Название: | The Case of the Stolen Dentures |
Автор: | Small_Hobbit |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/11472888 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
![]() |
хочется жить рекомендует!
|
Очаровательная миниатюра о необычном деле, бездарном злоумышленнике и чешущихся лапках великого сыщика.
8 августа 2018
1 |
![]() |
Ксения Шелкова рекомендует!
|
Маленькая, но динамичная, очень-очень вканонная история с курьезным началом - и вполне серьезным финалом, который мог бы быть куда более трагичным, если бы не наш дорогой мистер Холмс.
|
![]() |
Kcapriz рекомендует!
|
Хорошая история о необычном на первый взгляд деле, не смотря на размер, успевает многое нам рассказать.
|
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Забавно))) Смешно довольно. правда мой внутренний обоснуй негодует некомпетентности доктора. Но)))
|
![]() |
|
Аноним
И не говорите. Могли, к примеру, челюсть взять, чтобы пожрать. А тут вернули в целости. |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Цитата сообщения Аноним от 07.08.2018 в 14:07 Доктор же не сыщик. Вернули товар - и слава богу... Мог ли он подумать, что товар за это время почти незаметно подпортили? не сыщик... просто...Мало ли где эта челюсть была))) Надо помыть! С мылом)))) 1 |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Цитата сообщения Аноним от 07.08.2018 в 14:12 Вот пусть владелец и моет, если ему надо! А если серьезно, то именно поэтому состав и выглядел как смола - тут как раз все логично: он явно не смывался водой... |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
А я проголосовал я за вас))))
|
![]() |
|
Цитата сообщения Читатель 1111 от 07.08.2018 в 14:31 А я проголосовал я за вас)))) Спасибо большое) |
![]() |
|
Милота какая :) Маленький, но вполне цельный перевод. Мне понравилось) И сам случай со вставной челюстью... Хах)
Голосуют за вас) |
![]() |
|
Начало ну прямо в самом деле как у Конан Дойля! Очень здорово, заностальгировала по школьным временам)) характеры переданы превосходно! Браво)))
|
![]() |
|
Аноним
Лишь переводчик, ну уж нет! Надо еще уметь это сделать так, чтобы читать было приятно, а тут прям попаданец в канон, так что браво и вам, не отказывайтесь! |
![]() |
|
Понравилось. Голосую. Спасибо.
|
![]() |
|
Цитата сообщения Albert Rudolhtadt от 07.08.2018 в 16:58 Понравилось. Голосую. Спасибо. И вам спасибо!) |
![]() |
Lasse Maja Онлайн
|
Замечательный перевод! Приятно читать:)
|
![]() |
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 07.08.2018 в 19:58 Замечательный перевод! Приятно читать:) Спасибо!) |
![]() |
Lasse Maja Онлайн
|
ТолькоОдинРаз, благородный налет кокаина - это дьявольски емкое описание для текста))
|
![]() |
|
Lasse Maja
Будем честны - для всей "Шерлокиады", не в значении конкурса, а в значении "культурного явления") |
![]() |
Lasse Maja Онлайн
|
ТолькоОдинРаз, что есть - то есть)))))
|
![]() |
|
Премилая история вышла
|
![]() |
|
Цитата сообщения Lonely Rose от 09.08.2018 в 14:49 Премилая история вышла Спасибо) Но это перевод) |
![]() |
|
Извините. В читалке не заметиль
|
![]() |
|
Цитата сообщения Lonely Rose от 09.08.2018 в 14:56 Извините. В читалке не заметиль Сочту это за комплимент) 1 |
![]() |
|
Стильно, вхарактерно, одна претензия, которая и не претензия вовсе - мало)) Но это очень милое мало, когда оппа - и дело в шляпе, а не в цилиндре) Спасибо за перевод!
1 |
![]() |
Мурkа Онлайн
|
Вот даже не знаю, что хвалить в первую очередь. И лаконичность, я бы даже сказала, сконцентрированность сюжета, и "второе дно" и стиль АКД. Вы выбрали отличный текст и умело перевели.
|
![]() |
Ксения Шелкова
|
Хорошая история. Эх, будь она подлиннее - с расследованием, кто этот злодей, чем с помощью его убили лорда, зачем... Но это не к переводчику, понятное дело.
Понравилось, конечно же, так-то все как надо кроме размера:) |
![]() |
|
хочется жить
Спасибо вам за рекомендацию! megaenjoy И вам спасибо за рекомендацию! Да, размер маленький, но на большой текст не было времени. Пришлось выбирать из мини-детективчиков. |
![]() |
|
Цитата сообщения Kaitrin от 13.08.2018 в 20:01 Аноним Вот как я это вижу - огромный кусочек для минечки, не имеющий отношения к сюжету - вся первая сцена и вскользь упомянутые скачки, которые на таком объеме вроде как должны сыграть, но не сыграли. Атмосфера создается, может быть, и привязка к канону, но дальше все идет безо всяких нюансов и намеков. И поэтому мне газета со скачками мешает. А мне хотелось не колебаний сыщика, а именно что погружения в расследование, чтобы были хотя бы очерчены подозреваемые и не так в лоб. Да чтобы хотя бы Холмс как-то про этот игорный клуб сказал пораньше))) а то вес постфактум( Но ясно, что претензии не к вам))) Почему это скачки не сыграли? Очень даже сыграли. Момент со скачками максимально емко обрисовывает характер Ватсона и его роль при Шерлоке. Всегда готовый безропотно пожертвовать собственными интересами друг-биограф... Кстати, игорного клуба как такового там не было. Был просто приятель по играм, у которого племянник лорда мог бывать в любое время суток на правах близкого друга. Если убрать их общее увлечение, было бы то же самое)) Так что то, что вас смущает, меня, напротив, восхищает. |