Название: | Žalář |
Автор: | e_danae |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/4718252 |
Язык: | Чешский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Bratislaw рекомендует!
|
|
WMR рекомендует!
|
|
Приятный перевод хорошего фика с интересной главной мыслью. О "разных видах темниц". Есть темницы, что скрывают наше "я" даже тогда, когда мы дышим свободным воздухом. Это наши собственные, внутренние темницы. И выбираться из них каждый должен самостоятельно, приложив свои собственные силы. Чтобы обрести настоящую свободу.
Отличная вещь! Рекомендую всем! |
Viara species рекомендует!
|
|
Прекрасный - качественный и приятный - перевод интересной истории, спокойной по настроению и отвечающей на многие вопросы. Просто представьте...
А что, если один из отряда Торина был женщиной? Действительно ли у женщин-гномов есть бороды? И все ли темницы - это решетки и затхлый воздух? Может, то, что внутри, давит на нас больше, чем каменные стены? Истинно Толкиновские гномы, атмосфера книжного "Хоббита" и Транудил - тоже книжный - прилагаются. Спасибо автору и переводчику за такую качественную работу! |
Viara species
Показать полностью
Viola mirabilis Приятно, когда тебя называют мэтром... даже если не очень заслуженно! :)) Но насчет Ори действительно могу дать комментарий. ...почему так часто в фанфиках Ори именно художник? Часто еще и писатель, да. И вообще весь такой образованный. Это отчасти следование канону, а также - кинону (который в свою очередь отталкивался от текста Толкина).Из ВК мы знаем, что после событий, показанных в «Хоббите», Ори вместе с Балином отправился в Морию. Он автор летописи, которую находят в Мории герои «Братства кольца»: это его рукой сделана запись о смерти Балина. «Мне кажется, я узнаю руку Ори, – произнес Гимли. – Он писал хорошо и быстро, и всегда эльфийскими буквами». И это рукой Ори начертаны зловещие последние строки: «Нам не выбраться. Скоро конец… грохот в глубинах. Они идут». Это отражено и в фильме: в тот момент, когда Гэндальф разговаривает с Бильбо, который только что пришел в себя после обморока, можно заметить, как Ори на заднем плане делает пометки в книге. А вот художничество Ори, если я правильно помню, есть только в кино. Предполагается, что это он нарисовал портрет Бильбо, показанный в прологе к «Нежданному путешествию». к слову, почему-то частенько Ори женщиной изображают... Это, по-моему, тоже влияние кинона. Ори там самый юный из всех гномов, немножко ботаник, такой хороший домашний мальчик.Если следовать книге, младшими должны быть Фили и Кили, но в фильме им отведена более серьезная роль, а Кили еще и любовная линия. Поэтому Ори – самый неопытный из всех, и благодаря заботе Дори немного маменькин сынок. Так что на фоне толпы брутальных хулиганов Ори в кино выделяется и, возможно, подталкивает мысли фикрайтеров в вот это русло. :) 5 |
Viara species Онлайн
|
|
Belkina
Спасибо огромное!) Часть деталей (типа летописи) помнила, а вот в киноне большую часть "намеков" пропустила... Как все просто оказалось... Нет, вы действительно мэтр! Спасибо!) 2 |
Viola ambiguaпереводчик
|
|
Belkina
Спасибо за исчерпывающий ответ! Разве вы не мэтр после этого)) Ну вот, автор практически процитировал "писал хорошо и быстро". И мне тоже казалось, что Ори просто самый небрутальный гном)) 3 |
Viola ambiguaпереводчик
|
|
Montpensier
Благодарю за рекомендацию! 1 |
Viola ambiguaпереводчик
|
|
Belkina
ой. Спасибо :) Какой приятный день))) 2 |
Montpensier
|
|
Viola mirabilisКакой чудесный день! Писать реки нам не леееень!
2 |
Viola ambiguaпереводчик
|
|
Спасибо! Автор рад, что история нашла новых читателей :)
Перевод продолжения может наметиться в зависимости от интереса читателей)) правда, там есть песня, а переводчик в жизни и двух слов не срифмовал... 2 |
Viola mirabilis
Ясненько... Очень-очень хочется, чтобы этот интерес пробудился у многих - не только у меня))) Потому что гномки - то, что заслуживает внимания. Тем более, что канон их оным, увы, обделил... правда, там есть песня, а переводчик в жизни и двух слов не срифмовал... Эх, это и вправду осложняет дело... Хотя я глянула - песня, вроде, лёгкая. Не Пушкин)) Как мне кажется, прорваться можно, если знать язык. Тем более, рифмы там всего три - может быть как раз само то, чтобы попробовать что-нибудь срифмовать впервые в жизни?))3 |
Montpensier
|
|
4 |
Viola ambiguaпереводчик
|
|
В общем, если что, буду просить помощи местных поэтов))
3 |
Viola ambiguaпереводчик
|
|
Bratislaw
благодарю за рекомендацию! 2 |
Viola ambiguaпереводчик
|
|
WMR
Спасибо! По-моему, фест отличился исключительно доброжелательной и мирной атмосферой, за что спасибо оргам и участникам. Так что поучаствовать было приятно. А всё-таки интересно, какие у вас вопросы к сюжету? (Я сразу испугалась, что неправильно что-то передала))) 3 |
Viola mirabilis
А всё-таки интересно, какие у вас вопросы к сюжету? (Я сразу испугалась, что неправильно что-то передала))) Тут дело явно не в Вас. Вопросы вызывает ход с "месячными" (годичными?), их преждевременным началом. В тексте сказано:Хотя ничего удивительного. За последние пять дней они спали в общей сложности часов восемь, всегда настороже, всегда в бегах, всегда в бою, с гоблинами под землей, с орками на поверхности, в воздухе на крыльях орлов. Ее тело явно решило, что пришел конец света. Известно, что у человеческих женщин из-за чрезвычайных условий месячные, наоборот, могут "выключиться". Например, известно, что у Жанны д’Арк они прекратились, когда она выступила в поход против англичан (это зафиксировано в источниках). Есть и другие свидетельства подобного, например, у женщин, подвергающих себя аскезе, долговременно отказывающихся от еды. Впрочем, я допускаю, что у гномих всё может быть иначе.1 |
Viola ambiguaпереводчик
|
|
WMR
А, это да, мне это тоже приходило в голову. Но цикл вообще дело тонкое и внезапное) 1 |
Viola mirabilis
Вероятно, автору этот ход требовался из сюжетных соображений. Оставим это и спишем на особенности гномьей физиологии )) А в остальном всё вышло очень даже неплохо. |
WMR
О гномьей физиологии мы действительно можем только догадываться. :) Но если проводить параллели с человечьей - ситуация, описанная в рассказе, у человеческих женщин вполне вероятна и иногда встречается. (Щас мы тут на коленке по-быстрому восполним пробелы, которые нам оставил Толкин. С бородами вот уже разобрались. :)) 3 |
Viola ambiguaпереводчик
|
|
WMR
Ох, спасибо за рекомендацию! 2 |
Viola mirabilis
Пожалуйста) 1 |
Одним словом - само то для тех из нас, кому страсть как не хватало гномок в каноне. А так же - для тех, кто любит "нетипичных" женских персонажей.