и паники никакой ещё... наврядли в каноне есть то что дамблдор не предусмотрел

зы противникам дамбигада - слишком много власти в руках дедка. либо гад либо недоумок(что менее правдоподобно имхо)
Цитата сообщения Sanders2100 от 17.08.2016 в 18:14

зы противникам дамбигада - слишком много власти в руках дедка. либо гад либо недоумок(что менее правдоподобно имхо)

Недоумков в политике держат только в качестве временных телеморд, меняя их по мере надобности, но уж никак не там, где есть реальная власть и уж точно не десятилетиями. Я из первых рук знаю, что такое политика - работал когда-то на бывшего бандита, ушедшего потом в бизнес, и заехал к нему другой бывший бандит, ушедший в эту самую политику и добравшийся аж до Кремля. Так что я имел возможность послушать пьяные откровения и жалобы(!) этого самого бывшего бандита(!) на то, что творится в политике. А мой приятель-американец сообщил, что у них всё то же самое, только жрут друг друга с вежливой улыбкой, а коррупция респектабельна и официально разрешена, более того, если сенатора не подпирает какая-нибудь корпорация - он никто и звать его никак, и по политическому влиянию такой сенатор - никто. Так что лично для меня попытки доказать, что Дамби белый и пушистый наивный дедушка - анекдотичны по определению. Тем более, что это противоречит канону, в котором его постоянно пытаются сместить не стесняясь в средствах, но тем не менее, он сидит на своих должностях как приклеенный, и всех результатов - формальное отстранение на смешной срок с одного-единственного поста.
Показать полностью
дамби это полюс добрых сил в каноне. любая попытка повысить логику канона ведет к дамбигаду... есть фики где дамби положительный персонаж, но там искажение событий канона или добавление неканонного контента
Начало было многообещающим, но действительно скатилось в треш. Как нашла Гермиона ожерелье и фанфик мутировал в ЛитРПГ, так всё. Само ЛитРПГ недолюбливаю, но если сюжет любопытный -- не особо препятствует. Но тут вся логика помахала ручкой и заменилась тупым качем. Шерлока давным-давно уже не видно. И, честно говоря, не могу представить себе его реакцию на такое поведение Гермионы.
Очень жаль.
Круто. Спасибо автору за супер фик. Мне очень понравилось. С нетерпением жду проду.
Фантазия у автора на 100500 с +
Пешы исчо!
Аааааааааааааа!!!! Эми Ватсон!!!! ТОЧНО! Только щяс дошло!!!!


Роскошнейшая пасхалка лежащая на самом виду!!!!
Надеюсь когда нибудь этот замечательный фанфик будет завершён! С нетерпением жду возвращения автора :).
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх