NAD рекомендует!
|
|
Altra Realta рекомендует!
|
|
Когда у тебя за окном начинается срань, самое время идти на море. Хотя бы вместе с героем истории. Потому что нет больше сил смотреть на эту кошмарную серость и хочется немного тепла и размеренной жизни.
Где-то очень далеко от России, но это неважно. (Название - это "четверг". Всего-то, а сколько интриги. На что я мастер в названиях, но снял корону, передал автору.) |
шамсенаавтор
|
|
flamarina
В смысле наоборот? Уважаемый мимокрокодил, обьясните, если можно. Сгораю от любопытства. |
шамсенаавтор
|
|
flamarina
А. Спасибо за пояснения. Любопытное сравнение. |
NAD Онлайн
|
|
flamarina
Анонимный автор А я просто уверена, что Автор один. Но разве это так важно? Просто спасибо ещё раз. |
Анонимный автор
мистер Фокс Действительно искаженный испанский :))Если вдруг вас на самом деле интересует ответ, то это илокано. Язык такой. К диалектам отношения не имеет. |
NAD Онлайн
|
|
Altra Realta
Снимаю шляпу. 1 |
NAD
Ну это совсем азы, как счёт до 10 же :)) 1 |
шамсенаавтор
|
|
Altra Realta
Спасибо за рекомендацию. Очень рада, что удалось вас немного согреть. Принести солнца, пены волн, ветра, простора, свободы. И моей бесконечной любви к тем местам. Счастлива, что они вас зацепили. Отдельно очень приятно, что вы оценили названиа. Оно и должно быть таким: по островному хлестким и вызывающим, так портовые мальчишки кричат, продавая что-нибудь на рынках. И вот таким без тени похабщины, с теплой солоноватой улыбкой на самом беле, каковы и есть эти жители приморских деревушек. 1 |
Анонимный автор
Я очень скучаю по солнцу Южной Европы :((( |
шамсенаавтор
|
|
Altra Realta
Солнце и в Тропиках прекрасно. И на экваторе. Там вообще не бывает жарко. Хотя, Южная Европа тоже хорошее место. Вы правы:((( 1 |
Анонимный автор
Я на экваторе немного мерз :)))) |
Вообще-то "jueves" - это не "хуебес", а "хуевес". Но ладно. А рассказ хороший.
1 |
шамсенаавтор
|
|
Scaverius
Это не испанский. Это илокано, один из местных языков. И он произносится именно так. Но это детели, конечно. Спасибо что зашли. 1 |
шамсенаавтор
|
|
Scaverius
Ну да, гибрид. Там на каждом острове по нескольку языков. Раньше часть населения жила в горах, в низины спускались редко, так что типа разные языки. Но испанское влияние сильное, вы правы. Они же долгое время были колонией. Там имена большей частью испанские. Да и названия городов.Есть, например, городок Кармен. Всю жизнь мечтала там побывать. Сейчас вот неизвестно - удастся ли когда-нибудь... 1 |
Прочитала всю трилогию на одном дыхании. Очень понравилась! Такие замечательно лиричные истории...
1 |
шамсенаавтор
|
|
ЛияСон33
Спасибо вам большое. Все истории у меня личные. По-другому не получается)). На самом деле тут должна быть еще одна история. ( Тема Филиппин - неисчерпаема, это дом моей души)). |
шамсенаавтор
|
|
Lizwen
Спасибо. Я очень нежно люблю Филиппины. Именно как родной дом. Так получилось, что я часто там бывала, каждые 4 месяца на протяжении почти семи лет. Это удивительное и очень хорошее место. 1 |
Герой экзотического острова с такой любовью рассказывает о своём Доме, что в какой-то момент начинаешь слышать/чувствовать/ощущать в унисон вместе с ним дыхание океана, запах пандесалов, аромат орхидей и улыбку ветра. И тогда:
"Теплое, огромное как Океан счастье охватывает тебя, и даже как-то глупо становится грустить — когда вот он какой мир — стоит рядом, дышит теплом и солоноватыми брызгами и радуется просто так, просто потому, что он есть на свете".
Браво, автор!