Ethel Hallowпереводчик
|
|
DistantSong, и правда хорошо звучит. Вы молодец)
FieryQueen, спасибо! Так здорово, что вы отметили, что главный страх Джинни очень схож со страхом Гарри. Хоть я и немного иначе для себя сформулировала, чего боится Джинни: она боится стать снова беспомощной. Но трактовок может быть несколько)) Когда читала фанфик, мне тоже очень понравился этот момент. Отличная ведь параллель, показывающая, насколько они оба сильные личности. 2 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
FieryQueen, или Джинни, заполучив дневник обратно, захотела узнать, не выдал ли Том Гарри её романтишные секретики, а Том снова взял её в оборот)
|
Ethel Hallowпереводчик
|
|
FieryQueen
Да, очень может быть. Я в этом случае очень ею недовольна XD Да, нельзя так с сердцем шиппера обращаться XD1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
FieryQueen, какой сюрприз! Спасибо за рекомендацию! Из неё получилось бы отличное саммари, превращающее фик в маст-рид))
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Яросса, думаю, Невилл позволил себе дразнящий тон именно потому, что в самом деле считал Джинни бесстрашной. Там же в классе всем, кроме Гарри, реально всякая фигня являлась.
Кэрроу же рассмешило то, что Джинни боится маленькой девочки (а то и вовсе себя; такая страшная, что ли??). В суть они вникать не стали. Спасибо, что прочитали и прокомментировали. Радует, что, в целом, фанфик вам понравился. Значит, не зря был всё-таки прочитан) 1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
FieryQueen, прочитали, а спустя несколько дней ещё подумали... Ми-ми-ми! Воплощение мечты любого автора, и мне как переводчику приятно))
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Никандра Новикова, очень рада, что история попала в ваш хэдканон и дополнила образ Джинни, хоть я бы и не сказала, что в каноне она просто удобная девочка) Да, она персонаж, обрисованный в более общих чертах, чем та же Гермиона, но именно в силу своей второстепенности. Нельзя же каждому персонажу уделить столько же внимания, сколько и главным героям. А в недооценённости в фандоме, я считаю, всё же виноваты фильмы, задвинувшие её ещё дальше.
Спасибо за отзыв! 1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
EnniNova, вы так убедительно написали, что мне самой захотелось бежать куда-нибудь с таким плакатом. XD Спасибо!
2 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
michalmil, спасибо! Я рада, что история вам понравилась)
Taiellin, я очень рада, что фанфик вам понравился (и перевод назвали хорошим) и не показался вторичным, хоть вы что-то подобное уже и читали, и действительно, забавно, что тоже в переводе)) Спасибо за такой развернутый и вдумчивый комментарий! 1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Deskolador, спасибо! Приятно знать, что вам зашло и при том хорошо)) Надеюсь, не разочаруетесь в переводе потом. Спасибо за аванс, отзыв и замечательную рекомендацию. :)
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Lothraxi, я, кстати, выбирала между прошедшим временем (сама считаю его самым удачным вариантом в 99 случаях из 100) и настоящим, но решила всё-таки остановиться на последнем.
Спасибо за обзор)) 1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
FieryQueen, грамотность превыше всего))
Иногда и настоящее время действительно подходит больше. Например, здесь, мне показалось, так будет лучше. Для текста большего объема я бы его использовать не стала, скорее всего. В принципе, единственное, что мне категорически не нравится, это повествование от второго лица. По крайней мере, в русском языке)) |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
FieryQueen, для автора этот фанфик был своего рода экспериментом, отсюда и форма повествования.
2 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Deskolador, для автора.
|
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Deskolador, звучит устрашающе. XD
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Deskolador, так вы герой вдвойне: и читаете конкурс, который не любите, и здесь, в комментариях, рыцарь))
Спасибо :) |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Wicked Pumpkin, спасибо за замечательную рекомендацию! Очень приятно)))
Ellinor Jinn, и вас благодарю! Ваша рекомендацию великолепна! Только теперь и я начала жалеть, что это не мой фик, а всего лишь перевод))) 2 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
мисс Элинор, спасибо, что прочитали и поверили! И ваш комментарий, и ваша рекомендация очень порадовали)))
Cergart, спасибо! Рада, что вам понравилась история))) И что перевод хорош, приятно было прочитать. 1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Stasya R, спасибо! Так здорово, что вам понравилось)
1 |
Ethel Hallowпереводчик
|
|
Бруклин, о, неожиданно! Спасибо, рада, что тебе понравилось))
Немного похоже на реальные плохие сны, главное уцепиться за хоть что то и понять- это сон и проснуться. Хорошее сравнение)И у Люпина такая схема могла бы быть. Тоже так подумала. А почему ты думаешь, что Люпин знал, что надолго не задержится? Потому что никто больше года не работал, или что-то ещё в каноне было?1 |