↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Львиный прайд» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

44 комментария
nochnoybober
Таки поздравляю с продолжением! Неужели наш диалог получил продолжение, или есть новые новости?))
Ура, что начался перевод! Вопрос: была ли прочитана книга в оригинале? Имею ввиду что события в ней про прайд, не львиную гордость, гордыню?
Strannik93переводчик
Первое впечатление - речь во второй книге о том, как вновь собирается команда Поттера. Но я бы не стал утверждать, что в названии нет игры слов. Посмотрим, может и придется поменять название...
Интересно, а почему на главной выкладывается от имени Eternal Phobia
Hero
Я на этот счет беседовала с автором (еще пару лет назад, когда только закончила Укротительницу). С его слов, основной смысл - именно прайд, под которым он разумеет компанию Поттера. Игра слов также присутствует, но она непереводима, к сожалению.


EnGhost
Там была сложная махинация для объединения фанфиков в серию (поскольку с чужими фанфиками объединять нельзя, до публикации вносить фанфик в серию тоже нельзя).
я кстати когда читал гуглом то думал название "гордость льва"

Добавлено 29.06.2017 - 17:09:
и да я жутко рад что таки будет перевод продолжен)
Neon_Vision
С началом вас) Вдохновения в труде)
О, отлично, что начали перевод, спасибо)
Не удержался и прочитал а оригинале, но с ул довольствием перечитаю еще раз. Спасибо за пере вы ед!
Эбигейл стала Авророй?
Но это мелочи, спасибо за ваш труд
Очень рад, что этот проект ожил!!!! Strannik93, благодарю за Ваш труд! Буду с нетерпением ожидать продолжения!!!

С наилучшими пожеланиями!!!
Ух, слава Богу, хоть какой-то текст (притом текст очень качественный :3), а то что на фикбуке, что здесь какой-то застой на нормальные фики) Спасибо за главу)
Цитата сообщения MrSmith_lol от 06.08.2017 в 08:35
Ух, слава Богу, хоть какой-то текст (притом текст очень качественный :3), а то что на фикбуке, что здесь какой-то застой на нормальные фики) Спасибо за главу)


Полностью с вами согласен)
Спасибо за главу), почаще была бы прода... :)
Будто вернулся в "2007", раньше фики все были построены так же, где Поттер думает, что все умирают из-за него. О высшем благе и все таком.

Понастольгировал пока читал.
Ну на конец то добрался до второго перевода замечательного продолжения фанфа, где я перечитывая этот фик, как и в первый раз ахуел от смерти Рона, вообщем с нетерпением буду ждать вашего перевода, спасибо!)
Уважаемый переводчик я вам очень благодарен за то что вы взялись переводить этот фик) Спасибо вам большое за ваш труд.
Спасибо за ваш труд! Этот фанфик я ещё оценил по первой части, и эта часть не уступает. Отдельная благодорность бете.
Спасибо за прекрасный перевод! Уважение за ваш труд!!!!
Он что, убил кого-то, еще будучи студентом? — с отвращением уточнил Гарри.
сказал Поттер, который замочил Квиррела на первом курсе и Долохова на пятом
Цитата сообщения syalos от 27.10.2017 в 22:09
сам осознанно убил Квиррела уже на первом курсе.
Не было такого. Если человек оттолкнет своего убийцу так, что тот ударится виском и помрет - это не будет ОСОЗНАННЫМ убийством.

Ура вышила новая глава , жду продолжения)))
Огромное спасибо переводчикам! очень достойно. Хоть и могу читать в оригинале, но на родном цепляет больше) За сутки два фанфа прочитано! Сори за баян но ждем проду;))
Поттер снова сопливый пацан, просящий прощения у всех и прощающий всем их идиотские выходки и бесконечные интриги маразматика.
Переводчику спасибо за труд.
спаасибо огромное! терпения вам и удачи))) ждем дальшеЁ)))) только не останавливайтесь)))
Замичатильная работа жду продолжения.Спасибо за перевод
Как всё жду проду!
Спасибо переводчикам за работу.

Вот читаю я, а личное впечатление у меня такое что вторая книга хуже первой.
Драко конечно в основном сам виноват в своих проблемах... но все же его жалко.( Даже не смотря на все его выходки.
pot_cop
Приятно, что переводят такой старый заслуженный фанфик - хоть 7 лет и прошло, а все равно один из лучших на всем FanFiction.net. Хотя, и несколько ванильный на мой вкус. Русский язык, конечно, чисто по привычке режет глаз - но перевод грамотный, да и стиль постарались сохранить. В общем, виват - переводчикам.
pot_cop
У меня это работает по принципу эффекта плацебо: если знаю, что фф переводной - все не так. И тут фраза коряво заучит, и там синоним бы подобрать.

Добавлено 10.10.2018 - 12:11:
Skyvovker
Возможно это фанон, но воспоминания для легемента подделать проще простого (я уже не помню, говорилось ли про это в каноне). Письмо - более реально, но империо может помочь в его написании. Гоблины - хм, здравая мысль, но что-то не то (надо подумать детальнее) Если приплести родомагию, то возможно. Друзья - империо.
Когда ждать продолжения и будет ли оно вообще?
Да уж, Нотт и в первой части был тем еще гадом, особенно когда использовал Дафну как живой щит от Гарри, и здесь тоже (особенно в конце этой части). Жаль, что не помню по оригиналу, что же с ним случится в третьей части...
Подожду...
Спасибо за перевод...
В начале фанфика говорится, что вся семья Брохлерост вырезана пожирателями, Дамблдор переживает смерть подающей надежды ученицы... А теперь она пострадала в Хогсмиде... это как вообще???
Неплохо! Как то внезапно вторая часть подошла к концу..
Автор иногда сам забывает что писал.
Вырезали семью Броклхерстов, Дамблдор сожалел по этому поводу, а потом Мэнди Броклхерст в Хогвартсе несёт ожерелье дамблдору.
ХМ
Невиллу не нравится Слагхорн, а потом: "А мне он понравился" ХММММММ
Ещё в прошлой части было полно таких штучек, когда Гарри забывал что Рон встречался с Лавандой, даже вроде как говорил с ним об этом в министерстве, а потом "вроде как слышал" и такие казусы часто бывали.
Но воскресшая Броклхерст это рофляна)
Не знаю, может уже кто-то упоминал: есть косяк с именем мамы Дафны. В первой части на ужине представляют как Эбигейл, а в первой главе второй части упоминается Аврора...

А так все нравится, и по смыслу весьма достоверно (не суперГарри разламывающий черепа одним движением брови), и переведено приятно.
Есть ещё косяк,где в первой части Дамблдор думал о хоркусах. Он знал что их именно 7, а в этой части только только узнаёт.
А ещё не понравилось эта часть,уже больно всякой фигни про секс и т.д
Очень много косяков. То Снейп рассказывает про сектусемпру в первой части, а вот он рассказывает Гарри и просит не говорить никому. Гарри понятия не имеет кто такая Ариана, хотя несколько глав назад Дамблдор рассказывает про нее. Уж не знаю чья вина - автора или множества переводчиков, но по хорошему надо вычитывать.
Почему у матери Дафны и Астории меняется имя во второй книге??
Вот читаю комментарии, но никак не вразумлю, а где это в первой книге Снейп учит Гарри сектумсемпре?
Все маму Ро за типично английскую нелогичность ругают. Но тута косяк на косяке висит и косяком пыхтит. Жаль потраченного на чтение первых глав времени.
Глава 9
Есть заклятие снимающее кожу, но САМОЕ страшное сектумсерпа, оставляющее рану

Чиво?
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть