↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

Предлетница (гет)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
Уже 4 человека попытались угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Персонажи:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Статус:
Закончен
События:
 
Проверено на грамотность
А ты знаешь, мой мальчик, почему так часто сказки о любви обрываются весной?
С летом приходят разговоры. А если говорить на разных языках...

Она не знает его имени. Он её — не может произнести.

Микроскоп. Истории любви. Гет.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От автора:
Слишком мало слов у автора на сноски, так что пусть Песня Чиля отсылает вас сюда.

Вы товарищи мне были - вы ушли во тьме ночной.
(Чиль! Вестники Чиля!)
Просвищу теперь я Джунглям, что окончен славный бой.
(Чиль! Слушайте Чиля!)
Сверху я бросал вам слово об олене на полях;
вверх ко мне метали слово о поверженных врагах.
Кончен след - и звук последний смолк в разомкнутых устах.

Это те, кто ратным кличем стадо мирное пугал.
(Чиль! Слушайте Чиля!)
Те, чей зуб, как острый бивень, вражье горло протыкал.
(Чиль! Вестники Чиля!)
Кто пути не уступил бы грозно поднятым рогам,
кто уверенно бы крался по извилистым тропам.
Больше им врага не видеть - видно, здесь конец следам!

Эти все - друзья мне были… Право, жаль, что умерли!
(Чиль! Слушайте Чиля!)
Надо их почтить; с гостями я снижаюсь до земли.
(Чиль! Вестники Чиля!)
Бок истерзан, впалы очи и разинут красный зев.
Все они легли вповалку, гибель смертию презрев!
Здесь конец следам - и грустен погребальный наш напев…

Перевод С. Займовского
Конкурс:
Микроскоп 3
Номинация Истории любви. Гет - 2
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!







Показано 3 из 6 | Показать все

Мои первые слезы на фанфиксе. Красивая, грустная и такая пугающе знакомая история о том, как принадлежать двум мирам порой значит не принадлежать ни одному.
Автор потрясающе умеет писать о любви. О любви, я сказал, а не "х-я попытка", будь она хоть яйцо, хоть бестселлер. О любви словами говорить очень сложно даже тогда, когда ты сказать всё можешь. Это не об авторе, о героях...
Это невыразимо прекрасно, у самой слова кончились.
Очень вканонная, наполненная киплинговским духом история о взрослении, о месте в жизни. "Мы с тобой одной крови..." Но всегда ли этого достаточно? И что делать, если ты оказался на перепутье миров, еще не там, но уже не здесь, потерял себя и не можешь больше найти? Есть ли путь назад? Или потеря своего "я" безвозвратна?
Показано 3 из 6 | Показать все


20 комментариев из 53 (показать все)
Анонимный автор
Kaitrin
Да) Она не про это)
И мне очень нравится и ваш подход, и наш оркестр! :)
Анонимный автор
Kaitrin
Извините, что влезаю в ваш диалог. Но хочу сказать, что все дело в том, что вы лингвисты! Я хорошо понимаю, что такое чутье языка/языков, и нередко приходилось наблюдать, как совершенно неглупые люди с математическим складом ума, с завидным чутьем в физике, математике, например, не могут правильно воспроизвести заимствованные слова. А сколько людей так и не могут добиться правильного произношения на иностранном?
Иногда носителям бывает трудно узнать свои слова из уст иностранцев, чей родной язык принадлежит к совершенно другой группе языков.
И что еще интересно... У моей одноклассницы был брак с ливанцем. Так их общий сын легко выучил английский, а с произношением русского были большие проблемы, хотя дома все на русском говорили. Есть версии, что генетически даже речевой аппарат может быть приспособлен к определенному языку и это передается по наследству. Это не критично, конечно. Еще речь зверей, птиц могла для Маугли строиться по похожему принципу, а человеческая совсем по незнакомому. Мое имя ни один иностранец правильно не произнес )))
А тут действительно была иллюзия "понимаем друг друга без слов", как какая-то запредельно интимная близость, слияние. И с этой иллюзией не хотелось расставаться. А еще тут и завышенные ожидания, и "придумать себе образ" и всегда заметное охлаждение, когда страсть проходит.
Спасибо, что выслушали!
Показать полностью
Анонимный автор
Zemi
Автор за такое вмешательство вас заобнимать хочет)) Всё правильно вы говорите)
P. S. А лингвист я так, на полшишечки)
P. P. S. А какое имя такое непроизносимое, если не секрет?
Да вполне обычное, такое же как ник нашего обзорщика-организатора конкурса, только в отечественном варианте :)
Анонимный автор
Zemi
Красивое)
Но да, не всякий иностранец выговорит его в таком варианте :)
Kaitrin Онлайн
Zemi
Неее, не совсем согласна я. Смотрите - Маугли может воспроизводить очень много звуков, не только рычать, то есть речевой аппарат развит, при этом он на слух их прекрасно различает. Он на имитации может отлично выехать, да, акцент может быть, но чтобы вообще никак не смочь произнести... Тут нет. Без слуха и умения звуки именно произносить - возможны варианты, тут неть.
Но реально ш от шипения, к от клекота, т он смог без проблем.
Но если прям занудно сидеть и думать, мог или не мог, то тут и вы будете правы, потому что ему и не надо вроде как, он не понимает необходимости, и я;))) нет же экспериментов именно с такими исходными, и быть не может.
С именем проблем у меня не было, со скидкой на акцент, но это европейцы, там я просто знаю, какой у них акцент, понятно, что ждать:))))

Анонимный автор
Не обращайте внимание на брюзжание, позязя, потому что история не про то и не о том, это меня занудно унесло.
Анонимный автор
Kaitrin
А Маугли имитировать и пытается :)
С акцентом.
То, что он произносит, временами даже похоже на то, что должно быть. Но Шакти не устраивает))
Да я не против брюзжания, мне очень интересно))
Kaitrin
Про имя -- так именно, что с акцентом его произносят. :)
С тем, о чем вы пишите, я согласна. Что если Маугли сумел поговорить со сверчком, то подражать он умеет, это точно.
Но им с Шакти, как я поняла, хотелось, чтобы вот прямо без акцента предмет страсти говорил. Что дело как раз в акценте. И, думаю, в интонациях. Мол, я чувствую тебя как родного(ую), так и говори как родной (ая), а не по-дурацки как-то ))
И еще пришел момент, когда страсть начинает спадать, уже все спокойнее, и они начинают замечать уже особенности друг друга, различия. И по сути обнаруживают, что у них мало общего.
Kaitrin Онлайн
Zemi
Акцент - не проблема, я его спокойно воспринимаю.
Это да, в переносном значении все работает, в прямом тут сложно, потому что он и имя не осилил, что он там мог говорить? И не хотел ничего менять(
Kaitrin
Да, я тоже воспринимаю нормально. Иногда с акцентом даже красиво звучит.
Я не про то, что меня коробит, нет. Просто для сравнения с героями фанфика. И для наглядности.
Яросса Онлайн
Пронзительно грустная история. Но правильная: не могли они остаться вместе, да и сойтись на время не могли, чего уж там. Но раз автор канона решил свести, логично было заглянуть в то, что будт дальше. И это было сделано круто)
Анонимный автор
Яросса
Спасибо большое!)
Раз Учитель сказал свести - мы не можем ослушаться)
Да, вот такое вот недолгое "после".
Но это были хорошие дни)
Шикарная история у вас получилась. Просто шикарная. Про взросление. Про два мира, про то, что Маугли, по идее, эти миры для себя потерял. Изгой и там, и там. По-человечески (еще) не может, и не думаю, что когда-либо сможет, а по-волчьи уже не может. И такая горечь в сердце появляется.
Вашу идею с произношением имен, с разными языками поняла, хотя здесь, конечно, невозможно описать на русском, как там оно было. Но идея, что в джунглях обитатели слышат свои имена на разных "наречиях", а у человека только одно звучание имени, мне понравилось.
А вообще, очень сильно и аутентично написано.
Анонимный автор
Крон
Спасибо большое за такой тёплый отзыв! Автор верещит от счастья.
"Ещё не" и "уже не" здесь действительно очень грустные слова. И взрослеть больно.
Хорошо, что идея с произношением имён даже по-русски считывается, хотя, конечно, не для джунглей язык...
Но главное, что джунгли и на нем нас, кажется, поняли)
У-у-у, какое замечательное "доброй ночи" получилось!
Altra Realta Онлайн
Да ну нафиг, что докопались до пацана? Я могу изъясняться на 6 языках, где-то лучше, где-то как Грокх, но на произношение давно болт положен, оставьте мой язык в покое, не суйте его мне ни промеж зубов, ни в другие части тела.
Прекрасно понимаю эту проблему, сейчас особенно остро.
Анонимный автор
Altra Realta
Вот да: если я скажу что-нибудь по-французски, француз потом будет лечить уши, но поймет меня, и мне этого достаточно))
Проблема, да...
Спасибо огромное за рекомендацию! О любви говорить сложно, а уж когда приходит время говорить не только про любовь - бывает совсем плохо.
А автор - "не знает слов любви" и вообще редко берется за такое дело, но тут уж очень захотелось.
P. S. И отдельное спасибо за коллекцию))
Анонимный автор
Крон, спасибо большое за чудесную рекомендацию!
Людей, если им повезет, учат не терять себя.
Но кто мог научить этому Маугли... Да и он потерять себя был должен.
Может быть, конечно, еще когда-нибудь найдет...
"Мы с тобой одной крови..."
Анонимный автор
Scaverius, большое спасибо за обзор, высокую оценку и голос! Эрос беспощаден.
Да, написано в первую очередь по книге.
Автор вырос на "Книге Джунглей" и советском мультфильме про Маугли, поэтому особенно рад еще кому-нибудь напомнить детство и юность)
Очень красивый и грустный текст у вас вышел, автор. Яркий и образный. Даже жаль, что канонные детали стерлись из моей памяти и я не могу оценить все нюансы и оттенки. Но тем не менее это классно.
Анонимный автор
Stasya R
Если это классно даже без памяти о канонных деталях, то это... классно))
Спасибо большое!
Автор очень рад, что вам понравилось!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть