↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Кастелян - 3 (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Повседневность
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Мэри Сью, ООС, От первого лица (POV), AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Второй курс Кастеляна замка Хогвартс.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:



Произведение добавлено в 44 публичных коллекции и в 177 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 722   1 643   Lisaveja)
The best of Harry Potter (Фанфики: 175   414   Verlogen)
Подписка (Фанфики: 8419   134   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 14 | Показать все

Прекрасная серия! Читается отлично, сюжет без видимых нестыковок! Один из лучших фанфиков. Очень жаль, что 3я часть заморожена на полпути, очень.
Великолепная работа! Спасибо огромное!!! С нетерпением жду продолжения)))
Несмотря на очень непривычный темп повествования, серия Кастелян захватывает - своей необычностью, неторопливостью, непредсказуемыми сюжетными поворотами… и третья часть - не исключение. Хочу сказать спасибо автору, что приоткрывает мир Саргаса, что заставляет до сих пор гадать - в какой мир в этот раз занесло Гарольда, какая именно Луна рядом с ним… желаю автору найти вдохновение и силы на продолжение этого монументального труда - лелею надежду все-таки узнать завершение истории
Показано 3 из 14 | Показать все


9 комментариев из 1616 (показать все)
- Минерва, девочка моя, ну ты же кошка. Так почему доходит до тебя, как до жирафа?
Calmius
Кстати, тут в спорах по другому произведению появилась одна забавно/полезная находка:
Помните распространенную в фаноне фишку с Молли-зельеваром? Что она Артура зельями поила?
Ну, оказалось это переводчики постарались...


Mrs. Weasley was telling Hermione and Ginny about a love potion she had made as a girl. All three of them were rather giggly.
переведено как:
А миссис Уизли рассказывала Гермионе с Джинни о любовных зельях, которые она варила в юности, и все трое хихикали.


Т.е. смешная история о том как маленькая девочка варила ОДНО зелье (и неизвестно сварила ли вообще, и какие были последствия и обстаятельства, хотя видимо забавные) превратилась в многократное действие совершенное в юности.
Calmiusавтор Онлайн
hludens
Т.е. смешная история о том как маленькая девочка варила ОДНО зелье (и неизвестно сварила ли вообще, и какие были последствия и обстаятельства, хотя видимо забавные) превратилась в многократное действие совершенное в юности.
Не понимаю, с чего такое пристальное внимание именно к этой детали. Вот Снейп в первое же Зельеварение открытым текстом постулирует, что на его уроках одиннадцатилетние дети будут варить фальшивую известность, фармакологическую славу и вполне смертельные яды. Не лечебные зелья, не противоядия, не бытовое волшебство в бутылочках - только этот наркоманский угар, ушлёпки!

Можно, конечно, сказать, что я опять передёргиваю и слишком сгустил краски, ибо мало ли чего может трепать этот сальноволосый антагонист в своих самовлюблённых монологах - но нет! Вот, близнецы свободно травят всех вокруг, а их никто в этом не останавливает. А позже и вовсе свободно открывают магазин, где бОльшая часть перечисленных книгой товаров - любовные зелья. Почему? Потому что автор откровенно рукоплещет именно такой жизненной позиции в своём собственном мире.

Ну кого после этого заинтересует, про одно морочащее зелье проболталась Молли или про миллион? От осинки не родятся апельсинки.

Да и против скриптов не попрёшь. Защищая Молли, вы демонстрируете неверное понимание авторских вкусов :)
Показать полностью
Calmius
[/q] От осинки не родятся апельсинки.[/q]


Тем временем Архидруид-планокур :
"Спорим ?"
Читатель всего подряд
Calmius
От осинки не родятся апельсинки.[/q]


Тем временем Архидруид-планокур :
"Спорим ?"[/q]
Зачем далеко ходить? У нас тут есть Хагрид-мичуринец.
Хагрид-мичуринец.
...смущённо басит в бороду: "я и сам, того-этого... в некотором роде апельсинка" ))
Calmius
Да не, это я в копилку к "Джинни в сапогах и ночнушке" и банки с фунтами у Артура, т.е. распространенные в фандоме глюки родившиеся или из описки или из за кривого перевода. Ведь вся история про Молли-зельеваршу базировалась именно на этой кривопереведенной фразе. И из нее же вырастали потомственные таланты зельеваров для Близнецов и Джинни, начисто игнорируя тот факт что кроме Близнецов среди Уизли больше никто в талантливом зельеварении не замечен.
Ваша фраза про осинку и апельсинку как раз следствие такого искажения.
В каноне НЕТ сведений о зельеварческих талантах Молли. Вот вообще. И о всех остальных Уизли тоже.
Есть о Близнецах. Как они этому научились (а учились сами, и постепенно и целенаправленно, это видно по прогрессу их проказ и экспериментов)? А вопреки желаниям Молли, она активно против этого их интереса, она их видела министерскими работниками, как их папа.
Т.е. концепция Молли зельевар, а близнецы ее ученики явно проваливается.

Что впрочем не мешает использовать ее в вашем произведении :)

В целом Роулинг, устами Дамби, утверждает что любовные зелья это злобное зло для зловещих дел, и при этом руками Близнецов запросто торгует ими во всем многообразии.
Или у нее биполярочка (или наняла литературных негров после получения первых миллионов в свой карман и утаила от них задуманную концепцию) или она подразумевает под словами любовное зелье что-то совсем разное, от грубого жидкого империуса-амортенции, до глотка замаскированного огневиски для храбрости чтобы подойти и поцеловать парня который нравится.
Показать полностью
Shizama Онлайн
/q] От осинки не родятся апельсинки.
[/q]

Апельсинки и осинки

Простите, не в тему дискуссии, но когда речь зашла про осинки и апельсинки...
arrowen
Читатель всего подряд
От осинки не родятся апельсинки.


Тем временем Архидруид-планокур :
"Спорим ?"[/q]
Зачем далеко ходить? У нас тут есть Хагрид-мичуринец.[/q]
он ао зверушкам. а вот в этом контексте мне лонгботтом вспоминается. а еще гибриды тыквы и росянки, да
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть