↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Не та книга (джен)



Как-то раз в школьной библиотеке маленький Гарри находит несколько необычных книг. Книг, которые лично ему не сулят ничего хорошего: самый махровый и чернушный фанфик про плохого Дамблдора, который вы только можете себе представить. Но... так ли всё ужасно на самом деле, как в них написано? Ведь вокруг Гарри — обычный мир книжного канона, который понятия не имеет, что он — «гад».

Фанфик по заявке https://ficbook.net/requests/212029 . Окружающий мир — строго по книжному канону: никаких родомагий, темпусов и мантий. Однако Гарри после прочитанных книг смотрит на мир иначе, а потому имеет право замечать вещи, которые не замечал книжный герой, и дружить с детьми, с которыми раньше не дружил. И думать по-другому он тоже может, пусть даже его выводы не всегда соответствуют действительности.

Гады ли Уизли? Вряд ли Рону бы понравилось, если б Гарри сходу отверг его дружбу. И вряд ли Рон, с учётом его характера, стал бы терпеть обиду молча. Уизли обречены на гадство, если союза с ними нет. Отказа они не примут.

Гад ли Дамблдор? Всё так же, как и в каноне: вы этого никогда не узнаете.
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode



Произведение добавлено в 47 публичных коллекций и в 177 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 725   1 698   Lisaveja)
ДамбиГад (Фанфики: 122   756   severina28)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 14 | Показать все

Чудесная книга талантливого Автора, хорошо, что он взялся за продолжение/окончание интересной истории. Рекомендую, понравится.
Знакомьтесь, шедевр. Просто Шедевр. Взгляд. Буря. Безумие. Читаем всей семьёй до трёх ночи! Только не бросайте на пол пути! Лучший фанфик среди "адекватов"
Длинный, интересный, не много закрученный. Рекомендую.
Можно сказать взгляд сфинкса на опреденную дичь=)
Но если честно то рекомендую тк герой адекватен, прописан хорошо, сцены, антураж подобраны прекрасно. Главы длинные и интересные. Сюжет вроде всем известен, но взгляды, мысли - альтернатива.
Да и если бы кто-то узнал что и как будет в его жизни, да ещё и в негативном, чернушном варианте, разве остались бы те-же розовые очки целыми.?

Очень жаль что ещё не закончен, но может даже лёгкая не завершенность даёт больше полёта фантазий чем прищемленный однозначный конец.
Показано 3 из 14 | Показать все


20 комментариев из 2642 (показать все)
А мне не понравился МРМ

Хороший аргумент, но нет — все документы, которые мы видели в повествовании, написаны на вполне нормальном английском языке. Единственный, у кого плохо с орфографией — это Хагрид, и то, в фильме.

P.S. Более того, я нашел записку от Хагрида (Хагрида, Карл!), где все правила орфографии и пунктуации соблюдены. “ I know you get Friday afternoons off, so would you like to come and have a cup of tea with me around three? I want to hear all about your first week. Send us an answer back with Hedwig.”

Вообще, ладно, можно списать на то, что это книжная условность, и персонажи просто обязаны писать правильно, чтобы читатель понимал о чем речь.

Однако, также в каноне есть и перья близнецов Уизли, которые намеренно коверкают орфографию. Так что нет, волшебники все-таки языком владеют и грамоте обучены.
Подпоручик
Вообще, ладно, можно списать на то, что это книжная условность, и персонажи просто обязаны писать правильно, чтобы читатель понимал о чем речь.

В Плоскомирье нелады с грамматикой, и если в текст попадает надпись (к примеру, "ВАЛШЭБНИК" на шляпе) или письмо, оно с ошибками и пишется. На понимание текста читателем не влияет.
Calmiusавтор
dmiitriiy
В Плоскомирье нелады с грамматикой, и если в текст попадает надпись (к примеру, "ВАЛШЭБНИК" на шляпе) или письмо, оно с ошибками и пишется. На понимание текста читателем не влияет.
Да в том-то и дело, что пишет Хагрид прекрасно (скажем, надпись на торте ему в фильме исказили, а в книге она идеальна), а вот разговаривает так, что мне половина фраз непонятна. Не слов, а фраз, которые я даже по контексту вытянуть не могу. Я их натурально по складам читаю и расшифровываю. Я недаром вот так в фанфике над речью измываюсь: она в оригинале такова.

