↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Когда розы снова зацветут» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

56 комментариев
Не знаю с какого языка это переводилось, но к машинному переводу следовало хоть немного своей редактуры добавить.
"Выключив душ и выйдя в ванную, он вытер себя палочкой и посмотрел на отражение в зеркале" - жесть🫣
Очень интересно! Спасибо переводчику за труд, жду новых глав.
Мне кажется, что я еще не читала фф про Гаррино путешествие во времени, чтобы он сражался именно с Гриндевальдом
Минерва сегодня умерла. 89 лет. Желающие могут найти ее фото в юности, и представить, какой она могла быть во времена, описываемые этой книгой.
Шаблон на шаблоне. Действительно хорошие работы уже или написаны или переведены.
amallieпереводчик
.graf
В глобальном плане не соглашусь, в этом фике есть интересные моменты и достаточно много, которые мне лично не встречались прежде.
„Карлус покажет тебе твою комнату, где можно БУЛКИ распаковать вещи...”
Очепятки такие очепятки!
А мне нравится перевод. Неплохо сделано. Да, где-то есть моменты, которые можно подредактировать, чтобы лучше звучали, и было место, где смысл чуть искажен, но это мелочи. В целом работа переводчика хороша и уж точно не заслуживает таких обидных слов, как "ужас" и "машинный перевод". Ребят, всё ж почти отлично

С удовольствием перечитал несколько глав. Рад, что эту прекрасную работу кто-то решился перевести на русский. Сайт она точно обогатит
Приятная история , спасибо за перевод
Интересный фанфик. Нравится, что преподаватели адекватные люди и похоже любят свою работу. Гарри тоже неплох и вызывает уважение.
привет. Отлиная глава
Спасибо за прекрасный перевод
А когда появится Том Реддл? В какой главе?
Как по мне, так Гриндевальд песец всё же, а не лиса 😂.
Спасибо! Начала читать из-за переводчика, что дескать раз взято в работу - то это само по себе рекомендация..
Большая, проработанная сюжетка. Мне нравится много меньше, чем Волшебники, но очень интересно. Гарри тут совсем уже марти Сью, конечно)))
Гриндевальда линия зато любопытная, и кажется действительно очень многое взято из фильмов.

Неожиданно с ТР! Я уже привыкла, что всегда его спасают.
Niggaman
дайте ссылку на что-то интересное и хорошее
Новая главная замечательная, раскрыла сразу несколько персонажей. Очень четко, кратко описана война и что с ней идёт рука об руку. Спасибо вам
Буквально вчера я ещё раз прочитал все вышедшие главы, и думал как было бы хорошо увидеть продолжение. И вот, моё желание исполнилось, как всегда благодарю за прекрасный перевод
Её Величество Он
События только-только дошли до описанных в Honour Thy Blood, думаю если и будет, то в ближайших главах
Прекрасный фанфик, с нетерпением жду продолжения, однако есть нарекания к русскому языку: спеша облечь мысль в слова, автор, вы забываете о том, как правильно это делать. Вам срочно нужен корректор!!!
от помощи не откажусь. предлагаете свою кандидатуру?
amallie, это же гуглперевод с нейросеткой (а то и без нее?) Тут с ума сойдёшь корректировать.

"Гарри стоял рядом с ним, а потом Сириус исчез. С последней грустной улыбкой тот прошёл сквозь арку, исчезнув навсегда. Остальное происходило словно в тумане."

Что было: в Сириуса попало заклинание Беллы, арка была за спиной. Заклинание ударило, и тот улетел в арку.

Что видим из вашего перевода: Сириус, стоящий возле Гарри вздыхает, грустно улыбается мол "пора мне свалить на тот свет" и топает в арку, оставляя парня в шоке. Потом происходит что-то "остальное словно в тумане" (когда оно успело это в тумане произойти не понятно, потому что Гарри внезапно захотелось извести Беллатриссу, которая (тоже видимо в шоке от такой рокировки брата хохотала).

Дальше не заглядывал, но уже с самого начала понял что за корректор нужен. Не корректор, а пипец какой редактор, буквально полностью все это переписывающий. У вас картинка не появляется в сознании как это происходит вообще согласно словесному ряду?
Каждая глава, как глоток свежего воздуха))
С одной стороны я жду чем все закончится, а с другой грустно что это будет конец истории(
Если не будет еще одной книги где Гарри разберется с Томом.
Спасибо, все интереснее и интереснее 🌹
Приучили нас к регулярной выкладке со вторника на среду,а здесь облом. Ждём очередную главу.
Ура, прода! Всё интереснее и интереснее! Гарри в сложных, отчаянных обстоятельствах решился на заклинания, которые может скастовать Змей. Адское пламя в исполнении Гарри это нечто. И ждём как Гарри ударит из Москвы. Жду проду с нетерпением.
Отлично 👍Читается на одном дыхании! Жду-жду продолжения о супер геройском Гарри😊
Какая потрясающая глава! Спасибо большое.
Алексей Холод
Там до конца ещё ого-го сколько, так что не переживайте:)
Helenviate Air
Йухххууу
Алексей Холод
и другие.
Если Вам фанфик так нравится, то напишите рекомендацию, не жмоттесь. На этой странице, внизу, по ссылке "Рейтинг фанфиков" читатели могут выбирать что им читать (почитать). Существуют рейтинги по количеству просмотров, или комментариев, или рекомендаций, или читателей, и всё другого отбора нет. Количество просмотров не знаю от чего зависит, может любопытное названиие?, пейринг?, гет или слэш?, рейтинг типа N-17?, Бог его знает. Комментарии бывают не только положительные и, поэтому для первичного выбора фф, не имеют значения. Рекомендации принимаются только положительные, поэтому их значение, по-моему, решающее. И, чем больше рекомендаций, тем больше читателей, по-моему, тем больше известность фф, тем больше уважения автору или переводчику.
По-моему, фф "Когда розы снова зацветут" находится в ряду лучших, и Вы так же считаете. Почему до моей была только ОДНА рекомендация? А, например, у "Tempus Colligendi" -80. "Когда розы снова зацветут" в 80 раз хуже? Не согласен. Мода поменялась? Стало не принято? Жмоты ВЫ неблагодарные. Не стреляйте в авторов и берегите переводчиков.
Показать полностью
Спасибо огромное автору! С нетерпением жду следующей главы!)
theblackdozen Онлайн
Слишком затянутое произведение, причем - искусственно затянутое. Пропустил 20 глав - и все равно не выпал из контекста. Переводчику терпения - я бы бросил на половине.
Вот, следовало беременность ожидать для накала страстей. Но как-то очень глупо для начала отношений с Гарриной стороны.
Господин переводчик этот фанфик просто шедевр!! ❤️❤️ Такое неспешное повествование и полное раскрытие персонажей.. Я просто млею.. Потому что сейчас, читая фанфики перенасыщенные экшеном, создаётся ощущение, что если бы персонажи остановились хоть на минуту и подумали бы, то можно было бы избежать многих проблем. А в этом фф все размеренно и неспешно, все решения продуманны и логичны. И честно, когда я нашла этот фанфик и дочитала до последней на тот момент главы (71, Снова на войну), я испугалась, что это всё, типо открытый финал. Но вы меня обрадовали продолжив переводить это прекрасное произведение. Спасибо вам, господин переводчик, и удачи во всех начинаниях!!🩷🩷🥰
Таки не могу отстраниться от того, что Минни, это та самая женщина которая сжимает губы гузкой. Почему-то слэш с Волди легче воспринимается. Дело в восприятии конечно.
Прочёл через переводчик.
Работа огонь
Лучший фанфик
Огромное человеческое спасибо за ваш труд! Проделана просто колоссальная работа, аплодирую вам стоя и снимаю шляпу!
Очень рада, что наткнулась на данное произведение. Впервые читаю что-то с путешествием во времени на столько лет.
В оригинале осталось 15 глав, очень жду перевод! И с наступившим Новым годом :)
Шедвр как глава так и фик в целом
MaayaOta
Ты погоди, скоро там столько "персонажей" появится, что как бы да. Автор где-то с начала середины подзабил на персонажей и ушёл в события, но концовка это что-то с чем-то. Это именно про автора оригинала, а не переводчика.
Жду с нетерпением перевода)
Я тоже жду очередную главу!!!! Спасибо большое за перевод этой работы
Ощущение, что запал автора иссяк к концу фанфика: такое масштабное начало, захватывающая середина, и такой скомканный конец. Впервые расстроился, что решил дочитать фанфик до конца, не дожидаясь перевода.
Переводчику огромное спасибо за проделанную работу!
amallie
Глава 10.
Они создают магией физический щит?! Отделяя от палочки? Бред какой-то
А откуда Гарри знает, про крестражи и откуда у него воскрешающий камень? Я что то упустила? Он ведь попал в прошлое сразу после 5 курса?
Очень скучное и не живое начало, хорошо что сразу понятно что фанфик на 1/2 из 10. Описание было интригующее, но текст очень скудный, не яркий, никаких описаний, диалоги ненастоящие. Говорят автор не может сделать персонажа умнее себя, если это так, то автор остановился в развитии 7 класс общеобразовательной школы для маглов.
Я как-то запутался честно говоря. Переводчик пишет что осталась последняя глава а на странице перевода написано что переведено 82%…. Это сайт шалит или что?
Просто грандиозная эпичная история.
Давно уже называю про себя этот труд "Война и мир Гарри Поттера".

Одна из немногих работ, которую я начала перечитывать, не дожидаясь окончания, смакуя или уточняя для себя отдельные детали и повороты сюжета.

Грустное, но совершенно логичное и естественное завершение.

Огромное спасибо переводчику за такой огромный труд. Замечательный перевод, отличная работа.
Большое спасибо за ваш талант переводчика и этот колоссальный труд!
Спасибо огромное переводчику, вы восхитительны.
Концовка...ну она есть. В конце концов 95% имён ничего не значат. И кто кому брат, сват, отец и мать не понятно. И не важно. И раз уж 2300 год указан - можно было бы сделать зарисовку этого чудного маг мира будущего.
И умереть не в горести к утратам и с сожалениями о таком долгом пути, а в кругу пра-пра-пра внуков. Или те по какой то причине решили забить на столь выдающихся предков?
Неужели за 300-400 лет после Воландеморта не было больше войн. Там так то и 3 мировая могла случится.

Так что тайм-скип в вакууме
Лёгкая нотка грусти после прочтения последней главы. Спасибо автору, и разумеется, переводчику за эту работу.
В процессе чтения.
Есть путаница в имени медиведьмы. В одной главе её звали не так, как в остальных. Позже поищу точно.
Минерва - ловец или охотник?
Вроде в 3-й главе она говорила, что ловец, а потом покупает перчатки охотника и в 14-й главе выходит на поле в качестве охотника...
Прочитал про Фламеля с клюшкой и Эймса и не мог не вспомнить "Семейку Аддамсов".
arviasi Онлайн
Гениальный текст! И качественный перевод!
Очень часто хочется бить переводчика, который выставляет сырой гугл. Здесь язык не хуже оригинала.
Это не роман о волшебниках. Это роман о войне и человеческих отношениях. Лучшие военные сцены во всей поттериане. Чаще всего в батальных сценах ничего не понять - прут две толпы друг на друга, как пяные матросы на Перекоп.
Плюс архиколоритные персоны второго, третьего, пятого плана.
Дед Муди - это гениально!
Лиса - прекрасна в своей отвратителтности
Плюс немногие канонные персоны, которые сохранили именно канонный характер - Сопливуса хотелось убить сразу, как только он рот открыл.
В общем - огромное спасибо!
Спасибо ♥️ Это прекрасный, очень качественный перевод — и восхитительная история, действительно монументальная и интересная. Была очень рада читать ее именно в вашем переводе.
Огромное спасибо за то что перевели данный фанфик. Никогда не думал, что буду взахлёб читать что-то из пейринга Гарри и Макгонагалл.
Да и кроме этого настолько далекое путешествие во времени.
Невероятно кайфовая арка с его временем в качестве боевого мага и военного времени.
Получил массу удовольствия от прочтения!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть