↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Ангельское красноречие (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Триллер, Юмор
Размер:
Мини | 16 Кб
Формат по умолчанию
  • 16 Кб
  • 2 432 слова
  • 16 тысяч символов
  • 8 страниц
Статус:
Закончен
На конкурс «Время Доктора», номинация «Once upon a Time».

Обычно Доктор не разговаривал со статуями, но он никогда раньше не встречал таких, которые бы могли двигаться.
Отключить рекламу
Конкурс:
Время Доктора
Конкурс проводился в 2020 году
Произведение добавлено в 2 приватных коллекции




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 10 из 17 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Комментариев 536
Рекомендаций 8
Мандолина
Да, тоже это отметил, потом подумал, может автор ссылался, когда была запись с камеры
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 35
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Мандолина
Упс, переводчик такой переводчик, что не заметил нестыковки. Возможно, Ангела действительно провели)
Онлайн  

Автор
Комментариев 8
Рекомендаций 0
Анонимный переводчик
Зато в остальном — блеск, перевод замечательный)
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 168
Рекомендаций 32
Текст удивителен на диалоги и вканоннность. Мармеладок переводчику!))
Онлайн  

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 354
Рекомендаций 8
Спасибо за бережный перевод! Фирменный британский стиль, одновременно хоррорный и ироничный, передан просто замечательно. Текст прочитала на одном дыхании.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1963
Рекомендаций 58
Очень симпатичный перевод!
Четвёртый Доктор в некоем склепе встречает одного из самых жутких монстров сериала - плачущего ангела. Видимо, поэтому Десятый, в своё время их встретив, не растерялся - он уже всё про них знал. Захватывающая история, канонично болтливый Четвёртый с мармеладками, храбрая Лила и многозадачный и креативный К-9.
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 535
Рекомендаций 22
Мне очень понравился диалог со статуей. Живой и интересный. Атмосфера работы показалась сказочной. А мармеладки - это вообще милота)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 35
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Sergeus_V
Филоложка
cygne
flamarina
Мандолина
кузина Энн
Саяна Рэй
KNS
Stasya R

Всем большое спасибо за теплые отзывы! Всех люблю и буду стараться для вас дальше.
Онлайн  

Автор
Комментариев 264
Рекомендаций 35
Наконец-то доползла до вас. Читала вразброс, самая первая номинация оказалась у меня последней (по списку, но не по значению).
Увы, не могу разделить любовь к мармеладкам, но к тексту и персонально к Доктору - да и ещё раз да. Чудесный текст вы выбрали для перевода и перевели хорошо. Он очень поднял мне настроение. Я погуглила, как выглядит здешний Доктор, и мне живо нарисовалась картинка - с жестами, мимикой, всеми этими фразочками. Изящно, иронично, живо. Порадовали Лила и К-9. Ну и Статуя - без неё бы не было всего этого. Иногда молчание красноречивей слов).
Спасибо и удачи вам!
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 35
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Eve Clearly
Большое спасибо! Для этого фандома очень хотелось найти текст, который соответствует моему ощущению от канона в целом. К счастью, это удалось.
Онлайн  
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть