| Название: | Embers, Burning |
| Автор: | AceQueenKing |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/13609800 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |

|
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
|
Zemi
А, я поняла, что вы имеете в виду: Энакин завел ее в огонь страстей... Это хорошая версия. Но мне не очень верится вот именно в это: принести себя в жертву вдвоем. Жертвы Падме, которые она принесла во имя любви, так сказать, ограничены временем: конечно, "неуставность" их свадьбы уже не поправишь, да и потом им придется еще неопределенное время скрывать свою связь. Но все же Падме в этом фанфе не собирается пребывать в таком подполье пожизненно: она задумывается, как бы изменить в дальнейшем законы о таких браках - то есть, жертвовать ВСЕЙ своей судьбой не собирается. Она хочет как можно скорее изменить мир под свои нужды. Единственной причиной, по которой она готова пока что терпеть это положение вещей, является война. Но жертва на всю жизнь? Не-ет. Это не для нее. Про ее супруга и говорить нечего: тут его мысли на этот счет не отражены, но канонный Энакин вообще без всяких разговоров готов был железной рукой исправлять несовершенство мира. Особенно те его моменты, которые мешали лично ему. Спасибо и вам за такую интересную, содержательную беседу. Это настоящее удовольствие! 1 |
|
|
Zemi Онлайн
|
|
|
Да, огонь страстей :)
У меня не вызвало чувство протеста ничего из расписанного вами. Такая версия вполне возможна. На самом деле я относила жертву не ко всей судьбе, а скорее к предчувствиям того, что по-настоящему случиться в их судьбе. В общем, символизм, образы на грани ощущений. Ну, и жертвоприношения ради временного тоже возможны, ради чего-то значительного, но не "навсегда" в представлении приносящих. Я думаю, что фанфик специально создан таким многозначным, с загадками и множеством толкований, символизмом, чтобы в нем были заложены самые разные мысли и образы, толкования. Сложным -- и в этом его достоинство. Я люблю такие вещи, спасибо, что выбираете их. И мне ничто не мешает согласиться с вашим изложением. Видеть сюжет таким образом :) |
|
|
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
|
Zemi
Да, фанфик очень многозначный... На последний конкурс переводов я принесла четыре работы, в том числе эту. Так вот, эта заняла у меня времени больше, чем три остальные, вместе взятые - я все боялась, что не уловлю какой-то оттенок смысла. Переводила медленно и осторожно. 1 |
|
|
Ух ты, как интересно! Несомненно, в свадьбе должно быть много церемоний и пропустить хотя бы часть очень неприятно.
1 |
|