Свой выбор (джен) | 2 голоса |
Чусовая78 рекомендует!
|
|
Мне очень нравиться Гарри,я сочувствую Снейпу и Квиррелу ,а Дамби ничего,кроме отвращения,не вызывает.Потрясающая вещь и отлично написана .Спасибо,автор.Вдохновения!
13 июля в 15:23
2 |
RifRaf рекомендует!
|
|
Уже достаточно долго искала произведение по душе. Рада, что нашла это. Все логично, нормально, без роялей в кустах и марти сью. Спасибо автору, с нетерпением жду следующих глав!
|
Fаte рекомендует!
|
|
разумный хоркрукс это одна из самых не раскрытых тем в ГП. Это произведение одно из самых лучших в этом поджанре, всем советую
П.С. Увидел, что автор благодарит за рекомендации и обещает новые главы. Не смог пройти мимо. Молю!!!! |
trionix Онлайн
|
|
Хороший поворот
1 |
Artemo
|
|
что кы колдовали Новое местоимение - саркастично-вежливое))) |
Автор - молодец. Так держать!
3 |
Спасибо, уважаемый автор. Удачи и вдохновения.
2 |
Artemo
Ну зарабатывать на студентах ему бы добрый дедушка не дал, про благо бы задвинул, которое общее, а отдавать свои наработки за просто так в мире где есть гильдии явно не принято. А вообще мне другое странно, там все время пишут о старинных фолиантах, но они явно должны быть написаны на латыни или староанглийском, как же дети их понимали? Притом что даже латыни на которой основаны заклинания им не преподавали, а староанглийский звучал бы как паки паки иже херувимы для маглорожденных. |
Artemo
|
|
марюка
Показать полностью
пишут о старинных фолиантах, но они явно должны быть написаны на латыни Про латынь в каноне не упоминалось, хотя это логично. Но с другой стороны, в школьной библиотеке будет то, что могут прочесть школьники, и книг на латыни вряд ли будет много.а староанглиский звучал бы как паки паки иже херувимы для маглорожленных Зависит, конечно, от возраста староанглийского. Для всех канонных персонажей он будет сложным для понимания, и это самый по-человечески объяснимый, но и самый нереалистичный элемент канона: замкнутое общество должно было бы говорить на собственном диалекте английского (особенно в Британии, где вообще максимальное количество диалектов - проехать сотню-другую километров в любую сторону, и выговор уже отличается до сих пор, даже с распространением СМИ), а мы видим, что волшебники говорят ровно на тех же диалектах, что и магглы: упоминался шотландский МакГонагал, и йоркширский в баре, кембриджский, характерный для пошей, у Малфоя. Ну и Хагрид по-видимому, говорит на одном из северных или северо-восточных( из-за чего русскоязычные переводчики вследствие ужасного дефицита диалектов в русском делают его имбецилом. Некоторые правда стараются и заменяют диалектный выговор просторечными архаизмами, но и то хлеб). По идее, волшебники должны были говорить на чем-то, сильно напоминающем английский времён Шекспира, с большим количеством романских вообще и латинских слов в частности. Но это произведение было бы явно не для детей, да и для написания очень тяжело. С лингвистикой практически никто из писателей не связывается (кроме Джона Рональда, но много ли таких? Их нет). Зато это было бы реалистично и со старинными книгами проблем бы не было, кроме магглорожденных, а неприязнь к ним была бы естественной - они бы выглядели косноязычными иностранцами. Но это - неканон, ибо по канону волшебники говорят на хорошем английском центральных областей. |
Спасибо за продолжение ))
Показать полностью
Гарри еще повезло, что Дурсли не религиозные. А то бы еще сказали, что он должен терпеть, молиться за них и благодарить. Да и Снейп... такое впечатление, что потроллить пришел. Хотя, учитывая, в каких условиях и когда проходило его детство, то обращение в стиле Дурслей по отношению к ребенку для него - норма. Нечто вроде "меня били - и ничего, зато человеком вырос". А еще непонятно, почему Дурсли так легко отделались, раз дело дошло-таки до полиции и опеки, и почему Петунья не пытается выносить Гарри мозг - что из-за него Дадличку пришлось отправить... cucusha Подобным здешнему Дадли, развращенным попустительством родителей и вседозволенностью отпрыскам, ставит крышу на место лишение радостей жизни...но только вкупе с неотвратимостью наказания. Интересно,«бизьнесьмен» Вернон реально не видит, каким вырастет его сын, если сейчас все оставить как есть? Он же в лучшем случае быстро и радостно просрет все, что ему от отца достанется... в худшем - его жизнь будет короткой и завершится по неестественным причинам. Судя по поведению Дурслей в каноне, они вообще о таких вещах не задумываются. В УА или КО они точно так же причитали, что их Дадличку никто не понимает и потому ему ставят плохие оценки, и игнорировали жалобы на плохое поведение сына. А в ОФ были свято уверены, что их Дадличек чинно пьет чай в гостях у друга. Вообще, если подумать, странное поведение для персонажей, которым очень важно, "что же люди скажут". Там же, в ОФ, упоминалось, что Дадли со своей гоп-компанией занимался вандализмом, бил детей помладше, и его все боялись - однако же почему-то на Дадли никто не нажаловался, и на камеры или другим взрослым он тоже ни разу не попался. Но если тётка с мужем продали принадлежащее ее племяннику имущество, то, значит, в мире маглов именно они - его опекуны, по всем бумагам? А сдать дом родителей Петуньи и Лили можно ли было без согласия несовершеннолетнего владельца половины дома? Темна вода во облацех… Скорее, думаю, намухлевали чего-то. Особенно легко это было сделать в тот период, когда Гарри Дурслям только подбросили, и на него только начинали оформлять документы. Т.е. можно было, наверное, сделать так, что Лили по документам погибла, ее половина дома досталась Петунье, а когда оформили документы на Гарри, то ему официально ничего уже не принадлежало. марюка А вообще мне другое странно, там все время пишут о старинных фолиантах, но они явно должны быть написаны на латыни или староанглийском, как же дети их понимали? Притом что даже латыни на которой основаны заклинания им не преподавали, а староанглиский звучал бы как паки паки иже херувимы для маглорожленных. Artemo Зависит, конечно, от возраста староанглийского. Для всех канонных персонажей он будет сложным для понимания, и это самый по-человечески объяснимый, но и самый нереалистичный элемент канона: замкнутое общество должно было бы говорить на собственном диалекте английского Согласна. Добавлю еще, что английский времен Шекспира (XVI - XVII вв.) для современного человека был бы уже вполне понятен, и это, собственно, не староанглийский. Английский времен Чосера (XIV в.) понятен уже намного меньше. Собственно, со времен Вильгельма-завоевателя и до Чосера английской литературной традиции, как таковой не существовало, т.к. знать говорила на нормандском диалекте французского, а английский считался языком простонародья. А если под староанглийским подразумевать англосаксонский, на котором, например, была написана поэма "Беовульф" и на котором говорила в т.ч. знать вплоть до XI в., т.е. до прихода Вильгельма-завоевателя, то это было бы вообще ближе к какому-то из немецких диалектов. Если же говорить о латыни, то, хотя она оставалась в раннее новое время языком образованных людей, религиозных, философских и научных трактатов, начиная с того же XVI в. уже стали появляться литературные произведения на национальных языках: французском, английском, испанском, немецких диалектах. А итальянская литературная традиция ведет начало с XIV в. Т.е. теоретически ученики Хогвартса могли читать какие-нибудь книги XVII в. уже на английском языке, хотя не могли бы читать их так же быстро и легко, как современную литературу, газеты, комиксы и т.д. а мы видим, что волшебники говорят ровно на тех же диалектах, что и магглы Думаю, тут дело в том, что волшебники за магглами "подглядывают". А еще у волшебников есть школа, через которую проходят если не все, то большинство, а также СМИ. Это все способствует выработке т.н. стандартного, понятно для всех языка. И взять тот же Хог: продолжительность обучения, возрастные этапы, оценки - все, как в маггловской Англии. упоминался шотландский МакГонагал, и йоркширский в баре, кембриджский, характерный для пошей, у Малфоя. Ну и Хагрид по-видимому, говорит на одном из северных или северо-восточных( из-за чего русскоязычные переводчики вследствие ужасного дефицита диалектов в русском делают его имбецилом. Похожий диалект, как у Хагрида в переводе Спивак, с заглатыванием букв, встречался у йоркширских крестьян в детской книге "Таинственный сад". А еще в английском, как я слышала, по диалекту можно определить не только, из какой местности человек, городской или сельский, но и его класс: рабочий, средний или аристократию, промежуточные страты. И самую грамотную, литературную речь можно встретить вроде как у представителей именно среднего класса, верхней его половины, наиболее образованной. В оригинале ГП самая литературная речь вроде как у начитанной девочки Гермионы; у Рона речь грамотная, но намного более простая. Дурсли в каноне образованностью и начитанностью тоже не блещут. 3 |
trionix Онлайн
|
|
собственно, не староанглийский. Английский времен Чосера (XIV в.) понятен уже намного меньше А так во всех языках. Новгородские грамоты 12 века практически переводить приходится. А "Слово о полку Игоревом" написано вообще на жутком суржике, там и тюркские слова, и вроде бы русские, в общем смесь дикая. |
