Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От переводчика:
Тем, кто не знает канон: Альфонс вместе с братом Эдвардом совершили человеческое преобразование, в процессе которого у Эда забрали левую ногу и правую руку, а у Ала всё тело. Теперь Ал вынужден существовать как душа, прикреплённая к громадным доспехам.
Замечательная, очень проникновенная история. О человечности. О том, что делает (и помогает оставаться) человеком. Это сильно и тонко.
Прекрасен и перевод. Если не знать, что текст переводной, то догадаться об этом невозможно. Проверено на собственном опыте)) Вся душевность идеи, вся красота текста отлично переданы. Тут уровень настоящего литературного перевода.
Огромная благодарность автору и переводчику! Настоятельно рекомендую!
Может, и неожиданная (лично мне казалось, что у публики другие фавориты), но уж точно не незаслуженная)) Я, кстати, голосовал только после прочтения всей номинации, а это прочтение закончилось минут за семь до полуночи последнего дня. Рад, что успел))
Не совершайте моих ошибок. Не употребляйте Кокаин заводите котов.
Этот шерстяной валенок опять внезапно оброс колтунами, что он делает мгновенно в период линьки. Он начинает так яростно наяривать языком спутавшиеся волосы, превращая все это в огромный ком за пару часов. И мне снова придется делать ему груминг.
И я решил посчитать, сколько бабла я сливаю в унитаз на этого кота.
5к уходит на корм. Дважды в год груминг (от 5к). У него всегда лежит пачка Фортифлоры на случай обсера, одной хватает на несколько месяцев (чуть больше 3к). Около 500 рублей в месяц на таблетки. Ещё столько же на палочки в качестве лакомства. 2к за наполнитель, хватает на 3 месяца.
Если прикинуть на 1 месяц, выходит 8,5к. А не охренел ли этот шерстяной жить на месячный бюджет на еду какой-нибудь пенсионерки?
Где были мои мозги, когда я решил, что кот - это весело и прикольно?
Кокос как бы сам все понимает. И говорит мне: "Ты идиот".
Прекрасен и перевод. Если не знать, что текст переводной, то догадаться об этом невозможно. Проверено на собственном опыте)) Вся душевность идеи, вся красота текста отлично переданы. Тут уровень настоящего литературного перевода.
Огромная благодарность автору и переводчику! Настоятельно рекомендую!