Блин, вот это было больно. Хороший фик, но тут не помешало бы уточнение от автора, что в тексте есть смерть животного - для некоторых это критичный момент.
1 |
Шаттенлидпереводчик
|
|
Melis Ash
Фик очень сильный, да. Про осаду Штормового Предела если и пишут, то с точки зрения Станниса обычно, но для Ренли это было тоже тяжелым испытанием. Ну или мне просто не попадались работы кроме этой. От автора-то предупреждение было, а вот переводчик затупил... указать действительно стоило. Но теперь уже после конкурса только, надеюсь, что никого сильно не сквикнет. 2 |
Анонимный переводчик
Вы можете уточнить у оргов, можно ли внести исправления в шапку фика. |
Шаттенлидпереводчик
|
|
Melis Ash
Так и сделаю. И спасибо за рекомендацию! 1 |
Шаттенлидпереводчик
|
|
DistantSong
Почему же глупо? Сам фик с похожего сравнения начинается. Cergart Спасибо за рекомендацию! Lina Letalis Немного запоздало, но не могу согласиться: жалости и любви здесь место тоже есть. И Пенроз, и Станнис заботились о Ренли (и о его выживании, и о чувствах) как могли, если и был более гуманный способ это сделать, я его не вижу. Тем не менее признательна за обзор. Jenafer Не хотелось бы напрашиваться, но раз вы предложили... буду рада видеть. 1 |
Шаттенлидпереводчик
|
|
Jenafer
Пока читала, даже не вспомнила, что это перевод. Лучший комплимент переводчику)И, черт возьми, мое сердце в осколки - а потом я перечитала саммари, и оно рассыпалось еще раз. * сидит и шмыгает носом * Мое тоже разбилось, когда прочитала. А потом еще и еще, когда перечитывала и переводила.Эта история из тех, что прекрасны именно этим. Тем, что они жизненны и душераздирающи. Тем, что ты - взрослый читатель - понимаешь больше героя, а потом с сочувствием гадаешь: когда сам герой понял тоже? Очень надеюсь, что до Ренли дошло сильно позже, когда он хоть как-то был готов с этим справиться (если вообще можно быть к такому готовым).1 |
Тяжелый фик. Но хорошо, что Ренли так и не узнал о судьбе кошки и котят. Я так боялась, что Станнис решит, что лучше братишке узнать суровую правду.
|
Шаттенлидпереводчик
|
|
Wicked Pumpkin
И вам спасибо за отзыв и рекомендацию! Фик действительно душераздирающий, я рада, что более-менее с ним справилась. Ну хоть что-то хорошее Ренли еще увидит. Но мне вот интересно, смог ли он потом, после всего этого, завести себе кошку... upd (вот что бывает, когда долго собираешься ответить и забываешь обновить страницу): Яросса Ну Станнис, конечно, жестокий, но не настолько. Кстати, встречала еще один фик, где упоминалось, что он принял похожее решение - только там Ренли лишился пони, и Станнис сказал, что его отправили на войну, помогать Роберту. Тоже показатель любви, между прочим... как уж умеет. Лжи-то Станнис и правда не терпел. 3 |
Очень сильная история и отличный перевод. Надеюсь, герой никогда не узнает о судьбе кошек
|
Шаттенлидпереводчик
|
|
michalmil
Спасибо! Это вряд ли, мне кажется, Ренли все-таки догадался потом. 1 |
*напоминает себе, что этот текст переводной и надо говорить за перевод*
Показать полностью
Так вот. У меня вопрос к переводчику: почему это не какой-нибудь задорный джонейрис? Почему голод, кошки и смерть? Этот текст настолько мартиновский, что аж смешно. И грустно, да. Я все понимаю, но блин. Уже с первых абзацев воспоминаний Ренли понятно, к чему все идет. И это все, прямо скажем, не радует. Понравился образ Станниса - показался очень вканонным - сухарь, но не до конца. Есть в нём все-таки и доброта, и благородство. Вон как зубами скрипел, аж чуть все не рассыпались. Да и молодцы они, на самом деле. Уберегли ребенку нервы. Сразу какой-то душевной теплотой от этого момента повеяло. Не смотря ни на что. Не устаю мысленно благодарить свою бету, которая не дала мне принести на позапрошлый конкурс текст со скачущим временем. А ведь это и правда ужасная идея. Вполне можно было эти два куска согласовать, вставив какую-нибудь фразу типа: и вот спустя столько-то лет он стоял на том же месте и … Концовка, в целом, симпатичная. Она в чем-то такая зловещая и пробирающая… была бы , если бы по итогу Тиреллы все равно бы веревки из бедного Ренли не свили. Короче, не знаю. Вроде бы и ничего. А вроде бы и драма ради драмы. Не очень такое люблю. Но кроме времени глаз о перевод нигде не споткнулся. |
Шаттенлидпереводчик
|
|
FieryQueen
Показать полностью
Спасибо за обзор! Так вот. У меня вопрос к переводчику: почему это не какой-нибудь задорный джонейрис? Почему голод, кошки и смерть? Ну, во-первых, я не люблю этот пэйринг) Во-вторых, джонейрис все равно пришлось бы нести в другую номинацию. А кроме шуток - как я уже упоминала здесь, об этом периоде жизни Ренли пишут мало. Да и в целом о нем редко встречается что-то серьезное и настолько сильное.Понравился образ Станниса - показался очень вканонным - сухарь, но не до конца. Есть в нём все-таки и доброта, и благородство. Вон как зубами скрипел, аж чуть все не рассыпались. Да и молодцы они, на самом деле. Уберегли ребенку нервы. Сразу какой-то душевной теплотой от этого момента повеяло. Не смотря ни на что. Да! Мне Станнис тут тоже нравится. Жесткий, сухой, суровый (хорошо, что были еще Пенроз и Крессен, они хоть мягкости додавали), но при этом жертвует собой ради брата: едой - чтобы выжило его тело, своими принципами - чтобы уберечь его сердце. Не устаю мысленно благодарить свою бету, которая не дала мне принести на позапрошлый конкурс текст со скачущим временем. А ведь это и правда ужасная идея. Да ну, мне встречалось и хуже, где вообще ни к селу ни к городу. Большой кусок в прошедшем времени - это один огромный флэшбек, резко перебивший настоящее, он и должен от остального текста заметно отличаться.Вполне можно было эти два куска согласовать, вставив какую-нибудь фразу типа: и вот спустя столько-то лет он стоял на том же месте и … Концовка, в целом, симпатичная. Она в чем-то такая зловещая и пробирающая… была бы , если бы по итогу Тиреллы все равно бы веревки из бедного Ренли не свили. Так-то да, но Лорас его любил не меньше покойной Дженни - и вполне искренне. Хоть что-то хорошее из всего этого вышло.Короче, не знаю. Вроде бы и ничего. А вроде бы и драма ради драмы. Не очень такое люблю. Но кроме времени глаз о перевод нигде не споткнулся. Понимаемо) Дети, да еще и домашние животные, плюс драма - слезовыжималка та еще. Но я в этом тексте фальши не почувствовала, потому и выбрала его.1 |
Шаттенлидпереводчик
|
|
FieryQueen
Мне и в каноне очень Станнис нравился. Я за него болела до последнего. Эх. Да, все жертвы Станниса вроде скупо показаны, но в то же время отчетливо видны. Хорошее определение - "скупо". Момент, где он кладет свою кашу в тарелку брата, вообще легко пропустить... но он есть.Очень рада за Ренли.XD (и его счастливую; но недолгую жизнь). Я просто это к тому, что весь текст нагнетается такая ненависть к Тиреллам, что она просто сюжетно должна была бы где-то выстрелить.. но она не выстреливает. И это вызывает некоторое недоумение. Мне кажется, он их не столько ненавидит, сколько триггерится. Ну и канон опять же играет роль, Ренли в конечном итоге стал целоваться с Тиреллами в десна - и в переносном, и в самом что ни на есть прямом смысле)Вы правы, кстати. В тексте нет фальши. Просто все это одно к одному… и всё так беспросветно. Как будто сам Мартин писал )) Мартин бы все же позволил Ренли узнать о судьбе кошки в тот же день) Шучу, конечно, но в каждой шутке...2 |
Шаттенлидпереводчик
|
|
Edelweiss
Вам спасибо, что прочитали) Я иначе взглянула на Ренли, к которому светлых чувств не испытывала никогда - ему всё давалось слишком просто, он человек весны, наивное летнее дитя с персиками. Легко забыть, что при осаде-то всё могло быть и так... Вот да, мне тоже примерно так думалось. Ан нет, есть в нем все-таки что-то большее. Не просто пустоголовый красавчик без забот в жизни.И самое удивительное, что в этом фф нравится Станнис, которого я терпеть не могу (не так, как Дейнериес, но близко))) Канонный Станнис и мне не по душе, прониклась благодаря фикам - в том числе и этому) На то они и существуют, чтобы каждого персонажа раскрыть, со всех сторон повертеть и что-то новое увидеть. |