↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Слишком мрачный, чтобы его любить» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

10 комментариев
KNSбета
Аноним
Итак, Мисси, считая Двенадцатого Доктора слишком мрачным, прилетает в гости к Десятому, который очень скучает по Мастеру. Очень пронзительная история и очень эротичная как-то так, по сути, а не по форме.

Довольно приятный перевод - всё на своём месте.
Очень трогательный и интимный эпизод жизни Доктора и Мастера. Все сцены, от начала до конца, такие личные, что не хочется нарушать их мир.
TimelessDWпереводчик
KNS
Очень пронзительная история и очень эротичная как-то так, по сути, а не по форме.
Рада, что вы это отметили. Спасибо!

Мутная Цапля
Спасибо за комментарий!
Сложная (ну, это же Доктор!) и красивая история. Очень моффатовская, на мой взгляд.
Спасибо переводчику, который сохранил эту тонкость и трогательность происходящего. Отличный язык, лёгкий и богатый.
TimelessDWпереводчик
Филоложка
Спасибо! Надо заметить, что оригинал ну очень качественный, переводить было легко и приятно. Чувствовалось, что автор любит героев и весь этот мир.
Интересная работа. Начало, конечно, выглядит ну очень затянутым, чуть ли не по три раза одни и те же описания, какая Мисси роскошная в любом ракурсе.
Но при этом работа очень интересная, чувственная, психологичная и верибельная.

Так странно - на в номинации есть ещё одна, тоже начинающаяся со сцены пробуждения в постели с темноволосой барышней (хоть и другой) - но какая колоссальная разница!

Спасибо за этот перевод
TimelessDWпереводчик
flamarina
Спасибо за комментарий!
какая Мисси роскошная в любом ракурсе
Но она же правда роскошная! ) Картинка так и стоит перед глазами!

работа очень интересная, чувственная, психологичная и верибельная
Вот соглашусь. Чего-то такого мне в сериале не хватило в отношениях этих двоих - всё как-то на бегу и мельком.
Какие к них все таки сложные отношения
Текст местами был для меня сложным, потому что я мимокрокодил и не знаю всех нюансов взаимоотношений Доктора и Мастера. Но мне понравилась его, текста, чувственность и опять же откровенность. Душевная обнажённость – назовём это так. При низком рейтинге. Нерв, который присутствовал от начала до конца, этот психологизм. Как будто оказываешься внутри души Доктора и чувствуешь вместе с ним. В какой-то момент даже неловко становится, настолько это личные переживания, есть в этом какая-то интимность и беззащитность.
Спасибо вам за выбор работы и за хороший перевод!

TimelessDWпереводчик
Eve Clearly
Спасибо вам! Отношения этих двоих - одна из главных тем сериала, и самый его нерв, так сказать.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть