↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Рекомендации «The Fallout» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »


Всего 19 рекомендаций

Прекрасный перевод замечательного фанфика.
У меня, помню, просто крышу снесло, когда я наткнулась на эту работу на каком-то англоязычном сайте. Честно.
Очень атмосферно переведено. Вот это впечатление, что стоишь в жерле спящего вулкана и чувствуешь, что под тобой уже что-то происходит, а отойти сил нет... оно прекрасно передано.
Спасибо!
Хоть предстоит еще длинный путь, но мне нравится начало. Отличная история и отличный перевод! Хотите узнать, в чем дело? Присоединяйтесь, главы переводятся быстро.
Жесткая история о войне и о любви. Бередит душу и заставляет прислушаться. Мне нравится.
Великолепная история. Правдивая, атмосферная, интересная. Жесткая, без соплей с сахаром - для реалистичного читателя:)) и очень эротичная.
А работа переводчика - выше всяких похвал. Никакого копирования английских конструкций, только живой русский язык. Raccoon2014, спасибо вам ещё раз:)
Эта одна из самые популярных, читаемых и любимых историй в англофандоме. Она захватывает с первого предложения, держит в постоянном напряжении, временами шокирует и выворачивает душу наизнанку. Это нелёгкая история о людях на войне, о смерти, о переоценке ценностей и о любви.Теперь, благодаря талантивому переводчику Raccoon, вы можете насладиться ей. Перевод выше всяких похвал, прекрасный русский язык! Огромное спасибо, Raccoon:)
Завершена большая по объему работа, захватывающая, серьезная и очень интересная.
Война - это всегда жестоко, тут уж никуда не денешься. Но и на войне случаются не только сражения и смерть. Среди всех лишений и ужасов войны живые продолжают жить...

Пришло время читать тем, кто еще не успел. Сильная работа! Рекомендую.
Хотите прочувствовать каждое касание и каждый взгляд? Погрузиться не просто в розовую сказку, но в реальную историю, в которую хочется верить? Вам сюда, будьте уверены.
Невероятный перевод, погружающий в незабываемый вихрь из эмоций и переживаний, который ни за что не оставит вас равнодушным!!!!
Работа которая заслуживает внимания каждого, кто хочет...почувствовать.
Мое сердце останавливалось почти каждую главу. Этот фанфик бередит вашу душу,сердце ,мысли . Здесь есть кровь, страх, смерть, война,но также есть и смех, радость, страсть и конечно же любовь. Нет ванильки ,но полно настоящих, живых чувств, которые будут постоянно проходить испытания.
Этот фанфик одно из лучших, что может с вами произойти.
Этот перевод вынул из меня душу, провернул ее в мясорубке и вставил обратно.
Это не тот случай, когда чтение рассказа, романа или фанфика - про развлечение. Ты срастаешься со словами, историями, героями, проживаешь маленькую жизнь и больше не можешь смотреть на мир прежними глазами.
Спасибо, Raccoon2014. Ваше имя - знак высшей пробы.
Читать без оглядки на пейринг. Читать без оглядки. Просто читать и получать удовольствие от чтения.
Это- именно тот самый случай, когда не важно, что это драмиона, а важно, что это- лучший переводчик (см. предыдущие работы) лучшего автора. Отсюда- качество самой истории (сюжет, развитие персонажей, продуманные сцены и диалоги), и качество (и скорость, конечно!) выполненного перевода.
everythursday рекать бессмысленно- те, кто с ним знаком, знают, что надо читать. Те, кто видит в первый раз....ммм...может, лучше начать с Symmetrical Transit, конечно, в переводе Raccoon2014.
Потому что, Fallout- это очень непросто.Это погружение в мир героев: в их души, желания, страхи, внутренние пропасти и вершины. Это погружение в жизненную философию самого автора. Это- не легкое чтиво в обеденный перерыв.
А работу переводчика (и его беты) порекомендовать хочется. Ибо это адский труд - переводить фанфики вообще и конкретно Fallout в частности.
Это вам не Драйзера с Сэлинджером (или любого другого профессионального писателя) переводить! В подавляющем большинстве, ино-авторы- это обычные пользователи, не имеющие ни специального образования, ни специальных навыков. И мало того, что необходимо перевести так, чтобы это гладко читалось по-русски (что само по себе требует идеального знания не только чужого языка, со всей массой сленга и устойчивых выражений, но и идеального владения своим языком), но и в каких-то местах подправить до "литературного" самого автора, который ни разу не лингвист, ни писатель, и не филолог.
Raccoon2014 - тот самый случай, когда все сошлось :)
Ну и огромным плюсом для страждущих идут уважение переводчика к читателям и дисциплинированность в сроках сдачи работы :)
Читать без оглядки.
Перечитывать.
Восхищаться историей.
Рассыпаясь в благодарностях Raccoon2014,
счастливый читатель.

PS Скромно надеющийся на продолжение банкета :)
Показать полностью
А вот сейчас я пытаюсь собрать свои эмоции в кучку и облечь в слова...
Слово "великолепно" не передает и десятой части моих восторгов! Контрасты, сплошные контрасты- то пробирает до дрожи, то чувствуешь тепло и безумную надежду, то смеешься вместе с героями, то злишься из-за твердолобости персонажей. Эти эмоции и краски так перемешаны, что невозможно выделить основной цвет. Я восхищаюсь работой переводчика, живым, ярким языком!
Я советую прочитать эту работу. О войне, цене, которую необходимо заплатить, мире и любви.
Невероятное произведение. Достойно отдельной книги. Очень мощное, держит в напряжении до конца. У меня нет слов, чтобы описать все восхищение, так что просто совет - прочитайте. Это стоит того. Это не просто обычный фанфик, это прекрасно написанная и переведенная книга, с глубоким смыслом и отличным, серьезным сюжетом. Спасибо автору и переводчику, 11 из 10.
Иногда читать тяжело и ты останавливаешься на минуту, чтобы потом идти дальше.
Иногда плачешь, иногда смеёшься, иногда чувствуешь опустошение.
Про войну: пронзительно, честно, до мурашек.
Долго не могла написать рекомендацию, несмотря на то, как сильно понравилась работа. Если бы я могла, то издала бы её отдельной книгой, в которой показана реалистичная война, а не игрушечные бои мамы Ро. И это первое, что стоит помнить, принимаясь за чтение. Это не Драмиона в чистом виде, хотя её здесь хватает. Это история не сосредоточена на отношениях только двух персонажей, хотя и пронизана ими. Прежде всего этот роман о войне: ужасной, омерзительной, горькой войне. Мне приходилось на время оставлять чтение, чтобы отдыхать от описаний боёв и их последствий. В тексте много зрелых мыслей. Автор не оправдывает и не очерняет никого. Выбор есть и у каждого, и автор пытается дать понять, что осуждать легко, а вот понять почему он сделан - куда сложнее.
Персонажи, начиная от главных и заканчивая мелькнувшими единожды, реальные люди, а не картонки фикрайтерской фантазии. И это очень подкупает. Это помогает понять и принять таких Гермиону, Джинни, Лаванду, Невилла, Симуса и всех остальных. И Малфоя. Он не мой любимый персонаж Поттерианы, скорее наоборот, но авторы фанфиков, как правило, сглаживают острые углы и многое читаешь с удовольствием. В этой же работе автор показал каноничного Малфоя (!), который, проходя путь искупления, изменился, но остался собой. Я не думала, что такое возможно, но автор сделал, и я скажу - этот Драко шикарный.
Отношения Драмионы выстраиваются постепенно, без резких взлётов, падений и внезапно выпрыгнувшей из-за угла истерии. Им веришь, и в них тоже веришь. Красиво, психологично описаны сцены близости.
В заключении я хотела бы поблагодарить автора за такой объем работы, за грамотный подход, бережное обращение с героями, за логику и смысл. И огромнейшее спасибо переводчику, который адаптировал этот текст для русского языка. Вы проделали невероятную работу!
А Fallout останется в моей памяти как лучшее произведение по Драмионе и о войне.
Показать полностью
