↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Призвание» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

12 комментариев
Тёплая история, мне понравилось) Так необычно для сурового образа Станниса, я никогда не представляла его ребёнком. Казалось, будто он уже родился взрослым, повидавшим жизнь. А птички - чудесны. За них вам отдельная благодарность.
Шаттенлидпереводчик Онлайн
De La Soul
Тёплая история, мне понравилось) Так необычно для сурового образа Станниса, я никогда не представляла его ребёнком. Казалось, будто он уже родился взрослым, повидавшим жизнь. А птички - чудесны. За них вам отдельная благодарность.

Хоть история и не моя, спасибо за добрые слова))
Станнис в каноне суров, но фиков про его детство, причем хороших, в фандоме хватает) У меня один из любимых авторов обожает эту тему. Птички прелесть, да, на минуту тоже захотелось ручного сокола)
Перевод хороший, но это тот случай, когда знание канона (пусть и только по сериалу) не облегчило восприятие, а затруднило. Так и хочется спросить: "как это ты с такой замечательной мамой таким странненьким-то вырос?" Рассказ красивый, но со Станнисом он лично у меня никак не вяжется, простите(
спасибо за перевод!
Анонимный переводчик
Это не обзор. Сейчас порадую вас еще больше: отдал вам свой голос.
Magla Онлайн
Анонимный переводчик
Принято в работу) Первый)))
Эх, если бы Станнис остановился на том, что его радовало и давало жизни настоящий смысл, и не повёлся на вот эту порочную идею власти. Не нужна же она ему была, власть эта!
Печально, на самом деле.
А перевод очень хорош, и сама идея принести вот эту историю - тоже.
Спасибо!
Wicked Pumpkin Онлайн
Так непривычно видеть Станниса ребёнком. Но вот эти метания ребёнка, попытка найти своё дело, которое будет только его и ничьим больше, такие милые, что забываешь о том угрюмом взрослом дяде, который намеревался стать королём. Перевод очень хороший, и история выбрана прекрасная - краткая, но успевающая рассказать всё, что нужно. Большое спасибо за то, что принесли этот фанфик!
Stasya R Онлайн
Анонимный переводчик
Я тоже болею за Дени) Но это не помешало мне прочесть ваш перевод, который весьма хорош, к слову.
Непривычно было увидеть маленького Станниса. Для меня он хронически недалекий, черствый солдафон.
Katedemort Krit Онлайн
Чудесный фанфик, прочитала на одном дыхании! Отличный, вкусный перевод. Очень понравилось!
Станнис молодец, нашел свое дело, и уникальное, и связанное с любимой мамой, и полезное, и интересное. Он такой очаровательный, наверное, просто потому, что еще не успел вырасти, стать воином и хлебнуть лиха. И вот у такого милого мальчика все должно быть хорошо… но вряд ли будет. Но у него точно будет отдушина - птицы. А птицы - это свобода и полет. Очень красиво.
Очень радуюсь, когда переводчики несут на конкурсы тексты вроде этого. Языка не знаю, фики по этому фандому обычно не читаю, а значит иначе у меня не было бы шанса прочесть эту историю. Очень непривычный Станнис-ребенок и очень знакомые размышления о деле, которое будет "только твоим". Спасибо!
Я не знаю картона, поэтому поделюсь лишь своими ощущениями от прочтению.

У каждого из нас свои желания. Свои увлечения, свой список того, что нравится и нет.
И каждый из нас хочет быть не похожим на других. Чтобы его понимали и принимали таким, какой он есть.
Чтобы не оглядываться на других, чтобы найти что-то свое, что будет не только получаться, но и радовать и согревать душу.
И когда находится то любимое дело, которое вызывает в душе особый трепет, то хочется отдаться этому полностью.
А когда в этом ещё и родители помогают и учат - то нет на свете никого счастливее этого ребенка.
Это и есть призвание.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть