101 Просто ты умеешь ждать слэш
|
23 |
102 Joy Ride слэш
|
23 |
103 Последний герой джен
|
22 |
104 Контакты третьего рода слэш
|
22 |
105 Четверг, 12-е слэш
|
21 |
106 Выход джен
|
21 |
107 Братья по чертогам джен
|
21 |
108 "Он настоящий?" джен
|
21 |
109 Произошло убийство джен
|
20 |
110 Someone, somewhere слэш
|
20 |
111 Хомячок на замену джен
|
20 |
112 Дядя Руди джен
|
20 |
113 Встречно-параллельные реакции слэш
|
20 |
114 Соседи гет
|
20 |
115 Говори слэш
|
20 |
116 Чёрные трансплантологи слэш
|
20 |
117 Платье, помада и интеллект слэш
|
20 |
118 Электричество в душах гет
|
19 |
119 Смотри, как вместе со мной умирает свет слэш
|
19 |
120 Сказки на ночь гет
|
19 |
121 Из двух зол слэш
|
19 |
122 Ватиканские камеи слэш
|
19 |
123 Сны под Рождество слэш
|
19 |
124 Самый (не)обыкновенный день джен
|
18 |
125 Елочка на Бейкер-стрит 221 б джен
|
18 |
126 Shit test джен
|
18 |
127 Яблочко от яблони слэш
|
18 |
128 Looking Too Closely слэш
|
18 |
129 Непрощённый слэш
|
18 |
130 Вкус морской соли слэш
|
18 |
131 Пленник Полых Холмов джен
|
18 |
132 Мою шею обнимает петля невинности слэш
|
18 |
133 Успеть сказать главное джен
|
18 |
134 Семья джен
|
18 |
135 Заложник джен
|
18 |
136 Покойся с миром джен
|
17 |
137 Феномен Шерлока джен
|
17 |
138 Девушка Шерлока Холмса гет
|
17 |
139 Сладкая женщина гет
|
17 |
140 Карточный домик гет
|
17 |
141 Много Джонлока из ничего слэш
|
17 |
142 Я — твой враг. Ты — мой враг? гет
|
17 |
143 В каждой любви земной слэш
|
17 |
144 Кофе со льдом слэш
|
17 |
145 Право на надежду джен
|
16 |
146 О бедном герое замолвите слово... джен
|
16 |
147 Расплата слэш
|
16 |
148 Дневник Майкрофта Холмса слэш
|
16 |
149 Схема джен
|
16 |
150 Знамение гет
|
15 |
151 Союз сердец слэш
|
15 |
152 Дело о пропавшем короле джен
|
15 |
153 Дело в том, что... слэш
|
15 |
154 На грани сознания гет
|
15 |
155 Рыжик слэш
|
15 |
156 Немного о любви слэш
|
15 |
157 Проводник света слэш
|
15 |
158 И если в дверь мою... слэш
|
15 |
159 Мята джен
|
15 |
160 Двойной агент джен
|
14 |
161 Гийом джен
|
14 |
162 Несчастные старосты профессора Барбоссы джен
|
14 |
163 Toe-cover джен
|
14 |
164 Signs Point to Yes — Шар говорит «да» слэш
|
14 |
165 Дракон без принцессы слэш
|
14 |
166 Drinkspiration джен
|
14 |
167 Пластырь слэш
|
14 |
168 Береги лицо, Шерлок джен
|
14 |
169 Сосед джен
|
14 |
170 Одесские рассказы Джона Ватсенберга слэш
|
14 |
171 Теперь это мой эксперимент слэш
|
14 |
172 МММ, или Маленькая месть Майкрофту джен
|
14 |
173 Экстремальная терапия джен
|
14 |
174 Воздушные пираты джен
|
13 |
175 Four Times a Holmes джен
|
13 |
176 Я не успела попрощаться гет
|
13 |
177 Наследство джен
|
13 |
178 Sour grapes джен
|
13 |
179 Златовласка и три медведя джен
|
13 |
180 Name shame джен
|
13 |
181 The Tontine — Тонтина джен
|
13 |
182 Точка бифуркации гет
|
13 |
183 Ирландский виски гет
|
13 |
184 Спрячем боль под оранжевым одеялом слэш
|
13 |
185 Люблю тебя слэш
|
13 |
186 Onomastics слэш
|
13 |
187 Неидеальный джен
|
13 |
188 Их всегда, неизменно двое джен
|
12 |
189 The Sign of Love гет
|
12 |
190 Принципы связи слэш
|
12 |
191 Дьявол и Снеговик гет
|
12 |
192 Девственность на продажу (Расширенная версия) слэш
|
12 |
193 Случай в Карачи гет
|
12 |
194 Головокружение слэш
|
12 |
195 A16AA01 слэш
|
12 |
196 Смерть, налоги, пятичасовой чай джен
|
12 |
197 All the heroes fall фемслэш
|
12 |
198 Дела семейные джен
|
12 |
199 Dish jenga джен
|
12 |
200 Профессор Мориарти слэш
|
12 |