1 Конечно, это не любовь гет
|
1 176 |
2 Сферы влияния гет
|
751 |
3 Пряничного человечка застрелят в десять ноль одну джен
|
585 |
4 Дурацкие мысли по.... джен
|
316 |
5 Большая ошибка Шерлока Холмса джен
|
283 |
6 Взгляд Майкрофта гет
|
236 |
7 Зарянка гет
|
176 |
8 В день, когда ты родилась, шел дождь... гет
|
120 |
9 Напуганные мертвецы, или Новое дело Шерлока джен
|
107 |
10 Танец злобного Купера, или Теория большого облома джен
|
91 |
11 И по хлебным крошкам мы придем домой слэш
|
83 |
12 Неравнодушие - не преимущество слэш
|
83 |
13 Гарри Поттер и Шерлок Холмс джен
|
58 |
14 Тот человек слэш
|
53 |
15 Пятнадцать лет на Бейкер-стрит джен
|
50 |
16 Раньше слэш
|
49 |
17 Felis margarita гет
|
48 |
18 Шерленовые зарисовки гет
|
48 |
19 Она знала гет
|
47 |
20 Незаметные люди джен
|
46 |
21 Смерть во время похорон джен
|
45 |
22 Параллельная прямая гет
|
38 |
23 Основное отличие слэш
|
38 |
24 Tabula rasa - С чистого листа джен
|
36 |
25 Перемены к лучшему гет
|
34 |
26 Whispers in Corners слэш
|
34 |
27 Разум и чувства гет
|
34 |
28 СНежные игры слэш
|
33 |
29 Не полюблю больше никогда слэш
|
33 |
30 Химия любви гет
|
31 |
31 Переписка слэш
|
31 |
32 Сломанный слэш
|
31 |
33 Союз сердец слэш
|
30 |
34 В Хай-Уикоме, в полночь гет
|
30 |
35 Бельгийский демарш слэш
|
29 |
36 Номер четыре слэш
|
29 |
37 О бедном герое замолвите слово... джен
|
27 |
38 Больше чем везение гет
|
27 |
39 Мир аквариумных рыбок гет
|
26 |
40 Мантикора джен
|
26 |
41 Мама, это мой новый парень! гет
|
26 |
42 Холодное тело - горячее сердце джен
|
25 |
43 The Power of Holmes джен
|
23 |
44 The Tontine — Тонтина джен
|
23 |
45 Люблю тебя слэш
|
23 |
46 Беспечность и последствия джен
|
22 |
47 Его глазами джен
|
22 |
48 Дневник Майкрофта Холмса слэш
|
22 |
49 Полет на струнах скрипки гет
|
21 |
50 Сладкая женщина гет
|
21 |
51 Наперекосяк гет
|
21 |
52 Сны под Рождество слэш
|
21 |
53 Королева Холодного Огня джен
|
20 |
54 И я буду с тобой гет
|
20 |
55 Рисовый пудинг с изюмом на бирюзовой тарелке джен
|
20 |
56 Скрипичный ключ слэш
|
20 |
57 Happily never after джен
|
20 |
58 Кентавр зимой слэш
|
19 |
59 Дела семейные джен
|
19 |
60 На грани сознания гет
|
19 |
61 Жена Доктора джен
|
19 |
62 О пьяных признаниях гет
|
19 |
63 Утопший лорд джен
|
18 |
64 Коллега из Калифорнии джен
|
18 |
65 Ватиканские камеи слэш
|
18 |
66 Большой переполох в фандомах джен
|
17 |
67 Чрезмерный комплекс власти гет
|
17 |
68 Возвращение в Шимони джен
|
17 |
69 Л+М слэш
|
17 |
70 Подарок от клиента слэш
|
17 |
71 Приключение в морге гет
|
17 |
72 Сборник драбблов по "Верному компасу" слэш
|
17 |
73 Письма. Итоги слэш
|
17 |
74 Мой сын слэш
|
17 |
75 Кудри, дедукция и когнитивный диссонанс, или Одна вероятная реальность гет
|
17 |
76 Несчастные старосты профессора Барбоссы джен
|
16 |
77 Чертоги разума джен
|
16 |
78 Воздушные пираты джен
|
16 |
79 Дом потерянных ангелов джен
|
16 |
80 Шерлок Холмс и секрет золотого медальона джен
|
16 |
81 НЕ КРИЧИ ВОЛК, или Дело сбежавшего жениха джен
|
16 |
82 Девственность на продажу (Расширенная версия) слэш
|
16 |
83 Шерлок: игра на чужом поле гет
|
16 |
84 From Baker Street to Barbican гет
|
16 |
85 Эталон джентльмена (The Measure of a Gentleman) слэш
|
16 |
86 SHERlocked джен
|
16 |
87 Friend джен
|
15 |
88 Укрощение строптивого слэш
|
15 |
89 Там, на неведомых дорожках... слэш
|
15 |
90 Сделка слэш
|
15 |
91 Жареное мясо в устричном соусе джен
|
14 |
92 Звучное эхо прошлого джен
|
14 |
93 Слабость Холмса гет
|
14 |
94 Другой ты, другой я, другие мы. слэш
|
14 |
95 Дело в том, что... слэш
|
14 |
96 Любить тебя, как и дружить с тобой, - испытание слэш
|
14 |
97 Непрощённый слэш
|
14 |
98 Парень не промах джен
|
14 |
99 Оттачивая грани слэш
|
14 |
100 Чай и беседа. Часть 2 джен
|
14 |