![]() |
|
Хо, а после продолжение переведут, рассказ шикарный
|
![]() |
Яросса Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Йу-хууу! Вот это да! Переводчик, дайте я вас расцелую! Спасибо, что принесли на конкурс это чудо. Лилиморт! Без насилия, с адекватным Лордом! Это же то, чего всегда просит моя душа! И написано просто отлично, прочиталось на одном дыхании. А сюжет! Все очень логично. А главное, вхарактерно. Джеймс - типичный олень - самовлюбленный и бестактный. Именно так я его и представляю. А Лили, если психанет, еще и не так способна отжечь. Имела полное право, я считаю!)) Ну и Лорд! Лорд вообще порадовал) Сюжет, конечно, придумал автор, но переводчик нашел этот бриллиант и перевел. Еще раз спасибо за ОТП! Пошла дальше бегать по потолку))) 4 |
![]() |
Lothraxiпереводчик
|
ваня_15_97
Спасибо! Ничего не могу обещать, но запомню вопрос. Яросса Благодарю )) Здорово, что нашлись ценители на такие повороты. Эти двое стоят друг друга, хоть жизнь и развела их по разные стороны баррикад. Мне нравится, как автор небрежными деталями показывает их сходство, придавая истории реализма. 2 |
![]() |
Netlennaya Онлайн
|
О, прямо вот хорошее! Не зря пишут в комментах, что на этом конкурсе масса шедевров.
2 |
![]() |
Sillmaril Онлайн
|
Ой, а есть и продолжение? Очень хотелось бы почитать... Переводчик огромное спасибо!
1 |
![]() |
Specialhero Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Интересная идея с отцовством, хотя поверить в настолько ветренную Лили и человечного Волдеморта сложно. И про крестражи не понятно зачем сделан акцент, но да ладно, пусть будет. Вот в Джеймса вполне верю, тот ещё олень, хотя мог бы действовать аккуратнее. Но это перевод, потому вопросы задавать сложно. Что касается именно перевода, то тут я бы обратила внимание переводчика на чрезмерное употребление слова "было". В первых пяти предложениях работы оно встречается четыре раза подряд. Плюс есть явно не русские обороты, а также опечатки. "Могла или Лили Поттер быть Розой?", например. В целом, мне работа понравилась, читалось довольно легко, осталось немного отбетить. 1 |
![]() |
|
Хотел было пофыркать, но вовремя увидел, что перевод.
К переводу претензий нет. |
![]() |
Stasya R Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Странный текст. Не текст, а прямо бразильский сериал какой-то, да еще и с утрированными персонажами. Поттер - олень оленем, зацикленный на продолжении рода, а Волдеморт - чуть ли не няшка перед тяжелым выбором. С трудом верится, что Джеймс требовал у Лили наследника в самый разгар войны. Мне кажется, автор плохо представляет то, о чем пишет. Героям по двадцать лет, они еще жизни толком не видели, каждая стычка с Пожирателями рискует стать последней. Очень сомневаюсь, что демографический вопрос в такой ситуации был первым на повестке дня. Я скорее поверю в то, что Лили просто-напросто залетела. Лорд тоже вызывает вопросы. Один из главных: почему он не заботится о собственной безопасности, встречаясь с какими-то левыми магглами? Хоть бы в сознание Розы заглянул для порядка, что ли. Если бы заглянул, узнал бы много нового и интересного, а возбуждение наверняка как рукой бы сняло. Ну и вообще я не люблю, когда романтизируют откровенных мерзавцев. Однако это довольно избитый ход: сделать говнюком одного перса, чтобы возвысить другого. Это проще, чем попытаться в обоснуй. Так что советую поставить в шапку ООС. Что касается перевода, не скажу, что гладко читалось, были тяжеловатые места, чувствуется, что это не авторская работа. 1 |
![]() |
