Хм, никогда подобного не читала... Но качество перевода мне понравилось. Сюжет цепляет, поэтому с нетерпением жду продолжения!
Удачи! 4 |
Очень хорошее начало. Хочеться узнать, как будет раскрываться история
1 |
Ну, почитаем. Как минимум, начинается интересно.
Спасибо переводчику за работу. 1 |
Очень любопытная история. Спасибо.
|
Работа интересная, но не мое. Автору вдохновения и удачи
|
Хрень какая-то
|
Мне понравилось. Наконец-то пацан ходит и бьёт всем по заслугам. Жду развития сюжета)
2 |
когда прода????
1 |
DistantSongпереводчик
|
|
1 |
Наконец-то адекватная Макгонагалл. А то тупые воблы уже порядком поднадоели. ))
И да! Перевод очень хорош! Спасибо. ))) 5 |
Отличная история, а качество перевода вообще шикарное. Для меня показатель то, что читая, забываю, что это перевод, а не оригинальный текст. Спасибо большое! Подписался, жду продолжения.
1 |
Да, отлично читается.
И так приятно читать правильно написанное слово "блядь"! :-))))))) 2 |
Знаете, если интересно, то знаю несколько заявок на перевод по паю. Могу скинуть, вдруг чем-то заинтересуется.
|
Просто супер, нестандартный Дамбигад,нестандартный Гарри. Жду проду с нетерпением.
1 |
ОМГ, почему ВодемоР ?!?!?!?! Специально в рифму к Дамблдору?
|
Ну, раз и Волан-де-Морт допустимо, и Волдемор, почему бы не перевести как Брунгешвальд?
|
Смог дочитать до 9 главы, потом стошнило, на родомагии, наследии Превелов и Гриффиндора. Да и мат автор использует не к месту.
5 |
Интересное произведение, отличный перевод. Спасибо! С нетерпением жду обновлений)
1 |
Отличный перевод, оригинал ьнвй Фик. Проду проду
|
Artemo
|
|
NatalieMalfoy
Немая Т во французском. По-французски его кличка означает полет от смерти. Сама Роулинг разрешала чтение по французским правилам, раз само имя французское 2 |
Re: ЭМ-генератор мощностью в несколько сотен киловольт
Тут или мощностью в несколько сотен киловатт, или напряжением в киловольт, а то это как вес в метрах 3 |
Phoma
Дело в том что это имя -анаграмма к имени Том Марвело Ридл. А в Волдеморе буквы Т как раз нет. Играться и анаграммой можно по разному (особенно коверкая среднее имя Тома- Марвело) всякие там тире и прочие ничуть не мешают. Поэтому Волан-де-Морт допустимо а вот Волдемор... |
h1gh Онлайн
|
|
Ведун
Смог дочитать до 9 главы, потом стошнило, на родомагии, наследии Превелов и Гриффиндора. Да и мат автор использует не к месту. Аналогично, только я продержался до 11-й. Такое ощущение, что просто сборная солянка идиотских штампов из других фиков. Особенно чувствуется влияние robst'a (вроде так ник), его еще Greykot переводит. |
Интересный фик. Необычная идея с генераторами. Такого я ещё не видела
2 |
Перемудрили. Пока дело не дошло до Ми5, все шло хорошо и даже было довольно интересно.
В целом неплохо написано, грамотно, что в последнее время редкость. (впрочем Снегг, Волдемор глаз режут) 4 |
Вот что то я почитал комменты и удивился. Идея то вроде оригинальная, про взаимодействие электро-магнитных и магических полей. По крайней мере я ни разу до этого с такой интерпретацией не сталкивался. Опять же, работа с неволшебниками - штамп, но не сильно заезженный. А ведь де факто - это две основные идеи фика.
Показать полностью
Опять же, видеть МакГонагалл не марионеткой и послушной собаченкой Дамбигада - тоже не самый частый троп. Так же и вариант с Гарри-бездомным. На счет наследия. Я вас умоляю, тут с этим все нормально. Вот помню я как то читал фик, где, если ты Певерелл, то автоматом, с самого рождения, чуть ли не магистром некромантии считаешься, если Гриффиндор - значит с пеленок чуть ли не бог боевой магии. И тому подобные примеры достаточно распространены, так как на них есть читательский спрос. Здесь же все куда сдержаннее. Последний момент, вот обычно видишь, как Гарри становится лордом 5-6 родов и понимаешь, будет гарем, причем наложниц и жен чуть ли не больше, чем родов. А здесь, опять же, рода три, а жена одна! Круто же) И спасибо переводчику. Текст радует глаз, хоть и есть небольшие опечатки, но при прочтении они почти не цепляют взгляд) 2 |
Не читайте
1 |
Неплохое динамичное повествование, роль магглов существенна, роль королевы бесподобна, можно читать и радоваться хорошему окончанию, спасибо автору и переводчику.
1 |
Artemo
А вы не согласны, что эти желания - не норма? А может считаете, что это - норма? Только учтите, что эти нормы обязательно пройдутся по вам и вашим близким. По всему, что вам дорого. |
xeroto
Они бы так же с Амбридж его сняли и без инициалов Р.А.Б |
Raven912
Вообще странный вопрос. Кто вообще должен предъявить обвинения Локхарту, И В ЧЁМ? Несчастный случай. Преподаватель потерял память. Всё. Администрация Хога может хоть как отбрехаться. "Не знаем. Не видели. Свидетелей не было. Нам было не до этого. У нас куча детей в больничном крыле лежат. А Локхарт - взрослый. По контракту у нас нет обязанности бдить моральный облик и личную жизнь педагога. Лишь бы детям не вредил". |
А вот и Снегг пошел❄❄❄
1 |
Lord23 Онлайн
|
|
Тоже вкину ложку мёда в реки говна, что тут выливаются на фик: мне понравилось. Лёгкий (не смотря на своё начало), приятный фик для расслабления. Некоторый флафф и утопичность, что некоторым комментаторам кажется минусом, для меня, наоборот, плюсы.
Жаль только, автор не упомянул, как там Снейп устроился со своей обещанной начальной школой, ну да ладно.) Спасибо переводчику за труд. |