↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Война шиноби

С 16 сентября по 18 октября 2019 · завершен

Комментарии к конкурсным фанфикам

Irokez Онлайн
Veronika Smirnova
Irokez
Ничего себе. Даже по наруте угас фидбэк?
У меня по нему нормальная работа есть, кросс с гп.
Наруто всем надоел уже. Сейчас в связи с выходом сериала от Нетфликса пошла новая волна интереса к Ван Пису. (Уже тоже угасла, до следующего сезона.) Когда выходили 2й сезон клеток за работой и 1й блека, подрос немного еще 1 мой любимый фандом. Как видите, это все зависит от выхода определенной продукции и ее рекламы.
Irokez
Ничего себе. Даже по наруте угас фидбэк?
У меня по нему нормальная работа есть, кросс с гп.
Irokez Онлайн
Veronika Smirnova
Irokez
Ради фидбэка. Я написала два фэнтези по 12 ал, и на них всем насрать, и оба без отзывов вмерзли(((( Чот не пишется без обратной связи, так не у всех, но бывает.
А вотэто нужно народу, он если что и читает мое - то вотэто. Вывод: нужно плодить как можно больше вотэтова!
Эвано как!)))
Да у меня тоже самое. ФФ по анимешкам, тоже фидбеком обделены. (Ориджи, джен можно вообще ни на что не надеяться.) Но я пишу ради удовольствия. В "Наруте" не один год, там фидбеки были пока он онгоингом был. А как закончился, все еще какое-то время поколыхалось, а потом заглохло.)))
Irokez
Ради фидбэка. Я написала два фэнтези по 12 ал, и на них всем насрать, и оба без отзывов вмерзли(((( Чот не пишется без обратной связи, так не у всех, но бывает.
А вотэто нужно народу, он если что и читает мое - то вотэто. Вывод: нужно плодить как можно больше вотэтова!
Irokez Онлайн
Ну... такое себе. Наруто прячется за деревом еще и размышляет... вообще не его тактика.)))
А оборотни - это, видимо, теневые клоны. Короче, от Наруто тут "Наруто", "ниндзя" и "Коноха". И то ниндзя там чаще шиноби называют. Вообщем, пардоньте, но не знаю, какой смысл писать без знания канона. Не ради же разговоров с Ксюшами.)))
А нарухина логично? Почему не сняли дополнительные серии Наруто а сразу на боруто перешли да и в самом аниме сюжет не про любовь
Мольфаравтор
я бесполезен, спасибо, старался.
Внезапно и смешно. Оперативные методы Джирайи, перенятые Шикамару - это что-то с чем-то
Наиля Баннаевапереводчик
Эlиs
Спасибо за теплые слова!
Спасибо за перевод! Нашла сначала оригинал, перечитала авторские мини, а потом и здесь обнаружила. Герои здоровскими вышли, прям то что надо.
Кто бы мог подумать, что умник так себя проблемно подставит? Было весело, теперь интересно, что дальше)
Цитата сообщения Yusman от 01.08.2020 в 16:54
Это из какой-то игры. Там надо было нажать F чтобы на похоронах отдать воинское приветствие. Сейчас используется как ироничный знак уважения для безумного поступка.
Спс, так и есть. Мем из интернетов, как знак что человек совершил нечто самоубийственно-безумное.
А 2 года назад можно было бы написать это фиаско братан, https://youtu.be/8-daMyeA8RE отсюда :)
Desmоndбета Онлайн
Yusman
Присоединяюсь к Мольфару с офигением.

Нагуглил, это из Колл оф дьюти:
https://otvet.mail.ru/question/212945617

Press F to Pay Respects
Мольфаравтор
Yusman, спасибо. Век живи - век учись)
Это из какой-то игры. Там надо было нажать F чтобы на похоронах отдать воинское приветствие. Сейчас используется как ироничный знак уважения для безумного поступка.
Мольфаравтор
Цитата сообщения kasooo от 01.08.2020 в 13:09
F Шикамару
Што, я нипоняль? (с)
F Шикамару
Borsariпереводчик
Мольфар
Автор любит закидывать Гарри в невероятные места и делать из него своеобразного... хм, гуру? Уверена, этим детям таблетки не помешают в малых дозах ))

По поводу растущего скилла спасибо. Мне страшновато открывать ранние переводы, хотя сделать это надо обязательно.
Хорошая история.

Гарри, может быть, и ни при чём, но глаз цепляет не сильно. Может, автор хотел поставить за прилавок такого персонажа, который успел повоевать, и потому может образумить Саске-куна на личном опыте.

Притом что история хорошая, добрая и в чём-то психологичная, сам посыл вызывает отторжение. Не люблю истории, в которых герою для исправления черт характера даётся "волшебная таблетка".
Desmоnd, помнится, я что-то подобное говорил тебе про твой рассказ "Химия - сила". Как раз тоже про Хинату.
Всё же лучше, когда персонаж сам набирается решимости и делает шаг вперёд, преодолевая себя. Но тут, конечно, чистая вкусовщина.

Местами бросается в глаза, что это перевод. Вот в будущем, когда вы переведёте "Всё, что не забыто", то будет полное впечатление, что текст "родной")) Так что хочется отметить, как растёт скилл переводчика, и пожелать творческих успехов.
Skyhunter
Точно. Фиговый из меня писатель(

ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть