Название: | Disaster |
Автор: | esama |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/6468889 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Лунный Бродяга рекомендует!
|
|
Kcapriz рекомендует!
|
|
Ради забавного Джарвиса, подрунивающего над Тони и перевоспитывающего Баки, стоит прочесть этот фанфик. А ещё Джарвис готовится к захвату мира)
|
Silwery Wind рекомендует!
|
|
Весёлый и лёгкий мини для тех, кто любит Тони, Джарвиса и Баки. АУшка, в которой всё было хорошо)
И даже если Джарвис однажды захватит мир - это будет только к лучшему. Рекомендую для поднятия настроения :) |
Borsariпереводчик
|
|
Муркa
Вы наш герой! Спасибо, что читаете и обозреваете. 1 |
забег волонтеров наконец то добежал до вас
https://fanfics.me/message388662 |
Borsariпереводчик
|
|
Kcapriz
Ух, спасибо! И пре-слэш стоит на Тони/Баки, конечно же. Всё-таки Джарвис ещё не готов оценивать чужие красивые филейные части ))) И за рекомендацию большое спасибо! 1 |
Милота. Фанфики о Тони и Джарвисе - отдельный сорт мимими :)
Спасибо, что перевели) |
Borsariпереводчик
|
|
Silwery Wind
Спасибо, что прочитали :) |
Borsariпереводчик
|
|
Arianne Martell
Увидела ваш пост в блогах и вспомнила, что так и не ответила вам тут. Всем отвечаю, а вам забыла :(( Большое спасибо, что читаете и комментируете. Я мало кого шипперю специально. Скорее, просто люблю грамотный пейринг. Т.е. обоснуй, а не просто "взгляд, молния, секс", если это не бездуховное порно, конечно :) Да и редкопецринги я люблю. Это вообще первый винтерайрон, который я читала/переводила :) |
Borsariпереводчик
|
|
Arianne Martell
Бессмертный гусь, который приведет к соулмейту? Уже из-за этого стоит читать! А вот искры можно увидеть вообще везде, так что ничего удивительного :) 1 |
Анонимный переводчик
Более того, небольшой спойлер: у Баки и компании во время Второй Мировой даже была своя стая боевых гусей на подкреплении, от которой нацисты убегали в страхе))) |
Borsariпереводчик
|
|
Arianne Martell
Боже!!! Как вообще до такого можно было додуматься :D 1 |
Анонимный переводчик
Да это ещё цветочки) Вот иксиканцы по черику тем ещё угаром были. Но когда их перезалили на тумбу, странные sjw нашли в них оскорбительную культурную аппроприацию, лол. |
Borsariпереводчик
|
|
Arianne Martell
Так, вот сейчас я не поняла ничего, кроме глаголов. |
Borsariпереводчик
|
|
Arianne Martell
Ясно :)) им такую рекламу сделали, а они... |
Суперский перевод! Просто класс!
Я не фанат пейринга Старка и Баки (и Джарвиса?))), но мне понравилось - очень повеселилась))) Работу вы выбрали потрясающую! |
Borsariпереводчик
|
|
coxie
Спасибо:) Я начинала читать эту работу с большим сомнением, а закончила с полной уверенностью, что обязательно переведу )) |
Мне понравились отношения Тони и Джарвиса, Тони и Баки (хотя я не фанат этого пейринга, если честно). Тони здесь прям вканонный-вканонный! Джарвис немного не тот, кого я люблю по фильмам, но очень исполнительный и всё такой же язвительный.
Сильного юмора я здесь не заметил, хотя некоторые фразы были довольно забавными. Например, фраза про "одержимого заключённого".
Я не совсем понял, почему Тони называет Джарвиса Джеем. Хотя, возможно, это что-то от комиксов - в них я совсем не ориентируюсь.
Концовка замурчательная, надеюсь, у ребят получится отвоевать Стива у ЩИТ-а. А ГИДРА получила на орехи)
Хороший перевод, всё понятно и мило. Рекомендую.