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Забавный, даже озорной текст и неоднозначные персонажи. С одной стороны радует, что у местного Лорда есть мозг (нащупали вы мою слабость, ой нащупали: я шибко люблю, когда у Лорда он есть). Ведь он, заметив пагубное влияние крестражей на организм, тут же прошёл операцию по обратной трансплантанции души на место, а не продолжил скатываться в неуравновешенного вопилу – честь ему и вам за это и хвала! С другой стороны, мозга нет у Джеймса, ну и Лили чуточку огорчила. Джеймс – однозначно молодой дурак, эгоист и предатель (соглашусь в этом с Лили и Томом) и всё же не дотянулся у меня обоснуй, чтобы ему за это взять и изменить. Наорать, сломать любимую метлу о колено, подраться, сделать ему Круцио по нежному месту, даже уйти – да, но вот измена... Не знаю. Возможно, порефлексируй Лили над этим чуточку сильнее, покажи нам повествование, что для нее его выпад про маглорождённость был настолько травмирующим, да даже набухайся Лили с Томом сильнее, чаши весов бы сравнялись. Но рефлексии не хватило, оттого неравнозначное какое-то вышло предательство – и хоть ты тресни, но баллы Лили с кармы сбивает. Тут и посоветовать-то ничего нельзя, все же перед нами перевод, а не фик, который можно под себя как хочешь гнуть и переписывать. И все же, все же, царапает меня. Что меня еще царапнуло, пусть и не настолько сильно, так это непонятки по смыслу в паре моментов. Тут не знаю, в переводе ли дело или сам оригинал не договорил чего-то, но мне, к примеру, пришлось перечитывать несколько раз то место про зелье, придававшее "еще нерожденным детям сходство с другим отцом". Это как? С каким другим отцом? Может с другим сексуальным партнером женщины? Или у Гарри два отца? Но ведь ниже говорится, что нет? В общем, не считалась мысль. Или вот говорится, что Лорд не хочет убивать младенца – так чего идет-то? И чуточку ниже – Лорд, судя по всему, возвращает себе приятную внешность, но все еще рассекает по Годриковой Впадине со змееподобным ликом. О вкусах не спорят, мне его профиль тоже нравится таким, как есть, но как-то все равно странно считалось. Ну да ладно, мелочи все это. А вот что понравилось очень, так это спокойная-почти-вменяемость-Лорда (почти-вменяемость, потому что момент с покушением на младенца и отсутствие мыслей о защите от ИППП все же несколько портят картинку ибо не кажутся рациональными). Такой вот приятный собеседник, внимательный партнер, даже стратег чуточку. Любо-дорого читать. Но больше всего зашла интеракция с Гарри. Ибо на ручки, батенька, на ручки! А то сделаю тебе змеиный кусь. Ну милота же! Мысленно отбросив из головы мертвого Джеймса, могу понадеяться на некий хэппиенд для этой странной семейки. Все же, "Роза" кое-кому и впрямь по сердцу пришлась, как мне кажется, так почему бы и да? Спасибо вам за перевод интересной работы. И за "на ручки" особенно :) 4 |
![]() |
ElenaBu Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Хм, хм, хм-м-м... Честно говоря, это было неожиданно. Лилиморт? Я не особо любительница подобных пейрингов, но! Тут есть огромное но. В этом фике у этого пейринга есть обоснуй, и это всë меняет! И обоснуй прекрасный (несмотря на большие такие уши родомагеи и прочих штампов, торчащие из текста😁). И с помощью обоснуя всë встаëт на свои места. Да, АУ. Да, пахнет штампами, ну и что? Текст хорош, верибелен, характеры прописаны отлично, сюжет изящный, и перевод хорош. Отличная работа! 4 |
![]() |
KNS Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
История на перевод выбрана неплохая, хотя местами выглядела немного натянутой, особенно со всеми этими зельями плодовитости, бесплодием Джеймса, контрацептивными чарами от Волдеморта - слишком много сущностей. Ну, ладно, видимо, автору хотелось всё обосновать так, чтобы "комар носа не подточил", и ему, в целом, это удалось. В то, что Джеймс был заморочен рождением ребёнка вполне верю. Чем им ещё было заниматься после окончания школы? Да и на дворе стоял конец 1970-х, тогда и ценности другие были. Что насчёт перевода - он вполне нормальный, именно перевод не чувствуется. Однако именно с русским языком есть проблемы. "Зарычав с досады" (от досады же), "узел, засевший у нее внутри" (узел "засел"?), "секс... мог быть опасен, так как создавал возможность для попытки убийства" (секс создавал возможность для попытки убийства? это как?), разговорный подчинительный союз "раз" вместо союза "если", который несколько раз встречался в тексте и т.п. В целом, текст нужно чуть более тщательно отбетить. В общем, история и её перевод более-менее удались, спасибо вам за работу и удачи вам и вашей команде на конкурсе! 3 |
