RinaM рекомендует!
|
|
Эмили Джейн рекомендует!
|
|
Если у вас тоже есть внутренний филолог, угостите его этим. Он будет вам очень благодарен, гарантирую.
|
sophie-jenkins рекомендует!
|
|
Лучшая работа конкурса с точки зрения языка и стилистики.
А еще автор ненавязчиво напоминает о том, как важно при переводе передать не только букву, но и дух оригинала. |
Мурkа рекомендует!
|
|
Изящество
Здесь очень тонкий текст, им самим любуешься при чтении, здесь тонкий сюжет - весь в эмоциональной сфере, а не в происходящих событиях. И, конечно, отношения, трогательные и какие-то сверхъестественные. Любовь через тексты, я бы сказала, что любовь от души к душе, минуя тело. Ибо текст - он из души, и хороший переводчик должен сначала проникнуться, а потом уже переводить. А проникнуться и не полюбить - невозможно. |
Анонимный автор
Упс. Пофиксил:) |
Lira Sirin Онлайн
|
|
За вас проголосовала ;) Очень история понравилась!
|
flamarinaавтор
|
|
Lira Sirin
Большое вам спасибо! Home Orchid Заинтригованный лингвист - это красиво :) 22 - это достаточно, когда начинаешь работать с 16-ти, работаешь параллельно с учёбой, получаешь Bachelor Degree, получаешь повышение - и работаешь дальше. Португалия - южная страна, там взрослеют немного быстрее. Будь она чуть старше, Кайден - даже зная мужскую неспособность точно определять возраст - не смог бы ошибиться. 1 |
flamarinaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Вы и так согрели моё сердце. Хотя, если напишете, прочитаю с удовольствием. У меня была некая потребность создать отчасти волшебство, но посреди обычной жизни, одним только углом зрения. Читая вас, я радуюсь, потому что - получилось. Значит, получилось. 1 |
Анонимный автор
Ох, и ещё как получилось... |
Поздравляю с победой!
Вот ведь, две номинации - и обе ваши. Отлично просто! |
flamarinaавтор
|
|
Агнета Блоссом
А всё благодаря кому? Благодаря тем, кто голосовал ))) Так что спасибо вам! Ещё на этот оридж у меня были надежды, но Мария вообще удивила О_О |
В двух номинациях голосовала за ваши работы. Поздравляю!
1 |
Stasya R Онлайн
|
|
Этот текст не читаешь - им наслаждаешься. Безумно красиво. Хотела много сказать, но у меня нет слов.
1 |
flamarinaавтор
|
|
Stasya R
Спасибо =) А что здесь скажешь? Текст писался именно ради текста, ради фактуры и "красивостей", которым я нежно привязана. Где-то в комментариях я уже признавалась, но признаюсь ещё раз: писала под впечатлением текстов Алессандро Барикко. И хоть всё равно не дотянула до гения, но хотя бы продвинулась в этом направлении =) 1 |
Stasya R Онлайн
|
|
flamarina
Вы очень необычный автор. Успехов Вам в творчестве! 1 |
flamarinaавтор
|
|
Stasya R
Стараюсь =) Спасибо, что читаете =) 1 |
Также стоит отметить замечательную работу над самим текстом - прекрасная стилистика, в меру эмоционально, но при этом жестко структурировано.