И у меня два вопроса. Хагрид что, в Ирландии живёт? Нет, ему за шестьдесят, и из них пятьдесят он безвылазно в Хогвартсе сидит. У него тупо нет ни одного собеседника для закрепления фонетического навыка. Его просто не поймут. Если вы родились в условном украинском селе и в условные девяностые приехали жить в условную Москву в 11 лет, то вы можете балакать на суржике год, два, пять, ну десять если сильно упороться - но потом вам идеально выправят даже мягкую "г". Не потому что там грамнацисты, а потому что из-за вашей мягкой "г" вас в магазине будут постоянно переспрашивать. Им пофиг ваш акцент, продавцы и сами не из Москвы, но они РЕАЛЬНО ВАС НЕ СЛЫШАТ и переспрашивают, и вас это наконец задолбает. А как только начнёте говорить по статистике - жизнь полегчает.

И это даже если взрослый. А у 11-летки - больше инстинктивного послушания и способности к обучению. Хагрид давно бы переобулся. Ну с кем ему там общаться на своём скремблере?

Ну и второй вопрос. Если Хагрид всё же органически не способен говорить по-английски, почему он пишет идеально?
Показать полностью
Подпоручик
никто (!) из чистокровных волшебников не смог на первом же уроке у МакКошки превратить спичку в иголку
В фаноне традиционное объяснение - слизеринцы просто не показывают своих возможностей. Это выскочка Грейнджер спешит отличиться, а остальные помнят: "Умеешь считать до десяти - остановись на семи". ИМХО, правдоподобно.
Calmius
А это, друг мой, как раз просто не академически правильная речь, а простонародная. И все его нормально понимают.
AlexejU
Подпоручик
В фаноне традиционное объяснение - слизеринцы просто не показывают своих возможностей. Это выскочка Грейнджер спешит отличиться, а остальные помнят: "Умеешь считать до десяти - остановись на семи". ИМХО, правдоподобно.
Вот с правдоподобно я бы поспорил. Дети же. На уроках ладно ещё, но не повыделываться в свободное время ?
dmiitriiy
Подпоручик

В Плоскомирье нелады с грамматикой, и если в текст попадает надпись (к примеру, "ВАЛШЭБНИК" на шляпе) или письмо, оно с ошибками и пишется. На понимание текста читателем не влияет.
Это вы сейчас Пратчетта и Роулинг сравнили ?
Читатель всего подряд
Вот с правдоподобно я бы поспорил. Дети же. На уроках ладно ещё, но не повыделываться в свободное время ?
Так ведь выделываются. У того же Малфоя Серпенсортия и Дантисимус.
Calmius

Что интересно, единственные персонажи, которые разговаривают с акцентом, кроме Хагрида — французы.
AlexejU

Серпенсортию ему подсказал Снейп (кстати говоря, тут выше обсуждалось, что не было никакого смысла от этого заклинания в бою. Снейп мог посоветовать 100500 боевых заклинаний, но выбрал именно «спавн змеи», как будто точно знал, что Гарри сейчас пойдет с ней разговаривать).

P.S. Второкурсник Гарри, например, против Малфоя применял заклинание «Риктусемпра», тоже весьма сомнительное с боевой точки зрения.
Calmiusавтор
AlexejU
В фаноне традиционное объяснение - слизеринцы просто не показывают своих возможностей. Это выскочка Грейнджер спешит отличиться, а остальные помнят: "Умеешь считать до десяти - остановись на семи". ИМХО, правдоподобно.
Да не похоже. Во второй книге Люциус Малфой выговаривает сыну, что его обошла какая-то грязнокровка (что совершенно справедливо, сколь и необъяснимо, учитывая фору воспитания), а тому и возразить-то нечего, кроме того что она в любимчиках ходит сразу у всех преподов подряд. И свои успехи на мётлах не скрывает. И над Поттером ржут, когда Снейп ему отсутствием знаний пеняет.

Просто есть цель: наши - совершенные гении, ихние - злобные уродливые дегенераты. Цель оправдывает любые кулинарные перекосы.
Calmiusавтор
Читатель всего подряд
А это, друг мой, как раз просто не академически правильная речь, а простонародная. И все его нормально понимают.
I’d not say no ter summat stronger if yeh’ve got it, mind. Mind, блин. Как пенсне на обезьяне.

Можно, конечно, извращаться на письме "афтар жжот". Можно поменять модальные глаголы с личными местоимениями и "мнукать" по поводу и без. Можно из принципа перестать употреблять букву "н", как это было модно у укурков два десятилетия назад. Но это будет не простонародье. Это будут выёживающиеся укурки.

