Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Русский_Волдеморт, "доставило весьма" и "почувствовал неприязнь к автору" как бы противоречащие друг другу высказывания. Если доставило - следовательно, нет причин для неприязни, не?
|
Арантис
Показать полностью
Автор - г. Юдковский - занимается исследованиями искусственного интеллекта. В этих исследованиях он компетентен. В психологии, в обществоведении - компетентен постольку-поскольку. В истории, как видно, вообще эксперт с мировым именем, то есть вообще ни хрена не понимает. Если четко осознавать пределы компетенции автора и вообще кто он есть такой, то все эти "рациональные" высказывания про гомосеков, про мораль и нравственность, про сталинскую россию и прочие заходы про "племя, к которому принадлежат большинство нобелевских лауреатов" перестают так уж сильно раздражать. Ну, превысил человек пределы своей компетенции, обычное дело. Некоторым, наверное, непонятно, отчего это еврей по национальности нападает на Сталена, спасшего миллионы соплеменников Елиезера от поездок в газенвагене и создавшего Израиль, так я скажу, что непонятное остается фактом: есть такие евреи, которые на Сталина злы ) Рассчитывать на людскую благодарность вообще нужно очень аккуратно. Мое лучшее предположение: автора беспокоит и злит то, что сталинская россия достигла бОльших успехов в применении рациональности к общественному устройству, чем сам Елиезер способен оценить, и каждый ИИ, созданный в его институте, раз за разом предлагает повторить, а заказчики и спонсоры не довольны результатом ) |
Поддерживаю предыдущего оратора.
|
Alaricпереводчик
|
|
Я прошу прощения, если кого вдруг сейчас обижу, но я всё-таки скажу.
Показать полностью
1. Считать, что точка зрения Гарри обязательно совпадает с точкой зрения автора может только человек, читавший текст по диагонали. В авторском примечании в 22-й главе написано строго обратное. 2. Каким образом из того единственного предложения можно сделать вывод, что автор нападает на Сталина, более того, что автор зол на Сталина, лично мне непонятно от слова "вообще". Т.е. может быть, автор действительно зол на Сталина, я не могу сказать, что читал очень уж много трудов автора, поэтому я не могу ничего сказать о его мнении по данному вопросу. Но, у меня складывается впечатление, что здешние комментаторы делают вывод не из каких-то дополнительных трудов, которые я не читал, а из одного предложения. У меня складывается впечатление, что такой вывод из одного предложения может сделать только человек, у которого этот вопрос крайне болит. Как говорят в одном фэндоме - "воспаление Гондураса". 3. Ровно то же самое могу сказать про "гомосексуальный" вопрос. Из сторонней информации я могу сделать вывод, что автор ничего не имеет против гомосексуалистов. Вывода, что он их как-то дополнительно одобряет и пропагандирует, я не могу сделать даже из сторонней информации. Но как можно сделать вывод о пропаганде гомосексуализма по данному произведению, лично мне непонятно абсолютно. За исключением людей, у которых, опять же, этот вопрос крайне болит, и для которых день, в течении которого они не сказали "как страшно жить, всё заполонили проклятые геи" - день потерянный. После чего вспоминается соответствующий абзац про Паркинсонов и Монтегю. Вообще, человеческое восприятие иногда очень забавно. Когда в 29-й главе Гарри пересказывает теорию, из которой следует, что Сириус - предатель, и которая обстебывает канонную версию, возмущений не было ни одного. Когда в 42-й главе Гарри высказывает предположение, что Сириус - гомосексуалист, а Люпин - кивает (сцена, на мой взгляд, прямо скопирована из учебника "Как Сделать Так, Чтобы Юный Герой Не Докапывался До Того, Что Ему Знать Не Положено"), идут массовые возмущения. Ну и пусть он предатель, главное, чтобы не гомосексуалист :))) |
Alaricпереводчик
|
|
Гриня
>> или его претендующего на рациональность героя, не велика разница Разница огромная :) Претендующий на рациональность герой делает ошибки, можно сказать, чуть ли не в каждом втором принципиальном случае :) Где-то выше спрашивали, за что вы любите этот фанфик, так вот, лично я его люблю в том числе просто за потрясающую демонстрацию, как можно делать ошибки. Ошибающийся герой гораздо более поучителен, чем герой, который всегда делает как надо. Сенектутем >> Куда больше стоит на него обижаться за варварское обращение с матиндукцией. Вы про диалог с Дамблдором про бессмертие? :) Если да, то это же тоже не автор, а герой. Мне вообще тот диалог с Дамблдором очень нравится показанным непониманием друг друга. И милая фраза Дамблдора, что "твое понимание меня оставляет желать лучшего" :) Может я и ошибаюсь, но, по-моему, автор понимает Дамблдора лучше, чем Гарри :) |
Сенектутем, честное подсознание продемонстрировало, что я находусь на грани превращения в тролля?:) А что, тоже верно...
Уважаемые переводчики, до конца недели стоит ждать или спать спокойно? |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
to Матемаг: Да, следующая глава в районе субботы-воскресенья :)
|
Гриня
*цедя сквозь зубы* Возьми словарь и почитай значение слова "компетенция". |
Кстати
>Жжошь! Жжошь дамблдором! Народ, похоже что тут зародился новый мем. Давайте его форсить. Прикольно же!! |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Сменим тему :)
Какой шрифт вам удобнее всего читать, товарищи читатели? Уточню, в каком шрифте вам было бы удобнее всего читать сей фик? :) |
Jack Dilindjer, меня полностью устраивает текущий вариант. Размер я сама через увеличение в браузере могу подкорректировать.
|
Jack Dilindjer, шрифт не имеет значения. Имеет значение качество перевода, его скорость и... блин, ещё целых два с половиной дня!:(:)
|
Какой шрифт - мне без разницы. Главное - быстрый и хооший перевод.
|
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!