Artemo
|
|
PPh3
волшебники за магглами "подглядывают". Ирландцы и шотландцы тоже подглядывают, но диалект свой вполне сохранили, а у волшебников своего нет.Новгородские грамоты 12 века практически переводить приходится. А "Слово о полку Игоревом" написано вообще на жутком суржике, там и тюркские слова, и вроде бы русские, в общем смесь дикая. Тогда русского как такового ещё не было. Наш язык, как хорошо показал Зализняк - продукт слияния южного и северного диалектов древневосточнославянского, которые и сами друг от друга отличались, и от нынешних восточнославянских отличаются. А тюркских слов и сейчас в нашем языке хватает - их во время соседства с Ордой к нам много пришло. Возможно, сейчас их ещё больше, чем тогда.1 |
Artemo
PPh3 Ирландский и шотландский диалекты сохранились примерно так же, как церковнославянский - он есть, его используют в определенных обстоятельствах, но постоянно говорящих на нем, наверное, кроме кучки энтузиастов, нет. Волшебники могли бы использовать латынь, в Европе, по крайней мере, но что-то этому препятствует. Возможно, национализм и воспоминания о том, что в разные эпохи итальянский, испанский и французский языки были языками международного общения, как нынче английский?Ирландцы и шотландцы тоже подглядывают, но диалект свой вполне сохранили, а у волшебников своего нет. |
Artemo
|
|
cucusha
постоянно говорящих на нем, наверное, кроме кучки энтузиастов, нет. Вы путаете язык и диалект английского языка. Неанглийские языки в Британии влачат, как ирландский, или вымерли напрочь. А диалекты живее всех живых. Исполнитель роли Симуса-Шеймуса Финигана в Гарри Поттере, к примеру, действительно ирландец и говорит с ирландским акцентом, хотя мы это вряд ли оценим, а исполнитель роли Хагрида говорил с шотландским, хотя по роли ему нужно было имитировать северо-восточный, и носители языка говорили, что иногда слышно было родной акцент |
PPh3
Кроме того, талантливый ученый - это очень часто плохой учитель отчасти еще и потому, что для него все понятно и очевидно. Нечто в стиле: "решая это простое уравнение (тройной интеграл, ага), получаем..." - и сразу вывод. И то, что студентов это все неочевидно, преподавателя злит и раздражает. Он собственную гениальность считает за норму, а, собственно, норму (ну, или показатель чуть выше среднего) - за тупость. так то не учитель плохой, а студенты тупые, очевидно жевот бы образование где такие преподы только умным преподают... 1 |
Как же мне нравится этот фик! Восторг чистый!!!. Я даже не понимаю почему мне так нравится его читать!
2 |
Fictorавтор
|
|
Arabka666
Спасибо огромное. На здоровье)) |
Спасибо! Я очень люблю Вашего Гарри.
3 |
Artemo
|
|
Bellena
Хороший Гарри, это да |
Спасибо автор, интересная история, хотя и про сплошной абьюз.
1 |
Fictorавтор
|
|
Макса
Спасибо автор, интересная история, хотя и про сплошной абьюз. Пожалуйста. Только про сплошной я бы поспорила) 3 |
Спасибо за продолжение ))
Показать полностью
Интересно, что именно сделал Квиррелл и откуда у него была царапина на руке? Судя по реакции Гарри, от "подселенца" Квиррелла не избавили. В таком случае на чью личность идет привязка? И насчет Амбридж - это совпадение? Или минмагии внедрило своего человека в органы опеки, чтобы следить таким образом за Гарри и использовать полученные материалы против Дамбуса? А вот критики, к сожалению, намного больше. О том, что в Англии летние каникулы длятся намного меньше, чем в России, я уже говорила вроде. Так что Гарри следовало бы отправиться к Лонгботтомам не 1 июля, а, например, 1 августа. Или хотя бы 20 июля, т.к. судя по описанию, у Дурслей он успел прожить достаточно долго: 3 недели или даже месяц. К тому моменту, как Гарри добрался, наконец, до Лонгботтомов, был уже поздний вечер, время ужина давно прошло. Так что максимум, что ждало бы Гарри - это чай с булочкой.А если учесть, какой Августа Лонгботтом была в каноне и какой показана в здешнем фике, то с нее сталось бы отчитать за опоздание Гарри, а затем отчитать Невилла - что тот не научил друга пользоваться порт-ключом или что-то в этом роде. Если исходить из того, что ношение мантий у волшебников - это достатутная традиция, то следует иметь в виду, что в средневековье одежда была многослойной. Если считать мантию аналогом сюрко, то под ним должен быть киртл - что-то вроде повседневной одежды, а под киртлом - нательная рубашка и шоссы или трико. И традиционный английский чай вряд ли можно назвать "освежающим" напитком. |