Ну или всё-таки попытка передать письменами тот вербальный факт, что Хагрид даже по меркам простонародья выражовывается так же отдалённо, как простонародье - от той академической речи, которым оно поголовно общается в книге.
Calmius
По Хагриду- он говорит с акцентом! Т.е. пишет то он правильно, но сами звуки произносит иначе, возможно, в том числе и из за особенностей строения гортани. Он же не совсем человек, с такими габаритами размеры его голосовых связок будут сильно отличаться от нормы так что некоторые частоты ему просто не доступны.
Кроме того, Роулинг могла так обыгрывать его инаковость, понятным англичанам способом.
В Англии с акцентами вообще беда, не сравнить с Россией. Посмотрите "Типа крутые легавые", там это круто обыграно с тройным переводом.
Местечковые акценты настолько меняют звучание речи что ее реально не понимают живущие в других графствах. Притом что всей Англии там, на пару областей РФ не наберется...
Это вам не наши оканья и аканья...

По поводу спички в иголку...
А вам не кажется что это чистая академка? Чисто учебное задание, не используемое в быту?
т.е. ВСЕ ученики, включая чистокровных, увидели его первый раз в жизни. И их опыт бытовых чар и даже может трансфигурации (а чему их будут родители то учить? Только тому что нужно и пригодится, а не чисто учебным трюкам) в этом задании мало помогает.
У Гермионы (которая, кстати, почла ВСЕ учебники) тоже далеко не сразу получилось, а только к концу урока. Т.е. задачка, очевидно, не столь хорошо прописана в учебнике, и не очевидна даже для тех кто уже колдовал.

т.е. это аналог каких либо вычурных палочек и крючочков для прописи, которые не сможет идеально сделать первокласник даже умеющий писать печатными буквами.
Показать полностью
hludens
По Хагриду- он говорит с акцентом! Т.е. пишет то он правильно, но сами звуки произносит иначе, возможно, в том числе и из за особенностей строения гортани. Он же не совсем человек, с такими габаритами размеры его голосовых связок будут сильно отличаться от нормы так что некоторые частоты ему просто не доступны.
Мадам Максим тоже полувеликан, но при этом вполне нормально говорит на двух языках.
Calmiusавтор
hludens
По Хагриду- он говорит с акцентом! Т.е. пишет то он правильно, но сами звуки произносит иначе, возможно, в том числе и из за особенностей строения гортани.
Я же привёл типичную фразу.

I’d not say no ter summat stronger if yeh’ve got it, mind.

Если надо, я ещё пару десятков могу накидать, они однотипны и обильны. Напишите, как эта фраза должна писаться на английском, если бы не покорёженная глотка. Сравним звуки. Так, чтоб порядок слов был правильный, все слова присутствовали, без паразитов и т.д. - т.е. так, как этот увалень записки для Гарри пишет.

Наверное, это должно быть что-то типа i'd not say nothing (пропуск половины предложения с подлежащим и сказуемым) something stronger if you've got it (и видимо паразит) mind. Это - акцент, да? Туда не ходи снег башка билять, да? И чо, на письме у него лучше получится? Или он писаря нанимает письма Гарри писать?

А вам не кажется что это чистая академка? Чисто учебное задание, не используемое в быту?
Это академка для превращения любого неживого в любой неживой. Нихрена себе не используемое в быту! Ты можешь по-быстрому сварганить себе одноразовый предмет из грязи, если лень идти за настоящим. Или шубу на полчаса, чтобы согреться. Или... да нафиг. Трансфигурация и ценна именно этим: всё что угодно для непритязательного быта - за мгновение. Именно так и можно оправдать её изучение все семь лет подряд.

Какие ещё прописи, если они в СРЕДНЮЮ школу пошли? Если оно настолько простое, что двухмесячной магле с палочкой хватило часа на освоение, то почему чистокровные не осилили намного раньше?

Ну неужели родители не тренируют детям дисциплинированное воображение, если оно "в будущем быту" намного важнее, чем умение писать с его мелкой моторикой?
Показать полностью
Кстати, в тему. Еще с акцентом кроме Хагрида говорит такой персонаж, как кондуктор Ночного Рыцаря Стэн Шанпайк. Например:

‘ ’Choo lookin’ at?’ said Stan.

Или что-то типа этого:

Woss your name?’ Stan persisted.

И так далее. Но тут он скорее общается на кокни. В переводах это либо игнорируется, либо превращается в какой-то детский лепет.
Или он писаря нанимает письма Гарри писать?

Насчёт писаря нет, а вот насчёт специального инструмента, вполне возможно. Если существуют в каноне перья близнецов, которые коверкают орфографию, разве не может быть таких, которые её исправляют? (и по-моему такие где-то упоминались в каноне, но мне лень искать). Вполне возможно, что Хагрид как раз такое использует.
Calmiusавтор
Подпоручик
Насчёт писаря нет, а вот насчёт специального инструмента, вполне возможно.
Я бы предположил, что инструмент используется, но прежде всего для устного общения. Посудите сами: некий "умный" шаблонизатор вставил ему вполне приличный вводный реверанс в начале, вполне отмазочный реверанс в конце, а вот содержательная средняя часть "чего ему вообще надо" отсутствует напрочь. Всё, на что хватило лично Хагрида без шаблонизатора - ровно два людоедкиных слова "чего покрепче". Это он выучил :)

Ну а mind - реклама шаблонизатора в бесплатном режиме. ", ChatGPT said", который забыли убрать.
В фаноне традиционное объяснение - слизеринцы просто не показывают своих возможностей. Это выскочка Грейнджер спешит отличиться, а остальные помнят: "Умеешь считать до десяти - остановись на семи". ИМХО, правдоподобно.

