↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ридикулус» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Ethel Hallow

20 комментариев из 24
Ethel Hallowпереводчик
DistantSong, и правда хорошо звучит. Вы молодец)

FieryQueen, спасибо! Так здорово, что вы отметили, что главный страх Джинни очень схож со страхом Гарри. Хоть я и немного иначе для себя сформулировала, чего боится Джинни: она боится стать снова беспомощной. Но трактовок может быть несколько)) Когда читала фанфик, мне тоже очень понравился этот момент. Отличная ведь параллель, показывающая, насколько они оба сильные личности.
Ethel Hallowпереводчик
FieryQueen, или Джинни, заполучив дневник обратно, захотела узнать, не выдал ли Том Гарри её романтишные секретики, а Том снова взял её в оборот)
Ethel Hallowпереводчик
FieryQueen
Да, очень может быть. Я в этом случае очень ею недовольна XD
Да, нельзя так с сердцем шиппера обращаться XD
Ethel Hallowпереводчик
FieryQueen, какой сюрприз! Спасибо за рекомендацию! Из неё получилось бы отличное саммари, превращающее фик в маст-рид))
Ethel Hallowпереводчик
Яросса, думаю, Невилл позволил себе дразнящий тон именно потому, что в самом деле считал Джинни бесстрашной. Там же в классе всем, кроме Гарри, реально всякая фигня являлась.
Кэрроу же рассмешило то, что Джинни боится маленькой девочки (а то и вовсе себя; такая страшная, что ли??). В суть они вникать не стали.
Спасибо, что прочитали и прокомментировали. Радует, что, в целом, фанфик вам понравился. Значит, не зря был всё-таки прочитан)
Ethel Hallowпереводчик
FieryQueen, прочитали, а спустя несколько дней ещё подумали... Ми-ми-ми! Воплощение мечты любого автора, и мне как переводчику приятно))
Ethel Hallowпереводчик
Никандра Новикова, очень рада, что история попала в ваш хэдканон и дополнила образ Джинни, хоть я бы и не сказала, что в каноне она просто удобная девочка) Да, она персонаж, обрисованный в более общих чертах, чем та же Гермиона, но именно в силу своей второстепенности. Нельзя же каждому персонажу уделить столько же внимания, сколько и главным героям. А в недооценённости в фандоме, я считаю, всё же виноваты фильмы, задвинувшие её ещё дальше.
Спасибо за отзыв!
Ethel Hallowпереводчик
EnniNova, вы так убедительно написали, что мне самой захотелось бежать куда-нибудь с таким плакатом. XD Спасибо!
Ethel Hallowпереводчик
michalmil, спасибо! Я рада, что история вам понравилась)

Taiellin, я очень рада, что фанфик вам понравился (и перевод назвали хорошим) и не показался вторичным, хоть вы что-то подобное уже и читали, и действительно, забавно, что тоже в переводе))
Спасибо за такой развернутый и вдумчивый комментарий!
Ethel Hallowпереводчик
Deskolador, спасибо! Приятно знать, что вам зашло и при том хорошо)) Надеюсь, не разочаруетесь в переводе потом. Спасибо за аванс, отзыв и замечательную рекомендацию. :)
Ethel Hallowпереводчик
Lothraxi, я, кстати, выбирала между прошедшим временем (сама считаю его самым удачным вариантом в 99 случаях из 100) и настоящим, но решила всё-таки остановиться на последнем.
Спасибо за обзор))
Ethel Hallowпереводчик
FieryQueen, грамотность превыше всего))
Иногда и настоящее время действительно подходит больше. Например, здесь, мне показалось, так будет лучше. Для текста большего объема я бы его использовать не стала, скорее всего. В принципе, единственное, что мне категорически не нравится, это повествование от второго лица. По крайней мере, в русском языке))
Ethel Hallowпереводчик
FieryQueen, для автора этот фанфик был своего рода экспериментом, отсюда и форма повествования.
Ethel Hallowпереводчик
Deskolador, для автора.
Ethel Hallowпереводчик
Deskolador, звучит устрашающе. XD
Ethel Hallowпереводчик
Deskolador, так вы герой вдвойне: и читаете конкурс, который не любите, и здесь, в комментариях, рыцарь))
Спасибо :)
Ethel Hallowпереводчик
Wicked Pumpkin, спасибо за замечательную рекомендацию! Очень приятно)))

Ellinor Jinn, и вас благодарю! Ваша рекомендацию великолепна! Только теперь и я начала жалеть, что это не мой фик, а всего лишь перевод)))
Ethel Hallowпереводчик
мисс Элинор, спасибо, что прочитали и поверили! И ваш комментарий, и ваша рекомендация очень порадовали)))

Cergart, спасибо! Рада, что вам понравилась история))) И что перевод хорош, приятно было прочитать.
Ethel Hallowпереводчик
Stasya R, спасибо! Так здорово, что вам понравилось)
Ethel Hallowпереводчик
Бруклин, о, неожиданно! Спасибо, рада, что тебе понравилось))
Немного похоже на реальные плохие сны, главное уцепиться за хоть что то и понять- это сон и проснуться.
Хорошее сравнение)
И у Люпина такая схема могла бы быть.
Тоже так подумала. А почему ты думаешь, что Люпин знал, что надолго не задержится? Потому что никто больше года не работал, или что-то ещё в каноне было?
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть