Название: | A Gallows Marriage |
Автор: | MilaBelle |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/56026003/chapters/142295119 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
![]() |
tekaluka рекомендует!
|
Уже за одну главу 7 можно рекомендовать эту работу! Самое начало, а уровень доверия Драко к друзьям и к Гермионе не сопоставим. Перевод отличный! Обычно иностранные фанфики сразу чувствуются, а здесь хороший русский язык.
21 мая в 17:45
1 |
![]() |
Howeylori рекомендует!
|
Офигенный перевод! Автор настолько крутой, что не передать словами. 100 процентная рекомендация! 😍
|
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
А не будет ли слишком радикально появление маглорожденных в Визенгамоте? Одно дело в министерстве, а дркгое дело законодательно-судебный орган власти.
Главное убрать возможность почти тайного осуждения. |
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
АндрейРыжов
Поторопился Коудсворт отменить закон о свадьбе под висельницей. Думаю, он даже представить не мог, что всё так против него обернется. Просчитался) А не будет ли слишком радикально появление маглорожденных в Визенгамоте? Маглорожденные — полноправные члены магического общества. Почему же им нельзя быть частью законодательного органа? За это Гермиона и боролась |
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
Doctor giraffe
Сомневаюсь, что хватит достаточного числа голосов за маглорожденных. Вот если бы речь шла о полукровках, знакомых с магловским миром. Проблема не в том, сколько маглорожденных в Визенгамоте (условные 1-2 человека, если речь не идёт о председателе, ни на что не влиют), а в том, сколько чистокровных и полукровок (считаю, что у полукровок шансы попасть в Визенгамот заведомо выше, чем у маглорожденных) готовы помогать маглорожденным, а не тормозить их работу. |
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
Doctor giraffe
Закон о свадьбе под виселицей, конечно, явно устаревший, исходя из исторического контекста, существовавшего на момент его принятия, но и закон, позволивший тайно осудить на смерть Драко Малфоя, тоже явно устаревший, так как слишком широко позволял себя толковать. Интересно, возможно ли тот закон применить к Коудсворту? А глобально проблема в том, что отсутствует как помилование, так и возможность обжаловать решение суда из-за отсутствие второй инстанции (в то время как в любом нормальном магловском государстве существует как минимум две судебные инстанции и дел, которые сразу рассматриваются в высшей судебной инстанции, не должно быть). 1 |
![]() |
|
Невероятно сильная глава! Спасибо! :-*
1 |
![]() |
|
Умираю от умиления 😭
2 |
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
Вирузов//
Слово вирусов специально написано с опечаткой, так как Драко не разбирается в магловской терминологии? |
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
АндрейРыжов
да! в оригинале тоже это слово специально написано с опечаткой |
![]() |
|
Вай, какая прелесть ❤
Очень рада проде, с нетерпением жду следующую главу🌹❤ 1 |
![]() |
Olga Soli Онлайн
|
Поддерживаю предыдущий коммент, чудесная глава, Агата и Драко прекрасны!!! Сейчас мы беспокоимся о свекрови, и эта глава очень тронула меня
1 |
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
Евгения Зарубина
Благодарю! Мне тоже эта глава очень нравится 😍 Я читала Брэдбери, но параллель не провела. А ведь точно! |
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
Olga Soli
Пусть жизнь приносит вам только прекрасные впечатления ❤ |
![]() |
|
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
Ashatan
Doctor giraffe 31, ещё одна осталасьДоброго времени суток 🙂 Подскажите, пожалуйста, а сколько глав в оригинале? 1 |
![]() |
|
1 |
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
1 |
![]() |
|
Спасибо за перевод😘 это чудесная история! Спасибо, что подарили нам ее на русском языке!!
Это гигантская работа ❤ 1 |
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
А защита от дурака при вынесении смертного приговора в магической Британии есть или нет? Или 26 голосов за казнь достаточно, даже если остальные 24 за оправдание (если считать состав Визенгамота как в каноне 50 человек, если же не 50 человек, то имею ввиду ситуацию, когда число голосов за казнь на 1 или 2 больше, чем за оправдание)?//
В условно нормальных государствах, в которых смертная казнь возможна, защита от дурака есть в виде возможности обжаловать решение, иногда в виде отсрочки исполненич приговора, после которой суд заседает повторно, в конце концов,иногда возможность помилования тогда, когда возможности обжалования уже исчерпаны. |
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
АндрейРыжов
Если вас волнует, как устроена судебная система в этой работе, могу узнать детали у автора. Но я предполагаю, что автор просто опирался на то, что дала нам Роулинг) |
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
Идея, что нужна окончательная свадьба после окончания срока, обязательного в соответствии с законом о свадьбе под виселецей, идея правильная!
|
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
АндрейРыжов
Тоже так думаю) Как доказательство, что они осознанно выбирают друг друга |
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
Doctor giraffe
По-моему, в каноне смертных приговоров нет. Был указ о казни в случае поимки Сириуса Блэка, правда, так и не был исполнен. Ещё был казнён Барти Крауч-младший даже без издания письменного указа. |
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
АндрейРыжов
Ещё был казнён Барти Крауч-младший даже без издания письменного указа. Я помнила, что его приговорили к Поцелую, но fandom wiki подсказал, что нет, никаких официальных указов действительно не было) В таком случае и правда интересно, как именно принималось решение о казни. Но нашим героям это не то чтобы уже было важно |
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
Doctor giraffe
Тогда министр просто приказал дементору поцеловать этого пожирателя смерти. 1 |
![]() |
АндрейРыжов Онлайн
|
И, всё-так, считаю, что Коудсворт явно поторопился с отменой пусть и явно устаревшего закона о свадьбе под висилецей даже если забыть про риск для него самого: по моей логике, надо было бы сначала доказать фиктивность таких свадеб.
Как я считаю, надо было бы выждать, чтобы Драко и Гермиона развелись бы, не нарушая букву указанного закона, - и тогда под предлогом, что свадьба была фиктивной, закон либо отменить, либо скорректировать, например, увеличив время для развода до 20 лет. Уж на фоне фиктивности решение отменить или скорректировать закон не выглядело бы местью.// Хотя даже если бы закон не отменили бы, лазейка для наказания Коудсворта нашлась бы: закон о свадьбе под виселецей препятствовал казням, но не пожизненным (или очень длительным) срокам заключения{хотя такое могло бы сработать и в обратную сторону: если бы Драко Малфой был бы приговорён к пожизненному заключению, шансов освободить его не было бы}. |
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
![]() |
|
Динамичная книга. Спасибо
1 |
![]() |
|
Спасибо за отличный перевод!
1 |
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
Ledy_Daria
Спасибо большое! ❤️ 1 |
![]() |
|
Шикарная работа! Спасибочки 🥺
2 |
![]() |
Doctor giraffeпереводчик
|
Лия5
Благодарю ♡ |
![]() |
RodEkat Онлайн
|
Спасибо и автору и переводчику.
Прочла с удовольствием. Не все время был хорошо, литературно написан текст, как то перепадами, то хорошо и убедительно, то вдруг похоже на технический перевод и подстрочник. Но вас равно большое спасибо, иначе не смогла бы вообще познакомиться с этим произведением. Гермиона - эмпат и хороший человек. Драко - тоже. Друзья Гермионы все дебилы. Лучше всего переведены (написаны) сцены секса. Спасибо |