Мда, попала Лидочка в переплет как кура в ощип...
(Аж интересно, как Дарси будет выворачиваться, чтобы никто не узнал, что сестра его жены была полковой шлюхой.)
Автор, а вы не могли бы давать переводы испанских фраз?( хоть гугло-переводчиком в сносках
Куча предупреждений, высокий рейтинг... Я бы наверное не стала открывать вообще, если бы не имя автора, читала ваши переводы в свое время и запомнила.
Жуткая история так-то. Какой бы дурочкой не была Лидия, но никакая дурость юной девушки такого не заслуживает.
В целом при прочтении мороз по коже, хотя и понимаешь, что человек ко всему привыкает, как худо-бедно адаптировалась Лидия.
Очень тяжело такую историю комментировать, конечно. Спасибо!
Я, конечно, буду надеяться, что ее всё-таки найдут и вернут домой. Провести так всю оставшуюся жизнь - врагу не пожелаешь.