↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

В плетеньи наших жизней (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Общий, Повседневность
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет
 
Проверено на грамотность
Проблема заключалась в следующем: как, во имя Мерлина, Фред должен сказать отцу, что не хочет наследовать магазин, который тот открыл на пару со своим покойным братом-близнецом? Да, тем самым, в честь которого Фреда назвали.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
1) Название — отсылка к изречению Перикла «Вы оставляете после себя не каменные монументы, а то, что вплетено в жизни других людей».

2) Переводчик не в фандоме и мог случайно использовать названия локаций и других деталей матчасти из разных вариантов перевода.
Конкурс:
Лига фанфикса 2025
Номинация Карпе Ретрактум (Мегалиты)
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!



Произведение добавлено в 2 приватных коллекции



Показано 1 из 1

Если вдруг вы не хотите продолжать семейное дело, а куда податься после окончания образования не знаете, не бойтесь поговорить с теми, кто уже сталкивался с подобной ситуацией.
За вопросы никто не съест и не засмеет, а жить станет легче...
Примерно такой вывод можно сделать из данного рассказа.
История жизненная, уютная и очень теплая. Рекомендую.


2 комментариев из 12
#фидбэк_лиги_фанфикса

Очень люблю истории про поколение некст, особенно про Фреда Уизли-младшего. И мне кажется очень интересной версия автора о том, что ему вовсе не хочется заниматься магазином своего отца, а он не знает, как ему об этом сказать. Очень верится! И в то, как ведут себя остальные Уизли (и не Уизли) тоже верится. Очень понравились взаимоотношения Фреда и Джеймса, прям люблю, когда они показаны друзьями. Трогательная речь Гарри, который утешает Фреда, и отличная сцена с Ли. Очень повезло Фреду с семьей! Спасибо, что выбрали такой отличный текст!
Но к переводу, к сожалению, есть замечания. Слишком уж чувствуется, что это перевод, местами было даже тяжело читать. Кажется, что переводчик во многом следовал именно английскому тексту, редко что перефразируя, и из-за этого некоторые предложения кажутся слегка искусственными. Но, допускаю, что это может быть претензия к оригиналу.
Я не могу просто, на этом конкурсе одна работа шикарнее другой! Будь то текст собственно авторский, или перевод. И этот текст не исключение.
Сложная тема - осознание себя, своего места в этом мире. В условиях, когда вокруг тебя твои успешные родственники - уже либо герои, либо состоявшиеся все люди, даже твои сверстники, кажется, точно знают, чего хотят. И от Фреда ожидают определенных вещей. Да еще и давлеющая тень дяди над ним. Одно имя, но разные характеры, разные судьбы. Конечно, можно потеряться в этом. Главное, что Фреду все-таки удается не потерять себя. И что у него на самом деле шикарная фан-база в семье))
Сам перевод мне понравился, особо ничего не цепляло, не спотыкалось. Единственное, почему-то немного непривычно было читать Эл вместо Ал (ну тут уж я как-то привыкла, что в фиках Ал, так что это уже субъективно)) )
Спасибо, что принесли эту работу)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть