↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Колыбельная для блудного сына» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Платон

8 комментариев
Анонимный автор!!!
Я думал - отступление от неписанных правил составления худ.произведения, а оно-то оказывается - преднамеренный авторский приём!
Но мне всё равно сложно было читать такие перескоки. Негармонично. Не вписался ритм в сюжет. Так что с читательской стороны, извините, не оценил.
Но, не мне вам объяснять, что бывает просто не твой автор / не твой читатель. Не хорошо и не плохо. Просто так бывает и всё.

_________
*в сторону*
Божечки-Кошечки, это ж сколько у вас работ на конкурсе?!?!
_________

Зашло или сразу в мусорку?
Про литературу нельзя так категорично.)) Она многогранна.
Текст хороший. Идея хорошая. Сюжет хороший.
Не зашло только изложение.
Анонимный автор, ещё бы вы со мной соглашались!!! Скорее небо на землю рухнет, чем авторы начнут свой замысел ради всякого первого встречного поперечного менять и с ним соглашаться.

Кстати, по поводу диалекта.
Чё-то сначала не стал уточнять, а сейчас чё-то решился.
Я из тех людей, кто определяет акценты в знакомых по школьной программе иностранных языках. Поэтому мне и странно, что китайцы не узнали китайский. Вряд ли он так сильно походил на норвежский или испанский.
Но здесь, пожалуй, только языковед-профессионал мог бы сказать наверняка.
Нет. Речи нет про то, чтобы опознать конкретный диалект, но хотя бы сказать: "О! Это точно китайский. Просто диалект какой-то незнакомый."

Тааак! Где тут можно нарыть языковеда китайских диалектов?!!
Анонимный автор, верить мне нечему. До Википедии на страничку по китайским диалектам я и сам ходил, когда читал.
И вы снова не про то. Речь не о понимании слов незнакомого языка, а о способности понять, что это не испанский, а диалект китайского.
Ещё раз: не перевести и пообщаться на этом конкретно диалекте, а просто понять, что это именно китайский, а не норвежский.
Здесь может быть верным лишь ответ специалиста по китайскому языку. Попробую среди друзей пошукать. "Японцы" есть, почему бы и китайцам там не найтись.

Постоянный читатель?
А вы уже переходите на русреал?))))
Анонимный автор, мне прям чё-то тоже нравится с вами "спорить". Особенно когда вы по 2-3 сообщения диаложите сами с собой)))

Нет. Вы поняли неверно.
Я определяю акцент не в родном языке. А акцент у людей, которые говорят на неродном для себя языке, но не на русском.
Давали как-то группу послушать типа Найтвишей - не могу. У солистки дикий скандинавский акцент. (может это и были Найтвиши - уже не помню). Ну не умеешь ты чисто петь на чужом - пой на родненьком! ИМХО!
Диалекты английского в английском даже, бывает, слышу и отличаю один от другого.
С такой "чувствительностью" к акцентам мне и показалось происходящее в вашей работе по меньшей мере странным.

Где пренебрежение вы увидели? В чём? К чему?
Не обижайтесь. А не то за водой пошлю. ;)

P.S. Вы б ещё меня дорамами и манхвой излечить попытались, иноверца поганого!
Не мог уснуть. Вернулся.
Среди знакомых моих знакомых нашлась преподаватель китайского. С её слов:
"Китаец может подумать на незнакомый для него диалект, что это вьетнамский, лаосский, тайский. Приблизительно одно из 20 слов ему будет понятно."
Примерно как для русского польский, румынский, болгарский языки.

Ваша фразы из текста: "а они нос воротят, нет, говорят, это не китайский." и "я не знаю, что это за язык" не соответствуют объективной реальности.
Извините.

Всё. Хоть усну теперь.
Спасибо за рассказ и загадку. Люблю решать загадки.
Анонимный автор, и каждый остался при своём.

Спасибо за детальную дискуссию.
Анонимный автор
1) я не думал, что следует дословно воспроизвести слова специалиста. И зря не уточнил, что китаец предположит, что это один из диалектов. Но! Может и спутать с "одним из указанных языков".
К сожалению, это была не переписка, а устный разговор. С копировать/вставить было бы гораздо удобнее.

Для меня важно, что я нашёл ответ на мучивший меня вопрос. Китаец не может НЕ узнать китайский неродной ему диалект так, как указано у вас в тексте. Я спокоен = я узнал ответ.
Примете ли вы этот ответ во внимание - ваше дело.

_____________
Но раз просите, не буду отказывать в продолжении дискуссии. Пока вижу точки её соприкосновения с поиском истины.

"Вы не представляете до чего подозрительны китайцы, даже у себя в стране, не говоря уже о загранице, так что он вообще вряд ли будет внимательно вслушиваться."
Ваши китайцы - не спешат. Они живут в храме. И гг работает с ними. Или там только храмовники-филиппинцы? Об этом не было в тексте.
Но и посетители храма - не очень верится - что подозрительно косятся и убегают. Прям все! В храме-то?! Туристы? Если и так, то не подумал об этом.
В тексте про подозрительность китайцев не написано. Было бы написано, я-читатель бы понял, что именно в этом дело.
Мужчина в очках не только стоял и слушал, но и вслушивался. Разве это не он представляет в тексте, как родители гг первый раз встретились? Разве не он размышляет о гг? А потом ещё и узнаёт об этом диалекте.
Но никак не бежал, отмахивался, отнекивался и подозрительно бочком-бочком и подальше от этого ненормального.
Я прочитал и (может и ошибочно) решил, что он хотел бы помочь гг понять, что это за язык у его колыбельной. И опять же сделал (возможно ложный) читательский вывод, что он не один такой доброжелательный был.
Поэтому ответ некоторого числа китайцев: Это точно не китайский! - меня и привел в недоумение.

С болгарином пример не корректный.
Показать полностью
Цитата сообщения Анонимный автор от 06.09.2020 в 03:02
Платон
Единственное, что не поняла: почему с болгарином пример не корректный?

У китайского языка особенность: наличие большого количества диалектов. И китайцы об этом знают. И им логично было бы выбирать варианты из списка: один из диалектов, похожий иностранный язык. И сразу отметать диалект родного языка - нелогично, как мне кажется.
У болгарина такой особенности родного языка нет. Он 100% и сразу знает, болгарский ты ему напеваешь или нет.
Смысла мне спрашивать болгарина - какой это язык? Я бы спросил: раз вы болгарин, скажите, а это не болгарский ли? И был бы уверен в правдивости ответа.


И чуть-чуть поправлю.
"И да, вот вы почему-то предполагаете, что туристы там в основном китайцы,"
Я исхожу из текста: предполагаю, что гг спрашивал только у туристов-китайцев. Остальные туристы, не китайцы, логично выпадают из статистики.))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть