Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Особенно Хагрид своему возрасту не соответствует. Прямо глаз режет, колет и рубит аж.
|
Антон Владимирович Кайманский
Хотите сказать не бывает взрослых детей и детей взрослых? |
Надеюсь я его когда нибудь прочитаю так как сил нехватает даже глав на 10
1 |
Цитата сообщения ultra от 14.07.2018 в 21:09 Надеюсь я его когда нибудь прочитаю так как сил нехватает даже глав на 10 Аналогично, коллега... |
Alaricпереводчик
|
|
Цитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 12.07.2018 в 19:29 Да не в уме дело в данном случае. Ум тут вообще ни при чём. Герои нисколько не соответствуют указанному возрасту. Об этом многие читатели уже сказали и будут ещё говорить. Многие другие читатели тем не менее считают, что это не так. В смысле, что герои вполне соответствуют своему возрасту, если учесть те отличия в способностях и/или воспитании, которые их отличают от среднестатистических детей. У вас есть идеи, как разрешать обнаружившееся противоречие? 2 |
Alaric
Показать полностью
Сделать конструкции речевые попроще (здесь я имею в виду именно других детей, а не Гарри). Хотя и Гарри порой выдает нечто странное Пример:"Знаете, если бы я был кем-нибудь другим, то, вероятно, был бы сильно обеспокоен подобными стартовыми условиями" - даже очень умные дети в своей речи продолжают оставаться детьми, даже если у них намного больше знаний о мире, поэтому такие трехэтажные конструкции мною воспринимались странно. Тот же глагол "обеспокоен". Если он начитан в плане математики, физики и экономики, вряд ли он будет употреблять такой стилистически-окрашенный литературный глагол. И не позволять Драко рассуждать в первых главах, как он будет насиловать Луну. Это воспринимается очень странно, когда дети в принципе в 11 лет знают о таком (не о сексе в целом, а об изнасиловании), о том, что это может быть наказанием. Плюс была нестыковка повествования: когда Гарри начинает вспоминать, как он разыграл Невилла перед посадкой в Хогвартс-экспресс. Но ранее об этом нигде не упоминалось, более того, все время Гарри до посадки было расписано. И откуда там взялся Невилл, мне не ясно. Плюс для меня было странно (Глава 11) наличие дополнительных материалов прямо посреди текста О_о Это сбивает повествование с логического пути. Я лично недоумевала о назначении всего этого посреди текста. |
Alaricпереводчик
|
|
kapelly
Нет, извините, я спрашивал не об этом. Дело в том, что я не считаю то, что вы описали, нестыковками. Вопрос в том, есть ли у вас предложения определить, кто на самом деле прав: те, кто считают, что нестыковки есть, или те, кто считают, что нестыковок нет (точнее, что практически всё, что кажется нестыковками, на самом деле обосновано)? Добавлено 15.07.2018 - 23:23: Впрочем, что касается приведённого предложения, то я бы сказал, что это наш переводческий ляп - в оригинале предложение тоже достаточно сложное (You know, if I were anyone else, anyone else at all, I'd probably be pretty worried about living up to that start.), но там нет такого канцелярита. |
Alaric
Предложений по определению нет. Т.к. меня не очень заботит, кто как воспринимает. Я восприняла это именно так, в связи с чем и пропало желание читать дальше произведение. |
подскажите, друзья
у кого-нибудь есть ссылка на альтернативные сумерки, властелин колец и гамлета? |
Sti
Глава 64 |
Alaricпереводчик
|
|
Sti
Если вы подразумеваете не фрагменты из 64-й главы, то альтернативные Сумерки: http://luminous.elcenia.com/index.shtml Есть перевод прямо здесь на фанфикс: https://fanfics.me/fic69810 (Правда, переведена пока не вся трилогия). На всякий случай - эта история не имеет отношения к фрагменту Юдковского в 64-й главе. Рациональный Гамлет: http://www.makefoil.com (но он платный). Альтернативный "Властелин колец", насколько я представляю, существует только в виде фрагмента в 64-й главе. 1 |
О, чё нашла! (графа "фанфтки")
http://posmotre.li/%D0%9D%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%BA_%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%B0 |
Ружьём является скорее не возможность частичной трансфигурации, а
углеродные нанотрубки. Вот про них большинство читателей точно забыли. |
soytu Онлайн
|
|
Здесь был мой комментарий о том, что герои МРМ поверхностны и не похожи на канон.
Я написала его (под империо – зачеркнуто) под впечатлением от беглого прочтения этого фика с год назад. Теперь, уже под влиянием комментария переводчика, я еще раз просмотрела фанфик. И с удивлением и неловкостью вынуждена признать, что… я уже не вижу поверхностности и наплевательства к персонажам. Да, мне все еще не нравится сюжет, мне все еще неинтересен ребенок-вундеркинд, мне все еще неблизко сочетание научных подходов и магического мира. Но с героями автор и правда обошелся удивительно бережно. Остается гадать, что меня стукнуло год назад. о_О Прошу прощения у переводчиков. 2 |
Alaricпереводчик
|
|
soytu
Мне очень жаль, что вам не понравилось, однако, вынужден заметить, что вашу оценку "Ни одного персонажа "ГП" тут нет" многие не разделяют. Я, например, считаю, что Юдковский достаточно бережно обошёлся с персонажами (за понятным исключением Гарри, Квиррелла, а также пары спойлеров). В своё время его персонажи прекрасно вписались в мои представления о персонажах Роулинг. Подозреваю, что это потому, что одним людям в персонажах Роулинг важно одно, а другим - другое. В качестве попытки сослаться на какие-то объективные критерии замечу, что на фэндомских сайтах (как на этом, так и на англоязычном fanfiction.net) книга находится в топах по всем показателям. Т.е. какое-то количество людей, для кого соответствующие персонажи любимые, её явно ценят. А вот мир у Юдковского другой, да. Прошу прощения, но наш главный редактор всё так и не может собраться и обновить перевод. Предупреждение о том, что лучше считать, что дело происходит в альтернативной вселенной, увы, из редакции, которая присутствует здесь, потерялось. |
soytu Онлайн
|
|
Alaric
Знаете, я отредактировала свой предыдущий комментарий. Кажется, это был какой-то глюк с моей стороны. Мне стыдно. Спасибо вам за неравнодушие! Но все же осторожнее с измерением качества текста через количество фанатов: слишком часто на фанатских сайтах самой популярной оказывается откровенная графомания. МРМ я таковой не считаю, хоть мне и неблизка такая трактовка. И перевод отличный. Вам успехов! 3 |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!