|
ИзУмРуДнАя ФеЯчКа спасибо за рекомендацию)
|
|
|
AnfisaScas Онлайн
|
|
|
Так и не поняла что это перевод пока читала. Думала просто кривоватенький текст. С учетом новых фактов многие вопросы снимаются. Огромное спасибо за примечания, благодаря им все более-менее было понятно даже человеку абсолютно незнакомому с каноном.
Не сказать чтобы история мна понравилась, но пара моментов умилила, да и нормы по присутствию романтики в тексте вполне себе выполнились, даже через край немного как по мне. Спасибо переводчику за работу) |
|
|
AnfisaScas
Значит, не зря я решила эти примечания добавить) Спасибо вам за спасибо))) 1 |
|
|
Возлагала большие надежды на фанфик, хотя с каноном и не знакома. Хакеры, роботы (хоть в названии), вот это вот всё. Но, к сожалению, качество перевода не порадовало, извините автор. Рейтинговые сцены всегда очень тяжело писать, чтобы не впадать в гиперфизиологичность, а в переводе явно и того труднее выдержать грань. Многочисленные повторы, странные обороты сильно мешают погрузиться в произведение.
Показать полностью
Спасибо за примечания - они были в тему. Еще стоило бы добавить в примечания "Белую Розу" - потому что в шапке ее нет и искать пришлось в энциклопедии канона, не совсем очевидно, что это человек. В части канона... там действительно такой фокус на психических расстройствах, как в фанфике? Какие-то странные упоминания о состоянии Анжелы, личностях Эллиота (видимо, разных), трансгендерная Роза... это всё мегастранно. Через некоторое время Эллиот ответил взаимностью на поцелуй, отчего температура моего тела достигла небывалых высот. Определенно, он бы в этом очень хорош, и я смотрела на него через плечо, чувствуя яркие эмоции Так не говорят в русском языке. Это очень неудачная калька с английского. он двинулся вверх к моей груди, одаривая меня безболезненными любовные покусываниями между поцелуями "моя грудь" повторяется в ближайших абзацах слишком часто. Это звучит слишком назойливо, там и так по контексту понятно, что она "ее", зачем на это еще раз указывать?я застонала так, что а этот раз соседи просто не могли меня не услышать Помимо корректуры в части перевода требуется еще и участие беты, в тексте много блошек.Уверена, после доработки произведение сможет занять достойное место в списке ваших работ, уважаемый переводчик. |
|
|
Dillaria
спасибо за отзыв) учту) 1 |
|
|
Спасибо за работу!
|
|
|
MissNeizvestnaya
пожалуйста) |
|
|
Боюсь, мне не хватает знания канона для того, чтобы по-настоящему погрузиться в происходящее в этом фанфике. Слишком много важного, недостающего мне контекста.
Показать полностью
Если пытаться оценивать фанфик в отрыве от знания канона, то он какой-то странный, если честно. Насколько я понимаю, девушка предала главного героя, но при этом при их следующей встрече хватило скромного извинения с её стороны, чтобы он её сразу же простил и всё вернулось восвояси? Как-то это неубедительно, откровенно говоря. Львиную долю повествования занимает интимная сцена, и, если честно — это одна из самых механически описанных, антисексуальных сцен секса, которые я читала в своей жизни. Видел бы переводчик с каким лицом лица я пробиралась по ней. Может быть дело в том, что слишком много акцента идёт на физическое действо, тогда как эмоциональная подоплёка практически полностью игнорируется, тут мне сложно сказать наверняка. Что касается перевода, то он старательный, но очень неровный. Там и тут попадаются свои перлы, например, вот: После того, что я сделала с ним, мне казалось, что я забила последний гвоздь в гроб для нашей дружбы. Эллиот уткнулся лицом в мою шею, и я была уверена, что он вот-вот закончит. При прочтении сразу видно, что фанфик переводной, настолько итоговый текст звучит неестественно. Не знаю уж, вина ли это автора оригинала, или дело в недоработке переводчика, но в виду неудачного текста, сам фанфик в итоге сложно действительно прочувствовать. Вроде бы проигрывается драма, речь идёт о высоких чувствах, порой чуть ли не с надрывом, но при этом сам текст ощущается очень отстранённым и отчуждённым.Потому и финальные впечатления от этого перевода у меня скорее негативные, к сожалению. Искренне хотела бы похвалить, да не за что. |
|
|
Sofie Alavnir
спасибо за отзыв) негатив - значит негатив) 1 |
|
|
Cabernet Sauvignon
Спасибо, что заглянули! Рада, что вышло заинтересовать, значит, точно не зря переводила) Интима в историях я не боюсь, но он дело такое... дело вкуса) Я знала, на что шла. Сериал классный, Эллиот, главный герой - шикарен. И как персонаж, и как Рами Малек его сыграл. Сама, будь время, с удовольствием бы с начала до конца пересмотрела. Так что к просмотру точно рекомендую, один из самых недооцененных проектов современности, по-моему. А с Анжелой там непросто, если без спойлеров - ее умело использовали. Конечно, она и сама могла быть посообразительнее, но все же понять ее можно, особенно Эллиоту, который знает ее с детства. 1 |
|