Проблема в том, что чистокровные - не только на Слизерине.
Если бы в каноне было, что на других факультетах чистокровных вообще нет - это было бы вообще необъяснимо - война чистокровных закончилась бы сразу.

Как минимум, мы знаем, что Седрик Диггори - чистокровный.
Нет, конечно, можно вообразить, что вообще все, кроме Слизеринцев - как минимум или полукровки, или маги во втором поколении - но даже так, обязательно найдётся кто-то, у кого оба родителя маги, знания есть - и почему бы не выделиться.
Calmius

I’d not say no ter summat stronger if yeh’ve got it, mind.
Йокширский акцент (и в Ливерпуле аналогичный), еще зовется Уэст-Кантри.
ter = to,
summat = something,
yeh = you

в принципе замена окончаний ing на in и куча местечковых словечек...
еще здесь забавная форма двойного отрицания (я бы не сказал нет) т.е. по русски "я бы не отказался".
Вполне нормальная правильная фраза, но с "деревенским", "простонародным" налетом...

Т.е. Роулинг использовала конкретный, известный англичанам акцент, это примерно так же как в русскоязычной книги использовать одесский говор.

Кстати, Хагрид то лесник и МАЛО общается с кем бы то ни было. Разве что с кентаврами :)
Так что давление общества на него минимальное...
А мотаться по всей Англии он может (в Косом мы его видим) так что регулярно слышит самые разные акценты и диалекты.
Это не человек поселившийся в регионе с другой речью. Это тот кто бывает в этом регионе, а так же в десятке других. Не будет он переучиваться на другой диалект.

Подпоручик
С пером идея интересна, Хагриду с его размерами писать однозначно неудобно, так что самопишущее под диктовку перо которое еще и исправляет орфографию- вполне себе удачная находка для такого персонажа. Вписывается в образ.

разве не может быть таких, которые её исправляют?
Вроде тоже вспоминается что такие запрещены на экзамене...

Это академка для превращения любого неживого в любой неживой.

Не-а!
это конкретно превращение дерева в металл с минимальным изменением формы.
Напоминаю, прежде чем преступить к заданию они еще записывали много всякой заумной хрени.
Если б оно было настолько универсальным и сводилось к "представь новую форму и махни палочкой" ничего писать бы не пришлось.
т.е. это конкретный частный случай заклинания подогнанный под максимально простую и конкретную задачу.
Именно поэтому никто его и не знает. Даже Гермиона, которая "попробовала несколько простых заклинаний дома и у нее все получилось".
Ну нет в книжке заклинания "спичка в иголку". Есть разбор чего то намного более общего, а вот эти конкретные объекты выбрала Макгоногал, и сама просчитала заумные формулы, выдав готовое простое преобразование для учеников в виде понятном и легко воспроизводимом.

Причем скорее всего трансфигурация сложных объектов и сама является ОЧЕНЬ сложной.
Кроме того, наличие заклинания отмены (а так же неполная транфигурация) однозначно указывает на временность этих изделий, что резко снижает ценность дисциплины. Придешь в шикарном платье, а сзади кто-то что-то шепнул и все, ты голая... Или просто после 12 карета превратилась в тыкву...
Иначе просто бы не было магазинов Малкин и Т&T! Все бы одежду трансфигурировали из подвернувшегося бревнышка или камня...

Какие ещё прописи, если они в СРЕДНЮЮ школу пошли?
Это я как пример привел. Ребенок-первоклассник умеет писать (печатными), но в прописи, аккуратно и четко, выполнить сложное криволинейное движение не может.
Но при этом пишет :) Как курица лапой, разумеется.
Но школьное(!) задание для первоклассника не умеющего писать выполнить сходу не может!

Это пример практического обучения, направленного на результат, а не на идеальность исполнения.
А Маккошка вполне могла дать задачу именно на идеальность, на строгое и четкое выполнение жеста и абсолютно четкое произношение.
Зато короткую...
С ее (строгой и аккуратной) точки зрения это ПРОСТАЯ (потому что короткая) задача для школьников. Поэтому ни у кого не получается кроме Гермионы- начинающей Макгоногал на минималках...
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть