Название: | Dime que sí, dime que no |
Автор: | Sailor_M |
Ссылка: | https://www.wattpad.com/682901479-hataraku-saibou-historias-breves-dime-que-s%C3%AD-dime |
Язык: | Испанский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Irokez Онлайн
|
|
Ох уж эти парни: то стесняются, то чувства выражать не умеют, а бедная девушка должна себе всякое надумывать да на ромашке гадать: "Любит — не любит?")))
В общем, автору за такой короткий рассказ удалось не только обозначить главные трудности в общении клеток, но и поволновать читателя тем, что все может пойти совсем не по канону.))) 1 |
ahaaпереводчик
|
|
Irokez
Ха-ха, ну вы же знаете нашего 1146, ему не так легко выражать чувства :) Это правда! (В некоторых ее историях действительно все идет не по канону, но не здесь) 1 |
Irokez Онлайн
|
|
В некоторых ее историях действительно все идет не по канону Да? Иногда интересно бывает посмотреть на такой нестандарт, когда герои вдруг раскрывают себя в неожиданных ролях, особенно когда хорошие и плохие меняются местами и все такое.))) |
ahaaпереводчик
|
|
Irokez
Да! Из-за нее мне начал нравится пейринг U-4989/AE3803, например. 1 |
Irokez Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Irokez Омг) Они, скорее, могли бы быть родственниками типа брата и сестры, чем парой. Ну или работать плотнее вместе, вроде как официантами в одной забегаловке. В крайнем случае стать командой бобслеистов или сыграть Ромео и Джульетту в театре (представляю, чем бы это кончилось)... Ахах!)))Да! Из-за нее мне начал нравится пейринг U-4989/AE3803, например. |
ahaaпереводчик
|
|
Irokez
Да, но ей успешно удалось сделать их парой (По крайней мере, я так считаю) :) |
ahaaпереводчик
|
|
Fictor
Спасибо за отзыв! Гм, да, возможно, в этом фике не так четко видно, что это персонификации клеток, в отличие к многим другим фанфикам от этого автора, просто те были слишком длинными для этого конкурса. |
Улыбался :)
1 |
мисс Элинор Онлайн
|
|
Фандома не знаю, поэтому было немного странно читать... вспомнилось одно задание из рабочей тетради по биологии: "Сочините рассказ от имени клеток" или что-то в этом духе. Наверное, тот, кто создал это аниме, тоже когда-то получил такое задание и подошёл к нему о-очень основательно!
А вообще, какая разница, как обозначить имена персонажей? Получилась милая, славная романтическая история. Приятно, что любовь у них всё-таки есть) |
ahaaпереводчик
|
|
Deskolador
Рада это слышать :) |
ahaaпереводчик
|
|
1 |
К сожалению, не зацепило. Как-то... не верится в описанные чувства и мысли, что ли. Возможно, они просто плохо прописаны? А вот перевод вполне хороший.
|
ahaaпереводчик
|
|
Wicked Pumpkin Онлайн
|
|
Включила песню, читала под неё и в финале чуть плакать не начала. Если эта песня не была саундтреком к какой-нибудь мыльной опере или мелодраме, то очень зря, идеально подходит. U-1146 и AE-3803 такие лапоньки, надеюсь, всё у них теперь будет хорошо)
|
ahaaпереводчик
|
|
Wicked Pumpkin
Спасибо большое! Да, песня идеальная для них! (Это знаменитый певец из Чили, страны автора этого фика). Ага, они очень милая пара! :) 1 |
ahaaпереводчик
|
|
Мурkа
Да, это правда. Вы прекрасно описали 1146, такой он и есть. Ему трудно выражать свои чувства словами. Еще как горять! Огромное спасибо! 1 |
ahaaпереводчик
|
|
Cabernet Sauvignon
А вам огромное спасибо за отзыв! Очень приятно найти человека, который тоже любит эту пару! Мне тоже очень жаль АЕ, но да, у 1146 такой характер, что поделаешь. Ему трудно показывать чувства, но в конце концов все таки удалось :) 1 |