Ethel Hallowпереводчик
|
|
Edwina, значит, должный эффект был достигнут, спасибо!
|
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Э Т ОНея, спасибо за комментарий.
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
michalmil, спасибо, радует, что произвело впечатление)
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Aru Kotsuno, спасибо за обзор, повеселили! Изменения внесу теперь после окончания конкурса. Там и небо такое же)
|
Ethel Hallowпереводчик
|
|
anartika, спасибо за такую прекрасную рекомендацию и такую высокую оценку! Приятно слышать, что образ Волдеморта показался каноничным, а сам фанфик атмосферным. Меня тоже он именно этим и зацепил и удивил: несмотря на то, что был написан раньше выхода 7 книги, автор поразительно точно передал манеру изложения мыслей Волдеморта, а ведь с его POV мы познакомились только в сцене в Годриковой впадине в ДС.
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
anartika, спасибо за такую щедрую похвалу! Автор будет рад очередному привету из прошлого. :) Вы правы, каноничный Волдеморт - очень редкое явление (и с течением времени чем дальше, тем больше), а белламорт, набросанный штрихами, действительно, часто цепляет гораздо больше открытого романа, тайного или не тайного. Но для меня всё зависит от степени выдержанности характеров. Так-то я и в романе их люблю, чего скрывать)
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Slizerita, спасибо за такой оригинальный обзор! Надеюсь всё же, послевкусие прошло достаточно быстро.
|
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Vodolei_chik, здорово, что, несмотря на жутковатость картины, вам было интересно.
Этот фанфик я давно люблю и давно хотела перевести, но всё ходила вокруг да около, и вдруг подвернулся случай (хоть и условно, ведь тема уползания не раскрыта...), поэтому очень рада, если у меня действительно получилось складно и ладно переложить его на русский язык. Спасибо за такие добрые слова! 1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Agra18, благодарю за такой проникновенный отзыв! Это всё автор))) Но очень приятно было прочитать, что вы прониклись атмосферой, образами и эмоциями главного героя даже в переводе! Это так важно для меня. Я понимала, что текст мрачный и гнетущий, где-то пафосный, минута торжества персонажа на любителя, поэтому особенно радует, что вас он тоже зацепил, заворожил, и вы выдержали, дочитали до конца, несмотря на все "но".
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Agra18, спасибо большое за такие чудесные слова и пожелание! Это дорогого стоит)
|
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Alda, спасибо за обзор! Волонтёры - просто герои, а у вас к тому же и такой послужной список на этом конкурсе))) Ещё бОльшее спасибо - за рекомендацию! Очень приятно.
Иногда бывает, что при долгом и страстном стремлении к чему-то, в момент, когда радоваться бы исполнению желания, накатывает опустошение. Вот и у Волдеморта кризис небольшой в вечер победы случился, захлестнули неприятные воспоминания и ассоциации. Однако ж, ничего, хоть под конец, но он всё-таки приободрился)) 1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Isra, ваша рекомендация сама как сказка ✨ Спасибо большое!
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
GlassFairy, спасибо за такой обстоятельный разбор!
Показать полностью
Не знаю, знакомы ли вы с "Рассказом служанки", там однажды прозвучала мысль, простая донельзя, но не всегда очевидная: "Мы хотели сделать мир лучше. "Лучше" - не значит "лучше для всех", кому-то всегда будет хуже". Неположительный Фред Уотерфорд её озвучил) И когда речь заходит о победе той или иной стороны в любом конфликте, лучше и не скажешь. При этом количество пострадавших, нормы морали, гуманизм - побочные вопросы для обсуждения. Автор фанфика решил вручить лавровый венок Лорду, и будем считать, это судьба, чтобы он здесь у нас поползал))) Что касается номинации, счастливый финал в ней подразумевается именно для уползшего, а последовавшие за этим проблемы - это уже проблемы окружающих. Организатор конкурса поясняла это и в организационном посте, поэтому другой категории фанфик не подходит. Волдеморт после победы не в настроении, но рано или поздно, у него всё наладится. Он под конец ведь более-менее воспрял духом. Потом и Белле внимание уделит. ;) Так что финал, что ни говори, счастливый. Хоть и для антагонистов. Они тоже иногда на это право имеют))) Я и сама понимаю, что фанфик мрачный и, возможно, выставленных предупреждений недостаточно, чтобы читатель не расстраивался и разочаровался в процессе чтения. Если найду "даркфик" в списке, добавлю после окончания конкурса или впишу в примечание. За отмеченную гладкость изложения - отдельное мерси))) 2 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Rion Nik, спасибо за комментарий и похвалу! Рада, что вы прониклись атмосферой истории и сочли образ Волдеморта каноничным. Именно этим и мне фанфик когда-то давно понравился.
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Isra, я тоже поклонница этого сериала и жду каждый новый сезон. Эта сцена и у меня перед глазами, хоть уже очень много времени прошло)
1 |