![]() |
Мурkа Онлайн
|
Случайности неслучайны, и любое случайное событие может перевернуть жизнь. Вот так решишь мужа слегка наказать, решишь побыть недолго свободной, а окажется, что связала себя с тем, с кем взаимная ненависть. Вот так есть у тебя идеальный образ семейной жизни, а реализация не получается, и просто не успеваешь понять, почему. У Лили и Джеймса, мне кажется, все просто - они не смогли услышать друг друга или сказать нужные слова, чтобы быть услышанными. У Лили и Тома тоже все просто - пришли, расслабились, разошлись. Вот только что теперь делать с последствиями? Знаете, я не сильно удивлюсь, если дальше будет канон. В конце концов, Волдеморт не страдает ни милосердием, ни желанием продолжать род. Ну и пострадает сам за свои убеждения (как и Джеймс). Лили в таком раскладе получается ходячий рок какой-то. А она всего лишь пошла расслабиться.
|
![]() |
|
К сожалению, у меня буквально из-под носа вырвали ваш текст на обзор, но я решила всё-таки заглянуть одним глазком напоследок.
Показать полностью
У вас, дорогой переводчик, меточка оос убежала. Ну потому что, когда человек ведет себя не так, как от него это можно ожидать из канона - это оос. Лорд, спящий с магглами, которых терпеть ненавидит, рассудительная Лили, убегающая в ночи искать приключения на пятую точку, когда на дворе война, а потом ещё и изменяющая мужу с первым встречным, опять же рассуждения л том, что младенцев так-то убивать неэтично и даже рассуждения о том, что Снейп-де женщину пожалел, а отца - нет - ну это все настолько не в характере, что аж больно. Да и перевод если честно местами кривоват. На самом деле, этому тексту можно было бы все простить, будь он каким-нибудь горячим pwp, оправдывая свое название. Но, к сожалению, тут есть только это : Они быстро избавились от одежды и стали близки. Совсем скоро она с энтузиазмом требовала у него продолжать, чем вызвала у Тома чувство самодовольства. Он старался добиваться идеала во всем, за что брался. Было в некотором роде забавно, что он с равным умением дарил наслаждение и пытал врагов. И это печально.7 |
![]() |
|
Присоединяюсь к ждущим проду)))
1 |
![]() |
Sherid Онлайн
|
Что?.. прода?!... Где???)))))
Перевод классный! 2 |
![]() |
Mentha Piperita Онлайн
|
Спасибо за перевод! (Это я на Инь-Яне ознакомилась с вашей историей). Юмор в шапке не стоит, но по мне - смешно до соплей. Ишь, типа крутой маг, а предохраняться толком не умеет! Чары какие-то, палочкомахание, и все ради того, чтоб не надевать презерватив! нет бы слушался магловских любовниц! Кажется, я ещё ни разу не встречала тропа "Гарри – сын Волдеморта".
Джеймс верибельный - эгоистичный манипулятор, вынь и положь крепкую счастливую семью здесь и сейчас. Опять же по иронии судьбы - он добился своего именно с помощью зелья плодовитости. Может, оно ещё и либидо повышает к обаятельным незнакомцам? Иначе зачем ему свойство делать детей похожими на законных мужей? Именно такой засранец и мог рассердить Лили до поисков приключений. Верно выше говорили - в каноне их идеализировали. Надо было бы обозреть вас в паре с иллюстратором... Кароч, автору оригинала пламенный привет из России и ненавязчивый вопрос о проде 2 |
![]() |
|
А дальше? Я только вошла во вкус! Прелестный фик, понравилось очень! Я вообще эту пару не видела вот никак парой, но у вас получилось)
Апд. Так это перевод... |