




| Название: | Banana Bread in the Sky |
| Автор: | wynnebat |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/5361494 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |

|
Анонимный переводчик
Я б ну 17 влепила, чтоб от новых законов подстраховаться. Пы. Сы, а вы переводчик? Ооо ток щас расслеповала 1 |
|
|
Dart Lea
Анонимный переводчик Я тоже далеко не сразу узнала, что это, оказывается, перевод 😁Я б ну 17 влепила, чтоб от новых законов подстраховаться. Пы. Сы, а вы переводчик? Ооо ток щас расслеповала 2 |
|
|
Revens Ildпереводчик
|
|
|
Я б ну 17 влепила Dart Lea, думаете? Вроде ж неграфично. Ладно, всё равно шапку менять после конкурса. Уже заметили, что больше гет, чем джен. (И да, у автора гет)а вы переводчик? Он самый 😊 И очень приятно, что "переводность" не бросается в глаза.1 |
|
|
Revens Ildпереводчик
|
|
|
Ксафантия Фельц, 💖😊
1 |
|
|
Revens Ildпереводчик
|
|
|
Мне кажется, это вполне себе джен. Ох уж эти направленности 😁 Как видно по шапке, рука сама к джену потянулась )))очень в духе канона и очень в духе Киллгрейва В своё время именно поэтому фик меня и привлёк. Очень уж он... атмосферный.Foxita, спасибо за лестный отзыв. Очень приятно 💝 2 |
|
|
Revens Ildпереводчик
|
|
|
мне показалось, авторов двое. 😏 Жаль, что для переводчиков нет угадайки. Понятно, что это более чем логично, но порой не хватает.И да, кажется, перевод на конкурсе один. Если я ничего не путаю. NAD, большое спасибо за очень приятный отзыв! 💕 Всегда радостно такие читать 😊 2 |
|
|
Удачный выбор для перевода.
Воспринимается без знания канона, зато сам канон "Джессики Джонс" в этом тексте как на ладони. Такое экспресс-знакомство с миром без малейшего АУ Килгрейва. 2 |
|
|
Revens Ildпереводчик
|
|
|
flamarina, огромное спасибо за невероятно приятный комментарий! 😍
2 |
|
|
Кошмарная история, но какой классный перевод. Читать сплошное удовольствие))
2 |
|
|
Revens Ildпереводчик
|
|
|
michalmil, большое спасибо! 💖 Приятно от вас это слышать 🥰
2 |
|
|
Zemi Онлайн
|
|
|
Я любила бананы. Долгое время они были одним из основных ежедневных продуктов в моем рационе :) Внутреннее содержание текста совершенно противоположное с моими ассоциациями от названия ) Пусть совершенно не мое, но внутренний мир маньяка со сверхспособностями прописан мастерски. Дает сильный эффект. Жаль бедолагу Рубена. Аж злость вскипает на Килгрейва этого. С каноном незнакома, но все понятно. Влюбленного наивного парня не вернешь, но хочется, чтобы Джессика не оставила смерть парня безнаказанной (ррр 🤬😡😾)
То, что это перевод осознала только когда полезла в комменты. 2 |
|
|
Revens Ildпереводчик
|
|
|
Я любила бананы. Zemi, надеюсь, не из-за текста разлюбили 😁внутренний мир маньяка со сверхспособностями прописан мастерски. Дает сильный эффект. Да, согласна, автор большой молодец. Очень атмосферный фик.чтобы Джессика не оставила смерть парня безнаказанной В конце первого сезона Джессика его прибила )))Zemi, большое спасибо за комментарий! 😊 2 |
|
|
Zemi Онлайн
|
|
|
Да я не то чтобы совсем уж разлюбила )) И точно не из-за текста )
В конце первого сезона Джессика его прибила ))) О, ну вы прям порадовали, спасибо ))) 2 |
|
|
Revens Ildпереводчик
|
|
|
Zemi, всегда пожалуйста )))
2 |
|
|
Анонимный переводчик
В конце первого сезона Джессика его прибила ))) Отличные новости! 😎😈🔥👌2 |
|
|
Revens Ildпереводчик
|
|
|
Его попытка сойтись с ней провалилась, и после этого он направил свои усилия на усиление своей способности и её убийство, до тех пор, пока Джонс не нашла и убила его первым. Это из энциклопедии.Ксафантия Фельц, так что все благодарности Джессике ))) 2 |
|
|
Яросса Онлайн
|
|
|
Lothraxi, а я еще думала, что перевод классный, как это обычно бывает у тебя. Но ты обычно не любишь страшное. Так что, теперь я удивилась))
|
|
|
Lothraxiпереводчик
|
|
|
3 |
|