Невероятный фанфик об отношениях Драко и Гермионы в самый разгар войны. Главные герои учатся жить с нею, принимая ее и меняясь под ее влиянием. Война играет ключевую роль, ведь без нее не было бы этой необычной пары. everythursday настолько реалистично описывает боевые операции, что при прочтении невольно задерживаешь дыхание и сидишь внутренне собравшись, как будто именно в тебя должно полететь очередное проклятие. Автор нисколько не пытается приукрасить отображаемую действительность, подвергая героев все большим испытаниям. Но чем больше глав, тем становится более невозможным оторваться от текста. В образе Грейнджер каждый найдет свои черты характера, а потрясающий образ Малфоя покорит своей непоколебимостью. Химия героев и качественно прописанные NC-сцены позволят ненадолго отвлечься от полных опасностей заданий.
Работы everythursday сложны для восприятия из-за прерывистости повествования. Низкий поклон Raccoon2014 и хочется жить за профессионально проделанную масштабную работу! Благодаря таланту переводчика фик читается очень легко. Если бы не знала, даже не сказала бы, что перевод! Я рада, что именно Raccoon2014 подарила возможность с головой погрузится в этот поистине волнующий мир.
Рекомендую прочитать «The Fallout» всем, даже не поклонникам Драмионы, ведь вместо данных персонажей можно представить других героев. Лишь атмосфера и философские взгляды останутся неизменными. Это произведение просто не может оставить читателя равнодушным.
Показать полностью
Очень взрослая и взвешенная драмиона, первые главы сложно шли, дальше не могла оторваться. Из тех произведений, которые не забудуться... не рекомендую тинэйнджерам, много сцен описаний войны. Переводчикам большое спасибо!
Обязательно к прочтению. Здесь нет надуманных страстей и притянутых слезливых сцен. Нет. Это серьезная работа о войне, о характерах, о принятии решений, о принятии себя, об изменениях, о смирении и борьбе.
Рекомендую всем к прочтению!!
Вы будете плакать, смеяться, смущаться, сопереживать и любить! Лучшая Драмиона англоязычного фандома от лучшего переводчика!
Спасибо за замечательный перевод! Произведение не оставляет равнодушным. Интересная, живая, реалистичная история, в которую веришь. Затянуло, что не возможно было оторваться. Пожалуй лучшее, что я читала из Драмионы.
Есть спойлеры!

Эта вещь не просто фик для развлечения, она куда глубже и лично для меня это повод подумать
Не только отношения здесь цепляют, цепляют мысли
Странно, но автор фанфика успоминает Библию, думает о смысле жизни, о прощении, принятии
Тут есть что-то большее чем просто история отношений
И это не говоря об описании тяжести войны, о переживании смерти друзей, о том, как герои учатся убивать, и как начинают кидать авады вместо оглушающих
Как наивная Гермиона которая хочет спасать мир, быть хорошей в глазах окружающих и себя, быть правильной учится быть настоящей, ведь их реальность очень горька

Мы уже в эпицентре катастрофы

Спасибо переводчику, большое большое спасибо переводчику

Хотя лично у меня нет ощущения что фандом ГП нет атмосферы магии и сказки, это история другого толка

И иногда слишком много постельных сцен, хотя наверное большинство из них действительно раскрывают отшения героев, которые слишком сложны чтобы быть простыми, а сами Драко с Гермионой слишком горды чтобы показывать привязанность и уязвимость и остаётся секс, но мне хватило бы и меньшего его количества

В итоге отношения героев сводятся к их принятию любви друг к другу

Ps хотя Невилл-гей с библией это забавно
Показать полностью


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть